All language subtitles for Rosewood s02e04 Booty.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,655 --> 00:00:21,654 [Sighs ] 2 00:00:21,689 --> 00:00:22,604 Hey, Dad. 3 00:00:22,657 --> 00:00:24,406 Hey. Thought you had the night off. 4 00:00:24,442 --> 00:00:26,025 No, I picked up Jenny's shift. 5 00:00:26,027 --> 00:00:28,360 - What about your ecology final? - Don't worry. 6 00:00:28,412 --> 00:00:30,496 I know my mollusks from my mullaways. I'll be fine. 7 00:00:30,531 --> 00:00:32,665 - Bree. - I know, but I'm not gonna make tuition 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,199 if I don't pick up extra shifts. 9 00:00:34,251 --> 00:00:35,367 [Sighs] 10 00:00:35,369 --> 00:00:37,870 You looking for these? [Laughs] 11 00:00:37,872 --> 00:00:40,122 You know me too well. 12 00:00:40,174 --> 00:00:42,508 Listen. 13 00:00:42,543 --> 00:00:44,593 We're not gonna have to worry about money much longer. 14 00:00:44,628 --> 00:00:47,546 Okay. Sure, Dad. 15 00:00:48,466 --> 00:00:50,549 Be safe. 16 00:00:51,635 --> 00:00:54,219 Hey, hey, hey, hey, hey, yeah 17 00:00:54,221 --> 00:00:56,805 Hey, yeah, hey, yeah 18 00:00:56,857 --> 00:00:58,857 Up all night, I'm awake 'cause I'm homesick 19 00:00:58,893 --> 00:01:01,727 Never got to say what I wanted 20 00:01:01,779 --> 00:01:03,312 Oh, my God 21 00:01:03,364 --> 00:01:07,399 I would jump out my skin just to... 22 00:01:07,451 --> 00:01:08,734 Oh, my God 23 00:01:08,786 --> 00:01:10,536 Oh, my God 24 00:01:10,571 --> 00:01:12,905 [Screams] 25 00:01:15,409 --> 00:01:17,793 Too close to the bottom 26 00:01:17,828 --> 00:01:19,995 I'm right back where I started 27 00:01:20,047 --> 00:01:22,247 I said I'm fine 28 00:01:22,249 --> 00:01:24,833 Hey, hey, hey, hey, hey, yeah 29 00:01:24,885 --> 00:01:26,552 Hey, yeah, hey, yeah 30 00:01:26,587 --> 00:01:27,586 I said I'm fine 31 00:01:27,638 --> 00:01:30,005 Hey, hey, hey, hey, hey, yeah 32 00:01:30,057 --> 00:01:32,391 Hey, yeah, hey, yeah 33 00:01:33,761 --> 00:01:35,094 Beautiful. 34 00:01:35,146 --> 00:01:36,095 Ah! Thanks. 35 00:01:36,097 --> 00:01:37,813 Uh, but can we take it back a sec? 36 00:01:37,848 --> 00:01:39,314 I just want to hit that chorus again. 37 00:01:39,350 --> 00:01:40,899 I'd love to, honey, but your time's up. 38 00:01:40,935 --> 00:01:43,268 You want to book a third hour, it's gonna be cash up front. 39 00:01:43,320 --> 00:01:45,320 Um, you know what? 40 00:01:45,356 --> 00:01:47,389 I nailed the chorus. 41 00:01:50,945 --> 00:01:52,995 Let's hope this guy evolves more in prison 42 00:01:53,030 --> 00:01:54,329 than he did in the wild. 43 00:01:54,365 --> 00:01:55,914 That's three cases in one week. 44 00:01:55,950 --> 00:01:57,866 Ooh! Rosilla has never been so Rosilicious! 45 00:01:57,918 --> 00:01:59,084 I wouldn't go that far. 46 00:01:59,120 --> 00:02:01,170 Oh, come on, I saw you skip into the precinct. 47 00:02:01,205 --> 00:02:02,621 [Chuckles] That wasn't skipping. 48 00:02:02,673 --> 00:02:04,506 Ah! There was a skip and a hop and a jump. 49 00:02:04,542 --> 00:02:05,958 Not in that order. [Scoffs] 50 00:02:05,960 --> 00:02:07,626 So it's a hat trick. What do you say? 51 00:02:07,678 --> 00:02:09,178 Milkshakes later at Magic City? 52 00:02:09,213 --> 00:02:11,046 Ooh, you keep closing cases at this rate, 53 00:02:11,098 --> 00:02:13,382 Mama's gonna need new pants to go with that milkshake. 54 00:02:13,434 --> 00:02:15,801 And I hope Mama's not suggesting drinks at Off Limits 55 00:02:15,803 --> 00:02:18,170 because even my lab is more alive than your bar. 56 00:02:18,205 --> 00:02:19,805 It's got... personality. 57 00:02:19,857 --> 00:02:22,224 It's got mildew. There's mildew all over the place. There's no mildew. 58 00:02:22,276 --> 00:02:25,227 I think we should make Off Limits... off limits. 59 00:02:25,279 --> 00:02:26,478 Okay. Yeah. 60 00:02:26,480 --> 00:02:28,147 It's time for a new hang. 61 00:02:28,199 --> 00:02:30,466 It's time for a new ha-a-a-ng. 62 00:02:30,501 --> 00:02:31,650 Of course, yes. 63 00:02:31,652 --> 00:02:33,318 Guys, huddle up. We got a situation. 64 00:02:33,320 --> 00:02:35,704 [Sighs] 65 00:02:35,739 --> 00:02:37,372 Okay, uh... 66 00:02:37,408 --> 00:02:39,908 Sophie is coming here, and she's spending the day. 67 00:02:39,960 --> 00:02:41,627 Oh, it's Take Your Daughter to Work Day. 68 00:02:41,662 --> 00:02:43,328 - Sneaks up on me every year. - No. 69 00:02:43,330 --> 00:02:45,464 Soph just started Field Training at the Academy, 70 00:02:45,499 --> 00:02:46,832 and she put in a request... 71 00:02:46,834 --> 00:02:49,218 To observe Captain Hornstock. 72 00:02:49,253 --> 00:02:51,053 Wait. You didn't tell her about the whole demotion thing? 73 00:02:51,088 --> 00:02:53,005 Villa, how could I? She looks up to me. 74 00:02:53,057 --> 00:02:54,139 I'm her hero. 75 00:02:54,175 --> 00:02:55,674 So not another word from either one of you 76 00:02:55,726 --> 00:02:57,976 about her old man being back on the bottom, okay? 77 00:02:58,012 --> 00:03:00,345 Ira, have Feldheim run the coffee mugs for prints. 78 00:03:00,397 --> 00:03:03,065 I want to get to the bottom of who is and isn't washing. 79 00:03:03,100 --> 00:03:04,316 You guys are back. 80 00:03:04,351 --> 00:03:05,484 Perfect timing. 81 00:03:05,519 --> 00:03:06,819 We have a dead scuba diver down in South Beach. 82 00:03:06,854 --> 00:03:08,070 I want you to check it out. 83 00:03:08,105 --> 00:03:11,356 Sounds accidental. Why would Homicide be involved? 84 00:03:11,358 --> 00:03:13,075 Unusual circumstances. 85 00:03:13,110 --> 00:03:15,494 Dispatch is still gathering details. 86 00:03:15,529 --> 00:03:16,745 - You got it. - We're on it. 87 00:03:16,780 --> 00:03:20,199 Oh, uh, make sure you get witness statements. 88 00:03:29,877 --> 00:03:32,711 This is awful. I need a moment. 89 00:03:33,964 --> 00:03:35,464 [Camera shutter clicks] [Laughter] 90 00:03:35,516 --> 00:03:37,466 PartyOver. [Chuckles] 91 00:03:37,518 --> 00:03:40,552 Can I have that bag for a second? 92 00:03:40,554 --> 00:03:42,387 MyAss. 93 00:03:42,439 --> 00:03:44,189 Detective, got a minute? 94 00:03:44,225 --> 00:03:47,276 Looked like things were heating up back there. 95 00:03:47,311 --> 00:03:48,393 And who are you? 96 00:03:48,395 --> 00:03:51,063 Karl Benson, uh, Florida Coastal Patrol. 97 00:03:51,115 --> 00:03:53,815 Oh, well, thanks for bringing in the body, but we'll take it from here. 98 00:03:53,868 --> 00:03:56,235 I know cops think we're glorified lifeguards, 99 00:03:56,237 --> 00:03:57,736 but Coastal Patrol does a little more 100 00:03:57,788 --> 00:03:59,404 than just fish people out of the ocean. 101 00:03:59,406 --> 00:04:00,989 If you want to swap stories sometime, 102 00:04:01,041 --> 00:04:02,491 I could take you out on the water. 103 00:04:02,543 --> 00:04:04,710 I'll get back to you on that. 104 00:04:06,704 --> 00:04:08,747 So, is this a diving accident? 105 00:04:08,749 --> 00:04:10,132 Rosewood: Eyes are normal. 106 00:04:10,167 --> 00:04:11,466 If he had come up too fast, I'd see petechaie. 107 00:04:11,502 --> 00:04:13,585 Capillaries ruptured due to the air bubbles inside. 108 00:04:13,587 --> 00:04:15,837 There's plenty of air left in that tank, 109 00:04:15,890 --> 00:04:17,756 and lack of visible major trauma 110 00:04:17,808 --> 00:04:19,424 suggests that he wasn't run over by a boat. 111 00:04:19,476 --> 00:04:21,310 Not sure what the marks are on his face. 112 00:04:21,345 --> 00:04:23,262 Hey, I think I've seen this guy before. 113 00:04:23,264 --> 00:04:24,429 Maybe towed his boat in. 114 00:04:24,431 --> 00:04:25,981 Do you have a name for us? 115 00:04:26,016 --> 00:04:27,266 Sorry. 116 00:04:27,268 --> 00:04:29,101 A lot of guys like this out on the water. 117 00:04:29,103 --> 00:04:31,820 No sign of his boat, either. You don't think this was an accident? 118 00:04:31,855 --> 00:04:34,189 Accidents don't cause... 119 00:04:34,241 --> 00:04:36,074 handprints. 120 00:04:42,616 --> 00:04:45,367 Hey, is the gas cell IR prepped? 121 00:04:45,419 --> 00:04:47,619 Mm-hmm. Are you sexting? 122 00:04:47,621 --> 00:04:49,671 No! I think I know a photo of a naked woman 123 00:04:49,707 --> 00:04:51,290 when I see one, Tara. 124 00:04:51,292 --> 00:04:53,592 Let's not make this about me. What are you doing? 125 00:04:53,627 --> 00:04:54,710 I may have... 126 00:04:54,762 --> 00:04:57,679 like, met a few girls online, okay? 127 00:04:57,715 --> 00:04:58,964 That's exciting! 128 00:04:59,016 --> 00:05:01,350 But it's, like, too many 'cause they won't stop texting. 129 00:05:01,385 --> 00:05:03,969 Yeah, I can't say that I know what that feels like. 130 00:05:03,971 --> 00:05:05,687 I don't know what I'm doing. 131 00:05:05,723 --> 00:05:06,855 [Chuckles] 132 00:05:06,890 --> 00:05:08,690 Pippy was my first everything, like, with a girl. 133 00:05:08,726 --> 00:05:10,859 Yeah. So I'm, like, not ready to date. 134 00:05:10,894 --> 00:05:12,811 I'm definitely not ready to, uh... sext. 135 00:05:12,863 --> 00:05:14,613 I didn't even know girls did this. 136 00:05:14,648 --> 00:05:16,815 - Me neither. - One sent me a pic. 137 00:05:16,817 --> 00:05:21,119 Honestly, I don't know what body part I'm looking at. 138 00:05:21,155 --> 00:05:24,072 Think it's a flexural hinge joint. 