Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,965 --> 00:00:03,920
Oh, wow! Look at this place!
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,706
It's like being in Paris.
3
00:00:05,873 --> 00:00:07,823
So we agree it sucks.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,427
God forbid we eat anywhere
without a pie carousel.
5
00:00:11,526 --> 00:00:13,248
Look how the tables are
all smashed together.
6
00:00:13,415 --> 00:00:16,848
As an American, it's my right to eat
without touching knees to some dude.
7
00:00:17,475 --> 00:00:20,604
It's your right to remain silent.
Why don't you exercise that one?
8
00:00:22,605 --> 00:00:23,777
Oh, here we go.
9
00:00:24,780 --> 00:00:25,894
Please follow me.
10
00:00:29,702 --> 00:00:32,680
Oh, would you stop it? You
are so not adventurous.
11
00:00:32,847 --> 00:00:33,655
Not adventurous?
12
00:00:33,822 --> 00:00:37,497
Who's dangling their junk 2
inches over an open flame, huh?
13
00:00:41,999 --> 00:00:42,959
Oh, look at that.
14
00:00:44,693 --> 00:00:45,693
Steve?
15
00:00:48,464 --> 00:00:50,427
I haven't seen you since you
moved to the midtown office.
16
00:00:50,594 --> 00:00:51,551
Oh, I know!
17
00:00:51,801 --> 00:00:53,770
- Hey, is Holly meeting you here?
- Oh, no, she's not.
18
00:00:54,470 --> 00:00:57,223
Oh, that's too bad. You know, you guys
were my one fix up that actually worked.
19
00:00:57,747 --> 00:00:59,601
Holly and I are getting divorced.
20
00:01:00,443 --> 00:01:02,437
- Oh, I'm so sorry.
- It's not your fault.
21
00:01:02,687 --> 00:01:04,853
You had no way of knowing that
Holly was a soul-sucking demon
22
00:01:05,020 --> 00:01:06,935
who was gonna completely destroy my life.
23
00:01:07,811 --> 00:01:08,984
Oh, that looks good.
24
00:01:09,977 --> 00:01:13,031
I just... I can't believe it. I thought
you two were such a good match.
25
00:01:14,879 --> 00:01:16,560
But you know, it's... it's
not so bad, you know?
26
00:01:16,727 --> 00:01:18,806
Of course, I did have to
move out of the city,
27
00:01:18,973 --> 00:01:20,956
and I sold at the exact wrong time.
28
00:01:21,404 --> 00:01:22,980
Really took it in the shorts.
29
00:01:24,949 --> 00:01:26,419
I'm in Jersey now.
30
00:01:26,946 --> 00:01:28,263
Hey! The garden state.
31
00:01:29,345 --> 00:01:30,590
Well, enjoy your meal.
32
00:01:40,583 --> 00:01:41,998
Steve, please join us for dinner.
33
00:01:42,518 --> 00:01:44,896
Oh, you were having such
a nice meal, the two of you.
34
00:01:45,146 --> 00:01:46,213
All right then.
35
00:01:47,748 --> 00:01:49,359
Steve, please join us.
36
00:01:49,609 --> 00:01:51,576
Okay, well, if you really don't mind.
37
00:01:53,905 --> 00:01:55,490
3x11 "Family Style"
38
00:02:11,297 --> 00:02:12,698
Transcripted by chamallow35
www.Addic7ed.com
39
00:02:19,694 --> 00:02:22,740
Holly and Steve are getting divorced?
40
00:02:22,907 --> 00:02:24,185
No. Guys never are.
41
00:02:24,435 --> 00:02:27,439
- Russell, are you surprised?
- I am not.
42
00:02:27,689 --> 00:02:28,982
You do not even know them!
43
00:02:29,232 --> 00:02:31,651
But I know physics... for
every action, marriage,
44
00:02:31,818 --> 00:02:34,157
there's a reaction, rich divorce lawyer.
45
00:02:35,266 --> 00:02:37,741
I guess I just prefer to look
at the glass as half-full.
46
00:02:37,991 --> 00:02:40,403
Well, thanks to you,
Steve's glass is half-full...
47
00:02:40,767 --> 00:02:41,840
Of tears.
