All language subtitles for Rosewood s01e09 Fashionistas and Fasciitiss.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,316 --> 00:00:03,251 The drinks go down and smoke goes up 2 00:00:03,286 --> 00:00:04,752 I feel myself got to let go 3 00:00:04,788 --> 00:00:06,621 My cares get lost up in that crowd 4 00:00:06,656 --> 00:00:09,390 That go up, up and away yo 5 00:00:09,425 --> 00:00:10,391 We live till we die 6 00:00:10,426 --> 00:00:11,559 Live till we die 7 00:00:11,594 --> 00:00:13,394 Live till we die 8 00:00:13,429 --> 00:00:15,229 Slow down the lights 9 00:00:15,265 --> 00:00:16,898 Eyes open wide 10 00:00:16,933 --> 00:00:18,232 We live till we die 11 00:00:18,268 --> 00:00:19,233 Live till we die 12 00:00:19,269 --> 00:00:20,635 Live till we die 13 00:00:20,670 --> 00:00:22,403 Live till we die 14 00:00:22,438 --> 00:00:23,404 Live till we die 15 00:00:23,439 --> 00:00:24,872 Live till we die 16 00:00:39,417 --> 00:00:40,988 The limo was a little much. 17 00:00:41,024 --> 00:00:44,058 Wow, one, you look amazing. 18 00:00:44,093 --> 00:00:47,128 Two, the gto, top down, not great for perfectly styled hair. 19 00:00:47,163 --> 00:00:48,663 That does not apply to me. 20 00:00:48,698 --> 00:00:50,898 Three, the Rosewoods send limos for ladies. 21 00:00:50,934 --> 00:00:52,934 Gentlemen's code, especially on a date. 22 00:00:52,969 --> 00:00:53,968 This isn't a date. 23 00:00:54,003 --> 00:00:55,503 Technically, it's a date. 24 00:00:55,538 --> 00:00:57,271 Technically, I don't do dates. 25 00:00:57,307 --> 00:00:58,973 This is a favor for a friend. 26 00:00:59,008 --> 00:01:01,676 If you look like that in Miami, you do dates. 27 00:01:01,711 --> 00:01:03,177 And by the way, I like that. 28 00:01:03,213 --> 00:01:04,178 Like what? 29 00:01:04,214 --> 00:01:05,413 Well, the way word "friend" 30 00:01:05,448 --> 00:01:07,415 just rolls so easily off your tongue these days. 31 00:01:08,148 --> 00:01:11,252 No, really, because first you recognize our friendship, 32 00:01:11,287 --> 00:01:13,221 then you reconcile with your mother. 33 00:01:13,256 --> 00:01:15,056 Mm, "reconcile" is a strong word. 34 00:01:15,091 --> 00:01:17,525 Either way, you are making progress. 35 00:01:17,560 --> 00:01:18,960 [Dance music playing] 36 00:01:18,995 --> 00:01:20,928 Hey, ladies, good to see you. 37 00:01:20,964 --> 00:01:22,763 Hey, we'll catch up later. 38 00:01:24,267 --> 00:01:25,399 Neuropathy. 39 00:01:25,435 --> 00:01:26,834 It's a tingling in your hands. 40 00:01:26,870 --> 00:01:28,002 Annoying as hell. 41 00:01:28,037 --> 00:01:29,737 What, me or the neuropathy? Don't answer that. 42 00:01:29,772 --> 00:01:31,205 It's probably a pinched nerve. 43 00:01:31,241 --> 00:01:32,907 You need to relax and savor this experience. 44 00:01:32,942 --> 00:01:34,141 I'm savoring, trust me. 45 00:01:34,177 --> 00:01:35,943 I mean, look, I've got the hair and my shoes rocking. 46 00:01:35,979 --> 00:01:37,778 Looks great. I even got my nails done, okay? 47 00:01:37,814 --> 00:01:39,881 Yeah. That's some serious savoring I've got going on. 48 00:01:39,916 --> 00:01:41,048 I should actually make sure 49 00:01:41,084 --> 00:01:42,683 that security guard does not need my help. 50 00:01:42,719 --> 00:01:44,619 Whoa, whoa, whoa, Villa, he's got it covered, okay? 51 00:01:44,654 --> 00:01:46,320 All of this... Take a look, see all of this? 52 00:01:46,356 --> 00:01:47,822 It's a work-free zone tonight. 53 00:01:47,857 --> 00:01:49,423 Seriously, Rosie, why not choose a real date? 54 00:01:49,459 --> 00:01:53,027 Someone who could truly appreciate all of this with you? 55 00:01:53,062 --> 00:01:54,462 You want to be like that, then fine, okay. 56 00:01:54,497 --> 00:01:56,731 I got a mysterious invitation from one of the designers. 57 00:01:56,766 --> 00:01:59,200 Now, it's a woman who I'm sure is lovely, but I never met. 58 00:01:59,235 --> 00:02:01,535 And given my recent situation with women from my past, I figured... 59 00:02:01,571 --> 00:02:04,205 You're not sure who's gonna walk into your life. 60 00:02:04,240 --> 00:02:06,140 See how we finish each other's sentences like that? 61 00:02:06,175 --> 00:02:07,909 That's special. It really makes me feel good. 62 00:02:07,944 --> 00:02:09,477 See, this friendship thing is getting... 63 00:02:09,512 --> 00:02:12,046 So I'm not here for pleasure. I'm here for protection. 64 00:02:12,081 --> 00:02:13,214 Woman: Champagne? 65 00:02:13,249 --> 00:02:15,249 Why can't it be both? 66 00:02:17,921 --> 00:02:19,687 - Pippy: Cheers. - Cheers. 67 00:02:20,563 --> 00:02:22,568 You ordered a bottle of Dom? 68 00:02:22,653 --> 00:02:24,358 [Laughing] We cannot afford that. 69 00:02:24,394 --> 00:02:26,093 Oh, yes, we can. 70 00:02:26,129 --> 00:02:28,362 Now that you've accepted an offer on your condo, 71 00:02:28,398 --> 00:02:30,264 we're not paying two mortgages anymore. 72 00:02:30,300 --> 00:02:31,532 Right, you know what... 73 00:02:31,567 --> 00:02:33,501 And I got you something. 74 00:02:36,888 --> 00:02:39,073 You got me something. [Chuckles] 75 00:02:42,568 --> 00:02:43,945 Oh. 76 00:02:43,980 --> 00:02:45,046 What's wrong? 77 00:02:45,607 --> 00:02:47,560 Oh, no, you thought that was jewelry. 78 00:02:47,855 --> 00:02:50,351 [Laughs] Just forget it. Just forget the stupid key. 79 00:02:50,386 --> 00:02:51,352 I love the key. 80 00:02:51,387 --> 00:02:52,853 No, it's not the gift. 81 00:02:52,889 --> 00:02:55,463 Um, I just... I kind of... 82 00:02:55,505 --> 00:03:00,094 had second thoughts on selling my place. 83 00:03:02,165 --> 00:03:03,497 I'm sorry. Uh... 84 00:03:04,389 --> 00:03:06,867 Champagne is already making me hear things 85 00:03:06,903 --> 00:03:08,703 that I really wish I didn't just hear. 86 00:03:08,738 --> 00:03:09,904 What did you say? 87 00:03:09,939 --> 00:03:11,305 I-I get that you're mad. 88 00:03:11,341 --> 00:03:12,540 Mad? 89 00:03:12,575 --> 00:03:15,233 Tara, why would I be mad, hmm? 90 00:03:15,317 --> 00:03:17,311 We've been engaged an entire year, 91 00:03:17,347 --> 00:03:19,247 and someone is clearly sending me the message 92 00:03:19,282 --> 00:03:20,748 that their feet are getting cold. 93 00:03:20,784 --> 00:03:21,749 That is not it. 94 00:03:21,785 --> 00:03:23,084 Can you just please hear me out? 95 00:03:23,119 --> 00:03:24,252 No, I cannot. 96 00:03:24,836 --> 00:03:26,521 I can only imagine what you're gonna say next, 97 00:03:26,556 --> 00:03:29,157 but I cannot imagine sitting here one more second. 98 00:03:29,192 --> 00:03:30,358 You... You can't just... 99 00:03:30,393 --> 00:03:33,428 So you enjoy your night and your amazing condo. 100 00:03:33,463 --> 00:03:34,629 Pippy! 101 00:03:38,635 --> 00:03:41,436 [Ellie Goulding's "On My Mind" plays] 102 00:03:47,010 --> 00:03:49,677 Now I always hear, always hear them talking 103 00:03:49,713 --> 00:03:52,013 Talking about a girl, about a girl with my name 104 00:03:52,048 --> 00:03:54,382 Saying that I hurt you, but I still don't get it 105 00:03:54,417 --> 00:03:56,851 You didn't love me, no, not really 106 00:03:56,886 --> 00:03:59,787 Wait, I could have really liked you 107 00:03:59,823 --> 00:04:01,222 I'll bet, I'll bet that's why I keep thinking 'bout you 108 00:04:01,257 --> 00:04:02,890 It's a shame 109 00:04:02,926 --> 00:04:04,892 You said I was good, so I poured it down 110 00:04:04,928 --> 00:04:05,993 So I poured it down 111 00:04:06,029 --> 00:04:07,795 Now I don't understand it 112 00:04:07,831 --> 00:04:09,997 You don't mess with love, you mess with the truth 113 00:04:10,033 --> 00:04:14,502 And my heart don't understand it 114 00:04:18,575 --> 00:04:21,442 [Applause, camera shutters clicking] 115 00:04:22,746 --> 00:04:25,179 [Cheers and applause] 116 00:04:44,968 --> 00:04:47,268 - Dr. Rosewood. - Please, call me Rosie. 117 00:04:47,303 --> 00:04:48,770 Hi, I'm Angela York, 118 00:04:48,805 --> 00:04:50,238 one of Tressamo's founding designers. 119 00:04:50,273 --> 00:04:52,373 Congratulations. I have to say, this is pretty impressive stuff. 120 00:04:52,408 --> 00:04:53,541 Thank you. 121 00:04:53,576 --> 00:04:55,610 All the credit goes to our lead designer, Gigi Gaston, 122 00:04:55,645 --> 00:04:57,245 who's requested your presence. 123 00:04:57,280 --> 00:04:58,379 So I poured it down 124 00:04:58,414 --> 00:05:00,114 Well, I'd love to be present. 125 00:05:00,150 --> 00:05:01,382 Let's do it. 126 00:05:01,417 --> 00:05:03,317 Oh, I'm so sorry. 127 00:05:03,353 --> 00:05:05,286 Uh, the invitation actually only extends to Dr. Rosewood. 128 00:05:05,321 --> 00:05:07,288 Uh, Angela, I'm sorry. 129 00:05:07,323 --> 00:05:08,756 A gentleman never leaves his date behind. 130 00:05:08,792 --> 00:05:11,926 I'm sure I'll survive on my own, and it's not a date. 131 00:05:11,961 --> 00:05:13,628 I'm sure you're gonna be leaving immediately. 132 00:05:13,663 --> 00:05:15,263 No, no, me? I'll be fine. 133 00:05:15,298 --> 00:05:18,399 I'll just... ooh, I'll flirt with the greasehead at 3:00. 134 00:05:18,434 --> 00:05:20,234 I love a guy that wears a blazer with no shirt. 135 00:05:20,270 --> 00:05:22,637 Villa, I'm gonna need you to put your sarcasm on ice, 136 00:05:22,672 --> 00:05:23,905 and don't arrest anyone. 