All language subtitles for Rosewood s01e22 Badges & Bombshells.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,437 Previously on Rosewood 2 00:00:01,556 --> 00:00:03,632 What are you... doing there? 3 00:00:04,133 --> 00:00:06,023 What are you doing? Oh, my God. 4 00:00:06,031 --> 00:00:07,431 Mitchie, this is just another one 5 00:00:07,466 --> 00:00:09,667 of your awkward, poorly executed mistakes. 6 00:00:09,701 --> 00:00:11,068 (lowered voice) I think I'm having one of those 7 00:00:11,103 --> 00:00:12,537 "can't read the moment" moments. 8 00:00:13,539 --> 00:00:14,906 Yeah? You going somewhere? 9 00:00:14,940 --> 00:00:17,475 We are. Someday, right? 10 00:00:17,509 --> 00:00:19,110 You think Erica is that one for you? 11 00:00:19,601 --> 00:00:20,778 You gotta go for it. 12 00:00:20,812 --> 00:00:22,346 I don't think we're gonna work anymore. 13 00:00:22,530 --> 00:00:23,726 She's an amazing woman. 14 00:00:24,006 --> 00:00:25,305 Wish it were me. 15 00:00:28,762 --> 00:00:30,396 (elevator bell dings) 16 00:00:30,421 --> 00:00:33,256 17 00:00:35,093 --> 00:00:37,495 (button clicking rapidly) 18 00:00:47,973 --> 00:00:50,608 (police radio chatter) 19 00:01:03,488 --> 00:01:07,525 (feedback) I want to thank everyone who made tonight's 20 00:01:07,559 --> 00:01:10,023 East Miami Police-Person's Ball possible. 21 00:01:10,048 --> 00:01:13,040 First, Officer Newman for his mixes. 22 00:01:13,065 --> 00:01:14,198 (cheers and applause) 23 00:01:16,062 --> 00:01:19,375 And a special shout-out goes to Beaumont Rosewood Jr. 24 00:01:19,400 --> 00:01:22,373 For his sizable donation, helping making tonight possible. 25 00:01:22,703 --> 00:01:25,276 It's good to see some of the dough we pay Magic City Lab 26 00:01:25,310 --> 00:01:26,577 flow back into this department. 27 00:01:26,612 --> 00:01:28,212 You know I'm worth every penny, right? 28 00:01:28,246 --> 00:01:30,815 - You are, brother. You are. - That you are. 29 00:01:31,578 --> 00:01:34,986 Normally public speaking makes me nervous. 30 00:01:35,020 --> 00:01:37,023 Not tonight. Why? 31 00:01:37,489 --> 00:01:39,367 Because tonight, I'm raising a glass 32 00:01:39,513 --> 00:01:42,549 to the bravest, most loyal men and women in Miami. 33 00:01:42,661 --> 00:01:44,765 I'll take two to the chest for anyone here. 34 00:01:45,564 --> 00:01:48,265 Well, anyone except Feldheim. (laughter) 35 00:01:48,300 --> 00:01:50,968 Keep it on the Miami tip. You know what I like. 36 00:01:51,003 --> 00:01:53,523 Anything but Pitbull. Cheers. 37 00:01:53,972 --> 00:01:56,807 - Cheers. - Cheers, cheers, cheers. 38 00:01:56,842 --> 00:01:58,275 (applause) 39 00:01:58,310 --> 00:02:01,078 40 00:02:01,113 --> 00:02:02,187 Hey. 41 00:02:02,848 --> 00:02:05,687 Hey, so, I know it's been like 21-ish days 42 00:02:05,712 --> 00:02:07,281 since the lip graze, 43 00:02:07,306 --> 00:02:09,463 but I'm definitely still feeling some shade from Pippy. 44 00:02:09,488 --> 00:02:11,789 Okay, one more time... It's fine. 45 00:02:11,823 --> 00:02:14,158 I told her it was my fault, and we're focused on the wedding. 46 00:02:14,546 --> 00:02:16,945 Right, the wedding. The wedding's in two weeks, right? 47 00:02:16,970 --> 00:02:17,690 Yeah. 48 00:02:17,715 --> 00:02:20,000 - So it's exciting. - Yeah. 49 00:02:20,025 --> 00:02:22,726 Come on, babe. It's time to tear it up. 50 00:02:23,880 --> 00:02:25,750 Yeah. Get after it. 51 00:02:31,539 --> 00:02:33,874 - Dance? - Unh-unh, Rosie. 52 00:02:33,908 --> 00:02:36,085 I've seen your moves, all of them, too many times. 53 00:02:36,109 --> 00:02:39,077 Well, what if I told you I've learned a few new moves? 54 00:02:39,500 --> 00:02:41,875 - Since when? - Well, since Erica and I ended things. 55 00:02:41,959 --> 00:02:44,429 I had a few weeks to hone my skills. 56 00:02:45,544 --> 00:02:46,562 Honed, huh? 57 00:02:46,587 --> 00:02:48,835 That's right. Ho-o-o-ne my skills. 58 00:02:51,757 --> 00:02:53,325 "Te amo" 59 00:02:53,359 --> 00:02:57,195 I told her I'm not gonna run away, but let me go 60 00:02:57,230 --> 00:03:00,365 My soul is awry 61 00:03:00,400 --> 00:03:03,302 - And without asking why - Where did you learn how to do that? 62 00:03:03,336 --> 00:03:04,903 Don't you worry about it. 63 00:03:04,938 --> 00:03:07,272 Wish somebody would tell me what she said 64 00:03:07,307 --> 00:03:11,109 Don't it mean "I love you"? 65 00:03:11,144 --> 00:03:17,215 I think it means "I love you" 66 00:03:17,250 --> 00:03:21,119 - Man: Whoo! - Don't it mean "I love you"? 67 00:03:21,154 --> 00:03:24,056 Listen, we can dance 68 00:03:24,090 --> 00:03:26,124 But you got to watch your hands 69 00:03:26,159 --> 00:03:30,429 Watch me all night, I move under the light 70 00:03:30,463 --> 00:03:32,140 - Woman: Yeah! - Because I understand 71 00:03:32,165 --> 00:03:35,033 - Told you I honed my skills. - Is that all you got? 72 00:03:35,168 --> 00:03:37,636 - And I'm not afraid - Woman 2: Whoo, Whoo! 73 00:03:37,670 --> 00:03:40,828 To feel the love, but I don't feel that way 74 00:03:41,374 --> 00:03:43,909 Then she said, "Te amo" 75 00:03:43,943 --> 00:03:45,277 Wish somebody would tell me what she said 76 00:03:45,311 --> 00:03:50,248 Don't it mean "I love you"? 77 00:03:50,283 --> 00:03:53,218 I love you 78 00:03:53,252 --> 00:03:56,455 Te amo, Te amo 79 00:03:56,489 --> 00:03:58,210 Rosie? Rosie? 80 00:03:59,739 --> 00:04:01,239 You want to get together this weekend? 81 00:04:01,671 --> 00:04:02,906 Yes. 82 00:04:03,068 --> 00:04:04,340 - My place? - Your place. 83 00:04:04,632 --> 00:04:08,000 Hey, Villa. We have a situation. 84 00:04:08,034 --> 00:04:10,936 (indistinct conversations, camera shutter clicking) 85 00:04:10,961 --> 00:04:12,795 Man: Do the whole bridge. Let's move it! 86 00:04:17,314 --> 00:04:18,682 - You're free Saturday? - I can be. 87 00:04:18,875 --> 00:04:21,148 - Come by at 8:00? - I like 8:00. 88 00:04:22,914 --> 00:04:25,550 All right, so, our guys found C-4... lots. 89 00:04:25,585 --> 00:04:27,382 I mean, I almost stepped on a molar back there. 90 00:04:27,407 --> 00:04:28,779 You think it was a professional job? 91 00:04:28,804 --> 00:04:30,539 Maybe. It's too soon to tell. 92 00:04:30,564 --> 00:04:32,157 Oh, my God, is that a... 93 00:04:32,191 --> 00:04:33,968 Tail pipe next to a leg? Yeah, it is. 94 00:04:34,327 --> 00:04:36,718 All right, so, how long to piece this together? (horn honks) 95 00:04:37,035 --> 00:04:39,002 My reinforcements are arriving now. 96 00:04:43,585 --> 00:04:45,303 (vehicle doors open, close) 97 00:04:45,338 --> 00:04:48,468 I want every bit of tissue, every milliliter of fluids. 98 00:04:48,493 --> 00:04:50,142 Anything and everything that was human 99 00:04:50,176 --> 00:04:52,382 that was in, on, or near that car when it blew up, 100 00:04:52,407 --> 00:04:53,779 we need to bag it, tag it, bring it home. 101 00:04:53,804 --> 00:04:55,547 We're not gonna waste the first 48 hours 102 00:04:55,581 --> 00:04:56,882 figuring out which pieces go where. 103 00:04:56,916 --> 00:04:58,093 We're gonna solve this case. You ready? 104 00:04:58,118 --> 00:05:00,018 All right? Let's do it. 105 00:05:00,053 --> 00:05:03,822 106 00:05:21,851 --> 00:05:23,476 - Good morning. - Morning. 107 00:05:23,501 --> 00:05:25,335 - Morning. - (humming) 108 00:05:27,804 --> 00:05:29,742 Donna Rosewood's not the humming type 109 00:05:29,767 --> 00:05:31,310 unless something's going very, very well. 110 00:05:31,335 --> 00:05:33,085 Well, a new man would explain 111 00:05:33,119 --> 00:05:35,523 those long phone calls during her lunch hour. 112 00:05:35,548 --> 00:05:36,756 Y'all need to stop. 113 00:05:36,781 --> 00:05:38,290 - Oh! - She didn't deny it. 114 00:05:38,324 --> 00:05:39,691 - Oh! - He got a name? 115 00:05:39,725 --> 00:05:41,101 Excuse me? 116 00:05:42,061 --> 00:05:44,396 His name is Gerald. He's from Daytona. 117 00:05:44,430 --> 00:05:45,515 That is all you're gonna get. 118 00:05:45,540 --> 00:05:46,965 Oh, we're not letting you off that easy. 119 00:05:47,578 --> 00:05:49,859 (as Donna) Bring Mr. Thing over for Sunday dinner. 120 00:05:49,890 --> 00:05:52,476 - I want to meet this man. - I do not sound like that. 121 00:05:52,501 --> 00:05:53,593 (normal voice) Was that good? I think that was good, right? 122 00:05:53,618 --> 00:05:54,359 - Exactly like that. - Good job. 123 00:05:54,384 --> 00:05:55,218 Villa: Hey. 124 00:05:56,236 --> 00:05:57,210 Hey. 125 00:05:57,235 --> 00:06:00,099 - Hi. - Hi. 126 00:06:01,714 --> 00:06:04,149 So... what have you got? 127 00:06:04,183 --> 00:06:06,418 Rosewood: There was only one victim in the car when the bomb went off. 128 00:06:06,452 --> 00:06:09,414 Pippy: DNA and bones suggest a male, Hispanic, around 30 or so. 129 00:06:09,439 --> 00:06:10,655 He photographs very well. 130 00:06:10,690 --> 00:06:13,140 I found this embedded in one of his kidneys. 