Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,316 --> 00:00:03,251
The drinks go down
and smoke goes up
2
00:00:03,286 --> 00:00:04,752
I feel myself got to let go
3
00:00:04,788 --> 00:00:06,621
My cares get lost
up in that crowd
4
00:00:06,656 --> 00:00:09,390
That go up, up and away yo
5
00:00:09,425 --> 00:00:10,391
We live till we die
6
00:00:10,426 --> 00:00:11,559
Live till we die
7
00:00:11,594 --> 00:00:13,394
Live till we die
8
00:00:13,429 --> 00:00:15,229
Slow down the lights
9
00:00:15,265 --> 00:00:16,898
Eyes open wide
10
00:00:16,933 --> 00:00:18,232
We live till we die
11
00:00:18,268 --> 00:00:19,233
Live till we die
12
00:00:19,269 --> 00:00:20,635
Live till we die
13
00:00:20,670 --> 00:00:22,403
Live till we die
14
00:00:22,438 --> 00:00:23,404
Live till we die
15
00:00:23,439 --> 00:00:24,872
Live till we die
16
00:00:39,417 --> 00:00:40,988
The limo was a little much.
17
00:00:41,024 --> 00:00:44,058
Wow, one, you look amazing.
18
00:00:44,093 --> 00:00:47,128
Two, the gto, top down, not
great for perfectly styled hair.
19
00:00:47,163 --> 00:00:48,663
That does not apply to me.
20
00:00:48,698 --> 00:00:50,898
Three, the Rosewoods send limos for ladies.
21
00:00:50,934 --> 00:00:52,934
Gentlemen's code, especially on a date.
22
00:00:52,969 --> 00:00:53,968
This isn't a date.
23
00:00:54,003 --> 00:00:55,503
Technically, it's a date.
24
00:00:55,538 --> 00:00:57,271
Technically, I don't do dates.
25
00:00:57,307 --> 00:00:58,973
This is a favor for a friend.
26
00:00:59,008 --> 00:01:01,676
If you look like that in Miami,
you do dates.
27
00:01:01,711 --> 00:01:03,177
And by the way, I like that.
28
00:01:03,213 --> 00:01:04,178
Like what?
29
00:01:04,214 --> 00:01:05,413
Well, the way word "friend"
30
00:01:05,448 --> 00:01:07,415
just rolls so easily
off your tongue these days.
31
00:01:08,148 --> 00:01:11,252
No, really, because first
you recognize our friendship,
32
00:01:11,287 --> 00:01:13,221
then you reconcile with your mother.
33
00:01:13,256 --> 00:01:15,056
Mm, "reconcile" is a strong word.
34
00:01:15,091 --> 00:01:17,525
Either way, you are making progress.
35
00:01:17,560 --> 00:01:18,960
[Dance music playing]
36
00:01:18,995 --> 00:01:20,928
Hey, ladies, good to see you.
37
00:01:20,964 --> 00:01:22,763
Hey, we'll catch up later.
38
00:01:24,267 --> 00:01:25,399
Neuropathy.
39
00:01:25,435 --> 00:01:26,834
It's a tingling in your hands.
40
00:01:26,870 --> 00:01:28,002
Annoying as hell.
41
00:01:28,037 --> 00:01:29,737
What, me or the neuropathy?
Don't answer that.
42
00:01:29,772 --> 00:01:31,205
It's probably a pinched nerve.
43
00:01:31,241 --> 00:01:32,907
You need to relax
and savor this experience.
44
00:01:32,942 --> 00:01:34,141
I'm savoring, trust me.
45
00:01:34,177 --> 00:01:35,943
I mean, look, I've got the hair
and my shoes rocking.
46
00:01:35,979 --> 00:01:37,778
Looks great. I even got
my nails done, okay?
47
00:01:37,814 --> 00:01:39,881
Yeah. That's some serious
savoring I've got going on.
48
00:01:39,916 --> 00:01:41,048
I should actually make sure
49
00:01:41,084 --> 00:01:42,683
that security guard
does not need my help.
50
00:01:42,719 --> 00:01:44,619
Whoa, whoa, whoa, Villa,
he's got it covered, okay?
51
00:01:44,654 --> 00:01:46,320
All of this...
Take a look, see all of this?
52
00:01:46,356 --> 00:01:47,822
It's a work-free zone tonight.
53
00:01:47,857 --> 00:01:49,423
Seriously, Rosie,
why not choose a real date?
54
00:01:49,459 --> 00:01:53,027
Someone who could truly
appreciate all of this with you?
55
00:01:53,062 --> 00:01:54,462
You want to be like that,
then fine, okay.
56
00:01:54,497 --> 00:01:56,731
I got a mysterious invitation
from one of the designers.
57
00:01:56,766 --> 00:01:59,200
Now, it's a woman who I'm sure
is lovely, but I never met.
58
00:01:59,235 --> 00:02:01,535
And given my recent situation
with women from my past, I figured...
59
00:02:01,571 --> 00:02:04,205
You're not sure
who's gonna walk into your life.
60
00:02:04,240 --> 00:02:06,140
See how we finish each other's
sentences like that?
61
00:02:06,175 --> 00:02:07,909
That's special.
It really makes me feel good.
62
00:02:07,944 --> 00:02:09,477
See, this friendship thing is getting...
63
00:02:09,512 --> 00:02:12,046
So I'm not here for pleasure.
I'm here for protection.
64
00:02:12,081 --> 00:02:13,214
Woman: Champagne?
65
00:02:13,249 --> 00:02:15,249
Why can't it be both?
66
00:02:17,921 --> 00:02:19,687
- Pippy: Cheers.
- Cheers.
67
00:02:20,563 --> 00:02:22,568
You ordered a bottle of Dom?
68
00:02:22,653 --> 00:02:24,358
[Laughing]
We cannot afford that.
69
00:02:24,394 --> 00:02:26,093
Oh, yes, we can.
70
00:02:26,129 --> 00:02:28,362
Now that you've accepted
an offer on your condo,
71
00:02:28,398 --> 00:02:30,264
we're not paying
two mortgages anymore.
72
00:02:30,300 --> 00:02:31,532
Right, you know what...
73
00:02:31,567 --> 00:02:33,501
And I got you something.
