All language subtitles for Rosewood s02e17s.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,703 --> 00:00:04,158 (woman panting) 2 00:00:12,953 --> 00:00:14,656 (cellphone rings) 3 00:00:15,158 --> 00:00:16,690 _ 4 00:00:18,126 --> 00:00:19,961 Hey, I'm on a run. I'm gonna have to call you back. 5 00:00:19,994 --> 00:00:22,931 Look, I'm sorry, but I told you already, 6 00:00:22,964 --> 00:00:23,964 I've made up my mind. 7 00:00:23,998 --> 00:00:27,468 8 00:00:29,836 --> 00:00:32,706 And MCL takes the lead! 9 00:00:32,739 --> 00:00:35,642 Can the EMPD come back in the final moments? 10 00:00:35,675 --> 00:00:36,643 I don't think so. 11 00:00:36,677 --> 00:00:38,446 You're about to learn the hard way, doctor. 12 00:00:38,479 --> 00:00:39,546 Yeah? Yeah? 13 00:00:39,580 --> 00:00:40,982 - You know. - Oh. 14 00:00:42,382 --> 00:00:44,019 Oh, come on! 15 00:00:44,052 --> 00:00:45,854 - Oh, see, I like that. I like being to my fate. - Yeah? 16 00:00:45,887 --> 00:00:47,855 (both grunting) 17 00:00:49,923 --> 00:00:51,860 You know... for a guy who needs a kidney transplant, 18 00:00:51,893 --> 00:00:53,628 you're going kind of hard. 19 00:00:53,661 --> 00:00:55,330 - Shouldn't you be taking it easy? - Negative, Cap. 20 00:00:55,363 --> 00:00:57,998 High-intensity exercise increases the cardiac output. 21 00:00:58,031 --> 00:01:00,834 Lowers the blood pressure, increases the renal profusion. 22 00:01:00,867 --> 00:01:01,869 You're trying to throw me off my game 23 00:01:01,902 --> 00:01:02,970 with all those fancy doctor words, aren't you? 24 00:01:03,003 --> 00:01:04,905 - Is that what I'm doing? - Yeah, it's not gonna work. 25 00:01:04,938 --> 00:01:06,407 - Oh, no? - No, it's not gonna work. You see? 26 00:01:07,842 --> 00:01:10,979 - (panting) - Well... 27 00:01:11,012 --> 00:01:13,415 What are you doing? You taking my pulse? 28 00:01:13,447 --> 00:01:15,983 - Oh, I just got to check your vitals. - Okay. 29 00:01:16,016 --> 00:01:17,918 Rosie, I know a transplant's serious business, 30 00:01:17,952 --> 00:01:19,653 but I run a 7-minute mile, I bench 325. 31 00:01:19,687 --> 00:01:20,822 I think I'm gonna be all right. 32 00:01:20,855 --> 00:01:22,257 Just got to make sure. 33 00:01:22,289 --> 00:01:23,857 34 00:01:23,890 --> 00:01:25,859 You know, we both know 35 00:01:25,893 --> 00:01:27,195 that I wasn't the match you expected, 36 00:01:27,227 --> 00:01:28,696 but I'm glad it was me. 37 00:01:28,729 --> 00:01:31,199 That is assuming my kidney's good enough for you. 38 00:01:31,232 --> 00:01:32,766 You're putting me through more paces 39 00:01:32,800 --> 00:01:34,202 than the doctors who approved the transplant. 40 00:01:34,235 --> 00:01:35,602 Well, I just got to make sure 41 00:01:35,635 --> 00:01:36,503 whatever goes into this body is tip-top. 42 00:01:36,536 --> 00:01:37,905 Oh, don't you worry, man. 43 00:01:37,938 --> 00:01:39,873 You're getting one premium kidney. 44 00:01:39,906 --> 00:01:41,709 - See this little guy right here? - Uh-huh. 45 00:01:41,741 --> 00:01:43,777 He's gonna take you to a whole new level. 46 00:01:43,810 --> 00:01:45,580 - Oh, yeah? Whole new level! - Whole new level, yes. 47 00:01:45,613 --> 00:01:47,882 - Which level? - A level you're not ready for. 48 00:01:47,914 --> 00:01:50,986 (man singing in Spanish) 49 00:01:55,422 --> 00:01:58,860 MAN 1: Estas naranjas son el color del Presidente. 50 00:01:58,892 --> 00:02:00,527 (chuckles) 51 00:02:00,560 --> 00:02:02,029 (speaking Spanish) 52 00:02:02,063 --> 00:02:04,199 (laughs) 53 00:02:04,231 --> 00:02:09,470 (indistinct conversations in Spanish) 54 00:02:09,504 --> 00:02:11,739 55 00:02:27,922 --> 00:02:29,324 Ay dios mio! 56 00:02:30,524 --> 00:02:32,593 Okay, gracias. (speaking Spanish) 57 00:02:32,626 --> 00:02:34,295 (police radio chatter) 58 00:02:34,327 --> 00:02:36,730 VILLA: Ah! 59 00:02:36,763 --> 00:02:38,899 So which one of you is Batman and which one is Robin? 60 00:02:38,933 --> 00:02:40,969 - He's Robin. - He's Robin! - I see how it is. 61 00:02:41,001 --> 00:02:41,935 The captain offers 62 00:02:41,969 --> 00:02:43,404 to give you one vital organ, 63 00:02:43,437 --> 00:02:44,772 and now he's riding shotgun for life? 64 00:02:44,804 --> 00:02:46,474 Come on, now, Villa, 65 00:02:46,506 --> 00:02:48,275 - you know you'll always have a seat in the Yellow Queen. - Yeah, in the back. 66 00:02:48,308 --> 00:02:49,910 Oh, of course in the back. What do you think?! 67 00:02:49,944 --> 00:02:51,578 You know, I should drive home. 68 00:02:51,612 --> 00:02:53,114 Uh, that would be a negative. 69 00:02:53,147 --> 00:02:54,449 What do we got? 70 00:02:54,481 --> 00:02:56,083 A worker I spoke with 71 00:02:56,117 --> 00:02:57,819 called the woman an angel caido. 72 00:02:57,851 --> 00:02:59,286 Fallen angel. 73 00:02:59,320 --> 00:03:01,089 There's no way somebody put her up there. 74 00:03:01,122 --> 00:03:04,124 ROSEWOOD: She must have fallen from pretty high up. 75 00:03:04,158 --> 00:03:06,894 Looks like the birds got to her before we did. 76 00:03:13,301 --> 00:03:14,969 I had a watch like this. 77 00:03:15,001 --> 00:03:18,072 It keeps track of your heart rate, steps per day. 78 00:03:19,373 --> 00:03:20,808 This could tell us something. 79 00:03:20,840 --> 00:03:22,376 VILLA: Please tell me this woman was dead 80 00:03:22,410 --> 00:03:23,545 before she hit this tree. 81 00:03:23,577 --> 00:03:24,878 Blood spatter indicates 82 00:03:24,911 --> 00:03:26,181 that she was alive, unfortunately. 83 00:03:26,213 --> 00:03:27,814 Decomp suggests that she's been up here 84 00:03:27,848 --> 00:03:28,982 for a couple of days, maybe more. 85 00:03:29,016 --> 00:03:31,486 If she fell out of a plane by accident, 86 00:03:31,518 --> 00:03:32,986 a report would have been filed by now. 87 00:03:33,019 --> 00:03:34,856 Yeah, so we're thinking she was pushed. 88 00:03:34,888 --> 00:03:35,957 Any idea who she is? 89 00:03:35,989 --> 00:03:38,993 No I.D. in her pocket, just this. 90 00:03:41,028 --> 00:03:43,030 Looks like a bunch of wires. Copper, maybe. 91 00:03:43,064 --> 00:03:45,500 (cellphone buzzing) 92 00:03:47,368 --> 00:03:48,870 Hi, Mrs. Norman. 93 00:03:48,903 --> 00:03:50,205 Hey, can I call you back? 94 00:03:50,237 --> 00:03:51,672 I'm in the... 95 00:03:53,374 --> 00:03:55,176 Okay, thanks. 96 00:03:55,208 --> 00:03:56,977 Everything all right? 97 00:03:57,011 --> 00:03:58,213 My neighbor just said 98 00:03:58,245 --> 00:04:00,013 she heard some noise coming from inside my house. 99 00:04:00,047 --> 00:04:01,982 She thinks there's someone in there. 100 00:04:02,016 --> 00:04:03,384 Well, your mother does live with you. 101 00:04:03,417 --> 00:04:04,852 Well, no, she and Hornstock 102 00:04:04,884 --> 00:04:06,353 are on a cruise in Puerto Rico... 103 00:04:06,386 --> 00:04:07,888 - seven nights, ocean view. - Oh. 104 00:04:07,922 --> 00:04:09,057 I had to sign off on his vacation time 105 00:04:09,090 --> 00:04:10,391 and hear way too much about how much... 106 00:04:10,424 --> 00:04:12,493 - Oh. - Okay, uh, that's... don't finish that sentence. 107 00:04:12,525 --> 00:04:14,696 It's either a raccoon or a break-in. 108 00:04:14,728 --> 00:04:15,762 Well, go check it out. 109 00:04:15,795 --> 00:04:17,165 All right, be safe. 110 00:04:17,198 --> 00:04:18,833 We'll meet you back at the station. 111 00:04:18,865 --> 00:04:21,235 That burglar's about to find out 112 00:04:21,268 --> 00:04:22,035 he broke into the wrong house. 113 00:04:22,069 --> 00:04:23,237 - The wrong house. - Mm-hmm. 114 00:04:23,271 --> 00:04:27,309 115 00:04:35,316 --> 00:04:37,251 (faint clattering) 116 00:04:44,258 --> 00:04:46,161 Put your hands where I can see them. 117 00:04:48,095 --> 00:04:49,364 (exhales sharply) 118 00:04:49,396 --> 00:04:50,697 Come on, sis! 119 00:04:50,730 --> 00:04:52,466 Six kinds of salsa and no milk? 120 00:04:52,499 --> 00:04:54,268 Ma teach you that? 121 00:04:54,302 --> 00:04:57,071 122 00:04:59,973 --> 00:05:02,110 Beaumont? 123 00:05:02,143 --> 00:05:05,412 I'd like to talk to you about a very important MCL asset. 124 00:05:05,446 --> 00:05:06,881 Let me guess, the 3-D printer is on the fritz again. 125 00:05:06,913 --> 00:05:07,914 You know what? 126 00:05:07,948 --> 00:05:09,317 Someone needs to tell Mitchie 127 00:05:09,350 --> 00:05:10,885 to stop printing dinosaur bones. 128 00:05:10,917 --> 00:05:12,453 - It's not good. - True, but the printer is fine. 129 00:05:12,485 --> 00:05:13,820 I'm talking about you. 130 00:05:13,853 --> 00:05:16,890 - Basketball? Really? - You found out about the game? 131 00:05:16,924 --> 00:05:18,893 That's why I just had to send the captain 132 00:05:18,928 --> 00:05:21,795 nine alkaline juices to drink throughout the day. 133 00:05:21,828 --> 00:05:24,831 Now, I'd like you to tell me that he is avoiding pain meds 134 00:05:24,864 --> 00:05:27,934 and he has stopped those protein shakes, right? 135 00:05:27,968 --> 00:05:28,836 Yes. And yes. 136 00:05:28,869 --> 00:05:30,838 And I understand this is a lot, 137 00:05:30,871 --> 00:05:32,507 but I need you to relax. 138 00:05:32,540 --> 00:05:33,807 This is me relaxed. 139 00:05:33,840 --> 00:05:35,776 And when the only person who can save your life 140 00:05:35,809 --> 00:05:37,345 is carrying a gun and a badge, 141 00:05:37,377 --> 00:05:39,346 you see, I'd like to lock that man in a padded room, 142 00:05:39,379 --> 00:05:40,915 feed him organic food, 143 00:05:40,948 --> 00:05:43,351 and make sure that he sleeps 12 hours a day. 144 00:05:43,384 --> 00:05:46,287 - But you can't. - But I can't, so I send juices. 