131 00:06:13,326 --> 00:06:15,026 Villa: "Ward Pharma." 132 00:06:15,061 --> 00:06:17,596 So, let's go see who didn't show up for work today. 133 00:06:17,630 --> 00:06:19,164 His liver had microscopical damage 134 00:06:19,198 --> 00:06:20,451 from a drug-induced hepatotoxicity. 135 00:06:20,476 --> 00:06:22,033 You think someone drugged him? 136 00:06:22,068 --> 00:06:24,102 Maybe. We can't seem to I.D. the agent. 137 00:06:24,137 --> 00:06:26,545 Didn't cause liver failure. Could have stopped the heart, though. 138 00:06:26,570 --> 00:06:29,307 And all the blast injuries are post-mortem. 139 00:06:29,342 --> 00:06:31,510 I think someone stopped his heart before the explosion. 140 00:06:31,544 --> 00:06:34,304 - Talk about overkill. - So, if our victim was already dead, 141 00:06:34,329 --> 00:06:35,789 why would someone blow him up? 142 00:06:42,093 --> 00:06:46,097 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 143 00:06:48,820 --> 00:06:51,421 So, we are still on for this weekend, right? 144 00:06:51,446 --> 00:06:52,397 Mmhmm. 145 00:06:54,742 --> 00:06:57,077 Andre Ward. I'm Detective Villa. 146 00:06:57,111 --> 00:06:59,420 This is Dr. Rosewood. We have some questions for you. 147 00:06:59,445 --> 00:07:00,906 Well, you're gonna have to be quick. 148 00:07:00,931 --> 00:07:02,445 I got to get Sebastian here back to the Vatican 149 00:07:02,470 --> 00:07:04,226 before the Pope knows I stole him. 150 00:07:04,347 --> 00:07:08,617 _ 151 00:07:08,642 --> 00:07:13,929 _ 152 00:07:13,953 --> 00:07:15,289 _ 153 00:07:16,593 --> 00:07:18,093 This guy. 154 00:07:18,118 --> 00:07:19,328 He works for you, yes? 155 00:07:19,353 --> 00:07:21,664 Uh, Joe Campos. Yeah. He's okay? 156 00:07:21,689 --> 00:07:23,523 No, actually, he isn't. He was murdered last night. 157 00:07:23,548 --> 00:07:25,148 - You're kidding. - We're not. 158 00:07:25,173 --> 00:07:26,538 What can you tell us about Joe? 159 00:07:26,572 --> 00:07:29,101 Well, I'm, uh, stunned. 160 00:07:29,126 --> 00:07:31,127 He was junior counsel. He was a new hire. 161 00:07:31,152 --> 00:07:32,687 He practically banged down my door last fall 162 00:07:32,712 --> 00:07:33,820 begging to work for me. 163 00:07:33,845 --> 00:07:35,734 We'll need a list of active cases. 164 00:07:36,573 --> 00:07:38,484 Maggie, send in Carla Reid. 165 00:07:38,509 --> 00:07:40,000 She's my V.P. of Legal. 166 00:07:40,025 --> 00:07:41,526 You got a nice place here. 167 00:07:41,820 --> 00:07:43,954 Yeah, my father pushed me into real estate. 168 00:07:43,989 --> 00:07:45,856 Took the money I made there and started this company. 169 00:07:46,070 --> 00:07:48,726 $2 billion a year later says the old man was wrong. 170 00:07:48,960 --> 00:07:51,128 But if anyone wants to come after my company, 171 00:07:51,163 --> 00:07:52,430 they use lawyers. 172 00:07:52,464 --> 00:07:54,398 I'm sorry about Joe, but I doubt that his death 173 00:07:54,433 --> 00:07:56,100 had anything to do with his work. 174 00:07:56,134 --> 00:07:59,303 Yeah. Yeah, well, stop wasting my time, Ryuu. 175 00:07:59,337 --> 00:08:01,390 We're not flying to Haneda to negotiate. 176 00:08:01,789 --> 00:08:03,968 Tokyo's being a bitch. What is it? 177 00:08:04,142 --> 00:08:05,509 Joe Campos is dead. 178 00:08:05,671 --> 00:08:07,645 Well, that explains the empty desk. 179 00:08:07,679 --> 00:08:09,313 Try not to be so upset about it. 180 00:08:09,347 --> 00:08:10,609 Ms. Reid, I'm Dr. Rose... 181 00:08:10,634 --> 00:08:12,316 I don't care how. That's your job. 182 00:08:12,350 --> 00:08:14,718 - Just make it happen. - When did you last see Joe Campos? 183 00:08:15,273 --> 00:08:16,531 Last week. 184 00:08:17,453 --> 00:08:19,021 Look, we've got dozens of lawyers. 185 00:08:19,046 --> 00:08:20,375 I barely knew the guy. 186 00:08:20,400 --> 00:08:21,781 I'm gonna need a list of his cases. 187 00:08:25,055 --> 00:08:26,514 You handle everybody like that? 188 00:08:26,539 --> 00:08:27,890 Only when I'm provoked. 189 00:08:28,242 --> 00:08:29,859 I'll keep that in mind. 190 00:08:30,250 --> 00:08:32,828 Listen, I'm throwing an office party here tomorrow. 191 00:08:32,863 --> 00:08:35,148 I'd love it if you could join me, Detective... 192 00:08:35,173 --> 00:08:36,234 Villa. 193 00:08:36,496 --> 00:08:39,078 And... I already have plans. 194 00:08:43,616 --> 00:08:46,185 Pen ink. Stick and poke. It's definitely a prison tattoo. 195 00:08:46,210 --> 00:08:48,645 And judging from the dermis, I'd say over 10 years old. 196 00:08:48,670 --> 00:08:51,138 So, bro, no more Erica, 197 00:08:51,163 --> 00:08:53,162 and now you and Villa are getting, uh, hot and heavy 198 00:08:53,187 --> 00:08:54,796 all on the dance floor. 199 00:08:54,828 --> 00:08:57,030 - (laughs) - (laughs) 200 00:08:57,248 --> 00:08:59,428 Oh, come on. Mom's not talking. Now you're being cagey. 201 00:08:59,453 --> 00:09:01,190 Somebody needs to tell Pippy something. 202 00:09:01,224 --> 00:09:03,492 Okay, Villa and I have plans Saturday at 8:00. 203 00:09:03,526 --> 00:09:06,462 And it's definitely a date night. Don't make me spell it out for you. 204 00:09:06,496 --> 00:09:08,664 Yeah, you guys have plans all the time. Are you sure it's a date? 205 00:09:08,698 --> 00:09:10,499 It's not like this is your first big hang. 206 00:09:10,533 --> 00:09:13,570 Hmm, that's true, and this isn't any woman we're talking about, 207 00:09:13,595 --> 00:09:15,203 so are you ordering in, are you making dinner? 208 00:09:15,228 --> 00:09:16,937 Mitchie: Yeah, is this a movie night, 209 00:09:16,962 --> 00:09:18,829 or is this like a slow-convo- over-candlelight sitch? 210 00:09:18,854 --> 00:09:20,688 We actually didn't discuss details. Trust me, get more Intel. 211 00:09:20,713 --> 00:09:23,315 I mean, you do not want to misread those signals. 212 00:09:23,513 --> 00:09:25,214 Okay, I'm not taking any dating advice 213 00:09:25,248 --> 00:09:26,916 from a guy who sings his owl to sleep, so... 214 00:09:26,950 --> 00:09:29,518 - Is that true? - I told you that in confidence. 215 00:09:29,552 --> 00:09:31,570 (cellphone rings) 216 00:09:32,188 --> 00:09:33,188 Hey, Villa. 217 00:09:33,223 --> 00:09:34,957 Villa: Joe Campos grew up in Miami. 218 00:09:34,991 --> 00:09:36,258 He got kicked around the foster system, 219 00:09:36,293 --> 00:09:39,128 but graduated Tulane, top of his class, then came straight home. 220 00:09:39,162 --> 00:09:40,031 Any criminal record? 221 00:09:40,056 --> 00:09:42,674 No, this was a kid fighting for a better life. Why? 222 00:09:42,699 --> 00:09:45,501 'Cause I'm looking at a prison tattoo on his left shoulder. 223 00:09:45,535 --> 00:09:47,937 Only way a guy with no criminal record has a prison tattoo 224 00:09:47,962 --> 00:09:49,350 is if he was put away as a juvenile. 225 00:09:49,375 --> 00:09:51,073 Which means his records are sealed. 226 00:09:51,107 --> 00:09:53,250 Unless we can find the judge who put him away. 227 00:09:53,275 --> 00:09:55,796 Oh, yeah. Yeah, I remember him. 228 00:09:55,821 --> 00:09:57,295 Scrawny kid from Little Havana. 229 00:09:57,320 --> 00:09:59,415 Got caught selling fake I.D.s. 230 00:09:59,449 --> 00:10:01,187 Probably trying to get in with the cool kids. 231 00:10:01,212 --> 00:10:02,445 Well, Joe did all right. 232 00:10:02,470 --> 00:10:04,510 He became a lawyer at a huge pharmaceutical company. 233 00:10:04,988 --> 00:10:06,956 Wow. Good for him. 234 00:10:06,990 --> 00:10:08,445 My husband was like Joe. 235 00:10:08,492 --> 00:10:10,648 Got into trouble young trying to prove himself, 236 00:10:10,673 --> 00:10:13,529 but, close calls with the law made him turn things around. 237 00:10:13,563 --> 00:10:15,867 Ah, boy, I wish I heard more stories like that one. 238 00:10:15,892 --> 00:10:18,200 Well, we think Joe might have gotten caught back up 239 00:10:18,234 --> 00:10:20,117 with his old crew since he recently moved back home. 240 00:10:20,142 --> 00:10:23,187 Well, if you're looking for a candidate for bad influence, 241 00:10:23,323 --> 00:10:25,290 my money's on Louie Van Winkle. 242 00:10:25,380 --> 00:10:26,713 Louie Van Winkle? 243 00:10:26,936 --> 00:10:28,837 Most folks call him Louie Runsalot 244 00:10:28,902 --> 00:10:30,502 'cause he's always running from the cops. 245 00:10:30,527 --> 00:10:32,585 That guy's been in and out of these courts his whole life. 246 00:10:32,793 --> 00:10:34,483 Any idea where we can find him? 247 00:10:34,702 --> 00:10:35,568 (sighs) 248 00:10:36,773 --> 00:10:39,437 So, turns out Joe called Louie three times 249 00:10:39,462 --> 00:10:41,430 - in the hour before he died. - Oh, hello. 250 00:10:41,554 --> 00:10:43,021 Like the color. 251 00:10:43,046 --> 00:10:45,448 Had no idea the antique business was booming. 252 00:10:45,473 --> 00:10:46,740 (knocking) 253 00:10:46,765 --> 00:10:49,032 Yeah, definitely running that VIN before we leave. 