All language subtitles for Rosewood s02e19 Naegleria & Neighborhood Watch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,469 Previously on "Rosewood"... 2 00:00:01,493 --> 00:00:03,334 You will never get one-up on me, son. 3 00:00:03,359 --> 00:00:05,390 Dad, I fired you as my doctor years ago. 4 00:00:05,415 --> 00:00:06,125 What are you talking about? 5 00:00:06,150 --> 00:00:06,976 And that was a mistake. 6 00:00:07,000 --> 00:00:07,866 Why'd you come to the game? 7 00:00:07,901 --> 00:00:09,634 To tell you I'm not talking 8 00:00:09,670 --> 00:00:11,271 about the end of my marriage with you. 9 00:00:11,296 --> 00:00:13,271 Donna: The next battle you fight will not be one 10 00:00:13,307 --> 00:00:14,873 that you can handle alone. 11 00:00:14,908 --> 00:00:16,141 You know about my dialysis. 12 00:00:16,176 --> 00:00:17,742 I'm not gonna risk your life to save my own. 13 00:00:17,778 --> 00:00:20,011 You need a kidney or you're not gonna make it. 14 00:00:20,047 --> 00:00:21,413 For a guy who needs a kidney transplant, 15 00:00:21,448 --> 00:00:22,747 you're going kind of hard. 16 00:00:23,055 --> 00:00:24,054 You taking my pulse? 17 00:00:24,089 --> 00:00:25,956 I run a seven-minute mile, I bench 325. 18 00:00:25,991 --> 00:00:27,023 I think I'm gonna be all right. 19 00:00:27,059 --> 00:00:28,024 I just got to make sure. 20 00:00:28,060 --> 00:00:31,261 21 00:00:43,909 --> 00:00:44,941 Slade: All right, listen up. 22 00:00:44,977 --> 00:00:46,977 Apparently, we have a vigilante 23 00:00:47,012 --> 00:00:49,479 that keeps resurfacing in Little Havana. 24 00:00:49,515 --> 00:00:52,048 People are calling him "Santo." 25 00:00:52,084 --> 00:00:54,985 Now, Santo... he isn't some crackpot cherub of justice. 26 00:00:55,020 --> 00:00:57,430 This man is highly skilled. 27 00:00:57,617 --> 00:00:59,589 Recently, he's focused his attention 28 00:00:59,625 --> 00:01:01,825 on the Calle Ocho cartel, 29 00:01:01,860 --> 00:01:04,528 which you guys are all aware are notorious for robbing 30 00:01:04,563 --> 00:01:06,763 the local businesses in Little Havana. 31 00:01:06,798 --> 00:01:08,398 Two things you should know about Santo... 32 00:01:08,433 --> 00:01:11,635 he never kills, he never uses a gun. 33 00:01:11,670 --> 00:01:13,703 His weapon of choice... 34 00:01:13,739 --> 00:01:15,205 a baton. 35 00:01:15,240 --> 00:01:16,973 Aah! 36 00:01:22,214 --> 00:01:23,580 Hornstock: Okay, my two cents... 37 00:01:23,615 --> 00:01:25,815 the longer Santo is out there, 38 00:01:25,851 --> 00:01:28,251 the more he will inspire other nutjobs to copy him. 39 00:01:28,287 --> 00:01:30,153 Perhaps, but like it or not, 40 00:01:30,189 --> 00:01:31,855 this son of a bitch is getting the job done. 41 00:01:31,890 --> 00:01:34,090 You see, I like to call it God's work. 42 00:01:42,467 --> 00:01:43,998 Now, lucky for us, one of my C.I.s 43 00:01:44,023 --> 00:01:46,736 just got the drop on a person who fits Santo's description 44 00:01:46,772 --> 00:01:48,371 last seen outside a building in the area. 45 00:01:48,407 --> 00:01:49,973 Got a couple units heading over there now. 46 00:01:50,008 --> 00:01:51,374 Ira... 47 00:01:51,410 --> 00:01:53,063 you care to run point? 48 00:01:54,913 --> 00:01:57,013 [Tires screech] 49 00:02:00,118 --> 00:02:02,185 Police! Get down! 50 00:02:05,557 --> 00:02:06,523 I got two! 51 00:02:06,558 --> 00:02:09,025 [Man groans] 52 00:02:09,061 --> 00:02:10,398 They're still alive. 53 00:02:11,129 --> 00:02:12,362 Call an ambulance. 54 00:02:12,397 --> 00:02:14,431 Officer: You got it, Detective. 55 00:02:14,466 --> 00:02:16,199 Two inside! Two inside! 56 00:02:16,235 --> 00:02:17,334 ...bound and unconscious 57 00:02:17,369 --> 00:02:19,603 by the hands of local legend Santo. 58 00:02:19,638 --> 00:02:21,238 This is his fourth citizen's arrest 59 00:02:21,273 --> 00:02:22,505 this past month. 60 00:02:22,541 --> 00:02:26,476 I'm Eagle Eye Ian Gutierrez, your eye in the sky. 61 00:02:26,511 --> 00:02:29,352 Any chance Santo might be able to save us tonight? 62 00:02:29,377 --> 00:02:31,410 There's always a chance. 63 00:02:32,547 --> 00:02:33,950 There is not a chance. 64 00:02:33,986 --> 00:02:35,252 We all know the deal. 65 00:02:35,287 --> 00:02:37,887 Rosie is having kidney transplant surgery in two days. 66 00:02:37,923 --> 00:02:39,756 Lucky for y'all, Pippy's got a plan 67 00:02:39,791 --> 00:02:42,726 to make sure that his stay in the hospital is on point. 68 00:02:42,761 --> 00:02:45,820 Okay, so we are doing... 69 00:02:45,845 --> 00:02:47,030 a makeover. 70 00:02:47,065 --> 00:02:47,998 [Laughs] 71 00:02:48,033 --> 00:02:49,165 Yeah, yeah, get excited. 72 00:02:49,201 --> 00:02:51,901 I want his hospital room to feel like home. 73 00:02:51,937 --> 00:02:53,870 Okay, with that said, Tee, you are in charge 74 00:02:53,905 --> 00:02:55,839 of buying those bougie little pillows that he likes 75 00:02:55,874 --> 00:02:57,307 and some Pima cotton bedsheets. 76 00:02:57,342 --> 00:02:58,508 I'm on it. Got it. 77 00:02:58,543 --> 00:03:00,977 And, Mom, you are in charge of Rosie's recovery. 78 00:03:01,013 --> 00:03:02,779 Okay, now, those books in the study, 79 00:03:02,814 --> 00:03:05,348 they're a start, okay, but aromatherapy... ooh! 80 00:03:05,384 --> 00:03:06,316 That's really great. 81 00:03:06,351 --> 00:03:07,751 Vetiver oil, to be exact. 82 00:03:07,786 --> 00:03:09,586 Okay, Pipp, look, taking care of me 83 00:03:09,621 --> 00:03:11,121 pre- and post-surgery has always been your thing, 84 00:03:11,156 --> 00:03:12,756 and you've been incredible at it. 85 00:03:12,791 --> 00:03:14,658 You're really done a good job. Right? She's done a great job. 86 00:03:14,693 --> 00:03:18,326 But I'm thinking maybe that it's time that... 87 00:03:18,826 --> 00:03:20,497 that I use my inside voice from now on. 88 00:03:20,522 --> 00:03:21,560 Please do that. 89 00:03:21,585 --> 00:03:24,144 Mitchie, I need you to redress Rosie's room with stuff 90 00:03:24,169 --> 00:03:25,302 that's already here, okay? 91 00:03:25,337 --> 00:03:28,071 - Chairs, sofa, flat-screen. - Sweet. 92 00:03:28,106 --> 00:03:29,105 Anything I can do for Slade? 93 00:03:29,141 --> 00:03:30,181 - Got that covered. - And me? 94 00:03:30,206 --> 00:03:32,042 I just need you to do what you always do, okay? 95 00:03:32,077 --> 00:03:35,345 Bring your surgery soundtrack... "Steely Blue" on vinyl. 96 00:03:37,182 --> 00:03:38,148 - Everything okay? - Yes. 97 00:03:38,183 --> 00:03:39,582 Yes, ma'am, everything is... 98 00:03:39,618 --> 00:03:41,017 Good. Here we go. 99 00:03:41,053 --> 00:03:44,587 I've got hard-copy printouts of your to-do list. 100 00:03:44,623 --> 00:03:45,767 Okay, there you go. 101 00:03:45,792 --> 00:03:47,624 So, guys, you can read them right there in black and white. 102 00:03:47,659 --> 00:03:50,424 Please keep me in the loop of any progress. 103 00:03:50,449 --> 00:03:51,715 Do not make me find you. 104 00:03:51,740 --> 00:03:53,306 All right, anybody hungry? 105 00:03:53,331 --> 00:03:55,465 I am starving. 106 00:03:57,064 --> 00:03:58,268 Pop! Hey! 107 00:03:58,303 --> 00:04:00,637 [Laughing] Hey! There's my guy! 108 00:04:00,672 --> 00:04:01,971 I'm a few days early. That okay? 109 00:04:02,007 --> 00:04:03,340 Of course. Of course. 110 00:04:03,375 --> 00:04:05,342 You're so early! Why didn't you tell us? 111 00:04:05,377 --> 00:04:08,044 - Mmm! - Hi! 112 00:04:08,080 --> 00:04:09,012 Pippy. 113 00:04:09,047 --> 00:04:11,281 It's a nice surprise. [Laughs] 114 00:04:11,316 --> 00:04:12,682 You know? 115 00:04:12,718 --> 00:04:14,250 TMI: Hey! 116 00:04:14,286 --> 00:04:15,285 How you doing? 117 00:04:15,320 --> 00:04:16,686 Good. 118 00:04:16,722 --> 00:04:18,088 119 00:04:18,123 --> 00:04:20,457 Cuenta que nos vamos 120 00:04:20,492 --> 00:04:23,660 Voy sin freno, voy que quemo 121 00:04:23,695 --> 00:04:25,295 Ven apaga el fuego 122 00:04:25,330 --> 00:04:28,064 Voy sin freno, voy que quemo 123 00:04:28,100 --> 00:04:29,132 Ven apaga el fuego 124 00:04:29,167 --> 00:04:30,600 Yeah, nice shot. 125 00:04:32,571 --> 00:04:35,038 Hey, no, for real. This... This is Carlito's, huh? 126 00:04:35,073 --> 00:04:36,322 It is. 127 00:04:36,875 --> 00:04:39,342 Yeah, I am digging this new makeover, man. 128 00:04:39,378 --> 00:04:41,544 Flat-screens, a gentleman's pour of rum, 129 00:04:41,580 --> 00:04:43,611 the sweet scent of picadillo. 130 00:04:44,416 --> 00:04:46,249 To Marcos and his work overseas... 131 00:04:46,284 --> 00:04:48,485 the pride of Little Havana! 132 00:04:48,520 --> 00:04:49,452 Salud! 133 00:04:49,488 --> 00:04:50,754 Salud! Salud! Salud! Salud! 134 00:04:50,789 --> 00:04:52,555 El cuchillo y los manteles nos vigilan 135 00:04:52,591 --> 00:04:56,693 Trigue?a, bonita 136 00:04:56,728 --> 00:04:59,095 Y vas 137 00:04:59,131 --> 00:05:02,499 Llevando mi conquista a tu rinc?n 138 00:05:04,436 --> 00:05:05,535 Oh, yeah, the kid's still got it. 139 00:05:05,570 --> 00:05:06,636 Yeah, whatever. 140 00:05:06,671 --> 00:05:08,805 - Seal the deal with the... - What'd you say? 141 00:05:08,840 --> 00:05:10,740 Wow. She only gave you six numbers. 142 00:05:10,776 --> 00:05:12,275 - Shut the... - [Laughs] 143 00:05:12,310 --> 00:05:13,610 You're stupid, man. 144 00:05:13,645 --> 00:05:15,512 Uh, so, how's the job search going? 145 00:05:15,547 --> 00:05:17,981 Slow, but I'll get there. 146 00:05:18,016 --> 00:05:19,516 Why? You guys hiring? 