All language subtitles for Rosewood s01e20 Keratin and Kissy Face.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,119 --> 00:00:01,902 (birds chirping) 2 00:00:04,370 --> 00:00:06,306 (The Outfield's "Your Love" plays) 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,344 Somebody, help! 4 00:00:11,544 --> 00:00:13,646 - Help! - Josie's on a vacation far away 5 00:00:13,679 --> 00:00:16,149 Somebody, help! 6 00:00:16,610 --> 00:00:19,052 Come around and talk it over 7 00:00:19,086 --> 00:00:21,293 I'm not gonna say anything, I swear! 8 00:00:21,399 --> 00:00:23,957 So many things that I wanna say 9 00:00:23,990 --> 00:00:27,460 You know I like my girls a little bit older 10 00:00:27,493 --> 00:00:29,963 I just wanna use your love 11 00:00:29,996 --> 00:00:32,499 Tonight 12 00:00:32,532 --> 00:00:34,734 (music fades, stops) 13 00:00:34,767 --> 00:00:36,736 (breathing heavily) 14 00:00:36,770 --> 00:00:38,339 Somebody, help! 15 00:00:38,371 --> 00:00:40,974 I ain't got many friends to talk to 16 00:00:41,007 --> 00:00:42,575 Help me! 17 00:00:42,608 --> 00:00:44,478 No one's around when I'm in trouble 18 00:00:44,510 --> 00:00:46,179 Help! Somebody, help! 19 00:00:46,213 --> 00:00:48,716 Aah! 20 00:00:48,749 --> 00:00:50,952 (music fades) 21 00:00:56,548 --> 00:00:58,408 (eerie scream) 22 00:01:05,099 --> 00:01:06,800 (inhales sharply) 23 00:01:08,469 --> 00:01:10,771 (bell dings) 24 00:01:10,803 --> 00:01:13,874 Hi. I was wondering if I could have a moment of your time. 25 00:01:15,041 --> 00:01:16,743 It's about this girl. 26 00:01:16,776 --> 00:01:18,912 Her name was Kelly Downs. 27 00:01:20,948 --> 00:01:23,416 Well, don't you look amazing. 28 00:01:23,450 --> 00:01:25,085 Well, thank you for the compliment. 29 00:01:25,118 --> 00:01:27,229 You get to go to a fancy French dinner with a gorgeous woman, and we just... 30 00:01:27,308 --> 00:01:29,623 Get to attend a forensic enrichment seminar 31 00:01:29,656 --> 00:01:34,794 with another gorgeous woman and a cerebral but sexy pathologist? 32 00:01:35,490 --> 00:01:36,263 Me. 33 00:01:36,296 --> 00:01:37,797 It was Mitchie's idea. 34 00:01:37,831 --> 00:01:39,532 But don't worry, girls. 35 00:01:39,565 --> 00:01:41,466 I got you taken care of. 36 00:01:41,967 --> 00:01:43,303 Oh, whoa! 37 00:01:43,337 --> 00:01:45,371 Oh. Chez Phillippe?! 38 00:01:45,404 --> 00:01:47,874 Tart, cr??me brul?e, coq au vin. 39 00:01:47,908 --> 00:01:49,643 We can't be bought with food. 40 00:01:49,676 --> 00:01:52,213 Baby, stop coq-au-vin-blocking. 41 00:01:52,987 --> 00:01:53,880 Wait. This one's a... 42 00:01:53,914 --> 00:01:54,882 A femur. 43 00:01:54,914 --> 00:01:56,382 Have fun. Play nice. 44 00:01:56,415 --> 00:01:57,585 Oh, yeah. All right, mm-hmm. 45 00:01:57,617 --> 00:01:58,751 (cellphone rings, beeps) 46 00:01:58,784 --> 00:02:00,653 Hey, sweetheart. 47 00:02:01,186 --> 00:02:02,624 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 48 00:02:02,782 --> 00:02:05,158 (siren wailing) 49 00:02:05,192 --> 00:02:07,427 (indistinct conversations) 50 00:02:10,597 --> 00:02:12,332 Rosie. 51 00:02:12,366 --> 00:02:14,001 Hey, Villa, thanks for showing up so fast. 52 00:02:14,033 --> 00:02:15,502 How's Erica? 53 00:02:15,535 --> 00:02:17,570 (sighs) Debriefing with the chief of surgery. 54 00:02:17,604 --> 00:02:19,172 - She's pretty shaken. - I'm sure. 55 00:02:19,205 --> 00:02:21,508 Murder victim ends up on your table, it can rattle you. 56 00:02:21,541 --> 00:02:23,477 Yeah. Said she never gets used to losing a patient, 57 00:02:23,509 --> 00:02:25,678 especially one so young who fought so hard. 58 00:02:25,711 --> 00:02:27,946 Poor girl got stabbed seven times. 59 00:02:27,980 --> 00:02:29,516 Did they I.D. the victim yet? 60 00:02:29,550 --> 00:02:31,652 No, but before she died, she said a name... "Kelly." 61 00:02:31,684 --> 00:02:33,287 Erica thought that might be her name. 62 00:02:33,319 --> 00:02:35,322 Or the name of her killer. 63 00:02:35,354 --> 00:02:36,923 Whoever she is, if that name means something, 64 00:02:36,956 --> 00:02:38,358 we'll figure it out. 65 00:02:38,391 --> 00:02:40,193 I'm gonna go talk to Erica, get her statement. 66 00:02:44,664 --> 00:02:47,200 I am sorry about my penmanship. 67 00:02:47,234 --> 00:02:49,969 I usually am more elegant with my hands. 68 00:02:50,003 --> 00:02:53,007 I'm not always this sloppy. I'm easy. 69 00:02:53,039 --> 00:02:55,709 I-I mean, I-I make it look easy. 70 00:02:56,451 --> 00:02:58,378 Not really. 71 00:02:58,412 --> 00:03:00,547 (chuckles nervously) 72 00:03:01,319 --> 00:03:02,983 (exhales sharply) 73 00:03:06,819 --> 00:03:09,222 What... was that? 74 00:03:09,255 --> 00:03:12,392 An incredibly delectable piece of man-meat 75 00:03:12,426 --> 00:03:15,129 that strutted his stuff right through my office. 76 00:03:15,162 --> 00:03:16,497 So, what's the problem? 77 00:03:16,529 --> 00:03:17,965 All you got to do is 78 00:03:17,997 --> 00:03:19,499 you sprinkle some of that Anita magic 79 00:03:19,533 --> 00:03:21,468 onto the next conversation, and you're golden. 80 00:03:21,501 --> 00:03:23,469 I mean, it's... Rosie, it's not that easy. 81 00:03:23,503 --> 00:03:24,872 I mean, what we do... 82 00:03:24,904 --> 00:03:26,539 our back-and-forth... that's just for sport. 83 00:03:26,573 --> 00:03:28,474 But when Anita really likes somebody... 84 00:03:28,508 --> 00:03:30,410 Okay, well, when you're ready to make your next move, 85 00:03:30,444 --> 00:03:32,813 just text me, and I'll give you a pep talk 86 00:03:32,846 --> 00:03:35,582 because we can't have what just happened ever happen again. 87 00:03:35,616 --> 00:03:37,084 You are so good to me. 88 00:03:37,116 --> 00:03:39,085 Well, anything for sweet Anita. 89 00:03:39,118 --> 00:03:41,254 And since I am scratching your back, 90 00:03:41,288 --> 00:03:42,556 why don't you return the favor 91 00:03:42,588 --> 00:03:44,258 and keep me in the loop on this body? 92 00:03:44,290 --> 00:03:46,359 I have a personal connection to the case. 93 00:03:46,392 --> 00:03:47,927 You don't mind, do you? 94 00:03:47,961 --> 00:03:49,362 Mind? 95 00:03:49,396 --> 00:03:52,333 I would never turn down any ruddle time. 96 00:03:52,366 --> 00:03:53,434 More what? 97 00:03:53,467 --> 00:03:55,169 Ruddle... "Rosie cuddles." 98 00:03:55,201 --> 00:03:58,172 Okay, that is a phrase that we are going to 99 00:03:58,204 --> 00:04:02,342 just slide into the drawer and forget about. 100 00:04:02,375 --> 00:04:05,578 Judging by the callous on her ring finger, she's married. 101 00:04:05,612 --> 00:04:08,115 Husband and family probably wondering where she is, 102 00:04:08,148 --> 00:04:10,918 hoping she's not here like this. 103 00:04:13,319 --> 00:04:15,421 Definitely mold. 104 00:04:15,454 --> 00:04:17,724 And the dirt under her fingernails 105 00:04:17,757 --> 00:04:20,627 is a sign that she didn't have regular access to clean water. 106 00:04:20,660 --> 00:04:22,596 But she was a fighter. 107 00:04:22,629 --> 00:04:25,398 Erica told me she couldn't believe how long she held on. 108 00:04:25,432 --> 00:04:27,434 Brave until the bitter end. 109 00:04:27,466 --> 00:04:30,903 He left one thing out... she's a career criminal. 110 00:04:30,937 --> 00:04:33,706 Name's Stephanie Grant. Ran her prints. 111 00:04:33,740 --> 00:04:36,410 Apparently this woman never met a law she wouldn't break. 112 00:04:36,442 --> 00:04:38,312 I'm heading over to her last known address right now. 113 00:04:38,345 --> 00:04:40,114 - You coming? - Man, what do you think? 114 00:04:41,514 --> 00:04:43,550 Yep. Black mold. 115 00:04:43,583 --> 00:04:45,919 And the rest of this place is looking very dirty. 116 00:04:45,951 --> 00:04:48,021 Sounds an awful lot like your profile of the victim. 117 00:04:49,422 --> 00:04:51,091 Well, you know, I don't like to point out stuff like that, 118 00:04:51,124 --> 00:04:53,961 but since you did... (siren wailing) 119 00:04:53,994 --> 00:04:56,597 I point out there are times when it's not fun to be right. 120 00:04:56,629 --> 00:04:58,564 This is one of those times. 121 00:04:58,598 --> 00:05:00,734 No bueno. 122 00:05:00,766 --> 00:05:03,136 Well, my mom's not here, so that's one in the plus column. 123 00:05:03,170 --> 00:05:05,306 She and Cap are really getting on my nerves. 124 00:05:05,338 --> 00:05:07,240 You know I haven't been home in two days? 125 00:05:07,273 --> 00:05:09,509 I sleep, I shower, I'm up and out before sunrise. 126 00:05:09,543 --> 00:05:11,011 Villa, you know, you can't avoid going home, okay? 127 00:05:11,043 --> 00:05:12,413 It's actually kind of weird. 128 00:05:12,446 --> 00:05:13,781 And it's also unhealthy for your soul. 129 00:05:13,814 --> 00:05:15,648 I have a bunch of tank tops in my trunk. 