139 00:05:24,124 --> 00:05:25,490 Oh. Wait. 140 00:05:26,827 --> 00:05:28,327 No, it's not... That's not... 141 00:05:28,329 --> 00:05:30,662 - That's not... that's not not an elbow. - Wait. What is that? 142 00:05:30,664 --> 00:05:32,047 No, I don't think it's an elbow. 143 00:05:32,082 --> 00:05:34,716 I want to test the alveolar air in our vic's bronchioles 144 00:05:34,752 --> 00:05:35,634 when he arrives. 145 00:05:35,669 --> 00:05:36,918 - Got it. - Okay. 146 00:05:36,971 --> 00:05:38,003 And I have some news. 147 00:05:38,055 --> 00:05:40,555 There's gonna be a change here. 148 00:05:40,591 --> 00:05:41,723 What kind of change? 149 00:05:41,759 --> 00:05:42,841 Hey, y'all! 150 00:05:42,843 --> 00:05:44,259 I'm back! [Chuckles] 151 00:05:44,311 --> 00:05:45,677 I'm guessing that's your news. 152 00:05:45,679 --> 00:05:47,479 But please, let's not dissect it. [Chuckles] 153 00:05:47,514 --> 00:05:50,349 Listen, all tox, no talk, okay? 154 00:05:50,351 --> 00:05:52,267 - Yeah? - Got it. Hi! 155 00:05:52,319 --> 00:05:53,352 [Laughs] 156 00:05:53,354 --> 00:05:54,436 - Hey, baby. - Hey, Mom. 157 00:05:54,488 --> 00:05:55,737 This is wonderful. 158 00:05:55,773 --> 00:05:58,023 Nobody get too excited. Pipp's only here temporarily. 159 00:05:58,075 --> 00:05:59,408 She's gonna make some money 160 00:05:59,443 --> 00:06:00,826 so she can get back to recording. 161 00:06:00,861 --> 00:06:01,994 Recording ain't cheap, 162 00:06:02,029 --> 00:06:04,446 and Pippy's burning through her savings fast, so... 163 00:06:04,498 --> 00:06:06,748 Well, your return is reason for celebration. 164 00:06:06,784 --> 00:06:09,201 It's been too long since we shared a meal. 165 00:06:09,203 --> 00:06:11,453 We're not just co-workers, we're family! 166 00:06:11,505 --> 00:06:13,372 Dinner Sunday night. I'm cooking. 167 00:06:13,424 --> 00:06:15,123 Now, I like the sound of that. 168 00:06:15,175 --> 00:06:17,876 Good, 'cause it's gonna be at your house so you can't be late. 169 00:06:17,928 --> 00:06:19,878 Ooh, snap! 170 00:06:19,930 --> 00:06:21,763 Oh, snap your butt downstairs, get to work. 171 00:06:21,799 --> 00:06:23,048 Whatever you want, boss. 172 00:06:24,268 --> 00:06:25,934 You know, it's good to have you back, too. 173 00:06:25,969 --> 00:06:27,853 Oh, son, I never left. 174 00:06:27,888 --> 00:06:30,222 Well, you know, with the whole Gerald thing and everything. 175 00:06:30,224 --> 00:06:31,273 You sure you're okay? 176 00:06:31,308 --> 00:06:33,725 Well, you took a look at his case file. 177 00:06:33,777 --> 00:06:35,610 You visited him in prison. 178 00:06:35,646 --> 00:06:39,281 If you still think that he really murdered those girls, 179 00:06:39,316 --> 00:06:45,153 then... what more is there to say? 180 00:07:01,221 --> 00:07:03,722 I sampled venous, arterial, and ventricular blood. 181 00:07:03,757 --> 00:07:05,674 All negative for common medications 182 00:07:05,726 --> 00:07:06,758 and their metabolites. 183 00:07:06,760 --> 00:07:08,393 Carboxyhemoglobin levels were normal. 184 00:07:08,429 --> 00:07:09,845 Only odd thing was pleural fluid. 185 00:07:09,897 --> 00:07:12,097 I mean, there's no way in hell that this was a dive gone wrong. 186 00:07:13,267 --> 00:07:15,150 [Chuckles] [Chuckles] 187 00:07:15,185 --> 00:07:16,651 What? Am I rusty? 188 00:07:16,687 --> 00:07:18,603 [Chuckles] Not at all. 189 00:07:18,655 --> 00:07:20,655 Glad to have you back. 190 00:07:22,014 --> 00:07:23,742 Cuts along the esophagus. 191 00:07:23,777 --> 00:07:25,694 Need to get a look at the stomach. 192 00:07:25,746 --> 00:07:27,279 Those abrasions on his neck... They're fresh. 193 00:07:27,331 --> 00:07:29,865 Looks like he got in a fight right before he was killed. 194 00:07:29,917 --> 00:07:30,949 And based on decomp, 195 00:07:30,984 --> 00:07:33,218 I'd say that he died in the last 36 hours. 196 00:07:33,253 --> 00:07:35,921 Run the pleural fluid through the RAPIDPoint 500. 197 00:07:35,956 --> 00:07:37,589 Bruising around his neck and water in his lungs? 198 00:07:37,624 --> 00:07:38,673 That's weird. 199 00:07:38,709 --> 00:07:40,125 So was he drowned or strangled? 200 00:07:40,177 --> 00:07:41,259 - Both. - Both. 201 00:07:41,295 --> 00:07:42,677 Pippy: But without markers, 202 00:07:42,713 --> 00:07:43,962 it's gonna be pretty tough to figure out who this guy was, 203 00:07:44,014 --> 00:07:45,263 let alone why he was killed. 204 00:07:45,299 --> 00:07:47,632 Rosewood: My guess is it had something to do... 205 00:07:50,888 --> 00:07:53,889 With this. 206 00:07:54,317 --> 00:07:57,510 S02E04 Boatopsy & Booty 207 00:07:57,761 --> 00:08:01,666 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 208 00:08:05,603 --> 00:08:07,387 - He swallowed it? - Rosewood: Yep. 209 00:08:07,440 --> 00:08:08,889 I think our victim needed to hide it fast, 210 00:08:08,891 --> 00:08:10,724 and he didn't have any place other than himself. 211 00:08:10,776 --> 00:08:11,892 There's only two ways in. 212 00:08:11,944 --> 00:08:14,394 I think we can all agree he chose the right one. 213 00:08:14,447 --> 00:08:15,712 Well, I've seen a situation 214 00:08:15,748 --> 00:08:18,065 - where a guy has to go the other way. - Villa: Got an ID. 215 00:08:18,067 --> 00:08:20,117 Vic's daughter filed a Missing Persons Report 216 00:08:20,152 --> 00:08:22,653 12 hours ago for David Benjamin Jones, 45. 217 00:08:22,705 --> 00:08:24,705 They share an address in Hialeah. 218 00:08:24,740 --> 00:08:27,708 To understand this murder, we need to know more about this gem. 219 00:08:27,743 --> 00:08:30,043 Which is why I have a Forensic Gemologist 220 00:08:30,079 --> 00:08:31,411 setting up next door. 221 00:08:35,885 --> 00:08:37,417 Professor Pebbles there 222 00:08:37,419 --> 00:08:39,670 boated down from West Palm this morning. 223 00:08:39,722 --> 00:08:41,922 He insisted we put him up at The Crescent. 224 00:08:41,924 --> 00:08:45,259 Five Star joint on the EMPD's dime, 225 00:08:45,311 --> 00:08:46,593 so the guy better deliver. 226 00:08:46,645 --> 00:08:48,679 Looks like he's moving in here. 227 00:08:48,731 --> 00:08:50,264 His refractometer's top-notch. 228 00:08:50,316 --> 00:08:51,932 You got a pet rock collection or something? 229 00:08:51,984 --> 00:08:53,851 Four ex-wives, four diamonds. 230 00:08:53,903 --> 00:08:57,104 Let's just say I know a thing or two about picking out gems. 231 00:08:57,106 --> 00:08:59,406 Why don't you guys go see what the daughter knows? 232 00:08:59,441 --> 00:09:00,574 All right, we'll make sure 233 00:09:00,609 --> 00:09:02,659 that, uh, he does more than rearrange furniture. 234 00:09:06,615 --> 00:09:08,248 [Knock on door] 235 00:09:08,284 --> 00:09:10,784 [Baby crying in distance] 236 00:09:12,454 --> 00:09:15,339 He's dead, isn't he? 237 00:09:16,876 --> 00:09:19,376 First it was just a snorkel. 238 00:09:19,428 --> 00:09:21,495 And then it was a tank. 239 00:09:21,530 --> 00:09:25,349 Before long, the sea became my dad's whole life. 240 00:09:25,384 --> 00:09:28,302 [Voice breaking] He called me his True North. 241 00:09:28,304 --> 00:09:31,471 He always told me that I was the one guiding him, 242 00:09:31,473 --> 00:09:33,557 but I think he was lost. 243 00:09:33,609 --> 00:09:34,858 He was always searching. 244 00:09:34,894 --> 00:09:36,476 What was he searching for? 245 00:09:36,529 --> 00:09:38,028 La Mujer de la Fortuna. 246 00:09:38,063 --> 00:09:40,314 - The woman of fortune? - Not a woman. 247 00:09:40,366 --> 00:09:41,448 A ship. 248 00:09:41,483 --> 00:09:42,950 He said there was treasure on board. 249 00:09:42,985 --> 00:09:44,535 The Queen Caterina Emeralds. 250 00:09:44,570 --> 00:09:48,121 He told me that he was gonna find them for me, 251 00:09:48,157 --> 00:09:49,990 but I think he was just trying to cheer me up. 252 00:09:49,992 --> 00:09:52,543 These are interesting. What are they? 253 00:09:52,578 --> 00:09:53,710 His diving maps. 254 00:09:53,746 --> 00:09:55,145 They don't look like Florida. 255 00:09:55,180 --> 00:09:57,164 My father was a very paranoid man. 256 00:09:57,166 --> 00:09:58,799 He wrote all of his maps in code. 257 00:09:58,834 --> 00:10:01,718 Not even I know where he was searching. 258 00:10:01,754 --> 00:10:03,303 Did he ever find any treasure? 259 00:10:03,339 --> 00:10:05,923 Would we be living here if he did? 260 00:10:05,975 --> 00:10:06,840 [Chuckles] 261 00:10:06,892 --> 00:10:09,226 How long have these been coming in? 262 00:10:09,261 --> 00:10:10,344 A few months. 263 00:10:10,396 --> 00:10:12,179 My father dove where his instincts told him. 264 00:10:12,231 --> 00:10:13,647 When you don't care about salvage rights, 265 00:10:13,682 --> 00:10:15,899 you're bound to step on a few toes. 266 00:10:15,935 --> 00:10:17,601 [Chuckles] That's Lucy. 267 00:10:17,653 --> 00:10:18,602 My dad loved her. 268 00:10:18,654 --> 00:10:20,737 Moorish Idols can be very demanding. 