Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,106 --> 00:00:02,468
Push it to the limit
if you wanna win it
2
00:00:02,502 --> 00:00:05,404
Harbor no room for the weak,
nor the timid
3
00:00:08,675 --> 00:00:09,775
- Ah!
- Whoo!
4
00:00:09,809 --> 00:00:11,910
[Laughs]
5
00:00:11,945 --> 00:00:13,579
Oh!
6
00:00:15,590 --> 00:00:16,534
See? I told you I'd beat you.
7
00:00:16,627 --> 00:00:17,999
That was barely a win.
8
00:00:18,091 --> 00:00:19,912
What happened, Mr. six miles a day?
9
00:00:19,991 --> 00:00:21,257
- You lose some pep in your step?
- No, no.
10
00:00:21,287 --> 00:00:23,555
My step is full of pep, thank you.
[Laughs]
11
00:00:23,589 --> 00:00:25,023
I want to know why you
crashed my morning run.
12
00:00:25,058 --> 00:00:26,358
I didn't crash your run.
13
00:00:26,392 --> 00:00:28,493
Ah,
and the serenity of bal Harbour beach,
14
00:00:28,528 --> 00:00:30,062
the crisp, yet gentle ocean breeze.
15
00:00:30,096 --> 00:00:31,129
You know that's my thing.
16
00:00:31,164 --> 00:00:32,631
No, the wonder and beauty of nature
17
00:00:32,665 --> 00:00:33,832
belongs to everyone, Rosie.
18
00:00:33,866 --> 00:00:35,567
That was very me-like. [Laughs]
19
00:00:35,601 --> 00:00:37,836
Am I filing that under
sarcasm or sincerity?
20
00:00:37,870 --> 00:00:39,571
- Always under sarcasm.
- Okay, well, you know,
21
00:00:39,605 --> 00:00:41,473
sarcasm is the sincerest
form of flattery.
22
00:00:41,507 --> 00:00:42,841
No, I think that's imitation.
23
00:00:42,875 --> 00:00:44,109
Exactly, which is why I want to know
24
00:00:44,143 --> 00:00:45,243
why you crashed my morning run.
25
00:00:45,278 --> 00:00:47,279
[Sighs]
26
00:00:49,248 --> 00:00:53,251
Cap didn't get the chief job,
and it's all my fault.
27
00:00:54,095 --> 00:00:55,654
You know, they wanted to fire me.
28
00:00:55,688 --> 00:00:57,156
He said no.
29
00:00:57,222 --> 00:00:59,724
Man, I really hate being a liability.
30
00:00:59,759 --> 00:01:01,626
Then do something about it.
31
00:01:01,661 --> 00:01:04,296
Taking action is your thing, right?
32
00:01:04,330 --> 00:01:05,564
[Sighs]
33
00:01:05,598 --> 00:01:06,932
I need to take on a new partner.
34
00:01:06,966 --> 00:01:08,900
Well,
good thing the last partner you took on
35
00:01:08,935 --> 00:01:09,935
worked out pretty well.
36
00:01:09,969 --> 00:01:11,436
Eh, the jury's still out.
37
00:01:11,471 --> 00:01:13,705
Nah, jury's all in. I mean, look at us.
38
00:01:13,740 --> 00:01:15,240
Partners that run
together stay together.
39
00:01:15,274 --> 00:01:17,843
Yeah,
except when they don't stay together.
40
00:01:17,877 --> 00:01:18,844
What? No!
41
00:01:18,878 --> 00:01:20,579
Ho! Hey! [Laughs]
42
00:01:20,613 --> 00:01:21,680
Watch out, watch out,
watch out, watch out!
43
00:01:21,714 --> 00:01:23,682
[Laughs] I gotcha, I gotcha, I gotcha!
44
00:01:25,752 --> 00:01:27,519
Dr. Moore: Dr. Rosewood, as I said,
45
00:01:27,553 --> 00:01:29,721
I'd love to be your new cardiologist.
46
00:01:29,756 --> 00:01:31,623
Well, Dr. Moore,
your talents rival the best in Miami,
47
00:01:31,657 --> 00:01:34,226
but unfortunately,
I don't think this is a great fit.
48
00:01:34,260 --> 00:01:35,627
- Man: She could do your job for you.
- I apologize.
49
00:01:35,662 --> 00:01:38,397
Yeah. So, I'm serious, Sheila.
50
00:01:38,431 --> 00:01:40,132
Why is this hard for you?
51
00:01:40,166 --> 00:01:42,401
Sally could do your job, and she's 10.
52
00:01:42,435 --> 00:01:44,836
How could you possibly be so stupid?
53
00:01:44,871 --> 00:01:46,071
I mean, seriously.
54
00:01:46,105 --> 00:01:49,374
I'm tired of dealing with idiots.
55
00:01:50,610 --> 00:01:51,777
Can I help you with something?
56
00:01:51,811 --> 00:01:54,379
I'm sorry, I'm assuming
that Sally is your daughter.
57
00:01:54,414 --> 00:01:56,148
Yeah. So?
58
00:01:56,182 --> 00:01:58,383
So imagine your daughter,
sitting in this chair,
59
00:01:58,418 --> 00:02:01,920
watching her daddy berate
someone on the phone,
60
00:02:01,954 --> 00:02:04,156
disturbing everyone around
him like an insensitive jerk.
61
00:02:04,190 --> 00:02:07,092
Would she be proud,
or would she be embarrassed?
62
00:02:07,126 --> 00:02:09,461
Two words... Inside voice.
63
00:02:12,281 --> 00:02:14,332
Have a nice day.
64
00:02:14,367 --> 00:02:16,068
You know, I'd say that I'm impressed,
65
00:02:16,102 --> 00:02:17,869
but something tells me
66
00:02:17,904 --> 00:02:19,871
- you do that a lot.
- Uh, guilty.
67
00:02:19,906 --> 00:02:21,306
I, uh, answered the call
68
00:02:21,340 --> 00:02:23,742
to fight noise pollution
at an early age.
69
00:02:23,776 --> 00:02:24,943
Erica Kincaid.
70
00:02:24,977 --> 00:02:26,078
Beaumont Rosewood Jr.
71
00:02:26,112 --> 00:02:27,279
You can call me Rosie.
72
00:02:27,313 --> 00:02:28,547
- Rosie?
- Yeah.
73
00:02:28,581 --> 00:02:31,183
Hmm. W-what grown man invites
people to call him Rosie?
74
00:02:31,217 --> 00:02:32,250
A secure man.
75
00:02:32,285 --> 00:02:33,585
Actually, there's a baseball player.
76
00:02:33,620 --> 00:02:34,920
Oh, right, right, right!
77
00:02:34,954 --> 00:02:37,022
Rosie Rosebraugh. Pittsburgh Pirates.
78
00:02:37,056 --> 00:02:38,423
My dad was a baseball man,
79
00:02:38,458 --> 00:02:39,825
so I guess my code dictates that,
80
00:02:39,859 --> 00:02:40,826
uh, I give you a pass.
81
00:02:40,860 --> 00:02:42,494
Well, I think my code would dictate
82
00:02:42,528 --> 00:02:44,496
that you say that again
with more feeling.
83
00:02:44,530 --> 00:02:45,997
Woman: The remains of a 15-year-old girl
84
00:02:46,032 --> 00:02:48,266
were found in the woods with no I.D.
85
00:02:48,301 --> 00:02:50,002
Authorities were unable to release
86
00:02:50,036 --> 00:02:52,604
a sketch of the victim due
to the condition of the body.
87
00:02:52,639 --> 00:02:54,840
Ms. Kincaid, it was, uh,
a pleasure meeting you.
88
00:02:54,874 --> 00:02:56,808
You, too.
89
00:03:01,114 --> 00:03:02,147
Hey, so, what's the plan?
90
00:03:02,181 --> 00:03:03,615
What are you doing here, Rosie?
91
00:03:03,649 --> 00:03:04,683
Saw the bat signal on TV.
92
00:03:04,717 --> 00:03:06,218
Try again with different words.
93
00:03:06,252 --> 00:03:07,619
We saw the news report on Jane Doe.
94
00:03:07,653 --> 00:03:09,154
We're already on top of that right now.
95
00:03:09,188 --> 00:03:10,856
Villa's scouting a new partner.
96
00:03:10,890 --> 00:03:12,290
What about Alvarez?
97
00:03:12,325 --> 00:03:14,159
Vegetarian, loves "your mama" jokes,
98
00:03:14,193 --> 00:03:16,128
still watches "Scooby-Doo"
on Saturday mornings.
99
00:03:16,162 --> 00:03:17,496
- As do...
- Do not say "I."
100
00:03:17,530 --> 00:03:18,830
But I love "Scooby-Doo."
101
00:03:18,865 --> 00:03:21,166
Cap, look,
we're gonna find the right fit, okay?
102
00:03:21,200 --> 00:03:22,834
But it's definitely not Alvarez.
103
00:03:22,869 --> 00:03:24,836
What about Roday?
104
00:03:24,871 --> 00:03:26,238
Morning, everyone!
105
00:03:26,272 --> 00:03:27,906
One team, one dream!
106
00:03:27,940 --> 00:03:30,142
Let's do this! Whoo!
107
00:03:30,176 --> 00:03:31,510
Not a chance.
108
00:03:31,544 --> 00:03:33,345
Look, Cap, the right fit for me
109
00:03:33,379 --> 00:03:34,579
is somewhere in the pen. I know it.
110
00:03:34,614 --> 00:03:36,181
Fine. Go see Max. Vamoose.
111
00:03:38,351 --> 00:03:39,785
Mnh, mnh, mnh, mnh, mnh,
mnh, mnh, mnh, mnh!
112
00:03:39,819 --> 00:03:41,920
Cease and desist with that
"I have a speech" face.
113
00:03:41,954 --> 00:03:43,021
No, no. No can do.
114
00:03:43,056 --> 00:03:44,356
Aw, come on. This is epic.
115
00:03:44,390 --> 00:03:46,525
I'm talking this is top-10
material right here.
116
00:03:46,559 --> 00:03:47,559
Here we go.
117
00:03:47,593 --> 00:03:49,261
[Button clicks]
118
00:03:49,295 --> 00:03:51,964
See, you're open to the idea
of having a new partner,
119
00:03:51,998 --> 00:03:53,031
but not the reality.
120
00:03:53,066 --> 00:03:54,099
Ooh! I have an idea.
121
00:03:54,133 --> 00:03:55,100
Rosie should go home.
122
00:03:55,134 --> 00:03:56,768
I'm committed to making that a reality.
123
00:03:56,803 --> 00:03:58,937
See? A partner will force you to engage,
to collaborate.
124
00:03:58,971 --> 00:04:00,539
It's good for the mind, body, and soul.
125
00:04:00,573 --> 00:04:02,207
I think you make this stuff up.
126
00:04:02,241 --> 00:04:03,575
I want to start fact-checking you.
127
00:04:03,609 --> 00:04:05,143
Oh, good, good. Well, check this fact...
128
00:04:05,178 --> 00:04:06,178
You can't do everything alone.
129
00:04:06,212 --> 00:04:07,212
[Elevator bell dings] You can't.
130
00:04:08,414 --> 00:04:10,382
And what happened to
you finding a doctor?
131
00:04:10,416 --> 00:04:11,783
This isn't about me, Villa.
132
00:04:11,818 --> 00:04:12,951
Well, I'm making it about you
133
00:04:12,985 --> 00:04:14,386
because it always seems to be about me.
134
00:04:14,420 --> 00:04:15,620
Let's make it about your jeans.
135
00:04:15,655 --> 00:04:17,856
- Oh, my gosh.
- Rosie, what took you so long?
136
00:04:17,890 --> 00:04:21,293
I am stumped on this one.
I need your help, no question.
137
00:04:21,327 --> 00:04:22,527
You got my help, no question,
138
00:04:22,562 --> 00:04:23,962
but I'm concerned about
that look you're rocking.
139
00:04:23,997 --> 00:04:25,530
Bring it in for the real thing, man.
Come on.
140
00:04:25,565 --> 00:04:27,599
Okay, okay, before this turns
into a male chick flick,
141
00:04:27,633 --> 00:04:28,767
Max, give me the cause of death.
142
00:04:28,801 --> 00:04:30,435
Oh, that's just it. I-I-I don't know.