137 00:05:23,940 --> 00:05:25,907 Go backstage, make a Rosie connection with Gigi. 138 00:05:25,942 --> 00:05:27,575 I'll be waiting right here or at home. 139 00:05:27,610 --> 00:05:28,576 Go. 140 00:05:28,611 --> 00:05:29,644 Sarcasm. Ice. 141 00:05:29,679 --> 00:05:30,778 Backstage, go. 142 00:05:30,814 --> 00:05:32,580 [Camera shutter clicks] 143 00:05:34,884 --> 00:05:38,219 [Dance music playing] 144 00:05:38,254 --> 00:05:40,154 [Chatter] 145 00:05:42,992 --> 00:05:45,793 You did a great job. I really loved you. 146 00:05:49,332 --> 00:05:50,464 Rosie. 147 00:05:50,500 --> 00:05:52,533 Oh, please, come in. 148 00:05:52,569 --> 00:05:53,768 [Chuckles] 149 00:05:54,671 --> 00:05:57,872 Oh. Mm. Wow. 150 00:05:57,907 --> 00:05:59,674 It is so good to see you. 151 00:05:59,709 --> 00:06:01,175 I'm sorry, but have... have we met? 152 00:06:01,211 --> 00:06:03,678 I'm sure I would have remembered, but... 153 00:06:03,713 --> 00:06:05,246 Well, it has been a while. 154 00:06:05,281 --> 00:06:07,081 The last time we saw each other, 155 00:06:07,116 --> 00:06:11,984 I had a mouth full of braces and a very bad case of acne. 156 00:06:13,230 --> 00:06:14,322 [Chuckles] Wait a minute, no. 157 00:06:14,380 --> 00:06:18,159 Little Georgeanne? You had the braces and the overbite and the pony. 158 00:06:18,194 --> 00:06:20,153 Oh! [Laughs] Yeah. 159 00:06:20,248 --> 00:06:22,196 But the braces have gone the way of Georgeanne. 160 00:06:22,232 --> 00:06:23,431 Okay, all right. 161 00:06:23,466 --> 00:06:25,266 Just call me Gigi now. 162 00:06:25,301 --> 00:06:27,168 Gigi Gaston, wow. You know what? 163 00:06:27,203 --> 00:06:29,103 Your new clothing line, amazing. 164 00:06:29,138 --> 00:06:30,771 And I hear your company's about to blow up. 165 00:06:30,807 --> 00:06:32,039 Well, it's not too shabby 166 00:06:32,075 --> 00:06:33,774 for a girl from the mean streets of overtown, right? 167 00:06:33,810 --> 00:06:35,376 Well, the mean streets of overtown 168 00:06:35,411 --> 00:06:37,778 obviously couldn't keep a woman with your talents down. 169 00:06:37,814 --> 00:06:39,013 Overbite Gaston. 170 00:06:39,048 --> 00:06:40,448 [Laughing] Stop. [Laughs] 171 00:06:40,483 --> 00:06:41,549 No, I'm telling you, no. 172 00:06:41,584 --> 00:06:43,217 I always knew that you'd be something special. 173 00:06:43,953 --> 00:06:45,283 You're amazing... 174 00:06:45,863 --> 00:06:47,555 And still so generous with your words. 175 00:06:48,122 --> 00:06:49,123 Thank you. 176 00:06:49,158 --> 00:06:52,660 You know, Rosie, I asked you here for a reason. 177 00:06:52,695 --> 00:06:53,728 Uhh... 178 00:06:53,763 --> 00:06:56,731 You know, I'm flattered and all that, but... 179 00:06:58,132 --> 00:06:59,734 Rosie, I need your help. 180 00:06:59,769 --> 00:07:01,646 I think someone is trying to kill me. 181 00:07:06,783 --> 00:07:09,316 S01E09 Fashionistas and Fasciitiss 182 00:07:09,443 --> 00:07:12,219 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 183 00:07:12,555 --> 00:07:14,659 Resync WEB-DL VitoSilans www.addic7ed.com 184 00:07:23,479 --> 00:07:26,282 The blisters are caused by a bacterium. 185 00:07:26,324 --> 00:07:28,306 We won't know how serious it is until we run some tests. 186 00:07:28,348 --> 00:07:29,417 When did you first notice it? 187 00:07:29,452 --> 00:07:30,418 A few days ago. 188 00:07:30,453 --> 00:07:31,820 Any other symptoms? 189 00:07:31,855 --> 00:07:34,427 My sinuses have been acting up, but that's not unusual. 190 00:07:34,470 --> 00:07:37,926 Went to the doctor, he set me up with some antibiotics and cortison cream. 191 00:07:37,961 --> 00:07:39,594 You said something about someone trying to kill you? 192 00:07:39,629 --> 00:07:41,796 Normally, I wouldn't be concerned. 193 00:07:45,368 --> 00:07:46,814 Then these arrived. 194 00:07:51,775 --> 00:07:53,641 Okay, we got to get you to a hospital 195 00:07:53,677 --> 00:07:56,244 and bring the police in to investigate these letters. 196 00:07:56,279 --> 00:07:58,280 Rosie, I came to you because you're a doctor, 197 00:07:58,344 --> 00:08:01,449 but also because you're someone I remember as being trustworthy. 198 00:08:01,484 --> 00:08:03,518 I was hoping that as a pathologist, 199 00:08:03,553 --> 00:08:04,819 you have police relationships 200 00:08:04,855 --> 00:08:06,621 that can help me keep this under the radar. 201 00:08:06,656 --> 00:08:08,189 I'm a big fan of privacy, but this... 202 00:08:08,225 --> 00:08:10,158 My partners and I have leveraged everything 203 00:08:10,193 --> 00:08:11,526 to make Tressamo a success. 204 00:08:11,561 --> 00:08:13,761 And after all the in-fighting and drama, 205 00:08:13,797 --> 00:08:15,897 we are finally about to break through. 206 00:08:15,932 --> 00:08:17,832 You know Skyline Boutiques, right? 207 00:08:17,868 --> 00:08:19,834 Oh, yeah, they make the best silk ties and pocket squares. 208 00:08:19,870 --> 00:08:20,801 Exactly. 209 00:08:20,832 --> 00:08:22,437 We're about to sign a major deal with them. 210 00:08:22,472 --> 00:08:24,205 I'm still not hearing a good reason 211 00:08:24,241 --> 00:08:26,602 not to go with the police with these letters and get you to a hospital. 212 00:08:26,676 --> 00:08:29,844 We had to convince Skyline that we're a serious fashion house, 213 00:08:29,880 --> 00:08:31,246 ready to take the next step. 214 00:08:31,281 --> 00:08:33,281 If we do anything to bring bad press our way, 215 00:08:33,316 --> 00:08:35,079 the deal is dead. 216 00:08:35,870 --> 00:08:37,285 I can keep this on the d.L., 217 00:08:37,320 --> 00:08:39,287 but you're gonna have to do exactly what I say. 218 00:08:43,236 --> 00:08:44,988 Ooh, this worries me. 219 00:08:45,420 --> 00:08:47,584 A lot of effort went into these letters. 220 00:08:47,637 --> 00:08:49,564 And a lot went into your look tonight. 221 00:08:49,599 --> 00:08:51,433 That dress is fantastic. 222 00:08:51,468 --> 00:08:53,601 - Hey, I'm sorry I ruined your date. - Villa doesn't date. 223 00:08:53,637 --> 00:08:56,004 Oh, if you look like that in Miami, you date. 224 00:08:56,039 --> 00:08:57,138 That's what I said. See? 225 00:08:57,174 --> 00:08:58,440 How do you two know each other? 226 00:08:58,475 --> 00:08:59,441 From school. 227 00:08:59,476 --> 00:09:00,742 Rosie's not one to brag, 228 00:09:00,777 --> 00:09:03,011 but he protected me from this clique of bullies. 229 00:09:03,046 --> 00:09:04,212 Nah. 230 00:09:04,247 --> 00:09:06,514 Do you have any idea who sent you these letters? 231 00:09:06,550 --> 00:09:07,816 In this business, 232 00:09:07,851 --> 00:09:10,018 I feel like I make an enemy before my first cup of coffee. 233 00:09:10,053 --> 00:09:12,153 Designers who are jealous of my success, 234 00:09:12,189 --> 00:09:13,855 suppliers who want bigger percentages, 235 00:09:13,890 --> 00:09:16,658 a few disgruntled former employees. 236 00:09:16,693 --> 00:09:17,692 You have partners, right? 237 00:09:17,728 --> 00:09:19,260 Yes, Chuy and Angela. 238 00:09:19,296 --> 00:09:20,695 But we're like family. 239 00:09:20,731 --> 00:09:23,164 Dysfunctional, sure, but still family. 240 00:09:23,200 --> 00:09:25,133 Now, Chuy's got some bad habits, 241 00:09:25,168 --> 00:09:27,402 but he's extremely savvy when it comes to business. 242 00:09:27,437 --> 00:09:28,870 What kind of bad habits? 243 00:09:28,905 --> 00:09:30,638 All kinds, but he does the job. 244 00:09:30,674 --> 00:09:32,907 It was his idea to start our perfume line. 245 00:09:32,943 --> 00:09:34,075 [Buzzer] 246 00:09:35,034 --> 00:09:36,691 You expecting someone? 247 00:09:36,934 --> 00:09:38,747 Only the sharpest medical mind I know. 248 00:09:38,782 --> 00:09:39,748 [Door opens] 249 00:09:39,783 --> 00:09:41,416 Besides me, of course. 250 00:09:41,451 --> 00:09:42,971 [Chuckles] 251 00:09:43,699 --> 00:09:46,054 Rosie rose, you call, I come running. 252 00:09:46,089 --> 00:09:49,090 Mike, whoa, look at the tux. That's normally not your style, is it? 253 00:09:49,126 --> 00:09:50,458 Yeah, this is yours. 254 00:09:50,494 --> 00:09:52,927 I mean, literally, this is... this is yours. 255 00:09:52,963 --> 00:09:54,929 Yeah, th-that is my tux. 256 00:09:54,965 --> 00:09:57,198 Yes, I had it tailored to fit. How do I look? 257 00:09:57,234 --> 00:09:59,834 You had my tux tailored to fit you. 258 00:09:59,870 --> 00:10:01,369 [Laughs] You know the deal, man. 259 00:10:01,404 --> 00:10:02,904 You leave it at my house, it's fair game. 260 00:10:02,939 --> 00:10:04,038 Well, I tell you. 261 00:10:04,074 --> 00:10:05,473 I just came from this fundraising thing 262 00:10:05,509 --> 00:10:06,841 at the hospital, so... 263 00:10:06,877 --> 00:10:09,344 A tux and flip-flops. There's gonna be a slight pinch. 264 00:10:09,379 --> 00:10:11,279 That's a look that can catch on in Miami. Ow. 265 00:10:11,314 --> 00:10:13,815 Yeah, those wing tips were killing me. 266 00:10:13,850 --> 00:10:15,683 I like your fashion sense. 267 00:10:15,719 --> 00:10:18,119 Well, good, 'cause I'm a fashion designer. 268 00:10:18,155 --> 00:10:19,120 Gigi Gaston. 269 00:10:19,156 --> 00:10:21,256 Oh, okay, I'm Dr. Mike Boyce. 270 00:10:21,291 --> 00:10:23,691 And that's Detective Villa. 271 00:10:23,727 --> 00:10:26,594 Mike is a gifted infectious-disease doctor. 272 00:10:26,630 --> 00:10:29,998 He's also an overachiever who spent three months in Liberia 273 00:10:30,033 --> 00:10:32,300 during the ebola crisis saving lives. 274 00:10:32,335 --> 00:10:34,702 And then he made a few quick stops in Syria and Lebanon? 275 00:10:34,738 --> 00:10:36,337 Yes, I like to go where I'm needed. 