130 00:05:15,682 --> 00:05:17,184 - I'm good for a while. - Yeah, okay. Yeah, I'm sure you do. 131 00:05:17,216 --> 00:05:18,818 Listen, now that, you know, you've convinced yourself 132 00:05:18,851 --> 00:05:20,653 that you're good, can we maybe talk about me for a minute? 133 00:05:20,687 --> 00:05:22,689 Yes, let's put a pin in this murder investigation 134 00:05:22,723 --> 00:05:24,091 and talk all things Rosie. 135 00:05:24,124 --> 00:05:25,626 This is not a Rosie thing, okay? 136 00:05:25,658 --> 00:05:29,430 This is... I'm talking about me, Erica, the future. 137 00:05:29,463 --> 00:05:32,933 Oh, you mean the future Erica who's mad at Rosie 138 00:05:32,966 --> 00:05:35,102 for not solving the case of the victim on her table 139 00:05:35,134 --> 00:05:36,937 because he distracted me with questions 140 00:05:36,970 --> 00:05:39,039 that should be happening in another place, at another time? 141 00:05:39,072 --> 00:05:40,941 You know, Villa, it's the way you say things sometimes 142 00:05:40,973 --> 00:05:42,041 that's not great. 143 00:05:42,074 --> 00:05:44,478 (cellphone vibrating) 144 00:05:46,213 --> 00:05:48,047 - What are you doing? - Shh, shh, shh. 145 00:05:48,081 --> 00:05:49,083 You hear that? 146 00:05:50,149 --> 00:05:51,451 Let's see. 147 00:05:51,485 --> 00:05:54,155 (vibrating continues) 148 00:05:59,225 --> 00:06:00,461 Jackpot. 149 00:06:00,494 --> 00:06:02,129 Nice work, partner. 150 00:06:02,161 --> 00:06:05,832 Oh, it looks like Stephanie... or should I say Julie?... 151 00:06:05,865 --> 00:06:08,701 has an appointment tomorrow to do some bad things. 152 00:06:08,735 --> 00:06:11,705 Get your big-boy pants on, Rosie. We're going on a raid. 153 00:06:11,737 --> 00:06:13,339 I was born to raid. 154 00:06:13,372 --> 00:06:16,110 S01E20 Keratin and Kissy Face 155 00:06:16,376 --> 00:06:20,281 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 156 00:06:23,853 --> 00:06:24,505 All right, listen up. 157 00:06:24,584 --> 00:06:25,957 We don't know what we're walking into here. 158 00:06:26,049 --> 00:06:28,526 This girl's rap sheet reads like hall-of-fame credentials... 159 00:06:28,559 --> 00:06:31,563 armed robbery, possession with intent, assault. 160 00:06:31,669 --> 00:06:34,334 Everyone needs to be ready and in communication at all times. 161 00:06:34,396 --> 00:06:37,288 And let's try our best to get everyone out alive and unharmed. 162 00:06:37,420 --> 00:06:39,505 One of those people might have a clue as to who killed our girl. 163 00:06:39,600 --> 00:06:41,302 Or someone in here did her in. 164 00:06:41,335 --> 00:06:42,804 - Snipers in position? - Sniper: Affirmative. 165 00:06:42,836 --> 00:06:43,904 Copy. 166 00:06:43,937 --> 00:06:44,838 All right, we're on a raid. 167 00:06:44,872 --> 00:06:46,141 Hey, Cap, what do I do? 168 00:06:46,174 --> 00:06:48,009 Stay in the van. Try not to get killed. 169 00:06:48,042 --> 00:06:49,678 Uh, wait. Villa, you said that we were going on a raid. 170 00:06:49,710 --> 00:06:50,912 I slipped up and got caught in the moment, 171 00:06:50,944 --> 00:06:52,713 and that moment is gone. 172 00:06:52,747 --> 00:06:54,150 But what if something happens and you guys need me, okay? 173 00:06:54,243 --> 00:06:55,834 Does anybody here know how to make occlusive dressing 174 00:06:55,866 --> 00:06:57,701 out of a driver's license? I don't think so. 175 00:06:57,734 --> 00:06:59,570 Besides, you know, I have this vest on, and I should be okay. 176 00:06:59,604 --> 00:07:01,106 Yeah, because no one gets shot in the face. 177 00:07:01,138 --> 00:07:02,840 Actually, you know, you guys mind if I keep this 178 00:07:02,873 --> 00:07:04,542 in case we make raids part of the regular rotation? 179 00:07:04,575 --> 00:07:06,111 This is your first and last raid. 180 00:07:06,144 --> 00:07:07,345 You know, Villa, you might want to see how I raid 181 00:07:07,378 --> 00:07:08,580 before you make that decision. 182 00:07:08,613 --> 00:07:10,082 Okay, Rosie stays stapled in the seat. 183 00:07:10,114 --> 00:07:11,615 If he tries to move, you got my permission 184 00:07:11,649 --> 00:07:14,119 to shoot him anywhere belt to chin. 185 00:07:14,152 --> 00:07:16,288 Belt... Oh, you mean not... not in the face, though, right, Cap? 186 00:07:16,320 --> 00:07:18,522 Belt to chin 'cause that hits my vest, the vest I got on. 187 00:07:18,556 --> 00:07:21,325 (door slams) Cap! Not in the face! 188 00:07:25,897 --> 00:07:27,433 (box thuds) 189 00:07:30,000 --> 00:07:32,370 (indistinct conversations) 190 00:07:32,402 --> 00:07:34,539 Let's go! Ship leaves in an hour! Come on! 191 00:07:34,572 --> 00:07:36,274 - Man 1: Back and to the right. - Man 2: Come on. 192 00:07:36,306 --> 00:07:37,641 - We're good. - All right. All right. You heard him. 193 00:07:37,674 --> 00:07:39,944 Let's get it done. Let's get out of here. 194 00:07:39,977 --> 00:07:41,946 We got them. Everybody move now. 195 00:07:43,515 --> 00:07:45,317 - Villa: Drop your weapons now! - All right, get down! 196 00:07:45,349 --> 00:07:46,717 - Police! - Get down on your knees! 197 00:07:46,750 --> 00:07:47,885 All right, all right! 198 00:07:47,919 --> 00:07:49,454 Get down! Get down! 199 00:07:49,486 --> 00:07:51,322 Drop the phone. 200 00:07:51,356 --> 00:07:52,991 - Right there, right here. - All right. 201 00:07:53,024 --> 00:07:55,060 - See that, Villa? - Villa: Huh? 202 00:07:55,092 --> 00:07:56,827 Smooth as a baby's tookus. 203 00:07:56,861 --> 00:07:58,163 We'll all be home for dinner. 204 00:07:58,195 --> 00:07:59,897 (engine starts) 205 00:07:59,931 --> 00:08:02,267 Bogey at my 12:00, weapons ready! 206 00:08:03,868 --> 00:08:05,871 (gunshots) 207 00:08:07,772 --> 00:08:08,873 Aah! 208 00:08:10,475 --> 00:08:11,643 Ugh! 209 00:08:15,947 --> 00:08:18,217 Hold your fire! Hold fire! 210 00:08:19,884 --> 00:08:22,020 All right, full sweep! 211 00:08:22,053 --> 00:08:24,523 All right, spread it out! 212 00:08:24,555 --> 00:08:27,658 Hey, now was that necessary? 213 00:08:27,692 --> 00:08:30,695 - Any other surprises? - All clear! 214 00:08:30,727 --> 00:08:32,530 I'm guessing they don't have permits for these. 215 00:08:32,563 --> 00:08:34,432 All right, let's walk it out, boys! Walk it out! 216 00:08:34,465 --> 00:08:36,500 Let's start recovery and collection! 217 00:08:36,534 --> 00:08:37,826 Man: Copy that! 218 00:08:37,918 --> 00:08:41,039 Mitchie: And finally, when determining homicidal strangulation, 219 00:08:41,072 --> 00:08:43,341 one must never forget to examine the... anyone... 220 00:08:43,374 --> 00:08:45,177 Ooh, I know this one. (clears throat) 221 00:08:45,210 --> 00:08:46,311 but Pippy? 222 00:08:46,343 --> 00:08:48,279 (clears throat) 223 00:08:48,313 --> 00:08:49,713 Yes, Pippy? 224 00:08:49,746 --> 00:08:51,616 The hyoid bone for fractures. 225 00:08:51,649 --> 00:08:53,318 Except? 226 00:08:53,351 --> 00:08:54,952 If the victim is an adolescent 227 00:08:54,986 --> 00:08:56,654 because the bone is still malleable. 228 00:08:56,688 --> 00:08:58,056 What? 229 00:08:58,088 --> 00:09:00,157 Another gold star for Pippy. Are we done now? 230 00:09:00,191 --> 00:09:02,794 Why? Are you in a hurry to go smoke in the girls bathroom? 231 00:09:02,827 --> 00:09:04,796 It's okay. I'm gonna get through to you, Tara. 232 00:09:04,828 --> 00:09:06,564 You're like the Matt Damon to my Robin Williams... 233 00:09:06,807 --> 00:09:09,633 or the Lou Diamond Phillips to my Edward James Olmos. 234 00:09:09,667 --> 00:09:12,571 You stand... me deliver. 235 00:09:12,603 --> 00:09:13,804 Who are these people? 236 00:09:13,837 --> 00:09:15,539 I'm not a troubled teenager. 237 00:09:15,572 --> 00:09:17,842 I'm a DNA expert fluent in biochemistry, 238 00:09:17,875 --> 00:09:19,811 genetics, and molecular biology. 239 00:09:19,843 --> 00:09:22,680 I can extract a DNA profile, okay, 240 00:09:22,713 --> 00:09:25,583 from a piece of hair this big 241 00:09:25,616 --> 00:09:27,351 from just a few keratinocytes, okay? 242 00:09:27,385 --> 00:09:29,053 Back at the FBI... heard of it?... 243 00:09:29,087 --> 00:09:30,322 they called me the "keratin queen." 244 00:09:30,355 --> 00:09:32,757 Yeah, they did. Damn. 245 00:09:32,789 --> 00:09:34,759 Rebellious TMI is hot. 246 00:09:34,792 --> 00:09:35,760 - Did that turn you on? - A little bit. 247 00:09:35,793 --> 00:09:37,095 Okay. 248 00:09:37,127 --> 00:09:38,429 Hey, can I talk to you for a second? 249 00:09:38,462 --> 00:09:40,064 Mnh-mnh. 250 00:09:40,097 --> 00:09:42,166 See, babe, that's what happens when you rebel... 251 00:09:42,199 --> 00:09:43,867 you get things like detention. 252 00:09:43,900 --> 00:09:45,469 (chuckles) 253 00:09:50,331 --> 00:09:51,375 Look, I-I just get really anxious 254 00:09:51,409 --> 00:09:53,510 when I don't have a dead body to lay my hands on. 255 00:09:53,544 --> 00:09:54,946 That didn't sound right. 