143
00:04:30,470 --> 00:04:31,970
And I went through the body twice.
144
00:04:32,004 --> 00:04:33,372
You have a negative autopsy.
145
00:04:33,406 --> 00:04:34,940
I have a performance issue.
146
00:04:34,974 --> 00:04:36,775
What M.E. can't determine C.O.D.?
147
00:04:36,809 --> 00:04:38,543
Max, don't do that to yourself.
148
00:04:38,578 --> 00:04:41,646
We all know about 10% of deaths
have no apparent cause, okay?
149
00:04:41,681 --> 00:04:44,983
Jane Doe is unidentifiable
because of the maggot situation.
150
00:04:45,018 --> 00:04:46,451
Now, based on their age,
151
00:04:46,486 --> 00:04:47,953
I put time of death
between 6 and 10 days ago.
152
00:04:47,987 --> 00:04:49,054
Perfect.
153
00:04:49,088 --> 00:04:51,123
Unknown identity,
unknown cause of death,
154
00:04:51,157 --> 00:04:52,891
and a killer with a big head start.
155
00:04:52,925 --> 00:04:55,394
Well, Jane Doe's identity
will help close that gap.
156
00:04:55,428 --> 00:04:57,629
We'll do a facial
reconstruction at my lab.
157
00:04:57,664 --> 00:04:59,798
But some of the facial bones
need to be repaired first.
158
00:04:59,832 --> 00:05:01,666
Max, I don't need them repaired.
159
00:05:01,701 --> 00:05:04,436
I don't even need the skull
for the reconstruction.
160
00:05:04,470 --> 00:05:07,706
I swabbed a cheek for the DNA,
161
00:05:07,740 --> 00:05:10,308
and this is all I need.
162
00:05:10,343 --> 00:05:11,810
[Chuckles]
163
00:05:11,844 --> 00:05:13,178
[Switch clicks]
164
00:05:13,212 --> 00:05:16,281
Max noted blisters on her back.
165
00:05:16,316 --> 00:05:17,983
I see extensive heel fissures.
166
00:05:18,017 --> 00:05:19,751
Pippy: Maybe she spends a
lot of time on her feet.
167
00:05:19,786 --> 00:05:20,919
Could have been an athlete.
168
00:05:20,953 --> 00:05:22,454
Pressure from running, bad shoes.
169
00:05:22,488 --> 00:05:23,455
Are those...
170
00:05:23,489 --> 00:05:24,589
Varicose veins, yes.
171
00:05:24,624 --> 00:05:25,791
On a 15-year-old?
172
00:05:25,825 --> 00:05:27,492
You can have poor blood
circulation in your legs
173
00:05:27,527 --> 00:05:28,627
at any age.
174
00:05:28,661 --> 00:05:30,162
I see bruising on the wrists.
175
00:05:30,196 --> 00:05:31,763
Same pattern on both.
176
00:05:31,798 --> 00:05:32,764
[Computer beeps]
177
00:05:32,799 --> 00:05:34,232
Okay, blood work is in.
178
00:05:34,267 --> 00:05:35,767
[Clears throat]
179
00:05:35,802 --> 00:05:37,502
Okay, low serum albumin levels,
180
00:05:37,537 --> 00:05:39,271
so she has a protein deficiency.
181
00:05:39,305 --> 00:05:40,806
Which means she was malnourished.
182
00:05:42,775 --> 00:05:44,443
I think our Jane Doe was homeless.
183
00:05:45,511 --> 00:05:46,912
Homeless kids wear whatever-size shoes
184
00:05:46,946 --> 00:05:48,180
that they can get their hands on.
185
00:05:48,214 --> 00:05:49,848
Tight shoes equals cracked heels.
186
00:05:49,882 --> 00:05:52,651
Varicose veins caused by probably
constantly being on the move.
187
00:05:52,685 --> 00:05:55,187
And malnourished from
not eating properly.
188
00:05:55,221 --> 00:05:56,321
It all fits.
189
00:05:56,355 --> 00:05:58,623
[Cellphone chimes, buzzes]
190
00:05:58,658 --> 00:06:00,726
I'm sorry, who are you right now,
191
00:06:00,760 --> 00:06:02,294
and how did you get
192
00:06:02,328 --> 00:06:04,496
this encyclopedia-like
knowledge about the homeless?
193
00:06:04,530 --> 00:06:06,164
Just got a message from Villa.
194
00:06:06,199 --> 00:06:07,466
Some parents who have a daughter
195
00:06:07,500 --> 00:06:09,000
with Jane Doe's physical characteristics
196
00:06:09,035 --> 00:06:10,335
are on their way to the precinct.
197
00:06:10,369 --> 00:06:12,004
I'm gonna meet them there.
198
00:06:12,038 --> 00:06:13,638
Text me that facial
reconstruction when it's done.
199
00:06:13,673 --> 00:06:15,640
Okay.
200
00:06:15,675 --> 00:06:17,309
You want to come with?
201
00:06:17,343 --> 00:06:19,778
Your unique perspective
could be useful in this case.
202
00:06:21,047 --> 00:06:23,648
Well, want to know how I
can be helpful on this case?
203
00:06:23,683 --> 00:06:25,317
By doing my job... Toxicology.
204
00:06:25,351 --> 00:06:26,418
Okay.
205
00:06:26,452 --> 00:06:27,953
Biopsy those blisters,
206
00:06:27,987 --> 00:06:29,454
and see if there's a high-contrast X-ray
207
00:06:29,489 --> 00:06:30,722
of the wrists.
208
00:06:30,990 --> 00:06:32,257
Let's zero in on the cause of death.
209
00:06:32,291 --> 00:06:34,493
W-w-what are you guys talking about?
210
00:06:34,527 --> 00:06:37,262
Great. Now this is a thing?
211
00:06:38,714 --> 00:06:41,445
Rosie, what's going on?
212
00:06:41,968 --> 00:06:44,236
Pippy was able to spot the
signs of a homeless kid
213
00:06:44,270 --> 00:06:46,505
because when she was 15,
she ran away from home.
214
00:06:47,045 --> 00:06:49,539
Like for a few days at a friend's house?
215
00:06:50,211 --> 00:06:53,178
More like a month or two on the streets.
216
00:06:55,290 --> 00:06:57,586
S01E12
Negative Autopsies & New Partners
217
00:07:05,759 --> 00:07:08,061
- How long has Kira been missing?
- Six months.
218
00:07:08,095 --> 00:07:11,464
Night she left,
we thought she was at a dance.
219
00:07:11,498 --> 00:07:14,000
Saw that she had emptied out her closet.
220
00:07:14,034 --> 00:07:15,201
They hired me not long after.
221
00:07:15,235 --> 00:07:17,904
I tracked Kira to a
shelter in Boca Raton.
222
00:07:17,938 --> 00:07:20,173
When I got there, she was gone.
223
00:07:20,207 --> 00:07:21,574
Uh, where'd you find the Jane Doe?
224
00:07:21,608 --> 00:07:23,076
At least an hour from there.
225
00:07:23,110 --> 00:07:25,117
Hey, Pipp, I'm surprised you showed up.
226
00:07:25,288 --> 00:07:26,579
The reconstruction came in.
227
00:07:26,613 --> 00:07:28,014
- Could have e-mailed it.
- You're right.
228
00:07:28,048 --> 00:07:30,383
I can do more than
toxicology on this case.
229
00:07:30,417 --> 00:07:32,795
Seeing that girl's face
made that loud and clear.
230
00:07:33,085 --> 00:07:34,520
All right. Come on.
231
00:07:34,555 --> 00:07:35,922
Mr. and Mrs. Barrett,
this is my sister Pippy.
232
00:07:35,956 --> 00:07:37,256
She works with me in the lab.
233
00:07:37,291 --> 00:07:40,393
She brought over the
facial reconstruction.
234
00:07:42,196 --> 00:07:43,596
[Exhales sharply]
235
00:07:43,630 --> 00:07:45,714
[Sighs] It's not Kira.
236
00:07:47,568 --> 00:07:49,987
If you don't mind me asking,
why did Kira run off?
237
00:07:50,040 --> 00:07:51,404
Our son, Evan...
238
00:07:51,438 --> 00:07:52,890
Uh, he's a few years older than Kira,
239
00:07:53,022 --> 00:07:54,741
and he's just an exceptional kid.
240
00:07:54,775 --> 00:07:56,709
He excels in everything he does.
241
00:07:56,744 --> 00:07:59,045
The truth is, we probably dote
on him more than we should.
242
00:07:59,079 --> 00:08:00,947
And, then, there's Kira,
that confused girl
243
00:08:00,981 --> 00:08:02,515
looking to make sense of her life,
244
00:08:02,549 --> 00:08:05,084
and she feels her parents
love her brother more.
245
00:08:05,119 --> 00:08:07,754
Man: Look, Captain Hornstock,
I know you've got cases to work,
246
00:08:07,788 --> 00:08:10,123
but this family is important to me.
247
00:08:10,157 --> 00:08:11,357
That's why I'm here.
248
00:08:11,392 --> 00:08:13,259
The cooperation with your
counterparts has slowed.
249
00:08:13,293 --> 00:08:15,300
Could you give them a kick in the pants?
250
00:08:15,604 --> 00:08:17,163
I'll do you one better.
251
00:08:17,197 --> 00:08:19,265
I'm personally getting
involved in the search.
252
00:08:19,299 --> 00:08:20,733
[Sighs]
253
00:08:24,438 --> 00:08:25,972
I see you, Captain Hornstock.
254
00:08:26,006 --> 00:08:27,774
You flipped the script
on me up in there.
255
00:08:27,808 --> 00:08:29,602
Try again with different words.
256
00:08:29,998 --> 00:08:32,912
It's nice, you helping the Barretts.
257
00:08:32,946 --> 00:08:34,480
I mean, you come across as this...
258
00:08:34,515 --> 00:08:37,450
Hard-as-nails S.O.B.
with three dozen cases,
259
00:08:37,484 --> 00:08:39,252
frustrated he can't
solve them all himself?
260
00:08:39,286 --> 00:08:40,920
Something like that.
261
00:08:40,954 --> 00:08:42,922
How long were you on the lam, Pippy?
262
00:08:44,525 --> 00:08:47,411
I was gone three months.
263
00:08:47,781 --> 00:08:49,298
You know, don't tell no one,
264
00:08:49,377 --> 00:08:52,065
but these cases, they still get to me,
265
00:08:52,099 --> 00:08:54,400
the thought of what this
little girl is going through.
266
00:08:54,435 --> 00:08:56,302
I have seven kids...
267
00:08:56,336 --> 00:09:00,440
Six boys and one princess, Sophie.
268
00:09:00,474 --> 00:09:02,075
She's the one that
keeps me up all night.
269
00:09:02,109 --> 00:09:03,076
And I know one day,
270
00:09:03,110 --> 00:09:05,101
I'm gonna have to kill a man for her.
271
00:09:06,077 --> 00:09:07,647
That was actually kind of sweet.
272
00:09:07,681 --> 00:09:09,715
As a father and as a cop,
273
00:09:09,750 --> 00:09:13,504
the thought of Kira living
on the streets horrifies me.
274
00:09:13,847 --> 00:09:15,681
It horrifies me, too.
275
00:09:16,050 --> 00:09:20,059
Look, if you think you
could help this case, great.
276
00:09:20,094 --> 00:09:21,661
You know it because you lived it.
277
00:09:21,695 --> 00:09:23,229
Just don't be like your brother.
278
00:09:23,263 --> 00:09:26,001
One Rosewood like Rosie is plenty.
279
00:09:26,159 --> 00:09:27,228
I heard that.
280
00:09:27,373 --> 00:09:28,368
And I agree.
281
00:09:28,402 --> 00:09:30,269
Here's the deal...
We have one runaway on a slab,
282
00:09:30,304 --> 00:09:31,270
another in the wind.
283
00:09:31,305 --> 00:09:32,472
Where are we with the lab stuff?
284
00:09:32,506 --> 00:09:33,706
Still waiting on the results.
285
00:09:33,741 --> 00:09:35,475
I'm poring over what little we have,
but right now...
286
00:09:35,509 --> 00:09:37,510
In the meantime, uh,
we can go to mom's house,
287
00:09:37,544 --> 00:09:38,998
grab my old diary.