145 00:05:46,319 --> 00:05:48,956 And I ask questions, like if Dr. Mitchka 146 00:05:48,989 --> 00:05:51,359 can move up your transplant date. 147 00:05:51,391 --> 00:05:52,993 You called my surgeon? 148 00:05:53,026 --> 00:05:55,362 He was able to find an opening in two weeks. 149 00:05:55,396 --> 00:05:57,364 Now all you and Slade have to do 150 00:05:57,398 --> 00:05:58,800 is call and confirm. 151 00:05:58,833 --> 00:06:01,001 You don't have to thank me, son. 152 00:06:01,035 --> 00:06:03,004 - Your Jane Doe is here. - But I... I... 153 00:06:05,840 --> 00:06:11,813 154 00:06:11,845 --> 00:06:13,947 I'm placing the time of death 155 00:06:13,980 --> 00:06:15,850 at approximately one week ago. 156 00:06:15,883 --> 00:06:17,352 The healing pattern on this burn... 157 00:06:17,384 --> 00:06:18,852 I've never seen anything like it. 158 00:06:18,886 --> 00:06:21,022 Me, neither. But, first, let's focus on getting the I.D. 159 00:06:21,054 --> 00:06:22,389 Start with the facial reconstruction? 160 00:06:22,422 --> 00:06:23,824 The bone density 161 00:06:23,857 --> 00:06:25,625 in our victim's neck, hips, and pelvis 162 00:06:25,658 --> 00:06:26,827 is extremely low. 163 00:06:26,860 --> 00:06:28,195 Bones get weaker the less you use them, 164 00:06:28,228 --> 00:06:29,629 so maybe she spent more of her time 165 00:06:29,662 --> 00:06:31,299 - lying down than standing up. - Exactly. 166 00:06:31,331 --> 00:06:33,468 I'm thinking our lady here might have been bedridden. 167 00:06:33,501 --> 00:06:35,036 TMI: Okay, but the smart watch she had on 168 00:06:35,069 --> 00:06:36,703 was a highly specialized athletic brand. 169 00:06:36,737 --> 00:06:38,905 The EMPD hasn't been able to pull data from it. 170 00:06:38,939 --> 00:06:40,006 But why would a bedridden woman 171 00:06:40,040 --> 00:06:41,809 have an expensive fitness watch? 172 00:06:41,841 --> 00:06:43,009 Doesn't add up. 173 00:06:43,042 --> 00:06:45,412 Neither does these sky-high levels of radiation in her scan, 174 00:06:45,446 --> 00:06:47,582 not unless she worked at a nuclear plant. 175 00:06:47,614 --> 00:06:48,850 Great. 176 00:06:48,883 --> 00:06:51,586 So we have a bedridden nuclear-plant employee 177 00:06:51,619 --> 00:06:53,020 who likes to work out. 178 00:06:53,052 --> 00:06:53,920 This should be easy. 179 00:06:53,953 --> 00:06:55,922 All right, who wants to meet our victim? 180 00:06:55,956 --> 00:06:57,090 (beeping) 181 00:06:57,124 --> 00:06:58,826 TMI: Oh, my God. 182 00:06:58,859 --> 00:07:01,062 Wait a second. 183 00:07:02,062 --> 00:07:03,997 - That can't be her. - You know her? 184 00:07:04,030 --> 00:07:05,699 Doesn't everyone? 185 00:07:05,732 --> 00:07:07,968 It's Laura Ann Hill. 186 00:07:13,973 --> 00:07:16,576 So time spent floating in space 187 00:07:16,610 --> 00:07:17,879 would explain her low bone density. 188 00:07:17,912 --> 00:07:20,081 She'd obviously have radiation exposure from the sun. 189 00:07:20,114 --> 00:07:21,949 And the grueling workout regimen... 190 00:07:21,982 --> 00:07:22,884 part of her training. 191 00:07:22,917 --> 00:07:25,086 Which only leaves one question, 192 00:07:25,119 --> 00:07:29,090 how on earth does an astronaut fall out of the sky? 193 00:07:29,122 --> 00:07:32,192 (theme music plays) 194 00:07:33,044 --> 00:07:38,044 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 195 00:07:38,825 --> 00:07:42,204 ESPOSITO: All of us at NASA are shaken by what happened. 196 00:07:42,237 --> 00:07:43,301 Mission Specialist Laura Hill 197 00:07:43,336 --> 00:07:44,608 was a critical part of the team. 198 00:07:44,641 --> 00:07:46,443 She's the most determined woman I've ever met. 199 00:07:46,475 --> 00:07:48,411 She applied seven times to the astronaut corps 200 00:07:48,444 --> 00:07:49,445 before she was admitted. 201 00:07:49,478 --> 00:07:50,613 Nobody worked harder. 202 00:07:50,646 --> 00:07:51,949 What kind of work did she do? 203 00:07:51,982 --> 00:07:53,749 Her focus was repairing the ISS... 204 00:07:53,783 --> 00:07:55,585 the International Space Station. 205 00:07:55,617 --> 00:07:57,453 She spent thousands of hours in orbit... 206 00:07:57,487 --> 00:07:59,289 three missions, four space walks. 207 00:07:59,321 --> 00:08:01,490 If she was so important, 208 00:08:01,523 --> 00:08:03,292 why didn't anyone notice she had gone missing? 209 00:08:03,326 --> 00:08:04,660 Laura had been on leave for a few weeks. 210 00:08:04,694 --> 00:08:06,095 She wasn't due back till tomorrow. 211 00:08:06,129 --> 00:08:07,497 I'm sure someone as driven as Laura 212 00:08:07,530 --> 00:08:08,799 must have stepped on a few NASA toes. 213 00:08:08,831 --> 00:08:10,099 Oh, no. 214 00:08:10,133 --> 00:08:11,802 Laura was never like that. 215 00:08:11,835 --> 00:08:13,170 She cared about people too much. 216 00:08:13,203 --> 00:08:14,438 Any idea why she went on leave? 217 00:08:14,471 --> 00:08:15,639 I figured she just needed a break. 218 00:08:15,671 --> 00:08:18,507 Laura practically lived at our facility. 219 00:08:18,540 --> 00:08:19,675 Honestly, I don't think she had much of a life 220 00:08:19,708 --> 00:08:21,111 outside the space program. 221 00:08:21,144 --> 00:08:23,780 You said she just fell from the sky. 222 00:08:23,813 --> 00:08:25,182 What? Pushed out of a plane? 223 00:08:25,214 --> 00:08:26,415 Maybe. 224 00:08:26,449 --> 00:08:27,851 We're checking FlightAware for any flights in airspace 225 00:08:27,883 --> 00:08:29,185 near the orange grove where she fell. 226 00:08:29,218 --> 00:08:30,453 Technically, Captain, 227 00:08:30,487 --> 00:08:31,855 she was found while on leave, 228 00:08:31,887 --> 00:08:33,489 so it's your jurisdiction. 229 00:08:33,522 --> 00:08:35,157 But I want you to know, you have NASA's full support. 230 00:08:35,190 --> 00:08:36,593 I appreciate that. 231 00:08:36,626 --> 00:08:38,295 Detective Villa will get you oriented. 232 00:08:38,328 --> 00:08:39,396 Thanks for coming in. 233 00:08:40,863 --> 00:08:42,165 (door opens) 234 00:08:42,198 --> 00:08:44,501 (sighs) 235 00:08:44,534 --> 00:08:45,602 You know, I've been meaning to ask you, 236 00:08:45,635 --> 00:08:47,170 what's the deal with the mug? 237 00:08:47,203 --> 00:08:48,771 Oh, it's a gift from my first captain. 238 00:08:48,804 --> 00:08:49,805 Oh, yeah? What did you do? 239 00:08:49,838 --> 00:08:51,273 You deliver a baby, catch a killer? 240 00:08:51,306 --> 00:08:52,108 What... What did you do? 241 00:08:52,141 --> 00:08:53,477 Well, Rosie, 242 00:08:53,510 --> 00:08:56,780 my first case was a series of bank robberies 243 00:08:56,813 --> 00:08:58,314 up near Pahokee. 244 00:08:58,348 --> 00:08:59,849 I was questioning a witness on the boardwalk, 245 00:08:59,882 --> 00:09:01,218 and I... I got a call from dispatch 246 00:09:01,251 --> 00:09:03,185 that the suspect was seen traveling north 247 00:09:03,218 --> 00:09:04,487 right near my location. 248 00:09:04,521 --> 00:09:05,789 - So what happened? - Nothing. 249 00:09:05,822 --> 00:09:07,024 See, I had left the squad car in neutral. 250 00:09:07,056 --> 00:09:08,157 It rolled into the sand, 251 00:09:08,190 --> 00:09:09,358 so I had to radio in for the tow. 252 00:09:09,391 --> 00:09:10,960 The suspect's still at large. 253 00:09:10,993 --> 00:09:13,195 But, you know, I guess my captain gave me this 254 00:09:13,228 --> 00:09:16,199 to remind me that I was not the best cop ever. 255 00:09:16,232 --> 00:09:17,900 Yet. 256 00:09:17,934 --> 00:09:19,302 257 00:09:19,334 --> 00:09:21,670 So Marcos was a break-in. You said it was a raccoon. 258 00:09:21,703 --> 00:09:23,973 In my defense, he did rummage through my cupboards 259 00:09:24,006 --> 00:09:25,308 and polish off my queso. 260 00:09:25,341 --> 00:09:27,911 All right! Little baby bro is back! 261 00:09:27,944 --> 00:09:29,545 - Calm down. - Calm down? We're talking about 262 00:09:29,578 --> 00:09:32,915 - Marcos is back in the 3-to-the-0-to-the-5! - Oh. 263 00:09:32,949 --> 00:09:34,317 It's time to celebrate. 264 00:09:34,349 --> 00:09:35,418 Double the Villa, double the fun! 265 00:09:35,452 --> 00:09:36,720 When do I get to meet him? 266 00:09:36,752 --> 00:09:38,054 Uh... (chuckles) 267 00:09:38,088 --> 00:09:39,488 Rosie, I'll be surprised 268 00:09:39,521 --> 00:09:41,257 if he even unpacks his bags, okay? 269 00:09:41,290 --> 00:09:42,925 He enlisted six years ago, 270 00:09:42,958 --> 00:09:44,928 and we've barely seen each other since his last tour. 271 00:09:44,960 --> 00:09:46,529 Trust me. 272 00:09:46,563 --> 00:09:48,030 He's not the stick around and hang kind of guy. 273 00:09:48,064 --> 00:09:49,699 So whatever welcome-home parade 274 00:09:49,732 --> 00:09:51,034 you're planning in your head right now... 275 00:09:51,067 --> 00:09:52,235 Floats, boats, beignets. 276 00:09:52,267 --> 00:09:53,536 - Cancel it. - You don't like beignets? 277 00:09:53,569 --> 00:09:55,271 Mardi Gras... You've been to Mardi Gras. 278 00:09:55,304 --> 00:09:57,239 I know you have. Showing your... Oh. 279 00:09:57,272 --> 00:09:59,341 Where's the rest of Laura's things? 280 00:09:59,375 --> 00:10:00,644 This is everything. 281 00:10:03,279 --> 00:10:06,249 This may be the most amazing human being 282 00:10:06,281 --> 00:10:07,349 that we've ever had on our table. 283 00:10:07,382 --> 00:10:08,417 You guys realize this woman 284 00:10:08,450 --> 00:10:09,752 has been to space and back, right? 285 00:10:09,785 --> 00:10:12,054 I didn't know you were such a space nerd. 286 00:10:12,088 --> 00:10:13,924 She doesn't really like to talk about it. 287 00:10:13,957 --> 00:10:16,093 Yeah, it was, like, a painful period in my life 288 00:10:16,126 --> 00:10:18,795 'cause, like, I was this close. 289 00:10:18,828 --> 00:10:20,797 To being an astronaut? 