256 00:09:54,978 --> 00:09:57,281 Me being here is like 257 00:09:57,314 --> 00:10:01,757 trying to fit this gigantic, odd-shaped peg... 258 00:10:01,876 --> 00:10:02,453 Uh-huh. 259 00:10:02,486 --> 00:10:04,755 Into just the tightest little... This is also awful. 260 00:10:04,789 --> 00:10:06,191 Why did I even... 261 00:10:06,223 --> 00:10:08,125 That was much, much more disturbing... 262 00:10:08,159 --> 00:10:09,727 - Yeah. - That analogy. 263 00:10:09,760 --> 00:10:13,030 Look, I'm just trying to contribute, okay, 264 00:10:13,063 --> 00:10:14,598 to... to pull my own weight. 265 00:10:14,631 --> 00:10:17,068 And if you're not into that, then I'll stop. 266 00:10:17,101 --> 00:10:18,903 Great. 267 00:10:20,818 --> 00:10:22,612 Class dismissed forever. 268 00:10:25,290 --> 00:10:27,097 Let's go, Gregory. 269 00:10:32,283 --> 00:10:34,318 (chuckles) 270 00:10:35,919 --> 00:10:38,122 Hey, Phil Avanzato on the case. 271 00:10:38,155 --> 00:10:39,223 Rosie. 272 00:10:39,256 --> 00:10:40,991 Okay. 273 00:10:41,024 --> 00:10:42,494 You just keep doing your thing, man. 274 00:10:42,526 --> 00:10:44,161 I just want to say that Anita is an incredible girl, 275 00:10:44,194 --> 00:10:46,164 a real spark plug, in case you're curious. 276 00:10:46,197 --> 00:10:49,134 I'm curious... Do you use those handcuffs on your dates, mami? 277 00:10:49,167 --> 00:10:50,468 All right, you're first. Come on. 278 00:10:50,500 --> 00:10:51,468 (chuckles) Ow! 279 00:10:51,501 --> 00:10:52,971 Yeah? 280 00:10:53,004 --> 00:10:54,839 You think you're a tough guy talking to me like that? 281 00:10:54,871 --> 00:10:57,141 Let's see how you do without the bars here to protect you. 282 00:10:57,174 --> 00:11:00,245 Relax. Relax, all right? 283 00:11:00,278 --> 00:11:02,447 I'm a cop... Vladimir Dominguez, ATF. 284 00:11:02,480 --> 00:11:04,816 Vladimir? Really? You're a cop? 285 00:11:04,848 --> 00:11:06,617 That's the best you could come up with? 286 00:11:06,650 --> 00:11:08,585 No, but I'm not lying. 287 00:11:08,619 --> 00:11:10,422 What do you want, a code word or something? 288 00:11:10,454 --> 00:11:12,289 You want to prove you're a cop? 289 00:11:12,322 --> 00:11:13,658 Then explain what you were doing out there. 290 00:11:13,691 --> 00:11:15,593 Hell no. 291 00:11:15,625 --> 00:11:18,163 Look, lady, I don't know you, and I don't trust you. 292 00:11:18,196 --> 00:11:20,932 So, just go get Detective Hornstock for me, please. 293 00:11:20,965 --> 00:11:24,035 It's Captain Hornstock now. 294 00:11:25,291 --> 00:11:26,837 Ira made captain? 295 00:11:27,631 --> 00:11:29,441 (exhales sharply) 296 00:11:29,473 --> 00:11:31,075 Wow. 297 00:11:32,677 --> 00:11:34,946 So, uh, why am I still cuffed? 298 00:11:34,978 --> 00:11:36,280 To keep us safe. 299 00:11:36,313 --> 00:11:37,716 I mean, otherwise, you can attack us, 300 00:11:37,749 --> 00:11:39,451 which, I mean, if you did, I'd be fine, but... 301 00:11:39,483 --> 00:11:41,452 Speaking of safety, did you... did you keep that vest? 302 00:11:41,486 --> 00:11:43,654 Oh, you mean the raid swag. 303 00:11:43,688 --> 00:11:45,523 Um, well, that's the stuff that you get to take home 304 00:11:45,555 --> 00:11:47,057 once the raid is done, right? 305 00:11:47,091 --> 00:11:48,693 We take home criminals. That's our raid swag. 306 00:11:48,726 --> 00:11:50,562 You better give us back that vest. 307 00:11:50,595 --> 00:11:53,031 Oh, come on, Villa. Now, did I ask you to return the autopsy swag? 308 00:11:53,063 --> 00:11:54,332 No. Did I? 309 00:11:54,365 --> 00:11:57,034 (police radio chatter) 310 00:11:59,537 --> 00:12:02,207 Uh, yeah, this reminds me of when I was a kid. 311 00:12:02,240 --> 00:12:03,875 What are you doing with the damn walkie? 312 00:12:03,908 --> 00:12:05,377 Who is this guy? (door opens) 313 00:12:05,409 --> 00:12:06,844 One of Miami's finest... 314 00:12:06,877 --> 00:12:08,212 - Thanks, Captain. - Pains in the ass. 315 00:12:08,246 --> 00:12:11,048 (door closes) (fingers snap) 316 00:12:11,082 --> 00:12:12,649 Almost didn't recognize you 317 00:12:12,683 --> 00:12:14,152 without the sideburns and the plaid. 318 00:12:14,184 --> 00:12:15,919 It's been a long time, Ira. 319 00:12:15,952 --> 00:12:18,356 So, what's so hush-hush you couldn't talk to my detective? 320 00:12:18,389 --> 00:12:19,691 Look, I'm sorry. 321 00:12:19,723 --> 00:12:21,092 I've been undercover for a long time. 322 00:12:21,125 --> 00:12:22,626 It's hard to know who to trust. 323 00:12:24,095 --> 00:12:27,665 And I'm this close to taking down the whole ring. 324 00:12:27,697 --> 00:12:30,000 So, now you tell me 325 00:12:30,034 --> 00:12:33,237 what a homicide unit wants with my ATF operation. 326 00:12:40,812 --> 00:12:42,180 Our victim. 327 00:12:42,212 --> 00:12:44,348 Was she part of your investigation? 328 00:12:45,332 --> 00:12:46,049 Yes. 329 00:12:46,082 --> 00:12:48,385 How long were you tracking her? 330 00:12:49,527 --> 00:12:52,189 I wasn't tracking her. 331 00:12:52,222 --> 00:12:54,726 I was working with her. 332 00:12:55,649 --> 00:12:57,311 She was a cop. 333 00:13:03,829 --> 00:13:05,239 Agent Tiffany Lee... 334 00:13:06,507 --> 00:13:08,196 one of the best in the field. 335 00:13:08,275 --> 00:13:11,362 She had a gift. She was one of those people. 336 00:13:12,545 --> 00:13:14,615 You ever train somebody and you... 337 00:13:14,647 --> 00:13:16,182 you're thinking the whole time 338 00:13:16,215 --> 00:13:18,284 one day you're gonna be working for them? 339 00:13:20,286 --> 00:13:22,189 Yes, I have. 340 00:13:22,222 --> 00:13:23,523 That was Tiffany. 341 00:13:23,555 --> 00:13:25,725 (cellphone vibrates) 342 00:13:25,758 --> 00:13:27,560 Can we see your case file? 343 00:13:27,594 --> 00:13:29,695 Maybe we can cross-reference that with what we've got, 344 00:13:29,728 --> 00:13:31,098 find a connection. 345 00:13:31,131 --> 00:13:32,533 I'm sorry. 346 00:13:32,599 --> 00:13:35,368 As long as the investigation is opened, I can't give you that. 347 00:13:35,401 --> 00:13:37,937 (cellphone vibrates) 348 00:13:39,104 --> 00:13:40,706 It's Anita. 349 00:13:40,739 --> 00:13:42,108 Rosie, come on. 350 00:13:42,142 --> 00:13:43,410 Oh. I'm sorry, Captain. 351 00:13:43,443 --> 00:13:44,645 It's Anita. She wants you to respond. 352 00:13:44,677 --> 00:13:45,778 Did she send you the same things? 353 00:13:45,811 --> 00:13:47,246 All right, enough, okay? 354 00:13:47,280 --> 00:13:49,750 From now on, my office is a no-phone zone. 355 00:13:49,782 --> 00:13:50,850 You got it? 356 00:13:54,653 --> 00:13:57,323 Uh, could you guys excuse me for a minute, please? 357 00:13:57,357 --> 00:13:59,559 (door opens) 358 00:13:59,592 --> 00:14:01,328 (door closes) 359 00:14:01,361 --> 00:14:03,264 Cream, two sugars, right? 360 00:14:05,364 --> 00:14:07,433 You don't have to make an excuse to go outside of the room 361 00:14:07,467 --> 00:14:08,802 and talk about me, Ira. 362 00:14:08,834 --> 00:14:10,304 I appreciate that. 363 00:14:10,337 --> 00:14:12,148 (indistinct conversations) 364 00:14:13,111 --> 00:14:14,608 Look, Cap, I know he's your friend and all, but... 365 00:14:14,641 --> 00:14:15,942 He's hiding something. 366 00:14:15,974 --> 00:14:17,643 One of youse goes down, God forbid, 367 00:14:17,676 --> 00:14:20,113 I'm doing everything I can to find the guy who did it. 368 00:14:20,146 --> 00:14:22,315 But he's in there with no ideas. 369 00:14:22,348 --> 00:14:23,916 A world full of criminals, 370 00:14:23,949 --> 00:14:26,252 and no one seems the least bit suspicious to him? 371 00:14:26,286 --> 00:14:28,588 Really? His girl's perfect? Come on. 372 00:14:28,621 --> 00:14:30,791 Also weird that he mentioned keeping his operation going. 373 00:14:30,824 --> 00:14:33,260 Agent's murdered in the field, operation is suspended. 374 00:14:33,292 --> 00:14:35,328 That's protocol. 375 00:14:35,362 --> 00:14:36,963 Anita I.D.'d the murder weapon. 376 00:14:36,996 --> 00:14:39,433 Standard government-issue ATF tactical knife, 377 00:14:39,465 --> 00:14:40,933 the kind used by all ATF agents. 378 00:14:40,967 --> 00:14:42,269 Including Dominguez. 379 00:14:42,301 --> 00:14:44,204 - And the victim. - Then what do we do? 380 00:14:44,237 --> 00:14:46,707 We cut him loose, we work on getting more evidence, 381 00:14:46,739 --> 00:14:48,709 and we keep our eyes on him. 382 00:14:48,742 --> 00:14:51,511 I'll look into possible suspects in the gun-trafficking ring 383 00:14:51,544 --> 00:14:53,380 and check their whereabouts the night of the murder. 384 00:14:53,412 --> 00:14:55,114 Well, any new leads, you keep me posted. 385 00:14:55,147 --> 00:14:56,782 You get all your stuff back from evidence? 386 00:14:56,815 --> 00:14:59,820 Yeah. I was traveling light. You know how it is. 387 00:14:59,853 --> 00:15:01,387 What about your knife? 388 00:15:03,370 --> 00:15:04,890 Guess I lost it in the raid. 389 00:15:04,924 --> 00:15:06,560 Well, that's a shame. 