48
00:02:43,529 --> 00:02:44,956
What's up, Einstein?
49
00:02:46,665 --> 00:02:48,972
Oh, hey, guys. Oh... Our coffeemaker
broke, so I gotta get Jen a cup.
50
00:02:49,595 --> 00:02:50,837
Aw, that's nice of you.
51
00:02:51,087 --> 00:02:52,764
Yeah, well, it's more for me than her.
52
00:02:52,931 --> 00:02:55,177
Jen gets a little cranky when
she doesn't get her caffeine.
53
00:02:55,344 --> 00:02:56,760
Did she scratch you?
54
00:02:57,324 --> 00:03:00,483
Yeah. But in fairness, I was smiling
at her with my stupid face.
55
00:03:02,181 --> 00:03:03,427
So what are you guys up to today?
56
00:03:04,017 --> 00:03:06,167
We're going to a party at our
friend Steve's in new Jersey.
57
00:03:06,334 --> 00:03:07,771
He's kinda having a hard
time with his divorce.
58
00:03:08,223 --> 00:03:11,731
Yeah. Like us going to a party at
his sad singles complex is gonna help.
59
00:03:11,898 --> 00:03:14,156
Hold on. Sad singles complex?
60
00:03:14,533 --> 00:03:16,774
Or hotbed for desperate chicks?
61
00:03:17,061 --> 00:03:17,864
Tell me more!
62
00:03:19,521 --> 00:03:21,455
No. We're going to his party.
It's the right thing to do.
63
00:03:21,907 --> 00:03:23,453
Now, I have a hair appointment.
64
00:03:23,703 --> 00:03:26,873
Look, I am the man of the house,
and I... and only I... will dictate...
65
00:03:27,123 --> 00:03:28,176
She's gone.
66
00:03:28,600 --> 00:03:30,585
I know. I like to pretend.
67
00:03:31,669 --> 00:03:33,548
- All right, I gotta get Jen that cup...
- Seriously?
68
00:03:33,715 --> 00:03:36,546
You're sitting there talking?
Where's my coffee?
69
00:03:37,880 --> 00:03:40,386
Do you think if you don't
move she can't see you?
70
00:03:42,133 --> 00:03:44,157
I... it works with dinosaurs.
71
00:03:50,483 --> 00:03:52,357
You know, when you told me
this was a singles party,
72
00:03:52,607 --> 00:03:55,037
I didn't know it meant
the number of people
73
00:03:56,217 --> 00:03:57,632
that'd actually be here. No
one made you come with us.
74
00:03:57,799 --> 00:04:01,241
Yeah, what's that like...
Being here voluntarily?
75
00:04:03,242 --> 00:04:04,784
Hey, guys! Hey!
76
00:04:05,159 --> 00:04:07,038
Throw your laundry in and
spend the cycle partying with us.
77
00:04:08,956 --> 00:04:10,333
Oh, this'll be like shooting
fish in a barrel...
78
00:04:11,173 --> 00:04:14,295
lonely women, and my only competition
is pale, doughy losers.
79
00:04:15,186 --> 00:04:16,505
None taken.
80
00:04:18,476 --> 00:04:19,606
Hey, okey doke.
81
00:04:21,644 --> 00:04:22,665
Who's that?
82
00:04:22,959 --> 00:04:24,966
I don't know, but she
dresses kind of like a whore.
83
00:04:25,133 --> 00:04:25,932
Sold.
84
00:04:33,895 --> 00:04:35,525
May I buy m'lady some detergent?
85
00:04:36,370 --> 00:04:37,527
It's a free country.
86
00:04:37,777 --> 00:04:40,830
Let me guess... you go liquid,
straight up with a twist of softener?
87
00:04:40,997 --> 00:04:43,058
- How did you know?
- Please... you look like a woman
88
00:04:43,225 --> 00:04:46,500
who likes her whites bright and
her colors springtime fresh.
89
00:04:48,606 --> 00:04:51,457
I also know my way around a stain stick.
90
00:04:51,973 --> 00:04:54,502
Ooh. I love a woman who
talks dirty laundry.
91
00:05:00,359 --> 00:05:03,516
So... this place is... really something.
