All language subtitles for Rosewood s01e13 BFFs.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,041 --> 00:00:03,043 Rosewood: 1014. 2 00:00:03,043 --> 00:00:04,083 Conducting an investigation. 3 00:00:04,083 --> 00:00:05,084 1034. 4 00:00:05,084 --> 00:00:06,086 Disturbance. 5 00:00:06,086 --> 00:00:07,136 1038. 6 00:00:07,136 --> 00:00:08,257 (Panting) 7 00:00:08,257 --> 00:00:10,109 Suspicious persons. 8 00:00:10,109 --> 00:00:12,051 Beautiful day out, isn't it, Mr. Safran? 9 00:00:12,051 --> 00:00:14,263 Yeah. (Clears throat) 10 00:00:14,263 --> 00:00:16,245 All right, can you open wide? 11 00:00:16,245 --> 00:00:18,117 (Muffled) Is this gonna hurt? 12 00:00:18,117 --> 00:00:19,298 No. don't worry. 13 00:00:19,298 --> 00:00:21,100 Okay. 14 00:00:21,100 --> 00:00:22,132 1054. Fraud. 15 00:00:22,132 --> 00:00:24,024 (Groans) You'll be fine. 16 00:00:24,024 --> 00:00:25,204 Dr. willing is gonna be right in. 17 00:00:25,204 --> 00:00:26,306 No. 18 00:00:26,306 --> 00:00:27,257 Hello, Robert. 19 00:00:27,257 --> 00:00:29,039 Hiya, Gus. 20 00:00:29,039 --> 00:00:30,000 Morning. (Groans) 21 00:00:30,000 --> 00:00:30,280 Morning. (Groans) 22 00:00:30,280 --> 00:00:32,192 Check on Ms. Cole in 4. 23 00:00:32,192 --> 00:00:35,155 She still needs a floss and a brush. 24 00:00:36,125 --> 00:00:38,298 288. (Chuckles) 25 00:00:38,298 --> 00:00:40,149 Lewd conduct. 26 00:00:40,149 --> 00:00:43,162 You hear herb shapiro bought an 80-footer? 27 00:00:43,162 --> 00:00:44,213 Herb? Yeah. 28 00:00:44,213 --> 00:00:46,115 Tried to talk him out of it. 29 00:00:46,115 --> 00:00:48,067 Two best days in a yacht owner's life 30 00:00:48,067 --> 00:00:49,168 are the day he buys it 31 00:00:49,168 --> 00:00:51,070 and the day he throws himself overboard. 32 00:00:51,070 --> 00:00:52,072 (Laughs) 33 00:00:52,072 --> 00:00:53,152 (Laughs) I'm kidding. 34 00:00:53,152 --> 00:00:54,344 The day you sell that money pit. 35 00:00:54,344 --> 00:00:57,097 Oh. Yep. 36 00:00:57,097 --> 00:00:59,128 You try to learn from other people's mistakes, 37 00:00:59,128 --> 00:01:00,000 but you know herb. Yeah. 38 00:01:00,000 --> 00:01:00,189 But you know herb. Yeah. 39 00:01:00,189 --> 00:01:03,082 All right. Let's see what we got here. 40 00:01:03,082 --> 00:01:04,293 Breathe. You won't feel a thing. 41 00:01:04,293 --> 00:01:05,344 (Groans) 42 00:01:05,344 --> 00:01:07,307 Just relax, Bob. No. 43 00:01:07,307 --> 00:01:09,129 Okay. Uh... 44 00:01:09,129 --> 00:01:10,349 There we go. Behind you. 45 00:01:10,349 --> 00:01:12,182 Just relax. It's okay. 46 00:01:12,182 --> 00:01:13,173 1029. 47 00:01:13,173 --> 00:01:14,254 Robbery. 48 00:01:14,254 --> 00:01:15,335 Bob, it's okay. 49 00:01:15,335 --> 00:01:17,337 What the hell is behind you? 50 00:01:17,337 --> 00:01:19,118 Bob. Bob, just relax. 51 00:01:19,118 --> 00:01:20,310 Bob. Cindy, can you get in here?! 52 00:01:20,310 --> 00:01:21,290 Behind you! 53 00:01:22,341 --> 00:01:24,084 Aah! 54 00:01:24,084 --> 00:01:25,114 1031. 55 00:01:25,114 --> 00:01:26,245 Homicide. 56 00:01:28,248 --> 00:01:29,278 You ready for this? 57 00:01:29,278 --> 00:01:30,000 You can only prepare so much. 58 00:01:30,000 --> 00:01:30,349 You can only prepare so much. 59 00:01:30,349 --> 00:01:32,171 Let's catch the bad guy. 60 00:01:35,123 --> 00:01:38,277 Gus willing, dds. I'm working a dead dentist? 61 00:01:38,277 --> 00:01:40,310 There's two things you should know about the late Dr. willing. 62 00:01:40,310 --> 00:01:42,311 This guy had clients like the Forbes list. 63 00:01:42,311 --> 00:01:44,213 We're talking billion-dollar overbites. 64 00:01:44,213 --> 00:01:46,115 Two, he went by Dr. dust. 65 00:01:46,115 --> 00:01:47,206 Sounds like a deejay, 66 00:01:47,206 --> 00:01:49,117 not a man with 400k worth of tonik 67 00:01:49,117 --> 00:01:50,370 in the trunk of his Rolls-Royce? 68 00:01:50,370 --> 00:01:52,352 Yeah, what do you know about tonik? 69 00:01:52,352 --> 00:01:55,375 It's some sort of party drug, like, flakka, Molly, bath salts. 70 00:01:55,375 --> 00:01:57,165 I swear, they're getting these names 71 00:01:57,165 --> 00:01:58,307 from a Martha Stewart catalog. 72 00:01:58,307 --> 00:02:00,000 So willing used his access to anesthetics 73 00:02:00,000 --> 00:02:00,289 so willing used his access to anesthetics 74 00:02:00,289 --> 00:02:01,361 to design his own uppers. 75 00:02:01,361 --> 00:02:03,412 That explains the rolls. 76 00:02:03,412 --> 00:02:05,213 Yeah, but the guy only sold 77 00:02:05,213 --> 00:02:06,396 to the thurston howells of the world. 78 00:02:06,396 --> 00:02:08,167 Bal harbour, palm acres. 79 00:02:08,167 --> 00:02:10,199 You know, this stuff never hit a street 80 00:02:10,199 --> 00:02:12,211 that didn't have gates in the driveway. 81 00:02:12,211 --> 00:02:13,301 Oh, come on. This is a travesty. 82 00:02:13,301 --> 00:02:15,134 Of all the days. 83 00:02:15,134 --> 00:02:16,425 So that's what kept him off narco's radar. 84 00:02:16,425 --> 00:02:20,368 Well, until his killer hijacked a window-washing platform. 85 00:02:20,368 --> 00:02:23,151 Did we get anything from the witness? 86 00:02:23,151 --> 00:02:24,272 Bob Safran. 87 00:02:24,272 --> 00:02:26,235 I'm giving you first crack at him. 88 00:02:26,235 --> 00:02:28,426 This guy owns half the office space in Miami. 89 00:02:28,426 --> 00:02:30,000 Play nice. Well, it depends what type of appointment 90 00:02:30,000 --> 00:02:30,378 play nice. Well, it depends what type of appointment 91 00:02:30,378 --> 00:02:32,260 he had with the doctor. 92 00:02:32,260 --> 00:02:34,283 I mean, do we think willing's business was a cover? 93 00:02:34,283 --> 00:02:36,254 No, no, he's a legit dentist. 94 00:02:36,254 --> 00:02:38,236 I guess he liked teeth. 95 00:02:38,236 --> 00:02:40,158 Hey, when does Russ get in? 96 00:02:40,158 --> 00:02:42,320 Uh, the transfer from flagler went through this morning, 97 00:02:42,320 --> 00:02:43,361 so we're on his clock. 98 00:02:43,361 --> 00:02:46,224 Speak of the devil. 99 00:02:46,224 --> 00:02:48,257 Welcome to the show, detective. 100 00:02:48,257 --> 00:02:50,259 -You remember this one. -(Laughs) 101 00:02:50,259 --> 00:02:51,409 Annalise. 102 00:02:51,409 --> 00:02:53,461 Hey, stranger. 103 00:02:53,461 --> 00:02:55,433 It's been a while since the academy. 104 00:02:55,433 --> 00:02:57,365 Sure has. 105 00:02:57,365 --> 00:03:00,000 Good morning. 106 00:03:00,000 --> 00:03:00,299 Good morning. 107 00:03:00,299 --> 00:03:01,460 Thank you. 108 00:03:01,460 --> 00:03:03,451 "Police procedure and enforcement"? 109 00:03:03,451 --> 00:03:06,254 Villa's giving you homework now? 110 00:03:06,254 --> 00:03:08,276 No, I assigned it to myself. 111 00:03:08,276 --> 00:03:11,310 Being a better partner means you never stop learning. 112 00:03:11,310 --> 00:03:12,381 Who's on the docket? 113 00:03:12,381 --> 00:03:13,481 Gus willing. 114 00:03:13,481 --> 00:03:15,433 Empd sent him over. 115 00:03:15,433 --> 00:03:19,388 Initial autopsy -- inconclusive. 116 00:03:19,388 --> 00:03:21,449 Really? Mm. 117 00:03:21,449 --> 00:03:24,252 Max normally brings his a-game. 118 00:03:24,252 --> 00:03:26,354 How bad is it? 119 00:03:26,354 --> 00:03:28,356 Take a look. 120 00:03:33,271 --> 00:03:35,364 Villa: You don't remember any details about the window cleaner? 121 00:03:35,364 --> 00:03:37,406 Height? Hair color? Body type? 122 00:03:37,406 --> 00:03:39,277 Well, in his defense, body type can change. 123 00:03:39,277 --> 00:03:40,399 I mean, I saw you go from string bean 124 00:03:40,399 --> 00:03:42,230 to g.I. Jane in how many weeks? 125 00:03:42,230 --> 00:03:44,312 I was hopped up on nitrous 126 00:03:44,312 --> 00:03:47,305 waiting on a root canal that I still need. 127 00:03:47,305 --> 00:03:49,418 Forgive me if I was ignoring the help. 128 00:03:49,418 --> 00:03:52,230 Detective hame here correctly identified 129 00:03:52,230 --> 00:03:54,302 20 suspects in under 30 seconds at the academy, 130 00:03:54,302 --> 00:03:55,454 and you can't tell us one detail 131 00:03:55,454 --> 00:03:57,396 from a man you watched for five minutes? 132 00:03:57,396 --> 00:03:59,247 Pardon detective villa here. 133 00:03:59,247 --> 00:04:00,000 She missed a class on civilian conduct. 134 00:04:00,000 --> 00:04:01,340 She missed a class on civilian conduct. 135 00:04:01,340 --> 00:04:03,342 However, I do have a dentist for you. 136 00:04:03,342 --> 00:04:05,274 He's in wynwood. He's top-notch. 137 00:04:05,274 --> 00:04:06,344 I'd be careful with that one. 138 00:04:06,344 --> 00:04:07,436 I've seen detective hame 139 00:04:07,436 --> 00:04:08,516 open beer bottles with his teeth. 140 00:04:08,516 --> 00:04:10,538 Hmm. Look at me now. 141 00:04:10,538 --> 00:04:14,272 Oh, and it was 30 in 20 seconds. Police academy record. 142 00:04:14,272 --> 00:04:16,444 Until I beat it. Well, I'll always have the live fire drill. 143 00:04:16,444 --> 00:04:18,336 Oh, and the first responder exam. 144 00:04:18,336 --> 00:04:20,439 Oh, and the obstacle course. 145 00:04:20,439 --> 00:04:21,540 I still don't know how you beat me on the climbing wall. 146 00:04:21,540 --> 00:04:24,262 Answer? These haunches. 147 00:04:24,262 --> 00:04:26,264 Oh, you're going with haunches? It was that 148 00:04:26,264 --> 00:04:28,377 Should I step outside so you two can have a moment? 149 00:04:28,377 --> 00:04:29,457 You want to tell us what you saw, 150 00:04:29,457 --> 00:04:30,000 or should I bring in a rollaway? 151 00:04:30,000 --> 00:04:31,529 Or should I bring in a rollaway? 152 00:04:31,529 --> 00:04:34,322 I don't have any plans tonight. Slumber party? 153 00:04:34,322 --> 00:04:35,533 She's actually not kidding about that. 154 00:04:35,533 --> 00:04:38,367 She once spent 16 hours straight in a car without leaving 155 00:04:38,367 --> 00:04:39,367 on a stakeout. 156 00:04:39,367 --> 00:04:41,560 Granted, I lasted 20 -- 157 00:04:41,560 --> 00:04:44,322 wow. That blind confidence. 158 00:04:44,322 --> 00:04:46,293 You and Rosie could go toe-to-toe. 159 00:04:46,293 --> 00:04:47,516 Who's Rosie? 160 00:04:47,516 --> 00:04:48,536 A pathologist. 161 00:04:48,536 --> 00:04:50,298 Huh. 162 00:04:50,298 --> 00:04:51,369 Never mind. 163 00:04:51,369 --> 00:04:52,430 (Beeping) 164 00:04:52,430 --> 00:04:53,572 (Lock disengages) 165 00:04:53,572 --> 00:04:55,393 โ™ช I'm trying to fight this feeling โ™ช 166 00:04:55,393 --> 00:04:56,524 Maximillions! 