254 00:10:49,057 --> 00:10:50,312 (crowd cheering) 255 00:10:50,337 --> 00:10:52,905 Now, also before we leave, how about we... 256 00:10:52,930 --> 00:10:54,965 I don't know... Talk about Saturday? 257 00:10:55,405 --> 00:10:56,726 (chuckles) I don't know. 258 00:10:56,751 --> 00:10:59,318 - Maybe we can hang... pizza and a movie. - Oh, yeah. 259 00:10:59,343 --> 00:11:01,015 Okay, okay. What kind? 260 00:11:01,040 --> 00:11:02,975 - Maybe... something chill? - Something quiet. 261 00:11:03,146 --> 00:11:03,976 Okay. 262 00:11:04,001 --> 00:11:06,203 Bring the bastard. Bring the dice back here. 263 00:11:06,228 --> 00:11:08,132 - Hey! EMPD. - Bring it back here. You know what I'm saying? 264 00:11:08,632 --> 00:11:10,867 - We're here looking for Louie. - Louie Van Winkle. 265 00:11:10,892 --> 00:11:12,890 Ah, man, that ain't my name. 266 00:11:12,940 --> 00:11:15,242 Okay, so, is... is that car actually yours? 267 00:11:15,267 --> 00:11:17,401 Yeah, it is, but it's in my mom's name 268 00:11:17,426 --> 00:11:18,960 'cause my credit's not so great. 269 00:11:18,998 --> 00:11:21,333 Just have some questions about the death of Joe Campos. 270 00:11:21,765 --> 00:11:23,465 Joe is dead? 271 00:11:24,648 --> 00:11:27,436 Oh, you're here 'cause I'm a suspect. 272 00:11:27,470 --> 00:11:29,872 Ah, just because I've done well for myself, 273 00:11:29,906 --> 00:11:31,312 you show up like I did a crime. 274 00:11:31,337 --> 00:11:32,625 I'm an entrepreneur! 275 00:11:32,650 --> 00:11:34,384 Whoa. Hold on, Runsalot. 276 00:11:34,507 --> 00:11:36,475 How about you give those getaway sticks a break? 277 00:11:44,271 --> 00:11:46,414 (whistling) 278 00:11:52,063 --> 00:11:53,831 Buddy, no whistling at the urinal. 279 00:11:53,856 --> 00:11:55,210 It's kind of a rule. 280 00:11:56,273 --> 00:11:58,901 You haven't always been so good at following the rules. 281 00:11:59,203 --> 00:12:00,750 Have you, Ira? 282 00:12:02,399 --> 00:12:03,399 Who the hell are you? 283 00:12:03,606 --> 00:12:06,842 Doesn't matter, but here's an address that does. 284 00:12:07,078 --> 00:12:09,335 2242 Oriole Lane. 285 00:12:10,013 --> 00:12:11,396 Heard about a little incident there 286 00:12:11,421 --> 00:12:13,982 that got swept under the rug when you were a rookie. 287 00:12:15,679 --> 00:12:17,086 What are you talking about? 288 00:12:17,120 --> 00:12:19,054 You need to make the Joe Campos 289 00:12:19,089 --> 00:12:21,062 investigation go away, you understand? 290 00:12:21,188 --> 00:12:22,822 And don't even think about having me arrested. 291 00:12:22,850 --> 00:12:25,343 If my people don't see me walk out in five minutes, 292 00:12:25,789 --> 00:12:27,421 everyone's gonna know what you did. 293 00:12:27,968 --> 00:12:29,187 Are you threatening me? 294 00:12:29,212 --> 00:12:30,712 No, Captain. 295 00:12:30,812 --> 00:12:31,679 I'm just saying. 296 00:12:32,268 --> 00:12:34,320 It's time for you and I to negotiate. 297 00:12:39,092 --> 00:12:41,092 I didn't know Joe that well. 298 00:12:41,117 --> 00:12:42,882 When you met him in juvie, what were you in there for? 299 00:12:42,907 --> 00:12:46,296 Grand theft auto, possession, impersonating an officer, 300 00:12:46,335 --> 00:12:48,147 counterfeiting some credit cards. 301 00:12:48,172 --> 00:12:49,898 All right, what weren't you in for? 302 00:12:49,923 --> 00:12:54,320 Girl, I live my life moment to moment, and I enjoy myself, 303 00:12:54,345 --> 00:12:55,914 and I think that other people should, too. 304 00:12:55,939 --> 00:12:56,960 Come on, Louie. 305 00:12:56,985 --> 00:12:58,554 We know Joe called you three times before he died 306 00:12:58,579 --> 00:13:00,131 and he was killed 10 blocks from here. 307 00:13:00,156 --> 00:13:02,140 How many times I got to tell you 308 00:13:02,165 --> 00:13:03,566 I don't get my hands dirty like that? 309 00:13:03,721 --> 00:13:05,632 Maybe you don't, but I think he does. 310 00:13:05,657 --> 00:13:06,781 What, old Beefcake? 311 00:13:06,806 --> 00:13:08,023 No, man. 312 00:13:08,048 --> 00:13:10,516 Beefcake didn't kill nobody. Please. 313 00:13:10,541 --> 00:13:13,243 He's in church every Sunday. He's my alibi, too. 314 00:13:13,445 --> 00:13:15,350 Spent all last night playing sudoku 315 00:13:15,375 --> 00:13:17,546 and helping me get my monitor blinged up. 316 00:13:19,182 --> 00:13:20,937 Are those... Are those diamonds? 317 00:13:21,037 --> 00:13:22,938 I got to rock this thing for six months, 318 00:13:22,963 --> 00:13:24,281 so I made it my own. 319 00:13:24,308 --> 00:13:25,685 Is life one big joke to you? 320 00:13:25,890 --> 00:13:27,844 See, we know about all those times 321 00:13:27,879 --> 00:13:29,132 Joe bailed your ass out of jail. 322 00:13:29,174 --> 00:13:30,671 It wasn't because you deserved it. 323 00:13:31,148 --> 00:13:32,671 It was because Joe was a good man 324 00:13:32,696 --> 00:13:34,164 who never gave up on his friends. 325 00:13:34,334 --> 00:13:36,382 Last night, somebody blew that good man into pieces, okay? 326 00:13:36,570 --> 00:13:39,546 I found Joe's hand 100 feet away from his lung! 327 00:13:39,571 --> 00:13:41,472 Took me four hours to put his skull back together. 328 00:13:41,648 --> 00:13:43,421 I wouldn't kill him. 329 00:13:43,757 --> 00:13:45,867 I do crazy stuff, yeah, 330 00:13:45,892 --> 00:13:49,028 but Joe was, like, the closest thing I ever had to a brother. 331 00:13:49,053 --> 00:13:51,539 Being put away as kids, man, that bonds you. 332 00:13:52,332 --> 00:13:54,710 - Y'all wouldn't understand. - Oh, I understand. 333 00:13:54,880 --> 00:13:56,514 I believe you're really upset about that. 334 00:13:56,651 --> 00:13:58,852 But why am I also sensing guilt? 335 00:13:59,726 --> 00:14:01,835 Joe always had my back. 336 00:14:02,145 --> 00:14:03,078 People knew that. 337 00:14:03,953 --> 00:14:06,716 Maybe someone I pissed off couldn't get to me, 338 00:14:07,445 --> 00:14:09,219 so they got to him. 339 00:14:12,824 --> 00:14:14,585 What do you got on the Campos case? 340 00:14:14,610 --> 00:14:17,250 Louie did business with a lot of bad guys. 341 00:14:17,462 --> 00:14:18,773 Just trying to figure out which one 342 00:14:18,798 --> 00:14:19,812 might have wanted Joe dead. 343 00:14:19,837 --> 00:14:22,343 All right. Keep me informed. 344 00:14:22,368 --> 00:14:23,836 Cap, you okay? 345 00:14:24,275 --> 00:14:26,643 - Yeah. - Detective Villa. This came for you. 346 00:14:29,546 --> 00:14:30,851 "Saw this in London. 347 00:14:30,876 --> 00:14:31,988 Think you'd look stunning in it. 348 00:14:32,076 --> 00:14:34,225 Join me tomorrow. Yours, Andre Ward." 349 00:14:34,250 --> 00:14:35,779 (clicks tongue) 350 00:14:36,269 --> 00:14:38,170 Classy. The guy left his digits, too. 351 00:14:38,195 --> 00:14:40,218 What is it with men trying to dress women? 352 00:14:40,554 --> 00:14:42,722 I'm not a doll. Burn it. 353 00:14:43,523 --> 00:14:45,195 Why? Because of your date with Rosie? 354 00:14:45,220 --> 00:14:47,179 What? It's not a date. 355 00:14:47,204 --> 00:14:49,390 I mean, it is a date, but wh... Who? 356 00:14:49,415 --> 00:14:52,265 Come on. We all saw the dance. 357 00:14:52,329 --> 00:14:55,031 - Cat's out of the bag on that one. - Cap, he's just coming over. 358 00:14:55,056 --> 00:14:56,857 Really, it's... It's not a big deal. 359 00:14:57,103 --> 00:14:59,664 Trust me... It's a big deal. 360 00:15:01,308 --> 00:15:02,241 (elevator bell dings) 361 00:15:02,429 --> 00:15:04,318 So, you sure you want your officiant 362 00:15:04,343 --> 00:15:07,115 - saying anything he wants? - Just speak from your heart. 363 00:15:07,140 --> 00:15:09,379 But don't let that heart of yours ramble, bro, 364 00:15:09,413 --> 00:15:12,082 because I've waited long enough to marry my baby, okay? 365 00:15:12,116 --> 00:15:14,284 Speaking of, I finished writing my vows today. 366 00:15:14,318 --> 00:15:15,820 - Oh, you did? I did, too. - Yeah? 367 00:15:15,854 --> 00:15:16,896 - Yeah! - Oh! 368 00:15:16,921 --> 00:15:18,367 (chuckles) 369 00:15:19,679 --> 00:15:21,757 Hey, Rosie, so, you know how our guy 370 00:15:21,782 --> 00:15:23,640 had guac and moo shu pork in his stomach? 371 00:15:23,665 --> 00:15:25,640 Well, I mean, Chinese and Mexican together... 372 00:15:25,665 --> 00:15:27,066 That's like Disneyland for me, so I looked it up. 373 00:15:27,091 --> 00:15:29,570 Turns out there's a place near Miami that serves both. 374 00:15:29,712 --> 00:15:30,835 - Both? - Mm. 375 00:15:30,860 --> 00:15:33,585 "Baja Meow"? It's almost an hour outside Miami. 376 00:15:33,756 --> 00:15:35,990 I'm pretty sure it's called Baja (meowing) 377 00:15:36,541 --> 00:15:38,632 That must be some damn good food for him to drive that far to get it. 378 00:15:38,657 --> 00:15:40,296 There are a lot of words to describe this menu. 379 00:15:40,321 --> 00:15:41,562 "Good" is definitely not one of them. 380 00:15:41,587 --> 00:15:43,321 The only reason to drive out there is if you're 381 00:15:43,346 --> 00:15:45,113 meeting someone and you want to make sure no one else sees you. 382 00:15:45,590 --> 00:15:46,828 I'll find out who Joe met. 383 00:15:46,853 --> 00:15:49,121 You guys find out what drug stopped his heart. 