92
00:05:03,959 --> 00:05:05,972
These aren't as good as I remember.
93
00:05:07,932 --> 00:05:09,496
Yeah, it's pretty sweet.
94
00:05:10,993 --> 00:05:13,104
Although I do need somewhere
to stay the next few nights.
95
00:05:13,354 --> 00:05:15,623
- Why?
- Oh, my fish tank exploded,
96
00:05:15,790 --> 00:05:18,546
and they're checking my
apartment for mold.
97
00:05:19,050 --> 00:05:21,104
- Oh, no. Did your fish die?
- They did. Yeah.
98
00:05:22,401 --> 00:05:24,295
Well, they're in a better place now.
99
00:05:25,168 --> 00:05:26,367
Literally.
100
00:05:27,017 --> 00:05:29,809
I just really need a place
to stay the next few nights.
101
00:05:31,019 --> 00:05:33,207
Well, we... I mean, I'd go to a
hotel, but I don't have any money,
102
00:05:33,800 --> 00:05:35,251
and, you know, with the
divorce and all, you know...
103
00:05:37,929 --> 00:05:41,049
The cheese to a cracker ratio is way off.
104
00:05:42,105 --> 00:05:43,134
Steve, come stay with us.
105
00:05:43,583 --> 00:05:44,999
You're more than welcome.
106
00:05:45,822 --> 00:05:47,096
Oh! That would be perfect!
107
00:05:47,879 --> 00:05:48,879
Thank you! Wow!
108
00:05:49,473 --> 00:05:50,725
I'll... I'll be there tomorrow night, okay?
109
00:05:51,228 --> 00:05:54,576
Let me just go grab some things before
the hazmat team seals off my apartment.
110
00:05:59,835 --> 00:06:02,070
You really wanna bring some
of this magic into our home.
111
00:06:02,982 --> 00:06:05,471
I feel bad. If I hadn't
set up Steve with Holly,
112
00:06:05,638 --> 00:06:08,034
he would not be living
here in Hitler's bunker.
113
00:06:09,702 --> 00:06:11,788
Sure, Tina, I'd love to see your unit.
114
00:06:12,704 --> 00:06:15,003
And then I'll return the favor.
115
00:06:21,836 --> 00:06:22,757
Where you been?
116
00:06:23,007 --> 00:06:25,885
Oh, I got way laid in Jersey. Way laid.
117
00:06:29,138 --> 00:06:31,599
- So the trip to Jersey
panned out for you? - Oh, totally!
118
00:06:32,001 --> 00:06:33,475
Jersey's an untapped market,
119
00:06:33,642 --> 00:06:35,574
and the best part is, I skedoodle...
120
00:06:35,741 --> 00:06:37,229
she's an entire state away.
121
00:06:37,396 --> 00:06:38,884
Dirty night, clean break.
122
00:06:41,303 --> 00:06:42,235
'Scuse us.
123
00:06:45,493 --> 00:06:48,116
You had a rendezvous with
our sister Tina last night.
124
00:06:49,937 --> 00:06:51,911
- No, I didn't.
- Are you not Russell Dunbar?
125
00:06:54,516 --> 00:06:55,516
No. He is.
126
00:06:59,620 --> 00:07:00,899
Jesus, Tina.
127
00:07:05,454 --> 00:07:08,511
- Would you be so kind as just to give
us a moment of privacy, please? - He can stay.
128
00:07:08,815 --> 00:07:09,611
He's cool. See ya, Buddy.
129
00:07:14,466 --> 00:07:16,246
It seems that after your
encounter with our sister,
130
00:07:16,413 --> 00:07:18,742
you promised to phone the
first thing this morning.
131
00:07:19,305 --> 00:07:20,815
That did not occur.
132
00:07:21,715 --> 00:07:23,337
My God, is it morning already?
133
00:07:23,504 --> 00:07:27,196
It's just with this daylight savings
time, it's crazy, who can keep up?
134
00:07:27,928 --> 00:07:29,249
Irregardless...
135
00:07:31,363 --> 00:07:33,865
It is now 2:00 p.m., which
could lead one to believe
136
00:07:34,032 --> 00:07:36,914
that maybe you have no intentions
of making good on your promise.