269 00:10:20,773 --> 00:10:23,607 Highly sensitive to temperature, pH, SG. 270 00:10:23,659 --> 00:10:24,908 Is this really happening? 271 00:10:24,944 --> 00:10:27,578 Between school and my work, 272 00:10:27,613 --> 00:10:30,113 I don't know what I'm gonna do with her. 273 00:10:30,165 --> 00:10:32,666 Oh, this is so happening right now. 274 00:10:35,412 --> 00:10:38,205 I've analyzed the marks on Dave's face. 275 00:10:38,257 --> 00:10:40,040 Definitely some allergic response to something. 276 00:10:40,092 --> 00:10:41,258 Not sure from what yet. 277 00:10:41,293 --> 00:10:43,010 I'm still trying to match diatoms to coastal maps 278 00:10:43,045 --> 00:10:45,545 and see if I can narrow down where in the ocean this guy drowned. 279 00:10:45,598 --> 00:10:47,514 We better, or no one's getting off for Sunday dinner. 280 00:10:47,549 --> 00:10:49,850 [Chuckles] You guys really think we're gonna finally meet 281 00:10:49,885 --> 00:10:52,219 my mom's "friend" Gerald? 282 00:10:54,473 --> 00:10:55,973 I don't think he gets out much. 283 00:10:56,025 --> 00:10:57,524 Well, I heard that it didn't work out anyway. 284 00:10:57,559 --> 00:10:59,776 - Oh? - Daytona is very far away. 285 00:10:59,812 --> 00:11:00,811 So far. 286 00:11:00,863 --> 00:11:03,030 W-What happened? 287 00:11:03,065 --> 00:11:04,481 Gerald's... 288 00:11:04,533 --> 00:11:05,949 too guarded. 289 00:11:05,985 --> 00:11:07,784 [Chuckles] 290 00:11:07,820 --> 00:11:09,536 Huh. 291 00:11:10,456 --> 00:11:12,039 Hello, little fishie. 292 00:11:12,074 --> 00:11:13,290 Uh, what are you doing? 293 00:11:13,325 --> 00:11:17,411 Well, Moorish Idols prefer temps 78 to 84 Fahrenheit, 294 00:11:17,413 --> 00:11:21,048 pH 8.2 to 8.6, don't ya? 295 00:11:21,083 --> 00:11:23,050 Okay, look. 296 00:11:23,085 --> 00:11:25,302 Um, I know that Rosie asked us to watch over the fish, 297 00:11:25,337 --> 00:11:26,637 keep him alive, 298 00:11:26,672 --> 00:11:29,006 but he's also counting on us to solve this murder case, so... 299 00:11:29,058 --> 00:11:31,425 Yeah, but Lucy's going through a lot right now, okay? 300 00:11:31,477 --> 00:11:33,810 And she needs our support, or she's gonna die. 301 00:11:35,097 --> 00:11:36,146 What? 302 00:11:36,181 --> 00:11:37,397 She's all alone. 303 00:11:37,433 --> 00:11:39,650 She just lost the most important person in her life. 304 00:11:39,685 --> 00:11:41,601 And she's... She's trying to move on, 305 00:11:41,654 --> 00:11:43,603 you know, but it's all very confusing. 306 00:11:48,077 --> 00:11:50,661 Look... at... you. 307 00:11:50,696 --> 00:11:51,945 [Chuckles] 308 00:11:54,616 --> 00:11:56,116 I assume before we write you a check, 309 00:11:56,118 --> 00:11:58,335 you're gonna give us some information about this thing? 310 00:11:58,370 --> 00:11:59,536 See that green? 311 00:11:59,588 --> 00:12:01,371 Haunting, isn't it? 312 00:12:01,423 --> 00:12:03,790 Jagged three-phase inclusion. 313 00:12:03,792 --> 00:12:06,293 Refractive index of 1.57. 314 00:12:06,959 --> 00:12:08,528 _ 315 00:12:08,608 --> 00:12:10,296 _ 316 00:12:10,432 --> 00:12:11,765 I'm sorry. 317 00:12:11,800 --> 00:12:13,800 I thought we were just taking turns not speaking English. 318 00:12:13,852 --> 00:12:15,852 [Chuckles] Apologies, Captain. 319 00:12:15,888 --> 00:12:18,188 But holding a gem like this in your hand 320 00:12:18,223 --> 00:12:20,974 is like reaching back through time. 321 00:12:20,976 --> 00:12:21,858 [Knock on door] 322 00:12:21,894 --> 00:12:23,226 Villa spoke with the daughter. 323 00:12:23,278 --> 00:12:25,479 Said her father was looking for the Caterina Emeralds. 324 00:12:25,481 --> 00:12:28,448 Really? That's quite ambitious. 325 00:12:29,485 --> 00:12:33,286 In 1733, a Spanish ship was on its way back from Colombia. 326 00:12:33,322 --> 00:12:36,039 The story is that the captain hid a chest 327 00:12:36,075 --> 00:12:39,576 full of the most perfect emeralds in the world on board. 328 00:12:39,628 --> 00:12:41,828 Hoping to win the Queen's hand. 329 00:12:41,830 --> 00:12:44,331 But the ship went down in a hurricane. 330 00:12:44,383 --> 00:12:47,918 Eight years ago, they found it 20 miles off Key Biscayne. 331 00:12:47,970 --> 00:12:50,087 No emeralds on board, 332 00:12:50,139 --> 00:12:52,756 and they weren't even listed on any manifest. 333 00:12:52,808 --> 00:12:57,010 Most experts believe this entire story is just a myth. 334 00:12:57,062 --> 00:12:59,513 So our vic was searching for shadows. 335 00:12:59,515 --> 00:13:02,682 Well, this one is a Muzo emerald 336 00:13:02,735 --> 00:13:04,901 from the Western Boyac? Province of Colombia. 337 00:13:04,937 --> 00:13:06,903 And any idea where he found that one? 338 00:13:06,939 --> 00:13:08,939 [Scoffs] I'll need to run a few more tests. 339 00:13:08,991 --> 00:13:10,023 Of course you do. 340 00:13:10,075 --> 00:13:11,241 [Elevator bell dings] 341 00:13:12,411 --> 00:13:14,194 Hey, can I borrow this book? 342 00:13:14,246 --> 00:13:16,246 Thanks. 343 00:13:16,281 --> 00:13:17,864 Hey. 344 00:13:17,866 --> 00:13:19,199 Dad! Oh, my God, this is so great. 345 00:13:19,251 --> 00:13:21,001 Let me get that. Let me throw my bag in your office. 346 00:13:21,036 --> 00:13:22,702 No, um, I need your help. Really? 347 00:13:22,755 --> 00:13:24,371 - Like on an investigation? - Yep. 348 00:13:24,373 --> 00:13:26,590 But first, let's find you a place to read. 349 00:13:27,760 --> 00:13:30,510 Okay. See this? 350 00:13:36,185 --> 00:13:38,769 Come on, everybody loves a treasure hunt. The pirates, the booty... 351 00:13:38,804 --> 00:13:39,853 Don't say booty. 352 00:13:39,888 --> 00:13:41,388 What d'you got against booty? Seriously. 353 00:13:41,440 --> 00:13:43,607 Just I don't understand searching your whole life 354 00:13:43,642 --> 00:13:44,891 for something you'll probably never find. 355 00:13:44,943 --> 00:13:47,310 And why is no one in this company wearing shoes? 356 00:13:47,362 --> 00:13:48,895 I dig the vibe! It's open, it's free. 357 00:13:48,947 --> 00:13:50,697 It's gonna be like our new hang. Nautical. 358 00:13:50,732 --> 00:13:52,399 - It's unsanitary. - Nautical. 359 00:13:52,451 --> 00:13:55,068 Hi. Detective, I'm Cody. 360 00:13:55,120 --> 00:13:57,737 President of Silicon Shores. I got your message. 361 00:13:57,790 --> 00:14:00,240 You ever seen this diver before? 362 00:14:00,292 --> 00:14:01,958 - Nope. - Rosewood: That's funny. 363 00:14:01,994 --> 00:14:03,293 Your company has been sending him 364 00:14:03,328 --> 00:14:04,661 some very strongly worded letters. 365 00:14:04,713 --> 00:14:06,630 Well, you can talk to my lawyers if you want. 366 00:14:06,665 --> 00:14:09,082 They send C&Ds to anyone diving on one of our wrecks. 367 00:14:09,084 --> 00:14:11,301 So he was muscling in on your territory, huh? 368 00:14:11,336 --> 00:14:13,837 You think some diver was a threat to us? 369 00:14:13,889 --> 00:14:15,806 Well, let me show you something. 370 00:14:15,841 --> 00:14:18,258 Now, I don't like possibilities, Detective. 371 00:14:18,260 --> 00:14:19,259 I like certainties. 372 00:14:19,311 --> 00:14:21,144 Things I can hold in my hand. 373 00:14:21,180 --> 00:14:23,480 Like this one 374 00:14:23,515 --> 00:14:25,982 pulled from a 1789 shipwreck off the coast of Cuba. 375 00:14:26,018 --> 00:14:27,184 Nice! 376 00:14:27,236 --> 00:14:30,437 See, in the 17th century alone, hundreds of ships sank 377 00:14:30,489 --> 00:14:33,190 after pillaging treasures from the new world. 378 00:14:33,242 --> 00:14:35,609 Divers like your friend go off a hunch. 379 00:14:35,661 --> 00:14:38,411 An old map, a ship's log, eyewitness accounts. 380 00:14:38,447 --> 00:14:41,948 But we use Bayesian Theory to use all historical data 381 00:14:42,000 --> 00:14:44,784 and pinpoint high-probability recovery areas. 382 00:14:44,837 --> 00:14:46,119 Then you dive down and take it? 383 00:14:46,121 --> 00:14:48,421 Not me. Nemo. 384 00:14:48,457 --> 00:14:51,508 He's the most high-tech treasure hunter ever designed. 385 00:14:51,543 --> 00:14:53,093 Wireless site and scan. 386 00:14:53,128 --> 00:14:54,794 Sonar. 5,000-meter range. 387 00:14:54,847 --> 00:14:58,014 We've eliminated the risk, guesswork, and the human error. 388 00:14:58,050 --> 00:14:59,132 I like the color. 389 00:14:59,134 --> 00:15:00,767 Can I take it for a spin? [Chuckles] 390 00:15:00,802 --> 00:15:02,886 If you guys are interested, we're having a party for investors later. 391 00:15:02,938 --> 00:15:05,388 [Cellphone rings] Excuse me. This is Detective Villa. 392 00:15:06,275 --> 00:15:07,307 Bree. 393 00:15:07,359 --> 00:15:09,643 Bree, slow down. 394 00:15:11,023 --> 00:15:12,553 We're on our way. 395 00:15:12,948 --> 00:15:16,149 [Engine revs] 396 00:15:16,151 --> 00:15:18,068 When I came home, I found it like this. 397 00:15:18,120 --> 00:15:19,819 I think someone's still in there. 