384 00:15:49,393 --> 00:15:51,594 The manager would only come in to talk if we ordered delivery. 385 00:15:51,619 --> 00:15:53,967 You want the kung pao carne asada 386 00:15:53,992 --> 00:15:56,078 or the moo goo gai pan quesadilla? 387 00:15:56,103 --> 00:15:57,171 Some things do not go together. 388 00:15:57,196 --> 00:15:59,731 So, Cap and my mom might join us for dinner this weekend. 389 00:15:59,756 --> 00:16:01,085 - They didn't have plans. - Wait. What? 390 00:16:01,110 --> 00:16:03,460 - Yeah, and Feldheim's a TBD. - You invited Feldheim? 391 00:16:03,485 --> 00:16:04,328 He probably won't make it. 392 00:16:04,353 --> 00:16:06,148 His aunt's getting a colonoscopy, so... 393 00:16:06,523 --> 00:16:07,789 you know. 394 00:16:08,463 --> 00:16:09,496 What? 395 00:16:09,875 --> 00:16:12,014 Why am I here? I got to get back. 396 00:16:12,039 --> 00:16:14,234 Do you remember this guy coming in yesterday? 397 00:16:14,539 --> 00:16:15,840 Oh, yeah. 398 00:16:16,180 --> 00:16:17,523 Couldn't wait for them to go. 399 00:16:17,608 --> 00:16:18,775 Them? 400 00:16:18,800 --> 00:16:21,648 Was he with a loud white male, early 30s, 401 00:16:21,673 --> 00:16:24,112 - blinged-out ankle monitor? - Try a woman. 402 00:16:24,137 --> 00:16:26,472 Asian-looking, pantsuit, on her phone the whole time. 403 00:16:26,497 --> 00:16:28,906 - Annoying as hell. - This one? 404 00:16:30,928 --> 00:16:31,794 That's her. 405 00:16:32,330 --> 00:16:34,331 Carla said she hadn't seen Joe in a week 406 00:16:34,365 --> 00:16:36,633 - and she barely knew him. - She lied. 407 00:16:36,667 --> 00:16:38,679 We need to find out why. 408 00:16:40,690 --> 00:16:43,072 I've called nine times in the last nine hours. 409 00:16:43,097 --> 00:16:45,431 Detective Villa... Two L's, one badge, 410 00:16:45,456 --> 00:16:47,166 lots of questions for your boss. 411 00:16:47,237 --> 00:16:49,481 This Carla Reid hooker is too busy to take my calls? 412 00:16:49,515 --> 00:16:52,462 - I'm pretty sure she's not a hooker. - She should be, dodging my calls. 413 00:16:52,510 --> 00:16:54,452 But when we were at Ward's office, she was making love to her phone. 414 00:16:54,487 --> 00:16:56,655 And she definitely wasn't making love to her phone. 415 00:16:56,689 --> 00:16:58,399 I don't have enough evidence to pull a search warrant on her. 416 00:16:58,424 --> 00:17:00,091 Well, what you do have is an invite 417 00:17:00,126 --> 00:17:02,260 to Ward's company party, which means Carla will be there. 418 00:17:02,295 --> 00:17:05,096 And you know what else you have? I can be your plus one! 419 00:17:05,131 --> 00:17:08,290 - I don't have a plus one. - Plus one! Oh, yes, and you do now. 420 00:17:08,315 --> 00:17:10,001 So, what you can do is, you can put on that dress 421 00:17:10,036 --> 00:17:11,870 that Ward sent your way so we can be on our way. 422 00:17:11,904 --> 00:17:13,104 I'm not putting on this dress. 423 00:17:14,377 --> 00:17:16,675 I'm putting on this dress, but I won't like it. 424 00:17:17,604 --> 00:17:18,643 Plus one! 425 00:17:19,959 --> 00:17:20,959 (elevator bell dings) 426 00:17:24,518 --> 00:17:25,917 (breathes deeply) Whoo. 427 00:17:25,951 --> 00:17:27,698 This party's no joke. 428 00:17:27,980 --> 00:17:30,248 Well, neither is the one you're hosting Saturday night. 429 00:17:30,423 --> 00:17:32,624 - Is the whole block coming now, or... - Rosie, relax. 430 00:17:32,658 --> 00:17:34,180 No, I'm just saying. I mean, are you ordering pizza? 431 00:17:34,205 --> 00:17:35,827 - What are you doing? - No, I'm making pizza. 432 00:17:35,861 --> 00:17:37,352 - Mm! Okay. - From scratch. 433 00:17:37,377 --> 00:17:38,697 It's my dad's recipe. 434 00:17:38,731 --> 00:17:40,134 Sounds like a special pizza. 435 00:17:40,159 --> 00:17:42,300 My mom gets it every year on her birthday. 436 00:17:42,335 --> 00:17:44,112 Hornstock when he made captain. 437 00:17:44,137 --> 00:17:45,370 Eddie... 438 00:17:46,768 --> 00:17:48,006 Wow. (chuckles) 439 00:17:48,040 --> 00:17:49,641 You know, maybe I should make something else. 440 00:17:49,675 --> 00:17:50,846 What? Why? 441 00:17:52,557 --> 00:17:54,487 It's what I made for him, you know, 442 00:17:54,512 --> 00:17:56,146 on our last night together. 443 00:17:56,649 --> 00:17:58,830 That man ate like a king, 444 00:17:59,318 --> 00:18:01,354 crashed hard, slept like a baby. 445 00:18:02,479 --> 00:18:04,955 He slept like a baby. Really? 446 00:18:05,175 --> 00:18:06,182 Well... 447 00:18:06,799 --> 00:18:08,118 it wasn't just the food. 448 00:18:08,674 --> 00:18:10,695 (elevator bell dings) Then what was it? 449 00:18:11,730 --> 00:18:13,497 Married-people stuff. 450 00:18:13,705 --> 00:18:15,300 So you're saying that you and he... 451 00:18:15,338 --> 00:18:18,002 Yes, we did adult things, and now you've made it weird. 452 00:18:18,037 --> 00:18:20,026 Hey, I have a cool idea. Let's find Carla. 453 00:18:22,911 --> 00:18:24,978 (indistinct conversations) 454 00:18:26,111 --> 00:18:28,408 (cellphone rings) 455 00:18:30,237 --> 00:18:31,850 Hey, Mitchie, talk to me. 456 00:18:31,884 --> 00:18:33,188 Did you I.D. the drug? 457 00:18:33,213 --> 00:18:34,886 Interesting. Good job. 458 00:18:34,920 --> 00:18:36,388 Hey, wait, Mitch. 459 00:18:36,422 --> 00:18:38,256 Um, I need you to look into something for me. 460 00:18:38,290 --> 00:18:39,932 Yeah, but it stays between us, okay? 461 00:18:40,551 --> 00:18:42,471 Ward: If I could have everyone's attention, please. 462 00:18:42,698 --> 00:18:45,964 First of all, thank you all for joining me. 463 00:18:45,998 --> 00:18:47,665 I have some exciting news. 464 00:18:47,700 --> 00:18:49,790 I am proud to report the FDA 465 00:18:49,815 --> 00:18:53,018 has just approved a trial of our latest drug, Sonapin. 466 00:18:53,506 --> 00:18:56,374 (applause) 467 00:18:56,409 --> 00:18:58,576 Mitchie I.D.'d the drug that killed Joe... 468 00:18:58,611 --> 00:18:59,644 Zocanyl. 469 00:18:59,678 --> 00:19:01,279 - Never heard of it. - Exactly. 470 00:19:01,313 --> 00:19:03,181 Zocanyl never made it out of trials, 471 00:19:03,215 --> 00:19:04,749 which is why it was so hard to identify. 472 00:19:04,784 --> 00:19:07,252 And guess which company financed the trials. 473 00:19:07,286 --> 00:19:09,020 - Ward Pharmaceuticals. - Mmhmm. 474 00:19:09,266 --> 00:19:12,297 So, enjoy yourselves. You earned it. 475 00:19:12,566 --> 00:19:15,268 (cheers and applause) 476 00:19:19,565 --> 00:19:22,033 You know, if Carla was involved in Joe's death, 477 00:19:22,067 --> 00:19:23,935 - Ward could be connected. - Yeah, divide and conquer. 478 00:19:23,969 --> 00:19:25,209 I'll throw that bitch some heat. 479 00:19:25,237 --> 00:19:26,538 - You grill Ward. - Her name is Carla, okay? 480 00:19:26,572 --> 00:19:29,835 Now, you flirt and chat with Ward, and I'll talk to Carla. 481 00:19:29,860 --> 00:19:32,088 - Why can't I talk to Carla? - You know why you can't talk to Carla. 482 00:19:33,055 --> 00:19:35,713 483 00:19:35,748 --> 00:19:37,749 I don't say "wow" too often. 484 00:19:38,500 --> 00:19:40,552 But... wow. 485 00:19:40,883 --> 00:19:44,789 I would have come over sooner, but you were with Carla. 486 00:19:44,824 --> 00:19:46,233 Carla and I are not dating. 487 00:19:47,219 --> 00:19:49,540 Our relationship is strictly professional. 488 00:19:49,829 --> 00:19:51,162 Make hers a double. 489 00:19:51,197 --> 00:19:53,164 (chuckles) Thank you, but no. 490 00:19:53,199 --> 00:19:54,899 Oh, trust me... You're gonna need it. 491 00:19:54,934 --> 00:19:56,233 Dr. Rosewood, I... 492 00:19:56,258 --> 00:19:58,603 Lied about seeing Joe before he was murdered? 493 00:20:00,407 --> 00:20:01,474 We know. 494 00:20:01,499 --> 00:20:05,561 So, why does a man go from real-estate developer 495 00:20:05,586 --> 00:20:08,513 to creating a successful pharmaceutical company? 496 00:20:08,547 --> 00:20:10,682 Buying properties doesn't change the world. 497 00:20:11,071 --> 00:20:14,118 What we do here, what we provide changes lives every day. 498 00:20:14,899 --> 00:20:16,421 So, you and the doctor... 499 00:20:16,446 --> 00:20:19,421 No. Strictly... professional. 500 00:20:19,446 --> 00:20:21,426 Right. 501 00:20:21,460 --> 00:20:23,032 Well, if you'll excuse me, 502 00:20:23,057 --> 00:20:25,597 - Carla and I have to make the rounds. - Zocanyl. 503 00:20:26,868 --> 00:20:29,334 A drug trial from your company a few years back. 504 00:20:29,368 --> 00:20:31,508 Any idea who would have access to something like that? 505 00:20:31,930 --> 00:20:33,171 Why do you ask? 506 00:20:33,205 --> 00:20:34,839 Because that's what stopped Joe's heart 507 00:20:34,874 --> 00:20:36,180 before he was blown up. 508 00:20:37,282 --> 00:20:39,911 It's difficult to track a drug that never hit the market. 