276 00:10:36,373 --> 00:10:38,072 I mean, Rosie would do the same thing, 277 00:10:38,108 --> 00:10:39,274 except they won't let him drive 278 00:10:39,309 --> 00:10:40,975 that pineapple-colored car that you're driving. 279 00:10:41,011 --> 00:10:42,110 [Laughter] Oh. 280 00:10:42,145 --> 00:10:43,678 This is coming from a man 281 00:10:43,713 --> 00:10:46,614 who pushes himself around Miami in a dime-a-dozen tank. 282 00:10:46,650 --> 00:10:49,918 Okay, I'll have you know that that D-110 tank 283 00:10:49,953 --> 00:10:52,487 is a military-grade ride that you, my brother, 284 00:10:52,522 --> 00:10:55,390 will be wishing you had when the next hurricane hits. 285 00:10:55,425 --> 00:10:57,725 2.5 diesel, santana gear box, 286 00:10:57,761 --> 00:11:00,728 110 defender, not a dime-a-dozen. I'm a fan. 287 00:11:02,689 --> 00:11:03,871 As am I. 288 00:11:04,167 --> 00:11:05,066 I'm Mike. 289 00:11:05,101 --> 00:11:06,501 Annalise. 290 00:11:06,536 --> 00:11:07,602 Annalise. 291 00:11:07,637 --> 00:11:09,637 All right, it's good to meet you. 292 00:11:09,673 --> 00:11:11,629 Mike, Mike, focus, focus. That's not why I called you. 293 00:11:11,682 --> 00:11:12,674 [Sighs] 294 00:11:12,709 --> 00:11:14,576 Okay, why did you call me? 295 00:11:14,611 --> 00:11:15,777 Attempted murder. 296 00:11:15,812 --> 00:11:17,779 Attempted mur... Wow, okay. 297 00:11:17,814 --> 00:11:20,014 Well, whose life is in danger? 298 00:11:20,050 --> 00:11:22,429 - That would be me. - Well, how can I help? 299 00:11:22,471 --> 00:11:24,118 Gigi, where are your partners right now? 300 00:11:24,154 --> 00:11:26,054 Uh, Angela's in the house we all share, 301 00:11:26,089 --> 00:11:28,957 and Chuy's on a flight to Milan to open our flagship boutique. 302 00:11:28,992 --> 00:11:30,191 Okay. 303 00:11:30,227 --> 00:11:32,327 Rosie, keep me updated on what you guys find. 304 00:11:32,362 --> 00:11:36,331 And uh, thanks for jumping in to help us on this one. 305 00:11:36,366 --> 00:11:38,466 Right. My pleasure. 306 00:11:40,613 --> 00:11:42,144 My pleasure. 307 00:11:46,509 --> 00:11:52,680 Let the music take your mind, ooh 308 00:11:52,716 --> 00:11:56,751 Just release, and you will find 309 00:11:56,786 --> 00:11:59,354 You're gonna fly away 310 00:11:59,389 --> 00:12:03,625 Glad you're going my way 311 00:12:03,660 --> 00:12:04,893 I love it when we're cruising together 312 00:12:04,928 --> 00:12:08,062 Oh, yes, I know it's changing. 313 00:12:08,098 --> 00:12:10,899 I know. I... uh... 314 00:12:10,934 --> 00:12:13,368 Please tell me my eyes aren't seeing this. 315 00:12:13,403 --> 00:12:14,969 Music was made for love 316 00:12:15,005 --> 00:12:16,771 Did I not teach you how to knock? 317 00:12:16,806 --> 00:12:17,906 I love it when we're cruisin' together 318 00:12:17,941 --> 00:12:21,009 It's late, and I should be going. 319 00:12:21,044 --> 00:12:23,845 Sam, you really... You don't have to leave. 320 00:12:23,880 --> 00:12:25,995 - Yes, he does. - I'll text you. 321 00:12:32,791 --> 00:12:34,689 Dad has only been gone two seconds, 322 00:12:34,724 --> 00:12:36,724 and already, Stella's getting her groove back? 323 00:12:36,760 --> 00:12:38,393 Young lady, you and I need to have a serious talk 324 00:12:38,428 --> 00:12:39,827 about boundaries and respect. 325 00:12:39,863 --> 00:12:41,829 Now, please have a seat because this is... 326 00:12:41,865 --> 00:12:42,964 [sobs] 327 00:12:45,228 --> 00:12:47,268 Baby, what's wrong? 328 00:12:47,304 --> 00:12:49,323 [Crying] 329 00:12:59,983 --> 00:13:01,950 Right there, see? 330 00:13:01,985 --> 00:13:04,118 That inflammation in the back of your throat, 331 00:13:04,154 --> 00:13:05,219 that's what concerns me. 332 00:13:05,255 --> 00:13:06,788 It's not looking like it's sinus-related. 333 00:13:06,823 --> 00:13:08,222 Yeah. Rosie's right. 334 00:13:08,258 --> 00:13:10,358 There's a bacteria in your system, 335 00:13:10,393 --> 00:13:12,927 and it was most likely administered orally. 336 00:13:12,963 --> 00:13:15,163 So, I'm gonna need you to sit tight. 337 00:13:15,198 --> 00:13:16,965 It'll only take a minute for this biopsy. 338 00:13:17,000 --> 00:13:18,399 Aah. 339 00:13:18,435 --> 00:13:21,669 See, each blister displays a different level of agitation. 340 00:13:21,705 --> 00:13:25,106 Which suggests she was exposed repeatedly over a span of time. 341 00:13:25,141 --> 00:13:26,941 You know, I have to say, 342 00:13:26,977 --> 00:13:29,744 it seemed like you and Detective Villa had a moment there. 343 00:13:29,779 --> 00:13:31,646 Well, actually, we... we get that a lot. 344 00:13:31,681 --> 00:13:33,614 Oh, I was talking to Dr. Mike. 345 00:13:33,650 --> 00:13:34,749 Oh, for real? 346 00:13:34,784 --> 00:13:37,085 - Y-y-you felt that, too? - Oh, yeah. 347 00:13:37,120 --> 00:13:38,519 Oh, yes. 348 00:13:38,555 --> 00:13:41,522 I know moments, and it didn't really look like a moment to me. 349 00:13:41,558 --> 00:13:43,958 Oh, then, you don't know what you were looking at, brother. 350 00:13:43,994 --> 00:13:45,493 Yeah, well, we need to be looking at this over here, anyway. 351 00:13:45,528 --> 00:13:48,997 I see gram positive cocci in chains. 352 00:13:49,032 --> 00:13:50,298 Hey, Mike, come take a look at this. 353 00:13:52,942 --> 00:13:54,293 What is it? 354 00:13:55,205 --> 00:13:56,471 Is it bad? 355 00:13:58,447 --> 00:14:00,241 Uh, it seems you've been infected 356 00:14:00,276 --> 00:14:04,946 by a rare flesh-eating bacterium called streptococcus pyogenes. 357 00:14:04,981 --> 00:14:07,482 The antibiotics that you were taking for your sinuses 358 00:14:07,517 --> 00:14:09,751 slowed the bacteria down, but it didn't kill it. 359 00:14:09,786 --> 00:14:10,852 So left untreated... 360 00:14:10,887 --> 00:14:12,887 It can be lethal, so I'm sorry, Gigi. 361 00:14:12,922 --> 00:14:14,540 But you're gonna have to go to a hospital, 362 00:14:14,571 --> 00:14:16,745 and you're gonna have to go right now. 363 00:14:18,901 --> 00:14:22,163 Chuy Mendez, multiple arrests for drug possession. 364 00:14:22,205 --> 00:14:24,365 The other partner, Angela York, is clean. 365 00:14:24,401 --> 00:14:27,301 If something happens to Gigi, all of her ownership shares fall to them, 366 00:14:27,337 --> 00:14:28,770 and with their new Skyline deal... 367 00:14:28,805 --> 00:14:30,471 Oh, the fancy place with the fun threads. 368 00:14:30,507 --> 00:14:31,973 The fun threads? 369 00:14:32,008 --> 00:14:33,808 Yeah, you know, lingerie, good-time nighties. 370 00:14:34,717 --> 00:14:35,498 What? 371 00:14:35,583 --> 00:14:37,412 There's a reason I been married four times, Villa. 372 00:14:37,447 --> 00:14:40,648 Look, the Skyline deal is gonna make them multi-millionaires. 373 00:14:40,683 --> 00:14:42,817 - Hey, guys. - Hey, where's Gigi? 374 00:14:42,852 --> 00:14:44,986 - At the hospital with Mike. - Who's Mike? 375 00:14:45,021 --> 00:14:47,422 A gifted infectious-disease doctor. 376 00:14:50,227 --> 00:14:52,093 What? He is. 377 00:14:52,866 --> 00:14:55,029 Gigi's been systematically infected over the last two weeks 378 00:14:55,065 --> 00:14:57,432 by someone who's had repeated access to her. 379 00:14:57,467 --> 00:14:58,966 All right, so suss out the partners. 380 00:14:59,002 --> 00:15:00,668 Chuy's out of town, so start with Angela. 381 00:15:00,703 --> 00:15:01,903 I'll expedite a search warrant. 382 00:15:01,938 --> 00:15:04,439 No, no need for the warrant. Gigi and I go way back. 383 00:15:04,474 --> 00:15:05,706 She already gave me a key 384 00:15:05,742 --> 00:15:08,242 and the okay to go into the house they work out of. 385 00:15:08,278 --> 00:15:09,762 Keep me posted, then. 386 00:15:11,214 --> 00:15:12,213 Gifted doc... 387 00:15:12,248 --> 00:15:14,515 Okay, so what, you want to stop by 388 00:15:14,551 --> 00:15:15,850 a-and pick up Mike on the way? 389 00:15:15,885 --> 00:15:17,285 No, we can roll by the hospital, 390 00:15:17,320 --> 00:15:19,187 maybe can, you know, ride shotgun in his tank? 391 00:15:19,222 --> 00:15:20,188 What do you think? 392 00:15:25,261 --> 00:15:26,928 We need to bag and tag every cinching needle we find 393 00:15:26,963 --> 00:15:28,029 and test them. 394 00:15:28,064 --> 00:15:29,897 Maybe we can have Mike fast-track test on them. 395 00:15:29,933 --> 00:15:31,132 Mike? What we need Mike for? 396 00:15:31,167 --> 00:15:32,733 Pippy does all my microbiology testing. 397 00:15:32,769 --> 00:15:33,901 It's just a-a thought. 398 00:15:33,937 --> 00:15:35,636 You're the one who brought him in on the case. 399 00:15:35,672 --> 00:15:37,171 Well, I brought him in to treat Gigi. 400 00:15:37,207 --> 00:15:38,573 You been thinking a lot about him. 401 00:15:38,608 --> 00:15:39,807 You got a thing for my boy? 402 00:15:39,843 --> 00:15:42,543 Nobody has a thing for anybody, except for maybe Gigi. 403 00:15:42,579 --> 00:15:45,146 I mean, she's had a crush on you since high school. 404 00:15:45,181 --> 00:15:46,481 That was a long time ago. 405 00:15:46,516 --> 00:15:48,549 If you ask me, she's still carrying a torch. 406 00:15:48,585 --> 00:15:50,251 No, she needs me. There's no torch. 407 00:15:50,286 --> 00:15:51,519 She wants you. 408 00:15:51,554 --> 00:15:53,421 Hot, burning torch. 409 00:15:53,456 --> 00:15:55,590 The wine is still cold. 410 00:15:55,625 --> 00:15:57,692 Someone was just here. 411 00:16:09,091 --> 00:16:10,638 Villa! 