Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,285 --> 00:00:05,505
Once again to vote for Lacey and Justin
2
00:00:05,515 --> 00:00:11,235
call or text, 1-800-555-0199.
3
00:00:11,785 --> 00:00:13,886
We'll be right back
with more of
4
00:00:13,887 --> 00:00:16,689
Dance, America, Dance
after this.
5
00:00:16,690 --> 00:00:18,691
Aw, damn, it's busy.
6
00:00:18,692 --> 00:00:19,792
Keep tryin', keep tryin'.
7
00:00:19,793 --> 00:00:20,859
Lacey needs our votes.
8
00:00:20,860 --> 00:00:22,194
This is so fun.
9
00:00:22,195 --> 00:00:23,762
I can't watch tv
with Adam anymore.
10
00:00:23,763 --> 00:00:25,831
He never stops talking.
It's so annoying.
11
00:00:25,832 --> 00:00:26,832
Oh, God, yes--
12
00:00:26,833 --> 00:00:29,468
oh, shh! It's back on.
13
00:00:29,469 --> 00:00:31,770
Audrey,
what's with the phones?
14
00:00:31,771 --> 00:00:33,839
I've been calling.
Everything goes to voice mail.
15
00:00:33,840 --> 00:00:34,940
Yeah, our dance show's on.
16
00:00:34,941 --> 00:00:36,508
We were calling
and texting in our votes.
17
00:00:36,509 --> 00:00:38,043
So you gotta tie up
all the lines?
18
00:00:38,044 --> 00:00:39,378
Shh!
19
00:00:39,379 --> 00:00:41,880
Hey, did I just get shushed
in my own home?
20
00:00:41,881 --> 00:00:43,582
Why don't you sit down
and watch with us?
21
00:00:43,583 --> 00:00:44,984
You'd like it.
22
00:00:44,985 --> 00:00:46,952
Oh, I don't know.
Not really my kind of dancin'.
23
00:00:46,953 --> 00:00:48,254
What is your kind
of dancing?
24
00:00:48,255 --> 00:00:51,757
In an end zone,
on a pole,
25
00:00:51,758 --> 00:00:54,026
in a lap.
26
00:00:54,027 --> 00:00:56,061
Ooh, they're lining up
the finalists.
27
00:00:56,062 --> 00:00:57,997
Hopefully, to shoot them.
28
00:00:57,998 --> 00:00:59,098
Look! There's Lacey.
29
00:00:59,099 --> 00:01:00,199
Oh, she's our favorite.
30
00:01:00,200 --> 00:01:01,900
Isn't she great?
31
00:01:02,836 --> 00:01:04,637
All right,
so you know that tv show,
32
00:01:04,638 --> 00:01:06,038
Dance, America, Dance?
33
00:01:06,039 --> 00:01:07,706
What are you--
are you kidding me?
34
00:01:07,707 --> 00:01:08,907
I love that show.
35
00:01:08,908 --> 00:01:10,542
You are so gay.
36
00:01:10,543 --> 00:01:13,112
Anyways, I was watching
it last night--
37
00:01:13,113 --> 00:01:16,081
wait, why am I gay
for watching it and you're not?
38
00:01:16,082 --> 00:01:18,017
Who's tellin' this story?
39
00:01:18,018 --> 00:01:20,052
Oh, I'm sorry, Jeff.
40
00:01:20,053 --> 00:01:23,656
Anyway, there's this really
hot contestant, Lacey.
41
00:01:23,657 --> 00:01:25,257
Oh, I know Lacey.
42
00:01:25,258 --> 00:01:28,160
Her tango was magical.
43
00:01:28,161 --> 00:01:31,030
That's why you're gay...
44
00:01:32,399 --> 00:01:35,034
And I'm not.
45
00:01:35,035 --> 00:01:36,935
Well, right
before I met Audrey,
46
00:01:36,936 --> 00:01:38,370
I dated her.
47
00:01:38,371 --> 00:01:39,571
Really?
You dated her?
48
00:01:39,572 --> 00:01:41,006
Oh, yeah, I, uh...
49
00:01:41,007 --> 00:01:43,175
I dated the crap
out of her,
50
00:01:43,176 --> 00:01:46,278
if you know what I mean.
51
00:01:46,279 --> 00:01:47,446
Yeah.
52
00:01:47,447 --> 00:01:50,149
Yeah. I mean, you took her out
on a lot of dates.
53
00:01:50,150 --> 00:01:52,951
Sometimes I wish
I'd made more of an effort
54
00:01:52,952 --> 00:01:55,020
to cultivate friends.
55
00:01:56,356 --> 00:01:57,556
I had sex with her.
56
00:01:57,557 --> 00:01:59,291
With Lacey?
That's unbelievable.
57
00:01:59,292 --> 00:02:00,893
Did you--
did you tell Audrey?
58
00:02:00,894 --> 00:02:01,927
Right after I showed her
59
00:02:01,928 --> 00:02:03,562
how to check
my Internet history.
60
00:02:03,563 --> 00:02:06,899
[Humming, sighs]
61
00:02:06,900 --> 00:02:08,701
Wow, you look terrible.
62
00:02:08,702 --> 00:02:11,403
Yeah, what's up,
leaving Las Vegas?
63
00:02:11,404 --> 00:02:12,771
Not in the mood.
64
00:02:12,772 --> 00:02:15,974
Hey, Russell,
you know what you want?
65
00:02:15,975 --> 00:02:17,443
Yeah,
a beautiful young woman
66
00:02:17,444 --> 00:02:19,345
named Suneetha,
who's engaged to my assistant.
67
00:02:19,346 --> 00:02:21,380
I take four busses
to get here.
68
00:02:21,381 --> 00:02:23,615
Can you just order?
69
00:02:23,616 --> 00:02:25,684
Uh, just water.