398 00:15:19,821 --> 00:15:21,238 Wait here. Wait here. 399 00:15:33,252 --> 00:15:36,553 [Snaps fingers] 400 00:15:42,177 --> 00:15:43,593 [Grunts] 401 00:15:43,645 --> 00:15:45,011 [Groans] 402 00:15:45,063 --> 00:15:47,180 EMPD! Who the hell are you? 403 00:15:47,232 --> 00:15:48,732 Billy? 404 00:15:53,973 --> 00:15:55,640 Hornstock: Guy's name is Billy Blackmar. 405 00:15:55,676 --> 00:15:56,915 In and out of jail for years. 406 00:15:57,166 --> 00:15:59,303 Mostly bar fight, aggravated assault. 407 00:15:59,327 --> 00:16:00,660 Used to dive with our vic. 408 00:16:00,712 --> 00:16:03,079 Sounds like he's got a short fuse. 409 00:16:03,131 --> 00:16:04,964 - That's why we left the cuffs on him. - Don't worry. 410 00:16:04,999 --> 00:16:06,065 We'll get him talking. 411 00:16:06,100 --> 00:16:07,400 Just need to find his soft spot. 412 00:16:07,435 --> 00:16:09,001 You're looking at a man hardened by the sea. 413 00:16:09,053 --> 00:16:11,170 He's a real treasure hunter. 414 00:16:11,222 --> 00:16:12,588 He's not gonna be easy to break. 415 00:16:12,640 --> 00:16:14,507 [Scoffs] Yeah, we'll see about that. 416 00:16:14,509 --> 00:16:15,591 Oh, uh. 417 00:16:15,643 --> 00:16:18,344 No, no, no, I want first crack at this nut. 418 00:16:18,396 --> 00:16:19,845 [Door opens] 419 00:16:32,126 --> 00:16:33,592 So, Billy... 420 00:16:33,628 --> 00:16:35,911 why'd you break in? 421 00:16:37,282 --> 00:16:38,497 I get it. I get it. 422 00:16:38,533 --> 00:16:40,366 You don't... You don't respect a guy 423 00:16:40,368 --> 00:16:42,585 who spends all day behind a desk, right? 424 00:16:45,019 --> 00:16:47,006 I can tell you're warming up to me. 425 00:16:47,041 --> 00:16:48,924 Rosewood: The peri-follicular bruising on his arms 426 00:16:48,960 --> 00:16:50,209 suggests a lack of Vitamin C. 427 00:16:50,211 --> 00:16:51,260 Possibly scurvy. 428 00:16:51,296 --> 00:16:52,928 Or he's just been out in the sun. 429 00:16:52,964 --> 00:16:55,798 I'm just saying the man hasn't seen an orange in six months. 430 00:16:55,833 --> 00:16:58,351 Looks like he's developing a cataract in his left eye. 431 00:16:58,386 --> 00:16:59,552 Yeah, so? 432 00:16:59,554 --> 00:17:01,354 So I'd prescribe an eye patch for him to offset it 433 00:17:01,389 --> 00:17:03,022 so it doesn't get full-blown. 434 00:17:03,057 --> 00:17:05,391 Yeah, an eye patch will fix him up real nice. 435 00:17:05,393 --> 00:17:07,059 Rosie, are you trying to build a pirate? 436 00:17:07,095 --> 00:17:08,728 I'm not building one. He is one. 437 00:17:08,730 --> 00:17:09,895 He's a treasure hunter. 438 00:17:09,897 --> 00:17:12,031 - Yeah, that's what pirates do, Villa. - No. 439 00:17:12,066 --> 00:17:13,232 Bree told us that 440 00:17:13,234 --> 00:17:16,485 you used to dive for treasure with her father. 441 00:17:16,521 --> 00:17:18,654 She said you two had a falling out. Is that true? 442 00:17:18,706 --> 00:17:20,156 Maybe we did. 443 00:17:20,208 --> 00:17:21,907 Maybe we didn't. 444 00:17:21,959 --> 00:17:23,125 Okay. 445 00:17:24,412 --> 00:17:25,911 Were you looking for this? 446 00:17:25,913 --> 00:17:27,913 Whoa! 447 00:17:30,233 --> 00:17:32,436 Those cuffs bothering you? 448 00:17:34,689 --> 00:17:37,256 What do you say you and I dance? 449 00:17:37,258 --> 00:17:40,092 - Did he just ask him to dance? - I believe he did. 450 00:17:46,067 --> 00:17:48,150 You don't like to dance? 451 00:17:48,186 --> 00:17:50,770 Well, then, why don't you just show me how you did it? 452 00:17:50,772 --> 00:17:53,105 - Did what? - How you drowned him out in the water. 453 00:17:53,107 --> 00:17:54,523 Did you use one hand like this? 454 00:17:54,575 --> 00:17:56,025 Or did you use two hands? 455 00:17:56,077 --> 00:17:59,328 Must be so hard, all those days out on the water, 456 00:17:59,364 --> 00:18:00,996 coming back empty-handed. 457 00:18:01,032 --> 00:18:03,282 And then your partner goes off one day 458 00:18:03,284 --> 00:18:05,167 and finds treasure without you. 459 00:18:05,203 --> 00:18:07,920 So you come looking for it. All you wanted was what was yours. 460 00:18:07,955 --> 00:18:10,873 I get that. Your share. But now he's dead. 461 00:18:10,925 --> 00:18:14,510 And you're never, ever gonna get it. 462 00:18:14,545 --> 00:18:16,379 Oh, thank you, Billy. 463 00:18:17,048 --> 00:18:18,297 I needed that. 464 00:18:19,267 --> 00:18:21,133 Billy: Dave was crazy! 465 00:18:21,185 --> 00:18:23,386 And I was crazy to believe him! 466 00:18:23,438 --> 00:18:25,388 That he could lead me to those emeralds. 467 00:18:25,440 --> 00:18:26,355 [Bones crack] 468 00:18:26,391 --> 00:18:28,357 He said we'd find them together! 469 00:18:28,393 --> 00:18:30,226 And when he wouldn't give you your share, you killed him. 470 00:18:30,278 --> 00:18:31,577 No, man. 471 00:18:31,612 --> 00:18:33,779 I wised up, okay? 472 00:18:33,815 --> 00:18:35,614 I cleared out of there. 473 00:18:35,650 --> 00:18:38,150 I heard he was going back out again 474 00:18:38,152 --> 00:18:40,236 but somebody else was footing the bill. 475 00:18:40,288 --> 00:18:43,205 - Who was footing the bill? - I don't know. 476 00:18:43,241 --> 00:18:44,723 Billy's right about the money. 477 00:18:44,759 --> 00:18:46,325 I looked over Dave's financials. 478 00:18:46,377 --> 00:18:49,545 He was making $5,000 cash deposits every two weeks. 479 00:18:49,580 --> 00:18:51,714 Maybe Dave pissed off whoever was paying him. 480 00:18:51,749 --> 00:18:53,215 [Grunts] Hey, Dad. 481 00:18:53,251 --> 00:18:55,134 Hey. Yikes. 482 00:18:55,169 --> 00:18:56,335 He's our suspect? 483 00:18:56,337 --> 00:18:58,254 Yeah. 484 00:18:58,306 --> 00:19:00,222 Who's the guy with him? 485 00:19:00,258 --> 00:19:01,724 Hey. New recruit. 486 00:19:01,759 --> 00:19:04,226 So how's the book going? Uh, well... 487 00:19:09,275 --> 00:19:10,673 How are you? 488 00:19:11,003 --> 00:19:12,485 I'd be better if I had a crime scene. 489 00:19:12,520 --> 00:19:14,737 Is that too much to ask? 490 00:19:16,073 --> 00:19:18,240 Victim's boat is just floating out there, 491 00:19:18,276 --> 00:19:20,826 along with all the other evidence that could help us. 492 00:19:20,862 --> 00:19:22,278 I meant how are you. 493 00:19:22,330 --> 00:19:24,330 Ever since you and Villa got back, 494 00:19:24,365 --> 00:19:26,415 the rest of us can hardly keep up. 495 00:19:26,451 --> 00:19:28,267 Well, we're doing our thing. 496 00:19:28,302 --> 00:19:30,369 Closing cases, catching killers. 497 00:19:31,297 --> 00:19:33,172 Did she get what she needed in New York? 498 00:19:33,207 --> 00:19:34,423 Closure with Eddie? 499 00:19:34,459 --> 00:19:36,175 I think so. I don't know. 500 00:19:36,210 --> 00:19:38,010 We just talk about work. 501 00:19:38,045 --> 00:19:39,845 Because it's safe. 502 00:19:40,748 --> 00:19:42,608 I know how I feel. 503 00:19:43,070 --> 00:19:45,217 I'm not so sure about her. 504 00:19:45,219 --> 00:19:47,019 [Inhales deeply] 505 00:19:47,054 --> 00:19:49,188 Thanks for not telling Pippy about Gerald. 506 00:19:49,223 --> 00:19:51,582 She's got a lot on her mind right now. 507 00:19:51,780 --> 00:19:53,726 New life, new career. 508 00:19:53,778 --> 00:19:56,262 Look, I know you're worried that Pippy burned through her savings. 509 00:19:56,297 --> 00:19:58,481 I'm not really worried about her. 510 00:19:58,533 --> 00:20:00,566 In fact, I'm proud of her. 511 00:20:00,618 --> 00:20:02,885 She's all in. 512 00:20:02,920 --> 00:20:05,704 One of the greatest gifts a mother can give to her children 513 00:20:05,740 --> 00:20:07,289 is the will to go after 514 00:20:07,325 --> 00:20:08,841 the things they're passionate about. 515 00:20:11,713 --> 00:20:12,913 What? 516 00:20:13,375 --> 00:20:15,364 Dave's not just a treasure hunter. 517 00:20:15,399 --> 00:20:17,583 He's a father. 518 00:20:17,635 --> 00:20:20,486 [Vending machine whirs] 519 00:20:20,521 --> 00:20:22,805 This thing does that. 520 00:20:22,840 --> 00:20:24,089 May I? 521 00:20:24,091 --> 00:20:25,591 Sure. 522 00:20:26,928 --> 00:20:28,761 Whoa. 523 00:20:28,763 --> 00:20:31,514 [Laughs] 524 00:20:31,566 --> 00:20:33,265 And where did you learn that? 525 00:20:33,317 --> 00:20:35,351 - My dad taught me. - Who's your dad? 526 00:20:35,403 --> 00:20:36,619 Captain Hornstock. 527 00:20:36,654 --> 00:20:39,822 He has me in the basement helping with the case. 528 00:20:39,857 --> 00:20:42,341 So you're the new recruit, huh? 529 00:20:43,361 --> 00:20:45,528 Yeah, something like that. 530 00:20:45,580 --> 00:20:47,446 Maybe I'll tell my dad to go easy on you. 531 00:20:47,448 --> 00:20:48,614 [Both chuckle] Okay. 532 00:20:48,666 --> 00:20:50,749 See you around. 533 00:20:50,785 --> 00:20:52,167 Mm-hmm. 534 00:20:54,205 --> 00:20:55,688 Rosewood: These all of them? 535 00:20:55,723 --> 00:20:57,456 Bree: Yeah, every map my dad made. 536 00:20:57,458 --> 00:20:59,375 Rosie, we had our guys look over these. 537 00:20:59,427 --> 00:21:00,843 There's no rhyme or reason. 538 00:21:00,878 --> 00:21:02,628 We've been using the wrong north. 