412 00:16:10,673 --> 00:16:12,807 [Sighs] 413 00:16:12,842 --> 00:16:14,142 [Coughing] 414 00:16:14,177 --> 00:16:15,843 Police, hands in the air, now! 415 00:16:15,879 --> 00:16:18,513 Stay right there, Chuy! 416 00:16:29,574 --> 00:16:31,551 - You know her? - Angela York. 417 00:16:31,604 --> 00:16:33,876 She's an old friend's business partner and housemate. 418 00:16:33,911 --> 00:16:36,312 - You note the froth? - Classic sign of drowning. 419 00:16:36,347 --> 00:16:37,680 I'm gonna call Hornstock, 420 00:16:37,715 --> 00:16:39,048 see if I can get the okay to have her sent to my lab. 421 00:16:39,083 --> 00:16:40,649 A friend of yours is a friend of mine, Rosie. 422 00:16:40,685 --> 00:16:42,117 I'll personally deliver her to your lab. 423 00:16:42,153 --> 00:16:43,919 Thanks, Neil. I appreciate it. 424 00:16:45,489 --> 00:16:48,357 Yeah, you know, I'll talk to you when you're sober. 425 00:16:48,392 --> 00:16:49,892 Go, take him. [Sighs] 426 00:16:50,398 --> 00:16:53,142 Chuy's bombed, too drunk to interrogate. 427 00:16:53,289 --> 00:16:54,788 Claims he was partying the last two days, 428 00:16:54,851 --> 00:16:56,425 that's why he missed his plane to Milan. 429 00:16:56,457 --> 00:16:57,533 Yeah, well, his partner's dead. 430 00:16:57,534 --> 00:16:58,901 Yeah, and the other one's in the hospital. 431 00:16:58,936 --> 00:17:00,336 It's looking pretty bad for him. 432 00:17:00,371 --> 00:17:02,738 We'll hit him harder at the station after he's dried out. 433 00:17:02,773 --> 00:17:04,240 Who you calling? 434 00:17:04,275 --> 00:17:07,048 Mike, giving him a heads up we're coming to give Gigi the bad news. 435 00:17:07,312 --> 00:17:09,311 So, you guys exchanged numbers? 436 00:17:09,697 --> 00:17:11,814 With the doctor working on the case, yes. 437 00:17:11,849 --> 00:17:14,650 The last time I checked, I was the doctor working on the case. 438 00:17:17,065 --> 00:17:18,774 Is that... Th-that's funny? 439 00:17:19,946 --> 00:17:21,156 I went to med school, too. 440 00:17:21,192 --> 00:17:22,758 You know, me? 441 00:17:22,793 --> 00:17:24,793 [Tea kettle whistling] 442 00:17:30,434 --> 00:17:33,702 Who sent you flowers? Oh, my God. 443 00:17:33,738 --> 00:17:35,337 They're from old boy from last night. 444 00:17:35,373 --> 00:17:37,506 [Scoffs] He was just here 10 hours ago. 445 00:17:37,541 --> 00:17:40,509 Maybe you should tell him that being thirsty is unattractive. 446 00:17:40,544 --> 00:17:42,711 They're not from Sam, and there's nothing wrong 447 00:17:42,747 --> 00:17:44,880 with a man showing his appreciation for a woman 448 00:17:44,915 --> 00:17:45,981 by sending her flowers. 449 00:17:46,017 --> 00:17:50,500 No, Doug is just a new friend, so... 450 00:17:50,785 --> 00:17:52,321 Wait, Doug? 451 00:17:52,356 --> 00:17:53,789 Who is Doug? Mom! 452 00:17:53,824 --> 00:17:56,625 Exactly how many new friends do you have? 453 00:17:56,661 --> 00:17:59,061 And don't let Rosie see those flowers. 454 00:17:59,576 --> 00:18:02,464 Best not show those lillies. 455 00:18:03,006 --> 00:18:04,566 You've got the wrong person. 456 00:18:04,602 --> 00:18:05,868 Evidence says otherwise. 457 00:18:05,903 --> 00:18:08,203 - Easy, Gigi. Your vitals just spiked. - I don't care! 458 00:18:08,239 --> 00:18:10,372 [Voice breaking] Rosie, this is not why I came to you! 459 00:18:10,408 --> 00:18:11,974 Can you guys give us a minute, please? 460 00:18:16,270 --> 00:18:18,347 Listen, I know this is a lot to digest. 461 00:18:18,382 --> 00:18:19,982 Whoa, wait. No, no, what are you doing? What are you doing? 462 00:18:20,017 --> 00:18:21,283 I need to get out of here. 463 00:18:21,319 --> 00:18:22,518 Chuy needs an attorney, 464 00:18:22,553 --> 00:18:24,386 and funeral arrangements need to be made. 465 00:18:24,422 --> 00:18:26,889 Gigi, we need you to stay here until we know the new treatment is working. 466 00:18:26,924 --> 00:18:29,224 Just be patient. 467 00:18:32,129 --> 00:18:33,128 [Sighs] 468 00:18:33,164 --> 00:18:34,530 Mike: The tingling's in your right arm? 469 00:18:34,565 --> 00:18:35,964 Villa: Yes, it drives me crazy. 470 00:18:36,000 --> 00:18:37,232 Yeah, I can relate. 471 00:18:37,268 --> 00:18:39,401 Years of mountain climbing, parasailing, extreme sports. 472 00:18:39,437 --> 00:18:41,503 Mike: Kind of my thing. 473 00:18:41,539 --> 00:18:43,739 [Inhales sharply]Yeah, see, that pinched nerve, it's not in... 474 00:18:43,774 --> 00:18:45,607 Her neck, no, it's not. It's likely from the... 475 00:18:45,643 --> 00:18:48,544 Median nerve, which runs through your arm. Probably caused by... 476 00:18:48,597 --> 00:18:51,113 Firing a weapon or fending off potential suitors. 477 00:18:51,148 --> 00:18:52,481 [Laughs] 478 00:18:52,516 --> 00:18:54,717 Remember, I mentioned it to you back at the fashion show? 479 00:18:54,752 --> 00:18:55,951 It doesn't ring a bell. 480 00:18:55,986 --> 00:18:56,952 - No? - How's Gigi? 481 00:18:56,987 --> 00:18:58,754 She's just adjusting to the news. 482 00:18:58,789 --> 00:19:00,155 Rosewood: Got to keep an eye on her. 483 00:19:00,191 --> 00:19:02,124 She's trying to get out of here, go help a friend, you know. 484 00:19:03,192 --> 00:19:03,952 - Mike? - Yeah? 485 00:19:03,973 --> 00:19:05,394 Gigi. Got to keep an eye on Gigi. 486 00:19:05,429 --> 00:19:06,962 Yes, Gigi, of course. 487 00:19:06,997 --> 00:19:08,130 I am on it, 488 00:19:08,165 --> 00:19:10,599 and I will let you know if her condition changes. 489 00:19:10,634 --> 00:19:13,369 You, young lady, need to keep that arm elevated 490 00:19:13,404 --> 00:19:17,206 and try to find a pro to massage those nerve endings. 491 00:19:17,241 --> 00:19:18,374 Me. 492 00:19:19,342 --> 00:19:20,676 [Giggles] 493 00:19:20,711 --> 00:19:22,111 What? 494 00:19:22,146 --> 00:19:23,379 You're smiling. 495 00:19:23,414 --> 00:19:25,748 - I always smile. - No, you don't always smile. 496 00:19:25,783 --> 00:19:27,883 You smiling is like a solar eclipse. 497 00:19:27,918 --> 00:19:30,252 Yeah, it's rare and noteworthy. 498 00:19:30,287 --> 00:19:33,589 Oh, well, maybe that's only when you're around. 499 00:19:35,292 --> 00:19:38,394 Your business partners aren't faring too well, Chuy. 500 00:19:38,429 --> 00:19:41,563 Them out of the way, you stand to be a very rich man. 501 00:19:41,599 --> 00:19:43,332 How long are we gonna go over the same thing? 502 00:19:43,367 --> 00:19:46,034 You ever see "Godfather" 1 and 2 back to back? 503 00:19:46,070 --> 00:19:47,336 A long freakin' time. 504 00:19:47,371 --> 00:19:49,004 So, talk to me, fashion king. 505 00:19:49,039 --> 00:19:50,906 Wait, do you need to change into your confession clothes 506 00:19:50,941 --> 00:19:51,940 or something? 507 00:19:55,933 --> 00:19:57,252 Hey. 508 00:19:58,445 --> 00:20:00,292 Don't worry about what I'm wearing, okay? 509 00:20:00,904 --> 00:20:02,075 This is nice, okay? 510 00:20:02,149 --> 00:20:03,285 [Chuckles] 511 00:20:03,320 --> 00:20:06,321 Here's something that'll wipe that grin off your hipster face. 512 00:20:06,357 --> 00:20:07,990 The needles we found at the house 513 00:20:08,025 --> 00:20:09,691 tested positive for the same bacteria 514 00:20:09,727 --> 00:20:11,160 that put Gigi in the hospital. 515 00:20:11,195 --> 00:20:13,429 She had a habit of putting them in her mouth, 516 00:20:13,464 --> 00:20:14,963 so you contaminated them. 517 00:20:14,999 --> 00:20:16,865 You don't know what you're talking about, Mano. 518 00:20:16,901 --> 00:20:17,966 Well, enlighten me, Mano. 519 00:20:18,002 --> 00:20:19,768 Is this your stationery and handwriting? 520 00:20:19,804 --> 00:20:22,304 Didn't know you can go to jail for writing a thank-you note too late. 521 00:20:22,339 --> 00:20:23,305 You the etiquette police? 522 00:20:23,340 --> 00:20:24,640 No, you're going to jail 523 00:20:24,675 --> 00:20:26,775 because this note was written on 40-pound, uncoated, 524 00:20:26,811 --> 00:20:29,711 linen-grade strathmore, the same stationery used 525 00:20:29,747 --> 00:20:31,780 to write these little beauties. 526 00:20:31,816 --> 00:20:33,229 Hear that? 527 00:20:33,292 --> 00:20:34,850 You ready to put pen to fancy paper 528 00:20:34,885 --> 00:20:35,951 and write out your confession? 529 00:20:35,986 --> 00:20:38,220 There's no scratches on Chuy's body. 530 00:20:38,255 --> 00:20:40,155 You drag a woman into a pool and drown her, 531 00:20:40,191 --> 00:20:42,057 there's usually some sign of struggle on the perp. 532 00:20:42,092 --> 00:20:43,258 Well, unless you try... 533 00:20:43,294 --> 00:20:44,893 Unless she was already unconscious when she went in. 534 00:20:44,929 --> 00:20:47,362 [Groans] 535 00:20:47,398 --> 00:20:49,731 You know, Mike's only a phone call away if you want a massage. 536 00:20:49,767 --> 00:20:52,301 - Would you stop it? - No, I'm just saying. What? 537 00:20:52,336 --> 00:20:53,936 No, you're being weird because I'm curious 538 00:20:53,971 --> 00:20:55,838 about the guy you brought in to help with the case. 539 00:20:55,873 --> 00:20:56,872 So, you admit that you're interested? 540 00:20:56,907 --> 00:20:58,874 Um, curious, not interested. 541 00:20:58,909 --> 00:21:01,176 - Well, "interested" means "curious." - Not in my book. 542 00:21:01,212 --> 00:21:03,479 Well, my book is a thesaurus, which means I'm right, and you're... 543 00:21:03,514 --> 00:21:05,380 Curious. 544 00:21:05,416 --> 00:21:06,949 [Door opens] 545 00:21:09,119 --> 00:21:11,653 I need both of you to be brutally honest with me. 546 00:21:11,689 --> 00:21:14,156 Is there something wrong with what I'm wearing? 