137
00:07:37,455 --> 00:07:39,625
Which would make our sister very unhappy.
138
00:07:39,875 --> 00:07:41,836
And we are very protective of our sister.
139
00:07:43,515 --> 00:07:46,157
Yes. Tina's... she's a great
girl. She's really...
140
00:07:47,047 --> 00:07:48,769
How can I make this right?
141
00:07:49,508 --> 00:07:51,721
We're having a family gathering
at this address tonight.
142
00:07:52,098 --> 00:07:54,432
You are invited to come
and apologize to Tina
143
00:07:54,682 --> 00:07:56,757
for your earlier transgressions.
144
00:07:58,125 --> 00:08:02,106
That does sound like a
dynamite plan and lots of fun.
145
00:08:03,631 --> 00:08:06,069
It's tricky, though, because I...
146
00:08:06,440 --> 00:08:08,567
look, look, Tina likes
you, she likes you...
147
00:08:09,874 --> 00:08:13,242
For reasons that are not abundantly clear.
And she will be treated with respect
148
00:08:14,744 --> 00:08:16,426
as this goes forward.
And it will go forward.
149
00:08:17,052 --> 00:08:19,611
Yeah, don't worry, that's...
that's what it's doing.
150
00:08:22,934 --> 00:08:23,836
Yeah. Nice to meet you.
151
00:08:26,192 --> 00:08:27,590
You sure you're not Russell.
152
00:08:28,461 --> 00:08:30,547
- Sorry.
- Us too.
153
00:08:38,245 --> 00:08:40,228
Guys, thanks so much for taking me in.
154
00:08:41,062 --> 00:08:42,105
Oh, it's the least we can do.
155
00:08:42,355 --> 00:08:45,228
Oh, it's the least we can do. I do
not eat that well at my place.
156
00:08:46,053 --> 00:08:48,778
Although they are doing some great
stuff with ramen these days.
157
00:08:49,488 --> 00:08:50,947
Love to hear move about that.
158
00:08:51,713 --> 00:08:53,574
- Oh! Well, those flavor packets...
- Tomorrow.
159
00:08:56,234 --> 00:08:58,361
I'm beat. I'm gonna hit the hay.
160
00:08:59,390 --> 00:09:01,624
You know what? I really
appreciate this, man.
161
00:09:01,874 --> 00:09:02,917
Oh, we're good, brother.
162
00:09:06,162 --> 00:09:08,965
You see that? He's in
better spirits already.
163
00:09:09,215 --> 00:09:12,885
Well, why wouldn't he be? He's not sleeping
in a moldy apartment with dead fish.
164
00:09:14,610 --> 00:09:16,737
Steve is the perfect houseguest.
165
00:09:17,316 --> 00:09:18,356
Are you kiddin' me?
166
00:09:18,523 --> 00:09:20,644
He took the crusty part
of the scalloped potatoes.
167
00:09:20,811 --> 00:09:23,312
The whole underneath part's garbage.
168
00:09:24,444 --> 00:09:26,274
Didn't stop you from
eating the rest of it.
169
00:09:26,524 --> 00:09:28,359
I didn't want to hurt your feelings.
170
00:09:30,331 --> 00:09:32,238
- Steve, everything okay?
- Oh, yeah, I'm fine.
171
00:09:32,488 --> 00:09:33,823
I'm just gonna sleep
out here on the couch.
172
00:09:34,572 --> 00:09:36,534
But you have your own room...
173
00:09:36,956 --> 00:09:39,662
Yeah. Just being in that big bed just
reminds me of how alone I am, you know.
174
00:09:40,168 --> 00:09:43,791
Plus, towards the end of our marriage, I got
kinda used to being the mayor of Sofa City!
175
00:09:46,147 --> 00:09:48,629
But Jeff and I are gonna watch tv.
We... we don't wanna keep you up.
176
00:09:48,879 --> 00:09:49,797
Oh, you won't. You won't.
177
00:09:55,374 --> 00:09:56,793
Whoo!
178
00:10:04,279 --> 00:10:06,748
I'll bet those fish killed themselves.
179
00:10:15,711 --> 00:10:17,755
Why are you so mad? I did what you said.