147 00:05:19,551 --> 00:05:20,717 Who? 148 00:05:20,752 --> 00:05:23,420 EMPD. 149 00:05:23,455 --> 00:05:25,054 Uh... 150 00:05:25,090 --> 00:05:28,091 Probably. I mean, I don't... I don't know, but I can ask. 151 00:05:28,126 --> 00:05:29,192 I mean, if you're... 152 00:05:29,227 --> 00:05:32,128 Wow. You really hit me with the double "I mean." 153 00:05:32,164 --> 00:05:33,596 - That's not good. - What? 154 00:05:33,632 --> 00:05:36,099 Of course it's good. You're good, I'm good. 155 00:05:36,134 --> 00:05:38,101 - [Cellphone buzzes] - The triple "good"? That's even worse. 156 00:05:38,136 --> 00:05:40,170 Relax. I'm just messing with you anyway. 157 00:05:40,205 --> 00:05:42,505 A body on 12th and Memorial? 158 00:05:42,541 --> 00:05:43,706 Yo, that's around the corner. 159 00:05:43,742 --> 00:05:44,674 Mind if I go with you? 160 00:05:44,709 --> 00:05:45,708 - Uh... - Be your plus-one? 161 00:05:45,744 --> 00:05:47,644 First of all, never say "plus-one." 162 00:05:47,679 --> 00:05:50,647 Secondly, the position's already occupied. 163 00:05:50,682 --> 00:05:52,215 Voy que quemo 164 00:05:52,250 --> 00:05:54,551 [Police radio chatter] 165 00:05:54,586 --> 00:05:56,085 [Camera shutter clicks] 166 00:05:56,121 --> 00:05:58,588 [Sirens wailing] 167 00:05:58,623 --> 00:06:00,723 [Tires screech] 168 00:06:05,363 --> 00:06:06,729 Villa: Oh, wow. 169 00:06:06,765 --> 00:06:09,232 Satellite dish in your hospital room... fancy. 170 00:06:09,267 --> 00:06:11,367 Oh! Pippy tagged you into the mix, huh? Nice. 171 00:06:11,403 --> 00:06:12,869 Well, listen, feel free to say no. 172 00:06:12,904 --> 00:06:14,637 But trust me... when she sinks her teeth in, 173 00:06:14,673 --> 00:06:16,139 she really sinks her teeth in. 174 00:06:16,174 --> 00:06:17,674 Her latch game is strong. 175 00:06:17,709 --> 00:06:19,042 I'll be there in the morning. 176 00:06:19,077 --> 00:06:20,944 Meet our John Doe. 177 00:06:20,979 --> 00:06:23,646 One of the locals spotted him on their way to work. 178 00:06:23,682 --> 00:06:24,881 No I.D., no nothing. 179 00:06:26,284 --> 00:06:28,985 Looks like the cause of death is blunt-force trauma. 180 00:06:29,020 --> 00:06:31,154 Looking at the tram track parallel contusions 181 00:06:31,189 --> 00:06:32,989 across the body, I'd say he was assaulted 182 00:06:33,024 --> 00:06:35,191 with some type of steel rod or stick. 183 00:06:35,227 --> 00:06:36,926 No signs of a struggle. 184 00:06:36,962 --> 00:06:38,394 Or arterial spray, for that matter. 185 00:06:38,430 --> 00:06:40,166 He must have been dumped off. 186 00:06:41,299 --> 00:06:42,799 Look at that mark on his arm. 187 00:06:42,834 --> 00:06:45,835 Looks like a pitchfork inside a faded circle. 188 00:06:45,871 --> 00:06:47,337 That's a trident spear. 189 00:06:47,372 --> 00:06:49,138 Wait a second... Isn't that the same mark 190 00:06:49,174 --> 00:06:51,341 found on all of Santo's "citizen's arrests"? 191 00:06:51,376 --> 00:06:52,675 Oh, Villa, those are real arrests. 192 00:06:52,711 --> 00:06:53,877 You don't need the air quotes. 193 00:06:53,912 --> 00:06:55,612 Well, it must have been from the baton he uses. 194 00:06:55,647 --> 00:06:57,547 His wrists are bound together by a green zip tie... 195 00:06:57,582 --> 00:06:59,349 another one of Santo's signatures. 196 00:06:59,384 --> 00:07:01,117 Yeah, but killing has never been his M.O. 197 00:07:01,152 --> 00:07:02,886 That's because his M.O. keeps switching. 198 00:07:02,921 --> 00:07:04,487 In a month, Santo has gone 199 00:07:04,523 --> 00:07:07,423 from breaking up bar fights to making arrests. 200 00:07:07,459 --> 00:07:09,893 I mean, in my opinion, Santo looks good for this. 201 00:07:09,928 --> 00:07:11,294 - Excuse me, Detective... - Are you saying 202 00:07:11,329 --> 00:07:13,930 that Santo has just committed his first murder? 203 00:07:14,933 --> 00:07:18,134 204 00:07:18,158 --> 00:07:20,158 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 205 00:07:24,728 --> 00:07:26,149 [Door opens] 206 00:07:26,174 --> 00:07:27,640 So, how's life in Pima cotton land? 207 00:07:27,676 --> 00:07:28,975 - Glorious. - Oh? 208 00:07:29,010 --> 00:07:30,443 That bad, huh? 209 00:07:30,478 --> 00:07:33,846 Well, Rosie's hand-woven sheets are out of stock, 210 00:07:33,882 --> 00:07:37,116 and I've searched everywhere from the Internet, 211 00:07:37,152 --> 00:07:39,585 the black market, and my last option is... 212 00:07:39,621 --> 00:07:41,521 wait for it... a sheet broker. 213 00:07:41,556 --> 00:07:43,122 A sheet broker? 214 00:07:43,158 --> 00:07:44,524 - Don't ask. - Well, you know what? 215 00:07:44,559 --> 00:07:46,273 The cost of booking a mover last minute 216 00:07:46,298 --> 00:07:47,660 is a third of my savings. 217 00:07:47,696 --> 00:07:48,661 Rosewood: Everything okay? 218 00:07:48,697 --> 00:07:50,029 Couldn't be better. Fantastic. 219 00:07:50,065 --> 00:07:52,098 I would say one of the best days of the week. 220 00:07:52,133 --> 00:07:53,466 Listen, if the stuff with Pippy is too much, 221 00:07:53,501 --> 00:07:54,834 you know you can tell me, right? 222 00:07:54,869 --> 00:07:56,536 Rosie, you've done so much for us. 223 00:07:56,571 --> 00:07:58,250 We're very happy to be doing this for you. 224 00:07:58,275 --> 00:07:59,505 Yeah, you didn't just give us a job. 225 00:07:59,541 --> 00:08:01,207 You gave us a family. 226 00:08:01,242 --> 00:08:02,842 We got your back, man, no matter what. 227 00:08:02,877 --> 00:08:03,943 And you fear Pippy. 228 00:08:03,979 --> 00:08:05,244 That also. 229 00:08:05,280 --> 00:08:06,512 [Footsteps approach] 230 00:08:06,548 --> 00:08:09,849 Hey. So, how's Slade feel about our first TV close-up? 231 00:08:09,884 --> 00:08:11,484 - How do you think? - Not great. 232 00:08:11,519 --> 00:08:13,252 Well, now that Santo knows we're onto him, 233 00:08:13,288 --> 00:08:15,288 we have to get in front of this before he strikes again. 234 00:08:15,323 --> 00:08:17,223 I ran the victim's prints through CODIS, 235 00:08:17,258 --> 00:08:18,424 but no identity popped up. 236 00:08:18,460 --> 00:08:20,193 We're checking other databases, as well. 237 00:08:20,228 --> 00:08:22,061 - Anything here? - Well, the aluminum baton 238 00:08:22,097 --> 00:08:24,364 left a trace metal signature on the arm and the leg. 239 00:08:24,399 --> 00:08:26,065 TMI: The brand is definitely a trident spear, 240 00:08:26,101 --> 00:08:27,900 but even at maximum resolution, 241 00:08:27,936 --> 00:08:30,103 we're struggling to make out a really clear image. 242 00:08:30,138 --> 00:08:32,505 Also found burns and flesh wounds 243 00:08:32,540 --> 00:08:35,174 along John Doe's back and his legs. 244 00:08:35,210 --> 00:08:37,243 And substantial swelling in his liver and his spleen. 245 00:08:37,278 --> 00:08:38,878 He had some type of liver disease. 246 00:08:38,913 --> 00:08:39,915 - [Cellphone buzzes] - You know, I can run 247 00:08:39,940 --> 00:08:40,891 the peripheral blood smear 248 00:08:40,892 --> 00:08:42,415 under the microscope, see what that gets us. 249 00:08:42,457 --> 00:08:44,524 - Okay. - Leaving so soon? 250 00:08:44,552 --> 00:08:46,185 Well, Feldheim canvassed Little Havana, 251 00:08:46,221 --> 00:08:47,420 but nobody's talking. 252 00:08:47,455 --> 00:08:49,789 If anyone can get them to talk, it's me. 253 00:08:49,824 --> 00:08:51,824 Perks of being one of their own. 254 00:08:51,860 --> 00:08:52,792 You want to come? 255 00:08:52,827 --> 00:08:54,394 Thought you'd never ask. 256 00:08:54,429 --> 00:08:57,630 257 00:08:59,367 --> 00:09:02,335 Okay, well, if you hear or see anything, here's my card. 258 00:09:05,340 --> 00:09:07,306 Wow. Wow. So, you grew up here? 259 00:09:07,342 --> 00:09:08,574 Look, I'm just warming up. 260 00:09:08,610 --> 00:09:10,176 Just warming up? That's like the ninth person. 261 00:09:10,211 --> 00:09:12,145 - 10's the charm. - 10's the charm... 262 00:09:12,180 --> 00:09:13,546 says no one. 263 00:09:13,581 --> 00:09:15,615 You could commit a crime here and not get arrested. 264 00:09:15,650 --> 00:09:16,749 - Okay. - No one could identify you. 265 00:09:16,785 --> 00:09:18,317 No one would pick you out of a lineup. 266 00:09:18,353 --> 00:09:19,552 [Bells jingle] 267 00:09:19,587 --> 00:09:21,888 Yeah, see, this place will put you in the right space. 268 00:09:21,923 --> 00:09:23,256 Villa, tell me, what do you see 269 00:09:23,291 --> 00:09:24,590 when you look at those anthuriums? 270 00:09:25,001 --> 00:09:26,092 Flowers. 271 00:09:26,127 --> 00:09:27,226 No, happiness, Villa. 272 00:09:27,262 --> 00:09:28,928 - Okay? Abundance. - Izzy: Leese! 273 00:09:28,963 --> 00:09:30,396 It's me... Izzy! 274 00:09:30,432 --> 00:09:31,831 Izzy Vermundo. 275 00:09:31,866 --> 00:09:34,133 Don't you remember me? 276 00:09:34,169 --> 00:09:36,135 Daisie and I used to work at Felipe's. 277 00:09:36,171 --> 00:09:37,303 You remember Felipe's. 278 00:09:37,338 --> 00:09:39,572 C-rating, three-day-old turrones. 279 00:09:39,607 --> 00:09:41,307 The place was a disaster! 280 00:09:41,342 --> 00:09:42,608 Right, right. Of course, of course. 281 00:09:42,644 --> 00:09:44,444 - Izzy, how are you? - Good, good. 282 00:09:44,479 --> 00:09:47,046 You know, I hear you're a cop now. 283 00:09:47,082 --> 00:09:48,881 I've heard stories about you two... 284 00:09:48,917 --> 00:09:49,916 mainly him. 285 00:09:49,951 --> 00:09:52,185 Good. So maybe you can help us out. 286 00:09:52,220 --> 00:09:54,587 We're looking for anything you might have on Santo. 287 00:09:54,622 --> 00:09:55,755 Oh, come on, Leese. 288 00:09:55,790 --> 00:09:58,057 You know we don't talk to the cops here. 289 00:09:58,093 --> 00:10:00,693 But I can tell you this... Santo is the reason 290 00:10:00,728 --> 00:10:02,728 I got my stolen money returned. 