288
00:09:39,090 --> 00:09:40,513
It's got all the best
street spots to hide out,
289
00:09:40,547 --> 00:09:41,547
you know, to avoid the cops.
290
00:09:41,582 --> 00:09:42,815
Better than standing around here.
291
00:09:42,850 --> 00:09:44,517
Okay.
292
00:09:44,551 --> 00:09:47,520
All right, I'm off to find
a lead and a new partner.
293
00:09:47,554 --> 00:09:49,822
Hold off on that last part.
294
00:09:49,857 --> 00:09:51,657
I think I found the partner for you.
295
00:09:54,028 --> 00:09:56,208
[Knock on door]
296
00:09:57,078 --> 00:09:58,264
[Door closes]
297
00:09:58,298 --> 00:09:59,632
Hey. Look who's here.
298
00:09:59,666 --> 00:10:01,501
What's going on? You moving?
299
00:10:01,535 --> 00:10:02,602
No, I am purging,
300
00:10:02,636 --> 00:10:05,138
getting ready for Donna Rosewood 2.0.
301
00:10:05,172 --> 00:10:07,974
Okay,
what happened to Donna Rosewood 1.0?
302
00:10:08,008 --> 00:10:10,543
Well, she raised a family,
retired, and then got a divorce.
303
00:10:10,577 --> 00:10:12,178
Along the way,
I've collected way too much stuff.
304
00:10:12,212 --> 00:10:14,013
Wait a minute.
I made this for you in the first grade.
305
00:10:14,048 --> 00:10:15,214
Yes, you did.
306
00:10:15,249 --> 00:10:16,716
And the last time I looked,
I had four of them.
307
00:10:16,750 --> 00:10:18,518
Now, I don't smoke,
and you're no longer a child.
308
00:10:18,552 --> 00:10:21,154
But the craftsmanship on
this, you got... you got...
309
00:10:21,188 --> 00:10:23,556
It will fetch me at least
$5 in the garage sale.
310
00:10:23,590 --> 00:10:24,924
That's it? $5? Ooh!
311
00:10:24,958 --> 00:10:27,060
Okay, I'll put $5 on it.
312
00:10:27,094 --> 00:10:28,094
Sold.
313
00:10:28,128 --> 00:10:29,562
Anything else you two see
314
00:10:29,596 --> 00:10:32,331
that you don't want me to sell,
please, take it home.
315
00:10:32,366 --> 00:10:34,100
Okay.
That's my cue to go save Mr. Chuckles
316
00:10:34,134 --> 00:10:35,601
before you sell it to a 6-year-old.
317
00:10:35,636 --> 00:10:37,103
[Laughs]
318
00:10:37,137 --> 00:10:38,705
What brings you two here?
319
00:10:38,739 --> 00:10:42,351
We're investigating the murder
of a 15-year-old runaway.
320
00:10:44,878 --> 00:10:46,846
Do I need to go talk to her?
321
00:10:46,880 --> 00:10:49,015
Well, you know Pipp.
She'll talk when she talks.
322
00:10:49,049 --> 00:10:50,649
But I've got my eye on her.
323
00:10:50,965 --> 00:10:52,385
Who's got their eye on you?
324
00:10:52,419 --> 00:10:53,853
Have you chosen a cardiologist yet?
325
00:10:53,887 --> 00:10:55,088
I'm working on it.
326
00:10:55,122 --> 00:10:57,090
What's that supposed to mean...
You're working on it?
327
00:10:57,124 --> 00:10:59,225
- H-hey, Pipp...
- What is there to work on?
328
00:10:59,259 --> 00:11:01,561
Did you want to take a look
at the craftsmanship of my...
329
00:11:01,595 --> 00:11:02,795
Beaumont Jr., you come back here.
330
00:11:02,830 --> 00:11:04,564
Beaumont!
331
00:11:04,598 --> 00:11:06,365
[Laughs]
332
00:11:06,400 --> 00:11:08,901
Remember the night I
gave you the mani-pedi?
333
00:11:08,936 --> 00:11:10,937
Uh, you think I don't?
You were 8 years old.
334
00:11:10,971 --> 00:11:12,638
I had that big date with Brandi.
335
00:11:12,673 --> 00:11:13,706
And then you held
336
00:11:13,741 --> 00:11:15,742
that fingernail Polish remover hostage.
337
00:11:15,776 --> 00:11:17,243
Well, if you had paid the ransom,
338
00:11:17,277 --> 00:11:19,645
you wouldn't have had
to wear Barbie blue
339
00:11:19,680 --> 00:11:21,047
or fangirl pink on your date.
340
00:11:21,081 --> 00:11:22,248
She dumped me that night.
341
00:11:22,282 --> 00:11:23,816
Is this the pink? Is this it right here?
342
00:11:23,851 --> 00:11:25,418
- That is dump me pink, yes.
- Wow.
343
00:11:25,452 --> 00:11:27,020
I'mma tell you, I did you a favor.
344
00:11:27,054 --> 00:11:30,022
Got rid of that tramp. [Laughs]
345
00:11:30,057 --> 00:11:32,291
Here is the diary.
346
00:11:32,326 --> 00:11:34,994
Pippy:
thought that I
would stress without you
347
00:11:35,029 --> 00:11:36,429
But I'm chillin'
348
00:11:36,463 --> 00:11:37,497
Woman:
thought I
wouldn't sell without you
349
00:11:37,531 --> 00:11:38,831
Together:
sold a million
350
00:11:38,866 --> 00:11:40,666
I'm a survivor what?
351
00:11:40,701 --> 00:11:42,201
Oh!
I'm not gonna give up
352
00:11:42,236 --> 00:11:43,569
I'm not gonna stop what?
353
00:11:43,604 --> 00:11:44,604
I'm gonna work harder
354
00:11:44,638 --> 00:11:45,671
Who's the girl singing with you?
355
00:11:45,706 --> 00:11:48,074
Oh, that is my partner in crime, Cassie.
356
00:11:48,108 --> 00:11:50,009
Aw. I met her when I was on the lam.
357
00:11:50,044 --> 00:11:51,644
I mean, me and her... we would sing
358
00:11:51,678 --> 00:11:53,579
any and everywhere for tips, like...
waa!
359
00:11:53,614 --> 00:11:55,715
It sounds like you
guys had fun together.
360
00:11:55,749 --> 00:11:56,916
[Laughter]
361
00:11:56,950 --> 00:11:58,217
I'm sorry.
I know you guys were worried sick.
362
00:11:58,252 --> 00:11:59,285
But listen...
363
00:11:59,320 --> 00:12:00,920
Life on the streets wasn't all that bad.
364
00:12:00,954 --> 00:12:03,289
Well, Cassie made sure
nothing bad happened to me,
365
00:12:03,323 --> 00:12:04,457
and on a daily basis, she told me,
366
00:12:04,491 --> 00:12:05,458
"get your ass home."
367
00:12:05,492 --> 00:12:06,492
[Chuckles]
368
00:12:06,527 --> 00:12:10,163
And eventually, you listened.
369
00:12:10,197 --> 00:12:11,664
Something like that.
[Cellphone chimes]
370
00:12:13,534 --> 00:12:15,168
Oh! TMI comes through on the clutch.
371
00:12:15,202 --> 00:12:16,102
Got to go.
372
00:12:16,136 --> 00:12:18,371
All right.
373
00:12:18,405 --> 00:12:19,605
Villa: Could agree to disagree.
374
00:12:19,640 --> 00:12:21,040
I think that's what we'll have to do.
375
00:12:21,075 --> 00:12:22,241
- Then we'll work it out.
- Sure.
376
00:12:22,276 --> 00:12:23,543
- Rosie.
- Hey.
377
00:12:23,577 --> 00:12:25,878
This is Martinez, my new partner.
378
00:12:25,913 --> 00:12:27,780
What?! Big news, big news.
379
00:12:27,815 --> 00:12:29,115
Welcome to the fold. I'm...
380
00:12:29,149 --> 00:12:30,950
I know who you are, Dr. Rosewood.
381
00:12:30,984 --> 00:12:33,152
You should have a visitor's badge.
382
00:12:33,187 --> 00:12:34,987
My pocket square is my badge.
383
00:12:36,190 --> 00:12:38,257
I'll get you a badge.
384
00:12:42,363 --> 00:12:43,496
Villa, you know I love people...
385
00:12:43,530 --> 00:12:45,164
But that's not people, right?
386
00:12:45,199 --> 00:12:47,033
No. Cap thinks he's Clay I can mold,
387
00:12:47,067 --> 00:12:48,368
but this guy's made of stone.
388
00:12:48,402 --> 00:12:50,303
Wait a second.
What... what are you doing here?
389
00:12:50,337 --> 00:12:51,504
Listen, I think I know
390
00:12:51,538 --> 00:12:53,239
at least one place Jane
Doe was before she died,
391
00:12:53,273 --> 00:12:55,541
but I need to test my theory.
392
00:12:55,576 --> 00:12:57,944
[Indistinct chatter]
393
00:12:57,978 --> 00:13:00,546
I've lost track of how many
regulations we're breaking.
394
00:13:00,581 --> 00:13:02,248
- Handcuff neuropathy.
- What?
395
00:13:02,282 --> 00:13:04,817
Handcuff neuropat-hey!
I like the sound of that.
396
00:13:04,852 --> 00:13:07,120
Jane Doe had MRSA.
It's a staph infection
397
00:13:07,154 --> 00:13:09,589
passed between people
living in close quarters.
398
00:13:09,623 --> 00:13:12,258
Six... we're breaking six
regulations and counting.
399
00:13:12,292 --> 00:13:13,559
Please make it stop.
400
00:13:13,594 --> 00:13:16,062
If I could make it stop,
we wouldn't be standing here.
401
00:13:16,096 --> 00:13:17,163
Jane Doe was homeless.
402
00:13:17,197 --> 00:13:18,598
She probably got MRSA from a shelter.
403
00:13:18,632 --> 00:13:21,734
I'd agree if it weren't for
the handcuff neuropat-hey!
404
00:13:21,769 --> 00:13:23,770
She has damage to the
superficial radial nerve
405
00:13:23,804 --> 00:13:25,672
on both hands at the same spot.
406
00:13:25,706 --> 00:13:27,607
- Jane Doe was arrested.
- Exactly.
407
00:13:27,641 --> 00:13:29,308
The handcuffs were put on too tight.
408
00:13:29,343 --> 00:13:30,843
Pinched nerves in both wrists.
409
00:13:30,878 --> 00:13:32,078
And then she's put in a holding cell
410
00:13:32,112 --> 00:13:33,279
where she could have picked up MRSA.
411
00:13:33,313 --> 00:13:34,580
Which is what I'm testing for now.
412
00:13:34,615 --> 00:13:37,050
- Brilliant deduction, Dr. Rosewood.
- I thought so.
413
00:13:37,084 --> 00:13:38,117
Don't do that.
414
00:13:38,152 --> 00:13:39,352
Encouraging him only makes it worse.
415
00:13:39,386 --> 00:13:40,353
Here. Watch this.
416
00:13:40,387 --> 00:13:42,956
Rosie, it's a long shot.
417
00:13:42,990 --> 00:13:45,358
[Tablet beeps]
418
00:13:45,392 --> 00:13:49,262
Well, our long shot just
turned into a sure thing.
419
00:13:49,296 --> 00:13:50,330
[Sighs]
420
00:13:50,364 --> 00:13:51,964
See, the trauma to Jane Doe's wrist
421
00:13:51,999 --> 00:13:52,999
placed her in police custody.
422
00:13:53,033 --> 00:13:54,967
The MRSA bacteria I found in this cell
423
00:13:55,002 --> 00:13:56,807
places her in this precinct.
424
00:14:04,545 --> 00:14:07,981
How many Rosewoods does it take
to solve a murder investigation?
425
00:14:08,439 --> 00:14:10,721
Not a joke. It's a legitimate question.
426
00:14:13,544 --> 00:14:14,320
All right, so,
427
00:14:14,354 --> 00:14:16,489
I used to hang out here a lot,
back when I ran away.
428
00:14:16,523 --> 00:14:18,057
Jane Doe spent time here, too.
429
00:14:18,092 --> 00:14:19,258
She was actually arrested
430
00:14:19,293 --> 00:14:21,094
for panhandling with some other kids.