74
00:02:36,888 --> 00:02:39,073
You got me something.
[Chuckles]
75
00:02:42,568 --> 00:02:43,945
Oh.
76
00:02:43,980 --> 00:02:45,046
What's wrong?
77
00:02:45,607 --> 00:02:47,560
Oh, no, you thought
that was jewelry.
78
00:02:47,855 --> 00:02:50,351
[Laughs] Just forget it.
Just forget the stupid key.
79
00:02:50,386 --> 00:02:51,352
I love the key.
80
00:02:51,387 --> 00:02:52,853
No, it's not the gift.
81
00:02:52,889 --> 00:02:55,463
Um, I just... I kind of...
82
00:02:55,505 --> 00:03:00,094
had second thoughts
on selling my place.
83
00:03:02,165 --> 00:03:03,497
I'm sorry. Uh...
84
00:03:04,389 --> 00:03:06,867
Champagne is already
making me hear things
85
00:03:06,903 --> 00:03:08,703
that I really wish
I didn't just hear.
86
00:03:08,738 --> 00:03:09,904
What did you say?
87
00:03:09,939 --> 00:03:11,305
I-I get that you're mad.
88
00:03:11,341 --> 00:03:12,540
Mad?
89
00:03:12,575 --> 00:03:15,233
Tara, why would I be mad, hmm?
90
00:03:15,317 --> 00:03:17,311
We've been engaged an entire year,
91
00:03:17,347 --> 00:03:19,247
and someone is clearly
sending me the message
92
00:03:19,282 --> 00:03:20,748
that their feet are getting cold.
93
00:03:20,784 --> 00:03:21,749
That is not it.
94
00:03:21,785 --> 00:03:23,084
Can you just please hear me out?
95
00:03:23,119 --> 00:03:24,252
No, I cannot.
96
00:03:24,836 --> 00:03:26,521
I can only imagine
what you're gonna say next,
97
00:03:26,556 --> 00:03:29,157
but I cannot imagine
sitting here one more second.
98
00:03:29,192 --> 00:03:30,358
You... You can't just...
99
00:03:30,393 --> 00:03:33,428
So you enjoy your night
and your amazing condo.
100
00:03:33,463 --> 00:03:34,629
Pippy!
101
00:03:38,635 --> 00:03:41,436
[Ellie Goulding's "On My Mind" plays]
102
00:03:47,010 --> 00:03:49,677
Now I always hear,
always hear them talking
103
00:03:49,713 --> 00:03:52,013
Talking about a girl,
about a girl with my name
104
00:03:52,048 --> 00:03:54,382
Saying that I hurt you,
but I still don't get it
105
00:03:54,417 --> 00:03:56,851
You didn't love me,
no, not really
106
00:03:56,886 --> 00:03:59,787
Wait,
I could have really liked you
107
00:03:59,823 --> 00:04:01,222
I'll bet, I'll bet that's why
I keep thinking 'bout you
108
00:04:01,257 --> 00:04:02,890
It's a shame
109
00:04:02,926 --> 00:04:04,892
You said I was good,
so I poured it down
110
00:04:04,928 --> 00:04:05,993
So I poured it down
111
00:04:06,029 --> 00:04:07,795
Now I don't understand it
112
00:04:07,831 --> 00:04:09,997
You don't mess with love,
you mess with the truth
113
00:04:10,033 --> 00:04:14,502
And my heart
don't understand it
114
00:04:18,575 --> 00:04:21,442
[Applause, camera shutters clicking]
115
00:04:22,746 --> 00:04:25,179
[Cheers and applause]
116
00:04:44,968 --> 00:04:47,268
- Dr. Rosewood.
- Please, call me Rosie.
117
00:04:47,303 --> 00:04:48,770
Hi, I'm Angela York,
118
00:04:48,805 --> 00:04:50,238
one of Tressamo's founding designers.
119
00:04:50,273 --> 00:04:52,373
Congratulations. I have to say,
this is pretty impressive stuff.
120
00:04:52,408 --> 00:04:53,541
Thank you.
121
00:04:53,576 --> 00:04:55,610
All the credit goes to
our lead designer, Gigi Gaston,
122
00:04:55,645 --> 00:04:57,245
who's requested your presence.
123
00:04:57,280 --> 00:04:58,379
So I poured it down
124
00:04:58,414 --> 00:05:00,114
Well, I'd love to be present.
125
00:05:00,150 --> 00:05:01,382
Let's do it.
126
00:05:01,417 --> 00:05:03,317
Oh, I'm so sorry.
127
00:05:03,353 --> 00:05:05,286
Uh, the invitation actually
only extends to Dr. Rosewood.
128
00:05:05,321 --> 00:05:07,288
Uh, Angela, I'm sorry.
129
00:05:07,323 --> 00:05:08,756
A gentleman never
leaves his date behind.
130
00:05:08,792 --> 00:05:11,926
I'm sure I'll survive on my own,
and it's not a date.
131
00:05:11,961 --> 00:05:13,628
I'm sure you're gonna be
leaving immediately.
132
00:05:13,663 --> 00:05:15,263
No, no, me? I'll be fine.
133
00:05:15,298 --> 00:05:18,399
I'll just... ooh, I'll flirt
with the greasehead at 3:00.
134
00:05:18,434 --> 00:05:20,234
I love a guy that wears a blazer
with no shirt.
135
00:05:20,270 --> 00:05:22,637
Villa, I'm gonna need you
to put your sarcasm on ice,
136
00:05:22,672 --> 00:05:23,905
and don't arrest anyone.
137
00:05:23,940 --> 00:05:25,907
Go backstage, make a Rosie
connection with Gigi.
138
00:05:25,942 --> 00:05:27,575
I'll be waiting right here
or at home.
139
00:05:27,610 --> 00:05:28,576
Go.
140
00:05:28,611 --> 00:05:29,644
Sarcasm. Ice.
141
00:05:29,679 --> 00:05:30,778
Backstage, go.
142
00:05:30,814 --> 00:05:32,580
[Camera shutter clicks]
143
00:05:34,884 --> 00:05:38,219
[Dance music playing]
144
00:05:38,254 --> 00:05:40,154
[Chatter]
145
00:05:42,992 --> 00:05:45,793
You did a great job.
I really loved you.