547 00:21:14,191 --> 00:21:17,159 - Gigi: Who's in charge? - What the hell? 548 00:21:17,194 --> 00:21:19,428 - I want to talk to whoever's in charge. - What the hell's going on?! 549 00:21:19,463 --> 00:21:20,696 Where's Detective Villa? 550 00:21:20,731 --> 00:21:22,064 Why is she out of the hospital? 551 00:21:22,099 --> 00:21:24,266 Easy, easy, she's stable, 552 00:21:24,301 --> 00:21:26,001 and I actually brought her here so I can monitor her. 553 00:21:26,036 --> 00:21:27,903 I can't keep her anywhere against her will. 554 00:21:27,938 --> 00:21:29,404 You need to release Chuy now. 555 00:21:29,440 --> 00:21:32,541 We were about to buy Angela out of the company and let her go. 556 00:21:32,576 --> 00:21:34,209 He has no motive to kill her. 557 00:21:34,245 --> 00:21:36,912 I hate to be the bearer of bad news, lady, but he wanted you both dead. 558 00:21:36,947 --> 00:21:39,047 Well, I want to talk to him. Where is he? 559 00:21:39,083 --> 00:21:42,150 Well, he's on his way to a jail cell, being booked for murder. 560 00:21:44,204 --> 00:21:45,365 [Gasps] 561 00:21:45,946 --> 00:21:47,233 Gigi? 562 00:21:51,328 --> 00:21:53,028 [Grunts] 563 00:21:53,063 --> 00:21:54,363 Man: Got a runner! 564 00:21:54,398 --> 00:21:55,697 [Indistinct shouting] 565 00:22:03,007 --> 00:22:04,540 [Groans] 566 00:22:06,510 --> 00:22:09,511 [Laughs] 567 00:22:12,048 --> 00:22:15,721 Chuy, I have to ask because it happens to me a lot. 568 00:22:15,722 --> 00:22:17,304 What goes through an idiot's mind 569 00:22:17,368 --> 00:22:19,215 just before he runs away from a cop 570 00:22:19,278 --> 00:22:21,273 inside a precinct full of other cops? 571 00:22:21,309 --> 00:22:22,675 I'm not an idiot, okay? 572 00:22:22,711 --> 00:22:24,010 I know how things look. 573 00:22:24,045 --> 00:22:26,446 I just needed to get out of here and figure things out. 574 00:22:26,481 --> 00:22:28,348 So, let's figure things out, okay? 575 00:22:28,383 --> 00:22:29,782 We pulled a fingerprint off one of the wine glasses 576 00:22:29,818 --> 00:22:31,284 that belongs to you, 577 00:22:31,319 --> 00:22:34,554 but the print we pulled off the second glass is a mystery. 578 00:22:34,589 --> 00:22:36,022 Who else was at the house with you? 579 00:22:36,057 --> 00:22:37,690 See that look on Chuy's face? 580 00:22:37,726 --> 00:22:39,459 This is where Villa breaks him. 581 00:22:39,494 --> 00:22:41,294 She's gifted in this department. 582 00:22:41,329 --> 00:22:44,163 She's gifted in a lot of departments. 583 00:22:44,199 --> 00:22:45,398 Whew. 584 00:22:47,176 --> 00:22:49,135 He's developing a thing for Villa. 585 00:22:49,920 --> 00:22:51,871 Mikey, you're consulting on a case here. 586 00:22:51,906 --> 00:22:53,206 Behave accordingly. 587 00:22:53,241 --> 00:22:55,408 Yeah, yeah, of course. Of course. 588 00:22:56,130 --> 00:22:58,411 Real quick, hypothetically speaking. 589 00:22:58,642 --> 00:23:02,315 All right, let's say me and Villa, we go camping. 590 00:23:02,350 --> 00:23:04,684 Is she the rough it out type like me, 591 00:23:04,719 --> 00:23:07,387 or is she like the glamping type, like old boy over here? 592 00:23:07,422 --> 00:23:08,755 So, you got jokes? That's what this is? 593 00:23:08,790 --> 00:23:10,123 - You got jokes? - I'm just saying. 594 00:23:10,158 --> 00:23:11,824 You know, you should be happy I showed up to that campsite 595 00:23:11,860 --> 00:23:13,059 with more than a Swiss army knife. 596 00:23:13,094 --> 00:23:14,360 You would have stayed wet and hungry. 597 00:23:14,396 --> 00:23:17,544 I had a friend over, all right, a guy. 598 00:23:17,723 --> 00:23:20,333 - Gigi doesn't know about us. - Why would Gigi care who you date? 599 00:23:20,368 --> 00:23:21,934 Normally, she wouldn't, but I was with Ian. 600 00:23:21,970 --> 00:23:23,369 Who's Ian? 601 00:23:23,405 --> 00:23:25,972 Ian Hunter. Rival designer. 602 00:23:26,007 --> 00:23:27,407 Gigi hates him, 603 00:23:27,442 --> 00:23:29,575 even had him kicked out of the fashion show yesterday. 604 00:23:29,611 --> 00:23:30,576 Why the bad blood? 605 00:23:30,612 --> 00:23:32,478 There was this huge bake-off, right, 606 00:23:32,514 --> 00:23:34,681 with Gigi's designs going up against Ian's. 607 00:23:34,716 --> 00:23:37,050 Big department-store deal. 608 00:23:37,085 --> 00:23:38,284 Gigi won. 609 00:23:38,319 --> 00:23:40,853 Ever since then, the vibe between them has been nasty. 610 00:23:40,889 --> 00:23:42,522 So, you take Gigi and Angela out 611 00:23:42,557 --> 00:23:44,190 and clear the way for you and Ian 612 00:23:44,225 --> 00:23:45,892 to be the fashion kings of Miami. 613 00:23:45,927 --> 00:23:48,361 - No, it's not like that. - So, what is it like? 614 00:23:48,396 --> 00:23:49,462 Look... 615 00:23:50,036 --> 00:23:54,479 I'm a good designer, but Gigi is transcendent. 616 00:23:55,165 --> 00:23:56,903 Without her, I'm just another scrub in the fashion district, 617 00:23:56,938 --> 00:23:58,304 squeaking out a living. 618 00:24:02,383 --> 00:24:03,976 Ian's got to be setting me up. 619 00:24:04,012 --> 00:24:05,578 Look, it's the only thing that makes sense. 620 00:24:05,613 --> 00:24:08,047 He must have stolen my stationery and sent those death threats. 621 00:24:08,083 --> 00:24:09,282 So, where is Ian now? 622 00:24:09,317 --> 00:24:11,784 I don't know. I-I passed out. 623 00:24:11,820 --> 00:24:13,586 When I woke up, he was gone, 624 00:24:13,621 --> 00:24:15,822 and you and that gorgeous guy were in my backyard. 625 00:24:17,425 --> 00:24:20,927 An APB on Ian Hunter, ASAP, please. 626 00:24:20,962 --> 00:24:22,095 Yeah. 627 00:24:26,363 --> 00:24:28,267 Oh. Hey. 628 00:24:28,303 --> 00:24:30,703 I used to be just like you 10 years ago. 629 00:24:30,739 --> 00:24:33,806 A few pounds lighter, between wife number one and two. 630 00:24:33,842 --> 00:24:36,075 I used to have a way with the ladies. 631 00:24:36,111 --> 00:24:38,244 Yeah? I mean, yeah. 632 00:24:38,518 --> 00:24:41,872 There was this one summer, I was dating so many different women, 633 00:24:42,072 --> 00:24:43,476 I'd pen their name on my wrist 634 00:24:43,560 --> 00:24:45,818 just so I knew which dame I was on a date with. 635 00:24:45,854 --> 00:24:46,986 [Laughs] 636 00:24:47,021 --> 00:24:48,955 Guys like you and me 637 00:24:48,990 --> 00:24:51,603 have no business dating a woman like Villa. 638 00:24:51,624 --> 00:24:54,653 Sliding her into your rotation isn't gonna fly. 639 00:24:55,363 --> 00:24:56,329 You hear me? 640 00:24:56,364 --> 00:24:57,730 - Cap, Cap. - Hey, Rosie. 641 00:24:57,766 --> 00:24:59,165 Mike's not like that. 642 00:24:59,200 --> 00:25:01,634 - Yeah, I'm not like that. - Yeah, what's he like? 643 00:25:01,669 --> 00:25:03,736 Well, you know, he loves women, but he's not a dog. 644 00:25:03,772 --> 00:25:06,139 - Love women, not a dog. - And he's a rare breed of doctor. 645 00:25:06,174 --> 00:25:08,341 I mean, if a call comes in right now and they need 646 00:25:08,376 --> 00:25:10,977 an extra set of hands for some overflow refugees in Europe... 647 00:25:11,012 --> 00:25:13,780 I would be on the first plane to turkey. 648 00:25:13,815 --> 00:25:14,981 You vouch for him? 649 00:25:15,016 --> 00:25:16,315 He's all right. 650 00:25:16,351 --> 00:25:17,950 No, do you vouch for this guy? 651 00:25:17,986 --> 00:25:20,686 You vouch for me? 652 00:25:20,722 --> 00:25:21,954 Do you vouch for me? 653 00:25:21,990 --> 00:25:24,323 Yeah, every day of the week, twice on Sundays. 654 00:25:24,359 --> 00:25:25,658 See? Twice on Sundays. 655 00:25:25,693 --> 00:25:26,692 [Chuckles] 656 00:25:31,032 --> 00:25:33,032 - Lucky me. - Yeah, take that. 657 00:25:33,067 --> 00:25:35,701 I got that for you, high in protein. 658 00:25:35,737 --> 00:25:37,003 [Clears throat] 659 00:25:37,038 --> 00:25:38,538 Wow, that's a lot of heat 660 00:25:38,573 --> 00:25:41,073 for a guy that hasn't even asked a girl out yet. 661 00:25:41,109 --> 00:25:43,676 Well, you know, he's just a little overprotective of Villa. 662 00:25:43,711 --> 00:25:44,811 You think? 663 00:25:44,846 --> 00:25:47,814 So, uh, [Clears throat] What about you? 664 00:25:47,849 --> 00:25:49,182 What? No, I mean, come on. 665 00:25:49,217 --> 00:25:51,250 You know, it's none of my business, you know? 666 00:25:51,286 --> 00:25:52,518 [Chuckles] 667 00:25:52,554 --> 00:25:54,487 She's a grown woman, capable of making her own decisions. 668 00:25:54,522 --> 00:25:55,488 Okay, here we go. 669 00:25:55,523 --> 00:25:56,489 Here we go? 670 00:25:56,524 --> 00:25:57,924 Look, hey, let me tell you something. 671 00:25:57,959 --> 00:26:00,259 [Chuckles] You go ahead and do your thing, okay? 672 00:26:00,295 --> 00:26:01,594 That's it, do your thing. 673 00:26:01,629 --> 00:26:02,595 Okay. I'm good. 674 00:26:02,630 --> 00:26:05,298 All right. I'ma do my thing. 675 00:26:13,141 --> 00:26:15,608 Rosie, I'm waiting on the APB for Ian to come through. 676 00:26:15,643 --> 00:26:16,709 I just... 677 00:26:18,279 --> 00:26:19,712 - Mike. - Hey. 678 00:26:21,240 --> 00:26:22,615 How did you know I was here? 679 00:26:22,650 --> 00:26:24,650 Well, a little bald birdie told me 680 00:26:24,686 --> 00:26:26,519 that this is where you hang out 681 00:26:26,554 --> 00:26:28,788 when you're in a holding pattern, so... 682 00:26:28,823 --> 00:26:29,889 Hornstock? 