431
00:14:21,128 --> 00:14:23,496
I guess, then,
the promenade is still the go-to spot.
432
00:14:23,530 --> 00:14:25,465
You know,
there's a lot of people to bum from,
433
00:14:25,499 --> 00:14:26,566
places to sleep.
434
00:14:26,600 --> 00:14:27,867
I guess some things never change.
435
00:14:27,901 --> 00:14:29,702
And some things need to change,
like your driving.
436
00:14:29,737 --> 00:14:30,937
You ran a red light.
437
00:14:30,971 --> 00:14:32,672
No, I gracefully coasted
through one yellow that...
438
00:14:32,706 --> 00:14:33,706
That was actually red.
439
00:14:33,741 --> 00:14:34,807
This sounds a lot like
440
00:14:34,842 --> 00:14:36,442
walking and talking with mom and dad.
441
00:14:36,477 --> 00:14:37,977
Yeah, you do sound like my mom and dad.
442
00:14:38,012 --> 00:14:39,445
I can't be both your mom and your dad.
443
00:14:39,480 --> 00:14:41,014
You have to take responsibility for one.
444
00:14:41,048 --> 00:14:42,482
How do you two get anything done?
445
00:14:42,516 --> 00:14:43,916
Very carefully.
446
00:14:46,353 --> 00:14:48,021
Rosewood: Pipp, you ready to come home?
447
00:14:48,055 --> 00:14:49,555
Pippy: No. I'm just checking on you.
448
00:14:49,590 --> 00:14:50,723
Then promise me something.
449
00:14:50,758 --> 00:14:52,125
I want you to be at that pay phone
450
00:14:52,159 --> 00:14:53,326
every day at this time.
451
00:14:53,360 --> 00:14:54,661
- I'm gonna call you.
- Okay. I promise.
452
00:14:54,695 --> 00:14:56,362
Remember sibling code number four?
453
00:14:56,397 --> 00:14:58,331
If you make a promise,
you keep the promise.
454
00:14:58,365 --> 00:15:00,767
I'll be here.
455
00:15:00,801 --> 00:15:02,535
Hey.
456
00:15:02,569 --> 00:15:04,171
Where'd you go just now?
457
00:15:04,972 --> 00:15:07,179
Uh, doesn't matter.
458
00:15:12,179 --> 00:15:14,847
Oscar,
do you know either one of these girls?
459
00:15:15,715 --> 00:15:17,650
Yeah, that's... That's Alice.
460
00:15:17,684 --> 00:15:19,185
And the other one... That's Kira.
461
00:15:19,219 --> 00:15:20,219
We hang out at the promenade together.
462
00:15:20,254 --> 00:15:21,387
T-they're like best friends.
463
00:15:21,422 --> 00:15:23,211
Do you know where Kira is now?
464
00:15:23,541 --> 00:15:24,820
No.
465
00:15:29,163 --> 00:15:31,431
Maybe she took Alice to,
like, a clinic or something.
466
00:15:31,465 --> 00:15:32,665
She wasn't looking too good.
467
00:15:32,699 --> 00:15:34,892
Your symptoms tell me
you're not feeling too good.
468
00:15:37,056 --> 00:15:38,971
Do you think this is a byproduct of MRSA
469
00:15:39,006 --> 00:15:40,206
or him being homeless?
470
00:15:40,240 --> 00:15:41,574
My gut tells me something else.
471
00:15:41,608 --> 00:15:42,875
Well, if that "something else"
472
00:15:42,910 --> 00:15:44,644
is what caused Alice's death,
Oscar's in trouble.
473
00:15:44,678 --> 00:15:46,731
We need to get him to
the hospital and fast.
474
00:15:51,113 --> 00:15:52,934
Oscar is negativ for MRSA.
475
00:15:53,078 --> 00:15:54,215
The doctors are running more tests
476
00:15:54,295 --> 00:15:55,521
to figure out what's making him sick.
477
00:15:55,581 --> 00:15:57,415
Kira could be sick like Oscar
478
00:15:57,450 --> 00:15:59,083
or a murder victim like Alice.
479
00:15:59,118 --> 00:16:00,719
Yeah. You know,
I'm gonna take another look at the body.
480
00:16:00,753 --> 00:16:02,721
Maybe what killed Alice can be the key
481
00:16:02,755 --> 00:16:04,422
to saving Oscar and finding Kira.
482
00:16:04,457 --> 00:16:06,558
Absolutely. Thank you, sir.
483
00:16:06,592 --> 00:16:09,394
Detective Villa,
I've spoken with Captain Hornstock.
484
00:16:09,428 --> 00:16:11,396
Pursuant to article 59,
I'm informing you
485
00:16:11,430 --> 00:16:13,698
of my desire to dissolve
our partnership.
486
00:16:14,967 --> 00:16:16,367
After four hours?
487
00:16:16,402 --> 00:16:18,236
You couldn't wait until we
got back to the precinct?
488
00:16:18,270 --> 00:16:20,205
Immediate disclosure. [Scoffs]
489
00:16:20,239 --> 00:16:22,273
Article 59 is very clear.
490
00:16:22,308 --> 00:16:23,960
I'll be in the car.
491
00:16:26,704 --> 00:16:28,379
Why do I feel like I just got dumped?
492
00:16:28,414 --> 00:16:30,381
Come on, it's not you, Villa.
It's... it's him.
493
00:16:30,416 --> 00:16:32,050
Don't do that.
494
00:16:32,084 --> 00:16:33,852
No, no. If you need a shoulder
to cry on, I got your back.
495
00:16:33,886 --> 00:16:36,087
That's not funny. This is not funny.
496
00:16:36,122 --> 00:16:38,690
My shoulder shop is open 24/7.
That's all I'm saying.
497
00:16:39,825 --> 00:16:41,339
Whoa, whoa. Excuse me.
498
00:16:42,236 --> 00:16:43,261
You're a doctor?
499
00:16:43,295 --> 00:16:45,396
And according to your billboard,
so are you.
500
00:16:45,431 --> 00:16:48,166
Your patients come to you after
their heart stops beating,
501
00:16:48,200 --> 00:16:49,901
and my patients come to me
502
00:16:49,935 --> 00:16:50,902
so they don't have to come to you.
503
00:16:50,936 --> 00:16:52,804
- You're a cardiologist.
- I am.
504
00:16:52,838 --> 00:16:55,273
And, just your luck,
I have room for one more patient.
505
00:16:55,307 --> 00:16:56,574
What makes you think that I need you?
506
00:16:56,609 --> 00:16:58,410
I have a way with people.
507
00:16:58,444 --> 00:17:00,278
I can see things they wish I didn't.
508
00:17:00,312 --> 00:17:02,080
Hmm. Well, I've mastered that,
509
00:17:02,114 --> 00:17:03,887
so you're not gonna
have your way with me.
510
00:17:04,257 --> 00:17:06,051
Well,
you do a pretty good job of hiding it,
511
00:17:06,085 --> 00:17:07,419
but I can tell you're fatigued.
512
00:17:07,453 --> 00:17:09,287
You have good eyes.
513
00:17:09,321 --> 00:17:10,989
And you have quickened respirations.
514
00:17:11,023 --> 00:17:12,857
It doesn't mean I need a cardiologist.
515
00:17:14,760 --> 00:17:16,394
Add rapid, irregular heartbeat,
516
00:17:16,428 --> 00:17:17,762
and you get atrial fibrillation.
517
00:17:17,797 --> 00:17:19,631
But I assume you know that already.
518
00:17:19,665 --> 00:17:20,965
The real question is,
519
00:17:21,000 --> 00:17:23,635
why hasn't your cardiologist
made you do something about it?
520
00:17:23,669 --> 00:17:25,103
One outpatient procedure
521
00:17:25,137 --> 00:17:27,568
would get your heart
back into normal rhythm.
522
00:17:29,507 --> 00:17:31,476
Are you serious?
523
00:17:31,510 --> 00:17:33,278
Doctor, hire yourself a doctor.
524
00:17:33,312 --> 00:17:35,413
I've looked at every
cardiologist in Miami
525
00:17:35,448 --> 00:17:37,115
and haven't found the right fit.
526
00:17:37,149 --> 00:17:39,851
Well, obviously,
you did that before I moved to town,
527
00:17:39,885 --> 00:17:41,753
so let me save you the trouble.
528
00:17:42,544 --> 00:17:44,889
I'm the right fit. Call me.
529
00:17:50,529 --> 00:17:51,930
I accept that there are things
530
00:17:51,964 --> 00:17:53,565
that we don't know about each other,
531
00:17:53,599 --> 00:17:55,467
but let's just put it
all out on the table.
532
00:17:55,501 --> 00:17:57,402
I think the table's pretty full.
533
00:17:57,436 --> 00:17:59,237
That is why I will start.
534
00:17:59,271 --> 00:18:02,273
Um, okay, so,
535
00:18:02,308 --> 00:18:05,243
a couple weeks ago, I hit a parked car,
536
00:18:05,277 --> 00:18:08,213
and I did not leave a note
537
00:18:08,247 --> 00:18:10,348
for, I don't know, 30 minutes.
538
00:18:10,383 --> 00:18:13,385
And then I did go back,
and I left a very wordy apology.
539
00:18:13,419 --> 00:18:18,089
But for those 30 minutes,
like, I was a legit criminal.
540
00:18:18,124 --> 00:18:19,657
It felt good.
541
00:18:19,692 --> 00:18:22,394
Tee, this isn't working.
542
00:18:22,428 --> 00:18:24,700
Okay. My bad.
I started with the wrong story.
543
00:18:24,779 --> 00:18:25,755
Let me think of another one.
544
00:18:25,834 --> 00:18:27,866
Rosewood: Are you guys done talking
to each other in hushed tones?
545
00:18:27,900 --> 00:18:29,868
Yes, definitely. Okay.
546
00:18:29,902 --> 00:18:32,003
All right, now,
since all of our tests were busts,
547
00:18:32,037 --> 00:18:35,240
we got creative in the
way we searched for clues.
548
00:18:35,274 --> 00:18:36,741
Mm. The maggots found in Alice's body
549
00:18:36,776 --> 00:18:38,576
had meth in their system.
550
00:18:38,611 --> 00:18:40,512
Which means, at one point, so did she.
551
00:18:40,546 --> 00:18:42,113
So our homeless girl was an addict.
552
00:18:42,148 --> 00:18:44,115
Well,
she could have been a user or a dealer.
553
00:18:44,150 --> 00:18:45,550
We still have to run some more tests.
554
00:18:45,584 --> 00:18:46,618
What about Oscar?
555
00:18:46,652 --> 00:18:48,653
The E.R. didn't find
any meth in his system.
556
00:18:48,688 --> 00:18:50,255
That must have been a mistake.
557
00:18:50,289 --> 00:18:53,024
His symptoms definitely
fit meth exposure.
558
00:18:53,059 --> 00:18:55,093
I'm gonna catch up with Villa.
559
00:18:55,127 --> 00:18:57,262
We have a drug dealer to find.
560
00:18:58,931 --> 00:19:00,732
All right, well,
I am gonna head back to the house
561
00:19:00,766 --> 00:19:02,534
before mom sells all of my things.
562
00:19:02,568 --> 00:19:04,436
And I will not do
either of those things,
563
00:19:04,470 --> 00:19:06,838
but I will stay right here.
564
00:19:15,543 --> 00:19:16,928
This new case of yours
565
00:19:16,981 --> 00:19:19,686
has got me thinking about that time...
566
00:19:20,252 --> 00:19:23,688
You know, those months you were away.
567
00:19:24,488 --> 00:19:25,609
Mm.
568
00:19:27,355 --> 00:19:28,886
Is that Cassie?
569
00:19:29,189 --> 00:19:31,062
Yes, this is Cassie.
570
00:19:31,097 --> 00:19:33,765
It's like you have our
lives on a wiretap.
571
00:19:33,799 --> 00:19:35,667
No need. Y'all are just loud.
572
00:19:35,701 --> 00:19:38,203
Plain and simple. Give me that.
[Laughs]
573
00:19:38,237 --> 00:19:40,805
[Chuckles]
574
00:19:41,418 --> 00:19:45,977
This Cassie... She... she kept you safe?
575
00:19:46,012 --> 00:19:50,281
Yeah, and sane, coming out at 15.