70
00:02:25,685 --> 00:02:28,320
Water? Can't wait
for that tip.
71
00:02:30,090 --> 00:02:32,257
It's pathetic I'm still
hung up on Suneetha.
72
00:02:32,258 --> 00:02:34,360
I just have to do
the mature thing, I think.
73
00:02:34,361 --> 00:02:35,794
What's that?
74
00:02:35,795 --> 00:02:36,929
I gotta fire his ass,
75
00:02:36,930 --> 00:02:38,697
and then I'll never have
to see her again.
76
00:02:38,698 --> 00:02:40,966
I mean,
you can't just fire him
77
00:02:40,967 --> 00:02:42,034
for marrying Suneetha.
78
00:02:42,035 --> 00:02:43,802
He'll Sue you
and take the tiny shirt
79
00:02:43,803 --> 00:02:45,771
off your little back.
80
00:02:45,772 --> 00:02:47,506
Yeah, that's true.
81
00:02:47,507 --> 00:02:49,508
I'm not big.
82
00:02:49,509 --> 00:02:52,444
Well, so I'm right back
where I started.
83
00:02:52,445 --> 00:02:53,779
They'll get married,
84
00:02:53,780 --> 00:02:54,980
she'll be hangin' around
all the time.
85
00:02:54,981 --> 00:02:56,215
What am I gonna do?
86
00:02:56,216 --> 00:02:57,716
I know this is a difficult
and emotional situation,
87
00:02:57,717 --> 00:02:59,118
but I think I have somethin'
that might help.
88
00:02:59,119 --> 00:03:00,786
All right.
89
00:03:00,787 --> 00:03:03,889
You ever see that show
Dance, America, Dance?
90
00:03:05,725 --> 00:03:10,362
♪ How many ways to say
I love you ♪
91
00:03:11,564 --> 00:03:16,001
♪ how many ways to say
that I'm not scared ♪
92
00:03:16,002 --> 00:03:18,804
♪ with you by my side ♪
93
00:03:18,805 --> 00:03:21,340
♪ there is no denying ♪
94
00:03:21,341 --> 00:03:23,943
♪ I can't wait
for me and you ♪ ♪
95
00:03:23,953 --> 00:03:28,853
96
00:03:28,863 --> 00:03:32,863
97
00:03:32,881 --> 00:03:34,115
just give it some time.
98
00:03:34,116 --> 00:03:36,517
I mean, Timmy works here,
not Suneetha.
99
00:03:36,518 --> 00:03:38,920
It's not like she's gonna be
hangin' out in the office.
100
00:03:38,921 --> 00:03:40,388
Yeah.
101
00:03:42,057 --> 00:03:45,193
She's hangin' out
in the office.
102
00:03:45,194 --> 00:03:46,260
Hello.
103
00:03:46,261 --> 00:03:47,995
Hello, sir.
Mr. Rhodes.
104
00:03:47,996 --> 00:03:50,965
Suneetha just brought over
my wedding clothes
105
00:03:50,966 --> 00:03:52,066
for me to try on.
106
00:03:52,067 --> 00:03:54,735
It's sort of bollywood
meets Shiva,
107
00:03:54,736 --> 00:03:56,070
hindu God of destruction.
108
00:03:56,071 --> 00:03:59,340
It'll look great
once he grows four more arms.
109
00:04:00,175 --> 00:04:01,175
Suneetha?
110
00:04:01,176 --> 00:04:03,511
Russell knows I'm joking.
111
00:04:03,512 --> 00:04:04,545
Don't you?
112
00:04:04,546 --> 00:04:06,113
Oh, yeah.
113
00:04:06,114 --> 00:04:07,982
Ha ha ha! Good one!
114
00:04:11,186 --> 00:04:13,588
Bye-bye, darling.
Good-bye.
115
00:04:13,589 --> 00:04:16,257
Mr. Rhodes.
116
00:04:16,258 --> 00:04:18,459
Russell.
117
00:04:18,460 --> 00:04:20,695
See?
That wasn't so bad.
118
00:04:20,696 --> 00:04:21,963
Shut up.
Timmy, hit the bricks.
119
00:04:21,964 --> 00:04:23,464
Pack your stuff.
You're fired.
120
00:04:23,465 --> 00:04:24,866
I don't
want to get married!
121
00:04:24,867 --> 00:04:26,801
What?
I don't want to get married.
122
00:04:26,802 --> 00:04:28,603
It's not Suneetha.
She's lovely.
123
00:04:28,604 --> 00:04:30,404
Lovely girl,
but we just met,
124
00:04:30,405 --> 00:04:32,039
and I can't marry
someone I don't know.
125
00:04:32,040 --> 00:04:33,274
Okay, okay.
It's okay.
126
00:04:33,275 --> 00:04:34,842
Timmy, these are
just some pre-wedding jitters.
127
00:04:34,843 --> 00:04:35,977
Everybody gets them.
128
00:04:35,978 --> 00:04:37,278
You'll be happy
once you're married.
129
00:04:37,279 --> 00:04:39,547
[Mumbling]
What are you doing?
130
00:04:39,548 --> 00:04:40,748
I should
never have consented
131
00:04:40,749 --> 00:04:41,716
to an arranged marriage,
132
00:04:41,717 --> 00:04:43,150
and now I feel
133
00:04:43,151 --> 00:04:44,785
it's too late for me
to back out,
134
00:04:44,786 --> 00:04:46,520
but I'm too young.
135
00:04:46,521 --> 00:04:49,023
I've hardly even dated
anyone, you know?
136
00:04:49,024 --> 00:04:50,224
What should I do?
137
00:04:50,225 --> 00:04:52,426
Okay, look, I don't know
if this will help,
138
00:04:52,427 --> 00:04:57,031
but have you seen that show
Dance, America, Dance?