539 00:21:02,680 --> 00:21:04,713 It's not here. It's her. 540 00:21:05,735 --> 00:21:08,384 Magnetic north changes, all right, 541 00:21:08,436 --> 00:21:10,352 but True North is always the same. 542 00:21:10,388 --> 00:21:12,955 And for your father, that was you, okay? 543 00:21:12,990 --> 00:21:14,607 Every parent wants to leave something behind for their kids. 544 00:21:14,642 --> 00:21:16,475 Now, if he had found a treasure, he would leave some type of way 545 00:21:16,527 --> 00:21:17,726 for you to find where he was diving. 546 00:21:17,778 --> 00:21:19,697 I told you already. 547 00:21:19,922 --> 00:21:21,847 I don't... I don't know what it means. 548 00:21:21,882 --> 00:21:23,415 Okay, think of... Think of numbers. 549 00:21:23,451 --> 00:21:25,034 Think of places, things. 550 00:21:25,069 --> 00:21:27,202 Anything just you two would know. 551 00:21:28,322 --> 00:21:30,205 He used to take me out to Fowey Rock 552 00:21:30,241 --> 00:21:32,458 every year for my birthday. 553 00:21:32,493 --> 00:21:34,293 He insisted on it. 554 00:21:34,328 --> 00:21:36,795 Okay, Fowey Rock. Fowey Rock. 555 00:21:36,831 --> 00:21:41,750 So, if we use Fowey Rock as north... 556 00:21:41,802 --> 00:21:43,502 They still don't make any sense. 557 00:21:52,513 --> 00:21:56,315 Here's north, and... 558 00:21:56,350 --> 00:21:57,983 Bingo. 559 00:21:58,019 --> 00:21:59,268 "X" marks the spot. 560 00:21:59,320 --> 00:22:01,437 - You had to say it, didn't you? - Oh, I had to say it. 561 00:22:06,694 --> 00:22:07,693 Wow. 562 00:22:07,745 --> 00:22:08,994 We could've been here sooner 563 00:22:09,030 --> 00:22:10,696 except a certain high-maintenance fish 564 00:22:10,698 --> 00:22:12,281 needed its SG levels adjusted. 565 00:22:12,333 --> 00:22:14,667 TMI: I can't be a cat lady, so I decided to be a fish lady. 566 00:22:14,702 --> 00:22:16,702 Rosewood: We just got to swab the inside and out 567 00:22:16,754 --> 00:22:18,337 for DNA and trace evidence. 568 00:22:18,372 --> 00:22:19,204 Full tox on all. 569 00:22:19,206 --> 00:22:21,090 - You again. - Karl: Me again. 570 00:22:21,125 --> 00:22:22,291 I towed the boat here 571 00:22:22,343 --> 00:22:25,260 because I heard the quickest way to a detective's heart 572 00:22:25,296 --> 00:22:26,462 is to give her a crime scene. 573 00:22:26,514 --> 00:22:27,546 [Laughs] 574 00:22:27,598 --> 00:22:29,715 I heard Coastal Patrol is very persistent. 575 00:22:29,767 --> 00:22:32,468 And for the record, we're still looking for evidence. 576 00:22:32,520 --> 00:22:35,888 Yo, ho, yo, ho, a pathologist's life for me. 577 00:22:35,940 --> 00:22:37,022 Okay, okay, that's enough. 578 00:22:37,058 --> 00:22:38,641 Is this what happens when you hang out 579 00:22:38,693 --> 00:22:39,975 - with dead people all day? - Aye. 580 00:22:40,027 --> 00:22:41,610 [Laughs] 581 00:22:41,646 --> 00:22:43,896 Hey, guys, I found blood. 582 00:22:43,898 --> 00:22:45,531 Rosewood: Run it through the PCR amplifier and do a quick gel. 583 00:22:45,566 --> 00:22:47,566 Last week, I rescued a guy from Cleveland 584 00:22:47,568 --> 00:22:49,568 who swam into a whole bloom of jellyfish. 585 00:22:49,620 --> 00:22:50,536 [Chuckles] 586 00:22:50,571 --> 00:22:52,121 This would bring most men to tears. 587 00:22:52,156 --> 00:22:54,206 Ooh. You should really cover that up. 588 00:22:54,241 --> 00:22:55,290 [Cellphone vibrates] 589 00:22:55,326 --> 00:22:58,077 The blood type doesn't match Dave. 590 00:22:58,079 --> 00:22:59,662 Okay, but it's recent. 591 00:22:59,714 --> 00:23:01,163 So it could tie our suspect to our crime scene. 592 00:23:01,215 --> 00:23:02,414 Good. 593 00:23:02,466 --> 00:23:04,199 Because Hornstock just found out who was paying Dave. 594 00:23:13,806 --> 00:23:16,640 Ah, Rosie, we're talking $60 billion 595 00:23:16,675 --> 00:23:19,176 in sunken treasures around the globe. 596 00:23:19,178 --> 00:23:21,944 And with Nemo, we won't find some of it. 597 00:23:22,063 --> 00:23:23,343 We'll find all of it. 598 00:23:23,435 --> 00:23:24,781 Mmm-mmm. This is so good. 599 00:23:24,847 --> 00:23:26,384 Almost as good as your returns. 600 00:23:26,386 --> 00:23:27,602 Count me in. 601 00:23:27,637 --> 00:23:30,555 Oh, Detective, are you here to invest, too? 602 00:23:30,607 --> 00:23:32,306 Oh, no, no, no, no, no, I just came for this. 603 00:23:32,358 --> 00:23:34,725 Yeah, we'll match that against the blood that we found 604 00:23:34,727 --> 00:23:36,777 - on our victim's boat. - It'd be strange if you match 605 00:23:36,813 --> 00:23:38,062 when you said you never met the man. 606 00:23:38,114 --> 00:23:40,031 Is this about that diver? 607 00:23:40,066 --> 00:23:42,116 Yeah, his name is Dave. But I think you already knew that, didn't you? 608 00:23:42,152 --> 00:23:44,457 See, Dave always made deposits at the same ATM. 609 00:23:44,537 --> 00:23:46,704 We figured he must've been paid nearby. 610 00:23:46,756 --> 00:23:48,506 Good thing Caf? Maestro has security cameras. 611 00:23:48,541 --> 00:23:51,009 Check that out. Nice shirt. 612 00:23:51,106 --> 00:23:52,069 I like that one, too. 613 00:23:52,175 --> 00:23:53,378 All right, the party's over for you two. 614 00:23:53,430 --> 00:23:55,546 Or we can take it back to the station. 615 00:23:55,598 --> 00:23:56,881 Your investors won't mind 616 00:23:56,933 --> 00:23:59,217 seeing you being walked out in cuffs, will they? 617 00:23:59,269 --> 00:24:01,219 [Sighs] 618 00:24:01,271 --> 00:24:04,055 Okay. Uh, Dave was helping us. 619 00:24:04,057 --> 00:24:05,723 Helping you with what? 620 00:24:05,725 --> 00:24:07,141 Nemo's... 621 00:24:07,193 --> 00:24:09,727 battery life is worse than my cell. 622 00:24:09,779 --> 00:24:11,646 Sinks like a rock, too. 623 00:24:11,698 --> 00:24:14,399 I had to send one down just to find the one I lost. 624 00:24:14,451 --> 00:24:16,367 My probability maps are tip-top. 625 00:24:16,403 --> 00:24:17,785 Mm. 626 00:24:17,821 --> 00:24:20,154 It turns out the ocean is huge. 627 00:24:20,206 --> 00:24:24,042 You needed desperate divers to rescue your own ROVs. 628 00:24:24,077 --> 00:24:25,460 Dave said he needed the cash for his daughter. 629 00:24:25,495 --> 00:24:26,911 He agreed to keep quiet. 630 00:24:26,913 --> 00:24:29,380 So your investors wouldn't know you'd never find any treasure. 631 00:24:29,416 --> 00:24:30,581 Not true. 632 00:24:31,444 --> 00:24:32,583 We might get lucky. 633 00:24:32,635 --> 00:24:33,751 [Indistinct conversations] 634 00:24:33,753 --> 00:24:34,752 Excuse me. 635 00:24:37,390 --> 00:24:40,224 You think he's admitting to fraud to cover up killing Dave? 636 00:24:40,260 --> 00:24:41,809 He's not my favorite guy, 637 00:24:41,845 --> 00:24:43,895 but I don't think he's a murderer. 638 00:24:43,930 --> 00:24:45,930 [Sighs] 639 00:24:47,183 --> 00:24:49,107 We got to get back to the water. 640 00:24:57,077 --> 00:24:59,343 It's an Electronic Metals Tester. 641 00:24:59,379 --> 00:25:01,779 I had it flown in from Tampa special. 642 00:25:02,465 --> 00:25:04,449 Hornstock: Okay, listen up, Professor Pebbles. 643 00:25:04,451 --> 00:25:05,533 [Tester beeps] 644 00:25:05,585 --> 00:25:06,884 Sorry. Dr. Moreno. 645 00:25:06,920 --> 00:25:09,620 But the captain's not gonna spring for another hour 646 00:25:09,672 --> 00:25:11,005 after how helpful you were the first time. 647 00:25:11,041 --> 00:25:12,757 [Cellphone chimes] This hour's on me. 648 00:25:12,792 --> 00:25:14,675 But you may want to leave the room. 649 00:25:14,711 --> 00:25:17,628 This instrument could give off a little bit of radiation. 650 00:25:17,680 --> 00:25:19,597 Not good if you're not used to it. 651 00:25:19,632 --> 00:25:21,132 And what are you looking for now? 652 00:25:21,184 --> 00:25:23,234 Something I think could help you. 653 00:25:23,269 --> 00:25:24,602 [Cellphone chimes] 654 00:25:27,023 --> 00:25:28,439 I'll be right back. 655 00:25:31,945 --> 00:25:34,562 When my son makes up his mind, there's no arguing with him. 656 00:25:34,614 --> 00:25:36,781 Gerald: [Laughs] Just like his mother. 657 00:25:37,700 --> 00:25:39,202 Look... 658 00:25:40,244 --> 00:25:42,820 I really think it's time for you to move on. 659 00:25:42,822 --> 00:25:45,973 Gerald, I need you to believe in yourself 660 00:25:46,009 --> 00:25:47,208 as much as I do. 661 00:25:47,243 --> 00:25:49,243 But my lawyer said we've run out of money. 662 00:25:49,295 --> 00:25:52,296 Donna, I really think you've already done enough. 663 00:25:52,332 --> 00:25:55,166 Look at you swimming around. [Clicks tongue] 664 00:25:56,415 --> 00:25:57,585 I got to go. 665 00:25:57,637 --> 00:26:00,171 [Receiver clicks] 666 00:26:02,220 --> 00:26:04,463 We got to talk about you and this fish. 667 00:26:04,859 --> 00:26:07,261 You gonna be able to tear yourself away for Sunday dinner? 668 00:26:07,313 --> 00:26:09,981 Ms. D., that's really sweet of you to invite me, 669 00:26:10,016 --> 00:26:12,650 and... and I'm really glad that Pippy's back. 670 00:26:12,685 --> 00:26:15,987 But we don't have to pretend like everything's the same here. 671 00:26:16,022 --> 00:26:18,689 You are part of this family, my darling. 