390 00:15:06,593 --> 00:15:08,127 Well, I'll have some of my guys double back. 391 00:15:08,161 --> 00:15:09,329 Maybe we'll find it. 392 00:15:09,362 --> 00:15:11,464 Sounds good. 393 00:15:11,497 --> 00:15:12,531 Oh, Skip, I'm sorry. 394 00:15:12,565 --> 00:15:13,666 Son of a bitch. 395 00:15:13,699 --> 00:15:14,901 Your wife was my best officer. 396 00:15:14,934 --> 00:15:16,169 - You killed my wife. - Hey, hey, hey! 397 00:15:16,201 --> 00:15:17,570 You killed her! You killed her! 398 00:15:17,603 --> 00:15:18,671 I did everything I could to keep her safe! 399 00:15:18,704 --> 00:15:20,073 Vlad, Vlad, we got this. Go. 400 00:15:20,105 --> 00:15:22,842 (birds chirping) 401 00:15:22,876 --> 00:15:24,511 (air hisses, drill whirs) 402 00:15:24,544 --> 00:15:25,846 Ohh. 403 00:15:28,515 --> 00:15:29,750 (air hisses) 404 00:15:29,782 --> 00:15:31,250 Mitchie, you sure you're gonna be able 405 00:15:31,283 --> 00:15:33,319 to put that thing back together? 406 00:15:33,353 --> 00:15:35,856 Oh, uh, yeah. Of course, yeah. 407 00:15:35,888 --> 00:15:39,358 I just... You know, I just needed to... 408 00:15:40,328 --> 00:15:41,328 check the fluids 409 00:15:41,361 --> 00:15:44,364 and, uh, lubricate the spro... 410 00:15:44,397 --> 00:15:46,031 the... the sprockets and the seals. 411 00:15:46,065 --> 00:15:48,100 - Oh, the seals, yeah. - Yeah, so... 412 00:15:48,133 --> 00:15:49,769 What are you doing? 413 00:15:49,802 --> 00:15:53,339 I've been thinking. I-I was too harsh before. 414 00:15:53,372 --> 00:15:57,844 Maybe learning my way around a bone could be fun. 415 00:15:58,592 --> 00:15:59,846 Wait. That didn't sound right. 416 00:15:59,878 --> 00:16:01,214 It sounded great. 417 00:16:01,247 --> 00:16:03,717 Mitchie, you don't need to try so hard. 418 00:16:05,151 --> 00:16:07,087 Am I trying too hard? 419 00:16:07,119 --> 00:16:09,522 Uh, yeah. 420 00:16:09,555 --> 00:16:12,526 Trust me. I know. You know, I do the same thing. 421 00:16:12,559 --> 00:16:16,797 Rosie hand-picked me from the FBI, 422 00:16:16,829 --> 00:16:19,965 and I still thought I wasn't good enough, you know? 423 00:16:19,998 --> 00:16:22,601 I felt I had to over-deliver every single day 424 00:16:22,635 --> 00:16:24,471 just to impress him. 425 00:16:24,503 --> 00:16:26,440 You know, I'm so glad to hear you say that 426 00:16:26,473 --> 00:16:29,575 because I-I feel like... I feel like we have a lot in common, 427 00:16:29,608 --> 00:16:31,777 and I just didn't know how to calibrate that. 428 00:16:31,810 --> 00:16:34,413 - I didn't know how to... - What... What do... What do you mean? 429 00:16:34,446 --> 00:16:37,583 Well, I just mean that we're a lot alike, you know? 430 00:16:37,617 --> 00:16:42,422 You're an overachiever, an underdog, an outsider, a... 431 00:16:42,454 --> 00:16:45,658 I'm... not an outsider. 432 00:16:45,692 --> 00:16:48,060 Well, no, I'm not saying that like it's a bad thing. 433 00:16:48,093 --> 00:16:50,596 We could be a couple outsiders together. 434 00:16:51,185 --> 00:16:53,800 I'm very much a part of this family. 435 00:16:53,832 --> 00:16:55,801 I'm engaged to Pippy. 436 00:16:55,835 --> 00:16:59,105 I'm practically a Rosewood, so... 437 00:16:59,137 --> 00:17:01,774 Okay, but your last name is Izikoff. 438 00:17:02,608 --> 00:17:04,644 "Izn't" it? 439 00:17:04,676 --> 00:17:06,445 Wow. You really know everything, don't you? 440 00:17:06,479 --> 00:17:08,682 I don't know everything. 441 00:17:09,570 --> 00:17:10,583 I'm just awkward. 442 00:17:10,617 --> 00:17:11,618 I'm just awkward. 443 00:17:11,650 --> 00:17:13,486 You are. 444 00:17:13,520 --> 00:17:14,788 (door closes) 445 00:17:14,820 --> 00:17:16,622 Boy, I thought we were bonding. 446 00:17:17,956 --> 00:17:20,193 She just went right into the elevator. 447 00:17:20,225 --> 00:17:22,695 She didn't even stop. 448 00:17:22,729 --> 00:17:25,765 I'm not gonna able to put that back together. 449 00:17:25,798 --> 00:17:28,301 (indistinct conversations) 450 00:17:35,340 --> 00:17:36,609 (sniffles) 451 00:17:36,643 --> 00:17:38,211 I just can't believe she's gone. 452 00:17:38,243 --> 00:17:40,347 When was the last time you saw her? 453 00:17:40,379 --> 00:17:43,015 A month ago. She snuck out. 454 00:17:43,049 --> 00:17:46,185 She took a bus. She met me in Fort Lauderdale. 455 00:17:46,218 --> 00:17:48,522 She's so careful, you know? 456 00:17:48,554 --> 00:17:50,823 You trace the plates on a bus, 457 00:17:50,857 --> 00:17:53,158 it just takes you right back to the station. 458 00:17:53,192 --> 00:17:55,328 Or was careful. 459 00:17:55,360 --> 00:17:57,798 Did Dominguez know about this field trip? 460 00:17:58,101 --> 00:17:59,666 Yes. 461 00:18:00,529 --> 00:18:03,302 He knew exactly how bad she wanted to get out. 462 00:18:03,336 --> 00:18:06,272 She said this is the most dangerous job she'd ever worked. 463 00:18:08,174 --> 00:18:10,143 We were gonna move. 464 00:18:10,175 --> 00:18:13,239 We were gonna start over, start a new life... 465 00:18:13,819 --> 00:18:15,415 start a family. 466 00:18:18,050 --> 00:18:21,087 I wish I would have forced her, you know? 467 00:18:21,119 --> 00:18:23,589 Maybe we wouldn't even be sitting here if I had. 468 00:18:23,623 --> 00:18:26,493 There was no changing her. Trust me. 469 00:18:26,525 --> 00:18:28,193 And you have to know 470 00:18:28,226 --> 00:18:31,230 that she knew how much you cared about her. 471 00:18:31,263 --> 00:18:34,033 And... And that love... 472 00:18:34,067 --> 00:18:37,237 that helped her accomplish everything she set out to do. 473 00:18:37,270 --> 00:18:40,373 (sniffles) Thank you for saying that. 474 00:18:40,406 --> 00:18:43,009 Skip, my... my girlfriend 475 00:18:43,041 --> 00:18:45,712 was the doctor who operated on Tiffany, 476 00:18:45,744 --> 00:18:48,180 and she mentioned that Tiffany said a name before she died. 477 00:18:48,214 --> 00:18:50,015 Uh, a name? 478 00:18:50,049 --> 00:18:52,886 Kelly. That mean anything to you? 479 00:18:52,918 --> 00:18:54,588 Ah, "Kelly"... 480 00:18:54,620 --> 00:18:56,455 Um, I-I don't think so. 481 00:18:56,489 --> 00:18:58,858 But [sniffles] when you're married to an undercover cop 482 00:18:58,890 --> 00:19:01,093 for 13 years, there's a lot of stuff you don't know. 483 00:19:01,127 --> 00:19:03,128 I understand. 484 00:19:03,162 --> 00:19:07,267 But, uh, if that name rings a bell, I'm here. 485 00:19:07,300 --> 00:19:09,636 Just let us know if there's anything else we can do for you. 486 00:19:09,668 --> 00:19:11,271 Thanks. 487 00:19:13,772 --> 00:19:16,576 (door opens, closes) 488 00:19:17,355 --> 00:19:19,111 You okay? 489 00:19:19,145 --> 00:19:22,281 You show up to this job every day 490 00:19:22,314 --> 00:19:24,717 knowing you're putting your life on the line, 491 00:19:24,751 --> 00:19:26,219 but you never think for a second 492 00:19:26,252 --> 00:19:28,588 it's gonna be one of your own that gets you. 493 00:19:28,620 --> 00:19:30,223 You think Dominguez killed her? 494 00:19:30,255 --> 00:19:33,826 I don't know, but I think he knows what happened. 495 00:19:33,859 --> 00:19:35,261 You want to tell me why you didn't mention 496 00:19:35,420 --> 00:19:38,085 Tiffany ran off to see her husband? 497 00:19:38,533 --> 00:19:39,799 (sighs) I don't know what you're talking about. 498 00:19:39,831 --> 00:19:42,301 Don't do that, Vlad, all right? 499 00:19:43,468 --> 00:19:45,772 It's just you and me in here. 500 00:19:46,804 --> 00:19:48,240 Let's not play the game. 501 00:19:48,273 --> 00:19:50,275 Look, I didn't tell you because I didn't want you 502 00:19:50,309 --> 00:19:53,312 to question her integrity as an officer. 503 00:19:53,346 --> 00:19:55,415 But when I first found out, I told Tiffany that it was best 504 00:19:55,447 --> 00:19:58,417 to step away completely than to compromise her mission. 505 00:19:58,451 --> 00:20:01,287 She apologized, but she wanted to see the mission through. 506 00:20:01,320 --> 00:20:02,755 Which is why you're about to 507 00:20:02,789 --> 00:20:05,125 make the biggest mistake of your career. 508 00:20:05,157 --> 00:20:07,926 You and me, we're a lot alike, okay? 509 00:20:07,960 --> 00:20:09,763 If someone killed one of my guys, 510 00:20:09,795 --> 00:20:12,598 I'm gonna find out who did it and make them pay. 511 00:20:12,631 --> 00:20:15,634 But if you do that, if you cross that line, 512 00:20:15,667 --> 00:20:17,503 you're no better than them. 513 00:20:17,537 --> 00:20:20,874 Rotting away in a cell for a murder you can't take back? 514 00:20:20,906 --> 00:20:23,175 Let me do this one for you. 515 00:20:23,208 --> 00:20:26,879 Let me catch this guy. Let me make it right. 516 00:20:33,185 --> 00:20:35,954 Mnh. I don't think this opens her front door. 517 00:20:35,987 --> 00:20:38,624 Maybe that's the key to all of Tiffany's secrets. 