576
00:19:50,316 --> 00:19:51,750
[Sighs]
577
00:19:51,784 --> 00:19:53,985
But, you know,
she'd already been there, done that.
578
00:19:54,020 --> 00:19:55,854
She was my cheerleader.
579
00:19:55,888 --> 00:19:57,822
- Go, team Pippy.
- [Laughs] Yes.
580
00:19:57,857 --> 00:19:59,491
Well, I seem to remember
581
00:19:59,525 --> 00:20:02,610
other members of team
Pippy at that time.
582
00:20:04,997 --> 00:20:08,533
So, I am just gonna take my box...
583
00:20:08,567 --> 00:20:10,335
Pipp, no, no, no. Wait, wait.
584
00:20:10,369 --> 00:20:12,237
No.
585
00:20:12,271 --> 00:20:13,538
If there's something you want to say,
586
00:20:13,572 --> 00:20:15,263
go ahead and say it, baby.
587
00:20:18,811 --> 00:20:23,648
Dad, uh, Rosie... They were team Pippy.
588
00:20:23,683 --> 00:20:26,284
In fact, oh, my gosh,
they were all-stars.
589
00:20:26,319 --> 00:20:28,948
Okay, and what was I...
Sitting on the bench?
590
00:20:29,146 --> 00:20:33,024
No, mom, you weren't even on the team.
591
00:20:33,059 --> 00:20:34,424
'Cause you didn't want to be?
592
00:20:34,688 --> 00:20:36,895
Your coming out was a surprise,
593
00:20:36,929 --> 00:20:39,330
but once the shock wore off, I was...
594
00:20:39,365 --> 00:20:42,434
You still hated that your
little girl liked girls.
595
00:20:42,468 --> 00:20:45,136
Pippy, I've never done anything
but support your choice.
596
00:20:45,171 --> 00:20:46,771
Wow!
597
00:20:46,806 --> 00:20:48,406
Is it that you just don't remember,
598
00:20:48,441 --> 00:20:50,308
or are you intentionally
rewriting history?
599
00:20:50,343 --> 00:20:52,544
Fact check, mom... You support me now.
600
00:20:52,578 --> 00:20:54,265
You definitely didn't then.
601
00:20:54,476 --> 00:20:55,947
Don't you dare stand there
602
00:20:55,981 --> 00:20:58,550
and say that I've done
anything but love you.
603
00:20:58,584 --> 00:21:01,252
I know you loved me.
604
00:21:01,287 --> 00:21:03,515
That's why your words...
They hurt me so much.
605
00:21:03,713 --> 00:21:05,523
"I won't allow it.
606
00:21:05,558 --> 00:21:07,625
How dare you do this to me?"
607
00:21:07,660 --> 00:21:09,994
- That doesn't sound like me.
- But it was you!
608
00:21:10,029 --> 00:21:11,196
It was you.
609
00:21:11,230 --> 00:21:12,997
And just because we're good now,
610
00:21:13,032 --> 00:21:14,432
you don't get to remix this
611
00:21:14,467 --> 00:21:16,563
and pretend that it never happened.
612
00:21:22,441 --> 00:21:24,876
How's Villa doing with this scumbag?
613
00:21:24,910 --> 00:21:26,613
Great.
614
00:21:27,246 --> 00:21:29,047
You know, it never gets old,
watching her do her thing.
615
00:21:29,081 --> 00:21:31,468
I can see why you stood up for her.
616
00:21:32,017 --> 00:21:33,885
Listen,
I'm sorry about the chief job, Cap.
617
00:21:33,919 --> 00:21:36,421
Eh, don't be sorry. I'm a patient man.
618
00:21:36,455 --> 00:21:37,622
I'll get those chief stars,
619
00:21:37,656 --> 00:21:39,455
and it won't be on my friend's back.
620
00:21:41,060 --> 00:21:42,927
You know,
I get the whole Villa partner thing.
621
00:21:42,962 --> 00:21:44,829
I mean, I really do,
but did you ever think
622
00:21:44,864 --> 00:21:46,998
that Villa is just a lone-wolf type
623
00:21:47,033 --> 00:21:49,334
that likes moonlighting with a
pathologist from time to time?
624
00:21:49,368 --> 00:21:50,502
[Chuckles]
625
00:21:50,536 --> 00:21:53,004
A lone wolf is exactly what Villa is.
626
00:21:53,038 --> 00:21:55,540
That's why you two
probably get along so well,
627
00:21:55,574 --> 00:21:58,376
because for all your rosiness,
you're a lone wolf, too.
628
00:21:58,411 --> 00:22:00,678
Villa:
I've interrogated a lot of drug dealers,
629
00:22:00,713 --> 00:22:02,614
but you take the cake.
630
00:22:02,648 --> 00:22:04,516
Look, I don't know what you've heard,
631
00:22:04,550 --> 00:22:06,484
but all my businesses are legit.
632
00:22:08,421 --> 00:22:09,521
Get ready for the confetti
633
00:22:09,555 --> 00:22:11,022
to start coming down from the ceiling,
634
00:22:11,057 --> 00:22:14,826
because you are the 1,000th
person to say that in here.
635
00:22:14,860 --> 00:22:16,628
Congrats!
636
00:22:16,662 --> 00:22:18,863
All right, fine.
637
00:22:18,898 --> 00:22:20,398
I know Alice and Kira.
638
00:22:20,433 --> 00:22:22,567
Everybody around the promenade does.
639
00:22:23,040 --> 00:22:25,204
They got a reputation.
640
00:22:25,704 --> 00:22:27,705
But they didn't work for me.
641
00:22:27,740 --> 00:22:29,541
Use more words, Nolan.
642
00:22:29,575 --> 00:22:32,010
They were thieves.
643
00:22:32,044 --> 00:22:34,546
They'll steal anything
that isn't nailed down.
644
00:22:36,816 --> 00:22:39,317
You want to know who killed Alice?
645
00:22:39,352 --> 00:22:42,153
Start with the people they stole from.
646
00:22:46,029 --> 00:22:48,464
Look, I'll grab Feldheim,
canvass the promenade,
647
00:22:48,498 --> 00:22:49,965
make a list of anyone
Alice and Kira stole from.
648
00:22:50,000 --> 00:22:51,300
I don't think these
girls were criminals.
649
00:22:51,334 --> 00:22:52,635
I mean,
even if they did steal something,
650
00:22:52,669 --> 00:22:54,003
it's probably what
they needed to survive.
651
00:22:54,037 --> 00:22:55,237
Do you know what I want for Christmas?
652
00:22:55,272 --> 00:22:56,438
Well, it depends on which day.
653
00:22:56,473 --> 00:22:57,873
Three French hens, two turtledoves, or
654
00:22:57,907 --> 00:22:59,375
a partridge in a pear tree
655
00:22:59,409 --> 00:23:02,177
I want you to not get
emotionally involved in a case.
656
00:23:02,212 --> 00:23:04,480
Look,
I know when you think about these girls,
657
00:23:04,514 --> 00:23:07,016
you see Pippy and all the
stuff she had to do to survive.
658
00:23:07,050 --> 00:23:07,950
No, no. That's not it.
659
00:23:07,984 --> 00:23:09,585
Okay, maybe there's a hint of that,
660
00:23:09,619 --> 00:23:11,353
but doesn't mean I'm wrong.
661
00:23:12,555 --> 00:23:14,109
Let's go talk to Oscar.
662
00:23:15,225 --> 00:23:16,589
Makes sense.
663
00:23:17,117 --> 00:23:18,694
I'll set it up with social services.
664
00:23:18,728 --> 00:23:20,295
- They're looking after him now.
- Whoa, whoa. "Makes sense"?
665
00:23:20,330 --> 00:23:21,497
You're messing up the routine, okay?
666
00:23:21,531 --> 00:23:22,631
I propose something, you shoot it down,
667
00:23:22,666 --> 00:23:23,799
I make a convincing argument.
668
00:23:23,833 --> 00:23:26,502
Well,
having Martinez around made me see that,
669
00:23:26,536 --> 00:23:28,904
you know, having a partner
isn't the end of the world.
670
00:23:28,938 --> 00:23:30,573
So I'm taking your advice.
671
00:23:30,607 --> 00:23:32,041
I'm being open and collaborative,
672
00:23:32,075 --> 00:23:33,642
gearing up for the next partner.
673
00:23:33,677 --> 00:23:34,677
You should be happy.
674
00:23:37,480 --> 00:23:39,848
[Keyboard clacking]
675
00:23:41,851 --> 00:23:45,487
If you feel like talking about Mrs. D,
I'm here.
676
00:23:45,522 --> 00:23:47,022
It might be therapeutic.
677
00:23:47,057 --> 00:23:49,191
Nope, it won't, 'cause I'm good.
678
00:23:52,262 --> 00:23:55,097
Uncle Henry, uh, sent me a subscription
679
00:23:55,131 --> 00:23:56,665
to a medical sales magazine.
680
00:23:56,700 --> 00:23:58,634
Well,
we've established your family's weird.
681
00:23:58,668 --> 00:24:00,769
He did that because he
thought it might help
682
00:24:00,804 --> 00:24:02,980
my medical sales career.
683
00:24:03,640 --> 00:24:06,375
Oh, right. I forgot.
684
00:24:06,409 --> 00:24:08,644
According to your mom,
you're in medical sales
685
00:24:08,678 --> 00:24:10,289
and you just got out of a relationship
686
00:24:10,342 --> 00:24:12,648
with a physical therapist.
687
00:24:14,017 --> 00:24:15,117
Listen.
688
00:24:15,151 --> 00:24:17,853
My mom isn't lying to people, okay?
689
00:24:17,887 --> 00:24:19,995
She's swimming in denial about
what she said and what she did.
690
00:24:20,087 --> 00:24:21,357
That is my point.
691
00:24:21,391 --> 00:24:23,092
My... my mom lies to everyone
692
00:24:23,126 --> 00:24:25,627
because I just disappoint her.
693
00:24:25,662 --> 00:24:27,596
You know, your mom lies to herself
694
00:24:27,631 --> 00:24:30,266
- 'cause she's disappointed in...
- In herself.
695
00:24:30,300 --> 00:24:33,402
It can't be easy for your mom
to know that once upon a time,
696
00:24:33,436 --> 00:24:35,137
she shared similarities with...
697
00:24:35,171 --> 00:24:36,138
my mom.
698
00:24:36,172 --> 00:24:38,507
Ew! That cannot be easy.
699
00:24:38,541 --> 00:24:39,942
[Laughs]
700
00:24:40,542 --> 00:24:42,995
Look at my baby, dropping knowledge.
701
00:24:45,248 --> 00:24:46,415
Excuse me.
702
00:24:46,449 --> 00:24:48,884
Um, I'm looking for the room
of Oscar Diaz. I'm Dr...
703
00:24:48,918 --> 00:24:50,686
Beaumont Rosewood Jr.
704
00:24:53,990 --> 00:24:56,292
So you can stop by my hospital,
705
00:24:56,326 --> 00:24:57,826
but you can't pick up
the phone and call.
706
00:24:57,861 --> 00:24:59,862
I don't give my card out to just anyone.
707
00:24:59,896 --> 00:25:02,131
I'm the best at what I do,
708
00:25:02,165 --> 00:25:05,768
and when the best offers to help you,
you accept.
709
00:25:05,802 --> 00:25:07,336
I expected to hear from you by now.
710
00:25:07,370 --> 00:25:08,871
But it doesn't surprise me,
711
00:25:08,905 --> 00:25:10,873
because I know doctors like you...
712
00:25:10,907 --> 00:25:13,008
So arrogant that they treat themselves.
713
00:25:13,043 --> 00:25:16,178
You're not God. You're tin man.
714
00:25:16,213 --> 00:25:18,580
I can't get you a new heart,
715
00:25:18,615 --> 00:25:20,416
but I can help you maintain
the one that you have.
716
00:25:20,450 --> 00:25:21,850
Why me?
717
00:25:21,885 --> 00:25:23,085
If you're as good as you say,
718
00:25:23,119 --> 00:25:24,486
then you don't need the patients.
719
00:25:24,521 --> 00:25:27,790
Because I know the work that
you do and how it helps people.
720
00:25:27,824 --> 00:25:31,560
And despite your shortcomings,
you're a good person,
721
00:25:31,595 --> 00:25:33,429
and my code dictates
that I help good people.