509 00:20:39,945 --> 00:20:41,279 Smart way to kill someone, 510 00:20:41,313 --> 00:20:43,852 but I don't understand why you blew him up. 511 00:20:44,016 --> 00:20:46,758 - I don't know. It wasn't me. - Then who? 512 00:20:47,657 --> 00:20:50,054 - Joe didn't tell me that. - What did Joe tell you? 513 00:20:50,089 --> 00:20:51,774 That it goes back to his days in juvie. 514 00:20:52,124 --> 00:20:54,225 He said it was all tied to some judge. 515 00:20:55,274 --> 00:20:56,733 You remember the judge's name? 516 00:20:56,758 --> 00:20:58,463 He didn't say. 517 00:21:00,055 --> 00:21:02,938 Babe. What are you doing? 518 00:21:03,235 --> 00:21:04,802 It's been like an hour. 519 00:21:04,837 --> 00:21:08,206 Patience, my dear. (sighs) 520 00:21:08,240 --> 00:21:09,807 Such a surprise for you. 521 00:21:09,842 --> 00:21:11,543 - What? - Oh. 522 00:21:11,977 --> 00:21:13,745 I'll see you in a couple of days. 523 00:21:13,810 --> 00:21:15,438 A couple days? 524 00:21:15,469 --> 00:21:17,615 I'm going on a road trip to Daytona 525 00:21:17,650 --> 00:21:19,684 to, uh, meet my friend Gerald. 526 00:21:19,718 --> 00:21:20,579 - Oh! - Pippy: Love you. 527 00:21:20,604 --> 00:21:22,907 - Bye! - Bye. (laughs) 528 00:21:23,822 --> 00:21:25,274 Okay. 529 00:21:26,069 --> 00:21:28,757 So, I know this goes against the whole superstition 530 00:21:28,782 --> 00:21:30,795 of not showing the bride's dress before the wedding, 531 00:21:30,829 --> 00:21:34,766 but we're both brides, so superstition can suck it. 532 00:21:35,750 --> 00:21:37,435 What do you think? Hmm? 533 00:21:37,469 --> 00:21:39,382 Wow. Do you love it? 534 00:21:39,407 --> 00:21:41,454 (laughs) 535 00:21:41,607 --> 00:21:43,841 Wow. Look at you. 536 00:21:43,876 --> 00:21:45,493 You are perfect. 537 00:21:46,249 --> 00:21:47,149 Wow. 538 00:21:47,618 --> 00:21:50,179 What am I doing? This is my fault. 539 00:21:50,204 --> 00:21:51,516 (chuckling) I don't know what's wrong with me. 540 00:21:51,550 --> 00:21:52,617 Okay. (chuckles nervously) 541 00:21:52,651 --> 00:21:55,086 What's... What's going on here? 542 00:21:56,743 --> 00:21:58,277 You know, I lied. 543 00:21:58,312 --> 00:21:59,750 I haven't... I haven't written my vows. 544 00:21:59,775 --> 00:22:01,797 I haven't even started yet. 545 00:22:01,822 --> 00:22:04,633 That's okay. You have time. 546 00:22:07,588 --> 00:22:08,696 Is... 547 00:22:09,333 --> 00:22:10,790 Is this about Mitchie? 548 00:22:10,815 --> 00:22:12,683 No, of course not. We've been over that. 549 00:22:13,109 --> 00:22:14,610 It's just, like... 550 00:22:16,132 --> 00:22:18,700 Pipp, I'm lost. 551 00:22:19,385 --> 00:22:22,320 I'm... I'm... I'm... I'm confused. 552 00:22:23,631 --> 00:22:26,055 Confused about what? 553 00:22:27,101 --> 00:22:29,329 Because if it's not Mitchie, then it's something, 554 00:22:29,354 --> 00:22:31,355 so just tell me what it is. 555 00:22:31,380 --> 00:22:33,313 I mean, if you're having cold feet, then say that. 556 00:22:33,338 --> 00:22:35,047 No, you don't understand. 557 00:22:35,072 --> 00:22:36,657 Okay, then help me understand, Tara, 558 00:22:36,682 --> 00:22:38,547 because I'm standing here in my wedding dress. 559 00:22:39,849 --> 00:22:41,316 What is it? 560 00:22:43,191 --> 00:22:47,165 When I first came out, you know, I lost everything. 561 00:22:47,650 --> 00:22:51,125 I lost my family and my friends 562 00:22:51,312 --> 00:22:53,480 and the person who I thought I was. 563 00:22:53,630 --> 00:22:56,446 And then I found you, and... and all I wanted 564 00:22:56,471 --> 00:23:00,227 was to disappear in your world and to be yours 565 00:23:00,252 --> 00:23:01,961 and to be a part of this family. 566 00:23:01,986 --> 00:23:04,221 And I come in here every day, 567 00:23:04,314 --> 00:23:06,165 and you are this, like, amazing person 568 00:23:06,190 --> 00:23:08,485 that I'm so in awe of, 569 00:23:08,510 --> 00:23:13,095 but it's like... I only know who I am when I'm with you. 570 00:23:13,270 --> 00:23:14,898 That's not true. 571 00:23:15,599 --> 00:23:18,401 Tara, when I look at you, I see this beautiful woman 572 00:23:18,435 --> 00:23:21,032 who is smart and strong. 573 00:23:22,161 --> 00:23:24,703 All I see is a girl who's scared 574 00:23:25,352 --> 00:23:26,852 and who doesn't know who she is. 575 00:23:27,188 --> 00:23:30,212 So she's just clinging to somebody that does. 576 00:23:30,961 --> 00:23:32,148 I don't... I don't... 577 00:23:32,182 --> 00:23:33,382 (clears throat) 578 00:23:33,922 --> 00:23:36,252 I don't believe this because you're the one 579 00:23:36,286 --> 00:23:37,787 who wanted to push the wedding up. 580 00:23:39,250 --> 00:23:40,704 I... 581 00:23:40,729 --> 00:23:42,630 was afraid to lose you. 582 00:23:43,719 --> 00:23:45,235 But... 583 00:23:47,030 --> 00:23:48,610 But what? 584 00:23:52,936 --> 00:23:54,047 Hmm? 585 00:23:54,705 --> 00:23:56,141 Is that it? 586 00:23:57,767 --> 00:23:59,461 It's just over? 587 00:24:03,814 --> 00:24:05,848 - Couldn't get a read on Ward. - It's okay. 588 00:24:05,882 --> 00:24:08,343 Remember Judge Walters, the guy who put Joe away? 589 00:24:08,376 --> 00:24:10,071 Yeah. What's he got to do with anything? 590 00:24:10,096 --> 00:24:12,388 Well, I think he and Ward were in business together. 591 00:24:12,422 --> 00:24:14,290 Carla told me Joe was looking into a judge. 592 00:24:14,324 --> 00:24:16,058 Remember how Ward got his start in real estate? 593 00:24:16,093 --> 00:24:18,794 Well, I had Feldheim look through everything Joe ever owned. 594 00:24:19,133 --> 00:24:21,564 Guess what was on the list... Correctional facilities. 595 00:24:21,598 --> 00:24:23,508 Three in Miami. Now think about it. 596 00:24:23,563 --> 00:24:25,935 Joe got three years for making fake I.D.s. 597 00:24:25,969 --> 00:24:28,422 - The punishment doesn't fit the crime. - Exactly. 598 00:24:28,447 --> 00:24:30,306 I think our judge was giving out harsh sentences 599 00:24:30,340 --> 00:24:31,540 to keep these jails full. 600 00:24:31,575 --> 00:24:33,524 And Ward was paying him to do it. (scoffs) 601 00:24:34,484 --> 00:24:36,886 Then I doubt we'll get any more answers here. 602 00:24:40,407 --> 00:24:42,451 Carla said Joe had a flash drive with him at their meeting... 603 00:24:42,486 --> 00:24:44,055 Everything he dug up to prove his case. 604 00:24:44,080 --> 00:24:45,421 - Where is it? - She doesn't know. 605 00:24:45,446 --> 00:24:46,555 He got cold feet and never gave it to her. 606 00:24:46,590 --> 00:24:48,190 Carla has a daughter at home. 607 00:24:48,225 --> 00:24:50,024 Joe was scared he was dragging them into danger. 608 00:24:50,260 --> 00:24:51,827 Said he was gonna give it to someone he trusted. 609 00:24:51,862 --> 00:24:52,995 Wait a second. 610 00:24:53,030 --> 00:24:56,563 Rosie, where was Joe 10 blocks away from when he died? 611 00:24:56,867 --> 00:24:59,502 Yo, I was in a dream state! 612 00:24:59,536 --> 00:25:02,038 - What the hell do you want? - We're here to search your place. 613 00:25:02,072 --> 00:25:04,340 Woman, please! Man, I need my REMs. 614 00:25:04,374 --> 00:25:05,858 Hey, thanks for helping us out, Louie. 615 00:25:05,883 --> 00:25:07,209 How you been? You good? 616 00:25:07,244 --> 00:25:09,413 No! No, not really. 617 00:25:09,438 --> 00:25:11,856 I think I might have to file myself a complaint. 618 00:25:11,881 --> 00:25:12,991 Yo, relax, relax. 619 00:25:13,016 --> 00:25:14,804 We just think Joe might have stashed something here 620 00:25:14,836 --> 00:25:16,225 before he was murdered. 621 00:25:16,253 --> 00:25:17,860 Any idea where he might stash something? 622 00:25:17,885 --> 00:25:21,024 - Brother-man, how would I know? - Where do you hide your stash? 623 00:25:21,049 --> 00:25:22,892 Ah, there's no stash to hide. 624 00:25:22,926 --> 00:25:24,894 Yeah, and I'm wondering why you have a lock 625 00:25:24,928 --> 00:25:26,262 on this treasure chest. 626 00:25:26,296 --> 00:25:28,172 I lost the key. Scout's honor. 627 00:25:28,197 --> 00:25:30,499 Yeah, well, Scout's a liar. I see the key around your neck. 628 00:25:30,534 --> 00:25:32,618 Man, this is the key to my other hiding place! 629 00:25:34,040 --> 00:25:35,250 Key's taped under. 630 00:25:37,399 --> 00:25:40,085 Yeah, you know how many people try to steal my anklet? 631 00:25:40,110 --> 00:25:41,615 Boom. Found it. 632 00:25:42,193 --> 00:25:44,880 Yo, hold up. What do I get in exchange for that thing? 633 00:25:44,915 --> 00:25:47,561 Your freedom. (gunshots) 634 00:25:52,139 --> 00:25:54,287 You got seven or eight more clips hidden somewhere? 