683 00:26:29,924 --> 00:26:32,458 A little bald, black birdie. 684 00:26:32,493 --> 00:26:34,193 Mm. [Chuckles] 685 00:26:35,930 --> 00:26:38,297 [Gasps] Is this a souvenir from your takedown? 686 00:26:38,333 --> 00:26:39,398 I've had worse. 687 00:26:39,434 --> 00:26:40,533 Word? 688 00:26:40,568 --> 00:26:42,935 What, like a knife fight, bullet wounds? 689 00:26:42,971 --> 00:26:45,705 Is this really what you want to talk about? 690 00:26:45,740 --> 00:26:46,906 Bruises and scars? 691 00:26:46,941 --> 00:26:48,908 Yeah. I mean, every scar has a story. 692 00:26:48,943 --> 00:26:51,944 Right, like this one right here, whoa, this is a crazy story. 693 00:26:51,980 --> 00:26:53,379 I mean, I'm actually lucky 694 00:26:53,414 --> 00:26:55,983 that I'm sitting here next to you today. 695 00:26:57,151 --> 00:27:00,119 I think this is the moment where you actually tell the story. 696 00:27:00,154 --> 00:27:03,256 Well, actually, the story's too long. 697 00:27:03,291 --> 00:27:06,092 Plus, it's best told over dinner. 698 00:27:07,126 --> 00:27:07,802 Wow. 699 00:27:07,855 --> 00:27:09,395 I mean, I was thinking like a bonfire, 700 00:27:09,430 --> 00:27:11,264 north beach, cold beer, 701 00:27:11,299 --> 00:27:13,799 I could snorkel out, catch us some lobster. 702 00:27:13,835 --> 00:27:17,103 Oh, so you're actually gonna swim out and catch them, too? 703 00:27:17,138 --> 00:27:19,071 Oh, yeah, I can swim, girl. 704 00:27:19,107 --> 00:27:20,907 Th-that's how I get down. 705 00:27:20,942 --> 00:27:22,475 [Laughs] 706 00:27:22,510 --> 00:27:25,177 Am I trying too hard to impress you? 707 00:27:25,213 --> 00:27:27,747 No, no, you think so? 708 00:27:27,782 --> 00:27:29,715 [Laughs] Guilty. Guilty as charged. 709 00:27:29,751 --> 00:27:31,784 I figure, leave it all out in the field, 710 00:27:31,819 --> 00:27:34,287 right, especially if I get the answer that I want. 711 00:27:35,857 --> 00:27:38,057 I mean, I get that it's probably weird, 712 00:27:38,092 --> 00:27:40,092 given your relationship with Rosie. 713 00:27:40,128 --> 00:27:43,930 Hold on, did you guys have a conversation about me? 714 00:27:43,965 --> 00:27:47,199 I mean, he's my boy. He's my best friend. [Cellphone rings] 715 00:27:47,235 --> 00:27:48,701 - Excuse me. - Mm-hmm. 716 00:27:48,736 --> 00:27:49,869 Detective Villa. 717 00:27:52,173 --> 00:27:53,606 Okay, I'm on my way. 718 00:27:53,641 --> 00:27:55,808 I'm sorry, I got to... I got to go. 719 00:27:55,843 --> 00:27:58,611 Yeah, yeah. So, this whole beach lobster thing, 720 00:27:58,646 --> 00:28:01,436 is that a pass, or... 721 00:28:03,589 --> 00:28:05,318 I didn't say that. 722 00:28:05,742 --> 00:28:07,119 Oh, okay. 723 00:28:09,624 --> 00:28:11,490 Okay. 724 00:28:12,493 --> 00:28:13,348 Donna: Hey! 725 00:28:13,411 --> 00:28:15,695 Why didn't you tell me Mike was in town helping with this case? 726 00:28:15,730 --> 00:28:17,463 - I love Mike. - I haven't had a chance. 727 00:28:17,498 --> 00:28:19,565 Yeah, well, where is he? I'm overdue for my hug. 728 00:28:19,600 --> 00:28:21,701 I don't know. If I had to guess, he's with Villa. 729 00:28:21,736 --> 00:28:24,236 - Ooh, do I detect a tone? - No, no, no, there's no tone. 730 00:28:24,272 --> 00:28:25,905 I heard a tone. I invented the tone. 731 00:28:25,940 --> 00:28:27,440 What, are they not getting along? 732 00:28:27,475 --> 00:28:29,508 Actually, quite the opposite. 733 00:28:29,544 --> 00:28:31,944 Ooh, and how do you feel about that? 734 00:28:31,980 --> 00:28:33,112 [Laughs] How do I feel? 735 00:28:33,147 --> 00:28:34,780 I feel fine, okay? And there's no tone. 736 00:28:34,816 --> 00:28:36,515 One more time, how do you feel about that? 737 00:28:36,551 --> 00:28:37,683 Okay, I'm an adult. 738 00:28:37,719 --> 00:28:39,418 I need you to stay out of my personal business, 739 00:28:39,454 --> 00:28:41,568 just like I stay out of your personal business. 740 00:28:43,088 --> 00:28:43,990 You got personal business. 741 00:28:44,025 --> 00:28:45,725 Me? 742 00:28:45,760 --> 00:28:47,827 What is it? What... 743 00:28:59,089 --> 00:29:00,473 Scans and x-rays, please. 744 00:29:00,508 --> 00:29:01,607 Yep. 745 00:29:05,747 --> 00:29:08,010 Rosewood: Water in the lungs confirms my preliminary conclusion 746 00:29:08,103 --> 00:29:09,224 that she drowned. 747 00:29:09,330 --> 00:29:12,018 But this hemorrhaging in the brain, TMI, did you get the... 748 00:29:12,053 --> 00:29:14,587 Yep, right side of her head, a contusion the size of an orange 749 00:29:14,622 --> 00:29:16,956 and subdural hematoma with a midline shift 750 00:29:16,991 --> 00:29:19,458 and secondary herniation. 751 00:29:19,494 --> 00:29:20,760 Tricky. 752 00:29:20,795 --> 00:29:23,462 I also found an abrasion on her right arm two inches long. 753 00:29:23,498 --> 00:29:26,032 Pippy, where are we with the toxicology? 754 00:29:26,067 --> 00:29:28,167 Uh, results are coming shortly. 755 00:29:31,380 --> 00:29:32,304 There's too much tension. 756 00:29:32,340 --> 00:29:34,573 It's too quiet. That worries me. What's up? 757 00:29:34,609 --> 00:29:36,642 You always are complaining that we talk too much, 758 00:29:36,677 --> 00:29:38,778 and now that we are all business, that's a problem? 759 00:29:38,813 --> 00:29:41,080 Yes, there is a problem. Let's air it out. I'll mediate. 760 00:29:41,115 --> 00:29:42,214 - Uh, no, thank you. - That's not necessary. 761 00:29:42,250 --> 00:29:43,649 Just change the subject. 762 00:29:43,684 --> 00:29:46,852 I walked in on our mom having an evening with a man last night. 763 00:29:46,888 --> 00:29:49,088 An evening? See, I knew something was up. 764 00:29:49,123 --> 00:29:50,756 Where'd this run-in happen? 765 00:29:50,792 --> 00:29:52,258 Oh, at the house. 766 00:29:52,293 --> 00:29:53,626 - At the house? - The one we grew up in, yeah. 767 00:29:53,661 --> 00:29:56,395 She went on a date with a guy, brought him home, 768 00:29:56,431 --> 00:29:57,897 and he was young, too! 769 00:29:57,932 --> 00:29:59,799 He's not that young. He just has a baby face. 770 00:30:00,768 --> 00:30:02,902 How would you know that? You weren't there. 771 00:30:03,971 --> 00:30:05,905 Well, I may or may not have helped your mom 772 00:30:05,940 --> 00:30:07,239 set up her Tinder account. 773 00:30:07,275 --> 00:30:09,809 You put mom on a hook-up site? 774 00:30:09,844 --> 00:30:12,011 Hold up, no, no, combining the words "mom" and "hook-up" 775 00:30:12,046 --> 00:30:14,141 in the same sentence needs to stop. 776 00:30:15,516 --> 00:30:17,183 [Computer beeping] We're gonna deal with this later. 777 00:30:17,218 --> 00:30:20,737 Pippy, what was Angela's body temp when she was pulled from the pool? 778 00:30:22,228 --> 00:30:23,789 101. 779 00:30:23,825 --> 00:30:25,524 Which is really high. Was the pool heated? 780 00:30:25,560 --> 00:30:28,094 Who heats a pool to 100-plus degrees in Miami? 781 00:30:28,129 --> 00:30:30,529 Rosewood: Nobody. Run a throat culture, stat. 782 00:30:30,565 --> 00:30:31,597 [Cellphone beeps] 783 00:30:33,301 --> 00:30:35,668 She's right over there. 784 00:30:35,703 --> 00:30:37,470 [Cellphone rings] 785 00:30:37,505 --> 00:30:39,839 [Cellphone beeps] Make it fast, Rosie. 786 00:30:39,874 --> 00:30:41,474 Angela was sick at the time of her death, 787 00:30:41,509 --> 00:30:43,042 infected by the same bacterium as Gigi. 788 00:30:43,077 --> 00:30:45,344 We're checking now to see if the same needles were the cause. 789 00:30:45,379 --> 00:30:48,380 - You ready? - I hear a crowd. Where are you? 790 00:30:48,416 --> 00:30:51,450 Backstage at a fashion event, tracking down Ian Hunter. 791 00:30:51,486 --> 00:30:53,452 So, you're at a fashion event without me. 792 00:30:53,488 --> 00:30:54,854 Okay, so, that's how it is? 793 00:30:54,889 --> 00:30:56,388 I mean, I brought you as a date to my event, 794 00:30:56,424 --> 00:30:58,657 - and I even sent a limo for you. - It wasn't a date. 795 00:30:58,693 --> 00:31:00,826 [Chatter] 796 00:31:00,862 --> 00:31:03,496 Oh, okay, yeah, whatever. I'll be there in 20. 797 00:31:03,531 --> 00:31:05,197 Minutes? Save yourself the trouble. 798 00:31:05,233 --> 00:31:06,832 This thing is going down right now. 799 00:31:06,868 --> 00:31:09,135 Thing, what thing? I-I want in on that thing. 800 00:31:09,170 --> 00:31:10,870 Ian Hunter? 801 00:31:13,441 --> 00:31:14,740 Hey, we just want to talk to you. 802 00:31:14,775 --> 00:31:16,876 He's got a gun! 803 00:31:16,911 --> 00:31:18,043 [Screaming] 804 00:31:18,079 --> 00:31:19,678 Let me go, and I won't hurt anyone! 805 00:31:20,748 --> 00:31:23,015 - I didn't kill anyone! - I got this. 806 00:31:23,050 --> 00:31:25,084 No, I got this. You got the last one. 807 00:31:25,119 --> 00:31:27,319 Everything is gonna be all right, honey. 808 00:31:27,355 --> 00:31:28,854 [Gunshot] 809 00:31:28,890 --> 00:31:31,390 [Screaming] 810 00:31:31,425 --> 00:31:33,592 Make sure she's all right! 811 00:31:39,759 --> 00:31:41,118 [Sighs] Shouldn't I still be in the hospital? 812 00:31:41,157 --> 00:31:41,975 Don't worry about that. 813 00:31:42,028 --> 00:31:43,747 We know you sent the threatening letters to Gigi. 814 00:31:43,813 --> 00:31:46,081 Yeah, I sent the letters, but I didn't kill anyone. 815 00:31:46,116 --> 00:31:49,785 An innocent man doesn't pull a gun and take a hostage! 816 00:31:49,820 --> 00:31:52,187 Look, I knew you guys would try and use the letters against me, 817 00:31:52,222 --> 00:31:53,488 and I panicked, all right? 