139
00:04:58,267 --> 00:05:00,368
Timmy, we can't
do this for you.
140
00:05:00,369 --> 00:05:01,903
This is a decision
you have to make by yourself.
141
00:05:01,904 --> 00:05:04,238
I could break it off,
but the repercussions--
142
00:05:04,239 --> 00:05:06,340
well, better
a broken engagement
143
00:05:06,341 --> 00:05:07,708
than a broken marriage.
144
00:05:07,709 --> 00:05:10,177
That's exactly
what I've been thinking.
145
00:05:10,178 --> 00:05:15,116
But I've just been so afraid,
too afraid to, uh,
146
00:05:15,117 --> 00:05:17,385
say it out loud.
147
00:05:17,386 --> 00:05:18,920
Thank you
for your counsel, sir.
148
00:05:18,921 --> 00:05:20,788
Listen,
I'm not gonna stand here
149
00:05:20,789 --> 00:05:23,557
and watch my best friend
make a life-altering mistake.
150
00:05:25,127 --> 00:05:27,261
He's your best friend?
151
00:05:27,262 --> 00:05:28,629
I really do feel
as though
152
00:05:28,630 --> 00:05:30,364
a great weight
has been lifted.
153
00:05:30,365 --> 00:05:31,532
Okay.
154
00:05:31,533 --> 00:05:34,769
I guess I'll just go
update my facebook page.
155
00:05:38,206 --> 00:05:40,908
Fantastic performance,
Lacey.
156
00:05:40,909 --> 00:05:43,177
Who knew you could
get your legs that high?
157
00:05:45,647 --> 00:05:47,682
[Amused chuckle]
158
00:05:47,683 --> 00:05:49,116
This is so cute.
159
00:05:49,117 --> 00:05:51,686
You are totally into it.
160
00:05:51,687 --> 00:05:54,355
You have no idea.
161
00:05:54,356 --> 00:05:55,623
Please move.
162
00:05:55,624 --> 00:05:58,259
Oh, that's Lacey.
Isn't she the best?
163
00:05:58,260 --> 00:06:00,394
Top three.
164
00:06:00,395 --> 00:06:02,330
Did you love
what she did?
165
00:06:02,331 --> 00:06:05,099
No complaints
166
00:06:05,100 --> 00:06:06,968
I am so glad
we finally found something
167
00:06:06,969 --> 00:06:08,336
we can enjoy together.
168
00:06:08,337 --> 00:06:11,839
Yeah. You, me, Lacey...
169
00:06:11,840 --> 00:06:15,509
Together.
That's... fantastic.
170
00:06:17,479 --> 00:06:19,580
So it should take me, like...
171
00:06:19,581 --> 00:06:21,115
What, like, 20 minutes
to get to the dentist tomorrow?
172
00:06:21,116 --> 00:06:22,917
Shh!
Yeah. Oh, yeah.
173
00:06:22,918 --> 00:06:25,419
I should probably leave
around 9:30.
174
00:06:25,420 --> 00:06:28,022
Hey, can you take
my blue shirt to the cleaners?
175
00:06:28,023 --> 00:06:29,991
I spilled
my snow cone on it.
176
00:06:29,992 --> 00:06:32,560
I'm so lame.
177
00:06:32,561 --> 00:06:33,594
Oh, hey, honey,
178
00:06:33,595 --> 00:06:34,829
what is this
on the back of my neck?
179
00:06:34,830 --> 00:06:36,497
Is this a skin tag
or, like, a mole?
180
00:06:36,498 --> 00:06:39,300
Oh, my God!
I am trying to watch this!
181
00:06:39,301 --> 00:06:40,334
Sorry.
182
00:06:40,335 --> 00:06:41,335
Well, this is exactly
183
00:06:41,336 --> 00:06:42,636
why I can't watch tv
with you,
184
00:06:42,637 --> 00:06:44,572
because you won't stop running
your word-hole.
185
00:06:44,573 --> 00:06:48,075
Okay,
I said I was sorry.
186
00:06:48,076 --> 00:06:50,444
Mean.
187
00:06:50,445 --> 00:06:52,346
This is all Audrey's fault.
188
00:06:52,347 --> 00:06:53,848
If she didn't get Jeff
into the show,
189
00:06:53,849 --> 00:06:55,483
his fat ass wouldn't be
parked in my chair,
190
00:06:55,484 --> 00:06:56,784
and I wouldn't
be stuck back here
191
00:06:56,785 --> 00:06:59,020
with chitty chatty
blah blah.
192
00:06:59,021 --> 00:07:02,623
So mean.
193
00:07:02,624 --> 00:07:04,058
And for your information,
194
00:07:04,059 --> 00:07:06,427
Jeff's not watching it
'cause he's into the show.
195
00:07:06,428 --> 00:07:09,130
What?
Never mind.
196
00:07:09,131 --> 00:07:12,433
No, if he doesn't like it,
then why would he watch?
197
00:07:12,434 --> 00:07:15,169
Oh, look who suddenly
wants me to run my word-hole.
198
00:07:16,872 --> 00:07:19,407
All right,
I'm sorry I was mean.
199
00:07:19,408 --> 00:07:21,108
Okay, but you can't
tell anyone.
200
00:07:21,109 --> 00:07:23,711
Okay, so before Jeff
and Audrey...
201
00:07:25,914 --> 00:07:28,082
[Elevator bell rings]
202
00:07:28,083 --> 00:07:29,116
Hey, Audrey.
203
00:07:29,117 --> 00:07:30,117
Hey.
204
00:07:30,118 --> 00:07:32,253
Oh, hey, Jen,
I meant to call you.
205
00:07:32,254 --> 00:07:33,988
Did you watch
the results show last night?