291 00:10:02,764 --> 00:10:03,830 And not just mine... 292 00:10:03,865 --> 00:10:06,299 all the other businesses in the neighborhood. 293 00:10:06,334 --> 00:10:09,368 I never met the man, but I am indebted to him. 294 00:10:09,404 --> 00:10:11,904 He is the lead suspect in a murder. 295 00:10:11,940 --> 00:10:13,639 Doesn't mean he did it. 296 00:10:13,675 --> 00:10:15,108 Hey! Marcos! 297 00:10:15,143 --> 00:10:17,143 Marcos: Miss Vermundo! 298 00:10:18,313 --> 00:10:19,545 - How are the twins? - Oh! 299 00:10:19,581 --> 00:10:21,773 Wild, crazy, always hungry. 300 00:10:21,798 --> 00:10:24,150 I'd lock up their food, but I think they'd eat the locks. 301 00:10:24,185 --> 00:10:26,156 - Right. - Excuse me. 302 00:10:26,181 --> 00:10:27,553 What are you doing here? 303 00:10:27,589 --> 00:10:29,822 I'm meeting the waitress from last night. 304 00:10:29,858 --> 00:10:31,023 Can't show up empty-handed. 305 00:10:31,059 --> 00:10:33,493 Figure some roses for her, some daisies for my Daisie. 306 00:10:33,528 --> 00:10:35,561 Cool points. Can never collect too many. 307 00:10:35,597 --> 00:10:37,163 So, what's up? You guys working on the case? 308 00:10:37,198 --> 00:10:38,188 Yeah. 309 00:10:39,267 --> 00:10:40,666 What? He asked. I answered. 310 00:10:40,702 --> 00:10:42,401 Oh, I'm sorry. Was this a violation of the sibling code? 311 00:10:42,437 --> 00:10:43,469 - [Cellphone chimes] - There's no sibling code. 312 00:10:43,505 --> 00:10:46,071 Well, there needs to be... stat! 313 00:10:46,674 --> 00:10:48,759 Update from the lab. Excuse me. 314 00:10:49,644 --> 00:10:51,277 Extra set of eyes ain't gonna hurt, Leese. 315 00:10:51,312 --> 00:10:52,345 - Mnh-mnh. - Let me help you. 316 00:10:52,380 --> 00:10:53,779 There's nothing to help. 317 00:10:53,815 --> 00:10:55,515 - Okay? We have this under control. - All right. 318 00:10:55,550 --> 00:10:58,885 Just got the X-rays back from our John Doe's spine. 319 00:10:58,920 --> 00:11:00,853 Turns out there's damage to the inferior surfaces 320 00:11:00,889 --> 00:11:02,822 between the T5 and the L4. 321 00:11:02,857 --> 00:11:05,791 An injury that significant is normally related to hikers. 322 00:11:05,827 --> 00:11:08,694 Or boot camp. I had that same injury. 323 00:11:08,730 --> 00:11:10,997 Maybe your John Doe was in the military. 324 00:11:14,068 --> 00:11:15,334 A friend of mine at the precinct said 325 00:11:15,370 --> 00:11:17,203 Beaumont is working a case? 326 00:11:17,238 --> 00:11:18,771 Two days before his surgery? 327 00:11:18,806 --> 00:11:20,940 Well, we could tell him to slow down, 328 00:11:20,975 --> 00:11:23,776 but when he is determined to get justice for a victim... 329 00:11:23,811 --> 00:11:25,344 Like a freight train with no brake. 330 00:11:25,380 --> 00:11:26,779 Uh-huh. 331 00:11:26,814 --> 00:11:28,748 No matter the personal cost. 332 00:11:28,783 --> 00:11:31,509 Our son grew up to be a remarkable man. 333 00:11:32,289 --> 00:11:33,726 Yes, he did. 334 00:11:34,589 --> 00:11:35,855 Remember that doctor who told us 335 00:11:35,890 --> 00:11:39,659 that he wouldn't make it to his 15th birthday? 336 00:11:39,694 --> 00:11:43,296 And I remember two parents who fought to prove him wrong. 337 00:11:43,331 --> 00:11:46,098 Two freight trains with no brake. 338 00:11:46,134 --> 00:11:48,601 Everything we are, we owe to that boy. 339 00:11:52,006 --> 00:11:53,873 - You okay? - Yes, I'm fine. 340 00:11:53,908 --> 00:11:55,641 [Clears throat] 341 00:11:55,677 --> 00:11:57,810 Because he's gonna be fine. 342 00:11:59,547 --> 00:12:00,780 You know, once I got close to the lab, 343 00:12:00,815 --> 00:12:01,681 my ears started burning. 344 00:12:01,716 --> 00:12:02,882 Now that I see the two of you, 345 00:12:02,917 --> 00:12:05,518 let's just say my ears are on fire! 346 00:12:05,553 --> 00:12:07,486 We were talking about you working a case 347 00:12:07,522 --> 00:12:10,089 - two days before your surgery. - Mm. 348 00:12:10,124 --> 00:12:12,124 So, when are you gonna solve this thing? What's the latest? 349 00:12:12,160 --> 00:12:14,493 Well, our John Doe might have been in the military. 350 00:12:14,529 --> 00:12:16,395 If so, his liver condition might be connected 351 00:12:16,431 --> 00:12:18,130 to his service overseas. 352 00:12:18,166 --> 00:12:19,765 Pippy: Oh, well, it was. 353 00:12:19,801 --> 00:12:21,901 Tests revealed he had visceral leishmaniasis. 354 00:12:21,936 --> 00:12:23,336 Also known as black fever. 355 00:12:23,371 --> 00:12:26,305 Huh. That's caused by protozoan parasites, which is... 356 00:12:26,341 --> 00:12:28,140 Common in Syria and the Middle East. 357 00:12:28,176 --> 00:12:29,609 Yeah, and if he was taking medication, then.. 358 00:12:29,644 --> 00:12:30,943 V.A. could have a record. 359 00:12:30,979 --> 00:12:32,311 Could help us identify John Doe. 360 00:12:32,347 --> 00:12:33,879 The man, the myth, the legend. 361 00:12:33,915 --> 00:12:35,381 I see you, Pop. I see you. 362 00:12:35,416 --> 00:12:37,250 Aw. That's great. 363 00:12:37,285 --> 00:12:38,645 Hey, Pipp. 364 00:12:39,520 --> 00:12:41,854 You, uh... free to grab a bite? 365 00:12:41,889 --> 00:12:44,423 Oh, I forgot... we need a record player for "Steely Blue." 366 00:12:44,459 --> 00:12:45,591 Can you get on that? 367 00:12:45,627 --> 00:12:47,860 The man, the myth, the legend... whoever's available. 368 00:12:49,597 --> 00:12:53,052 First she ignores me at Beaumont's, now this. 369 00:12:53,927 --> 00:12:55,935 Is there something I need to be aware of? 370 00:12:55,970 --> 00:12:57,303 You know, I could help you figure this out, 371 00:12:57,338 --> 00:13:00,373 but where's the fun in that? 372 00:13:00,408 --> 00:13:02,108 Welcome home. 373 00:13:05,813 --> 00:13:07,947 [Knock on door] 374 00:13:07,982 --> 00:13:09,215 You wanted to see me, Cap? 375 00:13:09,250 --> 00:13:10,850 Oh, there he is. 376 00:13:10,885 --> 00:13:12,018 Yeah, what's the deal, Ira? 377 00:13:12,053 --> 00:13:13,386 These past few weeks, 378 00:13:13,421 --> 00:13:15,488 you've been the first one in, last one out. 379 00:13:16,208 --> 00:13:17,957 Just trying to get ahead of the paperwork. 380 00:13:17,992 --> 00:13:19,358 Which brings me to my next point... 381 00:13:19,394 --> 00:13:21,083 your reports have been tip-top. 382 00:13:21,562 --> 00:13:22,928 When are they not tip-top? 383 00:13:22,964 --> 00:13:23,963 No, no, see, you don't understand. 384 00:13:23,998 --> 00:13:27,800 Recently, they have been tip-top. 385 00:13:27,835 --> 00:13:29,035 New year, new me. 386 00:13:29,070 --> 00:13:30,903 Just tightening up my game. 387 00:13:30,938 --> 00:13:32,204 Hmm. Okay. 388 00:13:32,240 --> 00:13:34,907 And here I thought it had something to do with my... 389 00:13:34,942 --> 00:13:35,975 temp replacement. 390 00:13:36,010 --> 00:13:37,710 You know, post-surgery, I'm on the mend... 391 00:13:37,745 --> 00:13:38,744 four to six weeks. 392 00:13:38,780 --> 00:13:40,079 I'm aware of that. 393 00:13:40,114 --> 00:13:42,815 It's between you and Pearson for my proverbial seat-warmer. 394 00:13:42,850 --> 00:13:43,883 Tortoise and the hare. 395 00:13:43,918 --> 00:13:45,151 You're the hare, I'm assuming? 396 00:13:45,186 --> 00:13:46,544 Actually, the tortoise. 397 00:13:47,021 --> 00:13:48,854 Bald head, world on my back. 398 00:13:48,890 --> 00:13:50,489 Yes. I see it. 399 00:13:50,525 --> 00:13:52,992 So, I looked into the local V.A. hospitals. 400 00:13:53,027 --> 00:13:55,661 Only one has treated a patient for black fever 401 00:13:55,697 --> 00:13:56,962 in the past six months. 402 00:13:56,998 --> 00:13:59,598 Our John Doe's name is Dax Honeycutt. 403 00:13:59,634 --> 00:14:01,934 Ran his info... turns out he used to be in the Army. 404 00:14:01,969 --> 00:14:03,536 You think Santo is targeting vets? 405 00:14:03,571 --> 00:14:05,404 Well, I'm heading over to Dax's place 406 00:14:05,440 --> 00:14:06,772 to get a better idea. 407 00:14:08,509 --> 00:14:11,377 So, Dax was in the Army. 408 00:14:11,412 --> 00:14:13,679 Well, that's a check in the right column for Marcos. 409 00:14:13,715 --> 00:14:14,947 Yeah, one check. 410 00:14:14,982 --> 00:14:16,849 - Una marca. - I don't know, Villa. 411 00:14:16,884 --> 00:14:18,617 People in your neighborhood really seem to spark to him. 412 00:14:18,653 --> 00:14:19,885 Yeah, people spark to me, too. 413 00:14:19,921 --> 00:14:21,921 Well, actually, in this scenario, 414 00:14:21,956 --> 00:14:23,756 you're a Sheriff Woody and he's like Buzz Lightyear. 415 00:14:23,791 --> 00:14:25,791 Really? You just went "Toy Story" on me? 416 00:14:25,827 --> 00:14:27,059 Yeah, yeah, I went full "Toy Story," yeah. 417 00:14:27,095 --> 00:14:28,494 See, Buzz and Woody, they didn't get along 418 00:14:28,529 --> 00:14:29,595 throughout the whole movie, 419 00:14:29,630 --> 00:14:30,663 Know why? 420 00:14:30,698 --> 00:14:32,698 Uh, they were polar opposite. 421 00:14:32,734 --> 00:14:34,500 No, they actually were very similar... 422 00:14:34,535 --> 00:14:37,370 kind of like you and Marcos... but here's the difference. 423 00:14:37,405 --> 00:14:39,438 Marcos has a whole lot of room in his sandbox 424 00:14:39,474 --> 00:14:40,806 for other kids to play. 425 00:14:40,842 --> 00:14:42,475 Can you say the same? 426 00:14:47,181 --> 00:14:49,315 427 00:14:55,223 --> 00:14:56,655 It's Miami P.D. 428 00:14:56,691 --> 00:14:59,458 [Glass clinks, door opens] 429 00:14:59,494 --> 00:15:01,961 Down on the ground now! Hands in the air! 430 00:15:01,996 --> 00:15:02,962 Get up... 431 00:15:02,997 --> 00:15:03,763 Really? 