672 00:26:18,691 --> 00:26:22,527 There will always be a place for you at my table. 673 00:26:22,529 --> 00:26:25,613 I'll just have to [Chuckles] I guess 674 00:26:25,665 --> 00:26:29,200 check Lucy's pH balances before I go, and... 675 00:26:29,252 --> 00:26:30,284 'Cause Moorish Idols, 676 00:26:30,336 --> 00:26:32,370 when they get irritated, they get bitey. 677 00:26:32,422 --> 00:26:34,005 [Laughs] Can't have that. 678 00:26:34,040 --> 00:26:34,956 She's demanding. 679 00:26:35,008 --> 00:26:36,374 [Laughs] Where is she from? 680 00:26:36,426 --> 00:26:39,877 Only places with very high temperature and acidity. 681 00:26:39,929 --> 00:26:41,796 India or South America. 682 00:26:41,848 --> 00:26:42,763 Oh, my God. 683 00:26:42,799 --> 00:26:45,616 Retest the water from Dave's lungs. 684 00:26:45,652 --> 00:26:47,218 Absolutely. I was just thinking... 685 00:26:47,270 --> 00:26:49,103 The water didn't look like it was from the coast of Florida. 686 00:26:49,139 --> 00:26:50,671 Yeah, which we thought was a mistake, 687 00:26:50,707 --> 00:26:52,190 but it was actually totally accurate. 688 00:26:52,225 --> 00:26:53,858 Someone drowned Dave at home, not at sea. 689 00:26:53,893 --> 00:26:55,810 The crime scene was in front of us the whole time. 690 00:26:55,862 --> 00:26:57,228 And the marks on Dave's face 691 00:26:57,230 --> 00:26:59,147 were from Lucy fighting off his killer. 692 00:26:59,199 --> 00:27:00,398 I knew I liked her. 693 00:27:00,450 --> 00:27:02,917 Hey, the tox came back on the blood. 694 00:27:02,952 --> 00:27:03,985 But no DNA match. 695 00:27:04,037 --> 00:27:06,404 But get this... I found dimenhydrinate. 696 00:27:06,456 --> 00:27:08,823 Super high concentration. 697 00:27:10,160 --> 00:27:11,959 Are you telling me he drowned in his own fish tank? 698 00:27:11,995 --> 00:27:13,411 There was no sign of forced entry. 699 00:27:13,463 --> 00:27:14,996 I'm thinking Dave knew his killer. 700 00:27:15,935 --> 00:27:18,249 - What's all this? - Credit-card statements. 701 00:27:18,251 --> 00:27:19,417 I-I don't get it. 702 00:27:19,419 --> 00:27:21,586 Dave was thrifty and a creature of habit, 703 00:27:21,638 --> 00:27:22,803 but the night before he died, 704 00:27:22,839 --> 00:27:24,805 he dropped 200 bucks at some seafood restaurant. 705 00:27:24,841 --> 00:27:26,591 It's like he knew it was his last meal. 706 00:27:26,593 --> 00:27:28,259 It was a meal he never ate. 707 00:27:28,311 --> 00:27:30,011 An emerald was the only thing that we found in Dave's stomach. 708 00:27:30,063 --> 00:27:31,712 Then he paid for someone. 709 00:27:31,748 --> 00:27:33,898 Rosie, I think Dave had dinner with his killer 710 00:27:33,933 --> 00:27:35,266 the night before he died. 711 00:27:35,268 --> 00:27:36,684 Well, the killer has some expensive taste. 712 00:27:36,736 --> 00:27:38,319 You ever eaten at Fischer Restaurant? 713 00:27:38,354 --> 00:27:39,770 They have amazing crab rolls. 714 00:27:39,772 --> 00:27:41,405 They just moved right next to the Crescent Hotel. 715 00:27:41,441 --> 00:27:42,406 Five-star joint. 716 00:27:42,442 --> 00:27:44,408 Professor Pebbles. Professor Pebbles. 717 00:27:48,331 --> 00:27:49,530 Hey! 718 00:27:49,582 --> 00:27:51,983 If you didn't want me here, you should've just told me. 719 00:27:52,018 --> 00:27:53,084 I do want you here. 720 00:27:53,119 --> 00:27:55,786 Then why are you acting so weird? 721 00:27:55,788 --> 00:27:57,788 And why am I down here reading a book about rocks 722 00:27:57,790 --> 00:27:59,090 by some whack job? 723 00:27:59,125 --> 00:28:00,958 Look, I-I know the guy's a little off, okay? 724 00:28:01,010 --> 00:28:02,460 A little off? 725 00:28:02,462 --> 00:28:04,629 He's obsessed with finding his family's gems, 726 00:28:04,631 --> 00:28:05,963 and he thinks that the Hope diamond is cursed. 727 00:28:05,965 --> 00:28:07,882 Wait, wait. Whose family? 728 00:28:07,934 --> 00:28:09,717 His. The guy who wrote this thing. 729 00:28:13,266 --> 00:28:14,138 Where's Moreno? 730 00:28:14,190 --> 00:28:15,389 He just took off. 731 00:28:15,441 --> 00:28:17,041 And he took something with him. 732 00:28:21,571 --> 00:28:24,579 Villa: Hotel confirms Moreno checked in the same night Dave came by. 733 00:28:24,672 --> 00:28:26,360 Rosewood: So we were right. Moreno's our guy. 734 00:28:26,439 --> 00:28:29,118 Exit on Collins. His boat is docked at Haulover Marina. 735 00:28:29,500 --> 00:28:31,855 Dave must have called Moreno to authenticate the emerald. 736 00:28:31,970 --> 00:28:34,385 Moreno thought the emerald was real and followed Dave home to steal it. 737 00:28:34,437 --> 00:28:35,970 And when Dave wouldn't tell him where it was, 738 00:28:36,022 --> 00:28:37,021 Moreno drowned him. 739 00:28:37,057 --> 00:28:38,262 And then tried to cover it up. 740 00:28:38,346 --> 00:28:40,141 If the emerald belonged to his family, 741 00:28:40,143 --> 00:28:41,860 I'm guessing he'll do anything to protect it. 742 00:28:41,895 --> 00:28:43,811 Maybe we missed him. 743 00:28:43,813 --> 00:28:46,698 Okay. Let's just split up. 744 00:28:51,553 --> 00:28:52,704 Ira. 745 00:28:52,739 --> 00:28:54,455 You want to explain to me how evidence walked out the door? 746 00:28:54,491 --> 00:28:55,323 Whoa, whoa. 747 00:28:55,325 --> 00:28:56,875 It's the expert you hired. 748 00:28:56,910 --> 00:28:58,543 Who you should've been watching! 749 00:28:58,578 --> 00:28:59,794 Hey, Dad. You had one... 750 00:29:02,747 --> 00:29:04,429 Hey, Soph, just give us a second. 751 00:29:04,513 --> 00:29:06,000 What's going on? 752 00:29:06,002 --> 00:29:07,669 Um... 753 00:29:07,671 --> 00:29:09,804 It's my fault, Cap. 754 00:29:09,839 --> 00:29:11,439 I, um... 755 00:29:11,474 --> 00:29:12,840 I should've been watching him. 756 00:29:12,893 --> 00:29:14,392 I-It won't happen again. 757 00:29:17,764 --> 00:29:20,848 You're damn right it's your fault, okay? 758 00:29:20,850 --> 00:29:22,600 This cannot be happening, all right? 759 00:29:22,652 --> 00:29:25,737 I mean, even Rog doesn't mess up that many times! 760 00:29:25,772 --> 00:29:27,522 All right, look, it's your fault, okay, 761 00:29:27,524 --> 00:29:28,823 but we all make mistakes. 762 00:29:28,858 --> 00:29:30,325 Okay, you do better next time. 763 00:29:30,360 --> 00:29:33,111 So let's go fill out that paperwork, detective. 764 00:29:33,163 --> 00:29:34,445 Soph, stay here. 765 00:29:34,481 --> 00:29:35,613 Yes, Dad. 766 00:29:35,665 --> 00:29:37,282 Let's go. 767 00:29:37,334 --> 00:29:38,283 Thank you. 768 00:29:38,335 --> 00:29:40,772 Kids need parents they can believe in. 769 00:29:41,004 --> 00:29:44,255 But you better hope we catch this killer... 770 00:29:44,307 --> 00:29:46,424 Detective. 771 00:29:52,566 --> 00:29:55,850 [Door opens] 772 00:30:09,973 --> 00:30:11,640 Stay quiet. 773 00:30:13,870 --> 00:30:15,620 The ladder. Up. 774 00:30:16,590 --> 00:30:17,668 Come on. 775 00:30:17,763 --> 00:30:18,956 Go. 776 00:30:22,512 --> 00:30:25,296 [Boat engine starts] 777 00:30:29,457 --> 00:30:31,553 Rosie! 778 00:30:37,727 --> 00:30:39,027 Stay there. 779 00:30:39,062 --> 00:30:40,478 Decided to add kidnapping and theft 780 00:30:40,530 --> 00:30:41,613 to your murder charge, huh? 781 00:30:41,648 --> 00:30:43,398 You trespassed on my boat. 782 00:30:43,400 --> 00:30:45,200 You can get off at any time. 783 00:30:45,235 --> 00:30:46,734 We know you met with Dave. 784 00:30:46,787 --> 00:30:48,820 And we had dinner. 785 00:30:48,872 --> 00:30:50,288 He told me about the emerald. 786 00:30:50,323 --> 00:30:51,739 That's all. I am no killer. 787 00:30:51,792 --> 00:30:52,740 Oh, really? 788 00:30:52,793 --> 00:30:54,709 You're acting a lot like a killer to me. 789 00:30:54,744 --> 00:30:58,129 Got a gun, motive, getaway boat. 790 00:30:58,165 --> 00:31:00,213 All I want is what belongs to my family. 791 00:31:00,384 --> 00:31:01,766 What is rightfully mine. 792 00:31:01,802 --> 00:31:04,719 You told us those Caterina Emeralds weren't real. 793 00:31:04,771 --> 00:31:07,639 I told you that some experts don't think they are. 794 00:31:07,691 --> 00:31:09,140 But me... I have always believed. 795 00:31:09,192 --> 00:31:11,267 I should probably thank you. 796 00:31:11,668 --> 00:31:13,478 Because I never would've found 797 00:31:13,530 --> 00:31:17,705 the rest of the treasure without your help. 798 00:31:18,128 --> 00:31:19,784 You're not running away. 799 00:31:19,820 --> 00:31:21,953 You're going to dive for the rest of them. 800 00:31:21,989 --> 00:31:23,405 S?, se?or. 801 00:31:23,457 --> 00:31:24,990 But I was planning on diving alone, 802 00:31:25,042 --> 00:31:27,042 but it is nice to have some help. 803 00:31:31,915 --> 00:31:34,382 I got to admit I'm a little nervous. 804 00:31:34,418 --> 00:31:37,252 I haven't seen this much action at sea in a while. 805 00:31:37,254 --> 00:31:40,171 But I'm flattered to be your first call, detective. 