167 00:04:56,524 --> 00:04:58,526 Got some q's for you. 168 00:04:58,526 --> 00:05:00,000 First, please tell me you haven't soured on puccini. 169 00:05:00,000 --> 00:05:02,430 First, please tell me you haven't soured on puccini. 170 00:05:02,430 --> 00:05:03,581 I love this, but -- 171 00:05:03,581 --> 00:05:04,593 oh. 172 00:05:04,593 --> 00:05:06,423 (Laughs) 173 00:05:06,423 --> 00:05:08,495 I was just about to take a snack break, 174 00:05:08,495 --> 00:05:11,389 and this chocolate goodness gets delivered to my doorstep. 175 00:05:11,389 --> 00:05:12,540 Anita eubanks. 176 00:05:12,540 --> 00:05:14,451 Shouldn't you be roaming the Italian countryside 177 00:05:14,451 --> 00:05:16,603 tasting the fruits of 3,000 years of culinary mastery? 178 00:05:16,603 --> 00:05:18,456 I was. 179 00:05:18,456 --> 00:05:20,447 Until my caramel macchiato spent our entire honeymoon 180 00:05:20,447 --> 00:05:23,490 getting all mixed up with some chai hooker latte. 181 00:05:23,490 --> 00:05:24,591 Oh, sorry about that. 182 00:05:24,591 --> 00:05:27,365 Although it looks like I won't have any trouble 183 00:05:27,365 --> 00:05:28,565 getting my caffeine fix, huh? 184 00:05:28,565 --> 00:05:30,000 Mmm, well, back on the late shift. 185 00:05:30,000 --> 00:05:30,598 Mmm, well, back on the late shift. 186 00:05:30,598 --> 00:05:33,500 I'm sure Max will appreciate the extra set of eyes. 187 00:05:33,500 --> 00:05:34,542 Have you seen him? 188 00:05:34,542 --> 00:05:35,612 Unh-unh. 189 00:05:35,612 --> 00:05:37,584 I'm in the sunshine these days. 190 00:05:37,584 --> 00:05:39,617 So if you need a biopsy on a subdural cyst 191 00:05:39,617 --> 00:05:42,470 or a delightful dinner date, call Anita. 192 00:05:42,470 --> 00:05:44,591 These hands are gonna be on all the bodies 193 00:05:44,591 --> 00:05:45,603 from here on out. 194 00:05:45,603 --> 00:05:47,574 I'm sure they will. Max. 195 00:05:47,574 --> 00:05:49,456 Max quit. 196 00:05:49,456 --> 00:05:52,430 Something about that last body caused a meltdown. 197 00:05:54,411 --> 00:05:56,543 Cap, what happened to Max? 198 00:05:56,543 --> 00:05:59,437 Max. It's not ringing any bells. 199 00:05:59,437 --> 00:06:00,000 Oh, you mean the freckled head case 200 00:06:00,000 --> 00:06:00,577 oh, you mean the freckled head case 201 00:06:00,577 --> 00:06:02,470 who flipped out in the middle of an autopsy, 202 00:06:02,470 --> 00:06:03,540 pulled a Jerry Maguire, but no one left with him? 203 00:06:03,540 --> 00:06:05,442 That Max? 204 00:06:05,442 --> 00:06:07,435 Something must have happened. Yeah, the ginger snapped, 205 00:06:07,435 --> 00:06:08,555 which forced me to send you a case 206 00:06:08,555 --> 00:06:10,437 that I needed to keep internal. 207 00:06:10,437 --> 00:06:12,560 So get me an autopsy, none of the extra flavor. 208 00:06:12,560 --> 00:06:14,461 Well, the extra flavor is why you called me. 209 00:06:14,461 --> 00:06:15,653 Listen, there's a lot of red tape on this, 210 00:06:15,653 --> 00:06:17,545 and Anita's rusty. 211 00:06:17,545 --> 00:06:19,627 That's why you got the call. 212 00:06:19,627 --> 00:06:21,468 Who's in with villa? 213 00:06:21,468 --> 00:06:22,629 don't worry about it. Just stick to the body. 214 00:06:22,629 --> 00:06:24,581 But I -- hornstock: I'll call you if I need you. 215 00:06:24,581 --> 00:06:27,435 We'll be in touch. Russ: Have a good day. 216 00:06:27,435 --> 00:06:28,615 What was that? 217 00:06:28,615 --> 00:06:30,000 How'd it go? 218 00:06:30,000 --> 00:06:30,408 How'd it go? 219 00:06:30,408 --> 00:06:31,488 Safran saw nothing, knows nothing. 220 00:06:31,488 --> 00:06:32,439 You sure that guy owns half of Miami? 221 00:06:32,439 --> 00:06:33,610 Yeah, I'm sure. 222 00:06:33,610 --> 00:06:34,612 (Door closes) 223 00:06:34,612 --> 00:06:37,425 Hi...Rosie. Hey. 224 00:06:37,425 --> 00:06:38,685 Beaumont Rosewood. Yeah, that's me. 225 00:06:38,685 --> 00:06:41,449 Annalise tells me that you're the man with all of the answers. 226 00:06:41,449 --> 00:06:43,411 Well, I mean, she didn't actually tell me that, 227 00:06:43,411 --> 00:06:45,452 but any man with the confidence to pull that off -- 228 00:06:45,452 --> 00:06:46,634 and you are...? 229 00:06:46,634 --> 00:06:48,536 This is Russell hame. We went to the academy together. 230 00:06:48,536 --> 00:06:49,656 Oh, the academy. There's no need for a recap. 231 00:06:49,656 --> 00:06:51,668 Rosewood, body, autopsy. 232 00:06:51,668 --> 00:06:53,571 How about Rosewood, chill for a sec, then autopsy? 233 00:06:53,571 --> 00:06:56,413 I like it your way better. 234 00:06:56,413 --> 00:06:58,446 Hey, listen, Russ, I'm glad you can do a drop and catch with villa. 235 00:06:58,446 --> 00:07:00,000 That's a drop by and catch up. 236 00:07:00,000 --> 00:07:00,557 That's a drop by and catch up. 237 00:07:00,557 --> 00:07:03,500 Uh, it's actually, uh, drop by and stick around. 238 00:07:03,500 --> 00:07:05,653 I'm annalise's new partner. 239 00:07:07,000 --> 00:07:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 240 00:07:22,480 --> 00:07:23,571 Oh, my gosh. Ow. 241 00:07:23,571 --> 00:07:25,473 Before you say anything [Laughs] 242 00:07:25,473 --> 00:07:27,473 Um, we got what you asked us to pick up. 243 00:07:27,473 --> 00:07:30,548 But because you know we've had zero time to plan our wedding, 244 00:07:30,548 --> 00:07:32,629 you know, Cassie knew about this great shop down on Lincoln. 245 00:07:32,629 --> 00:07:34,601 Well, great is a little bit of an exaggeration, I think. 246 00:07:34,601 --> 00:07:35,692 No, come on. It was on point. 247 00:07:35,692 --> 00:07:37,555 I mean, do you know how hard it is 248 00:07:37,555 --> 00:07:39,606 to find tablecloths in cyan? Yes, no, I do. 249 00:07:39,606 --> 00:07:42,528 I do know the struggle for properly accented place settings is real, 250 00:07:42,528 --> 00:07:44,591 and I support reuniting with old friends. 251 00:07:44,591 --> 00:07:48,495 But I am struggling with how all of that took four hours. 252 00:07:48,495 --> 00:07:49,105 'Cause when the credit card comes out, 253 00:07:49,105 --> 00:07:49,757 'cause when the credit card comes out, 254 00:07:49,757 --> 00:07:51,649 everything else becomes a blur. 255 00:07:51,649 --> 00:07:53,600 Right. Blame the plastic. 256 00:07:53,600 --> 00:07:55,651 The business card or personal card? Rosie. 257 00:07:55,651 --> 00:07:57,483 What's the holdup on that autopsy report? 258 00:07:57,483 --> 00:07:58,625 I need it before I talk to willing's wife. 259 00:07:58,625 --> 00:08:00,687 And I need a few more minutes to get started. 260 00:08:00,687 --> 00:08:02,740 So I take it Russ is already back at the old precinct? 261 00:08:02,740 --> 00:08:04,600 He's parking. 262 00:08:04,600 --> 00:08:05,692 And I thought you wanted me to have a partner. 263 00:08:05,692 --> 00:08:07,514 I do. 264 00:08:07,514 --> 00:08:08,555 I just wasn't expecting someone like him, like -- 265 00:08:08,555 --> 00:08:11,747 Russ! Phew. Rosie. 266 00:08:11,747 --> 00:08:13,649 Nice. 267 00:08:13,649 --> 00:08:14,771 I'm digging the workspace, my man. 268 00:08:14,771 --> 00:08:18,524 This must have cost some serious bread. 269 00:08:18,524 --> 00:08:19,105 (Chuckles) 270 00:08:19,105 --> 00:08:19,675 (Chuckles) 271 00:08:19,675 --> 00:08:21,668 Now I see why you charge so much, huh? 272 00:08:21,668 --> 00:08:23,720 Oh, it's fist bump. 273 00:08:23,720 --> 00:08:25,771 Well, you know, it pays to be the best, Russ, 274 00:08:25,771 --> 00:08:28,634 you know, and I don't want to shortchange my talents. 275 00:08:28,634 --> 00:08:30,547 Yeah. Look out for number one. 276 00:08:30,547 --> 00:08:31,598 And, you know, you have to support 277 00:08:31,598 --> 00:08:32,798 and aid your partners, you know? 278 00:08:32,798 --> 00:08:34,630 Teamwork makes -- Rosie talk a lot. 279 00:08:34,630 --> 00:08:35,782 Text me as soon as you have something. 280 00:08:35,782 --> 00:08:37,693 Hey, wait. Is it too early to call shotgun? 281 00:08:37,693 --> 00:08:41,597 Rosie, I need you to stay here and finish the autopsy. 282 00:08:41,597 --> 00:08:44,571 We have the field covered. Please. 283 00:08:44,571 --> 00:08:46,592 Rosie. Ladies. 284 00:08:46,592 --> 00:08:47,813 Hi. Bye. Fist bump. 285 00:08:47,813 --> 00:08:49,105 All right. Tmi: Wow. 286 00:08:49,105 --> 00:08:49,755 All right. Tmi: Wow. 287 00:08:49,755 --> 00:08:53,649 Is it just me or are we really into villa's new partner? 288 00:08:54,811 --> 00:08:56,712 Oh, it's just me. Okay, cool. 289 00:08:58,764 --> 00:09:01,707 Well, getting a newspaper delivered in the chest cavity 290 00:09:01,707 --> 00:09:02,759 is a first for me. 291 00:09:02,759 --> 00:09:04,610 Rosewood: Based on Max's report, 292 00:09:04,610 --> 00:09:05,672 cause of death is a bullet through the heart. 293 00:09:05,672 --> 00:09:06,663 Which is missing. 294 00:09:06,663 --> 00:09:07,734 And there's no exit wound. 295 00:09:07,734 --> 00:09:09,686 But the chest x-rays were negative. 296 00:09:09,686 --> 00:09:11,788 I'm guessing Max panicked at the report, 297 00:09:11,788 --> 00:09:13,809 started slicing up organs looking for the bullet. 298 00:09:13,809 --> 00:09:15,741 Hence the missing heart. 299 00:09:15,741 --> 00:09:17,634 And no liver, kidneys. 300 00:09:17,634 --> 00:09:18,745 Oh, he left the duodenum, though. 301 00:09:18,745 --> 00:09:19,105 The poor little guy. 302 00:09:19,105 --> 00:09:19,846 The poor little guy. 303 00:09:19,846 --> 00:09:22,678 Poor little guy Max or the duodenum? 304 00:09:22,678 --> 00:09:24,571 So, seriously, why the newspaper? 305 00:09:24,571 --> 00:09:25,741 Well, he pulled out so much viscera 306 00:09:25,741 --> 00:09:27,634 that there was no structural support in the body. 307 00:09:27,634 --> 00:09:29,605 Or he got frustrated with the crossword. 308 00:09:30,817 --> 00:09:32,859 I think we're dealing with a case of embolus. 309 00:09:32,859 --> 00:09:36,673 It's rare, but if a bullet hits the heart at the right velocity, 310 00:09:36,673 --> 00:09:37,854 it gets sucked into the circulatory system. 311 00:09:37,854 --> 00:09:39,676 Then if it gets lodged behind a bone, 312 00:09:39,676 --> 00:09:40,826 it's tough to see in an X-ray. 313 00:09:40,826 --> 00:09:43,750 Hmm. That means we have to dissect this entire body. 314 00:09:43,750 --> 00:09:48,715 Which is why...I asked you to bring this. 315 00:09:48,715 --> 00:09:49,105 A gentleman by the name of Alexander Graham bell 316 00:09:49,105 --> 00:09:50,876 a gentleman by the name of Alexander Graham bell 317 00:09:50,876 --> 00:09:53,620 invented this little thing called the telephone. 