146
00:05:49,332 --> 00:05:50,464
Rosie.
147
00:05:50,500 --> 00:05:52,533
Oh, please, come in.
148
00:05:52,569 --> 00:05:53,768
[Chuckles]
149
00:05:54,671 --> 00:05:57,872
Oh. Mm. Wow.
150
00:05:57,907 --> 00:05:59,674
It is so good to see you.
151
00:05:59,709 --> 00:06:01,175
I'm sorry,
but have... have we met?
152
00:06:01,211 --> 00:06:03,678
I'm sure
I would have remembered, but...
153
00:06:03,713 --> 00:06:05,246
Well, it has been a while.
154
00:06:05,281 --> 00:06:07,081
The last time we saw each other,
155
00:06:07,116 --> 00:06:11,984
I had a mouth full of braces
and a very bad case of acne.
156
00:06:13,230 --> 00:06:14,322
[Chuckles] Wait a minute, no.
157
00:06:14,380 --> 00:06:18,159
Little Georgeanne? You had the braces
and the overbite and the pony.
158
00:06:18,194 --> 00:06:20,153
Oh! [Laughs] Yeah.
159
00:06:20,248 --> 00:06:22,196
But the braces have gone
the way of Georgeanne.
160
00:06:22,232 --> 00:06:23,431
Okay, all right.
161
00:06:23,466 --> 00:06:25,266
Just call me Gigi now.
162
00:06:25,301 --> 00:06:27,168
Gigi Gaston, wow. You know what?
163
00:06:27,203 --> 00:06:29,103
Your new clothing line, amazing.
164
00:06:29,138 --> 00:06:30,771
And I hear your company's
about to blow up.
165
00:06:30,807 --> 00:06:32,039
Well, it's not too shabby
166
00:06:32,075 --> 00:06:33,774
for a girl from the mean streets
of overtown, right?
167
00:06:33,810 --> 00:06:35,376
Well, the mean streets
of overtown
168
00:06:35,411 --> 00:06:37,778
obviously couldn't keep a woman
with your talents down.
169
00:06:37,814 --> 00:06:39,013
Overbite Gaston.
170
00:06:39,048 --> 00:06:40,448
[Laughing] Stop. [Laughs]
171
00:06:40,483 --> 00:06:41,549
No, I'm telling you, no.
172
00:06:41,584 --> 00:06:43,217
I always knew
that you'd be something special.
173
00:06:43,953 --> 00:06:45,283
You're amazing...
174
00:06:45,863 --> 00:06:47,555
And still
so generous with your words.
175
00:06:48,122 --> 00:06:49,123
Thank you.
176
00:06:49,158 --> 00:06:52,660
You know, Rosie,
I asked you here for a reason.
177
00:06:52,695 --> 00:06:53,728
Uhh...
178
00:06:53,763 --> 00:06:56,731
You know, I'm flattered
and all that, but...
179
00:06:58,132 --> 00:06:59,734
Rosie, I need your help.
180
00:06:59,769 --> 00:07:01,646
I think someone
is trying to kill me.
181
00:07:06,783 --> 00:07:09,316
S01E09
Fashionistas and Fasciitiss
182
00:07:09,443 --> 00:07:12,219
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
183
00:07:12,555 --> 00:07:14,659
Resync WEB-DL VitoSilans
www.addic7ed.com
184
00:07:23,479 --> 00:07:26,282
The blisters are caused
by a bacterium.
185
00:07:26,324 --> 00:07:28,306
We won't know how serious it is
until we run some tests.
186
00:07:28,348 --> 00:07:29,417
When did you first notice it?
187
00:07:29,452 --> 00:07:30,418
A few days ago.
188
00:07:30,453 --> 00:07:31,820
Any other symptoms?
189
00:07:31,855 --> 00:07:34,427
My sinuses have been acting up,
but that's not unusual.
190
00:07:34,470 --> 00:07:37,926
Went to the doctor, he set me up with some
antibiotics and cortison cream.
191
00:07:37,961 --> 00:07:39,594
You said something about someone
trying to kill you?
192
00:07:39,629 --> 00:07:41,796
Normally,
I wouldn't be concerned.
193
00:07:45,368 --> 00:07:46,814
Then these arrived.
194
00:07:51,775 --> 00:07:53,641
Okay, we got to get you
to a hospital
195
00:07:53,677 --> 00:07:56,244
and bring the police in
to investigate these letters.
196
00:07:56,279 --> 00:07:58,280
Rosie, I came to you
because you're a doctor,
197
00:07:58,344 --> 00:08:01,449
but also because you're someone
I remember as being trustworthy.
198
00:08:01,484 --> 00:08:03,518
I was hoping that as a pathologist,
199
00:08:03,553 --> 00:08:04,819
you have police relationships
200
00:08:04,855 --> 00:08:06,621
that can help me
keep this under the radar.
201
00:08:06,656 --> 00:08:08,189
I'm a big fan of privacy,
but this...
202
00:08:08,225 --> 00:08:10,158
My partners and I
have leveraged everything
203
00:08:10,193 --> 00:08:11,526
to make Tressamo a success.
204
00:08:11,561 --> 00:08:13,761
And after all the in-fighting and drama,
205
00:08:13,797 --> 00:08:15,897
we are finally
about to break through.
206
00:08:15,932 --> 00:08:17,832
You know Skyline Boutiques, right?
207
00:08:17,868 --> 00:08:19,834
Oh, yeah, they make the best
silk ties and pocket squares.
208
00:08:19,870 --> 00:08:20,801
Exactly.
209
00:08:20,832 --> 00:08:22,437
We're about to sign
a major deal with them.
210
00:08:22,472 --> 00:08:24,205
I'm still not hearing a good reason
211
00:08:24,241 --> 00:08:26,602
not to go with the police with these
letters and get you to a hospital.
212
00:08:26,676 --> 00:08:29,844
We had to convince Skyline that
we're a serious fashion house,
213
00:08:29,880 --> 00:08:31,246
ready to take the next step.
214
00:08:31,281 --> 00:08:33,281
If we do anything
to bring bad press our way,
215
00:08:33,316 --> 00:08:35,079
the deal is dead.
216
00:08:35,870 --> 00:08:37,285
I can keep this on the d.L.,
217
00:08:37,320 --> 00:08:39,287
but you're gonna have to do
exactly what I say.