806 00:31:40,223 --> 00:31:41,756 You were the first to respond. 807 00:31:41,808 --> 00:31:43,425 There's an important difference. 808 00:31:43,477 --> 00:31:45,291 Can I ask you a personal question? 809 00:31:45,935 --> 00:31:48,263 You and this doctor, are you more than partners? 810 00:31:49,232 --> 00:31:50,598 He's my partner. 811 00:31:51,845 --> 00:31:54,936 So I-I need you to show me how fast this baby goes, okay? 812 00:31:54,988 --> 00:31:56,988 [Engine revs] 813 00:32:03,537 --> 00:32:05,113 Risking it all for this, huh? 814 00:32:05,115 --> 00:32:06,865 Once I touch that treasure chest, 815 00:32:06,917 --> 00:32:09,250 maritime law says I have legal claim to this 816 00:32:09,286 --> 00:32:11,283 and everything inside. 817 00:32:11,336 --> 00:32:12,420 Which means after you get out of prison, 818 00:32:12,456 --> 00:32:14,756 there'll be a whole pile of family jewels waiting for you. 819 00:32:14,791 --> 00:32:16,341 I didn't kill anyone. 820 00:32:16,376 --> 00:32:17,792 Let's keep it that way. 821 00:32:20,534 --> 00:32:22,797 Drop your weapon! EMPD! 822 00:32:22,799 --> 00:32:23,882 And Coastal Patrol! 823 00:32:23,934 --> 00:32:25,216 I've got your back, Detective. 824 00:32:25,268 --> 00:32:26,768 - Go out. - All right. 825 00:32:26,803 --> 00:32:27,969 Really? 826 00:32:28,021 --> 00:32:29,437 'Cause it looks like you're about to fall overboard. 827 00:32:29,473 --> 00:32:30,438 I'm good. 828 00:32:30,474 --> 00:32:32,307 I'm just excited to take this guy down. 829 00:32:33,643 --> 00:32:36,010 - You've got the wrong guy! - Don't do anything stupid. 830 00:32:36,046 --> 00:32:37,312 I just want what's mine! 831 00:32:37,364 --> 00:32:38,646 No, no. Nobody shoot. Nobody shoot. 832 00:32:38,699 --> 00:32:40,065 I need to tell you all a story. 833 00:32:40,117 --> 00:32:41,816 It's a story about a treasure. 834 00:32:41,868 --> 00:32:42,984 This is not the time. 835 00:32:42,986 --> 00:32:44,319 I think you're gonna like this one, Villa. 836 00:32:45,439 --> 00:32:48,039 It's a story about our victim, Dave. 837 00:32:48,075 --> 00:32:50,241 For years, he searched for a treasure. 838 00:32:50,293 --> 00:32:52,127 One day, he found an emerald. 839 00:32:53,239 --> 00:32:54,769 Then someone found him. 840 00:32:55,513 --> 00:32:57,332 It was somebody that Dave knew. 841 00:32:58,802 --> 00:33:01,336 But Dave quickly realized that it wasn't a friendly visit. 842 00:33:01,338 --> 00:33:02,854 The man had come to take his treasure. 843 00:33:02,889 --> 00:33:04,806 So Dave hid it in the only place 844 00:33:04,841 --> 00:33:06,925 that he knew no one would ever find it. 845 00:33:06,977 --> 00:33:08,560 But our killer wouldn't give up. 846 00:33:08,595 --> 00:33:10,595 Things got out of control. 847 00:33:10,647 --> 00:33:13,314 [Distorted shouting] 848 00:33:14,751 --> 00:33:17,352 Dave refused to give up the emerald's hiding place. 849 00:33:19,740 --> 00:33:22,440 Poor Lucy was the only one to witness Dave's final moments. 850 00:33:25,112 --> 00:33:26,611 He drowned in his own fish tank. 851 00:33:29,857 --> 00:33:32,033 Our killer got desperate. 852 00:33:32,085 --> 00:33:35,120 He tried to make it look like it was a diving accident. 853 00:33:35,172 --> 00:33:37,338 But he left a little something behind. 854 00:33:38,007 --> 00:33:40,041 A few drops of blood. 855 00:33:40,093 --> 00:33:41,709 The tox revealed that in the blood, 856 00:33:41,711 --> 00:33:43,461 there was high levels of dimenhydrinate. 857 00:33:43,513 --> 00:33:44,962 What the hell is that? 858 00:33:45,799 --> 00:33:48,349 You might know it as Dramamine. 859 00:33:48,385 --> 00:33:49,801 Combats seasickness. 860 00:33:51,104 --> 00:33:53,054 And who would you know 861 00:33:53,106 --> 00:33:54,889 that takes high doses... 862 00:33:55,983 --> 00:33:58,109 of Dramamine? 863 00:33:58,145 --> 00:34:01,629 Someone suffering from chronic seasickness. 864 00:34:03,962 --> 00:34:05,700 You think I killed this guy? 865 00:34:05,735 --> 00:34:07,485 I think you forgot to take your Dramamine. 866 00:34:08,566 --> 00:34:10,705 You said you'd seen Dave before. 867 00:34:10,740 --> 00:34:11,990 But what you left out 868 00:34:12,042 --> 00:34:14,075 was that you knew he had found something. 869 00:34:14,127 --> 00:34:15,743 That emerald was your ticket out. 870 00:34:15,745 --> 00:34:18,213 Is this because you don't like me flirting with your partner? 871 00:34:18,248 --> 00:34:19,414 You call it flirting. 872 00:34:19,416 --> 00:34:22,367 I call it trying to stay close to the investigation. 873 00:34:22,990 --> 00:34:24,636 Those aren't jellyfish stings on your arm. 874 00:34:24,671 --> 00:34:26,387 I bet if we test them, 875 00:34:26,423 --> 00:34:28,606 they match the marks on our victim's face from the fish. 876 00:34:29,703 --> 00:34:31,860 Which puts you at the crime scene. 877 00:34:34,590 --> 00:34:36,197 No one's testing anything. 878 00:34:41,545 --> 00:34:42,316 Give me the gem. 879 00:34:42,380 --> 00:34:45,271 Gentlemen, put your guns down now and we can talk this out. 880 00:34:45,333 --> 00:34:47,550 Nine years I've worked Coastal Patrol, 881 00:34:47,586 --> 00:34:48,968 saving guys like Dave, 882 00:34:49,004 --> 00:34:52,266 and then he stumbles on some priceless gem and I get nothing? 883 00:34:52,477 --> 00:34:55,074 I don't want to be a glorified lifeguard anymore. 884 00:34:55,126 --> 00:34:56,118 Give me the gem! 885 00:34:56,171 --> 00:34:57,427 Too bad. It belongs to me. 886 00:34:57,479 --> 00:34:59,562 Aah! 887 00:35:05,487 --> 00:35:07,570 [Groans] 888 00:35:07,606 --> 00:35:09,572 Relax, relax. 889 00:35:09,608 --> 00:35:12,108 It's empty. I told you I am no killer. 890 00:35:12,110 --> 00:35:14,277 [Gunshot, water splashes] 891 00:35:14,329 --> 00:35:15,411 Villa! 892 00:35:20,085 --> 00:35:21,284 Looking for this? 893 00:35:21,286 --> 00:35:22,418 Hand it over, Doctor, 894 00:35:22,420 --> 00:35:24,421 unless you want to end up like your partner. 895 00:35:29,177 --> 00:35:30,426 The moment that you kill me, my hand is gonna open. 896 00:35:30,428 --> 00:35:32,780 It's gonna drop straight down to the bottom. 897 00:35:35,348 --> 00:35:38,267 How about you give me the gem, I let you go? 898 00:35:38,926 --> 00:35:40,192 Here. 899 00:35:46,094 --> 00:35:46,826 Nice toss. 900 00:35:46,861 --> 00:35:47,944 Nice tackle. 901 00:35:47,946 --> 00:35:49,612 Sorry, I think I accidentally threw 902 00:35:49,664 --> 00:35:51,164 one of the air tanks in the water. 903 00:35:51,199 --> 00:35:54,283 Come on, now, Karl, you know nobody has that much air in 'em. 904 00:35:54,285 --> 00:35:56,119 The bubbles were a giveaway, man. 905 00:35:56,171 --> 00:35:58,360 Oh, Karl, for me? 906 00:35:58,455 --> 00:35:59,339 You shouldn't have. 907 00:36:00,312 --> 00:36:00,957 [Grunts] 908 00:36:05,584 --> 00:36:07,505 It's so beautiful. 909 00:36:08,307 --> 00:36:10,683 The DA expects Karl to plead guilty. 910 00:36:11,305 --> 00:36:12,635 It's all over now. 911 00:36:13,137 --> 00:36:15,804 I guess my father finally found what he was searching for. 912 00:36:15,806 --> 00:36:17,723 And now it's all yours. 913 00:36:17,758 --> 00:36:19,475 What? 914 00:36:19,477 --> 00:36:21,026 We'll take care of the paperwork. 915 00:36:21,062 --> 00:36:23,779 I don't think Dave's real dream was finding treasure. 916 00:36:23,814 --> 00:36:25,814 I think it was giving you a better life. 917 00:36:25,867 --> 00:36:29,785 My dad believed I would do great things. 918 00:36:32,156 --> 00:36:34,440 I guess I have to prove him right. 919 00:36:40,870 --> 00:36:43,966 So, if the story of the Caterina Emeralds is true, 920 00:36:44,001 --> 00:36:46,502 do you think there could be more out there? 921 00:36:46,554 --> 00:36:48,304 Oh. Don't know. Don't care. 922 00:36:48,339 --> 00:36:50,673 I am officially retired from treasure hunting. 923 00:36:50,725 --> 00:36:51,674 Come on! 924 00:36:51,676 --> 00:36:52,273 I'm out. 925 00:36:52,379 --> 00:36:54,176 One armed standoff and you give up your pirate dreams? 926 00:36:56,764 --> 00:36:58,480 [Chuckles] 927 00:36:58,516 --> 00:37:00,686 You know, I like what we have. 928 00:37:00,950 --> 00:37:03,235 Us. Like this. 929 00:37:03,271 --> 00:37:04,353 I like it. 930 00:37:04,405 --> 00:37:06,188 Me, too. 931 00:37:06,240 --> 00:37:07,907 - So we good? - Yeah. 932 00:37:08,944 --> 00:37:10,409 We're good. 933 00:37:10,833 --> 00:37:14,029 Almost as good as this view. 934 00:37:14,081 --> 00:37:16,031 So is this our new hang? 935 00:37:16,033 --> 00:37:17,499 Well... 936 00:37:17,535 --> 00:37:19,868 Rosie, the waitress brought you 937 00:37:19,870 --> 00:37:22,538 a grilled cheese off the kids' menu and a Shirley Temple, 938 00:37:22,590 --> 00:37:24,206 neither of which you ordered. 939 00:37:24,258 --> 00:37:25,624 It's an honest mistake. 940 00:37:25,676 --> 00:37:28,210 Although I must admit the music playlist needs some work. 941 00:37:28,212 --> 00:37:30,212 Oh, not as much work as this margarita. 942 00:37:30,264 --> 00:37:31,680 Did they run out of tequila, 943 00:37:31,716 --> 00:37:33,382 or do they just not want to share? 