722
00:25:33,463 --> 00:25:34,430
- Hmm.
- There you go.
723
00:25:34,464 --> 00:25:35,431
Did you check your voice-mail?
724
00:25:35,465 --> 00:25:36,999
No.
725
00:25:37,033 --> 00:25:38,534
Oh, I'll just tell you what it says.
726
00:25:38,568 --> 00:25:39,635
It says, "Hi, Dr. Kincaid.
727
00:25:39,669 --> 00:25:41,003
I don't usually do this,
but you know what?
728
00:25:41,037 --> 00:25:42,938
Let's give it a try.
Let's set up an appointment.
729
00:25:42,973 --> 00:25:44,006
The sooner, the better."
730
00:25:44,040 --> 00:25:45,341
Hmm.
731
00:25:45,375 --> 00:25:47,943
Well, it still took too long to call.
732
00:25:48,889 --> 00:25:51,714
I'll have my office contact your office.
733
00:25:51,748 --> 00:25:53,148
- I look forward to it.
- Great.
734
00:25:53,183 --> 00:25:54,650
- Doctor.
- Doctor.
735
00:26:00,457 --> 00:26:01,590
Lady, I told you,
736
00:26:01,625 --> 00:26:03,325
I don't know about Kira
and Alice doing stuff,
737
00:26:03,360 --> 00:26:04,460
so just leave me alone.
738
00:26:04,494 --> 00:26:06,528
Come on, kid. I can see it in your face.
739
00:26:06,563 --> 00:26:07,763
You're hiding something.
740
00:26:07,797 --> 00:26:09,798
I don't talk to cops who
are all up in my space
741
00:26:09,833 --> 00:26:11,467
about my friends doing stuff.
742
00:26:11,501 --> 00:26:12,501
[Sighs]
743
00:26:12,536 --> 00:26:14,136
Kid, kid, this is me being nice, okay?
744
00:26:14,170 --> 00:26:15,638
You don't want me up in your space!
745
00:26:15,672 --> 00:26:16,972
Villa, Villa, Villa.
746
00:26:17,007 --> 00:26:18,841
- What are you doing?
- What?
747
00:26:18,875 --> 00:26:19,875
What are you doing?
748
00:26:19,909 --> 00:26:22,244
Bad cop, good cop... That's our thing.
749
00:26:22,279 --> 00:26:23,979
I'm waiting on you to
"Rosewood" this kid.
750
00:26:24,014 --> 00:26:26,382
No, you don't wait on me to
"Rosewood" anybody, okay?
751
00:26:26,416 --> 00:26:28,651
You start, I interfere.
That's how we roll.
752
00:26:28,685 --> 00:26:30,352
Well, let's roll in the other direction,
753
00:26:30,387 --> 00:26:31,353
see how it works.
754
00:26:31,388 --> 00:26:32,655
No, no. It's not working right.
755
00:26:32,689 --> 00:26:33,789
This is off, okay?
756
00:26:33,823 --> 00:26:35,124
We have a thing that works.
Don't change it.
757
00:26:35,158 --> 00:26:38,127
Well, okay, just talk to the kid, okay?
758
00:26:38,777 --> 00:26:40,396
[Sighs]
759
00:26:41,798 --> 00:26:43,421
Oscar...
760
00:26:44,434 --> 00:26:46,802
You know, my sister lived on the
streets when she was your age.
761
00:26:46,836 --> 00:26:49,071
Let me tell you,
there was not a day that went by
762
00:26:49,105 --> 00:26:50,973
that I wasn't scared
I'd never see her again.
763
00:26:51,007 --> 00:26:53,409
I don't want that for Kira's family.
764
00:26:55,145 --> 00:26:57,781
Someone hurt Alice,
and Kira could be next.
765
00:26:59,449 --> 00:27:01,250
We need you on this one, Oscar.
766
00:27:07,524 --> 00:27:09,191
Kira and Alice did steal stuff,
767
00:27:09,225 --> 00:27:11,794
okay, but they...
they only did it to help out other kids.
768
00:27:11,828 --> 00:27:13,684
Just gave most of it away.
769
00:27:13,961 --> 00:27:15,864
They must have racked up a lot of loot,
770
00:27:15,899 --> 00:27:17,426
stashed it somewhere.
771
00:27:18,802 --> 00:27:22,030
Abandoned house on Ocean and Lennox.
772
00:27:24,808 --> 00:27:26,344
Thank you, Oscar.
773
00:27:29,510 --> 00:27:30,846
- Nicely done.
- Thank you.
774
00:27:30,880 --> 00:27:32,247
That's how you "Rosewood" somebody.
775
00:27:32,282 --> 00:27:33,849
What... What are you talking about?
776
00:27:33,883 --> 00:27:35,084
This is how we normally do things.
777
00:27:35,118 --> 00:27:36,218
No, no. We have...
778
00:27:44,160 --> 00:27:45,728
[Sighs]
779
00:27:45,762 --> 00:27:47,496
So, figured out the partner thing.
780
00:27:47,530 --> 00:27:48,764
Yeah?
781
00:27:48,798 --> 00:27:50,599
Found a loophole that says I
can hire you as a consultant
782
00:27:50,634 --> 00:27:51,867
and check the partner box.
783
00:27:51,901 --> 00:27:54,370
Just have to take a few
online courses and a test.
784
00:27:54,404 --> 00:27:55,938
Oh, that's it...
So just some online classes
785
00:27:55,972 --> 00:27:57,406
and some tests and all of my free time.
786
00:27:57,440 --> 00:27:59,842
Okay, not gonna happen.
Any other details?
787
00:27:59,876 --> 00:28:00,943
You'll have to ride in
my car twice a week,
788
00:28:00,977 --> 00:28:02,211
and there's a dress code.
789
00:28:02,245 --> 00:28:04,880
This is probably gonna sound
rehearsed because... It is,
790
00:28:04,914 --> 00:28:07,016
but I can only be driven
in the yellow queen of '69.
791
00:28:07,050 --> 00:28:08,017
Yeah, that sounded weird.
792
00:28:08,051 --> 00:28:09,351
And, you know, my cocoa-butter skin
793
00:28:09,386 --> 00:28:10,719
doesn't marry well with polyester.
794
00:28:10,754 --> 00:28:11,987
I was born in a tailored sport coat
795
00:28:12,022 --> 00:28:13,088
with a pocket square to match.
796
00:28:13,123 --> 00:28:14,089
That's just the way it is.
797
00:28:14,124 --> 00:28:15,090
Why are you fighting me on this?
798
00:28:15,125 --> 00:28:16,125
Villa, come on, now.
799
00:28:16,159 --> 00:28:17,293
Our relationship cannot be defined
800
00:28:17,327 --> 00:28:18,694
by society's standards, okay? It can't.
801
00:28:18,728 --> 00:28:21,063
You're a detective with a
gun and a beat-up, blue car.
802
00:28:21,097 --> 00:28:22,965
Me, I'm a Maverick
803
00:28:22,999 --> 00:28:25,834
in a sexy gto with some killer threads.
804
00:28:25,869 --> 00:28:28,804
See? The bottom line is I
like what we have, okay?
805
00:28:28,838 --> 00:28:31,307
I show up where you are,
you get annoyed, tell me to hang back.
806
00:28:31,341 --> 00:28:32,708
- It's kind of endearing.
- Stop talking.
807
00:28:33,535 --> 00:28:35,577
[Sniffs] It smells weird in here.
808
00:28:35,612 --> 00:28:36,979
Yeah, what is that?
809
00:28:37,013 --> 00:28:39,038
I don't know. Hang here while...
810
00:28:39,315 --> 00:28:41,850
See? See? It was endearing that time.
811
00:28:41,885 --> 00:28:43,185
It's just... I said stay there.
812
00:28:43,219 --> 00:28:44,645
- No. I'm coming.
- You don't listen.
813
00:28:54,164 --> 00:28:55,631
Jackpot.
814
00:28:56,173 --> 00:28:58,233
Alice and Kira were
definitely squatting here.
815
00:28:58,268 --> 00:29:00,469
One of us should hang here
and see if Kira comes back.
816
00:29:00,503 --> 00:29:01,537
[Woman moans in distance]
817
00:29:01,571 --> 00:29:04,106
Maybe she's already here.
818
00:29:11,247 --> 00:29:12,548
She's alive, but not for long.
819
00:29:12,582 --> 00:29:13,749
[Cellphone beeps]
820
00:29:13,783 --> 00:29:15,551
You're gonna be okay, sweetie.
821
00:29:17,881 --> 00:29:19,248
So, why did you summon us down here?
822
00:29:19,282 --> 00:29:20,983
We should be at the
hospital with our daughter.
823
00:29:21,017 --> 00:29:23,552
That's debatable,
because the way I see it,
824
00:29:23,586 --> 00:29:24,720
one or both of you
825
00:29:24,754 --> 00:29:26,321
might be responsible
for Kira's condition.
826
00:29:26,356 --> 00:29:29,291
- What are you talking about?
- I'm glad you asked.
827
00:29:29,325 --> 00:29:31,627
Two things about the
house Kira was found in...
828
00:29:31,661 --> 00:29:33,562
One, it was used as a meth lab.
829
00:29:33,596 --> 00:29:35,297
Our techs say the fumes from the meth
830
00:29:35,331 --> 00:29:37,833
contaminated Alice and
Kira's food and clothes.
831
00:29:37,867 --> 00:29:40,269
That's why Kira and her
friend Oscar are sick.
832
00:29:40,303 --> 00:29:42,437
Two, the house belongs to you.
833
00:29:43,807 --> 00:29:45,374
We don't know anything about a meth lab.
834
00:29:45,408 --> 00:29:47,175
We... we bought the house
for doing some renovations,
835
00:29:47,210 --> 00:29:48,777
fell behind in the payments.
836
00:29:48,811 --> 00:29:49,778
I mean, the bank was gonna take it
837
00:29:49,812 --> 00:29:50,846
in the next couple of months.
838
00:29:50,880 --> 00:29:52,447
Now, if you can just drop the act, okay?
839
00:29:52,482 --> 00:29:55,350
You either ran a drug business
from your rental property
840
00:29:55,385 --> 00:29:56,451
or you know who did.
841
00:29:56,486 --> 00:29:57,875
So which is it?
842
00:29:59,722 --> 00:30:00,856
I'll pull up their account,
843
00:30:00,890 --> 00:30:02,424
see if I can find a financial lead.
844
00:30:02,458 --> 00:30:04,352
Okay, I'll talk to the neighbors,
co-workers, that kind of thing.
845
00:30:04,405 --> 00:30:05,627
That kind of thing is my kind of thing.
846
00:30:05,662 --> 00:30:06,895
Online courses and a dress code
847
00:30:06,930 --> 00:30:08,197
would make it your kind of thing.
848
00:30:08,231 --> 00:30:09,298
Oh, okay. It's like that, huh?
849
00:30:09,332 --> 00:30:10,532
Oh, you tell me, Maverick.
850
00:30:10,567 --> 00:30:12,301
Oh, no. Don't go calling
my good stuff again, okay?
851
00:30:12,335 --> 00:30:13,602
Look, and stop changing things up.
852
00:30:13,636 --> 00:30:15,637
We can't be the yin and the
Yang if we're both a Yang.
853
00:30:15,672 --> 00:30:16,805
What is it with you?
854
00:30:16,839 --> 00:30:18,640
I'm being open and
collaborative like you want.
855
00:30:18,675 --> 00:30:20,108
I'm trying to be a better partner,
856
00:30:20,143 --> 00:30:21,276
and you're giving me grief.
857
00:30:21,311 --> 00:30:22,878
Okay, be open,
and be collaborative, okay,
858
00:30:22,912 --> 00:30:23,879
but just not with me.
859
00:30:23,913 --> 00:30:25,948
Our juice lies in the friction.
860
00:30:25,982 --> 00:30:27,182
Oh, you know what? I get it.
861
00:30:27,217 --> 00:30:28,183
I-I know what's going on.
862
00:30:28,218 --> 00:30:29,518
You're all for us being partners
863
00:30:29,552 --> 00:30:30,819
as long as it's on your terms.
864
00:30:30,854 --> 00:30:33,121
Otherwise, someone gets uncomfy.
865
00:30:33,156 --> 00:30:34,490
Okay, you know what? That's not right.