180
00:10:17,922 --> 00:10:21,646
No, I sent you out for a coffeemaker, and
you came back with a stupid French press.
181
00:10:21,813 --> 00:10:23,748
- It's too much work.
- It's not!
182
00:10:23,998 --> 00:10:26,582
You just put your hand
on top and push down.
183
00:10:27,585 --> 00:10:30,242
Hey, at least you get to be on the
other side of that move for a change.
184
00:10:33,966 --> 00:10:36,719
Oh, good, thank God you're okay. I thought
those guys were gonna break your legs.
185
00:10:36,969 --> 00:10:40,755
Oh, really? So running down here for a
bear claw and coa was the right response?
186
00:10:42,975 --> 00:10:44,864
Yeah, I heard about the goombah twins.
187
00:10:45,031 --> 00:10:46,729
I guess your, uh, Jersey plan backfired.
188
00:10:46,979 --> 00:10:48,027
Uh, no, it did not.
189
00:10:48,381 --> 00:10:50,053
Although I was a little bit scared.
190
00:10:50,220 --> 00:10:53,152
Not so scared I ran down to the diner
and had a continental breakfast!
191
00:10:54,833 --> 00:10:56,654
But I actually had a good time.
192
00:10:57,007 --> 00:10:58,487
Met the family.
193
00:10:58,828 --> 00:11:00,076
They loved me.
194
00:11:01,007 --> 00:11:02,536
They even gave me a nickname.
195
00:11:02,786 --> 00:11:04,664
Oh, let me guess. Baby hands.
196
00:11:05,649 --> 00:11:06,958
No, wait. '70s hair. No.
197
00:11:08,459 --> 00:11:10,803
Did somebody already say baby hands?
198
00:11:11,795 --> 00:11:14,218
My cell phone rang twice during dinner,
199
00:11:14,385 --> 00:11:16,626
so they call me Russell "two calls".
200
00:11:18,273 --> 00:11:21,347
- So what, are you like all mobbed up now?
- Mobbed up.
201
00:11:21,597 --> 00:11:23,867
See, that is such an offensive stereotype.
202
00:11:24,034 --> 00:11:25,477
Can I get you something?
203
00:11:26,101 --> 00:11:29,546
Yeah, can I get some nice roasted
peppers and a little gobbagool?
204
00:11:31,188 --> 00:11:32,650
I have no idea what that is.
205
00:11:32,900 --> 00:11:34,229
I know, me neither.
206
00:11:34,733 --> 00:11:36,782
Just a grilled cheese and a pickle.
207
00:11:45,914 --> 00:11:47,101
Oh, that is a good one.
208
00:11:47,268 --> 00:11:49,856
I'm so glad you called.
You made my afternoon.
209
00:11:50,023 --> 00:11:50,918
Oh, she's here.
210
00:11:51,311 --> 00:11:52,742
Yeah, I should probably go.
211
00:11:53,536 --> 00:11:54,690
Okay. It's for you.
212
00:11:59,468 --> 00:12:02,561
Uh, no. I... I'm happy with
my long-distance service.
213
00:12:04,854 --> 00:12:06,642
- Okay, goodbye.
- Oh! Bye, Shawn!
214
00:12:08,532 --> 00:12:10,146
So you're home from work early,
215
00:12:10,396 --> 00:12:11,647
all jammied up.
216
00:12:12,328 --> 00:12:14,400
Yeah, yeah, yeah. I didn't go
to work. I took a personal day.
217
00:12:15,173 --> 00:12:18,195
I was kinda, you know, mourning the
loss of Mr. Bubbles and Goldie.
218
00:12:18,946 --> 00:12:20,182
Oh, your fish...
219
00:12:22,827 --> 00:12:23,835
You know, it's funny.
220
00:12:24,002 --> 00:12:26,860
One minute you're at the carnival
throwing darts at balloons,
221
00:12:27,027 --> 00:12:29,526
and the next, you're bringing
home a baggie full of friends.
222
00:12:30,030 --> 00:12:31,459
And then they're dead.
223
00:12:32,960 --> 00:12:33,981
Hey, you wanna play some gin rummy?
224
00:12:34,414 --> 00:12:37,048
Well, I'd love to, but Jeff's
gonna be home any minute,
225
00:12:37,215 --> 00:12:39,741
so I should really get dinner started.