944 00:37:33,384 --> 00:37:35,384 Tawnya, does this bacon look crispy to you? 945 00:37:35,436 --> 00:37:37,553 In my life, this is the worst breakfast I've had in my entire life. 946 00:37:37,555 --> 00:37:39,555 I ordered my refill like a half-hour ago. 947 00:37:39,557 --> 00:37:40,940 I didn't even get it, okay? 948 00:37:40,975 --> 00:37:42,308 You know what? 949 00:37:42,360 --> 00:37:43,892 I've lost my appetite. I'm done with this place, okay? 950 00:37:45,947 --> 00:37:48,897 [Chatter] 951 00:37:51,285 --> 00:37:54,653 Oh, okay, so a 20 on a $19.84 bill. 952 00:37:54,705 --> 00:37:56,921 I think his math is off. 953 00:37:57,037 --> 00:37:59,325 Oh, that's just Arthur. 954 00:37:59,377 --> 00:38:01,710 He comes here three times a week. 955 00:38:01,746 --> 00:38:03,712 Orders the same breakfast. 956 00:38:03,748 --> 00:38:06,081 Always complains and never tips. 957 00:38:06,133 --> 00:38:07,416 But I don't mind. 958 00:38:07,418 --> 00:38:09,051 Really? You don't mind? 959 00:38:09,086 --> 00:38:10,336 Oh, nope. 960 00:38:10,388 --> 00:38:14,089 'Cause I know sooner or later he'll look up and see that. 961 00:38:15,593 --> 00:38:17,259 Oh, then he'll decide to tip. 962 00:38:17,311 --> 00:38:18,677 [Laughs] Probably not. 963 00:38:18,729 --> 00:38:21,313 I might get a smile out of him, but... 964 00:38:21,349 --> 00:38:23,983 Until then, I'll just keep bringing him 965 00:38:24,018 --> 00:38:27,519 his below-average pancakes and soggy bacon. 966 00:38:27,571 --> 00:38:30,439 - Looked pretty crisp to me. - It does look crisp. 967 00:38:30,491 --> 00:38:32,074 It's crisp. [Both laugh] 968 00:38:33,694 --> 00:38:34,743 Ow. 969 00:38:34,779 --> 00:38:36,612 Oh, let me see that. [Scoffs] 970 00:38:37,999 --> 00:38:40,282 Uh, it's not that deep. You'll be all right. 971 00:38:40,334 --> 00:38:42,284 You have a first-aid kit around here? 972 00:38:42,336 --> 00:38:44,536 - Yeah, yeah. In the back. - In the back? 973 00:38:44,588 --> 00:38:46,005 A first-aid kit? 974 00:38:46,040 --> 00:38:49,174 Villa, they have a first-aid kit. 975 00:38:49,210 --> 00:38:50,793 Great. 976 00:38:52,046 --> 00:38:53,128 [Laughs] 977 00:38:53,180 --> 00:38:56,548 So this is our new hang. 978 00:39:01,875 --> 00:39:03,138 - Hey, Dad. - Hey. 979 00:39:03,140 --> 00:39:04,440 [Chuckles] 980 00:39:04,475 --> 00:39:06,058 Look at you. 981 00:39:06,110 --> 00:39:07,476 [Sighs] 982 00:39:07,993 --> 00:39:09,311 Everything all right? 983 00:39:09,363 --> 00:39:11,063 Everything's good. 984 00:39:11,115 --> 00:39:15,567 It's just you've never picked me up at the Academy before, so... 985 00:39:16,570 --> 00:39:18,821 I need to tell you something. 986 00:39:18,873 --> 00:39:20,823 [Sighs] You're not Captain anymore? 987 00:39:20,825 --> 00:39:21,990 You knew? 988 00:39:21,992 --> 00:39:24,376 I kind of figured it out. 989 00:39:24,412 --> 00:39:25,627 Why didn't you tell me? 990 00:39:25,663 --> 00:39:28,464 I-I just wanted be the kind of cop you can look up to. 991 00:39:29,319 --> 00:39:31,114 But I made mistakes. 992 00:39:31,686 --> 00:39:33,969 I'm not the best example anymore. 993 00:39:34,004 --> 00:39:36,046 I let you down, Soph. 994 00:39:36,807 --> 00:39:38,307 I'm sorry. 995 00:39:39,260 --> 00:39:43,595 You think I care if you're in the bullpen or the basement? 996 00:39:43,647 --> 00:39:44,847 You're my dad. 997 00:39:45,724 --> 00:39:47,399 And I love you. 998 00:39:47,435 --> 00:39:49,818 And no matter what, I will always believe in you. 999 00:39:55,025 --> 00:39:57,242 I'm gonna be working for you one day, ain't I? 1000 00:39:57,278 --> 00:39:58,694 [Scoffs] Oh, definitely. 1001 00:40:15,712 --> 00:40:17,212 [Laughter] 1002 00:40:17,214 --> 00:40:19,798 No, I'm serious, you guys. Lucy's very smart for a fish. 1003 00:40:19,850 --> 00:40:21,216 Well, you know, technically, 1004 00:40:21,268 --> 00:40:22,768 she did help us catch the killer. 1005 00:40:22,803 --> 00:40:24,386 So maybe Rosie should hire her. 1006 00:40:24,438 --> 00:40:25,554 Pippy: Uh, don't make fun of Tara. 1007 00:40:25,606 --> 00:40:26,605 Oh, wait. 1008 00:40:26,640 --> 00:40:28,390 Do you think Lucy can learn toxicology? 1009 00:40:28,442 --> 00:40:29,892 [Chuckling] Oh, Lord. 1010 00:40:29,894 --> 00:40:32,394 There he is! This is a sick pad, man. 1011 00:40:32,396 --> 00:40:35,364 Please tell me that my son has more than two serving spoons. 1012 00:40:35,399 --> 00:40:37,199 Can we talk in private? 1013 00:40:41,455 --> 00:40:44,490 We can talk after dinner about you going through my desk. 1014 00:40:44,542 --> 00:40:46,959 [Chuckles softly] 1015 00:40:46,994 --> 00:40:49,244 You took out a mortgage on the house without telling me? 1016 00:40:49,246 --> 00:40:50,996 It's mine. I don't need permission. 1017 00:40:51,048 --> 00:40:53,248 Please tell me that that money is to help Pippy 1018 00:40:53,300 --> 00:40:56,135 and not pay for the lawyer of a man who should stay in prison. 1019 00:40:56,170 --> 00:40:57,336 Who's in prison? 1020 00:40:57,388 --> 00:40:58,778 Gerald. 1021 00:40:59,757 --> 00:41:01,924 Your boyfriend is in prison? 1022 00:41:01,976 --> 00:41:03,258 He's not her boyfriend. 1023 00:41:04,428 --> 00:41:06,311 You said this whole Gerald thing was done. 1024 00:41:06,347 --> 00:41:07,329 I never said that. 1025 00:41:07,364 --> 00:41:08,931 You believed what you wanted. 1026 00:41:08,983 --> 00:41:11,600 Okay, why am I the only person who doesn't know what's going on? 1027 00:41:11,652 --> 00:41:13,150 We should probably go. Yeah. 1028 00:41:13,287 --> 00:41:15,487 Sit down. No one's going anywhere. 1029 00:41:15,539 --> 00:41:17,406 We are having family dinner. 1030 00:41:17,458 --> 00:41:19,074 No, we are not, not until you talk to me. 1031 00:41:19,076 --> 00:41:20,876 You really want to have this conversation? Fine. 1032 00:41:20,911 --> 00:41:22,795 The mortgage is to pay Gerald's attorney 1033 00:41:22,830 --> 00:41:24,413 a $100,000 retainer. 1034 00:41:24,415 --> 00:41:25,914 This is not an innocent man. 1035 00:41:25,916 --> 00:41:27,416 I wish he was, but he isn't. 1036 00:41:27,418 --> 00:41:29,251 I believe that he is, 1037 00:41:29,287 --> 00:41:30,753 and I have the faith that if we keep looking, 1038 00:41:30,805 --> 00:41:34,757 we can find the evidence that we need to exonerate him. 1039 00:41:34,759 --> 00:41:36,592 Evidence doesn't change the more you look at it. 1040 00:41:36,644 --> 00:41:39,395 Your... Y-Your faith in him is misplaced. 1041 00:41:39,430 --> 00:41:42,231 Okay, you guys have been keeping this from me? 1042 00:41:42,266 --> 00:41:44,767 Well, y-you weren't, like, exactly around. 1043 00:41:45,903 --> 00:41:47,486 What about your faith in me? 1044 00:41:47,521 --> 00:41:49,938 Have you seen the pictures? 1045 00:41:49,940 --> 00:41:51,440 Have you seen these pictures? 1046 00:41:51,442 --> 00:41:52,941 See this? 1047 00:41:52,994 --> 00:41:55,444 Strangled. Stabbed. 1048 00:41:55,496 --> 00:41:56,945 Look... Look at their faces. 1049 00:41:56,998 --> 00:41:58,947 Do you see what he did? 1050 00:41:59,000 --> 00:42:01,333 He didn't just kill these women. He made them suffer. 1051 00:42:01,369 --> 00:42:02,284 Someone made them suffer. 1052 00:42:02,336 --> 00:42:04,203 And I intend to find out who 1053 00:42:04,255 --> 00:42:06,255 before Gerald loses any more of his life. 1054 00:42:06,290 --> 00:42:07,756 You don't even know him! 1055 00:42:07,792 --> 00:42:08,957 I do know him! 1056 00:42:09,010 --> 00:42:11,844 He's... He's kind and he's selfless, 1057 00:42:11,879 --> 00:42:13,879 and all he wants is justice for those girls. 1058 00:42:13,931 --> 00:42:17,132 - And how do you know that for sure? - I just know! 1059 00:42:19,053 --> 00:42:21,937 [Sighs] 1060 00:42:22,773 --> 00:42:25,307 Just get on board or get out of the way. 1061 00:42:25,359 --> 00:42:26,558 Support or silence. 1062 00:42:26,610 --> 00:42:28,310 Those are your options. 1063 00:42:29,287 --> 00:42:30,891 My mother... 1064 00:42:31,862 --> 00:42:34,616 is throwing her life away for a murderer. 1065 00:42:36,821 --> 00:42:38,871 You will not get my support. 1066 00:42:39,418 --> 00:42:41,824 And you definitely won't get my silence. 1067 00:42:43,534 --> 00:42:45,244 Then make your own damn dinner. 1068 00:42:46,881 --> 00:42:48,330 Mom. 1069 00:42:48,332 --> 00:42:50,332 [Door opens] Mom? 1070 00:42:50,334 --> 00:42:51,800 [Door slams] 1071 00:42:52,887 --> 00:42:54,970 [Chatter] 1072 00:42:58,535 --> 00:42:59,842 Hey, buddy. 1073 00:42:59,844 --> 00:43:02,261 I heard you got a new girlfriend. 1074 00:43:03,731 --> 00:43:05,180 Feel like sharing? [Laughs] 1075 00:43:06,851 --> 00:43:09,518 [Indistinct shouting] 1076 00:43:09,520 --> 00:43:11,820 I said let go! 1077 00:43:11,856 --> 00:43:13,155 Come on! Come on! 1078 00:43:15,479 --> 00:43:17,685 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 1079 00:43:17,735 --> 00:43:22,285 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.