432 00:15:03,798 --> 00:15:04,797 Ow! 433 00:15:04,832 --> 00:15:06,399 No, no! Wait, wait! 434 00:15:06,434 --> 00:15:08,734 Eagle Eye Ian... the reporter. 435 00:15:08,770 --> 00:15:12,705 Aluminum baton, trident spear. 436 00:15:12,740 --> 00:15:13,739 You're Santo? 437 00:15:17,385 --> 00:15:19,743 Villa: You've got the mild-mannered reporter thing down. 438 00:15:19,768 --> 00:15:21,435 Wouldn't have guessed that you're Santo. 439 00:15:21,470 --> 00:15:23,103 Because I'm not. 440 00:15:23,138 --> 00:15:24,471 But if I were, 441 00:15:24,506 --> 00:15:26,039 you wouldn't be able to get me to talk. 442 00:15:26,075 --> 00:15:27,808 Really? Do tell. 443 00:15:27,843 --> 00:15:30,444 Your technique is... is weak. 444 00:15:30,479 --> 00:15:32,879 I can teach you a few things after this is over. 445 00:15:32,915 --> 00:15:35,048 I mean, asking questions is kind of my thing. 446 00:15:35,084 --> 00:15:37,718 Let's see if answering questions is your thing, too. 447 00:15:37,753 --> 00:15:40,135 Why were you at Dax's apartment with Santo's baton? 448 00:15:40,160 --> 00:15:42,041 The baton is for protection, 449 00:15:42,065 --> 00:15:44,533 and I was at the apartment trying to find evidence 450 00:15:44,568 --> 00:15:46,268 to exonerate Santo. 451 00:15:46,303 --> 00:15:47,702 Huh. 452 00:15:47,738 --> 00:15:49,916 Looks like I picked up another skill. 453 00:15:49,941 --> 00:15:51,873 But do you have an alibi? 454 00:15:53,577 --> 00:15:57,512 Now, let's talk about how you used this baton to kill Dax. 455 00:15:57,548 --> 00:15:59,314 You're gonna get a call from Pippy. 456 00:15:59,349 --> 00:16:01,249 Oh, already did. 457 00:16:01,285 --> 00:16:02,817 She wants to make over my hospital room. 458 00:16:02,853 --> 00:16:04,619 I tried to decline, but she blew right through me. 459 00:16:04,655 --> 00:16:07,188 She just wants you to be comfortable. Embrace it. 460 00:16:07,224 --> 00:16:08,623 [Cellphone chimes] 461 00:16:10,861 --> 00:16:12,394 We got to get in there. 462 00:16:13,931 --> 00:16:17,365 The emblem on the baton does not match the brand on Dax's body. 463 00:16:17,401 --> 00:16:18,800 Villa: The baton is fake. 464 00:16:18,835 --> 00:16:23,071 Which means I... am not... Santo. 465 00:16:23,106 --> 00:16:25,006 That doesn't mean you're not his lackey. 466 00:16:25,042 --> 00:16:25,907 [Chuckles] 467 00:16:25,943 --> 00:16:27,876 Eagle Eye Ian is no one's lackey. 468 00:16:27,911 --> 00:16:30,612 You're a grown man who made a baton, like another grown man. 469 00:16:30,647 --> 00:16:32,514 Calling you his lackey was me being nice. 470 00:16:32,549 --> 00:16:34,716 We mimic those who inspire us, so the question is, 471 00:16:34,751 --> 00:16:37,018 what does Santo do to incite such faith? 472 00:16:37,054 --> 00:16:38,753 I knew revealing Santo's identity 473 00:16:38,789 --> 00:16:40,121 would make a great story. 474 00:16:40,157 --> 00:16:43,839 When I was investigating him, I ran into some thugs, and... 475 00:16:44,761 --> 00:16:46,227 their guns. 476 00:16:47,931 --> 00:16:49,798 Santo saved my life. 477 00:16:49,833 --> 00:16:51,833 I am a mild-mannered reporter. 478 00:16:51,868 --> 00:16:54,369 But I owe it to Santo to be more. 479 00:16:54,404 --> 00:16:56,805 I need to protect him so he can give other people 480 00:16:56,840 --> 00:16:58,540 the second chance he gave me. 481 00:16:58,575 --> 00:16:59,941 What did you learn about Santo? 482 00:16:59,977 --> 00:17:02,677 That he's really good at covering his tracks. 483 00:17:02,713 --> 00:17:04,412 I have no idea who he is. 484 00:17:04,448 --> 00:17:06,748 But how does Dax fit into this? 485 00:17:06,783 --> 00:17:09,484 Every time I was investigating a lead on Santo, 486 00:17:09,519 --> 00:17:11,219 Dax wasn't far behind. 487 00:17:11,254 --> 00:17:13,421 Why would Dax follow Santo? 488 00:17:13,457 --> 00:17:15,523 I don't know. 489 00:17:15,559 --> 00:17:17,792 Look, Santo wears a disguise for a reason. 490 00:17:17,828 --> 00:17:21,162 But if Dax was close to finding out Santo's identity, 491 00:17:21,198 --> 00:17:23,632 he may have killed him to protect his secret. 492 00:17:23,667 --> 00:17:25,667 We need to find out what Dax learned about Santo. 493 00:17:25,702 --> 00:17:28,803 494 00:17:28,839 --> 00:17:30,972 Hey, look who I saw signing in at the front desk, 495 00:17:31,008 --> 00:17:32,240 like a regular person. 496 00:17:32,275 --> 00:17:34,609 He is a regular person. Marcos, what are you doing here? 497 00:17:34,645 --> 00:17:36,077 Oh, come on, Villa. It's obvious. 498 00:17:36,113 --> 00:17:37,912 - He's doing a pop-by. I'm proud of you for that. - Thank you. 499 00:17:37,948 --> 00:17:39,714 See, since I figured I cracked the case wide open, 500 00:17:39,750 --> 00:17:40,949 I figured I'm part of the team now, right? 501 00:17:40,984 --> 00:17:42,450 Well, you know, really, it's a tough process, 502 00:17:42,486 --> 00:17:44,285 but for you, we'll take it to a vote. 503 00:17:44,321 --> 00:17:45,787 All in favor, say "Aye." 504 00:17:45,822 --> 00:17:46,821 Aye. Aye. 505 00:17:46,857 --> 00:17:48,256 Can you get an "Aye"? No? 506 00:17:48,291 --> 00:17:50,392 Look, you did help us out, 507 00:17:50,427 --> 00:17:52,560 but the crack you made was small, at best. 508 00:17:52,596 --> 00:17:54,663 Well, Dax was following Santo for a reason, 509 00:17:54,698 --> 00:17:56,998 which means we got to get inside Dax's head. 510 00:17:57,034 --> 00:17:58,767 And who better to help than another vet? 511 00:17:58,802 --> 00:18:00,802 [Sighs] Okay. 512 00:18:00,837 --> 00:18:01,970 What do you got? 513 00:18:02,005 --> 00:18:04,305 Vets thrive on routines, so if you want to find out 514 00:18:04,341 --> 00:18:06,207 who or what's important in Dax's life, 515 00:18:06,243 --> 00:18:07,509 just look for any patterns. 516 00:18:07,544 --> 00:18:11,212 The tech guys got into Dax's bank records. 517 00:18:11,248 --> 00:18:14,582 I'll do a search for repeating transactions. 518 00:18:14,618 --> 00:18:17,519 Every Thursday around 5:00 P.M., there's a $20 charge 519 00:18:17,554 --> 00:18:19,888 for Soldiers United in Coconut Grove. 520 00:18:20,924 --> 00:18:22,290 His first light-bulb moment. 521 00:18:22,325 --> 00:18:23,591 You know, I feel like a proud big brother right now. 522 00:18:23,627 --> 00:18:24,826 No, I do. 523 00:18:24,861 --> 00:18:27,195 There's a support group that meets around that time. 524 00:18:27,230 --> 00:18:28,930 And the money is for a rental fee, 525 00:18:28,965 --> 00:18:30,532 'cause in that group, 526 00:18:30,567 --> 00:18:32,634 they don't sit around drinking coffee. 527 00:18:32,669 --> 00:18:35,804 [Indistinct shouting] 528 00:18:35,839 --> 00:18:38,206 [Radio chatter] 529 00:18:43,226 --> 00:18:46,047 Agh! Darn it! 530 00:18:46,083 --> 00:18:47,449 I'm out. 531 00:18:47,484 --> 00:18:50,218 Stratton: The organization I work with plans events for vets. 532 00:18:50,253 --> 00:18:52,153 I turned the field behind my paint and body shop 533 00:18:52,189 --> 00:18:53,904 into a range. 534 00:18:53,929 --> 00:18:55,757 False sense of combat gives a rush of adrenaline. 535 00:18:55,792 --> 00:18:58,226 Releases the endorphins, gives the men a natural high. 536 00:18:58,261 --> 00:19:00,445 Bottom line, what we do... 537 00:19:01,364 --> 00:19:03,498 we get guys like you and me 538 00:19:03,533 --> 00:19:06,375 to do the one thing we hate most... 539 00:19:06,903 --> 00:19:07,902 talk. 540 00:19:07,938 --> 00:19:08,870 Head on a swivel, 541 00:19:08,905 --> 00:19:11,873 measured steps, dilated pupils... 542 00:19:11,908 --> 00:19:13,508 combat withdrawal. 543 00:19:13,543 --> 00:19:15,343 You ever need to scratch that itch, 544 00:19:15,378 --> 00:19:17,112 you're welcome here any time, brother. 545 00:19:17,147 --> 00:19:20,048 Yeah, we're... we're not here for me, man. 546 00:19:20,083 --> 00:19:23,351 So, did, uh, did Dax ever mention Santo? 547 00:19:23,386 --> 00:19:25,687 Marcos, I ask the questions. 548 00:19:26,890 --> 00:19:28,022 What he said. 549 00:19:28,058 --> 00:19:30,625 No. He didn't really talk that much. 550 00:19:30,660 --> 00:19:31,960 Exception to the rule here. 551 00:19:31,995 --> 00:19:33,595 Rosewood: What about Dax's state of mind? 552 00:19:33,630 --> 00:19:34,796 Was he struggling with anything 553 00:19:34,831 --> 00:19:36,030 since his time in the service? 554 00:19:36,066 --> 00:19:37,866 Look, I want to help you, but if the guys learn 555 00:19:37,901 --> 00:19:39,667 that I'm spilling my guts to you, 556 00:19:39,703 --> 00:19:42,370 then they might start to feel like this isn't a safe place. 557 00:19:42,405 --> 00:19:43,905 And I can't have that. 558 00:19:43,940 --> 00:19:45,240 But what about Dax? 559 00:19:45,275 --> 00:19:47,542 Or do you not care about your clients once they're dead? 560 00:19:47,577 --> 00:19:49,644 You got a job to do. I get it. 561 00:19:49,679 --> 00:19:50,979 But what you won't do 562 00:19:51,014 --> 00:19:52,896 is question my commitment to these men. 563 00:19:52,921 --> 00:19:53,810 Let me tell you something... 564 00:19:53,835 --> 00:19:55,416 Uh, I was in the Army. 565 00:19:55,452 --> 00:19:57,051 I started in mine clearance. 566 00:19:57,087 --> 00:19:59,120 I showed other soldiers where to step 567 00:19:59,156 --> 00:20:01,664 so they could make it to the other side safely. 568 00:20:02,803 --> 00:20:05,036 The things we did... 569 00:20:05,061 --> 00:20:08,730 make it nearly impossible to come home whole. 570 00:20:08,765 --> 00:20:10,999 It's like walking into a mine field... 