206
00:07:33,989 --> 00:07:35,589
Yeah, but it wasn't easy,
207
00:07:35,590 --> 00:07:39,794
thanks to Captain gum-flap
and his war on silence.
208
00:07:39,795 --> 00:07:42,029
That's the meanest.
209
00:07:42,030 --> 00:07:44,999
I am so psyched
Lacey made it through.
210
00:07:45,000 --> 00:07:48,002
So is Jeff.
He's totally behind her.
211
00:07:49,304 --> 00:07:50,638
I'm not sure she can win.
212
00:07:50,639 --> 00:07:52,706
Jeff thinks
she's got it in her.
213
00:07:56,311 --> 00:07:58,045
All right,
what's goin' on?
214
00:07:58,046 --> 00:08:00,314
What do you mean?
215
00:08:00,315 --> 00:08:01,348
What do I mean?
216
00:08:01,349 --> 00:08:02,683
First the nudge,
then the second nudge,
217
00:08:02,684 --> 00:08:04,018
then the look.
218
00:08:04,019 --> 00:08:05,419
I don't know what--
219
00:08:05,420 --> 00:08:07,088
I've been married
14 years.
220
00:08:07,089 --> 00:08:09,390
I know nudges and looks
when I see 'em.
221
00:08:09,391 --> 00:08:10,458
Adam?
222
00:08:10,459 --> 00:08:12,226
Well, I...
223
00:08:12,227 --> 00:08:14,195
I--I--I...
224
00:08:14,196 --> 00:08:16,363
Well, don't give me
the look again.
225
00:08:16,364 --> 00:08:18,199
She's onto it.
226
00:08:24,573 --> 00:08:25,706
Oh!
227
00:08:25,707 --> 00:08:28,075
Well, look who's
all fresh and peppy.
228
00:08:28,076 --> 00:08:29,743
Mmm!
229
00:08:31,446 --> 00:08:34,081
Is that baby powder?
230
00:08:35,183 --> 00:08:37,251
I have a skin condition.
231
00:08:37,252 --> 00:08:39,887
What, diaper rash?
232
00:08:39,888 --> 00:08:42,089
Ah, pretty and funny.
233
00:08:42,090 --> 00:08:44,391
I can't believe you haven't
snared a husband by now.
234
00:08:44,392 --> 00:08:47,294
Well, now that Timmy's
let go of Suneetha,
235
00:08:47,295 --> 00:08:48,963
you haven't pounced
on her yet?
236
00:08:48,964 --> 00:08:51,465
Um, show some respect.
237
00:08:51,466 --> 00:08:52,833
He just broke up
with her last night.
238
00:08:52,834 --> 00:08:54,235
I haven't even talked
to the guy yet.
239
00:08:54,236 --> 00:08:57,004
So wait. I mean, you're acting
like a decent guy here?
240
00:08:57,005 --> 00:08:58,205
Yeah, I am.
241
00:08:58,206 --> 00:08:59,607
And here's
how it's gonna go down.
242
00:08:59,608 --> 00:09:01,842
Timmy comes in,
and it's hug, hug, hug.
243
00:09:01,843 --> 00:09:03,377
"How'd it go?"
244
00:09:03,378 --> 00:09:04,512
Sad, sad, sad.
245
00:09:04,513 --> 00:09:05,846
Then I wait
till around lunch,
246
00:09:05,847 --> 00:09:07,781
and then
pounce, pounce, pounce.
247
00:09:09,918 --> 00:09:11,352
[Sighs]
248
00:09:11,353 --> 00:09:12,753
Hey, Timmy.
249
00:09:12,754 --> 00:09:15,222
Morning, sir.
250
00:09:15,223 --> 00:09:17,124
Aw, come here.
251
00:09:18,793 --> 00:09:19,894
Oh!
252
00:09:19,895 --> 00:09:21,996
How'd it go?
253
00:09:21,997 --> 00:09:24,198
I didn't tell her.
254
00:09:24,199 --> 00:09:25,966
What? Why not,
you little freak?
255
00:09:25,967 --> 00:09:28,269
I beg your pardon, sir?
256
00:09:28,270 --> 00:09:29,870
I mean, what happened,
little buddy?
257
00:09:29,871 --> 00:09:31,238
Talk to me.
258
00:09:31,239 --> 00:09:32,573
I just froze.
259
00:09:32,574 --> 00:09:35,075
I mean, I don't want
to get married,
260
00:09:35,076 --> 00:09:36,844
but I've never broken up
with anyone before.
261
00:09:36,845 --> 00:09:38,145
I'm not sure
I can do this.
262
00:09:38,146 --> 00:09:39,813
You can. It's easy.
263
00:09:39,814 --> 00:09:42,583
You do it fast
like ripping off a band-aid.
264
00:09:42,584 --> 00:09:44,485
It's really
not that easy, sir.
265
00:09:44,486 --> 00:09:46,720
It is easy. Let's--
let's act it out.
266
00:09:46,721 --> 00:09:48,889
I'll be Suneetha,
and you break up with me.
267
00:09:48,890 --> 00:09:50,157
Sir, I don't think--
just pretend.
268
00:09:50,158 --> 00:09:52,126
Pretend, pretend.
Come on.
269
00:09:52,127 --> 00:09:53,894
Ahem.
270
00:09:53,895 --> 00:09:55,396
All right.
271
00:10:00,101 --> 00:10:02,570
Suneetha...
272
00:10:02,571 --> 00:10:04,305
Gosh, you smell
like baby powder.
273
00:10:07,375 --> 00:10:11,679
I, um,
just wanted to say...
274
00:10:11,680 --> 00:10:14,548
If--a conversation
that I was hoping to have.
275
00:10:14,549 --> 00:10:15,849
I mean--
yes, let's say
276
00:10:15,850 --> 00:10:17,151
she has to be somewhere
this century.