218
00:08:43,236 --> 00:08:44,988
Ooh, this worries me.
219
00:08:45,420 --> 00:08:47,584
A lot of effort went into these letters.
220
00:08:47,637 --> 00:08:49,564
And a lot went
into your look tonight.
221
00:08:49,599 --> 00:08:51,433
That dress is fantastic.
222
00:08:51,468 --> 00:08:53,601
- Hey, I'm sorry I ruined your date.
- Villa doesn't date.
223
00:08:53,637 --> 00:08:56,004
Oh, if you look like that
in Miami, you date.
224
00:08:56,039 --> 00:08:57,138
That's what I said. See?
225
00:08:57,174 --> 00:08:58,440
How do you two know each other?
226
00:08:58,475 --> 00:08:59,441
From school.
227
00:08:59,476 --> 00:09:00,742
Rosie's not one to brag,
228
00:09:00,777 --> 00:09:03,011
but he protected me
from this clique of bullies.
229
00:09:03,046 --> 00:09:04,212
Nah.
230
00:09:04,247 --> 00:09:06,514
Do you have any idea
who sent you these letters?
231
00:09:06,550 --> 00:09:07,816
In this business,
232
00:09:07,851 --> 00:09:10,018
I feel like I make an enemy
before my first cup of coffee.
233
00:09:10,053 --> 00:09:12,153
Designers who are jealous
of my success,
234
00:09:12,189 --> 00:09:13,855
suppliers who want
bigger percentages,
235
00:09:13,890 --> 00:09:16,658
a few disgruntled
former employees.
236
00:09:16,693 --> 00:09:17,692
You have partners, right?
237
00:09:17,728 --> 00:09:19,260
Yes, Chuy and Angela.
238
00:09:19,296 --> 00:09:20,695
But we're like family.
239
00:09:20,731 --> 00:09:23,164
Dysfunctional, sure, but still family.
240
00:09:23,200 --> 00:09:25,133
Now, Chuy's got some bad habits,
241
00:09:25,168 --> 00:09:27,402
but he's extremely savvy
when it comes to business.
242
00:09:27,437 --> 00:09:28,870
What kind of bad habits?
243
00:09:28,905 --> 00:09:30,638
All kinds, but he does the job.
244
00:09:30,674 --> 00:09:32,907
It was his idea
to start our perfume line.
245
00:09:32,943 --> 00:09:34,075
[Buzzer]
246
00:09:35,034 --> 00:09:36,691
You expecting someone?
247
00:09:36,934 --> 00:09:38,747
Only the sharpest
medical mind I know.
248
00:09:38,782 --> 00:09:39,748
[Door opens]
249
00:09:39,783 --> 00:09:41,416
Besides me, of course.
250
00:09:41,451 --> 00:09:42,971
[Chuckles]
251
00:09:43,699 --> 00:09:46,054
Rosie rose, you call,
I come running.
252
00:09:46,089 --> 00:09:49,090
Mike, whoa, look at the tux. That's
normally not your style, is it?
253
00:09:49,126 --> 00:09:50,458
Yeah, this is yours.
254
00:09:50,494 --> 00:09:52,927
I mean, literally,
this is... this is yours.
255
00:09:52,963 --> 00:09:54,929
Yeah, th-that is my tux.
256
00:09:54,965 --> 00:09:57,198
Yes, I had it tailored to fit.
How do I look?
257
00:09:57,234 --> 00:09:59,834
You had my tux
tailored to fit you.
258
00:09:59,870 --> 00:10:01,369
[Laughs]
You know the deal, man.
259
00:10:01,404 --> 00:10:02,904
You leave it at my house,
it's fair game.
260
00:10:02,939 --> 00:10:04,038
Well, I tell you.
261
00:10:04,074 --> 00:10:05,473
I just came
from this fundraising thing
262
00:10:05,509 --> 00:10:06,841
at the hospital, so...
263
00:10:06,877 --> 00:10:09,344
A tux and flip-flops. There's
gonna be a slight pinch.
264
00:10:09,379 --> 00:10:11,279
That's a look that
can catch on in Miami. Ow.
265
00:10:11,314 --> 00:10:13,815
Yeah, those wing tips
were killing me.
266
00:10:13,850 --> 00:10:15,683
I like your fashion sense.
267
00:10:15,719 --> 00:10:18,119
Well, good,
'cause I'm a fashion designer.
268
00:10:18,155 --> 00:10:19,120
Gigi Gaston.
269
00:10:19,156 --> 00:10:21,256
Oh, okay, I'm Dr. Mike Boyce.
270
00:10:21,291 --> 00:10:23,691
And that's Detective Villa.
271
00:10:23,727 --> 00:10:26,594
Mike is a gifted
infectious-disease doctor.
272
00:10:26,630 --> 00:10:29,998
He's also an overachiever who
spent three months in Liberia
273
00:10:30,033 --> 00:10:32,300
during the ebola crisis saving lives.
274
00:10:32,335 --> 00:10:34,702
And then he made a few quick
stops in Syria and Lebanon?
275
00:10:34,738 --> 00:10:36,337
Yes, I like to go where I'm needed.
276
00:10:36,373 --> 00:10:38,072
I mean,
Rosie would do the same thing,
277
00:10:38,108 --> 00:10:39,274
except they won't let him drive
278
00:10:39,309 --> 00:10:40,975
that pineapple-colored car
that you're driving.
279
00:10:41,011 --> 00:10:42,110
[Laughter] Oh.
280
00:10:42,145 --> 00:10:43,678
This is coming from a man
281
00:10:43,713 --> 00:10:46,614
who pushes himself around Miami
in a dime-a-dozen tank.
282
00:10:46,650 --> 00:10:49,918
Okay, I'll have you know that
that D-110 tank
283
00:10:49,953 --> 00:10:52,487
is a military-grade ride
that you, my brother,
284
00:10:52,522 --> 00:10:55,390
will be wishing you had
when the next hurricane hits.
285
00:10:55,425 --> 00:10:57,725
2.5 diesel, santana gear box,
286
00:10:57,761 --> 00:11:00,728
110 defender,
not a dime-a-dozen. I'm a fan.