290 00:10:20,829 --> 00:10:23,400 To going to space camp. 291 00:10:23,433 --> 00:10:25,068 Oh, girl. 292 00:10:25,101 --> 00:10:26,436 You know you get motion sickness on a Ferris wheel. 293 00:10:26,468 --> 00:10:28,438 Yeah, and they probably frown on that 294 00:10:28,471 --> 00:10:30,474 'cause astronauts like Laura have gotta be tough. 295 00:10:30,506 --> 00:10:32,775 MITCHIE: Which is why I want to biopsy this tissue, 296 00:10:32,809 --> 00:10:34,410 'cause if Laura got burned... 297 00:10:34,444 --> 00:10:36,579 - PIPPY: We need to find out how and when. - Yeah. 298 00:10:36,612 --> 00:10:37,948 Laura Hill was an American hero. 299 00:10:37,981 --> 00:10:39,583 To die the way she did is just not right. 300 00:10:39,616 --> 00:10:42,385 MITCHIE: Okay, so let's get out our fine-tooth combs... 301 00:10:42,418 --> 00:10:43,487 just an expression... 302 00:10:43,520 --> 00:10:45,255 and find out who did this to her. 303 00:10:45,288 --> 00:10:47,091 Guys, maybe this can help. 304 00:10:49,458 --> 00:10:51,761 Looks like Laura took this astronaut diet home with her. 305 00:10:51,794 --> 00:10:53,063 (sniffs) Mmm! 306 00:10:53,096 --> 00:10:54,564 Now, I can get used to that. 307 00:10:54,597 --> 00:10:56,333 Oh, please, Mr. Acai Bowl. 308 00:10:56,366 --> 00:10:58,168 You wouldn't last 24 hours 309 00:10:58,200 --> 00:10:59,969 with those dehydrated noodles and shakes. 310 00:11:00,002 --> 00:11:01,403 Are you saying that I couldn't hack it in space? 311 00:11:01,436 --> 00:11:03,072 - Rosie, you'd hate space. - SLADE: She's right. 312 00:11:03,106 --> 00:11:04,975 Man, you can't even breathe without a pocket square. 313 00:11:05,007 --> 00:11:06,408 We all remember what happened when the good doctor 314 00:11:06,442 --> 00:11:08,311 didn't get his B12 before lunch? 315 00:11:08,343 --> 00:11:09,979 Okay, you guys, I would be great in space. 316 00:11:10,012 --> 00:11:11,348 Okay, my middle name is adventure. 317 00:11:11,381 --> 00:11:13,449 No, your middle name is Darius. 318 00:11:13,482 --> 00:11:14,751 But look, it was a test. You passed. 319 00:11:14,784 --> 00:11:17,354 And you both know I can hack it. 320 00:11:17,386 --> 00:11:18,821 Nothing like a little rocket science 321 00:11:18,854 --> 00:11:21,224 to remind me how much I hate math. 322 00:11:22,492 --> 00:11:23,993 Here's a little math for you guys. 323 00:11:24,026 --> 00:11:25,427 One shaving kit 324 00:11:25,460 --> 00:11:26,662 plus two pair of men's shoes equals... 325 00:11:26,695 --> 00:11:28,430 Miss Hill had a boyfriend. 326 00:11:28,463 --> 00:11:29,665 I didn't see any pictures. 327 00:11:29,699 --> 00:11:31,133 Maybe he's camera-shy. 328 00:11:31,166 --> 00:11:32,668 Or they didn't want other people to know. 329 00:11:32,702 --> 00:11:34,304 And looks like Laura 330 00:11:34,337 --> 00:11:35,639 missed an appointment this morning 331 00:11:35,671 --> 00:11:38,040 - with an Evie Hower. - Go talk to her. 332 00:11:38,074 --> 00:11:39,476 If Laura had a life outside the space program, 333 00:11:39,508 --> 00:11:41,810 maybe this Evie can tell us what it was. 334 00:11:41,843 --> 00:11:43,479 (bell rings) 335 00:11:43,512 --> 00:11:44,848 ROSEWOOD: So we know Annalise Villa 336 00:11:44,881 --> 00:11:46,216 was her high-school prom queen. 337 00:11:46,248 --> 00:11:47,516 Oh, I don't like where this is going. 338 00:11:47,550 --> 00:11:49,486 What was Marcos? Was he a jock or a nerd? 339 00:11:49,519 --> 00:11:51,821 - Maybe a little of both, like me? - VILLA: (sighs) 340 00:11:51,853 --> 00:11:53,489 Beer or whiskey? Paper or plastic? 341 00:11:53,522 --> 00:11:54,623 Why would I know that, 342 00:11:54,656 --> 00:11:56,492 - and why would you care? - I don't know. 343 00:11:56,525 --> 00:11:57,928 Volcano girl never had a shot. 344 00:12:00,530 --> 00:12:01,598 Can I help you? 345 00:12:05,234 --> 00:12:07,236 I knew when she didn't show up this morning, 346 00:12:07,270 --> 00:12:08,471 something was wrong. 347 00:12:08,503 --> 00:12:11,473 So Laura came to visit your class every year? 348 00:12:11,506 --> 00:12:13,410 She was their hero. 349 00:12:13,443 --> 00:12:15,679 I don't know what I'm gonna tell my girls. 350 00:12:15,712 --> 00:12:17,713 How well did you know her? 351 00:12:17,747 --> 00:12:19,915 We grew up together in Topeka, 352 00:12:19,949 --> 00:12:21,584 moved out here for school. 353 00:12:21,617 --> 00:12:24,887 Laura was the kind of friend who always kept in touch. 354 00:12:24,920 --> 00:12:27,756 Even when she was in orbit, we'd... video-chat. 355 00:12:27,790 --> 00:12:29,226 When was the last time you saw her? 356 00:12:29,258 --> 00:12:31,160 A few months back, 357 00:12:31,194 --> 00:12:33,530 right before her last ISS mission. 358 00:12:33,563 --> 00:12:35,398 Did she mention having problems with anyone? 359 00:12:35,430 --> 00:12:37,499 Maybe with a pilot? 360 00:12:37,532 --> 00:12:38,934 No, but it was NASA. 361 00:12:38,968 --> 00:12:40,502 They're all pilots or doctors or both. 362 00:12:40,535 --> 00:12:42,271 Where can we find Laura's boyfriend? 363 00:12:42,304 --> 00:12:43,339 Boyfriend? 364 00:12:43,372 --> 00:12:45,441 She didn't have one. 365 00:12:45,474 --> 00:12:47,343 Laura was too busy working. 366 00:12:47,376 --> 00:12:49,078 She actually did. 367 00:12:49,112 --> 00:12:50,112 If you two were so close, 368 00:12:50,146 --> 00:12:52,381 I'm surprised you didn't know about him. 369 00:12:52,415 --> 00:12:53,949 Look, I'm sorry, 370 00:12:53,982 --> 00:12:55,919 but Laura made me promise not to say anything. 371 00:12:55,952 --> 00:12:57,787 Miss Hower, 372 00:12:57,819 --> 00:13:00,357 I know your girls must look up to you. 373 00:13:00,390 --> 00:13:04,361 Laura was their hero, but I think you are, too. 374 00:13:04,394 --> 00:13:06,263 And heroes do the right thing. 375 00:13:08,264 --> 00:13:09,733 Rodrigo Vargas. 376 00:13:09,766 --> 00:13:11,934 You know, your Air Force-trained flight engineer. 377 00:13:11,968 --> 00:13:13,703 ESPOSITO: Detective, there's no way 378 00:13:13,736 --> 00:13:16,473 he and Laura were... involved. 379 00:13:16,506 --> 00:13:17,973 NASA has a strict policy 380 00:13:18,006 --> 00:13:19,809 against astronauts dating each other. 381 00:13:19,842 --> 00:13:22,045 Come on, don't you teach your scientists the laws of attraction? 382 00:13:22,078 --> 00:13:24,213 Two people, tiny space. I'll draw you a picture. 383 00:13:24,247 --> 00:13:26,216 Look, we're gonna need to bring Rodrigo in for questioning. 384 00:13:26,248 --> 00:13:28,618 - I'm afraid that won't be possible. - Why not? 385 00:13:30,085 --> 00:13:31,387 RODRIGO VARGAS: Specialist Hill and I 386 00:13:31,420 --> 00:13:33,555 did a mission together a few years back. 387 00:13:33,588 --> 00:13:35,824 She was good, and I liked working with her. 388 00:13:35,857 --> 00:13:37,559 You can drop the act, all right. 389 00:13:37,593 --> 00:13:39,795 We all know you were more than colleagues. 390 00:13:39,828 --> 00:13:41,397 ESPOSITO: It's all right, Rodrigo. 391 00:13:41,430 --> 00:13:42,331 Finding Laura's killer is what's important now. 392 00:13:42,365 --> 00:13:44,467 Come on, I get it. 393 00:13:44,500 --> 00:13:45,769 Space is a good place to fall in love, 394 00:13:45,801 --> 00:13:47,069 am I right? 395 00:13:47,102 --> 00:13:49,472 (chuckles) 396 00:13:49,505 --> 00:13:52,342 Time's funny in space. 397 00:13:52,375 --> 00:13:55,312 When the sun rises every 92 minutes, 398 00:13:55,344 --> 00:13:56,646 days don't really mean a whole lot. 399 00:13:56,679 --> 00:13:58,348 One night, I found Laura 400 00:13:58,381 --> 00:14:02,084 repairing the IFT tracking satellite. 401 00:14:02,117 --> 00:14:05,988 Just... floating there... 402 00:14:06,021 --> 00:14:07,324 all by herself. 403 00:14:07,357 --> 00:14:10,593 As the sunrise passed across her face, 404 00:14:10,626 --> 00:14:14,463 it was like I saw her for the first time. 405 00:14:14,497 --> 00:14:16,333 And I realized in that moment... 406 00:14:16,366 --> 00:14:18,468 That you wanted to see the sun rise on her face 407 00:14:18,501 --> 00:14:20,337 for the rest of your life. 408 00:14:20,370 --> 00:14:23,039 I guess I must have said something right, 409 00:14:23,072 --> 00:14:26,476 because she fell in love with me, too. 410 00:14:26,508 --> 00:14:29,144 So I soldered a ring out of some copper wires, 411 00:14:29,178 --> 00:14:31,548 and proposed to her once we got back to earth. 412 00:14:31,580 --> 00:14:32,881 My man. 413 00:14:32,915 --> 00:14:34,184 Romantic and resourceful. 414 00:14:34,217 --> 00:14:36,119 All right, so what did Laura say? 415 00:14:36,151 --> 00:14:37,686 Come on, Villa, no one could say no to that. 416 00:14:37,719 --> 00:14:40,290 I wanted to get her an actual ring, 417 00:14:40,323 --> 00:14:41,857 you know, something fancy. 418 00:14:41,891 --> 00:14:45,895 Laura, she just wanted the one that I had made. 419 00:14:45,928 --> 00:14:48,465 She said nothing on Earth would compare. 420 00:14:48,497 --> 00:14:52,068 We were supposed to get married once I got back to Earth. 421 00:14:52,101 --> 00:14:54,070 - (clicks) - That's why Laura asked for the time off. 422 00:14:54,102 --> 00:14:56,039 She was planning her wedding. 423 00:14:56,072 --> 00:14:57,307 - How long has he been up there? - Two weeks. 424 00:14:57,339 --> 00:14:58,874 Poor guy comes back tomorrow. 425 00:14:58,907 --> 00:15:00,175 Which means he was in space when Laura was killed. 426 00:15:00,208 --> 00:15:01,544 He's not our guy. 427 00:15:01,577 --> 00:15:03,980 - (clicks) - So you got along with Laura. 