635 00:25:54,312 --> 00:25:55,248 Yeah, where would I hide them? 636 00:25:55,326 --> 00:25:57,393 I told you this stupid dress was a bad idea. 637 00:25:57,427 --> 00:25:59,428 I like the dress. (gunfire) 638 00:25:59,463 --> 00:26:00,797 - I only have one shot left. - All right, we 639 00:26:00,822 --> 00:26:02,164 got to give him something else to fire at 640 00:26:02,199 --> 00:26:03,489 so you can get a clean shot. 641 00:26:03,514 --> 00:26:05,267 (gunshot) We can't dangle Louie. 642 00:26:05,302 --> 00:26:06,707 Dangle Louie for what?! Shut up! 643 00:26:06,732 --> 00:26:08,204 No, but we can dangle me. 644 00:26:08,238 --> 00:26:09,672 I'm not dangling you. 645 00:26:09,706 --> 00:26:11,607 Now, come on. 30 seconds of silence 646 00:26:11,641 --> 00:26:13,389 tells him we don't have any more ammo left... (gunshot) 647 00:26:13,810 --> 00:26:15,748 which means you and I are out of time. 648 00:26:15,997 --> 00:26:17,856 I'm gonna run, I'm gonna dive behind that lotus. 649 00:26:17,881 --> 00:26:19,615 And when he fires at me, you take him down. 650 00:26:19,649 --> 00:26:22,218 (gunshots) Rosie, what if he hits you? 651 00:26:22,252 --> 00:26:23,475 He's not gonna hit me. 652 00:26:23,500 --> 00:26:25,634 Nothing's keeping me away from my date with you tomorrow night. 653 00:26:26,381 --> 00:26:27,790 No, I can't risk it. 654 00:26:27,824 --> 00:26:30,159 - So it is a date? - Damn right it is. 655 00:26:30,193 --> 00:26:32,334 (gunshots) 656 00:26:33,163 --> 00:26:34,771 Just me and you? 657 00:26:35,873 --> 00:26:38,134 Just me and you. 658 00:26:38,168 --> 00:26:40,035 (gunshots) 659 00:26:40,959 --> 00:26:42,498 What if I miss? 660 00:26:43,693 --> 00:26:45,317 You won't. 661 00:26:45,342 --> 00:26:48,310 662 00:26:48,345 --> 00:26:50,529 (gunfire) Aah! 663 00:26:50,554 --> 00:26:52,421 (thud) 664 00:27:04,748 --> 00:27:06,927 Cap, I've been waiting all night to go at this guy. 665 00:27:06,952 --> 00:27:08,459 Me too, Cap. Turn us loose. 666 00:27:08,484 --> 00:27:09,865 Look, no one's talking to him yet. 667 00:27:09,890 --> 00:27:11,865 Come on! I can break him. 668 00:27:11,890 --> 00:27:14,443 Get him to admit he's working for Ward and the judge. 669 00:27:14,468 --> 00:27:15,467 Take them all down. 670 00:27:15,492 --> 00:27:17,248 You go in there now, and we get nothing. 671 00:27:17,273 --> 00:27:19,140 - We don't know that. - Actually, Rosie, I do. 672 00:27:19,165 --> 00:27:22,389 That guy in there, he's a fixer... a professional killer 673 00:27:22,414 --> 00:27:24,382 loyal to the powerful people who employ him. 674 00:27:24,407 --> 00:27:27,615 Until our techies can crack the code on the flash drive 675 00:27:27,640 --> 00:27:31,343 and deliver us a smoking gun, we'll get nothing from him. 676 00:27:31,659 --> 00:27:34,115 Villa, go home, shower. Rosie, go anywhere but here. 677 00:27:53,680 --> 00:27:55,225 (slurred) Big bro. 678 00:27:55,759 --> 00:27:56,990 What's up?! 679 00:27:58,837 --> 00:28:00,420 Get my message? 680 00:28:01,742 --> 00:28:03,686 Yes, yes, I got your message. 681 00:28:03,760 --> 00:28:04,951 All right. 682 00:28:10,616 --> 00:28:11,928 I'm sorry, Pipp. 683 00:28:12,495 --> 00:28:13,670 Don't be. 684 00:28:13,927 --> 00:28:15,615 You know, these things happen. 685 00:28:15,640 --> 00:28:18,107 I mean, you jump on YouTube, Bam! 686 00:28:18,347 --> 00:28:20,248 People getting dropped like bad habits left and right. 687 00:28:21,607 --> 00:28:23,795 Maybe TMI just needed some time to clear her head. 688 00:28:23,820 --> 00:28:25,139 Rosie... 689 00:28:26,536 --> 00:28:29,104 it's over. 690 00:28:31,990 --> 00:28:33,795 Girl done gone and changed her mind. 691 00:28:35,982 --> 00:28:37,842 The saddest part is, I can't come here anymore 692 00:28:37,876 --> 00:28:39,373 and do what I do. 693 00:28:40,094 --> 00:28:41,951 I can't work with her, Rosie. 694 00:28:43,482 --> 00:28:44,857 I love you, Pipp. 695 00:28:45,145 --> 00:28:46,312 Okay? You're family. 696 00:28:47,584 --> 00:28:49,443 And you're also the best at what you do. 697 00:28:50,656 --> 00:28:52,287 She is, too... 698 00:28:53,213 --> 00:28:54,732 which is why I won't make you choose. 699 00:28:57,118 --> 00:28:58,373 I quit. 700 00:29:08,570 --> 00:29:10,204 Mamita. 701 00:29:11,232 --> 00:29:12,982 Check it out. (speaks Spanish) 702 00:29:13,007 --> 00:29:13,952 Mira, Mira. What is that? 703 00:29:13,977 --> 00:29:15,277 (laughs) 704 00:29:15,302 --> 00:29:18,759 This is a love basket. 705 00:29:18,784 --> 00:29:21,085 (chuckling) Okay? Come on. 706 00:29:21,119 --> 00:29:23,053 It's been a long time coming with you and Real-Rosie. 707 00:29:23,078 --> 00:29:26,014 - This is just weird. - Okay, Mira. 708 00:29:26,328 --> 00:29:28,506 Candelas for mood lighting. 709 00:29:28,531 --> 00:29:31,811 Chocolate-covered cherries. Need I say m?s? 710 00:29:31,836 --> 00:29:33,364 And a mix CD. 711 00:29:33,398 --> 00:29:35,732 Enrique Iglesias from start to finish. 712 00:29:35,757 --> 00:29:38,458 - Huh? - Wow, thank you, Ma. 713 00:29:38,483 --> 00:29:41,732 This is... In your own crazy way... 714 00:29:42,788 --> 00:29:44,922 this is actually really sweet. 715 00:29:46,280 --> 00:29:48,315 I hoped for this day, mija. 716 00:29:48,340 --> 00:29:49,607 Prayed for it. 717 00:29:50,002 --> 00:29:52,418 That you would be yourself again, 718 00:29:52,443 --> 00:29:55,670 happy and full of life like you used to be. 719 00:29:55,866 --> 00:29:57,267 The way you were before. 720 00:29:57,685 --> 00:29:59,475 You know who else is happy for you? 721 00:30:00,155 --> 00:30:01,146 Eddie. 722 00:30:01,912 --> 00:30:03,045 You know why? 723 00:30:04,303 --> 00:30:08,436 'Cause he knew your heart and how much you had to give. 724 00:30:08,468 --> 00:30:10,350 And he's in peace, nena, 725 00:30:10,685 --> 00:30:13,981 because he knows that your life didn't end with his... 726 00:30:15,053 --> 00:30:18,276 (voice breaking) and that finally you are moving on 727 00:30:18,310 --> 00:30:20,077 with someone who's worthy of you. 728 00:30:22,678 --> 00:30:24,445 Just Enrique Iglesias? 729 00:30:24,960 --> 00:30:26,460 (speaks Spanish) 730 00:30:26,485 --> 00:30:28,486 I love you. Come here. 731 00:30:29,846 --> 00:30:32,068 Talk to me, Goose. That's... That's the new file you wanted, yeah? 732 00:30:32,093 --> 00:30:33,924 Yep. Cool. Oh, and don't worry - 733 00:30:33,949 --> 00:30:35,884 No one here knows that I had it sent over. 734 00:30:35,909 --> 00:30:37,276 Good, good. 735 00:30:37,492 --> 00:30:39,961 So, who is this guy? Is he connected to Joe Campos? 736 00:30:40,159 --> 00:30:41,726 No, just a friend of a friend. 737 00:30:41,870 --> 00:30:43,740 Okay, well, the blood samples are on their way. 738 00:30:43,802 --> 00:30:46,084 Okay, run a liquid chromatography. 739 00:30:46,109 --> 00:30:48,277 Flag any abnormalities, anything undetected. 740 00:30:48,302 --> 00:30:50,237 All right. Are we suspecting something wrong? 741 00:30:50,262 --> 00:30:53,068 - No, it's probably nothing. - Okay. 742 00:30:53,734 --> 00:30:56,928 So, about your big date-ski with Villa, 743 00:30:56,953 --> 00:30:58,975 you got to rock the right threads for a woman like that. 744 00:30:59,000 --> 00:31:01,034 And I mean this in a strictly heterosexual way, 745 00:31:01,059 --> 00:31:02,537 but I love you in pastels. 746 00:31:02,562 --> 00:31:04,764 Easter colors... They pop on you, man. 747 00:31:04,789 --> 00:31:05,756 So, you know what I'm thinking? 748 00:31:05,781 --> 00:31:07,448 The... the baby blue blazer. 749 00:31:07,473 --> 00:31:08,912 - You know what I'm talking about? - Yes, yes. 750 00:31:08,937 --> 00:31:10,467 - Yeah, yeah, yeah. - The paisley lining? Yes, yeah. 751 00:31:10,499 --> 00:31:13,121 - Should I, should I get one of those? - No, no, you shouldn't. Mnhmnh. 752 00:31:13,146 --> 00:31:15,271 So, Mitchie, everything here is from the bomb site, right? 753 00:31:15,295 --> 00:31:16,801 Yeah. 754 00:31:16,802 --> 00:31:19,842 So, why would a man with a button-down dress shirt 755 00:31:19,867 --> 00:31:21,501 and no jacket be wearing cuff links? 756 00:31:21,526 --> 00:31:22,807 Uh, he wouldn't. 757 00:31:23,670 --> 00:31:25,474 This isn't Joe's. 758 00:31:26,809 --> 00:31:28,646 What if this belonged to the man that killed him? 759 00:31:28,671 --> 00:31:30,396 Rosie, get over here. 760 00:31:30,510 --> 00:31:32,795 Turns out the flash drive was the real treasure chest. 761 00:31:32,820 --> 00:31:34,181 Oh, I love treasure. 762 00:31:34,252 --> 00:31:36,520 I came with a gem of my own, but you first. 763 00:31:36,555 --> 00:31:38,123 Okay, so, Joe had a list of what looked like 764 00:31:38,148 --> 00:31:39,951 bank account numbers with money transfers attached. 765 00:31:39,976 --> 00:31:42,477 - Over 700. - Whose accounts are they... Ward? 766 00:31:42,502 --> 00:31:43,937 That's the thing... They aren't bank accounts. 767 00:31:43,962 --> 00:31:46,264 They're prisoner numbers. Check this out. 768 00:31:46,289 --> 00:31:47,717 Third one down. Look familiar? 