318 00:09:53,620 --> 00:09:56,633 And he also invented -- that little overpriced doodad 319 00:09:56,633 --> 00:09:57,783 for sad, little beachcombers. 320 00:09:57,783 --> 00:09:59,635 There you go. 321 00:09:59,635 --> 00:10:00,787 And this doodad is also called a metal detector. 322 00:10:00,787 --> 00:10:02,849 If there's a bullet in his body, 323 00:10:02,849 --> 00:10:05,701 the metal detector will help find it. 324 00:10:05,701 --> 00:10:08,654 Hence why he's lying on plastic egg crates. 325 00:10:08,654 --> 00:10:10,846 There will be no magnetic interference. 326 00:10:10,846 --> 00:10:14,750 (Doorbell buzzes) 327 00:10:14,750 --> 00:10:16,763 (Door opens) 328 00:10:16,763 --> 00:10:17,713 Whoa, whoa, whoa. Cap, cap, cap. 329 00:10:17,713 --> 00:10:19,105 Look at me. 330 00:10:19,105 --> 00:10:19,666 Look at me. 331 00:10:19,666 --> 00:10:22,628 Oh, no, you're displaying signs of a myocardial infarction. 332 00:10:22,628 --> 00:10:23,899 All right, say it again, but less Rosewood-ish. 333 00:10:23,899 --> 00:10:24,900 You're showing a signs of a heart attack. 334 00:10:24,900 --> 00:10:26,682 May I touch your abdomen? 335 00:10:26,682 --> 00:10:27,854 No. You may not. My ticker's fine. 336 00:10:27,854 --> 00:10:29,706 This is the right amount of sweat 337 00:10:29,706 --> 00:10:31,727 for someone about to step on a freaking mine field. 338 00:10:31,727 --> 00:10:33,629 That's not a right amount of sweat for anybody. 339 00:10:33,629 --> 00:10:34,821 So let me tell you something. I can run some tests. 340 00:10:34,821 --> 00:10:36,773 It's just nerves. 341 00:10:36,773 --> 00:10:38,884 You know, a Joe dies in liberty city, no one cares. 342 00:10:38,884 --> 00:10:40,797 A dentist croaks in palm acres, 343 00:10:40,797 --> 00:10:41,857 and the powers to be say 344 00:10:41,857 --> 00:10:43,788 I got to meet the whole neighborhood. 345 00:10:43,788 --> 00:10:44,931 Hornstock: You say the wrong thing, 346 00:10:44,931 --> 00:10:47,732 you just don't get fired, you get ruined. 347 00:10:47,732 --> 00:10:49,105 Okay? And the worst part -- 348 00:10:49,105 --> 00:10:49,684 okay? And the worst part -- 349 00:10:49,684 --> 00:10:51,687 I can't tell them about the doctor's drug dealings 350 00:10:51,687 --> 00:10:52,889 because it's an ongoing investigation. 351 00:10:52,889 --> 00:10:55,691 I need something to feed these yuppie piranhas. 352 00:10:55,691 --> 00:10:56,913 Where are we with the autopsy? 353 00:10:58,864 --> 00:11:00,725 Oh, boy. 354 00:11:00,725 --> 00:11:02,677 Max really did a number on old Dr. willing. 355 00:11:02,677 --> 00:11:05,691 I knew there was something off about the beady-eyed leprechaun. 356 00:11:05,691 --> 00:11:07,783 Yeah, Max had been under a lot of pressure lately. 357 00:11:07,783 --> 00:11:09,745 We all have our off days. 358 00:11:09,745 --> 00:11:12,768 Now, there's something very off about villa's new partner. 359 00:11:12,768 --> 00:11:13,849 Rosie, I told you. 360 00:11:13,849 --> 00:11:15,921 Let villa do her thing with Russ. 361 00:11:15,921 --> 00:11:18,953 What I need from you is anything on the shooter. 362 00:11:18,953 --> 00:11:19,105 Okay, so far, all I have are two window-washers 363 00:11:19,105 --> 00:11:20,905 okay, so far, all I have are two window-washers 364 00:11:20,905 --> 00:11:22,807 who literally went out to lunch 365 00:11:22,807 --> 00:11:24,820 and a schmuck who uses "summer" as verb. 366 00:11:24,820 --> 00:11:26,721 Well, our killer fired a single shot and then fled, 367 00:11:26,721 --> 00:11:27,962 which tells me it's not a professional hit. 368 00:11:27,962 --> 00:11:30,916 And the hardened arteries in our victim's face tells me 369 00:11:30,916 --> 00:11:32,947 that Dr. willing was getting high off his own supply. 370 00:11:32,947 --> 00:11:34,799 Mrs. willing, did your husband 371 00:11:34,799 --> 00:11:36,751 have any associates, business partners? 372 00:11:36,751 --> 00:11:37,893 Anyone who'd want to hurt him? 373 00:11:37,893 --> 00:11:38,854 No. 374 00:11:38,854 --> 00:11:40,975 Gus is a dentist. 375 00:11:40,975 --> 00:11:43,739 Did he have any side businesses you were aware of? 376 00:11:43,739 --> 00:11:45,721 Abnormal spending habits? 377 00:11:45,721 --> 00:11:48,724 This home would be a dream house for Shaq. 378 00:11:48,724 --> 00:11:49,105 On a dentist's salary? 379 00:11:49,105 --> 00:11:49,975 On a dentist's salary? 380 00:11:49,975 --> 00:11:51,866 He's really good at his job. 381 00:11:51,866 --> 00:11:53,969 I don't know why anyone would want to hurt him. 382 00:11:53,969 --> 00:11:55,780 People love Gus. 383 00:11:55,780 --> 00:11:57,952 I wonder why. 384 00:11:57,952 --> 00:11:59,815 Well, what's that supposed to mean? 385 00:11:59,815 --> 00:12:00,985 You've never questioned any of it? 386 00:12:00,985 --> 00:12:04,720 The fancy cars, the vacation home in Malta? 387 00:12:04,720 --> 00:12:06,741 I mean, I'm pretty sure he upgraded your ring. 388 00:12:06,741 --> 00:12:08,854 (Sighs) 389 00:12:08,854 --> 00:12:10,846 Look, Mrs. willing, 390 00:12:10,846 --> 00:12:12,998 we're not after your husband, okay? 391 00:12:12,998 --> 00:12:14,870 We're after his killer. 392 00:12:14,870 --> 00:12:18,764 But we need to know everything Gus was involved in. 393 00:12:18,764 --> 00:12:19,105 Ladies and gentlemen, 394 00:12:19,105 --> 00:12:19,865 ladies and gentlemen, 395 00:12:19,865 --> 00:12:21,986 the east Miami police department... 396 00:12:23,838 --> 00:12:25,941 Have you tried power posing? 397 00:12:25,941 --> 00:12:27,952 398 00:12:27,952 --> 00:12:30,034 Stand with your arms akimbo. 399 00:12:30,034 --> 00:12:33,908 Feel that flood of positive energy. 400 00:12:33,908 --> 00:12:35,860 (Inhales, exhales) 401 00:12:35,860 --> 00:12:37,863 You can't be in the public school system for 26 years 402 00:12:37,863 --> 00:12:39,995 and not know how to calm a case of nerves. 403 00:12:41,797 --> 00:12:43,899 Okay, thanks. 404 00:12:43,899 --> 00:12:45,951 If I decide to run for student body president, 405 00:12:45,951 --> 00:12:47,952 I'll give you a call. 406 00:12:49,914 --> 00:12:52,037 (Sighs) You know what? 407 00:12:52,037 --> 00:12:54,789 I don't think Mandy knew about her husband's drug business. 408 00:12:54,789 --> 00:12:55,931 I think she was completely clueless. 409 00:12:55,931 --> 00:12:57,832 Or just a really great liar. 410 00:12:57,832 --> 00:12:59,945 I mean, you're really buying that "everybody loves Gus" line? 411 00:12:59,945 --> 00:13:02,006 A man does not live in palm acres without enemies. 412 00:13:03,808 --> 00:13:05,811 Okay, the eye roll I was expecting, but the smile? 413 00:13:05,811 --> 00:13:07,863 That's a new color on you. I'm not sure how to read that. 414 00:13:07,863 --> 00:13:09,865 Oh, you read now? (Laughs) 415 00:13:09,865 --> 00:13:11,076 Here I was thinking we'd have nothing to talk about. 416 00:13:11,076 --> 00:13:12,967 Oh, well, we could talk about that pathologist. 417 00:13:12,967 --> 00:13:14,909 What's the story there? It's nothing. 418 00:13:14,909 --> 00:13:16,020 He helped me on a few cases. 419 00:13:16,020 --> 00:13:17,923 don't -- don't worry about Rosie. 420 00:13:17,923 --> 00:13:19,014 Whoa, whoa, whoa, whoa. 421 00:13:19,014 --> 00:13:19,105 I didn't say I was worried. 422 00:13:19,105 --> 00:13:19,985 I didn't say I was worried. 423 00:13:19,985 --> 00:13:21,836 Intimidated...Slightly. 424 00:13:21,836 --> 00:13:23,048 I mean, the man is a specimen. 425 00:13:23,048 --> 00:13:25,090 I understand why you'd want to look at that all day 426 00:13:25,090 --> 00:13:26,951 instead of this, but -- oh. 427 00:13:26,951 --> 00:13:28,812 Look, it may have been fun, 428 00:13:28,812 --> 00:13:32,897 but I'm glad I have a real cop as a partner. 429 00:13:32,897 --> 00:13:34,889 Okay. 430 00:13:34,889 --> 00:13:36,841 Well, since Mandy was a bust, 431 00:13:36,841 --> 00:13:38,102 you want to do some good, old-fashioned cop work? 432 00:13:38,102 --> 00:13:39,844 Knock on some doors? Yeah. 433 00:13:39,844 --> 00:13:41,996 All right. You take evens. 434 00:13:45,100 --> 00:13:47,022 (Exhales sharply) 435 00:13:47,022 --> 00:13:49,104 (Baby cries) Will you stay in the house, Paula? 436 00:13:49,104 --> 00:13:49,105 I'm trying to speak to the police. 437 00:13:49,105 --> 00:13:51,056 I'm trying to speak to the police. 438 00:13:51,056 --> 00:13:52,036 He's not police. 439 00:13:52,036 --> 00:13:53,037 Rosie, what are you doing? 440 00:13:53,037 --> 00:13:54,859 Questioning witnesses. 441 00:13:54,859 --> 00:13:55,889 Mr. Peters has information on our victim. 442 00:13:55,889 --> 00:13:56,971 So you were saying. 443 00:13:56,971 --> 00:13:58,952 His dog dumped on my yard for years, 444 00:13:58,952 --> 00:14:00,053 and he never picked it up. 445 00:14:00,053 --> 00:14:01,865 Mr. Peters, thank you. 446 00:14:01,865 --> 00:14:02,927 If you have any relevant information, 447 00:14:02,927 --> 00:14:04,057 please call us on our tip line. 448 00:14:04,057 --> 00:14:06,009 Come on. Oh, I have more information. 449 00:14:06,009 --> 00:14:07,120 (Baby screaming) 450 00:14:07,120 --> 00:14:08,932 I'm trying to -- 451 00:14:08,932 --> 00:14:10,114 he said he had more information. 452 00:14:10,114 --> 00:14:12,015 I have been very clear. 453 00:14:12,015 --> 00:14:14,028 You are in charge of the autopsy, not the investigation. 454 00:14:14,028 --> 00:14:15,940 You want a bullet? I found you a bullet, okay? 455 00:14:15,940 --> 00:14:17,981 But it doesn't tell me much without the murder weapon. 456 00:14:17,981 --> 00:14:19,105 Look, I'm just trying to help you out with the case and do my thing. 457 00:14:19,105 --> 00:14:20,053 Look, I'm just trying to help you out with the case and do my thing. 458 00:14:20,053 --> 00:14:21,926 Russ is a cop. You are a pathologist. 459 00:14:21,926 --> 00:14:23,027 Okay? 460 00:14:23,027 --> 00:14:24,908 This isn't your thing anymore. It's his. 461 00:14:24,908 --> 00:14:26,110 You're treating me like a scalpel, okay? 462 00:14:26,110 --> 00:14:28,001 It's a useful tool, 463 00:14:28,001 --> 00:14:29,123 but you and I both know that I'm a Swiss army knife. 