866
00:30:34,524 --> 00:30:35,824
And for the record, I'm always comfy.
867
00:30:35,859 --> 00:30:37,691
So tell me what's going on.
868
00:30:39,604 --> 00:30:42,130
Right. Here's what I know.
869
00:30:42,165 --> 00:30:44,499
I have never been good at
fitting into anyone's box,
870
00:30:44,534 --> 00:30:46,869
and I'm not gonna start.
871
00:30:53,873 --> 00:30:54,942
Hello.
872
00:30:55,047 --> 00:30:56,411
Hey, babe.
873
00:30:58,848 --> 00:31:02,184
Earlier, I asked you a question.
874
00:31:02,218 --> 00:31:04,759
Do you not remember,
875
00:31:04,877 --> 00:31:07,723
or are you intentionally
rewriting history?
876
00:31:08,466 --> 00:31:09,798
It's both.
877
00:31:11,294 --> 00:31:13,585
You don't remember on purpose
878
00:31:13,830 --> 00:31:15,931
because you hate the woman you were
879
00:31:15,965 --> 00:31:17,499
when I came out.
880
00:31:20,503 --> 00:31:24,047
Mom, I forgive you,
881
00:31:24,974 --> 00:31:26,208
and it's time for you
to forgive yourself.
882
00:31:26,242 --> 00:31:29,211
Come on,
put your guilt in this little toss pile.
883
00:31:29,719 --> 00:31:32,357
It's just I always
focused on how I felt.
884
00:31:32,447 --> 00:31:33,373
I never once thought
885
00:31:33,439 --> 00:31:35,484
about what it must have
been like for you back then.
886
00:31:37,225 --> 00:31:39,981
It felt like I'd failed you
887
00:31:41,024 --> 00:31:43,543
and that I was just so afraid for you
888
00:31:43,622 --> 00:31:48,397
because I knew you were
painting a target on your back.
889
00:31:52,382 --> 00:31:55,137
And then it broke my
heart because I realized
890
00:31:55,171 --> 00:31:57,557
I was the first one to take aim.
891
00:32:00,868 --> 00:32:03,579
I'm really sorry about that.
892
00:32:06,549 --> 00:32:08,132
Thank you.
893
00:32:09,847 --> 00:32:13,088
I would talk to, uh,
Cassie about you a lot,
894
00:32:13,122 --> 00:32:15,524
and despite what went down,
she always said
895
00:32:15,558 --> 00:32:17,059
that you were one of the good moms
896
00:32:17,093 --> 00:32:19,561
and eventually,
you'd come around and accept me.
897
00:32:19,596 --> 00:32:20,729
Yeah.
898
00:32:20,764 --> 00:32:23,866
"She will accept me
because she loves me."
899
00:32:23,900 --> 00:32:26,602
Cassie used to make me chant that.
900
00:32:26,636 --> 00:32:30,315
It was annoying, but it worked.
901
00:32:31,341 --> 00:32:33,408
That's what kept me going.
902
00:32:33,443 --> 00:32:37,513
Yeah, well,
I'd like to meet this Cassie.
903
00:32:37,547 --> 00:32:39,314
It's never too late to say thank you.
904
00:32:39,349 --> 00:32:41,917
Yeah, I don't know what happened to her,
905
00:32:42,762 --> 00:32:43,652
and that bugs me.
906
00:32:43,686 --> 00:32:47,923
But Cassie was right.
907
00:32:48,345 --> 00:32:50,459
You're a good mom.
908
00:32:50,493 --> 00:32:51,693
You really are.
909
00:32:52,409 --> 00:32:54,496
It doesn't matter how you start.
910
00:32:54,531 --> 00:32:56,598
It's all about how you finish.
911
00:32:56,633 --> 00:32:59,234
And, Donna Rosewood,
you finished strong.
912
00:33:02,099 --> 00:33:04,065
And I love you.
913
00:33:07,415 --> 00:33:09,545
Aww. Can I add to this joy fest?
914
00:33:09,579 --> 00:33:11,647
- Mm!
- Mm.
915
00:33:11,681 --> 00:33:13,382
I found a cardiologist.
916
00:33:13,416 --> 00:33:14,449
[Gasps]
917
00:33:14,484 --> 00:33:15,551
[Laughs]
918
00:33:15,585 --> 00:33:17,519
And you have delivered
this wonderful news
919
00:33:17,554 --> 00:33:18,654
without gritting your teeth.
920
00:33:18,688 --> 00:33:19,955
Now, that's progress.
921
00:33:19,989 --> 00:33:21,857
Scale from 1 to 10, how hot is she?
922
00:33:21,891 --> 00:33:23,225
Oh, wow. Really, Pipp?
923
00:33:23,259 --> 00:33:24,960
Now,
what makes you think my doctor is a she?
924
00:33:24,994 --> 00:33:25,994
It's implied.
925
00:33:26,029 --> 00:33:27,396
Notice he hasn't given us her number?
926
00:33:27,430 --> 00:33:29,198
[Laughs] Uh-huh.
927
00:33:29,232 --> 00:33:30,766
No, it's not like that.
It's not like that.
928
00:33:30,800 --> 00:33:32,734
Let's just say she's
a talented physician.
929
00:33:32,769 --> 00:33:33,969
- Ooh!
- Ooh!
930
00:33:34,003 --> 00:33:36,071
Talented... that's a 9. [Laughs]
931
00:33:36,105 --> 00:33:37,639
- That's "code" for 9.
- That's a 9.
932
00:33:37,674 --> 00:33:38,907
Oh, okay.
933
00:33:38,942 --> 00:33:41,710
And, also, I just wanted to
let you guys know that...
934
00:33:41,744 --> 00:33:44,847
my heart isn't beating normally,
and it's not a big deal.
935
00:33:44,881 --> 00:33:47,646
I scheduled an outpatient
procedure to fix it.
936
00:33:48,818 --> 00:33:50,719
And I suppose you're gonna
wait until this case is over
937
00:33:50,753 --> 00:33:51,887
before you got that done?
938
00:33:51,921 --> 00:33:54,139
No, I am not.
My appointment is tomorrow.
939
00:33:55,225 --> 00:33:56,258
Say what?
940
00:33:56,292 --> 00:33:57,493
Yeah, say what? See?
941
00:33:57,527 --> 00:33:58,760
Right when you think you got me pegged,
942
00:33:58,795 --> 00:34:00,229
I switch it up on you a little bit.
943
00:34:00,263 --> 00:34:02,064
Okay.
944
00:34:02,098 --> 00:34:04,066
Mm-hmm.
945
00:34:13,545 --> 00:34:14,890
[Door closes]
946
00:34:21,250 --> 00:34:22,622
[Door opens]
947
00:34:23,599 --> 00:34:24,839
Doctor.
948
00:34:25,380 --> 00:34:26,388
Doctor.
949
00:34:26,422 --> 00:34:27,589
Don't be weird.
950
00:34:27,624 --> 00:34:28,857
[Door closes] I'm not weird.
951
00:34:28,892 --> 00:34:30,359
- I'm just sitting here.
- Weirdly.
952
00:34:30,393 --> 00:34:31,793
I can break down your body language,
953
00:34:31,828 --> 00:34:35,097
but it will be quicker if you
just accept that I'm right.
954
00:34:35,131 --> 00:34:37,099
So just say it.
955
00:34:37,644 --> 00:34:39,701
It's how you're feeling,
so get it out of the way.
956
00:34:39,736 --> 00:34:41,370
Okay. I don't trust doctors.
957
00:34:41,404 --> 00:34:43,290
See? Don't you feel better?
958
00:34:45,299 --> 00:34:47,042
I know this is big,
959
00:34:47,076 --> 00:34:49,270
but you'll see that I'm
worthy of your trust.
960
00:34:50,734 --> 00:34:51,947
I know you understand the procedure,
961
00:34:51,981 --> 00:34:53,782
but I still have to do the spiel.
962
00:34:53,817 --> 00:34:55,951
So I promise you it
will be two things...
963
00:34:55,985 --> 00:34:57,653
Annoying and brief.
964
00:34:57,687 --> 00:34:58,787
- Understood.
- Okay.
965
00:34:58,822 --> 00:35:00,022
Electrical cardioversion
966
00:35:00,056 --> 00:35:02,257
gets your heart back
to normal sinus rhythm.
967
00:35:02,292 --> 00:35:04,593
We'll shoot low-voltage,
electric currents
968
00:35:04,627 --> 00:35:07,062
through paddles applied
to the chest wall.
969
00:35:07,096 --> 00:35:08,764
I'm sorry. I have to go.
970
00:35:08,798 --> 00:35:09,965
- You got to be kidding me.
- I'm not avoiding this.
971
00:35:09,999 --> 00:35:11,700
I just figured out how our victim died.
972
00:35:11,734 --> 00:35:13,135
Oh, okay.
973
00:35:13,169 --> 00:35:15,738
[Door opens] Well... Good luck.
974
00:35:15,772 --> 00:35:17,439
[Engine revving]
975
00:35:23,930 --> 00:35:25,380
Petechiae...
976
00:35:25,415 --> 00:35:27,816
Little, red spots that form
where the capillaries burst.
977
00:35:27,851 --> 00:35:29,585
They're caused by
low-voltage electrocution,
978
00:35:29,619 --> 00:35:31,753
which don't leave visible
marks on the body.
979
00:35:31,788 --> 00:35:34,299
The electrical wires from the back room.
980
00:35:34,800 --> 00:35:36,859
Alice died at the abandoned house.
981
00:35:36,893 --> 00:35:38,794
Okay, that's how and where she died,
982
00:35:38,828 --> 00:35:40,762
but we still have to find her killer.
983
00:35:40,797 --> 00:35:42,264
Well, now that we know the crime scene,
984
00:35:42,298 --> 00:35:44,004
that should be a lot easier.
985
00:35:46,676 --> 00:35:48,343
Your dedication to the Barretts...
986
00:35:48,377 --> 00:35:49,344
I want to make you a consultant,
987
00:35:49,378 --> 00:35:50,846
have you come and help on some cases.
988
00:35:50,880 --> 00:35:53,348
You have to take a few classes,
but a gem like you?
989
00:35:53,382 --> 00:35:55,383
Oh, piece of cake.
990
00:35:55,418 --> 00:35:57,052
I knew you were the right guy for this.
991
00:35:57,086 --> 00:35:58,752
I got an application right here.
992
00:35:59,860 --> 00:36:01,723
Got to be honest,
the pay is in the toilet,
993
00:36:01,757 --> 00:36:04,793
but, uh,
the extra dough is extra dough, right?
994
00:36:04,827 --> 00:36:07,461
You speak the truth. The extra dough.
995
00:36:07,658 --> 00:36:08,819
Yeah.
996
00:36:09,398 --> 00:36:12,078
Is that why you took
the Barretts for a ride?
997
00:36:14,466 --> 00:36:15,504
[Chuckles] I don't get your drift.
998
00:36:15,538 --> 00:36:17,539
Well,
they hired you to find their daughter,
999
00:36:17,573 --> 00:36:20,041
and you did, a month ago.
1000
00:36:20,076 --> 00:36:22,255
But you kept quiet because
the money was good.
1001
00:36:22,558 --> 00:36:24,880
I had no idea where Kira was.
1002
00:36:25,566 --> 00:36:27,482
Captain, what's, uh...
What's going on here?
1003
00:36:27,517 --> 00:36:29,050
What's going on here
1004
00:36:29,085 --> 00:36:31,686
is that I'm about to
bust you for murder.
1005
00:36:31,721 --> 00:36:35,290
Security cameras got your car
outside the abandoned house.
1006
00:36:36,073 --> 00:36:37,092
That rash on the palm of your hand
1007
00:36:37,126 --> 00:36:39,060
is from a staph infection called MRSA.
1008
00:36:39,095 --> 00:36:40,902
- And guess who else had it?
- Alice.
1009
00:36:41,034 --> 00:36:42,898
Bacteria has a genetic code.
Weird, right?
1010
00:36:42,932 --> 00:36:46,167
We tested Alice's MRSA.
Now we're testing yours.
1011
00:36:46,852 --> 00:36:48,224
[Tablet beeping] Hornstock:
Do you think we'll find a match?
1012
00:36:48,316 --> 00:36:49,271
- I do.
- Me, too.