571 00:20:11,034 --> 00:20:12,834 one false step, and you're done. 572 00:20:12,869 --> 00:20:14,903 But if something Dax went through over there 573 00:20:14,938 --> 00:20:17,472 led to a misstep over here, then we need to know about it. 574 00:20:17,507 --> 00:20:19,707 His story could help guide another brother safely 575 00:20:19,743 --> 00:20:21,409 to the other side. 576 00:20:23,780 --> 00:20:26,414 Dax was depressed, forgetful. 577 00:20:26,449 --> 00:20:27,882 And he had a temper. 578 00:20:27,918 --> 00:20:29,951 I mean, he'd be messing around with you one minute, 579 00:20:29,986 --> 00:20:32,320 and the next minute, he would have you by the throat. 580 00:20:32,355 --> 00:20:34,823 Whatever demons he had over there, 581 00:20:34,858 --> 00:20:37,058 they followed him home. 582 00:20:37,093 --> 00:20:38,993 I tried to help him. 583 00:20:39,029 --> 00:20:42,096 I did, but... I couldn't. 584 00:20:45,335 --> 00:20:47,135 Excuse me. 585 00:20:50,841 --> 00:20:53,274 I have an idea about Dax's demons. 586 00:20:53,937 --> 00:20:55,043 Is it normally this quiet? 587 00:20:55,078 --> 00:20:56,444 Hey, you wanted to be on the case. 588 00:20:56,479 --> 00:20:57,712 This is being on the case. 589 00:20:57,747 --> 00:20:59,247 Bro, please tell me you found something. 590 00:20:59,282 --> 00:21:01,749 Uh, we found something and nothing... 591 00:21:01,785 --> 00:21:03,952 a classic MCL twofer. 592 00:21:03,987 --> 00:21:05,954 If you only found one thing, it's more like a one-er, right? 593 00:21:05,989 --> 00:21:09,424 The absence of something is something. Ergo, twofer. 594 00:21:09,459 --> 00:21:10,892 - But... - Marcos, just roll with it. 595 00:21:10,927 --> 00:21:12,126 He can do this all day. Trust me. 596 00:21:12,162 --> 00:21:14,028 Okay, Dax suffered from memory loss, 597 00:21:14,064 --> 00:21:16,731 depression, and mood swings... indications of brain disease, 598 00:21:16,766 --> 00:21:19,234 like chronic traumatic encephalopathy. 599 00:21:19,269 --> 00:21:21,803 Yes... CTE. 600 00:21:21,838 --> 00:21:23,738 Now, most people associate this with head trauma 601 00:21:23,773 --> 00:21:24,739 from football injuries. 602 00:21:24,774 --> 00:21:26,341 Soldiers, though, are just as likely 603 00:21:26,376 --> 00:21:27,308 to have a brain injury. 604 00:21:27,344 --> 00:21:28,409 If Dax had CTE, 605 00:21:28,445 --> 00:21:29,978 that would bring up new avenues to follow. 606 00:21:30,013 --> 00:21:31,946 How'd he get hurt? Was it accidental? 607 00:21:31,982 --> 00:21:34,048 That might give us a clue to what was going on in his head. 608 00:21:34,084 --> 00:21:35,683 We didn't find any evidence of CTE. 609 00:21:35,719 --> 00:21:37,218 We found algae. 610 00:21:37,254 --> 00:21:39,420 Yes... naegleria fowleri. 611 00:21:39,456 --> 00:21:41,623 We found traces in his nasal canal, 612 00:21:41,658 --> 00:21:43,725 but it's probably from repeated exposure. 613 00:21:43,760 --> 00:21:45,894 And then we also found another unknown substance 614 00:21:45,929 --> 00:21:47,362 in his nasal passage, 615 00:21:47,397 --> 00:21:48,796 so we're running tests to identify it, 616 00:21:48,832 --> 00:21:50,999 but we think it's unrelated to the naegleria fowleri. 617 00:21:51,034 --> 00:21:52,467 Wait, I've heard of this algae. 618 00:21:52,502 --> 00:21:54,068 We had it in the water system 619 00:21:54,104 --> 00:21:55,937 in our old high school in Little Havana. 620 00:21:55,972 --> 00:21:57,705 Soon after, they closed the school down. 621 00:21:57,741 --> 00:21:59,274 Well, Dax was following Santo. 622 00:21:59,309 --> 00:22:00,942 Maybe his search led him there. 623 00:22:00,977 --> 00:22:03,011 We need to check out that high school right now. 624 00:22:03,046 --> 00:22:05,513 Santo could strike again at any moment. 625 00:22:08,151 --> 00:22:09,250 No sign of Dax outside. 626 00:22:09,286 --> 00:22:11,052 Maybe we'll have better luck inside. 627 00:22:11,087 --> 00:22:12,820 Leese, this used to be our high school. 628 00:22:12,856 --> 00:22:13,988 Man, look at it now. 629 00:22:14,024 --> 00:22:15,623 Villa: Yeah, well, with all the crime coming in, 630 00:22:15,659 --> 00:22:17,725 the school district stopped pumping money in. 631 00:22:17,761 --> 00:22:19,994 Which is why we need guys like Santo now more than ever. 632 00:22:20,030 --> 00:22:21,229 I'm sorry, what? 633 00:22:21,264 --> 00:22:23,932 Santo is a killer and a danger to Little Havana. 634 00:22:23,967 --> 00:22:25,366 I don't think Santo murdered Dax. 635 00:22:25,402 --> 00:22:27,068 He was killed with Santo's baton. 636 00:22:27,103 --> 00:22:28,136 Or a replica. 637 00:22:28,171 --> 00:22:29,804 He's protecting us in ways the police won't. 638 00:22:29,839 --> 00:22:31,005 We can't lose that. 639 00:22:31,041 --> 00:22:32,507 Who wants a one-way trip to the happy place? On me. 640 00:22:32,542 --> 00:22:34,042 Why don't we get your opinion? 641 00:22:34,077 --> 00:22:35,877 You've been abnormally quiet. 642 00:22:35,912 --> 00:22:37,979 And please don't say you fall somewhere in the middle. 643 00:22:39,070 --> 00:22:40,569 I'm on Team Villa. 644 00:22:41,584 --> 00:22:42,984 - Which Villa? - Which Villa? 645 00:22:44,654 --> 00:22:47,355 Oh, a door. Hmm. A door that leads somewhere. 646 00:22:47,390 --> 00:22:48,957 Let's check it out. 647 00:22:48,992 --> 00:22:52,193 648 00:23:05,175 --> 00:23:07,008 This is where Santo set up shop. 649 00:23:07,043 --> 00:23:10,111 Rosie, we need your team down here. 650 00:23:12,282 --> 00:23:14,282 Oh, can you stop? You're messing up my thing. 651 00:23:14,317 --> 00:23:15,717 Why? This is better. 652 00:23:15,752 --> 00:23:17,552 Blue makes it better. Stop what? 653 00:23:17,587 --> 00:23:19,087 - Get out the blue. - Why? 654 00:23:19,122 --> 00:23:20,955 What do you got? 655 00:23:20,991 --> 00:23:22,890 Well, we compared Dax's fingerprints 656 00:23:22,926 --> 00:23:24,325 to the prints found in this room, 657 00:23:24,361 --> 00:23:26,594 and we got a hit... he was definitely here. 658 00:23:26,629 --> 00:23:28,863 All in all, there are 10 sets of prints in the boiler room. 659 00:23:28,898 --> 00:23:30,531 And we know who they belong to. 660 00:23:31,735 --> 00:23:33,568 - Marcos: Whoa. - The prints belong to Dax. 661 00:23:33,603 --> 00:23:34,535 Didn't see that coming. 662 00:23:34,571 --> 00:23:36,104 Which means Dax was Santo. 663 00:23:38,523 --> 00:23:40,271 - Rosie, I want news. - Oh, I got news. 664 00:23:40,296 --> 00:23:41,562 That's good, 'cause we got bupkis. 665 00:23:41,597 --> 00:23:42,930 Since Dax was Santo, 666 00:23:42,965 --> 00:23:44,999 we looked into everyone who wanted Santo killed. 667 00:23:45,034 --> 00:23:47,501 All the low-level criminals he turned in are still in jail. 668 00:23:47,537 --> 00:23:49,336 What about the Calle Ocho cartel? 669 00:23:49,372 --> 00:23:50,604 Dax targeted it for weeks. 670 00:23:50,640 --> 00:23:52,773 They were on surveillance the night he was killed. 671 00:23:52,808 --> 00:23:54,742 They had an all-hands-on-deck meeting 672 00:23:54,777 --> 00:23:56,377 about how they were gonna get rid of Santo. 673 00:23:56,412 --> 00:23:58,746 So, in a strange turn of events, 674 00:23:58,781 --> 00:24:01,482 cops provided an alibi for criminals. 675 00:24:01,517 --> 00:24:03,350 Yeah. We live in trying times. 676 00:24:03,386 --> 00:24:04,885 We matched the brand of the baton 677 00:24:04,921 --> 00:24:07,288 to the marks on Dax's skin. 678 00:24:07,323 --> 00:24:09,456 But there was no blood or DNA on the baton. 679 00:24:09,492 --> 00:24:10,391 Okay. Wow. 680 00:24:10,426 --> 00:24:11,792 So there's another baton out there 681 00:24:11,827 --> 00:24:12,960 in the hands of our killer. 682 00:24:12,995 --> 00:24:14,361 Rosie, I asked for good news. 683 00:24:14,397 --> 00:24:16,697 No, you asked for news. 684 00:24:16,732 --> 00:24:19,099 Adjectives, Villa... adjectives are our friends. 685 00:24:19,135 --> 00:24:22,069 If our killer isn't from Dax's time as Santo, 686 00:24:22,104 --> 00:24:24,738 then maybe we need to look into other parts of his life. 687 00:24:24,774 --> 00:24:26,574 There's nothing in his life before or after 688 00:24:26,609 --> 00:24:28,642 his military career that sticks out. 689 00:24:28,678 --> 00:24:30,711 The Army just sent over Dax's file. 690 00:24:30,746 --> 00:24:32,780 You're looking at 10 years of military service. 691 00:24:32,815 --> 00:24:34,915 We're gonna need a little help narrowing down a window. 692 00:24:34,951 --> 00:24:36,717 Well, maybe the body will shed some light on that. 693 00:24:36,752 --> 00:24:38,018 I'll get back to the lab, check it out. 694 00:24:38,054 --> 00:24:39,119 I'll dig into the baton. 695 00:24:39,155 --> 00:24:41,523 If it's military issue, that could help us. 696 00:24:42,757 --> 00:24:46,393 I'm leaving on a jet plane 697 00:24:46,429 --> 00:24:48,696 And I covered up my tracks 698 00:24:48,731 --> 00:24:51,899 Now I'm driven first place 699 00:24:51,934 --> 00:24:53,467 Leaving first class... 700 00:24:53,502 --> 00:24:54,501 Just say it already. 701 00:24:54,537 --> 00:24:55,636 I told you Santo didn't kill Dax. 702 00:24:55,671 --> 00:24:57,271 Okay, well, now that that's over... 703 00:24:57,306 --> 00:24:59,406 Oh, no, no, no, no, no. I need to soak up that moment. 704 00:24:59,442 --> 00:25:00,774 I know how much you hate being wrong. 705 00:25:00,810 --> 00:25:02,009 Well, not always. 