518 00:20:38,657 --> 00:20:42,227 And this might be a good place to start looking. 519 00:20:42,261 --> 00:20:44,497 Wait. She was living over on Glades, right? 520 00:20:44,530 --> 00:20:46,899 - So... - We check the bus depot on 14th. 521 00:20:46,933 --> 00:20:49,903 What? Anita's not above taking the bus. 522 00:20:49,935 --> 00:20:52,039 I sure hope we find the guy who did this. 523 00:20:55,774 --> 00:20:58,011 Woman: 75 Miami to Orlando. 524 00:20:58,043 --> 00:20:59,845 This was her safe house. 525 00:21:01,748 --> 00:21:02,716 There's a 30-minute delay... 526 00:21:02,749 --> 00:21:04,150 Who are these people? 527 00:21:04,183 --> 00:21:05,819 15 Miami... 528 00:21:05,851 --> 00:21:08,394 There's nothing in here about guns. 529 00:21:08,856 --> 00:21:10,875 There's only one number saved in here. 530 00:21:12,958 --> 00:21:13,926 (keypad beeps) 531 00:21:13,960 --> 00:21:15,228 (ringing) 532 00:21:15,261 --> 00:21:18,098 (cellphone vibrating) 533 00:21:21,614 --> 00:21:22,836 - Hello? - Tiffany. 534 00:21:22,868 --> 00:21:24,771 What happened to you? I was worried. 535 00:21:24,803 --> 00:21:26,705 This is Detective Annalise Villa. Who's this? 536 00:21:26,739 --> 00:21:29,409 Detective Frank Escajeda, Cold Case Division. 537 00:21:29,442 --> 00:21:32,278 Is Tiffany okay? 538 00:21:32,310 --> 00:21:34,880 No. She's not. 539 00:21:37,686 --> 00:21:39,154 I mean, I knew something was wrong 540 00:21:39,187 --> 00:21:40,389 when she didn't return my phone calls, but... 541 00:21:40,421 --> 00:21:41,989 All right, start from the beginning. 542 00:21:42,023 --> 00:21:44,999 Tiffany was helping you with a cold case off the books, 543 00:21:45,038 --> 00:21:46,780 unrelated to ATF. 544 00:21:47,136 --> 00:21:48,587 I didn't even know she was a cop. 545 00:21:48,696 --> 00:21:50,865 She reached out to me with some intel on a 12-year-old murder... 546 00:21:50,898 --> 00:21:54,936 this girl right here, Kelly Downs, 18 years old. 547 00:21:54,968 --> 00:21:57,737 "Kelly"... Tiffany's last word. 548 00:21:57,771 --> 00:21:59,507 Why would an ATF agent deep in cover 549 00:21:59,540 --> 00:22:01,075 take the time to work on a cold case? 550 00:22:01,108 --> 00:22:02,510 Maybe they're related? 551 00:22:02,543 --> 00:22:03,843 Someone Tiffany's going after now 552 00:22:03,877 --> 00:22:05,012 did the cold-case murder then? 553 00:22:05,044 --> 00:22:06,514 I mean, I'd be very curious 554 00:22:06,546 --> 00:22:09,049 to find out what Dominguez was working 12 years ago. 555 00:22:09,082 --> 00:22:11,552 Okay, how about, from now on, 556 00:22:11,584 --> 00:22:14,287 we don't pretend there's only two people in the room? 557 00:22:14,321 --> 00:22:15,863 I mean, that could be fun for everybody, right? 558 00:22:15,956 --> 00:22:16,655 Maybe. 559 00:22:16,681 --> 00:22:19,192 Tiffany was stabbed seven times with a tactical knife 560 00:22:19,225 --> 00:22:21,128 given to every ATF agent on duty. 561 00:22:21,160 --> 00:22:22,862 We think her handler might be involved. 562 00:22:22,896 --> 00:22:25,533 Well, if he was involved back then, we'll know soon. 563 00:22:25,565 --> 00:22:27,434 I had Kelly's body exhumed. 564 00:22:27,467 --> 00:22:29,269 It'll be here by the end of the day. 565 00:22:29,302 --> 00:22:31,639 I'll reroute that body to Magic City. 566 00:22:31,671 --> 00:22:33,696 Is that a strip club? 567 00:22:34,223 --> 00:22:35,490 It's my lab. 568 00:22:35,780 --> 00:22:37,745 I'll make sure I find everything I can on her body. 569 00:22:37,777 --> 00:22:39,112 I'm sure you will. 570 00:22:39,146 --> 00:22:40,915 And I'll finish what Tiffany started. 571 00:22:40,947 --> 00:22:42,416 You guys gonna play nice? 572 00:22:42,448 --> 00:22:44,418 - Oh, yeah. - I'll think about it. 573 00:22:47,120 --> 00:22:50,424 Kelly Downs... She went missing 12 years ago. 574 00:22:50,456 --> 00:22:51,926 After about a month, 575 00:22:51,958 --> 00:22:54,227 the cops found her body in a shallow grave, 576 00:22:54,261 --> 00:22:56,630 blunt-force trauma to the head. 577 00:22:56,664 --> 00:22:59,734 They thought it was a robbery gone wrong, 578 00:22:59,766 --> 00:23:02,268 and no evidence was ever found to point to a killer. 579 00:23:02,302 --> 00:23:05,906 12 years without justice. 580 00:23:05,938 --> 00:23:08,074 It's up to us to bring peace to her family. 581 00:23:08,108 --> 00:23:11,078 Yes. 12 years underground. There's not much left. 582 00:23:11,110 --> 00:23:13,781 Good thing you aced Mitchie's honors bone class. 583 00:23:13,813 --> 00:23:17,283 (chuckles) More like A.P. bone-ology. 584 00:23:17,316 --> 00:23:18,618 (high-pitched voice) Ga-goo! (chuckles) 585 00:23:18,651 --> 00:23:20,487 - Didn't see you there. - Mnh. 586 00:23:20,521 --> 00:23:22,990 He's... He's everywhere. Um, baby, listen. 587 00:23:23,023 --> 00:23:24,958 I know he's super annoying, okay? 588 00:23:24,992 --> 00:23:26,860 But whatever issue you have with Mitchie, 589 00:23:26,893 --> 00:23:28,662 you got to drop it, okay? Give him a chance, all right? 590 00:23:28,696 --> 00:23:31,165 He's Rosie's boy. We got to like him 'cause he's here to stay. 591 00:23:31,372 --> 00:23:32,832 Is there a problem? 592 00:23:33,271 --> 00:23:34,368 Huh? 593 00:23:34,400 --> 00:23:36,102 Kelly's not gonna examine herself. 594 00:23:36,136 --> 00:23:37,672 - No. No, no, no, there's no problem. - No. 595 00:23:37,705 --> 00:23:39,106 - Let's do this. - I'm working. 596 00:23:39,139 --> 00:23:42,376 (speaking indistinctly) 597 00:23:42,408 --> 00:23:44,110 Okay, I get it. 598 00:23:44,143 --> 00:23:47,113 You're excited to have a lead, but you don't meet her? 599 00:23:47,147 --> 00:23:49,283 You just take her word that she can be trusted? 600 00:23:49,315 --> 00:23:51,052 That's the thing... 601 00:23:51,084 --> 00:23:53,286 most of these cases just sit there collecting dust. 602 00:23:53,320 --> 00:23:56,194 I mean, a lead... any lead... is worth chasing after. 603 00:23:56,880 --> 00:23:59,460 We did meet, actually, once. 604 00:24:00,310 --> 00:24:02,396 I had a feeling she knew something else about Kelly Downs' death 605 00:24:02,428 --> 00:24:03,831 that she wasn't telling me, 606 00:24:03,863 --> 00:24:05,565 but I didn't want to press and spook her, 607 00:24:05,599 --> 00:24:08,569 so I just went through all the original witness lists 608 00:24:08,601 --> 00:24:10,571 and met with everybody I could track down. 609 00:24:10,603 --> 00:24:12,672 (indistinct conversations) 610 00:24:13,933 --> 00:24:15,642 (inhales sharply) 611 00:24:15,676 --> 00:24:18,545 So, why would a homicide detective from Long Island 612 00:24:18,579 --> 00:24:20,915 come all the way to Miami to work in a basement? 613 00:24:22,314 --> 00:24:23,858 I grew up in Miami. 614 00:24:24,056 --> 00:24:25,319 It was just time to move back. 615 00:24:25,351 --> 00:24:27,053 But come on. Cold case? 616 00:24:27,087 --> 00:24:29,023 You look like you could be on a recruitment poster. 617 00:24:29,055 --> 00:24:31,024 (laughs) 618 00:24:31,058 --> 00:24:32,927 You think so? With this mug? 619 00:24:32,959 --> 00:24:34,694 Relax. I'm not trying to flatter you. 620 00:24:34,727 --> 00:24:36,596 Flatter, flirt. 621 00:24:36,629 --> 00:24:39,233 If I'm the recruitment poster, you're the whole damn campaign. 622 00:24:43,070 --> 00:24:44,839 Okay, so, she wasn't pregnant, 623 00:24:44,871 --> 00:24:46,706 had never given birth, judging from the... 624 00:24:46,739 --> 00:24:48,441 Skeletal indicators on her pubic bone. 625 00:24:48,475 --> 00:24:49,944 You were paying attention. 626 00:24:49,976 --> 00:24:52,178 I was gonna say medical records, but okay. 627 00:24:52,212 --> 00:24:56,717 You guys, what does the hyoid bone fracture look like again? 628 00:24:58,379 --> 00:25:00,398 Exactly like that. 629 00:25:01,823 --> 00:25:03,724 Fracture suggests she was strangled. 630 00:25:03,756 --> 00:25:06,025 But the original autopsy cited blunt-force trauma 631 00:25:06,059 --> 00:25:07,293 as the cause of death. 632 00:25:07,327 --> 00:25:08,596 Yes, but manual strangulation 633 00:25:08,629 --> 00:25:10,030 doesn't always leave visible marks. 634 00:25:10,062 --> 00:25:11,866 Especially after a month of decomposition. 635 00:25:11,898 --> 00:25:14,068 Manual strangulation. 636 00:25:14,100 --> 00:25:16,102 It's personal. 637 00:25:16,671 --> 00:25:18,105 Maybe it wasn't random. 638 00:25:18,138 --> 00:25:20,273 Maybe it was someone she knew. 639 00:25:21,144 --> 00:25:23,243 Listen, you guys keep working and let me know what you find. 640 00:25:23,276 --> 00:25:25,044 Pip, good job. 641 00:25:25,078 --> 00:25:26,647 Thank you. 642 00:25:26,679 --> 00:25:29,283 Hey, Villa, we just found something very interesting. 643 00:25:29,315 --> 00:25:31,050 I think Kelly knew her killer. 644 00:25:31,083 --> 00:25:35,488 I got Kelly a job hosting here after she graduated. 