769 00:31:47,742 --> 00:31:50,110 That was Joe Campos' prison number when he was in juvie. 770 00:31:50,359 --> 00:31:52,393 - And every kid on that list... - Has an amount next to him. 771 00:31:52,701 --> 00:31:54,451 The day Joe went to juvie, 772 00:31:54,476 --> 00:31:56,537 the judge who sentenced him received 35 grand. 773 00:31:56,562 --> 00:31:58,451 Millions of dollars paid to Judge Walters 774 00:31:58,476 --> 00:32:00,436 - over the past decade alone. - We were right. 775 00:32:00,461 --> 00:32:03,209 He was giving kids harsh sentences in exchange for money, 776 00:32:03,234 --> 00:32:05,232 - and it's still happening today. - This is big. This is big. 777 00:32:05,264 --> 00:32:07,373 Yeah, but not big enough... We have proof of the scam, 778 00:32:07,398 --> 00:32:09,566 but no proof that Ward gave the order to murder Joe. 779 00:32:09,591 --> 00:32:12,201 Well, my gem. It's not Joe's. 780 00:32:12,226 --> 00:32:14,427 My guess... It belongs to the man who murdered him. 781 00:32:14,452 --> 00:32:15,936 The man that's in interrogation room one. 782 00:32:15,961 --> 00:32:18,490 - DNA? - No, but he doesn't know that. 783 00:32:18,515 --> 00:32:21,050 - I got this. - No. Stay here. 784 00:32:21,248 --> 00:32:22,248 I got this. 785 00:32:24,794 --> 00:32:26,357 (door opens) 786 00:32:27,787 --> 00:32:29,240 So? 787 00:32:29,950 --> 00:32:32,452 How you getting me out of this? 788 00:32:33,378 --> 00:32:34,865 I'm not. 789 00:32:34,890 --> 00:32:37,092 Then I guess we're both going down, huh? 790 00:32:37,615 --> 00:32:39,693 Because as soon as we're done in here, 791 00:32:39,718 --> 00:32:42,253 I'm demanding an audience with your chief. 792 00:32:43,061 --> 00:32:44,857 And guess what I'm gonna say. 793 00:32:44,882 --> 00:32:47,192 That 18 years ago, I showed up at a house 794 00:32:47,217 --> 00:32:49,162 at 2242 Oriole Lane, 795 00:32:49,187 --> 00:32:51,795 looking for a father who put his hands on his 9-year-old son 796 00:32:52,268 --> 00:32:54,381 and that I beat him within an inch of his life. 797 00:32:54,896 --> 00:32:56,967 Luckily, my partner kicked in the door 798 00:32:57,002 --> 00:32:58,335 before I could kill him. 799 00:32:58,360 --> 00:33:00,381 That my captain called in a few favors 800 00:33:00,406 --> 00:33:02,498 - to make it all go away. - Come on, Ira. 801 00:33:02,523 --> 00:33:04,951 We both know that's not where the story ends. 802 00:33:04,976 --> 00:33:06,420 Well, today it does. 803 00:33:06,786 --> 00:33:09,022 You want to know where Joe hid the flash drive, 804 00:33:09,318 --> 00:33:11,451 so you drugged him, blew him to pieces 805 00:33:11,476 --> 00:33:12,607 when he wasn't willing to give it up. 806 00:33:12,632 --> 00:33:13,865 Problem is... 807 00:33:15,354 --> 00:33:17,021 you left one thing behind. 808 00:33:18,623 --> 00:33:21,014 Joe must have tore it off your shirt in the struggle. 809 00:33:21,731 --> 00:33:23,870 Great. Good luck proving that. 810 00:33:23,996 --> 00:33:25,865 I don't need luck. 811 00:33:26,798 --> 00:33:30,768 I have Miami's number-one pathologist on the flank. 812 00:33:31,006 --> 00:33:32,389 And guess what he found. 813 00:33:32,414 --> 00:33:34,701 DNA from the skin cells left behind. 814 00:33:35,340 --> 00:33:36,807 That puts you in the car. 815 00:33:37,568 --> 00:33:39,475 We know about the juvie centers. 816 00:33:39,858 --> 00:33:41,158 We know about the judge. 817 00:33:42,231 --> 00:33:43,897 So... 818 00:33:45,428 --> 00:33:46,684 let's negotiate. 819 00:33:48,295 --> 00:33:50,365 Ward: I mean, really, at the end of the day, 820 00:33:50,521 --> 00:33:53,428 this is what makes us leaders and innovators. 821 00:33:53,552 --> 00:33:55,019 Rosewood: Don't forget criminals. 822 00:33:55,961 --> 00:33:57,443 Dr. Rosewood. 823 00:33:58,091 --> 00:33:59,146 What are you doing here? 824 00:33:59,171 --> 00:34:01,326 Carrying a torch for a much better man than you. 825 00:34:02,767 --> 00:34:04,639 I'm here to finish what Joe Campos started. 826 00:34:05,494 --> 00:34:06,826 Okay, well, it's time for you to leave. 827 00:34:06,851 --> 00:34:08,118 Carla, call security. 828 00:34:09,342 --> 00:34:10,842 I take a lot of medications. 829 00:34:11,226 --> 00:34:15,505 Warfarin for my heart, Sanitol to prevent aneurysms. 830 00:34:15,530 --> 00:34:17,531 Without those, I wouldn't even be here. 831 00:34:18,028 --> 00:34:19,818 It's hard being so vulnerable. 832 00:34:21,059 --> 00:34:24,328 But it's even harder when there are people in this world 833 00:34:25,053 --> 00:34:27,810 who take advantage of that vulnerability... 834 00:34:28,309 --> 00:34:29,776 people who make a living off the sick, 835 00:34:31,271 --> 00:34:32,646 the less fortunate. 836 00:34:33,862 --> 00:34:35,462 Are you done? 837 00:34:36,842 --> 00:34:38,669 You'll know when I'm done. 838 00:34:40,310 --> 00:34:42,709 Every empire starts with the first brick. 839 00:34:44,350 --> 00:34:46,342 Ward, how'd you build yours... On vulnerability? 840 00:34:46,576 --> 00:34:48,748 (door opens) Joe found a connection between you and Judge Walters, 841 00:34:48,773 --> 00:34:50,174 but he needed proof. 842 00:34:50,531 --> 00:34:52,225 Then once he got that proof, 843 00:34:52,250 --> 00:34:54,803 you tried to use your power to bury your secrets. 844 00:34:55,389 --> 00:34:57,933 Silence one more person you didn't think mattered. 845 00:34:59,326 --> 00:35:00,717 And now guess what. 846 00:35:00,800 --> 00:35:02,367 You're gonna be spending the rest of your life 847 00:35:02,392 --> 00:35:04,685 in a place where no one will be able to hear you scream. 848 00:35:04,710 --> 00:35:06,344 Officer: I need you to stand up, sir. 849 00:35:06,694 --> 00:35:08,654 (handcuffs click) 850 00:35:09,701 --> 00:35:11,100 Now I'm done. 851 00:35:26,834 --> 00:35:30,744 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 852 00:35:30,769 --> 00:35:33,872 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 853 00:35:33,897 --> 00:35:35,831 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 854 00:35:35,856 --> 00:35:40,459 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 855 00:35:40,484 --> 00:35:42,718 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 856 00:35:42,743 --> 00:35:44,744 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 857 00:35:44,769 --> 00:35:47,871 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 858 00:35:47,896 --> 00:35:50,765 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 859 00:35:50,790 --> 00:35:54,593 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 860 00:35:54,618 --> 00:35:57,554 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 861 00:35:57,579 --> 00:36:00,581 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 862 00:36:00,606 --> 00:36:03,442 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 863 00:36:03,467 --> 00:36:06,335 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 864 00:36:06,360 --> 00:36:09,362 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 865 00:36:09,387 --> 00:36:12,256 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 866 00:36:12,281 --> 00:36:15,150 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 867 00:36:15,175 --> 00:36:18,210 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 868 00:36:18,235 --> 00:36:21,003 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 869 00:36:21,028 --> 00:36:24,064 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 870 00:36:24,089 --> 00:36:27,091 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 871 00:36:27,116 --> 00:36:30,017 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 872 00:36:30,042 --> 00:36:32,575 Ba-ba, Ba-buh-buh 873 00:36:32,600 --> 00:36:34,757 Standing now 874 00:36:34,782 --> 00:36:36,716 Calling all the people here to see the show 875 00:36:36,741 --> 00:36:38,241 After you read this... 876 00:36:38,276 --> 00:36:40,877 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 877 00:36:40,912 --> 00:36:43,313 Calling for my demons now to let me go 878 00:36:44,460 --> 00:36:46,483 you're gonna want these. 879 00:36:47,343 --> 00:36:50,946 I need something, give me something wonderful 880 00:36:50,980 --> 00:36:54,649 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 881 00:36:54,684 --> 00:36:56,451 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 882 00:36:56,486 --> 00:36:58,053 I believe 883 00:36:58,087 --> 00:37:02,891 She won't take me somewhere I'm not supposed to be 884 00:37:02,925 --> 00:37:05,393 Oh, wow. You look great, big bro. 885 00:37:05,428 --> 00:37:06,928 Thank you. 886 00:37:06,963 --> 00:37:09,030 I can smell that cocoa butter cream from over here, but... 887 00:37:09,065 --> 00:37:11,133 Well, you know I have a heavy hand with the cocoa. 