428 00:15:04,012 --> 00:15:06,548 - Do you know anyone who didn't? - I don't have a name, 429 00:15:06,582 --> 00:15:07,484 but when she returned from her last mission, 430 00:15:07,516 --> 00:15:09,486 she was upset. 431 00:15:09,519 --> 00:15:11,688 She said there was no point dwelling on it, but... 432 00:15:11,721 --> 00:15:14,724 I think something happened up here. 433 00:15:14,756 --> 00:15:16,191 All right, we need to know 434 00:15:16,224 --> 00:15:18,060 what astronauts were on the ISS with Laura 435 00:15:18,093 --> 00:15:19,528 and all incident reports during her stay. 436 00:15:19,561 --> 00:15:21,163 You got it. 437 00:15:21,197 --> 00:15:23,232 If Laura had a problem that started in space, 438 00:15:23,266 --> 00:15:25,200 maybe that's what got her killed here on Earth. 439 00:15:25,233 --> 00:15:26,069 440 00:15:29,515 --> 00:15:32,419 Tests confirm that the burn on Laura's hand was electrical. 441 00:15:32,452 --> 00:15:33,687 The current went into this hand 442 00:15:33,720 --> 00:15:35,923 and out through this knee. 443 00:15:35,956 --> 00:15:36,991 Looks like it healed months ago. 444 00:15:37,024 --> 00:15:37,857 She's been in space 445 00:15:37,890 --> 00:15:39,827 for most of the past six months, 446 00:15:39,860 --> 00:15:42,029 - so it had to have happened on the ISS. - TMI: Okay, get this. 447 00:15:42,062 --> 00:15:44,899 So the morning of October 18, 448 00:15:44,932 --> 00:15:46,267 Laura was supposed to replace 449 00:15:46,299 --> 00:15:48,868 the primary power converter for one of the solar arrays. 450 00:15:48,901 --> 00:15:50,904 But then her commander, Yuri Cvetko, 451 00:15:50,938 --> 00:15:52,706 reports that he fixed the problem, 452 00:15:52,739 --> 00:15:53,774 which he blamed on Laura. 453 00:15:53,807 --> 00:15:54,875 If Yuri fixed the problem, 454 00:15:54,908 --> 00:15:56,510 then how did Laura get burned? 455 00:15:56,543 --> 00:15:58,879 Well, that's not the only report that Yuri wrote 456 00:15:58,911 --> 00:16:00,680 to where a woman screwed up and he saved the day. 457 00:16:00,713 --> 00:16:02,015 If Yuri lied, 458 00:16:02,049 --> 00:16:04,751 maybe Laura got burned in more ways than one. 459 00:16:10,656 --> 00:16:12,091 Thanks for the coffee, honey, 460 00:16:12,125 --> 00:16:14,260 but I need to get back to my training. 461 00:16:14,294 --> 00:16:15,895 Now, why don't you get your boss in here 462 00:16:15,928 --> 00:16:17,130 so he and I can talk this out. 463 00:16:17,164 --> 00:16:19,433 In this room, I am the boss. 464 00:16:20,600 --> 00:16:21,936 What do you want to know? 465 00:16:21,968 --> 00:16:23,536 Let's start with 466 00:16:23,569 --> 00:16:25,138 what happened between you and Laura Hill 467 00:16:25,172 --> 00:16:26,774 on the ISS. 468 00:16:26,807 --> 00:16:28,575 Specialist Hill should have never been in space 469 00:16:28,607 --> 00:16:29,776 to begin with. 470 00:16:29,809 --> 00:16:30,944 I get it. 471 00:16:30,977 --> 00:16:31,978 A commander like you has no room 472 00:16:32,011 --> 00:16:33,212 for mistakes up there. 473 00:16:33,246 --> 00:16:34,747 Or even for some woman 474 00:16:34,780 --> 00:16:36,883 who was probably chosen to fill a quota. 475 00:16:36,917 --> 00:16:38,285 Your words, not mine. 476 00:16:38,318 --> 00:16:40,486 Well, why don't you pick some words 477 00:16:40,520 --> 00:16:42,890 to explain how Laura got this? 478 00:16:42,922 --> 00:16:43,890 SLADE: It's hard to believe 479 00:16:43,923 --> 00:16:45,158 he and Laura were on the same team. 480 00:16:45,191 --> 00:16:47,060 Just goes to show, 481 00:16:47,093 --> 00:16:48,895 sometimes you can't trust people, 482 00:16:48,928 --> 00:16:52,065 even the ones you work with. 483 00:16:52,099 --> 00:16:53,333 Are you all right? 484 00:16:53,367 --> 00:16:54,768 (sighs) 485 00:16:54,801 --> 00:16:56,136 Someone stole my mug. 486 00:16:56,169 --> 00:16:58,138 No. Are you talking about "The Best Cop Ever" mug? 487 00:16:58,170 --> 00:17:00,940 I mean, what kind of man takes another man's mug? 488 00:17:00,974 --> 00:17:01,976 Yeah, that's rough. 489 00:17:02,008 --> 00:17:03,943 Losing something that you've had 490 00:17:03,976 --> 00:17:05,579 for such a long time, that's... 491 00:17:05,611 --> 00:17:07,147 Wow. 492 00:17:07,179 --> 00:17:08,882 You were pretty attached to that thing, huh? 493 00:17:12,819 --> 00:17:15,622 It was you, wasn't it? 494 00:17:15,655 --> 00:17:17,291 - Huh? - You know, organ donors sometimes 495 00:17:17,323 --> 00:17:20,259 experience sadness and anxiety after transplant. 496 00:17:20,293 --> 00:17:22,096 If you're this upset after losing a mug, 497 00:17:22,129 --> 00:17:24,164 how are you gonna feel after losing a kidney? 498 00:17:24,197 --> 00:17:26,600 I don't drink coffee out of my kidney. 499 00:17:26,632 --> 00:17:28,936 Anything I have to say is already in the report. 500 00:17:28,968 --> 00:17:30,371 Then why do I get the feeling 501 00:17:30,403 --> 00:17:33,406 that the report isn't the whole story? 502 00:17:33,907 --> 00:17:35,775 - (splashes) - Oh! 503 00:17:35,809 --> 00:17:38,278 Oh, I'm so sorry. 504 00:17:38,311 --> 00:17:40,547 When you've spent as much time in zero gravity as I have, 505 00:17:40,580 --> 00:17:41,982 sometimes you forget things don't just float 506 00:17:42,015 --> 00:17:43,283 where you leave them. 507 00:17:43,315 --> 00:17:46,185 He's lying. 508 00:17:46,218 --> 00:17:47,987 I can prove it. 509 00:17:48,021 --> 00:17:49,289 (door opens) 510 00:17:49,322 --> 00:17:51,457 So, Commander, how long have you been using 511 00:17:51,490 --> 00:17:54,560 the "adjusting to gravity" excuse for making a mess? 512 00:17:54,593 --> 00:17:55,828 Habits form in 21 days. 513 00:17:55,861 --> 00:17:57,997 I have 312 in space. I don't need an excuse. 514 00:17:58,031 --> 00:17:59,400 Rosie, what are you doing? 515 00:17:59,432 --> 00:18:01,834 - Visual intracranial pressure syndrome. - Okay. 516 00:18:01,868 --> 00:18:03,236 - (exhales sharply) - It can develop in astronauts 517 00:18:03,269 --> 00:18:05,004 during long-duration space flights. 518 00:18:05,037 --> 00:18:06,039 Their eyeballs flatten, 519 00:18:06,073 --> 00:18:07,408 and their vision becomes hit and miss. 520 00:18:07,440 --> 00:18:09,242 But you already knew that. 521 00:18:09,275 --> 00:18:11,010 And eye drops won't help. 522 00:18:11,044 --> 00:18:12,478 Laura got burned 523 00:18:12,512 --> 00:18:14,181 fixing your mistake, didn't she? 524 00:18:14,214 --> 00:18:16,850 She could see just fine, but you couldn't. 525 00:18:16,882 --> 00:18:21,889 Even if that were true and she did save my ass, 526 00:18:21,921 --> 00:18:23,689 why would I kill her? 527 00:18:23,723 --> 00:18:25,692 Because if Laura told anyone, your career would be over. 528 00:18:25,725 --> 00:18:26,860 That's why. 529 00:18:26,892 --> 00:18:28,861 This is the part 530 00:18:28,894 --> 00:18:30,897 where you either give us a confession 531 00:18:30,930 --> 00:18:33,433 or a damn good alibi... 532 00:18:33,467 --> 00:18:34,802 honey. 533 00:18:37,803 --> 00:18:39,872 VILLA: His alibi checks out. 534 00:18:39,906 --> 00:18:41,442 The day Laura Hill died, 535 00:18:41,475 --> 00:18:43,077 our space cowboy checked in for a spa day 536 00:18:43,110 --> 00:18:44,844 - at No More Knots. - Got the deep tissue, 537 00:18:44,878 --> 00:18:46,080 stuck around for the steam room. 538 00:18:46,112 --> 00:18:48,247 - He's not a great tipper. - No, no surprise there. 539 00:18:48,281 --> 00:18:49,750 He may not have killed her, 540 00:18:49,783 --> 00:18:52,052 but his report sure didn't help her NASA career. 541 00:18:52,084 --> 00:18:52,852 And if it weren't for that Russian... 542 00:18:52,886 --> 00:18:54,455 (scoffs) 543 00:18:54,487 --> 00:18:55,788 ...Hill could have been a commander herself. 544 00:18:55,822 --> 00:18:57,791 All right, let Yuri go. 545 00:18:57,823 --> 00:19:00,593 We'll tackle this with fresh eyes in the morning. 546 00:19:00,627 --> 00:19:02,596 547 00:19:02,629 --> 00:19:05,064 In this madness, in this world 548 00:19:05,098 --> 00:19:07,634 So Ma and your former captain 549 00:19:07,667 --> 00:19:09,870 up all night playing Color Me Badd. 550 00:19:09,902 --> 00:19:11,871 Now I know how you felt when she seduced your baseball coach. 551 00:19:11,905 --> 00:19:13,273 Yeah, man. 552 00:19:13,305 --> 00:19:15,708 Her and Coach Gonzalez running the bases all season 553 00:19:15,742 --> 00:19:17,277 and I still can't throw a curveball. 554 00:19:17,310 --> 00:19:18,946 (chuckles) 555 00:19:18,978 --> 00:19:20,948 So... 556 00:19:20,980 --> 00:19:22,748 You and this Adrian guy, huh? 557 00:19:22,782 --> 00:19:25,052 Yeah. 558 00:19:25,084 --> 00:19:26,486 I really like him. 559 00:19:26,519 --> 00:19:28,921 Hmm. Okay. 560 00:19:28,955 --> 00:19:30,457 What do you mean, "Okay?" 561 00:19:30,489 --> 00:19:32,058 Okay, like, if you really liked him, 562 00:19:32,092 --> 00:19:33,560 you'd have given him a drawer. 563 00:19:33,592 --> 00:19:35,496 You went through my drawers? 564 00:19:35,528 --> 00:19:37,930 I'm an intelligence officer, trained to assess 565 00:19:37,964 --> 00:19:39,800 - any new environment I enter into. - Mm. 566 00:19:39,832 --> 00:19:42,069 Plus, the pizza guy needed some cash, so... 567 00:19:42,101 --> 00:19:44,071 In your, uh, sock drawer?! 568 00:19:44,103 --> 00:19:45,471 Really, Detective? 569 00:19:45,505 --> 00:19:47,274 Hey, most burglars go straight to the freezer. 570 00:19:47,306 --> 00:19:48,474 Right. 571 00:19:48,507 --> 00:19:50,343 And you said you bought us dinner. 572 00:19:50,377 --> 00:19:52,946 - Uh-uh, no, I said I got us dinner. - Mm. 573 00:19:52,978 --> 00:19:54,981 I sweet-talked the pizza girl into some extra bread sticks. 