645 00:25:35,522 --> 00:25:37,591 I thought it would be a good way to help her save 646 00:25:37,623 --> 00:25:39,293 before she went off to college. 647 00:25:39,325 --> 00:25:41,060 Did she like working here? 648 00:25:41,093 --> 00:25:42,629 She loved it. 649 00:25:43,479 --> 00:25:44,831 Honestly, at the time, 650 00:25:44,864 --> 00:25:47,133 I was a single mom working two jobs, 651 00:25:47,167 --> 00:25:49,803 and there were a lot of things I missed 652 00:25:49,837 --> 00:25:51,739 while she was growing up. 653 00:25:52,147 --> 00:25:55,141 Having her here and working together, 654 00:25:55,175 --> 00:25:58,154 it was a great way to make up for lost time. 655 00:25:59,144 --> 00:26:01,730 This place would have been hers if... 656 00:26:02,949 --> 00:26:05,351 Well, K-Kelly could have done anything she wanted. 657 00:26:05,385 --> 00:26:08,289 I'm sorry. If you need a minute... 658 00:26:09,149 --> 00:26:10,456 No. 659 00:26:11,906 --> 00:26:14,260 Please, I-I... I want to help. 660 00:26:15,494 --> 00:26:18,120 Well, do you know this girl? 661 00:26:19,498 --> 00:26:20,767 Was she a friend? 662 00:26:20,801 --> 00:26:23,037 No, I-I don't know her. 663 00:26:24,322 --> 00:26:26,182 Okay. And him? 664 00:26:26,604 --> 00:26:28,978 What about him? Did he come around often? 665 00:26:30,310 --> 00:26:32,279 I've never seen this man. 666 00:26:33,807 --> 00:26:34,314 (sighs) 667 00:26:34,348 --> 00:26:37,350 I'm sorry. I-I wish I had more... 668 00:26:37,383 --> 00:26:40,353 No. It's... It's okay. You were great. 669 00:26:40,387 --> 00:26:41,956 If it's all right with you, 670 00:26:41,988 --> 00:26:44,691 maybe we could look at Kelly's belongings. 671 00:26:44,725 --> 00:26:47,461 Anything you still have of hers could be of help to us. 672 00:26:48,368 --> 00:26:50,865 You can look at everything. 673 00:26:50,898 --> 00:26:53,869 I haven't touched her room since she died. 674 00:27:02,423 --> 00:27:05,246 You'd think after all this time, this would be easier. 675 00:27:05,279 --> 00:27:07,634 It's... It's okay. 676 00:27:08,848 --> 00:27:10,483 Uh, we can take it from here. 677 00:27:10,516 --> 00:27:12,119 Thank you. 678 00:27:16,756 --> 00:27:17,924 (sighs) 679 00:27:17,957 --> 00:27:19,994 Ohh. 680 00:27:20,026 --> 00:27:22,328 When I was her age, all I had was a bed 681 00:27:22,361 --> 00:27:24,998 and a window I would sneak out of at night to go dancing. 682 00:27:25,032 --> 00:27:26,734 Yeah? What was his name? 683 00:27:26,766 --> 00:27:29,469 - Manolo Rivera. Oof. He had moves. - (scoffs) Manolo. 684 00:27:32,362 --> 00:27:33,574 Wait. 685 00:27:33,607 --> 00:27:36,543 If... If we think our killer knew her, then maybe it was... 686 00:27:36,575 --> 00:27:39,212 A crush gone wrong. 687 00:27:39,245 --> 00:27:41,114 Kid falls hard, guy isn't having it. 688 00:27:41,148 --> 00:27:42,750 Wouldn't be the first. 689 00:27:42,783 --> 00:27:44,284 You know, this is cute, 690 00:27:44,318 --> 00:27:45,719 this little back-and-forth you guys got going on. 691 00:27:45,752 --> 00:27:47,421 Do you guys paint each other's nails? 692 00:27:47,454 --> 00:27:49,023 Talk about relationships, too? 693 00:27:49,055 --> 00:27:51,391 No, "Rosilla" doesn't do relationship talk. 694 00:27:51,425 --> 00:27:53,927 Is that... Is that both you guys' names combined into one? 695 00:27:53,960 --> 00:27:55,562 Yeah. That was a fail, wasn't it? 696 00:27:55,594 --> 00:27:56,697 Yeah, that's not cool. 697 00:27:56,729 --> 00:27:57,864 - Not cool, right? - No. 698 00:27:57,898 --> 00:27:59,699 Oh, okay, I see how this is. 699 00:27:59,733 --> 00:28:01,368 You feel bad, want the new kid to fit in, 700 00:28:01,400 --> 00:28:03,137 so you gang up on the popular guy. I get it. 701 00:28:03,169 --> 00:28:05,438 A-And in this fantasy, you're the popular guy? 702 00:28:05,472 --> 00:28:06,907 Yeah, okay, whatever. You know you want to eat at my table. 703 00:28:06,939 --> 00:28:08,641 Guys, this is fun. 704 00:28:08,675 --> 00:28:09,909 How long does he normally keep this little bit going for, 705 00:28:09,943 --> 00:28:11,712 though? (sighs) 706 00:28:11,745 --> 00:28:13,647 - Don't even want to know. - Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah, 707 00:28:13,679 --> 00:28:15,114 I'd be really into it if you put those glasses on, bro. 708 00:28:15,148 --> 00:28:16,817 Costumes mean commitment. 709 00:28:16,850 --> 00:28:19,820 Last time I checked, teddy bears don't wear corrective lenses. 710 00:28:19,852 --> 00:28:21,621 Could it be Kelly's? 711 00:28:21,655 --> 00:28:23,424 No. Kelly didn't wear glasses. 712 00:28:23,456 --> 00:28:25,426 I'll go get the case files and see who those glasses belong to. 713 00:28:25,458 --> 00:28:27,894 I'll take these to be dusted for prints. 714 00:28:27,927 --> 00:28:29,330 My table. 715 00:28:29,362 --> 00:28:30,864 Whatever. 716 00:28:34,700 --> 00:28:37,570 (knock on door) Hey, Anita, any updates? 717 00:28:38,204 --> 00:28:41,942 Are you working a case, or are you working Officer Avanzato? 718 00:29:06,154 --> 00:29:08,135 Get an ambulance now! 719 00:29:09,606 --> 00:29:10,875 Did you see who attacked you? 720 00:29:10,907 --> 00:29:13,952 No. All I remember is waking up 721 00:29:14,075 --> 00:29:16,611 to you kissing me aggressively on the mouth. 722 00:29:16,645 --> 00:29:18,381 It was CPR, Anita. 723 00:29:18,414 --> 00:29:21,617 Don't step on my silver lining. 724 00:29:21,649 --> 00:29:23,319 Listen, you have a concussion. 725 00:29:23,351 --> 00:29:25,120 But luckily the X-rays show 726 00:29:25,154 --> 00:29:27,790 no sign of a skull fracture or swelling. 727 00:29:27,822 --> 00:29:30,292 I must have a guardian angel. 728 00:29:30,324 --> 00:29:31,960 Do you know who did this? 729 00:29:31,994 --> 00:29:33,728 Whoever he was, he's smart. 730 00:29:33,762 --> 00:29:35,197 He wore a hoodie, knew exactly where the cameras were 731 00:29:35,229 --> 00:29:36,831 and how to avoid them, 732 00:29:36,864 --> 00:29:38,666 which allowed him to get in and out basically undetected. 733 00:29:38,699 --> 00:29:40,369 It looks like he took some evidence 734 00:29:40,401 --> 00:29:42,871 from a case you were working on. 735 00:29:42,905 --> 00:29:45,641 Rosie, my hand won't stop shaking. 736 00:29:46,272 --> 00:29:48,010 What if it's nerve damage? 737 00:29:48,043 --> 00:29:49,712 What if this is permanent? 738 00:29:49,745 --> 00:29:51,647 No, no, you're gonna be fine. (gasping) 739 00:29:52,636 --> 00:29:53,815 What if I can't go to work? 740 00:29:53,849 --> 00:29:55,083 Listen to me. 741 00:29:55,117 --> 00:29:56,719 We're gonna find out who did this. 742 00:29:56,752 --> 00:29:58,854 And I promise you, you will be back in that lab 743 00:29:58,887 --> 00:30:00,990 and ready to ruddle in no time. 744 00:30:01,023 --> 00:30:02,858 (exhales sharply) Okay? 745 00:30:03,806 --> 00:30:05,160 (inhales sharply) 746 00:30:05,194 --> 00:30:07,430 (sighs) 747 00:30:07,463 --> 00:30:09,098 How's your friend? 748 00:30:11,533 --> 00:30:13,202 Pretty rough, but she'll live. 749 00:30:13,235 --> 00:30:16,371 Her attack, it's related to Kelly and Tiffany, isn't it? 750 00:30:16,405 --> 00:30:18,340 You have a better theory? 751 00:30:18,372 --> 00:30:20,341 I stirred up the hornet's nest here. 752 00:30:20,375 --> 00:30:22,330 This one's on me. 753 00:30:23,359 --> 00:30:24,547 Whoever killed these two women 754 00:30:24,580 --> 00:30:26,381 thought he could cover his ass by stealing evidence. 755 00:30:26,415 --> 00:30:27,950 Yeah, well, he was wrong. 756 00:30:27,983 --> 00:30:29,618 Look, maybe we can use this to flush out the killer. 757 00:30:29,650 --> 00:30:32,254 He knows we're close. He's got to be nervous. 758 00:30:32,286 --> 00:30:33,922 Hey, come on. Snap out of it. (fingers snap) 759 00:30:33,956 --> 00:30:35,357 Grab your suspect list. Let's go rattle some cages. 760 00:30:35,389 --> 00:30:37,193 - Let's go. - Yes, ma'am. 761 00:30:37,225 --> 00:30:39,562 (Pell's "Queso" playing) 762 00:30:39,594 --> 00:30:41,529 And you don't remember anything else from that night? 763 00:30:41,562 --> 00:30:43,565 Just the smell. 764 00:30:43,599 --> 00:30:47,403 The pond out the back of the bar had the sweetest smell. 765 00:30:47,436 --> 00:30:48,437 Okay. 766 00:30:48,469 --> 00:30:49,871 I got that mula mula 767 00:30:49,905 --> 00:30:52,074 Just been so long since I worked there. 768 00:30:52,107 --> 00:30:54,910 But if you wanted to hang out after my shift and grab a drink, 769 00:30:54,943 --> 00:30:56,412 it could jog my memory. 