226
00:12:42,011 --> 00:12:42,970
Is that Shawn?
227
00:12:46,511 --> 00:12:48,105
Come home.
228
00:12:48,657 --> 00:12:49,666
What's goin' on there?
229
00:12:50,007 --> 00:12:53,430
Steve's had a bad day.
Just tell me you're close.
230
00:12:53,982 --> 00:12:56,359
Well, I feel terrible,
but I'm stuck at work.
231
00:12:57,072 --> 00:12:59,537
Oh, God, babe, just get here
as fast as you can, okay?
232
00:12:59,873 --> 00:13:00,887
Will do.
233
00:13:11,957 --> 00:13:14,057
You're hiding in the kitchen, huh?
234
00:13:14,550 --> 00:13:17,463
I don't blame you. I'd
avoid me too if I could.
235
00:13:22,322 --> 00:13:24,553
No, I was not avoiding you.
236
00:13:26,126 --> 00:13:27,318
Steve, you're a great guy.
237
00:13:28,008 --> 00:13:29,008
Thanks.
238
00:13:29,472 --> 00:13:30,480
How so?
239
00:13:32,074 --> 00:13:33,561
Well, y... you...
240
00:13:34,700 --> 00:13:36,798
Have your health and...
241
00:13:37,274 --> 00:13:39,652
You gave us that great
shortcut to your place.
242
00:13:41,236 --> 00:13:42,196
But even with all that,
243
00:13:43,369 --> 00:13:46,492
- I couldn't make my marriage work.
- Well, that wasn't your fault.
244
00:13:47,315 --> 00:13:49,852
I'm so sorry I ever even
introduced you to Holly.
245
00:13:50,019 --> 00:13:52,790
You are way, way out of her league.
246
00:13:54,557 --> 00:13:55,626
Thanks, Audrey.
247
00:13:56,543 --> 00:13:58,087
You really know how to make me feel good.
248
00:13:58,774 --> 00:13:59,839
Oh, I'm so glad.
249
00:14:00,089 --> 00:14:02,967
No, truly, you're... You're one
of the nicest people that I know.
250
00:14:03,971 --> 00:14:06,524
Oh. I'm just... being who I am.
251
00:14:08,231 --> 00:14:09,353
Come here.
252
00:14:27,700 --> 00:14:28,742
Hey, you busy?
253
00:14:28,992 --> 00:14:31,321
No, I'm just having my
morning coffee. Join me.
254
00:14:31,488 --> 00:14:34,059
Do you like your dishrag
with cream or sugar?
255
00:14:35,166 --> 00:14:37,003
Something weird happened last night.
256
00:14:37,170 --> 00:14:38,961
You know Jeff's friend Steve
has been staying with us.
257
00:14:39,211 --> 00:14:40,765
- The sad pajama guy?
- Yeah.
258
00:14:41,296 --> 00:14:44,184
Well, Jeff was working late, Steve was feeling
down, so I gave him a little pep talk.
259
00:14:44,351 --> 00:14:46,447
Next thing I know, he's
making a pass at me.
260
00:14:46,999 --> 00:14:47,803
Really?
261
00:14:48,053 --> 00:14:49,622
What do I do? I mean, I can't tell Jeff.
262
00:14:49,789 --> 00:14:52,226
I'm the one who insisted
Steve stay with us.
263
00:14:52,692 --> 00:14:55,115
- I can't believe this.
- I can.
264
00:14:55,282 --> 00:14:57,897
He's sad, Jeff's gone. You're hot.
265
00:14:59,342 --> 00:15:00,359
Eh, that's true.
266
00:15:02,828 --> 00:15:05,070
And I was wearing my skinny skirt.
267
00:15:06,486 --> 00:15:08,527
Oh! And my best boob sweater!
268
00:15:08,893 --> 00:15:12,633
Oh, God, those two together, I must
have been torturing the poor guy.
269
00:15:14,347 --> 00:15:17,208
It must have been so uncomfortable
for you. What exactly did he do?
270
00:15:17,458 --> 00:15:20,184
I just went to give him a little hug,
and he kind of turned his head...