1013
00:36:49,305 --> 00:36:51,139
I think you got MRSA from Alice
1014
00:36:51,174 --> 00:36:53,241
when you dragged her body in the woods.
1015
00:36:53,276 --> 00:36:54,743
And it's a match.
1016
00:36:54,777 --> 00:36:56,485
Now is the time you start talking.
1017
00:37:01,907 --> 00:37:03,385
[Sighs] Fine.
1018
00:37:03,419 --> 00:37:05,285
I wanted to keep taking the money,
1019
00:37:05,417 --> 00:37:07,088
but I felt bad.
1020
00:37:07,123 --> 00:37:09,458
So after I found the girls,
I would go back,
1021
00:37:09,492 --> 00:37:11,459
you know, check in on them.
1022
00:37:11,494 --> 00:37:15,097
One night, I get into the house,
and I don't see Kira,
1023
00:37:15,131 --> 00:37:18,033
but I see Alice walking
around in a daze.
1024
00:37:18,067 --> 00:37:20,001
She stumbled,
grabbed onto an electrical wire,
1025
00:37:20,036 --> 00:37:22,604
and the next thing I know, she was dead.
1026
00:37:22,638 --> 00:37:25,140
- I didn't kill her.
- Yeah, but instead of calling it in,
1027
00:37:25,174 --> 00:37:26,908
you dragged her body in the woods.
1028
00:37:26,943 --> 00:37:28,743
Those girls were in that house,
1029
00:37:28,778 --> 00:37:31,012
exposed to meth, for over a month!
1030
00:37:31,047 --> 00:37:34,282
If you called it in,
Alice might still be alive!
1031
00:37:34,317 --> 00:37:36,384
You're on the hook for
at least a manslaughter,
1032
00:37:36,419 --> 00:37:37,786
and I'm gonna make sure I'm there
1033
00:37:37,820 --> 00:37:39,187
when they throw the book at you.
1034
00:37:39,222 --> 00:37:40,910
Get this guy out of my face.
1035
00:37:45,118 --> 00:37:47,095
Uh-oh. Quiet.
1036
00:37:47,130 --> 00:37:49,164
Not sure if I should run
because trouble is coming
1037
00:37:49,198 --> 00:37:52,400
or if I should take cover
because trouble's already here.
1038
00:37:52,435 --> 00:37:53,935
Neither.
1039
00:37:53,970 --> 00:37:55,637
I'm good.
1040
00:37:55,671 --> 00:37:56,905
Adult Pippy is good.
1041
00:37:56,939 --> 00:37:58,473
Good.
1042
00:37:58,508 --> 00:38:00,041
Now, that 15-year-old Pippy...
1043
00:38:00,076 --> 00:38:02,144
Phew. That girl had troubles. [Laughs]
1044
00:38:02,178 --> 00:38:04,346
She thought she was
ignored by her parents
1045
00:38:04,380 --> 00:38:05,847
and was struggling with her sexuality.
1046
00:38:05,882 --> 00:38:08,750
And that, by the way,
is why she ran away, not because of you.
1047
00:38:08,785 --> 00:38:11,786
So if you blame yourself, stop.
1048
00:38:11,821 --> 00:38:13,889
You're not the reason I ran away.
1049
00:38:13,923 --> 00:38:16,258
You're actually the reason I came back.
1050
00:38:16,292 --> 00:38:18,627
- Do you remember our daily phone calls?
- Oh, yeah, I do.
1051
00:38:18,661 --> 00:38:20,328
Those calls meant the world to me.
1052
00:38:20,363 --> 00:38:22,464
Aww. Me, too.
1053
00:38:22,498 --> 00:38:26,535
So much so that when you
missed one of our calls,
1054
00:38:26,569 --> 00:38:28,970
I waited maybe three
or four hours for you.
1055
00:38:29,005 --> 00:38:30,138
Yeah, I'm sorry about that.
1056
00:38:30,173 --> 00:38:32,474
I don't even remember
when it was that...
1057
00:38:32,508 --> 00:38:34,109
It's all good. I'm not mad.
1058
00:38:34,143 --> 00:38:36,244
I was scared
1059
00:38:36,279 --> 00:38:38,213
because I knew the only reason
you would have missed a call
1060
00:38:38,247 --> 00:38:40,949
is if something really bad happened.
1061
00:38:40,983 --> 00:38:42,984
With you in and out of the hospital,
1062
00:38:43,019 --> 00:38:46,354
I was afraid that maybe you had...
had died,
1063
00:38:46,389 --> 00:38:48,657
and I didn't get a
chance to say goodbye.
1064
00:38:48,691 --> 00:38:51,760
And so I had to figure
out what happened,
1065
00:38:51,794 --> 00:38:54,963
and I made the only
choice there was to make.
1066
00:38:57,968 --> 00:38:59,683
Then you came home.
1067
00:39:00,171 --> 00:39:02,337
Then I came home.
1068
00:39:03,639 --> 00:39:05,340
[Cellphone chimes, buzzes]
1069
00:39:06,342 --> 00:39:08,243
Oh, goodness.
1070
00:39:08,277 --> 00:39:09,711
How did Captain Hornstock get my number?
1071
00:39:09,745 --> 00:39:11,213
Why does he want to
take me out to lunch?
1072
00:39:11,247 --> 00:39:13,315
I don't know. Why don't you find out?
1073
00:39:13,349 --> 00:39:14,750
[Scoffs] Damn straight I will.
1074
00:39:14,784 --> 00:39:17,119
I like to eat, especially free.
1075
00:39:17,573 --> 00:39:20,188
Free meal on the way.
1076
00:39:26,429 --> 00:39:28,331
[Siren wails in distance]
1077
00:39:28,542 --> 00:39:30,365
Hornstock: Well,
we found Alice's parents,
1078
00:39:30,399 --> 00:39:31,767
they seem like good, hardworking people.
1079
00:39:31,801 --> 00:39:34,870
That's great. Wow.
1080
00:39:34,904 --> 00:39:38,373
Uh,
but you could have texted that to me.
1081
00:39:38,408 --> 00:39:39,774
I mean, the two of us having lunch...
1082
00:39:39,809 --> 00:39:41,009
Come on. Who's dying? [Laughs]
1083
00:39:41,043 --> 00:39:42,277
I hope it's not me,
1084
00:39:42,311 --> 00:39:44,513
'cause lord knows the world
can use so much more Pippy.
1085
00:39:44,547 --> 00:39:45,580
All right, zip it, wiseass.
1086
00:39:45,615 --> 00:39:46,982
I'm trying to do something here.
1087
00:39:48,451 --> 00:39:52,394
Uh, so, this...
So, this whole lesbian thing...
1088
00:39:52,710 --> 00:39:55,375
I assume that the learning
curve is pretty steep.
1089
00:39:55,797 --> 00:39:57,526
Yeah, with some twists and turns,
1090
00:39:57,560 --> 00:39:59,694
and it kind of takes
a nosedive at the end.
1091
00:39:59,729 --> 00:40:01,663
Well, Rosie told me about Cassie.
1092
00:40:01,697 --> 00:40:04,066
I don't want to get too
personal with the particulars,
1093
00:40:04,100 --> 00:40:08,003
but she was kind of like your, um...
your Obi-Wan?
1094
00:40:08,037 --> 00:40:09,237
My hootie what?
1095
00:40:09,272 --> 00:40:11,072
I like "Star Wars." So what?
1096
00:40:11,107 --> 00:40:13,441
[Laughs]
1097
00:40:13,476 --> 00:40:15,010
[Sighs]
1098
00:40:15,044 --> 00:40:19,581
Cassie...
she helped me make sense of who I was.
1099
00:40:19,615 --> 00:40:21,750
And then she taught me
how to stay true to that.
1100
00:40:21,784 --> 00:40:23,351
I owe her a lot.
1101
00:40:23,386 --> 00:40:25,053
Well,
we don't get too many Cassies in life,
1102
00:40:25,088 --> 00:40:26,955
so when we find one,
we should hold on to them.
1103
00:40:26,989 --> 00:40:28,423
Yeah.
1104
00:40:28,458 --> 00:40:30,391
So hold on to her this time.
1105
00:40:31,236 --> 00:40:32,317
Hmm?
1106
00:40:32,634 --> 00:40:34,663
That's her. That's Cassie.
1107
00:40:36,732 --> 00:40:38,853
I think she owns the joint.
1108
00:40:39,402 --> 00:40:41,403
- H-h-how did...
- Trust me, you don't want me getting
1109
00:40:41,437 --> 00:40:42,871
too personal with the particulars,
1110
00:40:42,905 --> 00:40:46,004
so stop yapping with me
and get on over there.
1111
00:40:49,479 --> 00:40:52,080
[Breathes deeply]
1112
00:40:52,466 --> 00:40:53,706
Thank you.
1113
00:41:04,722 --> 00:41:06,294
H-hi.
1114
00:41:06,698 --> 00:41:08,196
Hi.
1115
00:41:16,472 --> 00:41:18,473
Ro...
Rosie, I didn't know you were coming.
1116
00:41:18,508 --> 00:41:21,009
Yeah,
where I'd be is exactly what you knew.
1117
00:41:21,044 --> 00:41:22,477
You're not slick.
1118
00:41:22,901 --> 00:41:25,313
But, you know,
you were right about one thing...
1119
00:41:25,348 --> 00:41:27,940
About me wanting our
partnership to be my way.
1120
00:41:29,286 --> 00:41:30,585
You want to tell me why?
1121
00:41:30,620 --> 00:41:33,622
Well, it's our... our yin and our Yang.
1122
00:41:33,656 --> 00:41:35,423
It challenges me, makes me feel alive.
1123
00:41:35,458 --> 00:41:37,359
And I need every minute of it.
1124
00:41:37,393 --> 00:41:40,366
I guess I was afraid that
we'd lose that spark.
1125
00:41:40,762 --> 00:41:42,130
Well, I wouldn't call it a spark.
1126
00:41:42,165 --> 00:41:44,266
Okay, well,
I'll take flicker or glint or flash.
1127
00:41:44,300 --> 00:41:46,111
[Chuckles, sighs]
1128
00:41:46,636 --> 00:41:49,171
My partner search is on ice anyway.
1129
00:41:50,266 --> 00:41:54,009
Cap said we shouldn't
force it until we have to.
1130
00:41:54,043 --> 00:41:55,596
Fine by me.
1131
00:41:56,849 --> 00:41:58,952
You and Cap...
1132
00:42:00,950 --> 00:42:02,540
You're the only partners I need.
1133
00:42:02,712 --> 00:42:04,203
And I agree...
1134
00:42:04,361 --> 00:42:06,354
We're good just the way we are.
1135
00:42:08,157 --> 00:42:09,491
Hey, you find a new doctor yet?
1136
00:42:09,525 --> 00:42:11,393
Uh, actually, yeah, I sure did.
1137
00:42:11,427 --> 00:42:12,594
Yeah, but she's, uh...
1138
00:42:12,628 --> 00:42:14,329
You know, she's talented,
she's passionate.
1139
00:42:14,364 --> 00:42:15,864
A bit intrusive,
kind of a know-it-all, but...
1140
00:42:15,898 --> 00:42:17,659
Oh, so she's your Rosewood?
1141
00:42:18,501 --> 00:42:19,468
I guess so.
1142
00:42:19,502 --> 00:42:21,236
Are we gonna run or what?
1143
00:42:21,270 --> 00:42:22,738
Gonna run,
1144
00:42:22,772 --> 00:42:23,839
- Let's go.
- Let's do it.
1145
00:42:25,808 --> 00:42:26,875
You ready to do this?
1146
00:42:26,909 --> 00:42:29,411
If by "this,"
you mean leaving you in my dust,
1147
00:42:29,445 --> 00:42:30,979
- then yep.
- Ha. Okay.
1148
00:42:31,013 --> 00:42:33,428
All right. Say the word.
1149
00:42:34,523 --> 00:42:35,517
Word.
1150
00:42:35,551 --> 00:42:36,918
What? No! Hey! [Laughs]
1151
00:42:36,953 --> 00:42:38,086
What's up, what's up,
what's up, what's up?!
1152
00:42:38,121 --> 00:42:39,755
I got you, I got you!
1153
00:42:40,074 --> 00:42:41,922
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
1154
00:42:41,972 --> 00:42:46,522
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.