770 00:30:56,445 --> 00:30:58,280 - I'm good. - Smooth 771 00:30:58,312 --> 00:31:00,882 Blame it on the Jame-O, I really don't know why I called 772 00:31:00,916 --> 00:31:02,485 Why you call her? 773 00:31:02,517 --> 00:31:04,085 I said I really don't know why I called 774 00:31:04,119 --> 00:31:05,721 Why you call her? 775 00:31:05,754 --> 00:31:07,055 I said I really don't know why I called 776 00:31:07,089 --> 00:31:08,456 Why you call her? 777 00:31:08,489 --> 00:31:09,824 'Cause I got everything that I want 778 00:31:09,858 --> 00:31:11,226 (cellphone dinging) 779 00:31:11,260 --> 00:31:12,995 Please tell me you found something. 780 00:31:13,027 --> 00:31:14,929 Ira: We got a hit on those glasses you brought in. 781 00:31:14,963 --> 00:31:16,999 You're never gonna believe who they belong to. 782 00:31:17,032 --> 00:31:18,300 I said I really don't know why I called 783 00:31:18,332 --> 00:31:19,735 Why you call her? 784 00:31:19,767 --> 00:31:21,069 'Cause I got everything that I want 785 00:31:21,102 --> 00:31:22,804 I got, I got, I got 786 00:31:26,440 --> 00:31:28,776 (bell dings) 787 00:31:28,810 --> 00:31:31,447 (birds chirping) 788 00:31:35,184 --> 00:31:38,954 Skip: Oh, hey, man. How's it going? What are you doing here? 789 00:31:38,986 --> 00:31:41,823 You sure I can't get you something more than just water? 790 00:31:41,857 --> 00:31:43,692 No, that's not even necessary. 791 00:31:43,725 --> 00:31:45,628 I mean, you drove all the way out here. 792 00:31:45,660 --> 00:31:48,129 It's the least I can do. 793 00:31:48,162 --> 00:31:49,664 Sure. 794 00:31:50,831 --> 00:31:52,033 There you go. 795 00:31:52,066 --> 00:31:53,434 Thanks. 796 00:31:53,467 --> 00:31:54,769 You're welcome. 797 00:31:54,802 --> 00:31:56,472 I love your taste in glasses. 798 00:31:56,504 --> 00:31:59,374 - I wear the same ones, but I lost mine. - Yeah, yeah. 799 00:31:59,408 --> 00:32:01,043 You know, what I started doing is I started buying discount, 800 00:32:01,075 --> 00:32:02,610 you know, in bulk. 801 00:32:02,643 --> 00:32:04,612 That way, when you eventually do lose a pair, 802 00:32:04,646 --> 00:32:06,215 you got one on standby. 803 00:32:06,247 --> 00:32:07,850 I probably got three pairs lying around the house. 804 00:32:07,882 --> 00:32:09,317 Now, that's a good call 'cause you never know 805 00:32:09,350 --> 00:32:10,985 when you have to do some reading, right? Exactly. Yeah. 806 00:32:11,018 --> 00:32:12,720 You never know when you're gonna have to read something. 807 00:32:12,754 --> 00:32:14,490 You know, I've been meaning to ask you... 808 00:32:14,523 --> 00:32:16,324 how'd you get your nickname, Skip? 809 00:32:17,272 --> 00:32:18,994 Sorry? 810 00:32:19,026 --> 00:32:20,895 Your real name is Charles, right? 811 00:32:20,928 --> 00:32:22,497 Went by that 12 years ago 812 00:32:22,531 --> 00:32:24,300 when you were hanging out at Dos Toros? 813 00:32:25,240 --> 00:32:26,000 Dos Toros? 814 00:32:26,033 --> 00:32:27,969 I think you have me confused with somebody else. 815 00:32:28,003 --> 00:32:30,339 Nah, I don't think so. 816 00:32:30,371 --> 00:32:32,908 I got to say, I'm pretty impressed, too. 817 00:32:32,940 --> 00:32:35,810 Yeah. I mean, 12 years is a long time to get away with murder. 818 00:32:35,843 --> 00:32:39,648 See, my guess is you had an affair with Kelly. 819 00:32:39,680 --> 00:32:41,850 She's barely 18. 820 00:32:41,882 --> 00:32:44,152 Poor girl thought you were gonna be together forever, 821 00:32:44,186 --> 00:32:46,355 and when you disagreed, 822 00:32:46,388 --> 00:32:50,158 she threatened to spill it to your wife... Tiffany. 823 00:32:51,253 --> 00:32:54,103 And you being the monster that you are, you killed her. 824 00:32:54,406 --> 00:32:57,065 Years later, Tiffany finds out what you did, 825 00:32:57,099 --> 00:32:59,702 wants to put you away for it. 826 00:32:59,735 --> 00:33:01,603 And then you kill her, too. 827 00:33:04,973 --> 00:33:06,875 So, I guess I was close. 828 00:33:06,908 --> 00:33:08,543 Too close. 829 00:33:08,577 --> 00:33:10,279 (shell casing drops) 830 00:33:11,713 --> 00:33:14,216 Sorry about this. 831 00:33:14,248 --> 00:33:17,585 You seem like a pretty nice guy. 832 00:33:17,619 --> 00:33:18,620 Aah! 833 00:33:18,654 --> 00:33:20,889 (grunting) 834 00:33:20,921 --> 00:33:23,091 Hear a buzzing? 835 00:33:23,125 --> 00:33:24,793 'Cause I just ruptured your eardrums. 836 00:33:24,825 --> 00:33:26,060 Ugh. 837 00:33:26,093 --> 00:33:28,463 (grunts) 838 00:33:28,496 --> 00:33:30,265 Your rib cage just took a beating. 839 00:33:30,299 --> 00:33:32,635 But I kept those shots real low. 840 00:33:32,668 --> 00:33:35,471 A break in one of your top three ribs would rupture your aorta, 841 00:33:35,504 --> 00:33:36,938 and we don't want that. 842 00:33:36,972 --> 00:33:40,242 No, no. See, I'm here to punish you, not kill you. 843 00:33:40,274 --> 00:33:42,311 Let me ask you a question, Skip. 844 00:33:42,343 --> 00:33:44,379 What kind of parasite lays his hands on a lady? 845 00:33:44,412 --> 00:33:46,648 - That's right. That's right. - Aah! 846 00:33:46,682 --> 00:33:48,550 There's no correct answer for that one. 847 00:33:48,582 --> 00:33:49,651 So, this one's for Kelly. 848 00:33:49,684 --> 00:33:50,985 Ohh! 849 00:33:51,019 --> 00:33:53,421 - For Tiffany. - Ugh! Aah! 850 00:33:53,454 --> 00:33:55,657 And this one's for sweet Anita, you son of a bitch. 851 00:33:55,691 --> 00:33:58,160 (indistinct talking) 852 00:33:59,678 --> 00:34:00,262 I got it. 853 00:34:00,294 --> 00:34:02,298 What the hell happened? 854 00:34:02,331 --> 00:34:04,233 This coward shot me. 855 00:34:04,265 --> 00:34:06,302 (handcuffs clicking, Skip coughing) 856 00:34:06,334 --> 00:34:07,769 Raid swag. 857 00:34:07,803 --> 00:34:09,772 Saves lives. 858 00:34:09,805 --> 00:34:11,573 (police radio chatter) 859 00:34:11,606 --> 00:34:14,043 His gun's under this chair. 860 00:34:16,539 --> 00:34:18,249 So, the husband did it? 861 00:34:18,282 --> 00:34:20,220 He knew his wife had called Escajeda. 862 00:34:20,318 --> 00:34:21,886 He thought if he stole her phone from your lab, 863 00:34:21,918 --> 00:34:23,587 we'd never connect him to any of it. 864 00:34:23,621 --> 00:34:25,256 And when he couldn't get it from us, 865 00:34:25,289 --> 00:34:27,057 he came back later to steal it. 866 00:34:27,090 --> 00:34:29,259 Now, that's some next-level nonsense. 867 00:34:29,293 --> 00:34:30,961 Are you feeling okay? 868 00:34:30,994 --> 00:34:32,697 Better and bolder. 869 00:34:32,729 --> 00:34:35,199 Life is too short to not go for what you want. 870 00:34:35,231 --> 00:34:37,235 (knock on door) 871 00:34:37,268 --> 00:34:38,970 (gasps) 872 00:34:39,003 --> 00:34:41,539 I figured you could use a little passion... flowers. 873 00:34:41,572 --> 00:34:43,041 Thank you. 874 00:34:43,074 --> 00:34:46,144 I do need some passion, and you giving it to me. 875 00:34:46,177 --> 00:34:47,879 Thank you. 876 00:34:47,911 --> 00:34:50,881 Um, hello? Can I have a little space, please? 877 00:34:51,643 --> 00:34:53,117 Thank you. 878 00:34:54,097 --> 00:34:55,586 So, how you holding up? 879 00:34:55,619 --> 00:34:58,456 Fine, but since I did survive a near-death experience today, 880 00:34:58,489 --> 00:35:00,425 I was hoping that you would accompany me 881 00:35:00,458 --> 00:35:02,593 to lifeguard station number 42. 882 00:35:02,626 --> 00:35:06,164 8:00 p.m. tonight, you, me, and the clear night sky. 883 00:35:07,264 --> 00:35:08,833 Escajeda! 884 00:35:08,865 --> 00:35:10,467 Teamwork makes the dream work. 885 00:35:10,501 --> 00:35:12,336 Well, if your dream is solving cold-case murders, 886 00:35:12,369 --> 00:35:13,603 which in your case, it is. 887 00:35:13,637 --> 00:35:15,173 Mm. See? 888 00:35:15,206 --> 00:35:16,474 That's the kind of positive affirmation you miss out on 889 00:35:16,507 --> 00:35:18,108 when you work in a basement. 890 00:35:18,141 --> 00:35:20,577 And this is the kind of excitement you miss out on 891 00:35:20,610 --> 00:35:22,412 when you want two doors and a backseat. 892 00:35:22,445 --> 00:35:24,414 - This a '99? - You know your bikes. 893 00:35:24,447 --> 00:35:25,682 Well, you know, if it's cool and you can ride it, 894 00:35:25,715 --> 00:35:27,085 I've looked into it. 895 00:35:27,117 --> 00:35:28,485 Never know when I might want to change it up. 896 00:35:28,519 --> 00:35:29,787 Oh, you finally gonna listen to me 897 00:35:29,820 --> 00:35:31,189 and rid yourself of that bumblebee? 898 00:35:31,222 --> 00:35:33,091 Oh, no. I'll be living off the sweet nectar 899 00:35:33,124 --> 00:35:34,492 as long as she'll let me, okay? Thank you. 900 00:35:34,525 --> 00:35:36,827 Again, you two with the bits. I love it. 901 00:35:36,860 --> 00:35:38,762 Anyways, I was hoping, if you're done, 902 00:35:38,795 --> 00:35:41,431 maybe we can combine paperwork for both cases. 903 00:35:41,465 --> 00:35:43,167 I mean, unless I'm interrupting something. 904 00:35:43,199 --> 00:35:44,701 Oh, no, not at all. You guys go ahead and do your thing. 