287
00:11:02,689 --> 00:11:03,871
As am I.
288
00:11:04,167 --> 00:11:05,066
I'm Mike.
289
00:11:05,101 --> 00:11:06,501
Annalise.
290
00:11:06,536 --> 00:11:07,602
Annalise.
291
00:11:07,637 --> 00:11:09,637
All right,
it's good to meet you.
292
00:11:09,673 --> 00:11:11,629
Mike, Mike, focus, focus. That's
not why I called you.
293
00:11:11,682 --> 00:11:12,674
[Sighs]
294
00:11:12,709 --> 00:11:14,576
Okay, why did you call me?
295
00:11:14,611 --> 00:11:15,777
Attempted murder.
296
00:11:15,812 --> 00:11:17,779
Attempted mur... Wow, okay.
297
00:11:17,814 --> 00:11:20,014
Well, whose life is in danger?
298
00:11:20,050 --> 00:11:22,429
- That would be me.
- Well, how can I help?
299
00:11:22,471 --> 00:11:24,118
Gigi, where are
your partners right now?
300
00:11:24,154 --> 00:11:26,054
Uh, Angela's in the house we all share,
301
00:11:26,089 --> 00:11:28,957
and Chuy's on a flight to Milan
to open our flagship boutique.
302
00:11:28,992 --> 00:11:30,191
Okay.
303
00:11:30,227 --> 00:11:32,327
Rosie, keep me updated on
what you guys find.
304
00:11:32,362 --> 00:11:36,331
And uh, thanks for jumping in
to help us on this one.
305
00:11:36,366 --> 00:11:38,466
Right. My pleasure.
306
00:11:40,613 --> 00:11:42,144
My pleasure.
307
00:11:46,509 --> 00:11:52,680
Let the music take your mind,
ooh
308
00:11:52,716 --> 00:11:56,751
Just release,
and you will find
309
00:11:56,786 --> 00:11:59,354
You're gonna fly away
310
00:11:59,389 --> 00:12:03,625
Glad you're going my way
311
00:12:03,660 --> 00:12:04,893
I love it
when we're cruising together
312
00:12:04,928 --> 00:12:08,062
Oh, yes, I know it's changing.
313
00:12:08,098 --> 00:12:10,899
I know. I... uh...
314
00:12:10,934 --> 00:12:13,368
Please tell me
my eyes aren't seeing this.
315
00:12:13,403 --> 00:12:14,969
Music was made for love
316
00:12:15,005 --> 00:12:16,771
Did I not teach you
how to knock?
317
00:12:16,806 --> 00:12:17,906
I love it
when we're cruisin' together
318
00:12:17,941 --> 00:12:21,009
It's late,
and I should be going.
319
00:12:21,044 --> 00:12:23,845
Sam, you really...
You don't have to leave.
320
00:12:23,880 --> 00:12:25,995
- Yes, he does.
- I'll text you.
321
00:12:32,791 --> 00:12:34,689
Dad has only been gone
two seconds,
322
00:12:34,724 --> 00:12:36,724
and already, Stella's
getting her groove back?
323
00:12:36,760 --> 00:12:38,393
Young lady, you and I
need to have a serious talk
324
00:12:38,428 --> 00:12:39,827
about boundaries and respect.
325
00:12:39,863 --> 00:12:41,829
Now, please have a seat
because this is...
326
00:12:41,865 --> 00:12:42,964
[sobs]
327
00:12:45,228 --> 00:12:47,268
Baby, what's wrong?
328
00:12:47,304 --> 00:12:49,323
[Crying]
329
00:12:59,983 --> 00:13:01,950
Right there, see?
330
00:13:01,985 --> 00:13:04,118
That inflammation
in the back of your throat,
331
00:13:04,154 --> 00:13:05,219
that's what concerns me.
332
00:13:05,255 --> 00:13:06,788
It's not looking like
it's sinus-related.
333
00:13:06,823 --> 00:13:08,222
Yeah. Rosie's right.
334
00:13:08,258 --> 00:13:10,358
There's a bacteria
in your system,
335
00:13:10,393 --> 00:13:12,927
and it was most likely
administered orally.
336
00:13:12,963 --> 00:13:15,163
So, I'm gonna need you
to sit tight.
337
00:13:15,198 --> 00:13:16,965
It'll only take a minute
for this biopsy.
338
00:13:17,000 --> 00:13:18,399
Aah.
339
00:13:18,435 --> 00:13:21,669
See, each blister displays
a different level of agitation.
340
00:13:21,705 --> 00:13:25,106
Which suggests she was exposed
repeatedly over a span of time.
341
00:13:25,141 --> 00:13:26,941
You know, I have to say,
342
00:13:26,977 --> 00:13:29,744
it seemed like you and Detective Villa
had a moment there.
343
00:13:29,779 --> 00:13:31,646
Well, actually, we... we get that a lot.
344
00:13:31,681 --> 00:13:33,614
Oh, I was talking to Dr. Mike.
345
00:13:33,650 --> 00:13:34,749
Oh, for real?
346
00:13:34,784 --> 00:13:37,085
- Y-y-you felt that, too?
- Oh, yeah.
347
00:13:37,120 --> 00:13:38,519
Oh, yes.
348
00:13:38,555 --> 00:13:41,522
I know moments, and it didn't
really look like a moment to me.
349
00:13:41,558 --> 00:13:43,958
Oh, then, you don't know what
you were looking at, brother.
350
00:13:43,994 --> 00:13:45,493
Yeah, well, we need to be looking
at this over here, anyway.
351
00:13:45,528 --> 00:13:48,997
I see gram positive cocci
in chains.
352
00:13:49,032 --> 00:13:50,298
Hey, Mike, come take a look at this.
353
00:13:52,942 --> 00:13:54,293
What is it?
354
00:13:55,205 --> 00:13:56,471
Is it bad?
355
00:13:58,447 --> 00:14:00,241
Uh, it seems
you've been infected
356
00:14:00,276 --> 00:14:04,946
by a rare flesh-eating bacterium
called streptococcus pyogenes.
357
00:14:04,981 --> 00:14:07,482
The antibiotics that you
were taking for your sinuses
358
00:14:07,517 --> 00:14:09,751
slowed the bacteria down,
but it didn't kill it.