818 00:31:53,524 --> 00:31:55,090 The only reason I sent the letters 819 00:31:55,125 --> 00:31:57,793 was because I wanted to rattle Gigi and throw her off her game. 820 00:31:57,828 --> 00:31:58,894 Rattle? 821 00:31:58,929 --> 00:32:00,128 No, no, I think you wanted to destroy her 822 00:32:00,164 --> 00:32:02,264 for taking over that fancy Skyline deal away from you. 823 00:32:02,299 --> 00:32:03,532 I bet you sit up at night, 824 00:32:03,567 --> 00:32:05,600 pissed that Tressamo's about to roll in the cash 825 00:32:05,636 --> 00:32:07,502 while you're stuck peddling your merchandise 826 00:32:07,538 --> 00:32:08,870 at the Opa Locka flea market. 827 00:32:08,906 --> 00:32:10,438 The Opa what? 828 00:32:10,474 --> 00:32:11,873 Opa Locka flea market. 829 00:32:11,909 --> 00:32:14,209 I'm confused, are you saying "locka" or "locker"? 830 00:32:14,244 --> 00:32:17,145 Locka, locka, like lock you up the rest of your days for murder, you get it now? 831 00:32:17,181 --> 00:32:20,982 And your weapon of choice, streptococcus pyrogenics... 832 00:32:21,018 --> 00:32:22,083 Where'd you get it? 833 00:32:22,119 --> 00:32:23,285 What did you call it? 834 00:32:23,320 --> 00:32:24,586 You really want to do this again? 835 00:32:24,621 --> 00:32:27,362 No, I-it's streptococcus pyogenes. 836 00:32:27,428 --> 00:32:29,424 We use that and e. Coli in the perfume-making process. 837 00:32:29,459 --> 00:32:31,726 So, you admit to working with the exact stuff 838 00:32:31,762 --> 00:32:33,179 that infected Gigi. 839 00:32:34,301 --> 00:32:35,597 I want a lawyer. 840 00:32:37,835 --> 00:32:39,501 Rosie, I think we're gonna nail Ian. 841 00:32:39,536 --> 00:32:41,636 He had access to the bacteria that's used in... 842 00:32:41,672 --> 00:32:43,672 - Perfume, yeah, I know. - Of course you do. 843 00:32:43,707 --> 00:32:44,739 Yeah, here's the thing. 844 00:32:44,775 --> 00:32:45,941 Pippy called, 845 00:32:45,976 --> 00:32:47,275 said Angela's throat culture came back negative. 846 00:32:47,311 --> 00:32:49,244 - Which means? - Which means that Angela and Gigi 847 00:32:49,279 --> 00:32:51,446 were not infected in the same manner. 848 00:32:51,481 --> 00:32:53,415 I'm flying back to the lab to revisit the body, 849 00:32:53,450 --> 00:32:55,684 see if I can figure out how that bacteria got in there. 850 00:32:55,719 --> 00:32:57,134 Hey, why don't you meet me? 851 00:32:57,220 --> 00:32:59,044 No, I got to go do my own thing. 852 00:32:59,122 --> 00:33:01,255 I got to look for a murder weapon in a perfume lab. 853 00:33:01,291 --> 00:33:02,790 Everything okay with you and Mike? 854 00:33:02,826 --> 00:33:04,725 Uh, yeah, why wouldn't it be okay with Mike? 855 00:33:04,761 --> 00:33:05,927 I don't know. 856 00:33:05,962 --> 00:33:07,128 I thought it might be awkward. 857 00:33:07,163 --> 00:33:08,763 He asked you out, you shoot him down, you know. 858 00:33:08,798 --> 00:33:10,598 I didn't shoot him down. 859 00:33:10,633 --> 00:33:12,467 I-I'm sorry, the top's down in the gto. 860 00:33:12,502 --> 00:33:14,535 I thought you said you didn't shoot him down. 861 00:33:14,571 --> 00:33:16,103 Yeah, I didn't. I said maybe. 862 00:33:16,139 --> 00:33:18,827 Maybe? Wow, okay. 863 00:33:19,175 --> 00:33:21,360 All right, well, that's another step in the progress continuum. 864 00:33:21,413 --> 00:33:23,703 But, you know, you're not really a maybe kind of girl. 865 00:33:23,756 --> 00:33:26,747 If you want to say yes, I mean, just go ahead and say yes. 866 00:33:26,783 --> 00:33:28,549 I... no, I got to go. 867 00:33:35,158 --> 00:33:37,358 Why are you hiding out in my office? 868 00:33:37,393 --> 00:33:39,627 'Cause I don't want to be down there 869 00:33:39,662 --> 00:33:41,796 looking at little miss matchmaker. 870 00:33:43,666 --> 00:33:46,767 I thought we were on the same page, you know? 871 00:33:46,803 --> 00:33:49,003 Moving forward. 872 00:33:49,038 --> 00:33:50,137 TMI is holding back. 873 00:33:50,173 --> 00:33:52,373 I mean, whether it's selling her place, 874 00:33:52,408 --> 00:33:53,641 setting a wedding date. 875 00:33:53,676 --> 00:33:55,309 TMI is always holding back. 876 00:33:55,345 --> 00:33:57,845 You've got to give that girl some time, Pippy. 877 00:33:57,881 --> 00:33:59,514 Time, mom? Really, like, time? 878 00:33:59,549 --> 00:34:00,948 It's been over two years. 879 00:34:00,984 --> 00:34:03,784 Two years where she hasn't seen or heard from her family. 880 00:34:03,820 --> 00:34:05,786 What does that have to do with anything? 881 00:34:05,822 --> 00:34:06,888 Everything. 882 00:34:06,923 --> 00:34:09,991 She chose to love you and lost her family. 883 00:34:10,026 --> 00:34:12,560 Mom, TMI insists that she's fine 884 00:34:12,595 --> 00:34:14,662 - with the way things are with her family. - Really? 885 00:34:14,697 --> 00:34:17,765 Would everything be all right if you lost us? 886 00:34:17,800 --> 00:34:18,966 [Sighs] 887 00:34:20,422 --> 00:34:23,237 Okay, so then, why doesn't she just come 888 00:34:23,273 --> 00:34:25,273 and talk to me to tell me how she really feels? 889 00:34:25,308 --> 00:34:27,241 Because she's trying to protect you 890 00:34:27,277 --> 00:34:31,345 from the fact that loving you is causing her pain. 891 00:34:32,849 --> 00:34:35,917 You've just got to give her a little bit more time, baby, 892 00:34:35,952 --> 00:34:37,947 to get on the same page as you. 893 00:34:38,928 --> 00:34:41,289 She'll get there. 894 00:34:42,532 --> 00:34:44,392 Pip, I'm gonna need you to run... 895 00:34:44,427 --> 00:34:46,460 It's okay, it's okay, I can run the test. 896 00:34:59,842 --> 00:35:00,875 Pippy's a hothead. 897 00:35:00,910 --> 00:35:02,243 She's gonna calm down when all of this is... 898 00:35:02,278 --> 00:35:03,811 No, she has every right to be mad at me. 899 00:35:03,846 --> 00:35:05,630 Hell, I'm mad at me. 900 00:35:07,582 --> 00:35:10,084 Ooh, Rosie, there's a high concentration 901 00:35:10,119 --> 00:35:11,852 of catalase negative and gram-positive bacteria 902 00:35:11,888 --> 00:35:12,998 in the sample. 903 00:35:13,051 --> 00:35:14,789 I just got back from the perfume lab. 904 00:35:14,824 --> 00:35:17,292 Guess who was the only person to visit the lab recently? 905 00:35:17,327 --> 00:35:19,761 I don't need to guess. I know who the killer is. 906 00:35:19,796 --> 00:35:21,362 Shouldn't you guys be, like, 907 00:35:21,398 --> 00:35:23,331 rushing out to go arrest the killer? 908 00:35:24,163 --> 00:35:25,946 The killer is here. 909 00:35:29,372 --> 00:35:31,306 - Angela's the killer? - Villa: Gigi and Chuy 910 00:35:31,341 --> 00:35:33,308 were carrying Angela as dead weight for years. 911 00:35:33,343 --> 00:35:35,009 Just when they were about to take things to another level... 912 00:35:35,045 --> 00:35:36,844 They decided to buy Angela out, cut her loose. 913 00:35:36,880 --> 00:35:38,680 But Angela figured out they were planning on ditching her, 914 00:35:38,715 --> 00:35:39,981 so she tried to get rid of them first. 915 00:35:40,016 --> 00:35:41,482 By killing gig and framing Chuy... 916 00:35:41,518 --> 00:35:43,451 Angela knew of Gigi's habit of sticking needles in her mouth. 917 00:35:43,486 --> 00:35:45,520 So, she contaminated Gigi's pin cushion with the bacteria 918 00:35:45,555 --> 00:35:46,788 that she stole from the perfume. 919 00:35:46,823 --> 00:35:48,289 And accidentally infected herself 920 00:35:48,325 --> 00:35:50,291 with the substance through a scratch in her arm. 921 00:35:50,327 --> 00:35:51,859 Angela probably didn't even know she was sick 922 00:35:51,895 --> 00:35:53,561 until it was too late and the symptoms kicked in. 923 00:35:53,597 --> 00:35:55,196 High fever, delirium, loss of motor skills. 924 00:35:55,232 --> 00:35:56,731 - Did I miss something? - No, I think you hit it all. 925 00:35:56,766 --> 00:35:58,466 I also found a large contusion on her head. 926 00:35:58,501 --> 00:36:00,835 Which suggests Angela fell, hit her head, landed in the pool. 927 00:36:00,870 --> 00:36:04,706 Where she drowned and met her eventual fate. 928 00:36:04,741 --> 00:36:06,941 You two share the same brain or something? 929 00:36:06,977 --> 00:36:08,142 [Cellphones vibrate] 930 00:36:10,680 --> 00:36:11,846 It's Gigi. 931 00:36:11,881 --> 00:36:13,248 Rosewood: She's back in the hospital. 932 00:36:13,283 --> 00:36:15,250 Well, get out of here. 933 00:36:21,932 --> 00:36:23,905 - What happened? - Chuy found her passed out at home. 934 00:36:23,958 --> 00:36:25,404 Blood pressure's 70 systolic. 935 00:36:25,488 --> 00:36:28,249 Open up the fluids. 10 mcgs per kg dopamine. 936 00:36:28,365 --> 00:36:29,604 She's going into warm shock. 937 00:36:29,639 --> 00:36:31,306 - 'Crit is 20. - Mike: 2 units of pack cells. 938 00:36:31,341 --> 00:36:32,941 Nurse: Blood pressure's still dropping. 939 00:36:32,976 --> 00:36:34,976 She's going into arrest. You need to double the dopamine. 940 00:36:35,011 --> 00:36:36,678 We got this, Rosie. [Flatline] 941 00:36:36,713 --> 00:36:38,580 - V-fib! - All right, go, go, go! 942 00:36:38,615 --> 00:36:39,681 Come on. 943 00:36:39,716 --> 00:36:42,016 Charging. 944 00:36:42,052 --> 00:36:43,451 Clear! 945 00:36:45,555 --> 00:36:47,222 No pulse. Starting CPR. 946 00:36:47,257 --> 00:36:48,356 One, two, three. 947 00:36:48,391 --> 00:36:49,791 One, two, three. 