464 00:14:29,123 --> 00:14:30,975 I can do it all -- baby scissors here, 465 00:14:30,975 --> 00:14:32,125 a mini screwdriver there. 466 00:14:32,125 --> 00:14:34,018 Things that are all very useful in a lab, okay? 467 00:14:34,018 --> 00:14:35,980 A corkscrew won't make an armed suspect drop his weapon. 468 00:14:35,980 --> 00:14:38,022 Well, it depends on the suspect. And, look, you know what? 469 00:14:38,022 --> 00:14:39,884 I know you love the friction, okay? 470 00:14:39,884 --> 00:14:40,985 But you got to dial that back a little bit -- 471 00:14:40,985 --> 00:14:42,076 I'm talking maybe to, like, a five -- 472 00:14:42,076 --> 00:14:43,888 because I'm actually starting to think 473 00:14:43,888 --> 00:14:44,989 that you don't want my help on this case. 474 00:14:44,989 --> 00:14:46,139 I don't! Okay? Friction is your thing. 475 00:14:46,139 --> 00:14:47,971 Russ and I have a different thing. 476 00:14:47,971 --> 00:14:49,105 It's smooth. Like massage oil. 477 00:14:49,105 --> 00:14:49,923 It's smooth. Like massage oil. 478 00:14:49,923 --> 00:14:50,995 But are you sure about him? 479 00:14:50,995 --> 00:14:52,066 Because anyone who smiles that much 480 00:14:52,066 --> 00:14:54,028 is either me or they're hiding something. 481 00:14:54,028 --> 00:14:55,149 And I've met me. He's no me. 482 00:14:55,149 --> 00:14:56,921 Has he told you why he got transferred? 483 00:14:56,921 --> 00:14:57,981 No, he didn't. 484 00:14:57,981 --> 00:14:59,923 And I didn't ask, okay? 485 00:14:59,923 --> 00:15:02,086 Some people need change, like I did. 486 00:15:02,086 --> 00:15:04,948 Russ and I were in the trenches together. 487 00:15:04,948 --> 00:15:06,921 We have a bond that you wouldn't understand. 488 00:15:06,921 --> 00:15:08,042 And this isn't a negotiation. 489 00:15:08,042 --> 00:15:10,975 Hey, hey, hey. What is going on out here? 490 00:15:10,975 --> 00:15:12,176 I could hear you guys inside another house, 491 00:15:12,176 --> 00:15:14,158 which, by the way, is a beautiful mid-century modern. 492 00:15:14,158 --> 00:15:15,158 I think you would love it, Rosie. 493 00:15:15,158 --> 00:15:16,980 Oh, would I love it, Russ? 494 00:15:16,980 --> 00:15:18,201 Rosie just made a wrong turn, okay? 495 00:15:18,201 --> 00:15:19,105 We're done here. Read my mind, partner. 496 00:15:19,105 --> 00:15:20,004 We're done here. Read my mind, partner. 497 00:15:20,004 --> 00:15:21,916 Read my -- wow. Wow. Not even a full day, 498 00:15:21,916 --> 00:15:23,998 and you guys are already communicating telepathically. 499 00:15:23,998 --> 00:15:25,990 That's int-- I got to get that for the 'gram. 500 00:15:25,990 --> 00:15:27,991 Rosie. There you go. Look at that. Look at that. 501 00:15:27,991 --> 00:15:29,123 Look at that. 502 00:15:29,123 --> 00:15:30,955 You know, I got to preserve the memories. 503 00:15:30,955 --> 00:15:31,956 You never know how long it's gonna last. 504 00:15:31,956 --> 00:15:32,976 So what should I do? 505 00:15:32,976 --> 00:15:35,019 superteam? Bye, Rosie. 506 00:15:35,019 --> 00:15:36,190 You got a nice car here, Russ. 507 00:15:36,190 --> 00:15:39,013 Guess you're the man with all the answers, huh? 508 00:15:39,013 --> 00:15:41,946 Empd must pay more than I remember. 509 00:15:41,946 --> 00:15:43,977 I inherited some money when my old man passed away, 510 00:15:43,977 --> 00:15:45,129 and I always liked the viper. 511 00:15:45,129 --> 00:15:47,120 Yeah, of course you do. 512 00:15:47,120 --> 00:15:48,201 Whoa, villa. 513 00:15:48,201 --> 00:15:49,105 Are you gonna leave with him in this? 514 00:15:49,105 --> 00:15:50,224 Are you gonna leave with him in this? 515 00:15:50,224 --> 00:15:51,956 (Car door closes) 516 00:15:51,956 --> 00:15:53,187 It can't touch the gto. 517 00:15:53,187 --> 00:15:55,239 Oh, it can. In every way. 518 00:15:55,239 --> 00:15:58,091 And I don't have to worry about it breaking down at any moment. 519 00:15:58,091 --> 00:16:01,184 (Engine starts) 520 00:16:01,184 --> 00:16:03,187 (Engine revs) 521 00:16:13,236 --> 00:16:16,210 Oh, rum-Rosie. Ooze on in here. 522 00:16:16,210 --> 00:16:19,993 My girl at the flagler m.E. Says you've been poking around. 523 00:16:19,993 --> 00:16:21,144 I told her I was jealous. 524 00:16:21,144 --> 00:16:23,076 That's more than she told me. 525 00:16:23,076 --> 00:16:26,200 Not a single officer would open their mouth about Russ hame. 526 00:16:26,200 --> 00:16:28,071 Couldn't even find his former partner. 527 00:16:28,071 --> 00:16:30,072 You're looking for detective Garrett. 528 00:16:30,072 --> 00:16:31,254 And I have the info you need. 529 00:16:31,254 --> 00:16:35,038 Rosie, you may have friends, but Anita has a fan club. 530 00:16:35,038 --> 00:16:36,109 You have a contact number? 531 00:16:36,109 --> 00:16:38,040 -I have his autopsy. -Autopsy? 532 00:16:38,040 --> 00:16:39,162 He was shot dead in the line of duty -- 533 00:16:39,162 --> 00:16:39,427 hmm -- four months ago. 534 00:16:39,427 --> 00:16:43,076 Hmm -- four months ago. 535 00:16:43,076 --> 00:16:44,177 Was there any evidence of foul play? 536 00:16:44,177 --> 00:16:45,177 Was Russ with him? 537 00:16:45,177 --> 00:16:47,029 Rosie. 538 00:16:47,029 --> 00:16:49,001 I refuse to talk smack about my girl's work. 539 00:16:49,001 --> 00:16:50,062 There's a code. 540 00:16:50,062 --> 00:16:52,235 But I did see some discrepancies. 541 00:16:52,235 --> 00:16:53,287 Like what? 542 00:16:53,287 --> 00:16:55,038 Hey! 543 00:16:55,038 --> 00:16:56,188 I've thrown you sugar before. 544 00:16:56,188 --> 00:16:58,171 And christmastime is around the corner. 545 00:16:58,171 --> 00:17:00,052 Anita, it's march. 546 00:17:00,052 --> 00:17:02,134 Well, time flies. 547 00:17:02,134 --> 00:17:04,307 So you treat this folder like it's mistletoe 548 00:17:04,307 --> 00:17:07,150 and slide under the manila. 549 00:17:07,150 --> 00:17:08,290 Okay, will a hug do? 550 00:17:08,290 --> 00:17:09,426 Rosie knows how to close. 551 00:17:09,426 --> 00:17:10,042 Rosie knows how to close. 552 00:17:10,042 --> 00:17:11,084 All right, bring it in. 553 00:17:11,084 --> 00:17:13,036 (Giggles) 554 00:17:13,036 --> 00:17:14,096 (Sighs) 555 00:17:14,096 --> 00:17:15,248 Okay. Oh, uh -- 556 00:17:15,248 --> 00:17:17,059 hands above the waist. 557 00:17:17,059 --> 00:17:18,030 All right. 558 00:17:19,231 --> 00:17:21,074 Ladies and gentlemen, 559 00:17:21,074 --> 00:17:23,076 the east Miami police department 560 00:17:23,076 --> 00:17:25,188 has made the willing investigation 561 00:17:25,188 --> 00:17:27,240 its zenithal priority. 562 00:17:27,240 --> 00:17:29,241 We have assigned a pre-eminent -- what are you talking about? 563 00:17:29,241 --> 00:17:34,247 We are diligently engaged to apprehend the butcher 564 00:17:34,247 --> 00:17:37,130 who so ruthlessly took the life of Dr. willing. 565 00:17:37,130 --> 00:17:39,426 As this investigation is ongoing... 566 00:17:39,426 --> 00:17:40,133 As this investigation is ongoing... 567 00:17:40,133 --> 00:17:41,233 Man: Oh, come on, man. 568 00:17:41,233 --> 00:17:43,086 ...regrettably, I can't give 569 00:17:43,086 --> 00:17:45,107 any details on the case at this time. 570 00:17:45,107 --> 00:17:47,059 Are they targeting doctors? 571 00:17:50,353 --> 00:17:54,247 Will you please hold your questions till I'm finished? 572 00:17:54,247 --> 00:17:56,098 But tell us something. An innocent man is dead. 573 00:17:56,098 --> 00:17:57,299 Well, maybe he wasn't so innocent. 574 00:17:57,299 --> 00:18:00,073 -How dare you. -You didn't know him. 575 00:18:00,073 --> 00:18:02,214 People, people. Emotions are high. 576 00:18:02,214 --> 00:18:04,096 It's important that we just -- 577 00:18:04,096 --> 00:18:05,137 Gus was a pillar of the community. 578 00:18:05,137 --> 00:18:06,288 Yes, yes. 579 00:18:07,289 --> 00:18:09,192 No further questions. 580 00:18:09,192 --> 00:18:09,426 You're gonna end it just like that?! 581 00:18:09,426 --> 00:18:11,094 You're gonna end it just like that?! 582 00:18:11,094 --> 00:18:12,265 You have to answer our questions! 583 00:18:12,265 --> 00:18:15,218 (Indistinct chatter) 584 00:18:18,101 --> 00:18:19,321 (Both laugh) 585 00:18:19,321 --> 00:18:21,203 You know Conway joined the marines? 586 00:18:21,203 --> 00:18:22,224 No. Yep. 587 00:18:22,224 --> 00:18:23,365 Talking about failing upwards. 588 00:18:23,365 --> 00:18:27,170 That man bombed his field exam twice. 589 00:18:27,170 --> 00:18:29,332 How does willing not tell his wife? 590 00:18:29,332 --> 00:18:32,325 What? That double life can't be easy. 591 00:18:32,325 --> 00:18:33,385 Good, old annalise -- 592 00:18:33,385 --> 00:18:36,278 always trying to get the gold star. 593 00:18:36,278 --> 00:18:38,300 Can we just enjoy ourselves for a minute and not talk case? 594 00:18:38,300 --> 00:18:39,392 Well, it's been 15 minutes, 595 00:18:39,392 --> 00:18:39,426 and I recall you loving gold stars. 596 00:18:39,426 --> 00:18:41,334 And I recall you loving gold stars. 597 00:18:41,334 --> 00:18:42,394 Prefer platinum. 598 00:18:42,394 --> 00:18:44,146 Woman: There you go. 599 00:18:44,146 --> 00:18:45,307 Thank you. 600 00:18:45,307 --> 00:18:47,390 Oh, slow down. Slow down. I got this. 601 00:18:47,390 --> 00:18:49,311 I got this. I got this. No, you don't. 602 00:18:49,311 --> 00:18:52,255 And we got to talk about that. 603 00:18:52,255 --> 00:18:54,247 I don't trust the banks, okay? 604 00:18:54,247 --> 00:18:55,397 They destroyed my 401(K). 605 00:18:55,397 --> 00:18:57,329 You could look under my mattress sometime. 606 00:18:57,329 --> 00:19:00,272 Pass. I'm paying. Fine. 607 00:19:00,272 --> 00:19:02,315 Once you sink your teeth into a decision, 608 00:19:02,315 --> 00:19:03,425 there's no prying you off. 609 00:19:03,425 --> 00:19:06,378 That's not a compliment. (Chuckles) 610 00:19:06,378 --> 00:19:09,372 -Thank you. -Thanks. 611 00:19:09,372 --> 00:19:09,426 So, you gonna tell me why you brought me here? 612 00:19:09,426 --> 00:19:12,255 So, you gonna tell me why you brought me here? 613 00:19:12,255 --> 00:19:14,366 I'm guessing it wasn't the eggs Benedict. 614 00:19:14,366 --> 00:19:18,371 What, do I need a reason to kick it with my own partner? 615 00:19:18,371 --> 00:19:19,422 I mean... 616 00:19:19,422 --> 00:19:21,344 Oh, okay. All right. 617 00:19:21,344 --> 00:19:23,365 Look, it's just -- 618 00:19:23,365 --> 00:19:27,189 it just usually doesn't come this easy. 619 00:19:27,189 --> 00:19:28,441 You know, you and me, it just makes me wonder 620 00:19:28,441 --> 00:19:30,343 the things we could accomplish if we put our minds together. 