359
00:14:09,786 --> 00:14:10,852
So left untreated...
360
00:14:10,887 --> 00:14:12,887
It can be lethal, so I'm sorry, Gigi.
361
00:14:12,922 --> 00:14:14,540
But you're gonna have to go
to a hospital,
362
00:14:14,571 --> 00:14:16,745
and you're gonna have to go
right now.
363
00:14:18,901 --> 00:14:22,163
Chuy Mendez, multiple arrests
for drug possession.
364
00:14:22,205 --> 00:14:24,365
The other partner,
Angela York, is clean.
365
00:14:24,401 --> 00:14:27,301
If something happens to Gigi, all of
her ownership shares fall to them,
366
00:14:27,337 --> 00:14:28,770
and with their new Skyline deal...
367
00:14:28,805 --> 00:14:30,471
Oh, the fancy place
with the fun threads.
368
00:14:30,507 --> 00:14:31,973
The fun threads?
369
00:14:32,008 --> 00:14:33,808
Yeah, you know, lingerie,
good-time nighties.
370
00:14:34,717 --> 00:14:35,498
What?
371
00:14:35,583 --> 00:14:37,412
There's a reason I been married
four times, Villa.
372
00:14:37,447 --> 00:14:40,648
Look, the Skyline deal is gonna
make them multi-millionaires.
373
00:14:40,683 --> 00:14:42,817
- Hey, guys.
- Hey, where's Gigi?
374
00:14:42,852 --> 00:14:44,986
- At the hospital with Mike.
- Who's Mike?
375
00:14:45,021 --> 00:14:47,422
A gifted infectious-disease doctor.
376
00:14:50,227 --> 00:14:52,093
What? He is.
377
00:14:52,866 --> 00:14:55,029
Gigi's been systematically
infected over the last two weeks
378
00:14:55,065 --> 00:14:57,432
by someone who's had
repeated access to her.
379
00:14:57,467 --> 00:14:58,966
All right,
so suss out the partners.
380
00:14:59,002 --> 00:15:00,668
Chuy's out of town,
so start with Angela.
381
00:15:00,703 --> 00:15:01,903
I'll expedite a search warrant.
382
00:15:01,938 --> 00:15:04,439
No, no need for the warrant.
Gigi and I go way back.
383
00:15:04,474 --> 00:15:05,706
She already gave me a key
384
00:15:05,742 --> 00:15:08,242
and the okay to go into
the house they work out of.
385
00:15:08,278 --> 00:15:09,762
Keep me posted, then.
386
00:15:11,214 --> 00:15:12,213
Gifted doc...
387
00:15:12,248 --> 00:15:14,515
Okay, so what, you want to stop by
388
00:15:14,551 --> 00:15:15,850
a-and pick up Mike on the way?
389
00:15:15,885 --> 00:15:17,285
No, we can roll by the hospital,
390
00:15:17,320 --> 00:15:19,187
maybe can, you know,
ride shotgun in his tank?
391
00:15:19,222 --> 00:15:20,188
What do you think?
392
00:15:25,261 --> 00:15:26,928
We need to bag and tag
every cinching needle we find
393
00:15:26,963 --> 00:15:28,029
and test them.
394
00:15:28,064 --> 00:15:29,897
Maybe we can have Mike
fast-track test on them.
395
00:15:29,933 --> 00:15:31,132
Mike? What we need Mike for?
396
00:15:31,167 --> 00:15:32,733
Pippy does all my microbiology testing.
397
00:15:32,769 --> 00:15:33,901
It's just a-a thought.
398
00:15:33,937 --> 00:15:35,636
You're the one
who brought him in on the case.
399
00:15:35,672 --> 00:15:37,171
Well, I brought him in to treat Gigi.
400
00:15:37,207 --> 00:15:38,573
You been thinking a lot
about him.
401
00:15:38,608 --> 00:15:39,807
You got a thing for my boy?
402
00:15:39,843 --> 00:15:42,543
Nobody has a thing for anybody,
except for maybe Gigi.
403
00:15:42,579 --> 00:15:45,146
I mean, she's had a crush on you
since high school.
404
00:15:45,181 --> 00:15:46,481
That was a long time ago.
405
00:15:46,516 --> 00:15:48,549
If you ask me,
she's still carrying a torch.
406
00:15:48,585 --> 00:15:50,251
No, she needs me.
There's no torch.
407
00:15:50,286 --> 00:15:51,519
She wants you.
408
00:15:51,554 --> 00:15:53,421
Hot, burning torch.
409
00:15:53,456 --> 00:15:55,590
The wine is still cold.
410
00:15:55,625 --> 00:15:57,692
Someone was just here.
411
00:16:09,091 --> 00:16:10,638
Villa!
412
00:16:10,673 --> 00:16:12,807
[Sighs]
413
00:16:12,842 --> 00:16:14,142
[Coughing]
414
00:16:14,177 --> 00:16:15,843
Police, hands in the air, now!
415
00:16:15,879 --> 00:16:18,513
Stay right there, Chuy!
416
00:16:29,574 --> 00:16:31,551
- You know her?
- Angela York.
417
00:16:31,604 --> 00:16:33,876
She's an old friend's
business partner and housemate.
418
00:16:33,911 --> 00:16:36,312
- You note the froth?
- Classic sign of drowning.
419
00:16:36,347 --> 00:16:37,680
I'm gonna call Hornstock,
420
00:16:37,715 --> 00:16:39,048
see if I can get the okay
to have her sent to my lab.
421
00:16:39,083 --> 00:16:40,649
A friend of yours
is a friend of mine, Rosie.
422
00:16:40,685 --> 00:16:42,117
I'll personally deliver her to your lab.
423
00:16:42,153 --> 00:16:43,919
Thanks, Neil. I appreciate it.
424
00:16:45,489 --> 00:16:48,357
Yeah, you know, I'll talk to you
when you're sober.
425
00:16:48,392 --> 00:16:49,892
Go, take him. [Sighs]
426
00:16:50,398 --> 00:16:53,142
Chuy's bombed,
too drunk to interrogate.
427
00:16:53,289 --> 00:16:54,788
Claims he was partying
the last two days,
428
00:16:54,851 --> 00:16:56,425
that's why he missed his plane
to Milan.