905 00:35:44,735 --> 00:35:46,037 Villa, cuatro dos? 906 00:35:46,070 --> 00:35:47,138 It's "cuarenta y dos." 907 00:35:47,170 --> 00:35:48,705 "To-may-toe," "tah-mah-tay." 908 00:35:48,739 --> 00:35:50,507 Meet you back at the station? 909 00:35:50,541 --> 00:35:52,176 Be home before curfew. 910 00:35:52,208 --> 00:35:54,277 Actually, uh, I was kind of hoping 911 00:35:54,311 --> 00:35:57,315 we could grab drinks at this cool bar I found. 912 00:35:57,347 --> 00:35:59,883 I mean, it's kind of a hole in the wall over on Poe Avenue, 913 00:35:59,916 --> 00:36:02,686 but it's got good drinks, you know, good beers, jukebox. 914 00:36:02,719 --> 00:36:04,688 Oh, wait. Wait. You talking about Off Limits? 915 00:36:04,722 --> 00:36:06,224 That's my spot. 916 00:36:06,257 --> 00:36:08,358 Well, now it's my spot. (chuckles) 917 00:36:08,391 --> 00:36:10,694 And if you get me drunk enough, maybe I might even tell you 918 00:36:10,728 --> 00:36:12,630 how I went from being the face of the homicide department 919 00:36:12,662 --> 00:36:15,800 to the keeper of the cold-case files. 920 00:36:15,833 --> 00:36:20,137 You don't really need my help with the paperwork, do you? 921 00:36:20,170 --> 00:36:22,172 I just thought we had a nice connection. 922 00:36:22,206 --> 00:36:24,742 You're good people, Escajeda. 923 00:36:24,775 --> 00:36:27,979 I just don't think I can give you that. 924 00:36:28,012 --> 00:36:31,249 Really don't think I can give anyone that right now. 925 00:36:31,282 --> 00:36:33,885 - The thing is... - No, look, hey, no need. 926 00:36:33,918 --> 00:36:35,486 I get it. 927 00:36:35,519 --> 00:36:38,423 You don't have to explain yourself to me. 928 00:36:38,456 --> 00:36:40,724 All right, Villa, have a nice day. 929 00:36:42,059 --> 00:36:44,028 How many tours did you do? 930 00:36:44,061 --> 00:36:45,997 My brother's on his third. 931 00:36:46,030 --> 00:36:47,498 That's one too many for me. 932 00:36:47,530 --> 00:36:50,601 Well, if the lavender oil in your pocket 933 00:36:50,633 --> 00:36:53,103 and the melatonin on your desk ever stops working 934 00:36:53,137 --> 00:36:55,006 and you need someone to talk to... 935 00:36:55,039 --> 00:36:57,241 I thought you said no to drinks? 936 00:36:57,273 --> 00:36:59,876 They really helped me with a lot of my stuff, 937 00:36:59,909 --> 00:37:02,112 having a sibling over there. 938 00:37:02,146 --> 00:37:04,215 Yeah. Thanks. 939 00:37:04,248 --> 00:37:05,950 I'll think about it. 940 00:37:07,818 --> 00:37:10,021 If you change your mind about those drinks, 941 00:37:10,054 --> 00:37:12,023 you know where to find me. 942 00:37:12,056 --> 00:37:14,057 Just hit "B" on the elevator. 943 00:37:14,090 --> 00:37:15,893 (chuckles) 944 00:37:22,199 --> 00:37:25,036 Ah, Gregory... 945 00:37:25,589 --> 00:37:28,650 you are looking especially thin. 946 00:37:31,242 --> 00:37:33,144 - Greg... - So, um... 947 00:37:34,114 --> 00:37:36,881 Hey. I owe you an explanation for earlier. 948 00:37:36,914 --> 00:37:40,318 You really hit a nerve with the whole, you know, outsider thing. 949 00:37:40,351 --> 00:37:41,818 Oh, I'm so sorry. 950 00:37:41,851 --> 00:37:43,487 No, no. I was... 951 00:37:43,521 --> 00:37:46,423 My mom showed up, and she presented this whole 952 00:37:46,456 --> 00:37:48,458 "walk away for a ton of cash" scenario. 953 00:37:49,807 --> 00:37:51,100 I don't want to get into it. 954 00:37:51,179 --> 00:37:53,331 Anyway, um, I wouldn't start planning 955 00:37:53,364 --> 00:37:56,501 who's gonna play you in the next inspirational movie, 956 00:37:56,534 --> 00:38:00,972 um, but... nice work, teach. 957 00:38:01,005 --> 00:38:03,807 You... Yeah, well... you know, 958 00:38:03,840 --> 00:38:07,612 I-I stood, and, uh... and Pippy delivered. 959 00:38:07,644 --> 00:38:09,246 - She delivered. Right. - Yeah. 960 00:38:09,280 --> 00:38:10,515 (both chuckle) 961 00:38:10,548 --> 00:38:13,284 And obviously it would be Chris Pratt. 962 00:38:13,316 --> 00:38:17,922 Yes. Yes. Quite the uplifting narrative. 963 00:38:17,954 --> 00:38:20,290 And as annoyingly upbeat as you are, 964 00:38:20,324 --> 00:38:21,925 I think you're fitting right in. 965 00:38:21,958 --> 00:38:23,426 Really? 966 00:38:23,460 --> 00:38:25,329 Rosie loves you. Pippy loves you. 967 00:38:25,362 --> 00:38:27,697 I'm super impressed, so... 968 00:38:27,731 --> 00:38:29,800 (grunts) 969 00:38:29,833 --> 00:38:31,536 I know. (laughs) 970 00:38:31,568 --> 00:38:33,003 I'm sorry. 971 00:38:33,036 --> 00:38:34,471 - You just scared me. - I know. I know. 972 00:38:34,505 --> 00:38:36,374 It's just, like, I know you think it's lame 973 00:38:36,407 --> 00:38:40,144 that I care so much about what you guys think, but it's... 974 00:38:40,177 --> 00:38:42,012 No. Do you think that I think that it's lame? 975 00:38:42,045 --> 00:38:43,947 No, no, no. I-I get it. 976 00:38:43,981 --> 00:38:46,651 And I actually... I think it's really, really endearing. 977 00:38:46,684 --> 00:38:48,553 Yeah. 978 00:38:48,586 --> 00:38:49,954 - You know? - Yeah. 979 00:38:49,987 --> 00:38:51,655 Yeah. 980 00:38:55,092 --> 00:38:56,794 Really. 981 00:38:56,827 --> 00:38:59,130 What are you... doing there? 982 00:38:59,162 --> 00:39:01,932 What are you doing? Oh, my God. 983 00:39:03,066 --> 00:39:04,568 That... Are you crazy? 984 00:39:04,601 --> 00:39:05,670 (door opens) Am I? 985 00:39:05,702 --> 00:39:07,537 Oh, wow. 986 00:39:08,809 --> 00:39:11,171 So, what are we learning now? 987 00:39:13,744 --> 00:39:16,514 (birds chirping) 988 00:39:19,826 --> 00:39:21,718 We caught him, Tiffany. 989 00:39:25,776 --> 00:39:27,891 Now you've both found peace. 990 00:39:37,563 --> 00:39:39,103 (sighs) 991 00:39:43,374 --> 00:39:46,311 (indistinct conversations) 992 00:39:52,682 --> 00:39:54,185 Why haven't we ever done this before? 993 00:39:54,217 --> 00:39:55,853 Well, if you look in your drawer of rain checks, 994 00:39:55,885 --> 00:39:57,287 my invite's in there somewhere. 995 00:39:57,320 --> 00:39:58,688 (sighs) I'm sorry I do that. 996 00:39:58,722 --> 00:40:01,245 - It's just... - It's completely okay. 997 00:40:01,997 --> 00:40:05,396 I come here a lot, especially after a case like today. 998 00:40:05,429 --> 00:40:07,664 It reminds me of what the world has to offer. 999 00:40:10,744 --> 00:40:12,893 Look. It's the Big Dipper. 1000 00:40:13,210 --> 00:40:15,571 There's Orion's Belt. 1001 00:40:16,165 --> 00:40:18,118 See those stars over there? 1002 00:40:18,579 --> 00:40:21,411 That's Berenice's Hair. She's an Egyptian queen. 1003 00:40:21,759 --> 00:40:24,715 She gave her hair to a goddess for her husband's safety... 1004 00:40:25,275 --> 00:40:26,816 not to bore you. 1005 00:40:27,940 --> 00:40:29,886 (chuckles) A lock of hair for a husband. 1006 00:40:29,920 --> 00:40:32,056 I wish it were that easy. 1007 00:40:33,824 --> 00:40:35,723 Ah, you know, Villa, 1008 00:40:35,987 --> 00:40:38,763 I'm on a train and I don't think it's stopping. 1009 00:40:39,462 --> 00:40:41,298 I'm not sure how I feel about that. 1010 00:40:48,972 --> 00:40:50,941 So, what do you think? 1011 00:40:50,974 --> 00:40:53,077 (sighs heavily) 1012 00:40:53,110 --> 00:40:57,187 How would I have any idea what the right thing is for you two? 1013 00:40:58,744 --> 00:41:00,881 Because you're one of my best friends. 1014 00:41:02,266 --> 00:41:04,854 And, good or bad, 1015 00:41:04,887 --> 00:41:08,793 you're my first call, so... 1016 00:41:10,778 --> 00:41:12,595 Look, I knew from the second I spoke to Eddie 1017 00:41:12,628 --> 00:41:14,431 that he was it for me. 1018 00:41:14,465 --> 00:41:15,932 I can't really explain why. 1019 00:41:15,965 --> 00:41:18,001 It was just... 1020 00:41:18,757 --> 00:41:20,337 a feeling... 1021 00:41:21,765 --> 00:41:24,931 a feeling so incredible that I spent... 1022 00:41:25,749 --> 00:41:28,646 I spent the rest of our time together chasing after it, 1023 00:41:29,496 --> 00:41:31,215 savoring every moment. 1024 00:41:32,715 --> 00:41:36,786 And each day, I'd wake up happy and excited 1025 00:41:36,820 --> 00:41:41,124 knowing I was gonna feel that... that thing again. 1026 00:41:42,593 --> 00:41:43,960 When you know you've found your person, 1027 00:41:43,994 --> 00:41:48,164 it's... it's exhilarating. 1028 00:41:51,436 --> 00:41:55,024 And if you think Erica is that one for you... 1029 00:41:56,240 --> 00:41:59,143 that special person... 1030 00:42:00,293 --> 00:42:02,337 you got to go for it. 1031 00:42:03,142 --> 00:42:07,217 And I'll be here with you every step of the way. 1032 00:42:12,878 --> 00:42:14,892 (sighs) 1033 00:42:18,115 --> 00:42:20,064 (both laugh) 1034 00:42:21,004 --> 00:42:23,164 - I'm gonna push you off. - I'm gonna push you off. 1035 00:42:23,281 --> 00:42:25,135 Ah, no, hey... 1036 00:42:25,835 --> 00:42:28,009 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 1037 00:42:28,059 --> 00:42:32,609 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.