621 00:19:30,343 --> 00:19:32,193 Solving our cases? 622 00:19:32,193 --> 00:19:33,355 (Laughs) No. 623 00:19:33,355 --> 00:19:38,309 You know how star athletes get endorsements -- 624 00:19:38,309 --> 00:19:39,426 how they get paid to be the best, 625 00:19:39,426 --> 00:19:41,262 how they get paid to be the best, 626 00:19:41,262 --> 00:19:44,175 and they get paid even more because they are the best? 627 00:19:44,175 --> 00:19:47,199 What I'm wondering is -- 628 00:19:47,199 --> 00:19:50,432 does that only have to happen with ballers? 629 00:19:50,432 --> 00:19:53,454 Are you looking to endorse your own pepper spray? 630 00:19:53,454 --> 00:19:55,307 (Laughs) 631 00:19:55,307 --> 00:19:57,338 How'd your old partner like that pitch? 632 00:20:00,422 --> 00:20:02,394 You don't know. 633 00:20:02,394 --> 00:20:05,356 Know what? 634 00:20:05,356 --> 00:20:07,259 Rosewood: Detective Scott Garrett. 635 00:20:07,259 --> 00:20:08,410 Former partner of Russell hame. 636 00:20:08,410 --> 00:20:09,426 What about the dentist? 637 00:20:09,426 --> 00:20:10,211 What about the dentist? 638 00:20:10,211 --> 00:20:11,462 You know, the murder case we're working? 639 00:20:11,462 --> 00:20:14,435 Still waiting on DNA tests from the window-washing platform. 640 00:20:14,435 --> 00:20:16,498 Please tell me this isn't about you and villa. 641 00:20:20,321 --> 00:20:21,353 I hope not. 642 00:20:21,353 --> 00:20:23,375 Russ: We got a tip on a suspect, 643 00:20:23,375 --> 00:20:26,377 this tito Calderon. 644 00:20:26,377 --> 00:20:28,380 This banger out of the falkner projects. 645 00:20:28,380 --> 00:20:30,251 And, you know, we thought we had him, 646 00:20:30,251 --> 00:20:32,463 and before we knew it, it just -- 647 00:20:32,463 --> 00:20:35,406 two, three shooters just opened up on us. 648 00:20:37,328 --> 00:20:39,426 I don't even have time to draw. 649 00:20:39,426 --> 00:20:39,431 I don't even have time to draw. 650 00:20:39,431 --> 00:20:41,472 Garrett gets chewed up really quickly, 651 00:20:41,472 --> 00:20:45,247 but the vest -- the vest protected him. 652 00:20:45,247 --> 00:20:46,458 I tried to lay down some cover fire, 653 00:20:46,458 --> 00:20:49,330 and I just take one in the shooting hand. 654 00:20:49,330 --> 00:20:51,242 Garrett saw it. He tried to make a move. 655 00:20:51,242 --> 00:20:52,344 And he took one in the knee. 656 00:20:52,344 --> 00:20:53,464 Somehow he's still standing, 657 00:20:53,464 --> 00:20:56,367 so I try to get close to him. 658 00:20:58,500 --> 00:21:03,345 And he takes one in the throat and goes down. 659 00:21:03,345 --> 00:21:06,478 I just keep doing that thing 660 00:21:06,478 --> 00:21:08,430 where I keep running it through my head, 661 00:21:08,430 --> 00:21:09,426 just think of what I could have done differently, 662 00:21:09,426 --> 00:21:12,263 just think of what I could have done differently, 663 00:21:12,263 --> 00:21:15,356 and -- 664 00:21:15,356 --> 00:21:19,270 man, I know I -- 665 00:21:19,270 --> 00:21:22,284 I felt the same way when I lost Eddie. 666 00:21:22,284 --> 00:21:23,555 It was like... 667 00:21:23,555 --> 00:21:26,567 I was a million miles from my body. 668 00:21:26,567 --> 00:21:29,310 (Sighs) 669 00:21:29,310 --> 00:21:32,334 I remember when you met him. 670 00:21:32,334 --> 00:21:34,546 You had that glow. (Chuckles) 671 00:21:34,546 --> 00:21:37,378 You always knew how to read me. 672 00:21:39,441 --> 00:21:41,482 Still do. 673 00:21:48,589 --> 00:21:51,313 We're really doing this without a body? 674 00:21:51,313 --> 00:21:53,414 Seeing how he was cremated four months ago, that would be a yes. 675 00:21:53,414 --> 00:21:55,447 Now, notice the stippling around the edges of the neck wound. 676 00:21:55,447 --> 00:21:56,577 It's a through-and-through. 677 00:21:56,577 --> 00:21:58,380 So Garrett wasn't standing up 678 00:21:58,380 --> 00:21:59,411 when he was shot through the throat. 679 00:21:59,411 --> 00:22:00,571 Exactly. The kill shot came 680 00:22:00,571 --> 00:22:02,344 when the victim was already on the ground. 681 00:22:02,344 --> 00:22:03,454 The bullet hit the floor, 682 00:22:03,454 --> 00:22:04,486 then ricocheted back up through the neck, 683 00:22:04,486 --> 00:22:06,336 creating a shored exit wound. 684 00:22:06,336 --> 00:22:07,489 It looks like an entry wound. 685 00:22:07,489 --> 00:22:09,426 But it's both -- entry and exit. Exactly. 686 00:22:09,426 --> 00:22:09,540 But it's both -- entry and exit. Exactly. 687 00:22:09,540 --> 00:22:11,342 How did flagler miss that? 688 00:22:11,342 --> 00:22:13,505 Russell hame lied on his police report. 689 00:22:13,505 --> 00:22:15,395 Maybe they didn't want to challenge their golden boy. 690 00:22:15,395 --> 00:22:17,367 You think Russ executed his partner? 691 00:22:17,367 --> 00:22:20,461 The only thing I know for sure is that I'm worried about villa. 692 00:22:20,461 --> 00:22:22,413 You're worried about me? 693 00:22:22,413 --> 00:22:23,535 Because from where I'm standing, 694 00:22:23,535 --> 00:22:25,497 you're the one I should be worried about. 695 00:22:25,497 --> 00:22:27,417 You're investigating my partner? 696 00:22:27,417 --> 00:22:28,599 Villa, you can't trust him. 697 00:22:28,599 --> 00:22:30,551 No, I can't trust you, Rosie. 698 00:22:30,551 --> 00:22:33,433 Villa: You don't listen unless it's what you want to hear. 699 00:22:33,433 --> 00:22:35,385 You think because we solved a few crimes 700 00:22:35,385 --> 00:22:36,587 that you can walk all over my life? 701 00:22:36,587 --> 00:22:38,409 Villa -- you've taken this 702 00:22:38,409 --> 00:22:39,426 "being in the field" thing too far. 703 00:22:39,426 --> 00:22:41,382 "Being in the field" thing too far. 704 00:22:41,382 --> 00:22:43,483 I mean, you've almost gotten me killed more times than I can count. 705 00:22:43,483 --> 00:22:46,507 You led a serial killer to my mom's house. 706 00:22:46,507 --> 00:22:50,381 You know, I've realized what's wrong with you, Rosie. 707 00:22:50,381 --> 00:22:51,531 It's not your heart. 708 00:22:51,531 --> 00:22:52,552 It's your brain. 709 00:22:52,552 --> 00:22:54,625 You're sick in the head, 710 00:22:54,625 --> 00:22:57,528 and you want everyone else sick with you! 711 00:22:57,528 --> 00:23:01,412 You know? You, me -- we're done. 712 00:23:08,528 --> 00:23:10,631 Cap! 713 00:23:10,631 --> 00:23:12,603 We need to talk right now. 714 00:23:12,603 --> 00:23:14,664 Cap, I can't do this. 715 00:23:18,409 --> 00:23:19,559 V, you're the reason 716 00:23:19,559 --> 00:23:21,511 why I brought that cop killer to my department. 717 00:23:21,511 --> 00:23:22,593 don't get cold feet on me now. 718 00:23:22,593 --> 00:23:24,634 It's Rosie. He keeps nosing around. 719 00:23:24,634 --> 00:23:27,407 He has detective Garrett's file, 720 00:23:27,407 --> 00:23:28,548 the autopsy that tipped flagler. 721 00:23:28,548 --> 00:23:30,601 Look, you say what you got to say to nosey Rosie 722 00:23:30,601 --> 00:23:32,452 to get him off the scent, okay? 723 00:23:32,452 --> 00:23:33,683 I can't have him involved. 724 00:23:33,683 --> 00:23:35,134 There are multi departments, multi precincts. 725 00:23:35,134 --> 00:23:36,457 There are multi departments, multi precincts. 726 00:23:36,457 --> 00:23:37,597 This is bigger than us. 727 00:23:37,597 --> 00:23:39,599 You didn't see his face. It was like -- 728 00:23:39,599 --> 00:23:42,472 it was like I kicked a puppy and then told him Santa doesn't exist. 729 00:23:42,472 --> 00:23:43,703 Well, pardon me if I don't care how Rosie feels. 730 00:23:43,703 --> 00:23:46,567 Russ hame trusts you and only you. 731 00:23:46,567 --> 00:23:49,450 That's why we're running this sting and not flagler. 732 00:23:49,450 --> 00:23:52,472 Buckle down, get him to confess about killing his partner, 733 00:23:52,472 --> 00:23:55,435 and then you and Rosie can kiss and make up when this is all over. 734 00:23:58,679 --> 00:24:00,490 (Gun cocks) 735 00:24:00,490 --> 00:24:01,521 Really? 736 00:24:05,615 --> 00:24:06,707 What if I told you that I had to, uh -- 737 00:24:06,707 --> 00:24:08,568 I'd tell you to hold it. 738 00:24:08,568 --> 00:24:09,619 Okay, well, studies show 739 00:24:09,619 --> 00:24:11,622 that holding your, you know, your -- 740 00:24:11,622 --> 00:24:13,574 I'm sorry, I'm just gonna say it -- pee 741 00:24:13,574 --> 00:24:15,516 can lead to gout and kidney failure 742 00:24:15,516 --> 00:24:16,576 and -- and bladder cancer and -- 743 00:24:16,576 --> 00:24:17,728 -okay, you can move now. -Thank you. 744 00:24:17,728 --> 00:24:19,579 Rosie, if you don't want to talk about what happened, 745 00:24:19,579 --> 00:24:20,641 that's fine. 746 00:24:20,641 --> 00:24:22,692 But this is excessive, even for you. 747 00:24:22,692 --> 00:24:24,724 I feel like I'm at a rave. (Beatboxing) 748 00:24:24,724 --> 00:24:27,678 When have you been to a rave? We have not been to a rave. 749 00:24:27,678 --> 00:24:29,549 This is too low. 750 00:24:29,549 --> 00:24:31,642 See, there should be a bullet hole 751 00:24:31,642 --> 00:24:33,564 right around here somewhere. 752 00:24:33,564 --> 00:24:35,134 See, the bullet from Garrett's leg wound 753 00:24:35,134 --> 00:24:35,506 see, the bullet from Garrett's leg wound 754 00:24:35,506 --> 00:24:36,517 was never found, right? 755 00:24:36,517 --> 00:24:37,728 With all this lead in the walls, 756 00:24:37,728 --> 00:24:40,611 CSI just assumed that it was in there somewhere. 757 00:24:40,611 --> 00:24:45,516 But they ignored this shot in the ballistics report. 758 00:24:45,516 --> 00:24:47,718 Because it didn't match hame's account of the ambush? 759 00:24:47,718 --> 00:24:50,570 And this bullet is a different caliber than the shooter's. 760 00:24:50,570 --> 00:24:53,634 .32 steel jacket. It's enough to ricochet off concrete. 761 00:24:53,634 --> 00:24:55,685 So you think whoever shot our Vic in the throat also hit him in the leg? 762 00:24:55,685 --> 00:24:57,637 Yes, I do. 763 00:24:57,637 --> 00:25:03,512 And this low angle means that... 764 00:25:03,512 --> 00:25:05,134 The shot came from across the hall, 765 00:25:05,134 --> 00:25:05,515 the shot came from across the hall, 766 00:25:05,515 --> 00:25:08,538 right where Russ hame was standing. 