429
00:16:56,457 --> 00:16:57,533
Yeah, well, his partner's dead.
430
00:16:57,534 --> 00:16:58,901
Yeah, and the other one's
in the hospital.
431
00:16:58,936 --> 00:17:00,336
It's looking pretty bad for him.
432
00:17:00,371 --> 00:17:02,738
We'll hit him harder at the
station after he's dried out.
433
00:17:02,773 --> 00:17:04,240
Who you calling?
434
00:17:04,275 --> 00:17:07,048
Mike, giving him a heads up we're
coming to give Gigi the bad news.
435
00:17:07,312 --> 00:17:09,311
So, you guys exchanged numbers?
436
00:17:09,697 --> 00:17:11,814
With the doctor
working on the case, yes.
437
00:17:11,849 --> 00:17:14,650
The last time I checked, I was
the doctor working on the case.
438
00:17:17,065 --> 00:17:18,774
Is that... Th-that's funny?
439
00:17:19,946 --> 00:17:21,156
I went to med school, too.
440
00:17:21,192 --> 00:17:22,758
You know, me?
441
00:17:22,793 --> 00:17:24,793
[Tea kettle whistling]
442
00:17:30,434 --> 00:17:33,702
Who sent you flowers?
Oh, my God.
443
00:17:33,738 --> 00:17:35,337
They're from old boy from last night.
444
00:17:35,373 --> 00:17:37,506
[Scoffs]
He was just here 10 hours ago.
445
00:17:37,541 --> 00:17:40,509
Maybe you should tell him that
being thirsty is unattractive.
446
00:17:40,544 --> 00:17:42,711
They're not from Sam,
and there's nothing wrong
447
00:17:42,747 --> 00:17:44,880
with a man showing
his appreciation for a woman
448
00:17:44,915 --> 00:17:45,981
by sending her flowers.
449
00:17:46,017 --> 00:17:50,500
No, Doug is just
a new friend, so...
450
00:17:50,785 --> 00:17:52,321
Wait, Doug?
451
00:17:52,356 --> 00:17:53,789
Who is Doug? Mom!
452
00:17:53,824 --> 00:17:56,625
Exactly how many new friends
do you have?
453
00:17:56,661 --> 00:17:59,061
And don't let Rosie
see those flowers.
454
00:17:59,576 --> 00:18:02,464
Best not show those lillies.
455
00:18:03,006 --> 00:18:04,566
You've got the wrong person.
456
00:18:04,602 --> 00:18:05,868
Evidence says otherwise.
457
00:18:05,903 --> 00:18:08,203
- Easy, Gigi. Your vitals just spiked.
- I don't care!
458
00:18:08,239 --> 00:18:10,372
[Voice breaking] Rosie,
this is not why I came to you!
459
00:18:10,408 --> 00:18:11,974
Can you guys
give us a minute, please?
460
00:18:16,270 --> 00:18:18,347
Listen, I know this is a lot to digest.
461
00:18:18,382 --> 00:18:19,982
Whoa, wait. No, no, what are
you doing? What are you doing?
462
00:18:20,017 --> 00:18:21,283
I need to get out of here.
463
00:18:21,319 --> 00:18:22,518
Chuy needs an attorney,
464
00:18:22,553 --> 00:18:24,386
and funeral arrangements
need to be made.
465
00:18:24,422 --> 00:18:26,889
Gigi, we need you to stay here until
we know the new treatment is working.
466
00:18:26,924 --> 00:18:29,224
Just be patient.
467
00:18:32,129 --> 00:18:33,128
[Sighs]
468
00:18:33,164 --> 00:18:34,530
Mike: The tingling's
in your right arm?
469
00:18:34,565 --> 00:18:35,964
Villa: Yes, it drives me crazy.
470
00:18:36,000 --> 00:18:37,232
Yeah, I can relate.
471
00:18:37,268 --> 00:18:39,401
Years of mountain climbing,
parasailing, extreme sports.
472
00:18:39,437 --> 00:18:41,503
Mike: Kind of my thing.
473
00:18:41,539 --> 00:18:43,739
[Inhales sharply]Yeah, see,
that pinched nerve, it's not in...
474
00:18:43,774 --> 00:18:45,607
Her neck, no, it's not.
It's likely from the...
475
00:18:45,643 --> 00:18:48,544
Median nerve, which runs through your arm.
Probably caused by...
476
00:18:48,597 --> 00:18:51,113
Firing a weapon
or fending off potential suitors.
477
00:18:51,148 --> 00:18:52,481
[Laughs]
478
00:18:52,516 --> 00:18:54,717
Remember, I mentioned it to you
back at the fashion show?
479
00:18:54,752 --> 00:18:55,951
It doesn't ring a bell.
480
00:18:55,986 --> 00:18:56,952
- No?
- How's Gigi?
481
00:18:56,987 --> 00:18:58,754
She's just adjusting to the news.
482
00:18:58,789 --> 00:19:00,155
Rosewood: Got to keep an eye on her.
483
00:19:00,191 --> 00:19:02,124
She's trying to get out of here,
go help a friend, you know.
484
00:19:03,192 --> 00:19:03,952
- Mike?
- Yeah?
485
00:19:03,973 --> 00:19:05,394
Gigi. Got to keep an eye on Gigi.
486
00:19:05,429 --> 00:19:06,962
Yes, Gigi, of course.
487
00:19:06,997 --> 00:19:08,130
I am on it,
488
00:19:08,165 --> 00:19:10,599
and I will let you know
if her condition changes.
489
00:19:10,634 --> 00:19:13,369
You, young lady,
need to keep that arm elevated
490
00:19:13,404 --> 00:19:17,206
and try to find a pro
to massage those nerve endings.
491
00:19:17,241 --> 00:19:18,374
Me.
492
00:19:19,342 --> 00:19:20,676
[Giggles]
493
00:19:20,711 --> 00:19:22,111
What?
494
00:19:22,146 --> 00:19:23,379
You're smiling.
495
00:19:23,414 --> 00:19:25,748
- I always smile.
- No, you don't always smile.
496
00:19:25,783 --> 00:19:27,883
You smiling is like a solar eclipse.
497
00:19:27,918 --> 00:19:30,252
Yeah, it's rare and noteworthy.