574 00:19:55,015 --> 00:19:56,350 You're welcome, by the way. 575 00:19:56,382 --> 00:19:57,851 So, um... 576 00:19:59,718 --> 00:20:01,854 ...when exactly did your last tour end? 577 00:20:01,888 --> 00:20:04,957 - I told you. I got back this morning. - Really? 578 00:20:04,990 --> 00:20:08,361 'Cause I noticed your luggage didn't have any tags. 579 00:20:08,394 --> 00:20:10,463 And my sister intuition 580 00:20:10,496 --> 00:20:13,199 told me to put a call in to a friend at Army CID. 581 00:20:15,168 --> 00:20:16,969 You landed four months ago, Marcos. 582 00:20:17,003 --> 00:20:18,972 What's this... an interrogation, sis? 583 00:20:19,005 --> 00:20:20,908 Only if you're hiding something. 584 00:20:22,809 --> 00:20:24,778 All right. 585 00:20:24,811 --> 00:20:27,148 All right, truth is I've been couch surfing. 586 00:20:29,548 --> 00:20:31,751 It's been a rough landing. It always is. 587 00:20:33,486 --> 00:20:34,554 How can I help? 588 00:20:34,588 --> 00:20:37,558 You know, when I first enlisted, I... 589 00:20:37,591 --> 00:20:40,194 I wanted to get as far away from Miami as I could. 590 00:20:41,828 --> 00:20:43,797 I guess I never expected 591 00:20:43,830 --> 00:20:44,831 all the things I was running from 592 00:20:44,863 --> 00:20:47,433 to be waiting for me when I got back. 593 00:20:49,869 --> 00:20:52,872 I'm gonna get us some more beers. 594 00:20:52,906 --> 00:20:53,907 (clears throat) 595 00:20:53,939 --> 00:20:57,744 Oh, shining star 596 00:20:57,776 --> 00:20:59,078 Please look down for me 597 00:20:59,111 --> 00:21:00,913 VILLA: Hey, we've been focused on 598 00:21:00,947 --> 00:21:02,916 what happened to Laura in space, 599 00:21:02,948 --> 00:21:04,750 but what if what got her killed 600 00:21:04,784 --> 00:21:06,820 was waiting for her down on earth when she got back? 601 00:21:06,852 --> 00:21:08,988 What's that? 602 00:21:09,022 --> 00:21:10,224 EMPD techs just recovered 603 00:21:10,256 --> 00:21:11,858 partial health and activity data 604 00:21:11,890 --> 00:21:13,392 from the victim's fit watch. 605 00:21:13,426 --> 00:21:14,995 Well, let's see if we can retrace her final steps. 606 00:21:15,027 --> 00:21:15,895 - (beeping) - Okay. 607 00:21:15,928 --> 00:21:18,232 The GPS data points are fragmented, 608 00:21:18,265 --> 00:21:20,667 but we've got number of steps, heart rate, 609 00:21:20,699 --> 00:21:21,901 and calories burned. 610 00:21:21,935 --> 00:21:25,706 Okay, so on Laura's last run, she took 6,000 steps, 611 00:21:25,738 --> 00:21:28,542 stopped, but her heart rate spiked. 612 00:21:28,574 --> 00:21:30,710 Well, we need to figure out where she was 613 00:21:30,744 --> 00:21:31,945 and what made her vitals spike. 614 00:21:31,977 --> 00:21:33,013 Well, we don't have her route. 615 00:21:33,045 --> 00:21:34,514 6,000 steps is about three miles. 616 00:21:34,546 --> 00:21:35,881 Pull up a map from Laura's neighborhood. 617 00:21:35,915 --> 00:21:38,585 Okay, so a three-mile jog from her apartment 618 00:21:38,618 --> 00:21:40,887 would take her past a liquor store, 619 00:21:40,919 --> 00:21:43,724 a church, Connie's Kung Pao Chicken. 620 00:21:43,756 --> 00:21:45,092 A place called Nova Fleet. 621 00:21:45,124 --> 00:21:47,928 Nova Fleet? That's an aerospace company. 622 00:21:47,960 --> 00:21:49,862 Well, that's a great place to hang out if you're an airplane. 623 00:21:49,896 --> 00:21:51,799 - Then I say we pay them a visit. - Let's pay them a visit. 624 00:21:53,667 --> 00:21:55,068 VILLA: Look familiar? 625 00:21:55,101 --> 00:21:56,436 The logo from Laura's iPad. 626 00:21:56,468 --> 00:21:58,404 Detective Villa, Dr. Rosewood. 627 00:21:58,438 --> 00:21:59,706 Jason Hiyashi. 628 00:21:59,738 --> 00:22:00,873 I'm sorry about the pat-down. 629 00:22:00,907 --> 00:22:02,275 We have to take precautions. 630 00:22:02,309 --> 00:22:04,278 I understand you're here about Laura Hill. 631 00:22:04,311 --> 00:22:05,912 What exactly do you do here? 632 00:22:05,945 --> 00:22:07,648 Oh, what you see around you 633 00:22:07,680 --> 00:22:09,915 is the next giant leap in human space travel. 634 00:22:09,948 --> 00:22:11,551 I think NASA beat you to it. 635 00:22:11,583 --> 00:22:13,419 NASA only sends astronauts into space. 636 00:22:13,453 --> 00:22:14,888 Nova Fleet is developing 637 00:22:14,920 --> 00:22:17,056 safe, refuelable spacecraft for the public 638 00:22:17,090 --> 00:22:19,059 with all the comforts of a luxury car. 639 00:22:19,092 --> 00:22:21,160 We want everyone to experience the wonders of space. 640 00:22:21,194 --> 00:22:23,897 Mm, everyone with a couple millions dollars lying around, right? 641 00:22:23,929 --> 00:22:26,099 Well, the first automobiles weren't exactly cheap, either. 642 00:22:26,131 --> 00:22:27,767 The thing is this planet 643 00:22:27,801 --> 00:22:30,504 cannot be home to 7.5 billion of us forever. 644 00:22:30,536 --> 00:22:31,938 We hope with time that Nova Fleet 645 00:22:31,970 --> 00:22:32,972 can help lead us to our next one. 646 00:22:33,005 --> 00:22:34,908 I'm in! You got an extra seat? 647 00:22:34,940 --> 00:22:36,776 I'm sorry. We sold out in nine minutes. 648 00:22:36,810 --> 00:22:38,745 - Oh. - But tonight, we are unveiling 649 00:22:38,777 --> 00:22:40,413 our new Series One rocket to the public. 650 00:22:40,447 --> 00:22:41,782 (sighs) 651 00:22:41,814 --> 00:22:43,516 Never thought I'd be doing it without Laura. 652 00:22:43,550 --> 00:22:46,486 - Laura worked for you? - Consulted, yeah. 653 00:22:46,518 --> 00:22:47,987 NASA doesn't pay well. We do. 654 00:22:48,021 --> 00:22:49,122 Most of us here have only dreamt of space. 655 00:22:49,155 --> 00:22:50,357 Laura had gone. 656 00:22:50,390 --> 00:22:51,925 Her experience was invaluable. 657 00:22:51,957 --> 00:22:53,326 Mm, so in a few years, 658 00:22:53,360 --> 00:22:55,195 we'll all be vacationing on Mars, right? 659 00:22:55,227 --> 00:22:56,830 I know. It sounds impossible. 660 00:22:56,862 --> 00:22:59,765 But great innovation always does. 661 00:22:59,798 --> 00:23:01,267 I'm a visionary. 662 00:23:01,301 --> 00:23:02,535 I make things happen. 663 00:23:02,569 --> 00:23:03,803 I like the confidence. 664 00:23:03,836 --> 00:23:05,338 Mr. Hiyashi, they're ready for you. 665 00:23:05,371 --> 00:23:06,340 Excuse me. 666 00:23:06,372 --> 00:23:08,842 (cellphone buzzes) 667 00:23:08,874 --> 00:23:10,476 Hey, Pipp, what's up? 668 00:23:10,509 --> 00:23:12,511 PIPPY: I've I.D.'d the white powder under Laura's fingernail... 669 00:23:12,544 --> 00:23:13,846 sodium bicarbonate. 670 00:23:13,880 --> 00:23:16,483 - Baking soda? - Just like Mom uses in the kitchen. 671 00:23:16,515 --> 00:23:18,618 Or a kid in a science fair. 672 00:23:18,650 --> 00:23:19,885 Our teacher friend lied to us. 673 00:23:19,919 --> 00:23:21,621 Evie saw Laura right before she died. 674 00:23:21,653 --> 00:23:24,290 VILLA: The school's principal said Evie took off after lunch. 675 00:23:24,323 --> 00:23:26,226 ROSEWOOD: They have any idea where she went? 676 00:23:26,258 --> 00:23:27,626 No, but Evie's father is retired Air Force. 677 00:23:27,659 --> 00:23:29,795 He keeps a plane at Fremont Airfield. 678 00:23:29,829 --> 00:23:31,365 MAN: Sorry, only authorized personnel. 679 00:23:31,398 --> 00:23:32,966 VILLA: What about Evie Hower? 680 00:23:32,998 --> 00:23:34,967 - She's authorized. - Not to fly a plane, she's not. 681 00:23:35,001 --> 00:23:36,036 - By Captain Hower... - Her father? 682 00:23:36,069 --> 00:23:37,971 Yeah, he probably taught her how to fly 683 00:23:38,004 --> 00:23:39,673 before she could walk. 684 00:23:39,706 --> 00:23:41,241 - But we checked. - And she's not licensed. 685 00:23:41,274 --> 00:23:42,641 So unless you want us 686 00:23:42,675 --> 00:23:44,878 to file a complaint with the FAA, 687 00:23:44,910 --> 00:23:46,179 tell us where she is. 688 00:23:48,515 --> 00:23:49,850 (airplane engine starts) 689 00:23:52,017 --> 00:23:54,254 (car engine revs) 690 00:23:55,721 --> 00:23:57,523 (tires screech) 691 00:23:58,624 --> 00:24:01,194 (horn honks) 692 00:24:03,228 --> 00:24:06,499 So you want to tell me why you lied about seeing Laura, 693 00:24:06,533 --> 00:24:08,769 or skip to the part where you pushed her out of this plane? 694 00:24:08,802 --> 00:24:11,556 695 00:24:12,462 --> 00:24:14,887 EVIE HOWER: This is crazy. I would never hurt Laura. 696 00:24:14,922 --> 00:24:16,687 She was one of my oldest friends. 697 00:24:16,719 --> 00:24:18,122 Well, sometimes we hurt the ones we love. 698 00:24:18,154 --> 00:24:19,690 Was it jealousy? 699 00:24:19,722 --> 00:24:21,459 It must have been hard seeing Laura become a hero. 700 00:24:21,491 --> 00:24:23,393 No, I was happy for Laura. 701 00:24:23,427 --> 00:24:24,762 Then why did you lie about seeing her? 702 00:24:24,795 --> 00:24:27,898 A couple of weeks ago, Laura came by the school. 703 00:24:27,930 --> 00:24:29,467 I was setting up for the science fair. 704 00:24:29,499 --> 00:24:30,968 She was about to go on leave. 705 00:24:31,000 --> 00:24:33,103 She told me she was gonna marry Rodrigo. 706 00:24:33,136 --> 00:24:34,904 They were in love, 707 00:24:34,938 --> 00:24:36,774 and she asked me to be her maid of honor. 708 00:24:36,806 --> 00:24:38,108 This isn't story time. 709 00:24:38,142 --> 00:24:39,977 Answer the question, why lie? 710 00:24:40,009 --> 00:24:40,810 Why take off? 711 00:24:40,844 --> 00:24:42,613 Because Laura wasn't the only one 712 00:24:42,645 --> 00:24:44,581 in love with Rodrigo... 713 00:24:44,614 --> 00:24:45,716 was she? 714 00:24:45,748 --> 00:24:48,585 You wanted her job and her man? 715 00:24:48,619 --> 00:24:49,820 Love triangles never end well. 716 00:24:49,853 --> 00:24:51,255 No, look, Rodrigo called me. 717 00:24:51,287 --> 00:24:53,123 He said he needed to talk. 718 00:24:53,157 --> 00:24:54,558 I went over there. 