767 00:25:08,538 --> 00:25:11,672 (Dramatic music plays) 768 00:25:11,672 --> 00:25:13,573 (Knocks on door) Come in. 769 00:25:14,724 --> 00:25:17,576 You were hard to miss in the crowd. 770 00:25:17,576 --> 00:25:18,659 First time being stalked. 771 00:25:18,659 --> 00:25:20,509 I can't say I liked it all that much. 772 00:25:20,509 --> 00:25:23,593 I'm sorry. I was just trying to help. 773 00:25:23,593 --> 00:25:25,695 I know that I can take it a little far sometimes. 774 00:25:25,695 --> 00:25:27,738 Like with your son? 775 00:25:27,738 --> 00:25:29,618 Nothing is too far for family, 776 00:25:29,618 --> 00:25:30,770 and the way Beaumont talks about you, 777 00:25:30,770 --> 00:25:32,521 you practically are. 778 00:25:32,521 --> 00:25:34,723 Look, my job is to help everyone 779 00:25:34,723 --> 00:25:35,134 who walks through those lab doors, 780 00:25:35,134 --> 00:25:36,777 who walks through those lab doors, 781 00:25:36,777 --> 00:25:40,559 even a police captain who won't admit that he needs help. 782 00:25:40,559 --> 00:25:41,780 You know, the funny thing is 783 00:25:41,780 --> 00:25:44,743 I wanted to be the guy speaking to the people, 784 00:25:44,743 --> 00:25:47,767 like Teddy Roosevelt, a big shot. 785 00:25:47,767 --> 00:25:49,598 Then I pull a Max 786 00:25:49,598 --> 00:25:51,671 in front of the most powerful people in Miami. 787 00:25:57,606 --> 00:25:59,759 I see greatness in you, ira hornstock. 788 00:25:59,759 --> 00:26:02,612 You're a leader of men. 789 00:26:02,612 --> 00:26:03,833 And yet, there is something about that place 790 00:26:03,833 --> 00:26:05,134 that makes you behave 791 00:26:05,134 --> 00:26:05,674 that makes you behave 792 00:26:05,674 --> 00:26:07,797 like a freshman on the first day of class. 793 00:26:07,797 --> 00:26:10,779 I've stared down the barrel of a .44 Magnum 794 00:26:10,779 --> 00:26:12,652 held by a birthday clown. 795 00:26:12,652 --> 00:26:14,804 Now, there's more to that story. 796 00:26:14,804 --> 00:26:16,756 But I wasn't scared. 797 00:26:16,756 --> 00:26:18,758 I never said you were scared. 798 00:26:18,758 --> 00:26:21,760 (Sighs) 799 00:26:21,760 --> 00:26:24,604 My father walked the same beat for 15 years. 800 00:26:24,604 --> 00:26:25,744 Pulled every favor he could 801 00:26:25,744 --> 00:26:27,777 to get me into this fancy prep school. 802 00:26:27,777 --> 00:26:30,769 When I introduced myself to the class, 803 00:26:30,769 --> 00:26:33,863 they asked me why did I talk so funny? 804 00:26:33,863 --> 00:26:35,134 They just laughed at me. 805 00:26:35,134 --> 00:26:35,714 They just laughed at me. 806 00:26:35,714 --> 00:26:37,636 And you don't think as a black woman 807 00:26:37,636 --> 00:26:39,858 that I didn't walk into many school board meetings 808 00:26:39,858 --> 00:26:42,682 made to feel inferior? 809 00:26:42,682 --> 00:26:43,823 We all have those moments 810 00:26:43,823 --> 00:26:46,655 where we want to fit in, change who we are. 811 00:26:46,655 --> 00:26:54,733 What makes you ira hornstock is knowing who you are. 812 00:26:57,636 --> 00:26:58,738 (Gasps) 813 00:26:58,738 --> 00:26:59,898 No, I swear. I was just going in for a hug. 814 00:26:59,898 --> 00:27:01,881 I swear that was not a pass. (Door opens) 815 00:27:01,881 --> 00:27:03,883 Hey, cap. I'm looking for -- 816 00:27:04,894 --> 00:27:05,134 mom. 817 00:27:05,134 --> 00:27:06,885 Mom. 818 00:27:07,846 --> 00:27:09,878 Nah, everything's good. It's great. 819 00:27:09,878 --> 00:27:12,652 Okay. 820 00:27:12,652 --> 00:27:13,742 What are you doing here? 821 00:27:13,742 --> 00:27:15,704 Oh. 822 00:27:15,704 --> 00:27:18,657 Captain hornstock had some -- some public speaking questions, 823 00:27:18,657 --> 00:27:19,868 and I came by to help. 824 00:27:19,868 --> 00:27:22,832 But I think I have done as much as I can do right now. 825 00:27:22,832 --> 00:27:24,884 Your secret is safe with me. 826 00:27:24,884 --> 00:27:25,904 Which one? 827 00:27:28,718 --> 00:27:30,819 Bye-bye, honey. 828 00:27:34,773 --> 00:27:35,134 You still here? 829 00:27:35,134 --> 00:27:35,924 You still here? 830 00:27:35,924 --> 00:27:37,777 Well, actually, I was looking for detective villa. 831 00:27:37,777 --> 00:27:38,867 No, no, what you need to do 832 00:27:38,867 --> 00:27:40,650 is get me the autopsy on willing 833 00:27:40,650 --> 00:27:42,801 and stay far away from my precinct. 834 00:27:42,801 --> 00:27:44,804 Now, I've given you a long leash, Rosie. 835 00:27:44,804 --> 00:27:47,777 It's time I go with the harness. 836 00:27:47,777 --> 00:27:49,878 Head of the table's all you, joo-joo. 837 00:27:49,878 --> 00:27:51,840 Okay, you know what, I forgive you 838 00:27:51,840 --> 00:27:53,722 for all of the hurtful things you said to me back at the lab, 839 00:27:53,722 --> 00:27:54,844 but questioning my c.I. Without me? 840 00:27:54,844 --> 00:27:56,674 That -- that's low. 841 00:27:56,674 --> 00:27:58,698 That's like a knife right in the rhomboid. 842 00:27:58,698 --> 00:27:59,818 (Clears throat) 843 00:27:59,818 --> 00:28:01,740 In the back. It's like a knife in the back. 844 00:28:01,740 --> 00:28:02,791 Hey. 845 00:28:02,791 --> 00:28:04,743 Joo-joo belongs to no man. 846 00:28:07,705 --> 00:28:09,888 Okay. I kind of belong to Rosie. 847 00:28:09,888 --> 00:28:11,820 Rosie, you're not a cop. Okay? You don't have c.I.S. 848 00:28:11,820 --> 00:28:13,893 -Oh, I don't have c.I.S? -You really shouldn't be here. 849 00:28:13,893 --> 00:28:15,825 Yeah, not that we don't appreciate you dropping by -- listen, this is Armani. 850 00:28:15,825 --> 00:28:17,756 I can understand why annalise would want to keep you around. 851 00:28:17,756 --> 00:28:18,928 Okay, I got playoff tickets to the heat games. 852 00:28:18,928 --> 00:28:21,809 Fine. But you got to promise if I'm ever in trouble, 853 00:28:21,809 --> 00:28:23,811 you got my back. Deal. 854 00:28:23,811 --> 00:28:24,894 Swear it. Swear. 855 00:28:24,894 --> 00:28:27,836 Cross the heart. Cross the heart. 856 00:28:27,836 --> 00:28:29,698 Pinky to seal the deal? 857 00:28:29,698 --> 00:28:30,798 Sealing the deal. 858 00:28:30,798 --> 00:28:31,921 Ahh. 859 00:28:31,921 --> 00:28:34,722 Y'all want to find who clocked the dentist? 860 00:28:34,722 --> 00:28:35,134 You've got to look into who would want 861 00:28:35,134 --> 00:28:35,884 you've got to look into who would want 862 00:28:35,884 --> 00:28:36,955 to muscle into his territory. 863 00:28:36,955 --> 00:28:37,997 We need names. 864 00:28:37,997 --> 00:28:39,989 You assume I know drug dealers. 865 00:28:39,989 --> 00:28:41,710 Uh, you do. 866 00:28:41,710 --> 00:28:43,842 Yeah. But she's profiling. 867 00:28:43,842 --> 00:28:45,002 (Sighs) 868 00:28:45,002 --> 00:28:47,715 There's new dealer on the scene -- nova. 869 00:28:47,715 --> 00:28:48,856 Like a white-trash lil' Wayne, 870 00:28:48,856 --> 00:28:50,949 minus the rhymes, plus the crazy. 871 00:28:50,949 --> 00:28:52,800 I heard he's making moves. 872 00:28:52,800 --> 00:28:54,772 He's got this spot he calls "the playground." 873 00:28:54,772 --> 00:28:55,913 Which you'll be getting us into 874 00:28:55,913 --> 00:28:57,965 and you will be staying far from. 875 00:28:57,965 --> 00:29:01,009 Man, you think the fuzz can just walk up into nova's playground? 876 00:29:01,009 --> 00:29:04,762 I got to make calls, introductions. 877 00:29:04,762 --> 00:29:05,134 I doubt you could even pronounce the password. 878 00:29:05,134 --> 00:29:07,905 I doubt you could even pronounce the password. 879 00:29:07,905 --> 00:29:11,750 You walk in there, I can't promise you walk out. 880 00:29:11,750 --> 00:29:13,751 (Clears throat) 881 00:29:16,805 --> 00:29:17,855 (Engine shuts off) 882 00:29:17,855 --> 00:29:20,778 (Indistinct conversations) 883 00:29:20,778 --> 00:29:22,760 (Conversation stops) 884 00:29:24,873 --> 00:29:26,884 โ™ชโ™ช 885 00:29:28,876 --> 00:29:30,028 I felt more welcome 886 00:29:30,028 --> 00:29:31,900 when we crashed lieutenant Finch's wedding. 887 00:29:31,900 --> 00:29:33,942 Yeah, at least there only some of the guests were armed. 888 00:29:33,942 --> 00:29:35,002 Yeah. 889 00:29:35,002 --> 00:29:35,134 You got the password? 890 00:29:35,134 --> 00:29:36,785 You got the password? 891 00:29:36,785 --> 00:29:38,856 How does this work? 892 00:29:39,907 --> 00:29:41,859 We're here to see your boss. 893 00:29:44,873 --> 00:29:46,904 It's a real nice place, though. 894 00:29:46,904 --> 00:29:49,007 So I take it you're nova? 895 00:29:49,007 --> 00:29:50,808 Damn. 896 00:29:50,808 --> 00:29:51,960 The popo shindiggin'. 897 00:29:51,960 --> 00:29:54,021 Grab yourself a seat, yo. 898 00:29:54,021 --> 00:29:56,054 Lady cop, ride my pony. 899 00:29:56,054 --> 00:29:57,925 -No, I'd prefer to stand. -(Chuckles) 900 00:29:57,925 --> 00:30:00,077 I'd prefer to know why you finessin' me at my own trap. 901 00:30:00,077 --> 00:30:01,920 You shone, lady cop? 902 00:30:01,920 --> 00:30:04,982 (Sniffs) That toot? 903 00:30:04,982 --> 00:30:05,134 I be Mr. clean. 904 00:30:05,134 --> 00:30:06,084 I be Mr. clean. 905 00:30:06,084 --> 00:30:07,885 I got like 30% on that. 906 00:30:07,885 --> 00:30:09,837 We're not here for the drugs. 907 00:30:09,837 --> 00:30:11,930 Though, it does make you a piece of human excrement. 908 00:30:11,930 --> 00:30:13,981 We're here for the murder of Gus willing. 909 00:30:13,981 --> 00:30:15,894 You may know him as Dr. dust? 910 00:30:15,894 --> 00:30:16,894 Look. 911 00:30:16,894 --> 00:30:19,897 I didn't cap the doc. 912 00:30:19,897 --> 00:30:21,960 But I ain't hatin' on who did. 913 00:30:21,960 --> 00:30:24,923 Okay, listen, we heard you wanted to muscle in on his territory, so -- 914 00:30:24,923 --> 00:30:26,894 the only crime is wearing that outfit. 915 00:30:26,894 --> 00:30:28,046 -Whoa. -Hey, hey, hey. Whoa. Hey! Settle! Easy! 916 00:30:28,046 --> 00:30:29,968 -Hey, hey, hey! Easy! -He's not a threat. 917 00:30:29,968 --> 00:30:31,019 Hey. 918 00:30:32,069 --> 00:30:33,902 Chill. 919 00:30:33,902 --> 00:30:34,972 I like the cornrows. They're working for you. 920 00:30:34,972 --> 00:30:35,134 Rosewood, what are you doing here? 921 00:30:35,134 --> 00:30:36,074 Rosewood, what are you doing here? 922 00:30:36,074 --> 00:30:37,865 See, you forget the power of floor seats 923 00:30:37,865 --> 00:30:38,947 on a man like joo-joo. Let's go. 924 00:30:38,947 --> 00:30:40,067 Come over here. I want to talk to you. 925 00:30:40,067 --> 00:30:42,069 I've asked nicely. I've asked not-so-nicely. 