277
00:10:17,152 --> 00:10:18,652
All right, go.
278
00:10:18,653 --> 00:10:20,788
I told you, sir,
I'm really no good at this.
279
00:10:20,789 --> 00:10:22,156
All right, forget it.
You know what?
280
00:10:22,157 --> 00:10:25,793
I'll be you.
Adam, you be Suneetha, okay?
281
00:10:25,794 --> 00:10:29,296
Fine.
Okay, here we go.
282
00:10:29,297 --> 00:10:30,664
Suneetha, you--
hold on.
283
00:10:30,665 --> 00:10:32,366
Ahh, what?
284
00:10:32,367 --> 00:10:35,002
Timmy, is she from
Northern or Southern India?
285
00:10:35,003 --> 00:10:37,371
She's from Mumbai.
286
00:10:37,372 --> 00:10:39,440
Hmm...Okay, good.
287
00:10:41,276 --> 00:10:42,943
Is that good?
You got it all figured out now?
288
00:10:42,944 --> 00:10:44,945
Is everything okay?
289
00:10:44,946 --> 00:10:46,013
Mm-hmm, yes.
290
00:10:46,014 --> 00:10:48,682
Go.
291
00:10:48,683 --> 00:10:49,984
All right.
292
00:10:49,985 --> 00:10:52,553
Suneetha,
I've been searching--
293
00:10:52,554 --> 00:10:55,789
[softly crying]
294
00:10:55,790 --> 00:10:57,358
What are you doing?
Ohh!
295
00:10:57,359 --> 00:11:00,294
She's crying! Oh, dear,
she knows what's coming!
296
00:11:00,295 --> 00:11:01,895
She doesn't know
what's coming.
297
00:11:01,896 --> 00:11:03,430
You don't know
what's coming!
298
00:11:03,431 --> 00:11:05,566
How do I not know?
It's all over your face!
299
00:11:05,567 --> 00:11:07,401
Just sit there
and get dumped!
300
00:11:07,402 --> 00:11:08,402
Don't be crazy!
301
00:11:08,403 --> 00:11:09,570
Fine, I won't even react,
302
00:11:09,571 --> 00:11:11,839
even though my whole world
is crashing down!
303
00:11:13,141 --> 00:11:14,875
Suneetha,
I'm so sorry.
304
00:11:14,876 --> 00:11:16,377
I didn't mean it.
We'll make it work.
305
00:11:16,378 --> 00:11:17,411
Oh, Timmy.
306
00:11:17,412 --> 00:11:19,380
No, no, no, no!
307
00:11:19,381 --> 00:11:21,548
Timmy, stand there.
308
00:11:22,550 --> 00:11:24,218
Sit down. Please!
309
00:11:24,219 --> 00:11:25,886
It's not that complicated.
310
00:11:25,887 --> 00:11:27,921
All right.
311
00:11:27,922 --> 00:11:28,856
Suneetha,
312
00:11:28,857 --> 00:11:31,892
you're
an extraordinary girl,
313
00:11:31,893 --> 00:11:33,394
but I can't marry you.
314
00:11:33,395 --> 00:11:35,462
I've searched my heart,
315
00:11:35,463 --> 00:11:37,064
and it's--
it's not meant to be.
316
00:11:37,065 --> 00:11:39,400
I wish you no pain.
317
00:11:39,401 --> 00:11:43,237
I wish you love
and happiness.
318
00:11:43,238 --> 00:11:45,105
Good-bye, sweet Suneetha.
319
00:11:49,778 --> 00:11:51,512
Oh, sir,
you've outdone yourself.
320
00:11:51,513 --> 00:11:52,513
That was beautiful.
321
00:11:52,514 --> 00:11:53,580
Yes!
322
00:11:53,581 --> 00:11:54,815
Now go tell her,
323
00:11:54,816 --> 00:11:56,950
and you call me Afrr,
okay?
324
00:11:56,951 --> 00:11:58,485
You call me right after.
325
00:11:58,486 --> 00:12:00,421
You call me
immediately after.
326
00:12:00,422 --> 00:12:01,722
I will do,
and thank you, sir.
327
00:12:01,723 --> 00:12:02,923
Yeah, yeah, that's great.
328
00:12:04,359 --> 00:12:05,759
Was that so hard?
329
00:12:05,760 --> 00:12:09,263
No, because I've been
cheating on you for a month.
330
00:12:21,172 --> 00:12:22,073
hey, hey,
what's shaking?
331
00:12:22,492 --> 00:12:23,592
Oh, not much.
332
00:12:23,593 --> 00:12:25,427
Tough break for dance fans.
333
00:12:25,428 --> 00:12:26,762
What do you mean?
334
00:12:26,763 --> 00:12:27,863
Oh, it was just
on the news.
335
00:12:27,864 --> 00:12:29,064
Lacey got kicked off
the show.
336
00:12:29,065 --> 00:12:30,232
What? Why?
337
00:12:30,233 --> 00:12:33,535
Apparently she was banging
all the producers.
338
00:12:33,536 --> 00:12:34,837
Wow.
339
00:12:34,838 --> 00:12:39,274
Yep. According to the news,
she's a giant slut.
340
00:12:39,275 --> 00:12:41,944
Really?
341
00:12:41,945 --> 00:12:45,781
That's what they're reporting
on the news?
342
00:12:45,782 --> 00:12:47,149
Psh, Adam blabbed, huh?
343
00:12:47,150 --> 00:12:49,084
You just let me sit there
344
00:12:49,085 --> 00:12:50,652
rooting for her like an idiot,
345
00:12:50,653 --> 00:12:52,354
while the whole time
you were only watching the show
346
00:12:52,355 --> 00:12:53,789
because you slept with her?
347
00:12:53,790 --> 00:12:57,659
Sounds like
a question but...