271
00:15:20,883 --> 00:15:23,241
- It's kinda hard to describe.
- Here. Show me.
272
00:15:23,644 --> 00:15:24,673
I'm you. You're Steve.
273
00:15:25,318 --> 00:15:26,318
All right.
274
00:15:30,676 --> 00:15:31,781
Ah ha ha! I knew it!
275
00:15:32,679 --> 00:15:34,683
- You owe me five bucks.
- Aw, damn it.
276
00:15:36,891 --> 00:15:40,105
Calm down. Audrey was just showing
me how Steve made a pass at her.
277
00:15:40,355 --> 00:15:42,614
Oh, the pajama guy? He's awesome.
278
00:15:44,840 --> 00:15:47,279
- You should really tell Jeff.
- Or...
279
00:15:48,615 --> 00:15:52,618
I make the whole thing go away,
all right?I know people.
280
00:15:54,286 --> 00:15:56,134
All right, take it easy, two calls.
281
00:16:05,010 --> 00:16:06,757
- Hey, where were you?
- Talkin' to Steve.
282
00:16:07,007 --> 00:16:10,021
I got to admit, he seems
like a new man today.
283
00:16:11,345 --> 00:16:14,890
As much as it pains me
to say you were right...
284
00:16:16,391 --> 00:16:17,906
Hey, maybe I just won't say it.
285
00:16:20,394 --> 00:16:22,155
Okay. I don't know exactly
how to tell you this,
286
00:16:22,322 --> 00:16:25,061
and I don't want you to
overreact or freak out...
287
00:16:25,963 --> 00:16:28,821
But last night, Steve made a pass at me.
288
00:16:30,332 --> 00:16:31,332
Okay, calm down.
289
00:16:32,780 --> 00:16:34,113
I may have brought this on myself.
290
00:16:34,280 --> 00:16:36,541
I mean, we were in the living
room. I was consoling him.
291
00:16:36,708 --> 00:16:38,558
I went to give him a little
hug, and then he...
292
00:16:39,199 --> 00:16:40,833
kinda did this thing with his head.
293
00:16:41,083 --> 00:16:42,793
He buried his face in your neck.
294
00:16:43,043 --> 00:16:45,334
- Yes. How did you know?
- He does that to everyone.
295
00:16:45,501 --> 00:16:47,399
At work, we used to
call him "the nuzzler."
296
00:16:49,122 --> 00:16:51,415
Yeah, well, maybe, but this was different.
297
00:16:51,838 --> 00:16:55,675
I mean, I was rocking my skinny
skirt and my best boob sweater.
298
00:16:55,842 --> 00:16:57,725
He's been doin' it for years.
299
00:16:58,401 --> 00:17:00,144
You know the sweater I mean, right?
300
00:17:01,812 --> 00:17:04,123
I mean, I looked like a
freaking Barbie doll.
301
00:17:05,107 --> 00:17:07,263
It had nothin' to do with the sweater.
302
00:17:07,791 --> 00:17:09,194
He nuzzles everyone.
303
00:17:09,690 --> 00:17:11,322
- So he wasn't...
- No.
304
00:17:12,243 --> 00:17:13,333
- Or the...
- No.
305
00:17:21,780 --> 00:17:23,088
It's open. Come in.
306
00:17:23,634 --> 00:17:25,878
How long have you lived in New York?
307
00:17:27,536 --> 00:17:28,918
Guys, in the kitchen.
308
00:17:30,007 --> 00:17:33,594
I'm on my way to evening mass with the
family. I understand you need a coffee machine?
309
00:17:35,665 --> 00:17:36,722
How do you know that?
310
00:17:37,129 --> 00:17:38,891
'Round the neighborhood, I hear things.
311
00:17:40,202 --> 00:17:42,544
It's amazing! Where did you get it?
312
00:17:43,291 --> 00:17:44,897
Friend of mine came into a truckload.
313
00:17:45,812 --> 00:17:48,397
Sal Liane. Good guy, big earner.
314
00:17:50,670 --> 00:17:51,922
Ya done good. Ya done good.
315
00:17:54,605 --> 00:17:56,617
Wait... why's the serial
number scratched off?
316
00:17:57,223 --> 00:17:58,963
Don't ask me questions.