706 00:25:02,044 --> 00:25:03,344 [Inhales deeply] 707 00:25:03,379 --> 00:25:05,980 I wish I was wrong about how similar you and Dax are. 708 00:25:06,983 --> 00:25:08,482 I mean, look, whatever he went through out there, 709 00:25:08,517 --> 00:25:11,132 he brought it back home, and now he's... 710 00:25:12,249 --> 00:25:13,887 he's dead, and... 711 00:25:13,923 --> 00:25:15,089 I don't want that for you. 712 00:25:15,124 --> 00:25:17,458 Yeah, look, I fought in a war. Came back shook up. 713 00:25:17,483 --> 00:25:18,623 Don't make this a thing. 714 00:25:18,648 --> 00:25:19,994 It is a thing. 715 00:25:20,029 --> 00:25:21,128 You can't act like 716 00:25:21,163 --> 00:25:22,830 your dishonorable discharge didn't happen. 717 00:25:22,865 --> 00:25:26,133 Not with you around. That's for damn sure. 718 00:25:26,168 --> 00:25:29,468 Look, hanging with you the last few days has been great. 719 00:25:29,507 --> 00:25:30,673 I just wish it wasn't always 720 00:25:30,708 --> 00:25:32,632 a long-winded interrogation with you. 721 00:25:32,657 --> 00:25:33,509 Damn! 722 00:25:33,545 --> 00:25:34,811 I wasn't interrogating you. 723 00:25:34,846 --> 00:25:36,946 I was trying to be a good sister. 724 00:25:36,981 --> 00:25:38,314 You know what? 725 00:25:38,349 --> 00:25:39,749 Ever since you put on that badge, 726 00:25:39,784 --> 00:25:42,062 you've been less sister, more cop. 727 00:25:42,754 --> 00:25:44,287 I just wish you could turn off Detective Villa 728 00:25:44,322 --> 00:25:45,521 and just be Annalise. 729 00:25:45,557 --> 00:25:46,989 Everybody in the neighborhood feels the same way. 730 00:25:47,025 --> 00:25:49,325 [Laughing] Oh, wow. 731 00:25:49,360 --> 00:25:50,960 You've been back for, like, two seconds, 732 00:25:50,995 --> 00:25:52,495 and you already have your finger on the pulse. 733 00:25:52,530 --> 00:25:54,330 Oh, yeah? Remember Izzy from the flower shop? 734 00:25:54,365 --> 00:25:57,233 Yeah. What about her? 735 00:25:57,268 --> 00:26:00,303 I knew about her kids 'cause I write letters to her 736 00:26:00,338 --> 00:26:01,671 and other people in the neighborhood. 737 00:26:01,706 --> 00:26:02,805 These people, this place, 738 00:26:02,841 --> 00:26:04,006 it's where I feel the most comfortable. 739 00:26:04,042 --> 00:26:06,008 Okay, so when I was over there dodging bullets, 740 00:26:06,044 --> 00:26:07,376 I made time to stay connected. 741 00:26:07,412 --> 00:26:08,796 What about you? Hmm? 742 00:26:09,280 --> 00:26:10,346 Too busy playing cop. 743 00:26:10,381 --> 00:26:12,014 That's why nobody trusts you. 744 00:26:12,050 --> 00:26:14,150 Walking on fire 745 00:26:14,185 --> 00:26:16,786 Oh, yeah 746 00:26:16,821 --> 00:26:18,788 Does that include you? 747 00:26:20,558 --> 00:26:23,326 Walking on fire 748 00:26:25,430 --> 00:26:26,963 Yeah, I-I got to go. 749 00:26:28,399 --> 00:26:32,201 So you're walking on fire 750 00:26:32,237 --> 00:26:33,836 Your surgery is tomorrow. 751 00:26:33,872 --> 00:26:35,938 Tell me this case is winding down, not up. 752 00:26:35,974 --> 00:26:39,141 Well, let's just say it's winding sideways. 753 00:26:39,177 --> 00:26:40,510 Look... 754 00:26:40,545 --> 00:26:43,179 I know you hate leaving something unfinished, so... 755 00:26:43,214 --> 00:26:45,581 if it'll make you feel better, I'd be happy to pitch in. 756 00:26:46,335 --> 00:26:48,751 I think Mitchie's got it covered. But thanks. 757 00:26:50,154 --> 00:26:51,587 Okay. 758 00:26:53,925 --> 00:26:54,991 Oh. 759 00:26:55,026 --> 00:26:56,526 You have everything you need for the surgery? 760 00:26:57,128 --> 00:26:58,675 Yeah, for the most part. 761 00:26:59,197 --> 00:27:01,163 Well, that doesn't sound good. 762 00:27:01,199 --> 00:27:02,431 What's missing? 763 00:27:04,669 --> 00:27:06,869 Uh... 764 00:27:06,905 --> 00:27:08,204 "Steely Blue." 765 00:27:08,231 --> 00:27:09,631 And let's just say it's a long story 766 00:27:09,674 --> 00:27:12,575 that ends with me not having it in my possession anymore. 767 00:27:12,610 --> 00:27:15,478 But you let Pippy think you had it. 768 00:27:15,513 --> 00:27:16,579 Yeah. 769 00:27:16,614 --> 00:27:18,414 Ooh. You in trouble. 770 00:27:18,449 --> 00:27:20,643 Only if she finds out. 771 00:27:21,286 --> 00:27:22,919 Well, your secret's safe with me. 772 00:27:22,954 --> 00:27:24,854 She's still giving me the cold shoulder. 773 00:27:25,523 --> 00:27:27,623 - I'm gonna get going. - All right. 774 00:27:35,533 --> 00:27:37,600 [Door closes] 775 00:27:37,635 --> 00:27:38,801 - Unh-unh. - Mm-hmm. 776 00:27:38,836 --> 00:27:39,869 - Unh-unh! - Mm-hmm! 777 00:27:39,904 --> 00:27:41,304 I'm not talking about Dad. 778 00:27:41,339 --> 00:27:42,872 Okay, you listen, I'll talk. 779 00:27:42,907 --> 00:27:44,807 Mnh-mnh. Sibling silence is golden. 780 00:27:44,842 --> 00:27:46,576 - Oh, you're sibling coding me? - Mm-hmm. 781 00:27:46,611 --> 00:27:48,344 Number 42... respect the code. 782 00:27:48,379 --> 00:27:49,612 Okay, well, right back at you. 783 00:27:49,647 --> 00:27:52,448 Sibling silence is golden unless... 784 00:27:52,483 --> 00:27:53,716 I forgot subsection A. 785 00:27:53,751 --> 00:27:57,086 Unless it hurts a member of the family. 786 00:27:57,121 --> 00:27:59,789 Now, you and Dad not talking is no bueno to me, so spill it. 787 00:27:59,824 --> 00:28:00,756 [Sighs] 788 00:28:00,792 --> 00:28:03,059 All right, well, since the divorce, 789 00:28:03,094 --> 00:28:04,560 Dad hasn't been himself. 790 00:28:04,596 --> 00:28:06,329 Look, between my breakup with TMI 791 00:28:06,364 --> 00:28:07,597 and you going off the rails, 792 00:28:07,632 --> 00:28:09,332 he hasn't lifted his finger one time to help. 793 00:28:09,367 --> 00:28:11,434 He offered, but we... that includes you... 794 00:28:11,469 --> 00:28:12,735 said that everything was okay. 795 00:28:12,770 --> 00:28:15,605 Our father doesn't need to ask to get involved. 796 00:28:15,640 --> 00:28:17,673 You know, he likes to just get all up in your business, 797 00:28:17,709 --> 00:28:20,710 and now he's acting like he's a guest in his own family. 798 00:28:21,646 --> 00:28:22,645 Eeeeeh. 799 00:28:22,680 --> 00:28:25,214 [Clears throat] 800 00:28:25,249 --> 00:28:26,682 I... 801 00:28:28,186 --> 00:28:29,785 I forgot my coat. 802 00:28:32,223 --> 00:28:34,357 Well, maybe Dad is off his game 803 00:28:34,392 --> 00:28:38,027 because it feels like we didn't need him on the roster. 804 00:28:38,062 --> 00:28:40,229 All right, Rosie, this is cuckoo bananas. 805 00:28:40,264 --> 00:28:41,397 Is it? 806 00:28:45,036 --> 00:28:47,269 807 00:28:54,779 --> 00:28:57,079 I'm sorry. 808 00:28:57,115 --> 00:28:58,981 The divorce... 809 00:28:59,017 --> 00:29:01,350 living away from family... 810 00:29:01,386 --> 00:29:04,053 I guess I'm just trying to find my way 811 00:29:04,088 --> 00:29:06,022 in this new normal. 812 00:29:06,057 --> 00:29:08,924 Well, let me help you out. 813 00:29:08,960 --> 00:29:10,993 We always need you. 814 00:29:11,029 --> 00:29:15,264 Especially when it looks like we've got it all worked out. 815 00:29:17,869 --> 00:29:19,835 Dax was in the Army for a decade. 816 00:29:19,871 --> 00:29:21,070 That's dozens of missions. 817 00:29:21,105 --> 00:29:22,304 I think I've found something 818 00:29:22,340 --> 00:29:25,474 that pinpoints which mission we should be focused on. 819 00:29:25,510 --> 00:29:27,343 Now, when I cue you, tap the button. 820 00:29:27,378 --> 00:29:29,078 And why can't you do it? 821 00:29:29,103 --> 00:29:31,614 Because I can't say "Black-light my world!" 822 00:29:31,649 --> 00:29:33,215 if I'm the one black-lighting my world, okay? 823 00:29:33,251 --> 00:29:35,751 So... black-light my world. 824 00:29:35,787 --> 00:29:36,839 [Beep] 825 00:29:37,955 --> 00:29:42,658 Sometimes healed scars are invisible in normal light. 826 00:29:42,694 --> 00:29:43,893 Oh. What caused them? 827 00:29:43,928 --> 00:29:46,062 My theory... electric cables. 828 00:29:46,097 --> 00:29:48,030 On the soles of his feet? 829 00:29:48,066 --> 00:29:49,699 Rosie, are you saying Dax was tortured? 830 00:29:49,734 --> 00:29:51,400 Well, it's a technique called falaka... 831 00:29:51,436 --> 00:29:53,002 a trademark of the Syrian intelligence. 832 00:29:53,037 --> 00:29:55,171 Now, Mitchie did some digging. Tap the button in the square. 833 00:29:55,206 --> 00:29:57,273 Do I look like Vanna White to you? 834 00:29:57,308 --> 00:29:59,575 Will you just hit the button? 835 00:29:59,610 --> 00:30:00,843 [Beep] 836 00:30:00,878 --> 00:30:02,011 Three years ago, 837 00:30:02,046 --> 00:30:04,380 Army paratroopers from the 85th Airborne Unit 838 00:30:04,415 --> 00:30:06,182 were captured by Syrian intelligence. 839 00:30:06,217 --> 00:30:07,516 Yes, it made the news. 840 00:30:07,552 --> 00:30:10,386 It says here, after a few months, they were rescued. 841 00:30:10,421 --> 00:30:13,556 This is an emblem of the 85th Airborne Unit. 842 00:30:13,591 --> 00:30:15,991 - Tap the square at the end. - [Inhales sharply] 843 00:30:16,027 --> 00:30:16,992 Last time. 844 00:30:17,028 --> 00:30:18,627 [Beep] 845 00:30:22,200 --> 00:30:25,234 The emblem is the perfect match to the mark left by Dax's baton. 846 00:30:25,269 --> 00:30:27,636 Exactly. I think Dax was part of the 85th Airborne Unit. 847 00:30:27,672 --> 00:30:29,638 If the baton is standard issue, 848 00:30:29,674 --> 00:30:31,140 it makes sense that there's more than one. 849 00:30:31,175 --> 00:30:33,609 Which means Dax was killed by someone he served with. 850 00:30:37,962 --> 00:30:40,649 Villa: We started digging into the 85th Airborne 851 00:30:40,689 --> 00:30:41,921 They had 10 members. 852 00:30:41,957 --> 00:30:43,823 One of them sticks out... Carly Velasco. 853 00:30:43,858 --> 00:30:46,659 Hornstock: She had both batons made, but they're not military issue. 854 00:30:46,695 --> 00:30:48,761 She put in a request to use them during combat. 