348
00:12:57,660 --> 00:13:00,529
I feel that you already
know the answer.
349
00:13:00,530 --> 00:13:01,964
Why didn't
you just tell me?
350
00:13:01,965 --> 00:13:03,098
Oh, how would that
have gone?
351
00:13:03,099 --> 00:13:04,166
"Hey, see Lacey?
352
00:13:04,167 --> 00:13:05,801
I did her.
Up high."
353
00:13:09,572 --> 00:13:10,639
Come on, you love that show.
354
00:13:10,640 --> 00:13:12,507
I didn't want
to spoil it for you
355
00:13:12,508 --> 00:13:14,743
and possibly cost Lacey
your vote.
356
00:13:14,744 --> 00:13:17,079
Oh, you think
I'm that petty?
357
00:13:17,080 --> 00:13:19,181
You know I do.
358
00:13:19,182 --> 00:13:20,582
I mean, if she wins this,
359
00:13:20,583 --> 00:13:22,718
it could be the best thing
that ever happened to her.
360
00:13:22,719 --> 00:13:24,720
Second best.
[chuckles]
361
00:13:28,224 --> 00:13:30,359
See, you're not
enjoying this.
362
00:13:30,360 --> 00:13:31,627
Oh, shut up.
363
00:13:31,628 --> 00:13:33,495
It wouldn't have
bothered me at all.
364
00:13:33,496 --> 00:13:34,830
Oh, come on.
365
00:13:34,831 --> 00:13:36,665
Jeff, we have been married
14 years.
366
00:13:36,666 --> 00:13:39,334
We both have pasts.
It's not a big deal.
367
00:13:39,335 --> 00:13:42,604
I know, it's just that...
368
00:13:42,605 --> 00:13:44,039
Well, you know...
369
00:13:44,040 --> 00:13:45,207
What?
370
00:13:45,208 --> 00:13:47,876
None of yours are famous.
371
00:13:47,877 --> 00:13:50,245
[Laughs]
372
00:13:50,246 --> 00:13:51,480
Famous?
373
00:13:51,481 --> 00:13:53,048
Oh, please.
374
00:13:53,049 --> 00:13:54,182
She's a dancing chimp
375
00:13:54,183 --> 00:13:56,218
whose 15 minutes
are just about up.
376
00:13:56,219 --> 00:13:58,720
I knew you'd turn
on her.
377
00:13:58,721 --> 00:14:00,489
Besides, it's not like
I haven't dated
378
00:14:00,490 --> 00:14:01,823
someone well-known.
379
00:14:01,824 --> 00:14:03,358
Ugh, not this again,
Audrey.
380
00:14:03,359 --> 00:14:04,893
I wouldn't call the guy
who grew the largest pumpkin
381
00:14:04,894 --> 00:14:10,165
in Lancaster county
"well-known."
382
00:14:10,166 --> 00:14:11,300
It wasn't just Lancaster.
383
00:14:11,301 --> 00:14:12,601
It was the whole
tri-county area.
384
00:14:12,602 --> 00:14:14,636
And that's not even
who I'm talking about.
385
00:14:14,637 --> 00:14:16,471
I dated somebody
more famous.
386
00:14:16,472 --> 00:14:18,774
Really?
More famous than Pumpkin Pete?
387
00:14:18,775 --> 00:14:21,343
It just so happens
my first year of college
388
00:14:21,344 --> 00:14:23,712
I had quite the little fling
with Jerry Waldman.
389
00:14:23,713 --> 00:14:25,814
Who's Jerry Waldman?
390
00:14:25,815 --> 00:14:27,549
Oh, just a brilliant
young law student
391
00:14:27,550 --> 00:14:29,418
who would eventually
go on to become...
392
00:14:29,419 --> 00:14:31,820
Here we go.
393
00:14:31,821 --> 00:14:33,221
The chief justice
of the supreme court
394
00:14:33,222 --> 00:14:34,823
of the state of New York.
395
00:14:34,824 --> 00:14:36,959
Really?
You--you dated him?
396
00:14:36,960 --> 00:14:40,028
Yep. The honorable
Jerome Waldman.
397
00:14:40,029 --> 00:14:42,464
Ha! He's bald!
Look at that.
398
00:14:42,465 --> 00:14:43,498
Mine's hot,
399
00:14:43,499 --> 00:14:45,233
and yours
is a chrome-dome.
400
00:14:45,234 --> 00:14:47,369
He is the youngest
supreme court justice
401
00:14:47,370 --> 00:14:48,503
in history.
402
00:14:48,504 --> 00:14:50,672
A genius
at constitutional law.
403
00:14:50,673 --> 00:14:52,841
Because he was studying
while everyone else
404
00:14:52,842 --> 00:14:54,343
was combing their hair.
405
00:14:54,344 --> 00:14:56,345
He had a thick head of hair
when I dated him.
406
00:14:56,346 --> 00:14:57,913
Eh, it's too bad
things didn't work out,
407
00:14:57,914 --> 00:15:00,782
'cause you coulda been
Mrs. Audrey Baldman.
408
00:15:00,783 --> 00:15:02,184
It's Waldman.
409
00:15:02,185 --> 00:15:03,986
Not anymore.
410
00:15:07,590 --> 00:15:09,224
Hey, Timmy.
Hello, sir.
411
00:15:09,225 --> 00:15:10,492
Oh, I was worried sick
about you.
412
00:15:10,493 --> 00:15:12,160
So did you do it?
I did.
413
00:15:12,161 --> 00:15:13,562
And it actually
went quite well.
414
00:15:13,563 --> 00:15:15,630
It turns out she felt
much the same way I did
415
00:15:15,631 --> 00:15:16,965
and was also
quite relieved.
416
00:15:16,966 --> 00:15:18,033
Great.