719 00:24:54,591 --> 00:24:57,394 He said he suspected Laura was seeing another guy, 720 00:24:57,427 --> 00:24:59,563 and he thought that I would know who. 721 00:24:59,595 --> 00:25:00,930 And one thing led to another... 722 00:25:00,963 --> 00:25:02,298 Wait, hold up. You slept with him? 723 00:25:02,332 --> 00:25:03,566 Wow. 724 00:25:03,600 --> 00:25:05,302 - I did not see that coming. - Well, it sounds like 725 00:25:05,334 --> 00:25:06,937 our love triangle turned into a love square. 726 00:25:06,969 --> 00:25:08,439 I guess math can be interesting. 727 00:25:08,471 --> 00:25:10,507 - Well, technically, it's geometry. - Keep talking. 728 00:25:10,540 --> 00:25:11,908 I don't know how it happened. 729 00:25:11,941 --> 00:25:13,443 It was a mistake. He was hurting. 730 00:25:13,477 --> 00:25:14,644 Who was the guy Laura was seeing? 731 00:25:14,678 --> 00:25:16,280 I don't know if there even was one, 732 00:25:16,313 --> 00:25:17,680 but Rodrigo was convinced. 733 00:25:17,713 --> 00:25:19,450 He said it was some guy she was working with. 734 00:25:19,482 --> 00:25:22,685 If you expect us to believe Rodrigo killed Laura, save it. 735 00:25:22,719 --> 00:25:24,688 He was in space, which is a pretty good alibi. 736 00:25:24,720 --> 00:25:26,323 I wasn't running. I swear. 737 00:25:26,355 --> 00:25:28,424 I just needed to get away and clear my head. 738 00:25:28,458 --> 00:25:29,493 - We're gonna have to search your plane. - (cellphone buzzing) 739 00:25:29,526 --> 00:25:30,928 If we find traces of Laura, 740 00:25:30,960 --> 00:25:33,530 you'll be grading science projects from a prison cell. 741 00:25:35,498 --> 00:25:37,634 Everything okay? 742 00:25:37,668 --> 00:25:39,270 I don't know. 743 00:25:39,303 --> 00:25:40,871 (police siren wails in distance) 744 00:25:40,903 --> 00:25:44,842 (police radio chatter, indistinct conversations) 745 00:25:44,874 --> 00:25:46,309 VILLA: (sighs) Thanks. 746 00:25:46,343 --> 00:25:48,278 I'll take it from here. 747 00:25:48,312 --> 00:25:49,680 MARCOS: (slurring) Hey, oh! 748 00:25:49,712 --> 00:25:51,047 There she is. 749 00:25:51,081 --> 00:25:53,117 Detective Annalise Villa... 750 00:25:53,150 --> 00:25:54,485 the toughest cop in all of Miami. 751 00:25:54,517 --> 00:25:55,553 What's up, sis? 752 00:25:55,585 --> 00:25:57,555 - You all right? - No, man. 753 00:25:57,587 --> 00:25:58,988 Three tours in the desert, 754 00:25:59,021 --> 00:26:00,223 and I can't get one drink in Miami. 755 00:26:00,257 --> 00:26:01,525 You believe that? 756 00:26:01,557 --> 00:26:03,794 Yeah, it sounds like you had plenty. 757 00:26:03,826 --> 00:26:05,496 (chuckles) Yeah. 758 00:26:05,528 --> 00:26:08,199 Yo, you remember when Pops used to hustle people 759 00:26:08,231 --> 00:26:09,999 on the tables in there? 760 00:26:10,033 --> 00:26:11,802 I thought it was a dump then. 761 00:26:11,834 --> 00:26:13,703 Man, look at it now. (laughs) 762 00:26:13,737 --> 00:26:15,406 All right, come on. 763 00:26:15,439 --> 00:26:18,209 Let's sleep this off at home. 764 00:26:18,241 --> 00:26:19,876 Home. 765 00:26:19,910 --> 00:26:22,580 Left my home for the DMZ 766 00:26:22,613 --> 00:26:25,315 Mama can't cook that MRE 767 00:26:25,348 --> 00:26:28,251 Give me tents and my green beret 768 00:26:28,285 --> 00:26:30,353 Soldiers till we're DOA 769 00:26:30,386 --> 00:26:32,655 - All right, come on. - I'm gonna walk. I'm gonna walk. 770 00:26:32,689 --> 00:26:34,292 I'm gonna walk! 771 00:26:50,373 --> 00:26:51,507 DONNA: T, if I'm not allowed 772 00:26:51,540 --> 00:26:53,276 to obsess over Beaumont's transplant, 773 00:26:53,309 --> 00:26:54,877 you're not allowed to obsess over that thing. 774 00:26:54,911 --> 00:26:55,778 Are you kidding me? 775 00:26:55,812 --> 00:26:57,514 These are the actual blueprints 776 00:26:57,546 --> 00:26:59,350 for Nova Fleet's manned commercial spacecraft. 777 00:26:59,382 --> 00:27:00,718 PIPPY: (laughs) 778 00:27:00,750 --> 00:27:02,585 Give the girl a break, Mom. 779 00:27:02,619 --> 00:27:05,022 That is the closest that she'll ever get to space. 780 00:27:05,055 --> 00:27:06,690 Hey. 781 00:27:06,722 --> 00:27:08,358 - Hey. - Uh-oh. What's up? 782 00:27:08,392 --> 00:27:09,759 Is there a... 783 00:27:09,793 --> 00:27:12,363 a sibling code for "my brother's acting weird 784 00:27:12,395 --> 00:27:13,763 - but he won't tell me what it's about?" - Oh, girl, no. 785 00:27:13,796 --> 00:27:15,565 There's no sibling code for that. 786 00:27:15,598 --> 00:27:17,433 - That's just called everyday life. - (chuckles) 787 00:27:17,467 --> 00:27:19,603 Hey, I got your call. What's up? 788 00:27:19,635 --> 00:27:21,137 New tox. 789 00:27:21,171 --> 00:27:22,805 Laura's body was covered with a thin film of Imazalil. 790 00:27:22,838 --> 00:27:24,575 A fungicide used in orange groves, 791 00:27:24,607 --> 00:27:26,209 like the one that Laura was found in. 792 00:27:26,242 --> 00:27:27,610 It can prevent the decay and decomposition 793 00:27:27,643 --> 00:27:28,945 of fruits, plants... 794 00:27:28,978 --> 00:27:30,948 - Or a body. - Exactly. 795 00:27:30,980 --> 00:27:32,449 We thought that Laura had been dead for seven days. 796 00:27:32,481 --> 00:27:33,382 We were wrong. 797 00:27:33,417 --> 00:27:34,451 She's actually been dead for over two weeks. 798 00:27:34,484 --> 00:27:37,288 Two weeks ago, Rodrigo was on the ground. 799 00:27:37,321 --> 00:27:38,756 So much for his alibi. 800 00:27:38,788 --> 00:27:40,156 ESPOSITO: Sorry, Doctor. 801 00:27:40,190 --> 00:27:41,491 Rodrigo just landed a few hours ago. 802 00:27:41,525 --> 00:27:43,259 You can't speak with him. He's being monitored. 803 00:27:43,293 --> 00:27:45,596 - What's wrong with him? - It takes days to adjust to gravity. 804 00:27:45,629 --> 00:27:47,631 You got to regain balance, rebuild your strength. 805 00:27:47,663 --> 00:27:49,400 Well, he can still use his mouth to talk, right? 806 00:27:49,432 --> 00:27:51,434 He just became the prime suspect in Laura's murder. 807 00:27:51,468 --> 00:27:53,637 So Feldheim looked into Rodrigo. 808 00:27:53,670 --> 00:27:55,639 Turns out a few months ago, he showed up at Nova Fleet, 809 00:27:55,671 --> 00:27:57,173 demanding to speak with Hiyashi. 810 00:27:57,207 --> 00:27:58,175 Security came, kicked him out, 811 00:27:58,208 --> 00:27:59,843 but no one ever pressed charges. 812 00:27:59,875 --> 00:28:00,844 Sounds like Evie was telling the truth 813 00:28:00,876 --> 00:28:02,345 about Rodrigo's jealousy. 814 00:28:02,379 --> 00:28:03,747 Maybe he thought Hiyashi was the other man. 815 00:28:03,779 --> 00:28:05,949 Excuse me, sir, I'm sorry to interrupt. 816 00:28:05,981 --> 00:28:06,950 It's Rodrigo. He's gone. 817 00:28:06,982 --> 00:28:08,618 - Gone? Where did he go? - I don't know. 818 00:28:08,651 --> 00:28:09,786 He took your Porsche. 819 00:28:09,819 --> 00:28:11,854 What?! Excuse me. 820 00:28:11,888 --> 00:28:12,990 So if Rodrigo was mad enough to kill Laura 821 00:28:13,023 --> 00:28:13,991 because she was cheating, 822 00:28:14,024 --> 00:28:15,426 I bet you he's mad enough to kill 823 00:28:15,459 --> 00:28:16,994 whoever he thought she was cheating with. 824 00:28:17,026 --> 00:28:18,858 We need to get to Hiyashi before Rodrigo does. 825 00:28:18,940 --> 00:28:21,476 If not, you could have a second body on your table. 826 00:28:21,727 --> 00:28:24,794 (upbeat music playing) 827 00:28:24,829 --> 00:28:30,359 (indistinct conversations) 828 00:28:30,393 --> 00:28:32,818 I already told you. Mr. Hiyashi is not available. 829 00:28:32,853 --> 00:28:34,655 - Look, the man's in danger. - Which is what you'll be 830 00:28:34,688 --> 00:28:36,691 if you don't tell us where he is right now. 831 00:28:37,759 --> 00:28:38,893 HIYASHI: Good evening. 832 00:28:38,926 --> 00:28:41,629 And welcome to Nova Fleet. 833 00:28:41,663 --> 00:28:42,797 Throughout history, 834 00:28:42,830 --> 00:28:45,100 humans have reached for the stars. 835 00:28:45,132 --> 00:28:46,834 Now... we can touch them. 836 00:28:46,868 --> 00:28:48,136 (applause) 837 00:28:48,168 --> 00:28:49,670 - I give you... - (crowd cheering) 838 00:28:49,704 --> 00:28:51,639 ...Series One. 839 00:28:51,673 --> 00:28:54,943 (cheers and applause) 840 00:28:54,975 --> 00:28:58,093 (camera shutters clicking) 841 00:28:58,128 --> 00:29:00,298 Thank you. 842 00:29:00,330 --> 00:29:03,334 (cheers and applause continue) 843 00:29:09,007 --> 00:29:10,642 - That's great. - We need to get you 844 00:29:10,675 --> 00:29:12,242 into protective custody right now, 845 00:29:12,276 --> 00:29:13,578 until we find Rodrigo. 846 00:29:13,610 --> 00:29:15,312 Detective, I don't follow. Why me? 847 00:29:15,346 --> 00:29:16,647 We think that he's convinced 848 00:29:16,681 --> 00:29:17,882 that something was going on between you and Laura, 849 00:29:17,915 --> 00:29:19,149 and that's why he killed her. 850 00:29:19,183 --> 00:29:20,484 But we were just colleagues. 851 00:29:20,518 --> 00:29:21,752 Look, I appreciate your concern, 852 00:29:21,786 --> 00:29:24,289 but my security stopped Rodrigo before. 853 00:29:24,321 --> 00:29:26,290 I can't leave. I'm sorry. 854 00:29:27,925 --> 00:29:29,493 We need backup. 855 00:29:29,527 --> 00:29:31,663 I posted Feldheim and Young at the main door. 856 00:29:31,695 --> 00:29:33,130 Don't leave Hiyashi's side. 857 00:29:33,164 --> 00:29:34,898 I'll work with his team to secure the other entrances. 858 00:29:34,932 --> 00:29:36,501 I missed the scoop, 'cause if I would have known 859 00:29:36,533 --> 00:29:37,334 we were gonna be on a stakeout, 860 00:29:37,367 --> 00:29:38,736 I would have worn one of my tuxes. 