888 00:37:11,167 --> 00:37:12,400 Always have. (laughs) 889 00:37:12,435 --> 00:37:13,201 (chuckles) 890 00:37:13,827 --> 00:37:15,580 Thanks for letting me crash here. 891 00:37:15,605 --> 00:37:18,373 - I promise it'll just be until... - For as long as you need. 892 00:37:18,407 --> 00:37:21,243 You can't take me down (sighs) 893 00:37:21,277 --> 00:37:22,577 You can't take me down 894 00:37:22,612 --> 00:37:24,146 Listen, if you want me to stay... 895 00:37:24,180 --> 00:37:26,715 I'll be all right, okay? 896 00:37:26,749 --> 00:37:28,884 And you have your big special date. 897 00:37:28,918 --> 00:37:32,187 You can't break me down (cellphone rings) 898 00:37:32,768 --> 00:37:34,506 Hey, Mitchie. 899 00:37:36,125 --> 00:37:39,060 So, it looks like that nothing turned out to be something. 900 00:37:39,095 --> 00:37:41,963 Toxic levels of vitamin K, likely from an oral dose, 901 00:37:41,998 --> 00:37:43,799 unless we can somehow find this guy's body 902 00:37:43,833 --> 00:37:47,202 and find an injection point, but natural causes... no way. 903 00:37:47,751 --> 00:37:48,918 The other M.E. missed it. 904 00:37:49,257 --> 00:37:51,206 Can't you see there's more to me than my mistakes? 905 00:37:51,240 --> 00:37:52,073 Run the tox again. 906 00:37:52,906 --> 00:37:54,464 - Run it again? Why? I mean... - Run it! 907 00:37:54,640 --> 00:37:56,011 I didn't ask for your opinion. 908 00:37:56,218 --> 00:37:58,296 It's not anything till I say it is, you understand? 909 00:37:59,082 --> 00:38:00,476 Run it. 910 00:38:02,218 --> 00:38:04,452 I believe 911 00:38:04,487 --> 00:38:08,857 She won't take me somewhere I'm not supposed to be 912 00:38:08,891 --> 00:38:10,458 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 913 00:38:10,493 --> 00:38:15,163 You can't steal the things that God has given me 914 00:38:15,343 --> 00:38:16,943 Hi, Gerald. 915 00:38:16,968 --> 00:38:20,235 No more pain and no more shame and misery 916 00:38:20,269 --> 00:38:23,371 Ba-ba, Ba-buh-buh, Ba-da, Ba-da 917 00:38:23,460 --> 00:38:25,202 Thank you for coming. 918 00:38:26,466 --> 00:38:29,611 You can't break me down 919 00:38:29,645 --> 00:38:31,546 You sure you want to do this? 920 00:38:31,581 --> 00:38:32,710 Well... 921 00:38:34,383 --> 00:38:36,084 I'm here, aren't I? 922 00:38:36,118 --> 00:38:40,388 I can see that place of trouble 923 00:38:40,423 --> 00:38:41,590 (knock on door) 924 00:38:41,827 --> 00:38:43,661 And I'm on the verge 925 00:38:46,062 --> 00:38:47,991 For the love of everybody 926 00:38:51,124 --> 00:38:52,373 Rosewood: Wow. 927 00:38:52,398 --> 00:38:55,170 I did something wrong 928 00:38:56,812 --> 00:38:59,507 - Villa, I have to tell you something. - I think it can wait. 929 00:38:59,542 --> 00:39:01,176 No, actually, it... it can't. 930 00:39:01,210 --> 00:39:03,144 Actually, it can. 931 00:39:08,651 --> 00:39:10,118 No, no. 932 00:39:15,413 --> 00:39:17,468 Wow. I really misread this thing. 933 00:39:17,493 --> 00:39:18,970 No, no, you didn't misread it. 934 00:39:18,995 --> 00:39:21,229 This is... this is what I've always wanted, but... 935 00:39:21,381 --> 00:39:23,155 (Breathes deeply) 936 00:39:23,666 --> 00:39:24,966 there's something I have to tell you. 937 00:39:25,001 --> 00:39:26,835 Rosie, what's wrong? Are... Are you okay? 938 00:39:26,869 --> 00:39:31,148 Villa, at high levels, vitamin K turns toxic. 939 00:39:31,507 --> 00:39:34,376 It becomes lethal, and it's very hard to detect in an autopsy. 940 00:39:34,410 --> 00:39:36,111 - What are you talking about? - At Ward's party, 941 00:39:36,145 --> 00:39:38,013 you said something to me that didn't make sense. 942 00:39:38,047 --> 00:39:39,547 You said that you and Eddie 943 00:39:39,572 --> 00:39:41,599 were intimate the night before he died 944 00:39:41,624 --> 00:39:42,927 and that he was able to sleep. 945 00:39:42,952 --> 00:39:45,754 Now, what you described, it does not sound like a man 946 00:39:45,788 --> 00:39:47,538 who was an hour away from a pulmonary embolism. 947 00:39:47,563 --> 00:39:50,034 So... I didn't think it was gonna be anything, 948 00:39:50,059 --> 00:39:51,476 but I had to check. 949 00:39:51,509 --> 00:39:54,319 I reached out to the M.E.'s office in New York 950 00:39:54,344 --> 00:39:55,827 and had them pull Eddie's autopsy report. 951 00:39:55,852 --> 00:39:58,812 You did what? I have gone over this 100 times, 952 00:39:58,837 --> 00:40:00,507 but the science still comes back the same. 953 00:40:02,294 --> 00:40:05,132 I don't think Eddie died of natural causes. 954 00:40:07,504 --> 00:40:09,538 I believe he was murdered. 955 00:40:09,628 --> 00:40:11,390 I'm sorry. What? 956 00:40:12,785 --> 00:40:13,652 Listen... 957 00:40:14,084 --> 00:40:15,985 I-I didn't want to believe it, 958 00:40:16,010 --> 00:40:18,319 so I re-ran the tox screen, and... just to be sure, 959 00:40:18,344 --> 00:40:19,616 - and I think... - You think? 960 00:40:20,571 --> 00:40:22,305 Or do you believe? 961 00:40:22,706 --> 00:40:25,030 - Villa... - Just stop talking. 962 00:40:26,729 --> 00:40:28,663 Oh, my God. Oh, my God. 963 00:40:28,688 --> 00:40:30,148 I feel so stupid. 964 00:40:32,054 --> 00:40:33,913 I-I should have seen this coming. 965 00:40:33,938 --> 00:40:35,210 No, there's no way you could have known that. 966 00:40:35,235 --> 00:40:37,115 No, not that. This. You. 967 00:40:37,140 --> 00:40:39,007 This is what you do, isn't it? 968 00:40:40,187 --> 00:40:42,944 - You push people away. - That's not what I'm doing. 969 00:40:42,978 --> 00:40:44,523 You think I missed my own husband's murder? 970 00:40:44,548 --> 00:40:46,999 Rosie, I was there. I was with him 971 00:40:47,437 --> 00:40:49,117 all night, just the two of us. 972 00:40:49,151 --> 00:40:50,852 - I would have known. - That's not how it works. 973 00:40:50,886 --> 00:40:52,749 Eddie could have received a toxic dose 974 00:40:52,859 --> 00:40:54,187 any time within his last 4... 975 00:40:54,212 --> 00:40:55,632 Okay. Okay, just stop. Stop it. 976 00:40:55,657 --> 00:40:56,851 I wouldn't tell you if I wasn't sure. 977 00:40:56,876 --> 00:40:58,312 You wouldn't tell me?! 978 00:40:58,503 --> 00:41:00,504 Oh, so, you go behind my back, 979 00:41:00,529 --> 00:41:02,530 start running labs on my dead husband, 980 00:41:02,555 --> 00:41:04,569 and I'm, what, on a need-to-know basis? 981 00:41:05,679 --> 00:41:07,718 W-Why are you telling me this now? 982 00:41:07,743 --> 00:41:09,277 'Cause I care about you. 983 00:41:10,280 --> 00:41:11,984 'Cause you deserve to know. 984 00:41:13,030 --> 00:41:15,399 - I thought you'd want to know. - This isn't about me. 985 00:41:16,153 --> 00:41:19,397 And it sure as hell isn't about Eddie. This is about you. 986 00:41:19,499 --> 00:41:20,616 You... Let me tell you something. 987 00:41:20,641 --> 00:41:21,674 I've met a lot of screwed-up people, 988 00:41:21,699 --> 00:41:23,928 but you, Rosie, Whoo, you're in your own league. 989 00:41:23,953 --> 00:41:25,538 Villa, don't... don't do that. 990 00:41:25,563 --> 00:41:27,413 Do you even know how hard I've fought 991 00:41:27,438 --> 00:41:29,506 to... to put my life back together? 992 00:41:29,531 --> 00:41:31,327 But... But that doesn't matter, does it, 993 00:41:31,352 --> 00:41:32,886 'cause you need to be the hero. 994 00:41:32,911 --> 00:41:34,412 You went looking for this. Well, thank you. 995 00:41:34,540 --> 00:41:35,991 Thank you for showing me who you really are 996 00:41:36,016 --> 00:41:37,726 before either one of us made a mistake tonight. 997 00:41:37,751 --> 00:41:39,148 I think you should go. I'm not gonna leave you right now. 998 00:41:39,251 --> 00:41:40,648 I'm not gonna leave you. I'm not gonna leave you. 999 00:41:40,673 --> 00:41:42,484 I think you need to leave right now. I... Get out. 1000 00:41:44,048 --> 00:41:46,515 Leave. Go. Get out. 1001 00:41:48,160 --> 00:41:49,218 Y-You know what? 1002 00:41:49,243 --> 00:41:51,722 I do owe you a thank you for something, Rosie. 1003 00:41:52,499 --> 00:41:55,491 Thank you for saving me from you. 1004 00:41:59,257 --> 00:42:02,077 I deserve someone who sees me as an equal... 1005 00:42:02,876 --> 00:42:05,335 who doesn't see me as a broken woman 1006 00:42:05,360 --> 00:42:07,913 that makes them feel better about themselves. 1007 00:42:08,931 --> 00:42:11,335 And you've proven time and again 1008 00:42:11,360 --> 00:42:13,061 that you're not capable of doing that, 1009 00:42:13,086 --> 00:42:15,321 so if you've never heard me before, hear me now... 1010 00:42:15,346 --> 00:42:16,373 I need you to get out, 1011 00:42:16,398 --> 00:42:18,327 and I am not just talking about my house. 1012 00:42:19,125 --> 00:42:22,640 (voice breaking) I need you to get out of my life. 1013 00:42:31,481 --> 00:42:33,498 1014 00:43:11,265 --> 00:43:16,386 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1015 00:43:16,436 --> 00:43:20,986 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.