417
00:15:18,034 --> 00:15:20,302
Okay, to recap
and be totally clear.
418
00:15:20,303 --> 00:15:21,737
You're totally broken up,
419
00:15:21,738 --> 00:15:23,638
all ties cut,
no regrets,
420
00:15:23,639 --> 00:15:25,540
and you have no feelings
for her whatsoever?
421
00:15:25,541 --> 00:15:28,210
Well, I don't know if--
yes or no?
422
00:15:30,013 --> 00:15:32,714
Yes.
423
00:15:32,715 --> 00:15:33,982
Suneetha and I are unengaged.
424
00:15:33,983 --> 00:15:35,384
And we were even able
to remain friends,
425
00:15:35,385 --> 00:15:36,685
and I have you to thank, sir.
426
00:15:36,686 --> 00:15:38,887
I really do with there was
some way I could repay you.
427
00:15:38,888 --> 00:15:41,690
Well...
428
00:15:41,691 --> 00:15:42,924
There might be.
429
00:15:42,925 --> 00:15:44,026
Oh, really? How?
430
00:15:44,027 --> 00:15:45,994
Uh, I don't know.
431
00:15:45,995 --> 00:15:48,597
Maybe give me her number.
432
00:15:48,598 --> 00:15:49,965
Her phone number?
433
00:15:49,966 --> 00:15:51,466
Hmm.
434
00:15:51,467 --> 00:15:52,768
Why?
435
00:15:52,769 --> 00:15:54,936
[Laughing hysterically]
436
00:16:05,314 --> 00:16:07,049
You told him, huh?
437
00:16:07,050 --> 00:16:08,650
What's so funny?
438
00:16:08,651 --> 00:16:10,085
What I feel for Suneetha--
439
00:16:10,086 --> 00:16:11,153
oh, you feel, do you, sir?
440
00:16:11,154 --> 00:16:13,255
Classic, good one.
441
00:16:13,256 --> 00:16:15,023
Do you seriously believe
442
00:16:15,024 --> 00:16:17,025
she would go from a young,
taut-skinned,
443
00:16:17,026 --> 00:16:18,827
reasonably attractive man
of her same caste
444
00:16:18,828 --> 00:16:20,595
with a great head
of jet-black hair
445
00:16:20,596 --> 00:16:22,798
to, well, the opposite
of all that?
446
00:16:22,799 --> 00:16:26,902
Wow, that is really mean.
447
00:16:26,903 --> 00:16:28,570
Spend a day at my house.
448
00:16:28,571 --> 00:16:30,005
I'll show you mean.
449
00:16:30,006 --> 00:16:31,273
I don't care what you say.
450
00:16:31,274 --> 00:16:33,208
I've never felt this way
about a girl before.
451
00:16:33,209 --> 00:16:34,709
Yes, sir, well, I do hope
she can hear your voice
452
00:16:34,710 --> 00:16:37,412
from the splatter of her vomit
hitting the sidewalk.
453
00:16:39,415 --> 00:16:40,949
So mean.
454
00:16:40,950 --> 00:16:44,052
Now, if your mind
is really made up,
455
00:16:44,053 --> 00:16:45,554
I suggest you get a move on.
456
00:16:45,555 --> 00:16:46,788
She's going back to India,
457
00:16:46,789 --> 00:16:48,223
and she'll be leaving
from the airport soon.
458
00:16:48,224 --> 00:16:49,324
What?
459
00:16:49,325 --> 00:16:51,093
Why didn't you tell me?
460
00:16:51,094 --> 00:16:52,661
Come on.
461
00:16:52,662 --> 00:16:53,762
How do I look?
462
00:16:53,763 --> 00:16:56,064
Like Martina Navratilova.
463
00:16:56,065 --> 00:16:57,632
Yeah?
464
00:16:57,633 --> 00:17:00,035
She's a handsome woman.
I'll take it.
465
00:17:01,237 --> 00:17:02,704
See ya.
466
00:17:02,705 --> 00:17:07,042
Well, this is a new low
even for him.
467
00:17:07,043 --> 00:17:08,143
What is?
468
00:17:08,144 --> 00:17:10,645
To pretend he had
my interests at heart.
469
00:17:10,646 --> 00:17:12,280
But it was all just a facade
470
00:17:12,281 --> 00:17:15,684
to get rid of me so he could
make a move on Suneetha.
471
00:17:15,685 --> 00:17:17,252
Listen, Timmy,
472
00:17:17,253 --> 00:17:19,054
Russell's not always
a great guy,
473
00:17:19,055 --> 00:17:20,889
but I gotta defend him here.
474
00:17:20,890 --> 00:17:22,324
He's been in love
with Suneetha
475
00:17:22,325 --> 00:17:24,025
since he first
laid eyes on her.
476
00:17:24,026 --> 00:17:25,827
I'm sorry, what?
477
00:17:25,828 --> 00:17:27,095
It's true.
478
00:17:27,096 --> 00:17:29,664
But he didn't do anything
out of respect for you.
479
00:17:29,665 --> 00:17:31,166
He waited till you broke up
480
00:17:31,167 --> 00:17:33,835
and made sure
it was your decision.
481
00:17:36,706 --> 00:17:39,374
I can't quite believe it.
482
00:17:39,375 --> 00:17:40,509
Oh.
483
00:17:40,510 --> 00:17:41,877
Perhaps I was wrong
about him.
484
00:17:41,878 --> 00:17:43,245
Mm-hmm.
485
00:17:43,246 --> 00:17:45,814
Well, maybe you should have
paid a little more attention.
486
00:17:45,815 --> 00:17:47,949
Glad I'm not your best friend.
487
00:17:49,152 --> 00:17:52,053
I mean,
unless you want me to be.
488
00:17:56,659 --> 00:17:57,826
Suneetha, wait.