855 00:30:48,797 --> 00:30:49,996 Were she and Dax involved? 856 00:30:50,031 --> 00:30:52,432 Not sure, but she was from Little Havana, 857 00:30:52,467 --> 00:30:53,866 and she was tortured with Dax 858 00:30:53,902 --> 00:30:55,435 and others from the 85th Airborne. 859 00:30:55,470 --> 00:30:57,688 "Was"? So she's resting in peace somewhere? 860 00:30:57,697 --> 00:30:59,063 Arlington Cemetery. 861 00:30:59,098 --> 00:31:01,299 She died as a result of the torturing. 862 00:31:01,334 --> 00:31:03,768 We're looking into the other members of the 85th Airborne. 863 00:31:03,803 --> 00:31:05,369 Keep me posted. 864 00:31:05,405 --> 00:31:09,273 Hey, uh, Ira, can I, uh, talk with you for a minute? 865 00:31:09,309 --> 00:31:10,474 What's up, Cap? 866 00:31:10,510 --> 00:31:12,210 Well, I wanted you to hear it first. 867 00:31:12,245 --> 00:31:14,946 Um... you're not the guy. 868 00:31:14,981 --> 00:31:17,515 I'm picking Pearson as the temporary captain. 869 00:31:17,550 --> 00:31:20,451 Okay. Well, thanks for letting me know. 870 00:31:20,486 --> 00:31:21,692 Hey, that's it? 871 00:31:22,488 --> 00:31:23,855 You have something else to say? 872 00:31:23,890 --> 00:31:26,023 Well, yeah, I do have something else to say. 873 00:31:26,059 --> 00:31:27,625 I thought this would be a lot more fun. 874 00:31:27,660 --> 00:31:30,761 I'm kidding with you. Of course you're the guy. 875 00:31:30,797 --> 00:31:32,250 What's wrong with you? 876 00:31:33,132 --> 00:31:34,555 Thank you. 877 00:31:35,501 --> 00:31:36,734 But I decline. 878 00:31:36,769 --> 00:31:38,169 You decline? Are you serious? 879 00:31:38,204 --> 00:31:40,137 Yeah, I'm serious. You're having surgery. 880 00:31:40,173 --> 00:31:41,973 You're gonna need things... help and whatnot... 881 00:31:42,008 --> 00:31:43,574 and I want my schedule open 882 00:31:43,610 --> 00:31:45,891 in case I'm the guy you want to call. 883 00:31:46,279 --> 00:31:48,079 So that's why you've been burning the candle at both ends. 884 00:31:48,114 --> 00:31:52,750 What you're doing for Rosie... that's tip-top. 885 00:31:52,785 --> 00:31:54,452 That makes you family. 886 00:31:54,487 --> 00:31:56,787 And there's nothing I wouldn't do for family. 887 00:32:02,362 --> 00:32:05,062 [Video game music plays] 888 00:32:05,098 --> 00:32:06,497 Pipp, can I have my phone back, please? 889 00:32:06,532 --> 00:32:08,866 Why? So you can bug Villa for an update on the case? 890 00:32:08,902 --> 00:32:10,501 - I don't think so. - [Laughing] Oh! 891 00:32:10,536 --> 00:32:12,403 Hurricane Pippy's in full effect. 892 00:32:12,438 --> 00:32:14,071 Hurricane who? What was that? 893 00:32:14,107 --> 00:32:15,473 Is that what you guys call me? 894 00:32:15,508 --> 00:32:16,874 Pretty much all of us, yeah. 895 00:32:16,910 --> 00:32:19,777 Whatever. You can't deny that Hurricane Pippy gets it done. 896 00:32:19,812 --> 00:32:21,078 That is true. 897 00:32:21,114 --> 00:32:23,681 I mean, you've turned this room into a five-star suite. 898 00:32:23,716 --> 00:32:25,816 How long has Hurricane Pippy been a thing? 899 00:32:25,852 --> 00:32:28,786 Oh, I think since, what, 9? 900 00:32:28,821 --> 00:32:30,755 Mom and Dad, they wanted to make me feel 901 00:32:30,790 --> 00:32:32,390 like I was a part of what was going on... 902 00:32:32,425 --> 00:32:34,225 So we made her Beaumont's caretaker. 903 00:32:34,260 --> 00:32:37,161 Yeah, man, that taught me, like, responsibility, 904 00:32:37,196 --> 00:32:38,896 gave me confidence. 905 00:32:38,932 --> 00:32:41,065 All right, only one tradition left. 906 00:32:41,100 --> 00:32:42,366 Rosie, where's "Steely Blue"? 907 00:32:42,402 --> 00:32:44,535 [Music stops] 908 00:32:44,570 --> 00:32:45,736 I don't have it. 909 00:32:45,772 --> 00:32:46,904 Rosie. 910 00:32:46,940 --> 00:32:48,472 Did you... Did you lose it? Did you break it? 911 00:32:48,508 --> 00:32:50,274 And why was Pippy not informed, guys? 912 00:32:50,310 --> 00:32:51,943 'Cause I didn't want to have to admit to you 913 00:32:51,978 --> 00:32:54,445 or to myself what actually happened to it. 914 00:32:54,480 --> 00:32:56,514 Tawnya happened to "Steely Blue." 915 00:32:56,549 --> 00:32:58,416 - Son, you don't need it. - [Gasps] 916 00:32:58,451 --> 00:33:00,851 You can just push on forward without it. 917 00:33:00,887 --> 00:33:02,320 There's no need for that. 918 00:33:03,489 --> 00:33:05,156 I found another copy of the album. 919 00:33:05,191 --> 00:33:07,425 Pop, "Steely Blue" is seven kinds of rare. 920 00:33:07,460 --> 00:33:08,993 - Where'd you get it? - The Internet. 921 00:33:09,028 --> 00:33:10,962 There's a site that pieces together albums 922 00:33:10,997 --> 00:33:12,296 from various sources. 923 00:33:12,332 --> 00:33:14,498 It's great. I'd never heard of it. 924 00:33:14,534 --> 00:33:15,766 - Mitchie? - Yeah, Mr. Rosewood, 925 00:33:15,802 --> 00:33:17,468 I'm gonna need to scrub your computer later 926 00:33:17,503 --> 00:33:18,869 so you don't get arrested. 927 00:33:18,905 --> 00:33:21,138 Well, anyway, Mom, you know what? I think you're right. 928 00:33:21,174 --> 00:33:23,474 It's time for me to press forward without "Steely Blue." 929 00:33:24,377 --> 00:33:26,344 I think I know someone who needs it more than I do. 930 00:33:26,379 --> 00:33:28,879 931 00:33:35,488 --> 00:33:36,687 [Knock on door] 932 00:33:36,723 --> 00:33:38,556 I'm loving the tricked-out hospital room. 933 00:33:38,591 --> 00:33:40,725 Yeah, well, Pippy Rosewood worked her magic. 934 00:33:40,760 --> 00:33:42,593 I mean, half this stuff isn't even mine. 935 00:33:42,628 --> 00:33:43,794 I got you a gift. 936 00:33:43,830 --> 00:33:45,796 You didn't have to do that. 937 00:33:47,900 --> 00:33:49,033 "I gave Rosie a kidney, 938 00:33:49,068 --> 00:33:51,702 and all I got was this lousy coffee mug." 939 00:33:51,738 --> 00:33:53,037 [Both laugh] 940 00:33:53,072 --> 00:33:54,739 Nice. Thank you. 941 00:33:54,774 --> 00:33:56,707 So, where are we with the case? 942 00:33:56,743 --> 00:33:59,410 We checked into the other members of the 85th Airborne, 943 00:33:59,445 --> 00:34:01,445 and they all have alibis, but get this... 944 00:34:01,481 --> 00:34:03,614 Dax was Carly's commanding officer 945 00:34:03,649 --> 00:34:05,983 on the mission when they were captured. 946 00:34:06,019 --> 00:34:08,319 In fact, he requested her. 947 00:34:08,354 --> 00:34:09,887 So you think somebody in Carly's life 948 00:34:09,922 --> 00:34:11,155 blamed Dax for her murder? 949 00:34:11,190 --> 00:34:12,430 Feldheim's digging. 950 00:34:12,455 --> 00:34:15,356 And I'll join him once you're done with surgery. 951 00:34:15,461 --> 00:34:16,193 Okay? 952 00:34:16,229 --> 00:34:18,295 Ah. Update on the case. 953 00:34:18,331 --> 00:34:19,463 I was going through withdrawals. 954 00:34:19,499 --> 00:34:20,898 Aren't you supposed to be resting? 955 00:34:20,933 --> 00:34:22,133 I want to talk to Slade. 956 00:34:22,168 --> 00:34:24,235 Oh. I'll give you two a moment. 957 00:34:30,243 --> 00:34:32,343 You know, when I had my first surgery, 958 00:34:32,378 --> 00:34:35,246 I met this other patient. 959 00:34:35,281 --> 00:34:38,349 He was a musician... Kenny Fitzpatrick. 960 00:34:38,384 --> 00:34:40,317 He was having heart surgery, just like me. 961 00:34:40,353 --> 00:34:43,754 But Kenny lost his family, his possessions, 962 00:34:43,790 --> 00:34:44,955 and he was losing his health. 963 00:34:44,991 --> 00:34:46,624 And despite all of that, 964 00:34:46,659 --> 00:34:50,361 Kenny still managed to see the world through this prism 965 00:34:50,396 --> 00:34:52,430 that allowed him to see the very best in everyone. 966 00:34:52,465 --> 00:34:54,165 Sounds like somebody I know. 967 00:34:54,200 --> 00:34:55,666 Yeah, well, he was my rock. 968 00:34:55,701 --> 00:34:58,436 When it came time for my surgery, I was so scared. 969 00:34:58,471 --> 00:34:59,670 So he gave me a copy of his album... 970 00:34:59,705 --> 00:35:01,539 "Steely Blue"... to play in the O.R. 971 00:35:01,574 --> 00:35:05,876 So he wanted you to feel like he was there with you. 972 00:35:05,912 --> 00:35:06,977 Yeah. 973 00:35:07,013 --> 00:35:09,547 What happened to him? 974 00:35:09,582 --> 00:35:11,348 He died during surgery. 975 00:35:11,384 --> 00:35:13,417 And ever since then, I've made it my mission 976 00:35:13,453 --> 00:35:16,720 to emulate the light that he gave to the world. 977 00:35:16,756 --> 00:35:20,491 And "Steely Blue" plays during every single surgery I've had. 978 00:35:22,128 --> 00:35:23,661 Anyway... 979 00:35:25,364 --> 00:35:27,765 I want you to have it. 980 00:35:27,800 --> 00:35:29,967 I hope it helps you the way it helped me. 981 00:35:32,338 --> 00:35:33,637 Thank you. 982 00:35:33,673 --> 00:35:35,639 983 00:35:43,116 --> 00:35:44,415 Pop, how are you in here? 984 00:35:44,450 --> 00:35:46,650 People in high places. 985 00:35:46,686 --> 00:35:49,520 Do I need to remind you that you got this? 986 00:35:49,555 --> 00:35:51,155 Maybe just a little. 987 00:35:51,190 --> 00:35:52,756 You got this. 988 00:35:52,792 --> 00:35:54,658 You're the strongest person I know. 989 00:35:54,694 --> 00:35:57,728 And there's still a lot in this life for you to do. 990 00:35:57,763 --> 00:35:59,430 Do we understand each other? 991 00:36:01,400 --> 00:36:03,067 [Monitor beeping] 992 00:36:06,472 --> 00:36:10,975 You know, I never... thought about what an O.R. sounds like. 993 00:36:11,010 --> 00:36:12,476 I don't like it. 994 00:36:12,512 --> 00:36:14,278 Regretting giving up "Steely Blue"? 995 00:36:14,313 --> 00:36:17,982 No, I mean, you're here, thinking about "Steely Blue"... 