861 00:29:38,770 --> 00:29:40,739 One of them? How many do you have? 862 00:29:40,771 --> 00:29:42,674 Well, you got be ready for the tails and no tails. 863 00:29:42,706 --> 00:29:44,842 - Rosie, nobody here is wearing a tux. - Maybe they should. 864 00:29:44,876 --> 00:29:47,177 Listen, this guy is smart, angry, and jealous... 865 00:29:47,211 --> 00:29:48,480 a bad combo. 866 00:29:48,512 --> 00:29:50,482 We need eyes on him before he makes his move. 867 00:29:50,514 --> 00:29:51,649 Ho, ho, hold up. Whoa, whoa. 868 00:29:51,683 --> 00:29:53,117 You guys aren't gonna hook me up with a bud? 869 00:29:53,151 --> 00:29:54,919 Do you even know how to work a bud? 870 00:29:54,952 --> 00:29:56,655 This isn't my first bud, all right? 871 00:29:56,687 --> 00:29:58,155 I was born for the bud. 872 00:29:58,188 --> 00:30:01,091 Our transition to carbon-wrapped titanium 873 00:30:01,125 --> 00:30:04,261 allowed us to expand the capacity of each Series One 874 00:30:04,294 --> 00:30:05,863 to 12 passengers. 875 00:30:07,065 --> 00:30:08,266 Entrances are secure. 876 00:30:08,299 --> 00:30:10,635 No sign of him here. 877 00:30:10,667 --> 00:30:12,203 I'll go check outside. 878 00:30:12,235 --> 00:30:14,838 ROSEWOOD: 10, what's your 20, copy? 879 00:30:14,871 --> 00:30:16,140 Rosie, what are you doing? 880 00:30:16,174 --> 00:30:17,608 Hey, I just want to know, 881 00:30:17,642 --> 00:30:19,044 are we using, like, the traditional lingo 882 00:30:19,077 --> 00:30:20,878 or am I allowed to improvise? 883 00:30:20,912 --> 00:30:21,780 - Rosie... - I just want to make sure 884 00:30:21,812 --> 00:30:23,681 that we're on the same page, you know. 885 00:30:23,714 --> 00:30:25,183 Those who abuse their buds, 886 00:30:25,215 --> 00:30:26,818 - lose their buds. - Copy that. 887 00:30:26,850 --> 00:30:29,787 SLADE: I got eyes on Rodrigo's ride. 888 00:30:29,820 --> 00:30:31,555 Stand by. 889 00:30:31,588 --> 00:30:34,858 (indistinct conversations in distance) 890 00:30:34,892 --> 00:30:37,896 891 00:30:48,039 --> 00:30:49,741 Bad news, guys. 892 00:30:49,773 --> 00:30:51,475 I think he's already inside. 893 00:30:51,509 --> 00:30:53,044 Now, remember he's still recovering from re-entry. 894 00:30:53,077 --> 00:30:54,746 He's sensitive to lights and noises 895 00:30:54,779 --> 00:30:56,247 as his body adjusts. 896 00:30:56,280 --> 00:30:58,517 And he's still unlikely to be solid on his feet. 897 00:31:03,020 --> 00:31:05,190 - MAN: Ah! - Hey. 898 00:31:06,790 --> 00:31:08,425 HIYASHI: All of us were saddened 899 00:31:08,459 --> 00:31:11,730 to hear of the loss of astronaut Laura Hill. 900 00:31:11,762 --> 00:31:14,031 I was privileged enough to get to know Laura 901 00:31:14,065 --> 00:31:15,100 when she consulted for us. 902 00:31:15,133 --> 00:31:16,867 She was a wonderful woman, 903 00:31:16,901 --> 00:31:21,005 one who shared our dream of space travel for all. 904 00:31:21,038 --> 00:31:22,874 We will honor her memory. 905 00:31:28,713 --> 00:31:32,050 Give me your gun. Now. 906 00:31:32,082 --> 00:31:33,751 Well, I'm afraid I can't do that, 907 00:31:33,784 --> 00:31:35,786 seeing as how there's a room full of people here. 908 00:31:35,819 --> 00:31:37,454 It's just not gonna happen, man. 909 00:31:37,488 --> 00:31:39,457 You must be Rodrigo. 910 00:31:39,490 --> 00:31:41,025 Rosie, do you see him? 911 00:31:41,058 --> 00:31:42,794 Gun now, or I slice you open 912 00:31:42,827 --> 00:31:44,229 in front of all these nice people. 913 00:31:44,261 --> 00:31:46,563 - Look, do me a favor. - What? 914 00:31:46,597 --> 00:31:48,098 Could you move that blade two inches to the right? 915 00:31:48,132 --> 00:31:50,268 I'm trying to keep that kidney warm for a friend. 916 00:31:50,300 --> 00:31:52,569 EMPD, drop it. 917 00:31:52,603 --> 00:31:53,905 (crowd screaming) 918 00:31:53,937 --> 00:31:55,039 Think about what you're doing. 919 00:31:55,071 --> 00:31:56,473 Let us get you some help. 920 00:31:56,507 --> 00:31:58,744 I said drop it. 921 00:31:59,777 --> 00:32:00,879 What's going on here? 922 00:32:00,912 --> 00:32:02,814 Laura and I were starting our lives together. 923 00:32:02,847 --> 00:32:04,715 You took her from me! 924 00:32:04,749 --> 00:32:06,918 (loud feedback) 925 00:32:06,951 --> 00:32:08,653 (crowd screams) 926 00:32:08,685 --> 00:32:10,454 (grunts) 927 00:32:11,588 --> 00:32:12,823 You don't look so good, man. 928 00:32:12,857 --> 00:32:13,992 I think you should lie down. 929 00:32:17,828 --> 00:32:19,998 Yeah, that's the power of the bud. 930 00:32:21,933 --> 00:32:23,635 You better get that checked out. 931 00:32:23,667 --> 00:32:26,670 (crowd murmuring) 932 00:32:32,643 --> 00:32:33,978 We good? 933 00:32:34,011 --> 00:32:37,014 (police siren chirps, indistinct conversations) 934 00:32:38,316 --> 00:32:39,684 SLADE: Cut's not too deep. 935 00:32:39,716 --> 00:32:41,685 Your little guy should be just fine. 936 00:32:41,719 --> 00:32:43,688 ROSEWOOD: I'm just glad you're all right. 937 00:32:43,721 --> 00:32:46,991 You know, uh, you were a preemie, 938 00:32:47,023 --> 00:32:48,325 just like me. 939 00:32:48,358 --> 00:32:50,962 3 pounds, 8 ounces. Why? 940 00:32:50,994 --> 00:32:52,930 I wanted to know everything about your health, 941 00:32:52,963 --> 00:32:54,933 so I made some calls, pulled your medical files. 942 00:32:54,965 --> 00:32:56,367 You know, a low birth weight 943 00:32:56,399 --> 00:32:57,935 means that you're at a greater risk 944 00:32:57,969 --> 00:33:00,705 for developing kidney complications in the future. 945 00:33:00,738 --> 00:33:02,507 That risk increases if you're a donor. 946 00:33:02,540 --> 00:33:04,809 Now, I discussed all that with my doctor already. 947 00:33:04,841 --> 00:33:06,511 It's an allowable risk. 948 00:33:06,543 --> 00:33:08,979 Well, not for me. 949 00:33:09,012 --> 00:33:11,782 I'm not gonna risk your life to save my own. 950 00:33:11,816 --> 00:33:14,719 (chuckles) 951 00:33:14,751 --> 00:33:16,820 You finally found it. 952 00:33:16,854 --> 00:33:19,290 Mm-hmm, the basketball, the coffee mug... 953 00:33:19,322 --> 00:33:21,059 that's what all this was about. 954 00:33:21,091 --> 00:33:23,360 No risk to my life was low enough to you. 955 00:33:23,394 --> 00:33:25,029 You wanted a reason to say no. 956 00:33:25,061 --> 00:33:26,664 I found a pretty good one. 957 00:33:26,696 --> 00:33:28,065 No, you didn't. 958 00:33:28,098 --> 00:33:30,167 Look, I know you're not the type of guy 959 00:33:30,201 --> 00:33:32,002 that lets people help him. 960 00:33:32,036 --> 00:33:33,471 I get that. 961 00:33:33,503 --> 00:33:34,638 But you need a kidney, 962 00:33:34,672 --> 00:33:35,874 or you're not gonna make it. 963 00:33:37,875 --> 00:33:39,211 I know. 964 00:33:40,711 --> 00:33:42,647 But not like this. 965 00:33:42,680 --> 00:33:46,718 966 00:33:48,685 --> 00:33:49,720 Let me guess. 967 00:33:49,754 --> 00:33:50,889 You're still trying to make your own spaceship? 968 00:33:50,921 --> 00:33:53,190 Propulsion science can make a girl feel dumb. 969 00:33:53,223 --> 00:33:54,758 You're the smartest girl I know. 970 00:33:54,792 --> 00:33:56,661 You'll figure it out. 971 00:33:56,693 --> 00:33:58,262 Let me see. 972 00:33:58,296 --> 00:34:00,999 Looks like whatever space bug TMI caught 973 00:34:01,031 --> 00:34:02,399 just spread to your sister. 974 00:34:02,432 --> 00:34:04,401 I'm just glad they're close again. 975 00:34:04,435 --> 00:34:07,372 Relationships shouldn't end until they're finished. 976 00:34:07,405 --> 00:34:10,475 Unless they're trying to kill you. 977 00:34:13,109 --> 00:34:14,378 Huh. 978 00:34:14,412 --> 00:34:16,513 - What? - The ring. 979 00:34:16,546 --> 00:34:18,515 It was in her pocket. 980 00:34:18,548 --> 00:34:20,117 So? 981 00:34:20,151 --> 00:34:21,352 Laura loved Rodrigo, 982 00:34:21,385 --> 00:34:22,886 so why wasn't she wearing the ring? 983 00:34:22,919 --> 00:34:25,722 If your fianc? takes you up for a romantic flight, 984 00:34:25,756 --> 00:34:27,692 you wear the ring he gave you. 985 00:34:27,725 --> 00:34:30,728 The only reason to put it in your pocket would be... 986 00:34:30,760 --> 00:34:33,730 - You're not with your fianc?. - TMI: Hi, sorry. 987 00:34:33,763 --> 00:34:35,899 Uh, I know this is gonna sound crazy, 988 00:34:35,932 --> 00:34:38,902 I know that I'm a little distracted by Hiyashi's designs... 989 00:34:38,935 --> 00:34:39,736 or, okay, obsessed. 990 00:34:39,769 --> 00:34:41,104 But I missed something. 991 00:34:41,138 --> 00:34:42,540 We... we all did. 992 00:34:42,573 --> 00:34:45,243 Okay, check the date. Bottom corner. 993 00:34:45,276 --> 00:34:47,377 Are you seeing what I'm seeing? 994 00:34:47,410 --> 00:34:49,080 We arrested the wrong guy. 995 00:34:51,743 --> 00:34:53,879 HIYASHI: It's beautiful, isn't it? 996 00:34:53,912 --> 00:34:54,769 From the first time 997 00:34:54,804 --> 00:34:56,630 that I saw Saturn's rings as a child, 998 00:34:56,665 --> 00:34:59,266 I wanted to reach up and touch them, 999 00:34:59,301 --> 00:35:01,270 see the sunrise from space. 1000 00:35:01,303 --> 00:35:04,667 You know, only a handful of people in human history 1001 00:35:04,702 --> 00:35:05,673 know what that's like. 1002 00:35:05,707 --> 00:35:07,710 Laura Hill was one of them. 1003 00:35:07,743 --> 00:35:10,546 Rosie heard a seat opened up on this thing, 1004 00:35:10,578 --> 00:35:12,347 insisted we come by. 1005 00:35:12,381 --> 00:35:13,615 I'm afraid you heard wrong. 1006 00:35:13,647 --> 00:35:15,184 No passengers have dropped out. 1007 00:35:15,216 --> 00:35:17,019 Actually, someone might miss their flight. 