926 00:30:42,069 --> 00:30:44,873 You want me to lock you up? Is that -- is that it? 927 00:30:44,873 --> 00:30:46,104 If it'll get you away from Russ, yes. 928 00:30:46,104 --> 00:30:48,026 You know, you're great at reading other people, Rosie, 929 00:30:48,026 --> 00:30:49,887 but you're unable to read yourself. 930 00:30:49,887 --> 00:30:51,940 Okay, let me. You're jealous. 931 00:30:51,940 --> 00:30:53,131 Whatever you think you have on Russ, you don't. 932 00:30:53,131 --> 00:30:56,944 Want to get in business with the supa nova? 933 00:30:56,944 --> 00:30:59,047 Want to break bread with the nova-Cain? 934 00:30:59,047 --> 00:31:01,058 Actually, I was wondering 935 00:31:01,058 --> 00:31:04,092 if you were real enough to do business with me. 936 00:31:04,092 --> 00:31:05,134 Did he tell you that his last partner died on duty? 937 00:31:05,134 --> 00:31:06,054 Did he tell you that his last partner died on duty? 938 00:31:06,054 --> 00:31:08,046 Or that he lied in that report? 939 00:31:08,046 --> 00:31:10,107 No, he didn't. Okay? Is that who you want backing you up? 940 00:31:10,107 --> 00:31:13,070 You need some evidence lost. You need some protection. 941 00:31:13,070 --> 00:31:16,874 You need someone to disappear. 942 00:31:16,874 --> 00:31:21,018 Well, I offer a wide array of services. 943 00:31:21,018 --> 00:31:23,029 Things get heated in a shootout, okay? 944 00:31:23,029 --> 00:31:24,932 No matter how many books you read, 945 00:31:24,932 --> 00:31:26,084 you'll never understand, okay? 946 00:31:26,084 --> 00:31:27,984 We misremember, we make the wrong call, 947 00:31:27,984 --> 00:31:29,106 but it doesn't make us criminals. 948 00:31:29,106 --> 00:31:31,038 Russ was shot, too. 949 00:31:31,038 --> 00:31:35,112 As a little quid pro quo, take out mister flossy for you? 950 00:31:35,112 --> 00:31:35,134 That it? No. 951 00:31:35,134 --> 00:31:36,894 That it? No. 952 00:31:36,894 --> 00:31:38,115 (Sniffs) 953 00:31:38,115 --> 00:31:40,027 How about lady cop? 954 00:31:40,027 --> 00:31:43,000 don't worry about Rosewood. (Chuckles) 955 00:31:43,000 --> 00:31:45,142 The lady cop, though -- 956 00:31:47,163 --> 00:31:50,116 she is a problem. (Chuckles) 957 00:31:56,913 --> 00:31:57,974 Come on. Deputy mayor? 958 00:31:57,974 --> 00:31:59,155 He lives down the street from willing. 959 00:31:59,155 --> 00:32:01,147 He stays on the board. Everyone's a suspect. 960 00:32:01,147 --> 00:32:02,930 Okay. 961 00:32:02,930 --> 00:32:04,000 What's the deputy mayor doing up there? 962 00:32:04,000 --> 00:32:05,992 Please tell me he's not a suspect. 963 00:32:05,992 --> 00:32:08,154 We're just trying to be thorough, boss. Yeah. 964 00:32:08,154 --> 00:32:10,156 We didn't want to give anybody a pass because of their title. 965 00:32:10,156 --> 00:32:12,058 Everyone is a suspect. Look at that. 966 00:32:12,058 --> 00:32:14,060 Two days on the job, and he already fits in. 967 00:32:14,060 --> 00:32:15,952 Did you have a nickname at flagler? 968 00:32:15,952 --> 00:32:17,044 Because I've been noodling. 969 00:32:17,044 --> 00:32:19,105 Trusty Russ. What do you think? 970 00:32:19,105 --> 00:32:20,968 We hit a wall. 971 00:32:20,968 --> 00:32:23,029 We tried willing's wife, his rivals, and the drugs. 972 00:32:23,029 --> 00:32:24,161 Everything's a dead end. 973 00:32:24,161 --> 00:32:24,287 That's everything from narco. 974 00:32:24,287 --> 00:32:26,042 That's everything from narco. 975 00:32:26,042 --> 00:32:28,194 Willing distributed anonymously. Hid in plain sight. 976 00:32:28,194 --> 00:32:30,948 Even his friends didn't know he was a drug kingpin. 977 00:32:30,948 --> 00:32:33,079 I need you to go to his office and see if we missed anything. 978 00:32:33,079 --> 00:32:34,981 And you can handle Rosie, right? 979 00:32:34,981 --> 00:32:37,034 Now, wait. 980 00:32:37,034 --> 00:32:39,006 You're talking about the hug? 981 00:32:39,006 --> 00:32:40,237 Because I got a lot of stuff on my plate right -- 982 00:32:40,237 --> 00:32:43,049 are we talking about the same thing? 983 00:32:43,049 --> 00:32:44,211 No. 984 00:32:49,105 --> 00:32:51,969 Desouza: Okay, detective. 985 00:32:51,969 --> 00:32:53,961 Remember to speak in a normal voice 986 00:32:53,961 --> 00:32:54,287 and be careful with clothing rubbing up against the Mike. 987 00:32:54,287 --> 00:32:57,163 And be careful with clothing rubbing up against the Mike. 988 00:32:57,163 --> 00:32:59,155 (Knock on door) 989 00:33:02,028 --> 00:33:03,019 Hey. 990 00:33:03,019 --> 00:33:04,111 Rosie. Listen, just -- 991 00:33:04,111 --> 00:33:06,022 just listen to me, okay? 992 00:33:06,022 --> 00:33:08,055 I know that bamboo is not gonna fix this, okay? 993 00:33:08,055 --> 00:33:09,125 And I'm not gonna give you 994 00:33:09,125 --> 00:33:11,057 the whole Rosewood-villa highlight reel 995 00:33:11,057 --> 00:33:12,259 because I know that you know 996 00:33:12,259 --> 00:33:16,032 that this worked better than I even thought it could. 997 00:33:16,032 --> 00:33:17,153 But I respect you enough 998 00:33:17,153 --> 00:33:19,205 that I am not gonna pursue something 999 00:33:19,205 --> 00:33:21,077 that you don't genuinely want. 1000 00:33:21,077 --> 00:33:24,141 But before I move on, I got to hear you say it. 1001 00:33:24,141 --> 00:33:24,287 Because I don't believe that you don't miss it. 1002 00:33:24,287 --> 00:33:27,994 Because I don't believe that you don't miss it. 1003 00:33:32,028 --> 00:33:34,230 Rosewood, I need you to let it go. 1004 00:33:34,230 --> 00:33:37,183 Because I don't miss it. 1005 00:33:38,285 --> 00:33:41,288 1006 00:33:41,288 --> 00:33:43,289 Go. 1007 00:33:48,125 --> 00:33:51,248 So do you want me to just delete these, or...? 1008 00:33:51,248 --> 00:33:54,049 I'm sorry. I don't know what to do here. We always solve the case. 1009 00:33:54,049 --> 00:33:54,287 Which is why we shouldn't give up on this. 1010 00:33:54,287 --> 00:33:56,031 Which is why we shouldn't give up on this. 1011 00:33:56,031 --> 00:33:58,214 Come on. If we think that villa's in danger, we can't quit. 1012 00:33:58,214 --> 00:34:00,267 The only thing I can prove is that Russ hame was negligent 1013 00:34:00,267 --> 00:34:03,180 and covered his butt in a bad situation. 1014 00:34:03,180 --> 00:34:05,121 We don't have a murder weapon, 1015 00:34:05,121 --> 00:34:07,133 physical evidence, not even a body. 1016 00:34:07,133 --> 00:34:09,085 I don't know where my brother is, 1017 00:34:09,085 --> 00:34:11,126 but can his little, evil twin bring him back? 1018 00:34:11,126 --> 00:34:13,088 Okay, maybe there's something else in ballistics. 1019 00:34:13,088 --> 00:34:15,231 Russ was shot, too. 1020 00:34:17,092 --> 00:34:19,094 Tmi, you are beautiful. 1021 00:34:19,094 --> 00:34:20,277 You are breathtaking. I'll leave the rest to pippy. 1022 00:34:21,197 --> 00:34:22,338 (Computer beeps) 1023 00:34:22,338 --> 00:34:24,099 Let's see. 1024 00:34:24,099 --> 00:34:24,286 We were looking at the wrong body. 1025 00:34:24,286 --> 00:34:25,251 We were looking at the wrong body. 1026 00:34:25,251 --> 00:34:26,333 What is this, besides proof 1027 00:34:26,333 --> 00:34:28,273 that you need work on your filter game? 1028 00:34:28,273 --> 00:34:30,135 Not everything needs to be seen in sepia. 1029 00:34:30,135 --> 00:34:32,248 Russ said he was hit in his hand during the shootout. 1030 00:34:32,248 --> 00:34:35,150 If that's the case, then why is there a ringed abrasion 1031 00:34:35,150 --> 00:34:36,192 on the inside of his palm? 1032 00:34:36,192 --> 00:34:37,302 That couldn't have happened 1033 00:34:37,302 --> 00:34:39,155 unless he was holding the gun barrel. 1034 00:34:39,155 --> 00:34:41,166 The bullet went out the back of his hand. 1035 00:34:41,166 --> 00:34:43,248 He didn't get shot. He shot himself. 1036 00:34:43,248 --> 00:34:45,170 I have to warn villa. 1037 00:34:45,170 --> 00:34:47,222 I -- I thought this wasn't about villa. 1038 00:34:47,222 --> 00:34:50,126 Okay, people. We get one crack at this. 1039 00:34:50,126 --> 00:34:51,237 Villa's gonna walk hame through the crime scene, 1040 00:34:51,237 --> 00:34:53,119 get him to talk. 1041 00:34:53,119 --> 00:34:54,286 We got Mikes in the sconces and in the surgical lab. 1042 00:34:54,286 --> 00:34:56,192 We got Mikes in the sconces and in the surgical lab. 1043 00:34:56,192 --> 00:34:58,164 Now, if he decides not to play ball... 1044 00:35:03,108 --> 00:35:05,380 (Engine shuts off) 1045 00:35:05,380 --> 00:35:07,282 What are we doing? 1046 00:35:07,282 --> 00:35:09,335 Did Dr. willing relocate postmortem? 1047 00:35:09,335 --> 00:35:12,338 'Cause I remember cap telling us to check out his office. 1048 00:35:12,338 --> 00:35:15,340 And I remember lieutenant Finch telling us 1049 00:35:15,340 --> 00:35:17,193 to follow our hunches. 1050 00:35:18,253 --> 00:35:20,235 Come on, annalise. don't you trust me? 1051 00:35:20,235 --> 00:35:22,228 The man drank sake bombs at 40. 1052 00:35:22,228 --> 00:35:24,286 And still made lieutenant. 1053 00:35:24,286 --> 00:35:24,329 And still made lieutenant. 1054 00:35:24,329 --> 00:35:27,362 Look, I think nova knows more than he's letting on, okay? 1055 00:35:27,362 --> 00:35:30,356 I can...Feel it in my gut. 1056 00:35:30,356 --> 00:35:33,219 You mind grabbing my walther for me out of the glove box? 1057 00:35:36,311 --> 00:35:38,264 Walther ppk. 1058 00:35:38,264 --> 00:35:41,166 Do you also like your Martinis shaken, not stirred? 1059 00:35:41,166 --> 00:35:43,268 Come on. You know my tastes are v.S.O.P. 1060 00:35:43,268 --> 00:35:44,389 Customized grip. 1061 00:35:44,389 --> 00:35:45,391 Mm-hmm. 1062 00:35:45,391 --> 00:35:47,362 Steel jacket rounds. Yep. 1063 00:35:47,362 --> 00:35:50,365 Very nice. 1064 00:35:50,365 --> 00:35:52,277 You're not feeling your police-issued? 1065 00:35:52,277 --> 00:35:54,286 Psht. Can't trust empd to protect me. 1066 00:35:54,286 --> 00:35:55,201 Psht. Can't trust empd to protect me. 1067 00:35:55,201 --> 00:35:56,371 (Glove box closes) Got to look out for number one. 1068 00:35:56,371 --> 00:36:00,356 Besides, this baby never misses. 