948 00:36:50,961 --> 00:36:53,194 - One amp of epi. - No, five amps of epi! 949 00:36:53,230 --> 00:36:54,662 - Five's gonna kill her. - We got this, Rosie. 950 00:36:54,698 --> 00:36:56,264 Actually, no, you don't got this. 951 00:36:56,299 --> 00:36:58,466 One amp is not gonna be enough to bring her back. 952 00:36:58,502 --> 00:36:59,868 One, two, three. 953 00:36:59,903 --> 00:37:02,604 All right, fine. Five, five, do it. 954 00:37:02,639 --> 00:37:04,005 If I give her five, she'll code. 955 00:37:04,040 --> 00:37:05,807 She's already coding, give her five, I said! 956 00:37:06,617 --> 00:37:08,147 Do it. 957 00:37:11,381 --> 00:37:12,736 One, two, three. 958 00:37:17,320 --> 00:37:18,853 Hold compression. 959 00:37:18,889 --> 00:37:20,121 [Flatline] 960 00:37:28,954 --> 00:37:29,864 I got a pulse. 961 00:37:29,900 --> 00:37:32,066 [Monitor beeping] 962 00:37:40,790 --> 00:37:42,176 Welcome back. 963 00:37:43,354 --> 00:37:44,479 What happened? 964 00:37:44,514 --> 00:37:46,481 Your body rejected one of the antibiotics, 965 00:37:46,516 --> 00:37:48,082 which caused you to go into shock, 966 00:37:48,118 --> 00:37:49,317 but you're getting help. 967 00:37:49,352 --> 00:37:51,686 - Thank you. - I'd like to take all the credit, 968 00:37:51,721 --> 00:37:53,721 but Mike had a little bit to do with it. [Laughs] 969 00:37:53,757 --> 00:37:55,857 Not just for this, Rosie. 970 00:37:55,892 --> 00:37:58,393 - What are you talking about? - Come on, you know. 971 00:37:58,428 --> 00:38:00,461 For sticking up for me back in the day, 972 00:38:00,497 --> 00:38:02,263 when that kid used to pick on me, 973 00:38:02,299 --> 00:38:05,466 made fun of how big I was, the braces. 974 00:38:05,502 --> 00:38:06,768 Greg Finneran. 975 00:38:06,803 --> 00:38:09,070 Mm. [Chuckles] 976 00:38:09,105 --> 00:38:10,605 You beat him up pretty good. 977 00:38:10,640 --> 00:38:12,707 Yeah, well, I tried to negotiate with that fool, 978 00:38:12,742 --> 00:38:15,510 but he wanted to use his fists, so I used mine. 979 00:38:15,545 --> 00:38:18,246 You know, I went looking for you to thank you, 980 00:38:18,281 --> 00:38:19,847 but you weren't at school. 981 00:38:19,883 --> 00:38:22,383 I assumed you'd gotten suspended for fighting, 982 00:38:22,419 --> 00:38:24,919 but... that wasn't it, was it? 983 00:38:24,955 --> 00:38:26,421 No, I was in the hospital. 984 00:38:26,456 --> 00:38:28,022 Had some heart complications. 985 00:38:28,058 --> 00:38:29,757 But you came back stronger. 986 00:38:29,793 --> 00:38:33,061 Yes, I did, and you will, too. 987 00:38:37,300 --> 00:38:38,967 Yo, Rosie, hold up. 988 00:38:39,002 --> 00:38:43,404 Look, I know things got a little hectic in ICU, so... 989 00:38:43,440 --> 00:38:44,739 Yeah, my bad. 990 00:38:44,774 --> 00:38:46,140 I probably shouldn't have stuck my nose in there like that. 991 00:38:46,176 --> 00:38:47,909 No, no, no, no. Your instincts are always spot-on, 992 00:38:47,944 --> 00:38:50,912 and today, I mean, you helped save Gigi's life, so... 993 00:38:50,947 --> 00:38:53,314 Well, I may have pushed, but ultimately, it was your call. 994 00:38:53,350 --> 00:38:54,549 Well, I got to say, 995 00:38:54,584 --> 00:38:56,484 being in the trenches with you today took me back. 996 00:38:56,519 --> 00:38:58,119 Took you back to the old days, right? 997 00:38:58,154 --> 00:38:59,754 - [Laughs] Yes, man. - Med school. 998 00:38:59,789 --> 00:39:01,522 Getting screamed on by Dr. Frankenstein. 999 00:39:01,558 --> 00:39:04,726 Oh, he made my first year a living hell. 1000 00:39:04,761 --> 00:39:06,027 [Laughs] I know he did. 1001 00:39:06,062 --> 00:39:08,846 I hear the old man's still terrorizing the interns at John Hopkins. 1002 00:39:08,909 --> 00:39:10,965 - Crazy, he was tough. - He was terrible. 1003 00:39:11,001 --> 00:39:12,900 But we still did our thing, right? 1004 00:39:12,936 --> 00:39:14,092 Time of my life. 1005 00:39:14,165 --> 00:39:16,165 - All right, man. - All right, good job. 1006 00:39:16,250 --> 00:39:18,473 - Yes, sir. - Later. 1007 00:39:24,581 --> 00:39:26,681 [Inhales deeply] 1008 00:39:26,716 --> 00:39:28,816 Do this, okay. 1009 00:39:28,852 --> 00:39:29,471 [Ringing] 1010 00:39:29,472 --> 00:39:31,386 Man: You've reached the Izikoff residence. 1011 00:39:31,421 --> 00:39:33,554 Leave a message, and we'll call you right back. 1012 00:39:33,590 --> 00:39:36,090 Mom, dad. It's me. 1013 00:39:36,126 --> 00:39:38,393 Tara. Obviously. 1014 00:39:38,428 --> 00:39:43,331 Um, I'm calling to let you know that I'm selling my place 1015 00:39:43,366 --> 00:39:46,200 and I'm moving in with Pippy. 1016 00:39:47,112 --> 00:39:48,603 I'm getting married. 1017 00:39:50,106 --> 00:39:52,466 Pippy and I are getting married. 1018 00:39:53,722 --> 00:39:59,280 It's... been a while since we've talked, over two years. 1019 00:40:02,619 --> 00:40:05,086 [Voice breaking] I'd really love to hear from you, 1020 00:40:05,121 --> 00:40:09,290 but I accept that that probably won't ever happen. 1021 00:40:11,127 --> 00:40:14,080 I mean, I'm trying to accept that, I just... 1022 00:40:15,906 --> 00:40:18,967 I just wish it didn't have to be this way. 1023 00:40:20,181 --> 00:40:22,437 I miss you both. 1024 00:40:22,472 --> 00:40:23,805 Bye. 1025 00:40:26,643 --> 00:40:28,309 [Cellphone beeps] 1026 00:40:36,840 --> 00:40:38,152 [Sighs] 1027 00:40:38,188 --> 00:40:42,323 Well, at least one of my children remembers how to knock. 1028 00:40:42,358 --> 00:40:44,859 Well, stop craning your neck, for goodness sake. 1029 00:40:44,894 --> 00:40:46,227 Come on in, I'm alone. 1030 00:40:46,262 --> 00:40:47,662 Good. 1031 00:40:47,697 --> 00:40:50,331 These are for you. 1032 00:40:50,366 --> 00:40:52,300 Oh, proteas. 1033 00:40:52,827 --> 00:40:53,868 You remembered I love proteas. 1034 00:40:53,903 --> 00:40:56,270 Actually, it was Pippy who remembered. [Chuckles] 1035 00:40:56,306 --> 00:40:57,805 She actually picked them out. 1036 00:40:57,841 --> 00:40:59,240 Ah, I see. 1037 00:40:59,877 --> 00:41:04,212 Suppose she also told you that I was on a date the other night. 1038 00:41:04,247 --> 00:41:05,680 Yeah, she might have mentioned that. 1039 00:41:05,715 --> 00:41:07,515 She thinks that I shouldn't be... 1040 00:41:07,550 --> 00:41:09,484 How did she so elegantly put it?... 1041 00:41:09,519 --> 00:41:11,219 Be getting my groove on so soon 1042 00:41:11,254 --> 00:41:12,954 after things with your father. 1043 00:41:12,989 --> 00:41:14,255 Well, let me tell you something. 1044 00:41:14,290 --> 00:41:16,858 For the record, that never happened. 1045 00:41:16,893 --> 00:41:18,192 Good. 1046 00:41:18,228 --> 00:41:20,695 Is it going to happen until I'm ready for that. 1047 00:41:20,730 --> 00:41:22,797 No, no, I-I'm good. [Chuckles] 1048 00:41:22,832 --> 00:41:23,865 No more worries. 1049 00:41:23,900 --> 00:41:25,433 [Chuckles] I'm good. 1050 00:41:25,468 --> 00:41:27,935 This has got to be so weird for the both of you, 1051 00:41:27,971 --> 00:41:29,737 and, baby, I'm so sorry. Baby... 1052 00:41:29,773 --> 00:41:32,140 Listen, you do not have to explain yourself to us, okay? 1053 00:41:32,175 --> 00:41:36,444 Whatever makes you happy, Pippy and I support you 100%. 1054 00:41:36,479 --> 00:41:37,845 - No matter what. - Where is Pippy? 1055 00:41:37,881 --> 00:41:39,947 How come she's not here to tell me this in person? 1056 00:41:39,983 --> 00:41:41,315 Oh, she and TMI are on a date. 1057 00:41:41,351 --> 00:41:43,017 Yeah, trying to make sure they're both on the... 1058 00:41:43,052 --> 00:41:44,118 The same page. 1059 00:41:44,154 --> 00:41:46,988 Exactly, which is why you're all mine tonight. 1060 00:41:47,023 --> 00:41:48,055 Just me and you. 1061 00:41:48,091 --> 00:41:49,657 I am taking you out, anywhere you want to go. 1062 00:41:49,692 --> 00:41:51,692 You did not just say any... Did you say anywhere? 1063 00:41:51,728 --> 00:41:52,794 Let me think about it. 1064 00:41:52,829 --> 00:41:55,229 Yeah, I said anywhere you want to go. 1065 00:41:55,265 --> 00:41:56,397 Baby, baby, baby. 1066 00:41:56,432 --> 00:41:57,799 Brother, brother, brother. 1067 00:41:57,834 --> 00:41:59,867 Your mama is gonna spend your money tonight. 1068 00:41:59,903 --> 00:42:02,103 That's what I wanted to do. Where we going? 1069 00:42:02,138 --> 00:42:03,337 I'm not dressed, though. 1070 00:42:03,373 --> 00:42:05,206 That's okay. You want to go buy something? 1071 00:42:05,241 --> 00:42:06,407 I said anywhere. Hey. 1072 00:42:06,442 --> 00:42:08,743 Where's my son? Who kidnapped my boy and... 1073 00:42:08,778 --> 00:42:10,545 [laughs] You know I love you. 1074 00:42:10,580 --> 00:42:12,480 And where did... What did you do with him? 1075 00:42:12,515 --> 00:42:13,514 [Laughs] 1076 00:42:13,550 --> 00:42:17,750 [Alice Russell's "Twin Peaks" plays] 1077 00:42:20,890 --> 00:42:23,491 [Sighs] 1078 00:42:27,063 --> 00:42:32,767 Here am I sleepwalking in the night 1079 00:42:32,802 --> 00:42:35,603 Take what's yours 1080 00:42:35,638 --> 00:42:40,775 Just leave me be 1081 00:42:40,810 --> 00:42:42,610 Progress. 1082 00:42:42,645 --> 00:42:46,647 You make me chase you 1083 00:42:48,084 --> 00:42:49,383 Yes, something is wrong 1084 00:42:52,821 --> 00:42:55,048 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 1085 00:42:57,211 --> 00:43:01,339 Resync WEB-DL VitoSilans www.addic7ed.com 1086 00:43:01,389 --> 00:43:05,939 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.