1008 00:35:17,051 --> 00:35:19,320 We thought the designs Laura had were yours, 1009 00:35:19,354 --> 00:35:21,857 but they were dated two years before Nova Fleet began. 1010 00:35:21,890 --> 00:35:24,026 I don't understand what you're saying, Detective. 1011 00:35:24,059 --> 00:35:25,727 The Series One rocket isn't your design. 1012 00:35:25,760 --> 00:35:26,794 It's hers. 1013 00:35:26,827 --> 00:35:28,162 Rodrigo was right. 1014 00:35:28,196 --> 00:35:30,065 Laura was your partner in more ways than one. 1015 00:35:30,097 --> 00:35:31,733 She wanted credit for her work. 1016 00:35:31,767 --> 00:35:33,167 Yeah, but you didn't want to share your place 1017 00:35:33,200 --> 00:35:34,903 in the history books. 1018 00:35:34,935 --> 00:35:36,805 Does this story have a point? 1019 00:35:36,838 --> 00:35:38,173 You know, I thought it was funny 1020 00:35:38,205 --> 00:35:39,140 that you weren't afraid of Rodrigo tonight. 1021 00:35:39,173 --> 00:35:40,842 Now I know why. 1022 00:35:40,876 --> 00:35:43,178 You knew there was only one murderer in the room... 1023 00:35:43,211 --> 00:35:44,546 you. 1024 00:35:44,578 --> 00:35:46,381 You can't prove that. 1025 00:35:46,414 --> 00:35:49,751 "I'm a visionary. I make things happen." 1026 00:35:49,785 --> 00:35:50,853 Recognize this? 1027 00:35:50,885 --> 00:35:52,553 That's the seatbelt from your helicopter. 1028 00:35:52,586 --> 00:35:55,022 And those threads... from the shirt Laura was wearing 1029 00:35:55,055 --> 00:35:56,157 the day she fell out of the sky. 1030 00:35:56,191 --> 00:35:58,160 Based on her DNA and prints, 1031 00:35:58,193 --> 00:35:59,361 I'd say that wasn't the first time 1032 00:35:59,394 --> 00:36:01,029 you took her up on a little romantic flight. 1033 00:36:01,062 --> 00:36:03,098 But you didn't even need to push her out, did you? 1034 00:36:03,131 --> 00:36:06,167 All it took was a broken belt and a hard left. 1035 00:36:06,200 --> 00:36:08,035 Laura's work is gonna shape our future. 1036 00:36:08,068 --> 00:36:11,172 You're just gonna be a footnote in her story, 1037 00:36:11,205 --> 00:36:12,441 not the other way around. 1038 00:36:12,473 --> 00:36:14,109 She's the real hero. 1039 00:36:21,048 --> 00:36:23,284 (knock on door) 1040 00:36:23,318 --> 00:36:24,720 SLADE: Mrs. Rosewood. 1041 00:36:24,752 --> 00:36:26,088 Please. Donna. 1042 00:36:26,120 --> 00:36:27,423 Is this a good time? 1043 00:36:27,455 --> 00:36:29,223 Yeah, of course. Come on in. 1044 00:36:29,256 --> 00:36:30,057 SLADE: (sighs) 1045 00:36:30,091 --> 00:36:31,226 You know, I... I never thanked you 1046 00:36:31,258 --> 00:36:32,093 for the juices you sent. 1047 00:36:32,127 --> 00:36:35,230 They, um... they tasted... 1048 00:36:35,263 --> 00:36:36,698 very healthy. 1049 00:36:36,731 --> 00:36:38,434 That's the least I can do. 1050 00:36:38,466 --> 00:36:41,035 Well, to be honest, I've been so busy 1051 00:36:41,068 --> 00:36:45,907 worrying about how this transplant will go, I... 1052 00:36:45,941 --> 00:36:47,475 I never took the time to thank you. 1053 00:36:47,508 --> 00:36:50,278 Yeah, well, that's not necessary. 1054 00:36:50,312 --> 00:36:52,214 Yes, it is. 1055 00:36:52,247 --> 00:36:53,915 You are saving my son's life. 1056 00:36:53,948 --> 00:36:59,086 So if there's anything that I can do to help, 1057 00:36:59,120 --> 00:37:01,089 I'm here for you, too. 1058 00:37:01,122 --> 00:37:03,926 Oh. Almost forgot. 1059 00:37:03,959 --> 00:37:06,261 My son asked me to give you this. 1060 00:37:06,294 --> 00:37:09,365 He must think very highly of you. 1061 00:37:13,935 --> 00:37:15,103 He does. 1062 00:37:15,135 --> 00:37:16,538 So do I. 1063 00:37:18,372 --> 00:37:20,408 Have a good night. 1064 00:37:20,441 --> 00:37:22,377 You, too. 1065 00:37:23,644 --> 00:37:27,015 1066 00:37:40,227 --> 00:37:42,363 (sighs heavily) 1067 00:37:44,365 --> 00:37:47,101 That one's my favorite. 1068 00:37:47,135 --> 00:37:48,136 That's a satellite. 1069 00:37:48,169 --> 00:37:50,973 What? Oh. 1070 00:37:51,006 --> 00:37:52,741 Okay, never mind. 1071 00:38:01,383 --> 00:38:03,886 Slade told me you turned down his kidney. 1072 00:38:03,919 --> 00:38:07,423 So, what's the plan? 1073 00:38:10,258 --> 00:38:12,127 You don't have one. 1074 00:38:12,160 --> 00:38:16,131 I'll get back on the donor list, try my luck. 1075 00:38:16,164 --> 00:38:18,232 I'm pretty sure you lectured me once 1076 00:38:18,265 --> 00:38:20,468 about accepting help from others. 1077 00:38:20,502 --> 00:38:23,338 I can't. 1078 00:38:23,370 --> 00:38:25,240 I know. 1079 00:38:27,274 --> 00:38:29,544 And I'm not worried. 1080 00:38:29,577 --> 00:38:32,146 You're gonna be just fine. 1081 00:38:32,180 --> 00:38:33,181 I know you are. 1082 00:38:33,214 --> 00:38:35,183 So why do I get the feeling 1083 00:38:35,216 --> 00:38:37,051 that I'm not the only guy you're worried about tonight? 1084 00:38:37,084 --> 00:38:39,353 When you and I met, 1085 00:38:39,386 --> 00:38:42,057 I wasn't the easiest girl to get to know, was I? 1086 00:38:42,089 --> 00:38:44,760 I vaguely remember you telling me to get lost 1087 00:38:44,792 --> 00:38:46,227 like 10 times a day. 1088 00:38:46,260 --> 00:38:48,296 (both chuckle) 1089 00:38:50,631 --> 00:38:52,867 I'm worried. 1090 00:38:52,901 --> 00:38:57,138 Marcos and I are more alike than I'd like to admit. 1091 00:39:01,309 --> 00:39:03,278 You know, it takes just a few hours 1092 00:39:03,310 --> 00:39:05,680 to return from space, 1093 00:39:05,714 --> 00:39:08,116 but weeks to adjust on Earth. 1094 00:39:08,149 --> 00:39:10,051 And when you get back, 1095 00:39:10,084 --> 00:39:13,854 everything's a lot heavier than what you remember, 1096 00:39:13,888 --> 00:39:17,059 until you get stronger. 1097 00:39:18,660 --> 00:39:23,565 No one knows how hard it is coming home more than you. 1098 00:39:23,597 --> 00:39:26,233 You want to help him? 1099 00:39:26,267 --> 00:39:27,602 What helped you? 1100 00:39:31,606 --> 00:39:34,609 1101 00:39:34,642 --> 00:39:36,177 (door opens) 1102 00:39:39,347 --> 00:39:41,149 (door closes) 1103 00:39:41,182 --> 00:39:42,651 Don't tell me you're leaving. 1104 00:39:42,684 --> 00:39:44,118 I just brought home all your favorite foods. 1105 00:39:44,151 --> 00:39:45,987 No, you didn't. 1106 00:39:46,021 --> 00:39:48,390 No, I didn't. 1107 00:39:48,423 --> 00:39:50,658 Requested an assignment in the Philippines. 1108 00:39:50,691 --> 00:39:51,993 You should come visit me. 1109 00:39:52,026 --> 00:39:53,995 I hear the diving's great. 1110 00:39:56,097 --> 00:39:58,834 Look, when I came back to Miami, this... 1111 00:39:58,867 --> 00:40:00,968 this place didn't feel like home for me, either. 1112 00:40:01,002 --> 00:40:04,172 I mean, Dad's M.I.A., 1113 00:40:04,205 --> 00:40:06,141 Mom's Mom, 1114 00:40:06,173 --> 00:40:08,275 and I felt like an alien. 1115 00:40:08,309 --> 00:40:09,511 So I shut down, 1116 00:40:09,544 --> 00:40:11,078 and I pushed everyone I knew out of the way. 1117 00:40:11,111 --> 00:40:13,749 - Ah, yes, the Villa family tradition. - Right. 1118 00:40:13,781 --> 00:40:15,149 But then I met 1119 00:40:15,182 --> 00:40:18,119 the world's biggest pain in the ass... 1120 00:40:18,153 --> 00:40:22,189 who also happens to have... 1121 00:40:22,222 --> 00:40:23,491 the biggest heart. 1122 00:40:23,524 --> 00:40:25,126 (chuckles) 1123 00:40:25,160 --> 00:40:26,328 Rosie. 1124 00:40:26,361 --> 00:40:32,200 And for some reason I still don't get... 1125 00:40:32,232 --> 00:40:34,202 he wouldn't give up on me. 1126 00:40:34,234 --> 00:40:35,970 It looks like you built 1127 00:40:36,004 --> 00:40:38,306 a hell of a life for yourself here. 1128 00:40:38,339 --> 00:40:39,641 Yeah, well, so can you. 1129 00:40:39,673 --> 00:40:41,075 Please, I... 1130 00:40:42,310 --> 00:40:46,348 Bro, our family's broken. 1131 00:40:46,381 --> 00:40:47,949 And we all act like we don't need each other, 1132 00:40:47,981 --> 00:40:49,283 but we do. 1133 00:40:49,316 --> 00:40:51,652 I do. 1134 00:40:51,685 --> 00:40:53,055 I mean... 1135 00:40:53,088 --> 00:40:54,689 I mean, my best friend's gonna die. 1136 00:40:54,722 --> 00:40:58,125 I'm scared, and I can't tell him. 1137 00:40:58,158 --> 00:41:03,164 So for the first time in a long time... 1138 00:41:03,198 --> 00:41:08,036 I feel... alone. 1139 00:41:08,068 --> 00:41:10,171 You're too busy being strong for everybody else, 1140 00:41:10,205 --> 00:41:12,241 you have nobody to be strong for you. 1141 00:41:13,874 --> 00:41:16,210 Look, I don't want to hold you back. 1142 00:41:16,243 --> 00:41:18,847 But... 1143 00:41:18,879 --> 00:41:22,383 I could really use a brother right now. 1144 00:41:27,789 --> 00:41:29,258 Okay. 1145 00:41:31,426 --> 00:41:32,861 Okay. 1146 00:41:37,064 --> 00:41:38,566 But if anybody plays Color Me Badd around here, 1147 00:41:38,600 --> 00:41:39,901 - I'm out. - (laughs) 1148 00:41:39,934 --> 00:41:42,370 - Deal? - That's fair. 1149 00:41:47,975 --> 00:41:51,278 1150 00:41:51,312 --> 00:41:55,517 Oh, oh 1151 00:41:55,550 --> 00:41:58,854 Oh, oh, oh 1152 00:41:58,886 --> 00:42:02,423 (panting) 1153 00:42:05,794 --> 00:42:08,731 You gotta be noble 1154 00:42:09,631 --> 00:42:11,266 - Everything go all right? - Yeah. 1155 00:42:11,298 --> 00:42:14,102 Perfectly. 1156 00:42:16,136 --> 00:42:20,776 Gotta be known 1157 00:42:20,809 --> 00:42:23,477 Gotta be good now 1158 00:42:23,510 --> 00:42:24,812 Oh, oh, oh, oh 1159 00:42:24,845 --> 00:42:26,881 Gotta be 1160 00:42:26,914 --> 00:42:29,517 1161 00:42:39,375 --> 00:42:44,375 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 1162 00:42:44,425 --> 00:42:48,975 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.