1069 00:36:00,356 --> 00:36:03,168 โ™ชโ™ช 1070 00:36:03,168 --> 00:36:05,210 Looks like the party's over. 1071 00:36:05,210 --> 00:36:07,163 Yeah. 1072 00:36:15,251 --> 00:36:17,333 (Gun cocks) 1073 00:36:19,204 --> 00:36:20,295 don't. 1074 00:36:20,295 --> 00:36:22,338 What are you doing, Russ? 1075 00:36:23,438 --> 00:36:24,286 Come on. 1076 00:36:24,286 --> 00:36:26,302 Come on. 1077 00:36:26,302 --> 00:36:29,295 This is supposed to be a fresh start, you know? 1078 00:36:29,295 --> 00:36:32,447 Just a little something extra for the retirement fund. 1079 00:36:32,447 --> 00:36:34,400 That was it. 1080 00:36:34,400 --> 00:36:36,362 I mean, it's not like I haven't earned it. 1081 00:36:36,362 --> 00:36:40,266 Then you -- 1082 00:36:40,266 --> 00:36:42,467 annalise. What happened, huh? 1083 00:36:42,467 --> 00:36:44,309 You used to have my back. 1084 00:36:44,309 --> 00:36:46,442 You can't shoot me. 1085 00:36:46,442 --> 00:36:49,375 I'm not. He is. 1086 00:36:50,476 --> 00:36:52,447 If it ain't lady cop. 1087 00:36:52,447 --> 00:36:54,286 What you doing, vampin' this neighborhood, girl? 1088 00:36:54,286 --> 00:36:55,230 What you doing, vampin' this neighborhood, girl? 1089 00:36:55,230 --> 00:36:57,463 Folks is fixin' to snap this time of night. 1090 00:36:57,463 --> 00:36:59,385 You really thought I didn't see 1091 00:36:59,385 --> 00:37:01,255 what you and hornstock were planning? 1092 00:37:01,255 --> 00:37:02,487 Annalise. (Chuckles) 1093 00:37:02,487 --> 00:37:06,382 I read you like a book, just like I always do. 1094 00:37:06,382 --> 00:37:11,387 Except I didn't like the ending, so I wrote my own. 1095 00:37:11,387 --> 00:37:13,458 Never took you for an author, Russ. 1096 00:37:13,458 --> 00:37:16,391 To be honest, I only ever saw you as a dirty cop. 1097 00:37:22,367 --> 00:37:23,498 Russ: Rosie, Rosie, Rosie. 1098 00:37:23,498 --> 00:37:26,300 You are very good at being where you are not wanted. 1099 00:37:26,300 --> 00:37:29,233 Annalise had that part right. What are you doing here, Rosie? 1100 00:37:29,233 --> 00:37:31,365 I had this under control. Rosewood: I followed you from the station, okay? 1101 00:37:31,365 --> 00:37:33,378 If you don't want to be followed, you shouldn't be driving in a fancy car. 1102 00:37:33,378 --> 00:37:35,409 And I'm sorry, but "under control" 1103 00:37:35,409 --> 00:37:37,342 is not exactly how I would describe the situation. 1104 00:37:37,342 --> 00:37:39,434 I emptied Russ's chamber back in the car. 1105 00:37:39,434 --> 00:37:41,485 His gun's unloaded. 1106 00:37:41,485 --> 00:37:44,418 Go ahead. Try me. Pull the trigger. 1107 00:37:44,418 --> 00:37:45,530 It'll give me a reason to pull mine. 1108 00:37:45,530 --> 00:37:47,351 I'll hear a click, you'll hear a bang. 1109 00:37:48,492 --> 00:37:50,070 Maybe. 1110 00:37:50,070 --> 00:37:50,434 Maybe. 1111 00:37:50,434 --> 00:37:53,307 But I doubt you had the chance to empty theirs, huh? 1112 00:37:53,307 --> 00:37:55,449 Oh. 1113 00:37:55,449 --> 00:37:57,552 You need others to take out the trash for you? 1114 00:37:57,557 --> 00:38:00,507 Russ, you -- you've changed. 1115 00:38:00,508 --> 00:38:02,304 Yeah. 1116 00:38:02,307 --> 00:38:04,305 I have. 1117 00:38:04,302 --> 00:38:06,547 And yet, look who came out on top? 1118 00:38:06,542 --> 00:38:08,495 Again. 1119 00:38:08,499 --> 00:38:10,388 You see, annalise, I realized 1120 00:38:10,387 --> 00:38:13,431 you can't do everything yourself. 1121 00:38:13,430 --> 00:38:17,459 Something Garrett learned right before I pulled the trigger. 1122 00:38:17,452 --> 00:38:19,543 Speaking of which, gentlemen, please. 1123 00:38:23,507 --> 00:38:26,360 Homey, she got you sauced. 1124 00:38:26,360 --> 00:38:31,436 The next time you order hit men, make sure they're not d.E.A... 1125 00:38:31,436 --> 00:38:32,516 Brah. 1126 00:38:32,516 --> 00:38:35,349 Wow. I did not see that coming. 1127 00:38:35,349 --> 00:38:36,481 Hey, you're good. 1128 00:38:36,481 --> 00:38:38,483 You think we only had one con running? 1129 00:38:38,483 --> 00:38:40,304 Oh, come on, Russ. 1130 00:38:40,304 --> 00:38:42,336 It would have been cleaner at willing's office, 1131 00:38:42,336 --> 00:38:45,360 but narco was more than happy to throw us some undercovers. 1132 00:38:45,360 --> 00:38:47,492 Especially when they heard we were taking down 1133 00:38:47,492 --> 00:38:49,543 a cop who killed his own partner. Okay, wait, wait. 1134 00:38:49,543 --> 00:38:50,070 You knew Russ was dirty the whole time, and you didn't tell me? 1135 00:38:50,070 --> 00:38:51,445 You knew Russ was dirty the whole time, and you didn't tell me? 1136 00:38:51,445 --> 00:38:53,447 But you told joo-joo. Yes, Rosie! 1137 00:38:53,447 --> 00:38:55,539 I knew from the jump. That's why I wanted you out of the way. 1138 00:38:55,539 --> 00:38:57,461 I gave you my best stuff! 1139 00:38:57,461 --> 00:38:59,514 The speech that I gave you -- it didn't move you a little bit? 1140 00:38:59,514 --> 00:39:01,536 Russ, don't you take another step. 1141 00:39:01,536 --> 00:39:03,438 You want me to stop him? Oh, I got this. 1142 00:39:03,438 --> 00:39:05,349 Lower your weapons. 1143 00:39:11,445 --> 00:39:14,518 You're not gonna shoot me. 1144 00:39:14,518 --> 00:39:16,451 I'm a cop. 1145 00:39:16,451 --> 00:39:18,402 don't make me pull the trigger. 1146 00:39:21,505 --> 00:39:22,626 I don't think you will. 1147 00:39:22,626 --> 00:39:24,438 It's not in your nature. 1148 00:39:29,634 --> 00:39:31,416 (Mouths words) 1149 00:39:32,586 --> 00:39:34,628 Trusty Russ. 1150 00:39:34,628 --> 00:39:36,581 I can always trust you to make bad decisions. 1151 00:39:36,581 --> 00:39:39,384 Hey, here come the bracelets. 1152 00:39:39,384 --> 00:39:40,614 don't flinch. 1153 00:39:45,510 --> 00:39:47,592 He flinched. 1154 00:39:49,594 --> 00:39:50,070 This gun is freakin' loaded. 1155 00:39:50,070 --> 00:39:51,496 This gun is freakin' loaded. 1156 00:39:51,496 --> 00:39:53,467 What were you thinking? 1157 00:39:53,467 --> 00:39:54,659 That I'm a better liar. 1158 00:40:03,657 --> 00:40:06,500 I used to close my eyes as a kid and imagine being up here 1159 00:40:06,500 --> 00:40:09,393 talking to don shula, Billy Joel. 1160 00:40:09,393 --> 00:40:13,597 The point is, we all want more than what we got. 1161 00:40:13,597 --> 00:40:16,449 Gus willing made dentures. 1162 00:40:16,449 --> 00:40:17,590 He capped a tooth or two. 1163 00:40:17,590 --> 00:40:20,070 And then he saw green in a little white powder, 1164 00:40:20,070 --> 00:40:20,603 and then he saw green in a little white powder, 1165 00:40:20,603 --> 00:40:23,456 and when that wasn't enough, he did a little sideways 1166 00:40:23,456 --> 00:40:24,608 "hi, how you doing?" With his neighbor's wife, 1167 00:40:24,608 --> 00:40:26,519 and that got him killed. 1168 00:40:26,519 --> 00:40:29,652 Alan Peters, you're under arrest for the murder of Gus willing. 1169 00:40:29,652 --> 00:40:31,664 This is all your fault. 1170 00:40:31,664 --> 00:40:33,447 I imagine when you all close your eyes at night, 1171 00:40:33,447 --> 00:40:36,559 it's just...Nothing. 1172 00:40:37,550 --> 00:40:39,592 Because all your dreams have already come true. 1173 00:40:41,494 --> 00:40:46,699 When I close my eyes now, you know what I see? 1174 00:40:46,699 --> 00:40:50,070 Mark Gonzalez shot outside of his house two days ago. 1175 00:40:50,070 --> 00:40:50,574 Mark Gonzalez shot outside of his house two days ago. 1176 00:40:50,574 --> 00:40:55,599 And I'm gonna find his killer because that's what I want -- 1177 00:40:55,599 --> 00:40:57,460 justice. 1178 00:40:57,460 --> 00:41:00,454 So you can keep wanting your bigger yachts, 1179 00:41:00,454 --> 00:41:01,655 your nicer homes, 1180 00:41:01,655 --> 00:41:04,677 and I'll keep wanting to make these streets safe. 1181 00:41:04,677 --> 00:41:08,681 I'm fine with that. 1182 00:41:08,681 --> 00:41:10,693 Thank you. 1183 00:41:13,556 --> 00:41:15,648 (Applause) 1184 00:41:23,677 --> 00:41:26,559 Well done, ira hornstock. 1185 00:41:26,559 --> 00:41:27,760 I think you found your stump speech. 1186 00:41:30,483 --> 00:41:32,735 Come here. (Laughs) 1187 00:41:32,735 --> 00:41:34,637 Thank you. 1188 00:41:36,318 --> 00:41:38,248 I'm feeling stupid for missing it, you know? 1189 00:41:38,248 --> 00:41:40,068 Details is my thing. 1190 00:41:40,068 --> 00:41:41,208 Yeah, well, we both a little preoccupied. 1191 00:41:41,208 --> 00:41:42,257 Yeah. 1192 00:41:42,257 --> 00:41:44,117 The neighbor, though? 1193 00:41:44,117 --> 00:41:45,338 I didn't think it would be someone that close. 1194 00:41:45,338 --> 00:41:48,327 78% of all murders are crimes of passion. 1195 00:41:51,097 --> 00:41:53,248 So, look, all that stuff that you said -- 1196 00:41:53,248 --> 00:41:54,347 it was part of the sting, right? 1197 00:41:54,347 --> 00:41:56,097 Maybe. 1198 00:41:56,097 --> 00:41:57,208 Maybe? Oh, you're playing coy. 1199 00:41:57,208 --> 00:41:59,148 Well, you should know that forgiveness 1200 00:41:59,148 --> 00:42:01,197 is the cornerstone of all successful relationships, 1201 00:42:01,197 --> 00:42:03,197 so we're good, but the stuff you said 1202 00:42:03,197 --> 00:42:04,288 about the gto, now, that -- that hurt. 1203 00:42:04,288 --> 00:42:07,108 I'm sorry, Rosie. I love the gto. 1204 00:42:07,108 --> 00:42:10,157 Ohh, now, see, you don't drop the l-bomb unless you mean it. 1205 00:42:10,157 --> 00:42:13,157 Okay, I don't -- don't hate the gto. 1206 00:42:13,157 --> 00:42:16,137 You know I would have told you if I could. 1207 00:42:16,137 --> 00:42:18,188 And in the future, you should know 1208 00:42:18,188 --> 00:42:20,070 that I always had the situation under control. 1209 00:42:20,070 --> 00:42:20,117 That I always had the situation under control. 1210 00:42:20,117 --> 00:42:21,338 Okay, and in the future, you should know 1211 00:42:21,338 --> 00:42:23,157 that the best way to get me to stay 1212 00:42:23,157 --> 00:42:24,117 is tell me not to stay. 1213 00:42:24,117 --> 00:42:25,268 (Chuckles) 1214 00:42:25,268 --> 00:42:28,318 Villa. 1215 00:42:28,318 --> 00:42:30,248 I just got to hear it, okay? 1216 00:42:30,248 --> 00:42:32,297 Our thing -- you missed it, right? 1217 00:42:32,297 --> 00:42:34,297 (Sighs) 1218 00:42:36,197 --> 00:42:38,197 1219 00:42:44,117 --> 00:42:46,097 (Engine starts) 1220 00:42:47,305 --> 00:42:53,378 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7egnh Help other users to choose the best subtitles 1221 00:42:53,428 --> 00:42:57,978 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 89774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.