317
00:17:59,912 --> 00:18:02,122
But you need the serial
number for the warranty.
318
00:18:04,008 --> 00:18:07,252
You break it, I get you another one!
319
00:18:09,992 --> 00:18:11,006
There's your warranty, huh? Huh? This guy!
320
00:18:14,956 --> 00:18:16,809
I am so sorry for the misunderstanding.
321
00:18:16,976 --> 00:18:18,889
I would never make a pass at you.
322
00:18:19,590 --> 00:18:20,590
Yeah. Thanks.
323
00:18:20,891 --> 00:18:23,295
I mean, you are so not my type!
324
00:18:24,628 --> 00:18:26,742
I can name like a hundred
women that I would so much...
325
00:18:26,909 --> 00:18:28,043
Yeah, I got it. Okay.
326
00:18:29,358 --> 00:18:31,298
I'll get the elevator.
327
00:18:35,020 --> 00:18:37,036
Rockin' her skinny skirt.
328
00:18:39,036 --> 00:18:40,786
Okay, Steve, I guess this is goodbye.
329
00:18:42,949 --> 00:18:44,222
Gosh, I just... I don't know
how to thank you, Audrey.
330
00:18:44,389 --> 00:18:47,160
You've shown me compassion,
kindness, friendship.
331
00:18:47,745 --> 00:18:50,421
And the fact that you thought I made a pass
at you, and you still didn't blow me off...
332
00:18:51,546 --> 00:18:54,800
It gives me hope that there's another woman
out there who's gonna, you know, take me seriously.
333
00:18:56,606 --> 00:18:59,805
Oh, Steve, of course there's
another woman out there for you.
334
00:19:00,265 --> 00:19:01,265
Thanks.
335
00:19:01,712 --> 00:19:04,268
Of course, not like you.
You're not my type!
336
00:19:06,144 --> 00:19:07,585
Elevator's here.
337
00:19:09,564 --> 00:19:11,024
Okay. All right, no nuzzle this time.
338
00:19:15,779 --> 00:19:17,089
Hey! Hey, we're good, bud!
339
00:19:18,043 --> 00:19:20,546
- All right, don't be a stranger.
- All right, take care, Buddy.
340
00:19:23,018 --> 00:19:26,206
By any chance, did they also
call Steve "the boob grazer"?
341
00:19:27,354 --> 00:19:29,877
- No. Why?
- Just curious.
342
00:19:40,646 --> 00:19:43,247
Hey, paesan! Hey, it's good to see you.
343
00:19:44,312 --> 00:19:46,769
Aw, how's your mother? You
give her my regards, okay?
344
00:19:48,228 --> 00:19:50,789
Aw, these two. Always with these two.
345
00:19:53,000 --> 00:19:54,504
Aw, good people.
346
00:19:56,578 --> 00:19:57,696
Can I get you something to drink?
347
00:19:57,946 --> 00:20:00,365
Yeah, chianti for me and the little lady.
348
00:20:01,028 --> 00:20:02,117
We don't have that.
349
00:20:06,101 --> 00:20:07,164
Coffee. Thanks.
350
00:20:09,352 --> 00:20:11,752
Okay, enough, huh? Stop acting like that.
351
00:20:12,002 --> 00:20:15,214
Actin' like what? She's
bustin' my balls over here!
352
00:20:17,189 --> 00:20:18,175
Like that!
353
00:20:18,425 --> 00:20:22,137
Look, I went out with you because I thought you
were different from all the other goons I dated.
354
00:20:22,957 --> 00:20:24,770
The mouth on this one!
355
00:20:26,786 --> 00:20:30,281
Russell, if I wanted a guy like this,
I'd go for the real thing, okay?
356
00:20:30,448 --> 00:20:32,856
Not some pathetic track suit wannabe.
357
00:20:33,106 --> 00:20:36,276
Hey, show some respect.
The name is "two calls."
358
00:20:36,526 --> 00:20:38,153
Shoulda ddropped call.
359
00:20:40,573 --> 00:20:42,574
I'll see ya... loser.
360
00:20:53,293 --> 00:20:55,101
Grilled cheese and a pickle.
361
00:20:55,151 --> 00:20:59,701
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.