996 00:36:18,017 --> 00:36:19,517 [Whirring] 997 00:36:21,287 --> 00:36:23,287 [Hissing] 998 00:36:25,758 --> 00:36:27,458 That's therapeutic enough for me. 999 00:36:28,394 --> 00:36:29,426 What's going on? 1000 00:36:29,462 --> 00:36:31,495 I just gave myself a light-bulb moment. 1001 00:36:31,531 --> 00:36:33,464 I need you to deliver a message. 1002 00:36:35,268 --> 00:36:37,501 Check the substance in Dax's nasal passage 1003 00:36:37,537 --> 00:36:39,036 for calcium carbonate. 1004 00:36:39,071 --> 00:36:40,171 Okay. Why? 1005 00:36:40,206 --> 00:36:42,273 Beaumont thinks it'll prove who killed Dax. 1006 00:36:43,335 --> 00:36:45,469 [Indistinct shouting] 1007 00:36:50,149 --> 00:36:51,906 Figured you'd be back. 1008 00:36:52,818 --> 00:36:55,452 Couldn't say anything earlier... not in front of my sister... 1009 00:36:55,488 --> 00:36:58,222 but I was hoping to get some one-on-one time. 1010 00:36:58,257 --> 00:36:59,657 Absolutely. 1011 00:36:59,692 --> 00:37:01,625 This whole place is your canvas, man. 1012 00:37:01,661 --> 00:37:04,161 I'm not sure if you knew or if anybody knew, 1013 00:37:04,196 --> 00:37:06,497 but... Dax was Santo. 1014 00:37:06,532 --> 00:37:08,432 Got a lot of love for vigilantes. 1015 00:37:09,070 --> 00:37:11,569 They're the voice for the little people, you know? 1016 00:37:11,604 --> 00:37:14,071 Tasked to repair a broken community. 1017 00:37:14,106 --> 00:37:16,974 But sometimes they cross the line. 1018 00:37:18,010 --> 00:37:20,511 See, I know all too well, man. 1019 00:37:20,546 --> 00:37:22,746 I was dishonorably discharged. 1020 00:37:22,782 --> 00:37:24,582 I took matters into my own hands, 1021 00:37:24,617 --> 00:37:26,550 and somebody got hurt. 1022 00:37:26,586 --> 00:37:27,797 But you... 1023 00:37:28,321 --> 00:37:29,853 You took it a step further. 1024 00:37:29,889 --> 00:37:31,455 We know you killed Dax, Asa. 1025 00:37:31,490 --> 00:37:34,358 Yeah. You did it here and dumped his body in Little Havana. 1026 00:37:34,393 --> 00:37:35,526 You got to be kidding me. 1027 00:37:35,561 --> 00:37:38,028 We found calcium carbonate in his nasal cavity... 1028 00:37:38,064 --> 00:37:40,364 an ingredient that's normally found in paint. 1029 00:37:40,399 --> 00:37:42,866 And the paint was a special blend found in two places... 1030 00:37:42,902 --> 00:37:45,169 your paint shop and the aluminum baton. 1031 00:37:45,204 --> 00:37:47,871 Dax inhaled it during a therapeutic game of paintball. 1032 00:37:47,907 --> 00:37:50,274 And the baton... well, you made that for Carly. 1033 00:37:50,309 --> 00:37:51,675 You're a welder by trade. 1034 00:37:51,711 --> 00:37:54,044 We also found an engagement ring in Carly's effects. 1035 00:37:54,080 --> 00:37:56,580 You two were planning on getting hitched. 1036 00:37:56,616 --> 00:37:58,248 But you kept that a secret. 1037 00:38:00,353 --> 00:38:03,053 Me, Dax, and Carly... we met in boot camp. 1038 00:38:03,089 --> 00:38:06,657 She was the only girl, but she could hold her own. 1039 00:38:06,692 --> 00:38:10,527 The three of us... did a few tours overseas, 1040 00:38:10,563 --> 00:38:13,197 but we made a pact 1041 00:38:13,232 --> 00:38:16,000 that we would retire after the third one. 1042 00:38:16,035 --> 00:38:18,802 But Dax convinced Carly to join the 85th Airborne, 1043 00:38:18,838 --> 00:38:20,237 do one more tour. 1044 00:38:20,272 --> 00:38:24,408 He promised me that he would bring her back to me. 1045 00:38:24,443 --> 00:38:27,177 Villa: When Carly died, you gave one baton to Dax 1046 00:38:27,213 --> 00:38:28,879 and used the other one to kill him. 1047 00:38:28,914 --> 00:38:30,714 You blamed Dax for her death, 1048 00:38:30,750 --> 00:38:32,683 even though you knew it was accidental. 1049 00:38:32,718 --> 00:38:35,786 The vigilante thing was Carly's idea. 1050 00:38:35,821 --> 00:38:38,956 She was raised in Little Havana, and recently, 1051 00:38:38,991 --> 00:38:42,259 her whole neighborhood took a rough turn. 1052 00:38:42,294 --> 00:38:43,927 She... 1053 00:38:43,963 --> 00:38:45,329 She wanted to fix it. 1054 00:38:45,364 --> 00:38:48,232 Marcos: But couldn't. That's where Dax stepped in. 1055 00:38:48,267 --> 00:38:49,466 His way of finishing the job 1056 00:38:49,502 --> 00:38:51,001 Carly never got a chance to start. 1057 00:38:51,037 --> 00:38:52,636 Asa Stratton, you're under arrest 1058 00:38:52,672 --> 00:38:54,004 for the murder of Dax Honeycutt. 1059 00:38:54,040 --> 00:38:55,506 Get up. 1060 00:38:55,541 --> 00:38:57,608 1061 00:39:10,122 --> 00:39:12,389 [Monitor beeping] 1062 00:39:21,267 --> 00:39:27,638 Do I take only what I'm given? 1063 00:39:27,673 --> 00:39:32,576 Do I harbor only regret? 1064 00:39:34,680 --> 00:39:38,082 Like a stone in the water 1065 00:39:38,117 --> 00:39:41,251 A stone in the water 1066 00:39:41,287 --> 00:39:42,720 Riding on 1067 00:39:42,755 --> 00:39:44,354 Gerald. 1068 00:39:46,258 --> 00:39:49,259 You didn't have to come all the way down here. 1069 00:39:49,295 --> 00:39:51,428 I told you... I'm okay. 1070 00:39:51,464 --> 00:39:52,930 I know. 1071 00:39:52,965 --> 00:39:54,865 But a little birdie told me to ignore you. 1072 00:39:54,900 --> 00:39:56,600 Which birdie? 1073 00:39:56,635 --> 00:39:57,735 Oh, I just... 1074 00:39:57,770 --> 00:40:00,237 I just passed along Gerald's number, so... 1075 00:40:00,272 --> 00:40:02,039 Beaumont: You're everybody's rock. 1076 00:40:03,175 --> 00:40:04,702 But sometimes... 1077 00:40:05,211 --> 00:40:07,154 you need a rock, too. 1078 00:40:07,179 --> 00:40:08,979 It's a pleasure. Pleasure to meet you. 1079 00:40:09,014 --> 00:40:10,280 Pleasure's all mine. 1080 00:40:14,140 --> 00:40:15,919 So, for those keeping score, 1081 00:40:15,955 --> 00:40:19,556 you have brought Rosie his album and Gerald to Mom. 1082 00:40:19,592 --> 00:40:22,760 So... what you got for Pippy? 1083 00:40:28,471 --> 00:40:29,637 Mm. 1084 00:40:29,869 --> 00:40:32,302 I'll take that. 1085 00:40:35,407 --> 00:40:41,678 They will chase me down the river 1086 00:40:41,714 --> 00:40:47,184 They will never hear me cry 1087 00:40:48,721 --> 00:40:52,222 Like a song from a mother 1088 00:40:52,258 --> 00:40:55,559 A song from a mother 1089 00:40:55,594 --> 00:40:59,163 Singing on, singing on 1090 00:40:59,198 --> 00:41:00,264 [Sighs] Come on. 1091 00:41:00,299 --> 00:41:03,700 Till the angel comes 1092 00:41:05,971 --> 00:41:06,937 Hey. 1093 00:41:06,972 --> 00:41:08,806 I owe you an apology, Leese. 1094 00:41:08,841 --> 00:41:11,241 Oh. No, you don't. 1095 00:41:11,277 --> 00:41:12,409 You were right. 1096 00:41:12,444 --> 00:41:14,378 I mean, it's okay to put the badge away 1097 00:41:14,413 --> 00:41:16,547 from time to time and... 1098 00:41:16,582 --> 00:41:19,183 reconnect with the old neighborhood. 1099 00:41:19,218 --> 00:41:21,118 It's just... 1100 00:41:21,153 --> 00:41:22,757 the museums... 1101 00:41:23,622 --> 00:41:26,657 the old guys in the park playing dominoes, 1102 00:41:26,692 --> 00:41:27,850 the... 1103 00:41:28,694 --> 00:41:31,361 the scent of hand-rolled cigars... 1104 00:41:31,397 --> 00:41:32,796 It reminds you of Dad. 1105 00:41:32,832 --> 00:41:35,585 Everything I love about that place 1106 00:41:36,569 --> 00:41:38,522 is what I miss about him. 1107 00:41:39,171 --> 00:41:40,170 [Chuckling] Yeah. 1108 00:41:40,206 --> 00:41:42,973 Guess who I ran into the other day. 1109 00:41:43,008 --> 00:41:44,541 Ramon Campos. 1110 00:41:45,845 --> 00:41:48,245 The kid who used to bully you in the fourth grade? 1111 00:41:48,280 --> 00:41:49,546 Every day that year. 1112 00:41:49,582 --> 00:41:53,217 Till you caught wind of it and you put him in the, um... 1113 00:41:53,252 --> 00:41:55,352 in the camel clutch, like The Iron Sheik. 1114 00:41:55,387 --> 00:41:56,920 I loved that wrestling move. 1115 00:41:56,956 --> 00:41:59,256 - [Sighs] - [Chuckles] 1116 00:41:59,291 --> 00:42:02,359 From that day on, the legend of Leese grew. 1117 00:42:02,394 --> 00:42:06,864 Being with you today took me back to that time. 1118 00:42:06,899 --> 00:42:10,200 I realized that, in small ways, 1119 00:42:10,236 --> 00:42:12,736 my sister Annalise always had 1120 00:42:12,771 --> 00:42:14,304 a little Detective Villa in her. 1121 00:42:14,340 --> 00:42:15,505 [Sighs] 1122 00:42:15,541 --> 00:42:17,574 And that's cool with me. 1123 00:42:18,711 --> 00:42:21,511 Hey, thanks for letting me be a part of the takedown today. 1124 00:42:22,548 --> 00:42:23,881 Of course. 1125 00:42:23,916 --> 00:42:26,350 And just FYI... 1126 00:42:26,385 --> 00:42:28,679 that stuff I said to Asa... 1127 00:42:29,722 --> 00:42:30,654 it was true. 1128 00:42:30,689 --> 00:42:37,494 I will turn to face the shadows 1129 00:42:39,298 --> 00:42:40,998 There's been a complication. 1130 00:42:41,033 --> 00:42:42,633 Miss D. 1131 00:42:43,452 --> 00:42:44,668 Is everything okay? 1132 00:42:44,703 --> 00:42:48,906 [Indistinct shouting] 1133 00:42:48,941 --> 00:42:50,841 Nurse: Charging. 1134 00:42:50,876 --> 00:42:52,009 - [Paddles whine] - Clear! 1135 00:42:52,044 --> 00:42:53,543 [Paddles thump] 1136 00:42:53,579 --> 00:42:54,544 Clear! 1137 00:42:54,580 --> 00:42:59,082 Riding on, riding on 1138 00:42:59,118 --> 00:43:00,851 Now my angel comes 1139 00:43:00,886 --> 00:43:01,985 What's wrong? 1140 00:43:07,826 --> 00:43:09,192 [Paddles whine] 1141 00:43:09,228 --> 00:43:10,294 Clear! 1142 00:43:10,318 --> 00:43:12,318 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 1143 00:43:12,368 --> 00:43:16,918 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.