489
00:17:57,827 --> 00:17:59,661
You got time, buddy.
490
00:17:59,662 --> 00:18:00,896
This is gonna take a while.
491
00:18:00,897 --> 00:18:03,098
Russell,
what are you doing here?
492
00:18:03,099 --> 00:18:04,766
I--I just--
493
00:18:04,767 --> 00:18:07,569
I wanted to tell you that--
494
00:18:07,570 --> 00:18:09,237
God, this is harder
than I thought.
495
00:18:09,238 --> 00:18:12,107
That's what she said.
496
00:18:12,108 --> 00:18:13,441
I got that from you.
497
00:18:13,442 --> 00:18:15,277
It makes me laugh every time.
498
00:18:15,278 --> 00:18:16,545
Yeah, well, that's solid.
499
00:18:16,546 --> 00:18:17,679
It's one of the classics.
500
00:18:17,680 --> 00:18:19,147
See, we have
so much in common.
501
00:18:19,148 --> 00:18:21,750
We like the same jokes.
502
00:18:21,751 --> 00:18:23,084
You're smart and beautiful,
503
00:18:23,085 --> 00:18:25,387
and I'm smart and...
504
00:18:25,388 --> 00:18:27,422
Do you know who
Martina Navratilova is?
505
00:18:27,423 --> 00:18:28,823
Yes.
506
00:18:28,824 --> 00:18:30,192
She's a handsome woman.
507
00:18:30,193 --> 00:18:31,293
Thank you.
508
00:18:31,294 --> 00:18:32,627
Listen, I know this is crazy
509
00:18:32,628 --> 00:18:34,629
and it's sudden,
but I actually--
510
00:18:34,630 --> 00:18:36,998
me too, Russell.
511
00:18:36,999 --> 00:18:38,533
What?
512
00:18:38,534 --> 00:18:40,735
Since that first day
at the airport,
513
00:18:40,736 --> 00:18:43,138
I've had these feelings
for you as well.
514
00:18:43,139 --> 00:18:45,774
You have, really?
515
00:18:45,775 --> 00:18:47,242
I tried to hide them.
516
00:18:47,243 --> 00:18:49,044
I didn't want Timmy to know.
517
00:18:49,045 --> 00:18:50,111
Well, Timmy knows.
518
00:18:50,112 --> 00:18:51,546
I just told him.
519
00:18:51,547 --> 00:18:52,914
It's all on the up and up now.
520
00:18:52,915 --> 00:18:55,083
There's nothing to hide.
You can take that trunk out.
521
00:18:55,084 --> 00:18:57,719
You gotta be kidding me.
522
00:18:57,720 --> 00:18:59,020
Russell, as much as
I'd love to stay
523
00:18:59,021 --> 00:19:01,089
and see where this goes,
I can't.
524
00:19:01,090 --> 00:19:02,958
I must return to Mumbai.
525
00:19:02,959 --> 00:19:04,259
No.
526
00:19:04,260 --> 00:19:06,228
But we'll always
have this moment.
527
00:19:06,229 --> 00:19:10,999
This perfect moment
will just belong to us.
528
00:19:15,271 --> 00:19:17,472
Good-bye, Russell.
529
00:19:21,510 --> 00:19:23,178
Good-bye, sweet Suneetha.
530
00:19:28,951 --> 00:19:31,152
[Cell phone ringing]
531
00:19:34,590 --> 00:19:36,725
Hello.
532
00:19:36,726 --> 00:19:38,193
Oh, hi.
533
00:19:38,194 --> 00:19:41,196
Yes, how'd it go?
534
00:19:41,197 --> 00:19:42,897
Really?
535
00:19:42,898 --> 00:19:44,065
And then what?
536
00:19:44,066 --> 00:19:46,401
Then I kissed him good-bye
537
00:19:46,402 --> 00:19:47,702
and got in the cab.
538
00:19:47,703 --> 00:19:50,905
Thank you so much for
doing that for me, Suneetha.
539
00:19:50,906 --> 00:19:53,341
That was very sweet
and most generous of you.
540
00:19:53,342 --> 00:19:55,176
I was happy to do it.
541
00:19:55,177 --> 00:19:59,681
You know, I wonder if we
may have acted a bit hastily
542
00:19:59,682 --> 00:20:02,851
in calling off
our engagement.
543
00:20:02,852 --> 00:20:05,387
Suneetha?
544
00:20:05,388 --> 00:20:07,222
Oh, I'm sorry.
545
00:20:07,223 --> 00:20:09,391
I was just thinking
about Russell.
546
00:20:09,392 --> 00:20:12,193
He's very sweet
547
00:20:12,194 --> 00:20:14,429
and kind of sexy in a--
548
00:20:14,430 --> 00:20:16,998
safe travels.
Good-bye.
549
00:20:20,062 --> 00:20:21,229
And in news from Albany,
550
00:20:21,230 --> 00:20:23,130
today New York state
supreme court justice
551
00:20:23,131 --> 00:20:26,067
Jerry Waldman
made a dramatic announcement.
552
00:20:27,504 --> 00:20:31,006
In the interest of living
my life from here forward
553
00:20:31,007 --> 00:20:33,609
in an honest
and truthful way,
554
00:20:33,610 --> 00:20:36,879
I would like to say,
on the record,
555
00:20:36,880 --> 00:20:39,548
that I am gay.
556
00:20:41,084 --> 00:20:43,852
I am a gay American.
557
00:20:43,853 --> 00:20:45,020
Oh, my God!
558
00:20:45,021 --> 00:20:47,589
Audrey, get in here!
559
00:20:47,590 --> 00:20:49,925
Baldman's gay!
560
00:20:49,935 --> 00:20:51,055
561
00:20:51,105 --> 00:20:55,655
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.