498
00:19:30,287 --> 00:19:33,589
Oh, well, maybe that's only
when you're around.
499
00:19:35,292 --> 00:19:38,394
Your business partners
aren't faring too well, Chuy.
500
00:19:38,429 --> 00:19:41,563
Them out of the way,
you stand to be a very rich man.
501
00:19:41,599 --> 00:19:43,332
How long are we gonna go over
the same thing?
502
00:19:43,367 --> 00:19:46,034
You ever see "Godfather" 1 and 2
back to back?
503
00:19:46,070 --> 00:19:47,336
A long freakin' time.
504
00:19:47,371 --> 00:19:49,004
So, talk to me, fashion king.
505
00:19:49,039 --> 00:19:50,906
Wait, do you need to change
into your confession clothes
506
00:19:50,941 --> 00:19:51,940
or something?
507
00:19:55,933 --> 00:19:57,252
Hey.
508
00:19:58,445 --> 00:20:00,292
Don't worry about
what I'm wearing, okay?
509
00:20:00,904 --> 00:20:02,075
This is nice, okay?
510
00:20:02,149 --> 00:20:03,285
[Chuckles]
511
00:20:03,320 --> 00:20:06,321
Here's something that'll wipe
that grin off your hipster face.
512
00:20:06,357 --> 00:20:07,990
The needles we found at the house
513
00:20:08,025 --> 00:20:09,691
tested positive for the same bacteria
514
00:20:09,727 --> 00:20:11,160
that put Gigi in the hospital.
515
00:20:11,195 --> 00:20:13,429
She had a habit of putting them
in her mouth,
516
00:20:13,464 --> 00:20:14,963
so you contaminated them.
517
00:20:14,999 --> 00:20:16,865
You don't know
what you're talking about, Mano.
518
00:20:16,901 --> 00:20:17,966
Well, enlighten me, Mano.
519
00:20:18,002 --> 00:20:19,768
Is this your stationery
and handwriting?
520
00:20:19,804 --> 00:20:22,304
Didn't know you can go to jail for
writing a thank-you note too late.
521
00:20:22,339 --> 00:20:23,305
You the etiquette police?
522
00:20:23,340 --> 00:20:24,640
No, you're going to jail
523
00:20:24,675 --> 00:20:26,775
because this note was written
on 40-pound, uncoated,
524
00:20:26,811 --> 00:20:29,711
linen-grade strathmore,
the same stationery used
525
00:20:29,747 --> 00:20:31,780
to write these little beauties.
526
00:20:31,816 --> 00:20:33,229
Hear that?
527
00:20:33,292 --> 00:20:34,850
You ready to put pen to fancy paper
528
00:20:34,885 --> 00:20:35,951
and write out your confession?
529
00:20:35,986 --> 00:20:38,220
There's no scratches
on Chuy's body.
530
00:20:38,255 --> 00:20:40,155
You drag a woman into a pool
and drown her,
531
00:20:40,191 --> 00:20:42,057
there's usually some sign
of struggle on the perp.
532
00:20:42,092 --> 00:20:43,258
Well, unless you try...
533
00:20:43,294 --> 00:20:44,893
Unless she was already
unconscious when she went in.
534
00:20:44,929 --> 00:20:47,362
[Groans]
535
00:20:47,398 --> 00:20:49,731
You know, Mike's only a phone
call away if you want a massage.
536
00:20:49,767 --> 00:20:52,301
- Would you stop it?
- No, I'm just saying. What?
537
00:20:52,336 --> 00:20:53,936
No, you're being weird
because I'm curious
538
00:20:53,971 --> 00:20:55,838
about the guy you brought in
to help with the case.
539
00:20:55,873 --> 00:20:56,872
So, you admit
that you're interested?
540
00:20:56,907 --> 00:20:58,874
Um, curious, not interested.
541
00:20:58,909 --> 00:21:01,176
- Well, "interested" means "curious."
- Not in my book.
542
00:21:01,212 --> 00:21:03,479
Well, my book is a thesaurus, which
means I'm right, and you're...
543
00:21:03,514 --> 00:21:05,380
Curious.
544
00:21:05,416 --> 00:21:06,949
[Door opens]
545
00:21:09,119 --> 00:21:11,653
I need both of you to be
brutally honest with me.
546
00:21:11,689 --> 00:21:14,156
Is there something wrong
with what I'm wearing?
547
00:21:14,191 --> 00:21:17,159
- Gigi: Who's in charge?
- What the hell?
548
00:21:17,194 --> 00:21:19,428
- I want to talk to whoever's in charge.
- What the hell's going on?!
549
00:21:19,463 --> 00:21:20,696
Where's Detective Villa?
550
00:21:20,731 --> 00:21:22,064
Why is she out of the hospital?
551
00:21:22,099 --> 00:21:24,266
Easy, easy, she's stable,
552
00:21:24,301 --> 00:21:26,001
and I actually brought her here
so I can monitor her.
553
00:21:26,036 --> 00:21:27,903
I can't keep her anywhere
against her will.
554
00:21:27,938 --> 00:21:29,404
You need to release Chuy now.
555
00:21:29,440 --> 00:21:32,541
We were about to buy Angela out
of the company and let her go.
556
00:21:32,576 --> 00:21:34,209
He has no motive to kill her.
557
00:21:34,245 --> 00:21:36,912
I hate to be the bearer of bad news,
lady, but he wanted you both dead.
558
00:21:36,947 --> 00:21:39,047
Well, I want to talk to him.
Where is he?
559
00:21:39,083 --> 00:21:42,150
Well, he's on his way to a jail
cell, being booked for murder.
560
00:21:44,204 --> 00:21:45,365
[Gasps]
561
00:21:45,946 --> 00:21:47,233
Gigi?
562
00:21:51,328 --> 00:21:53,028
[Grunts]
563
00:21:53,063 --> 00:21:54,363
Man: Got a runner!
564
00:21:54,398 --> 00:21:55,697
[Indistinct shouting]
565
00:22:03,007 --> 00:22:04,540
[Groans]
566
00:22:06,510 --> 00:22:09,511
[Laughs]
567
00:22:12,048 --> 00:22:15,721
Chuy, I have to ask
because it happens to me a lot.
568
00:22:15,722 --> 00:22:17,304
What goes through an idiot's mind
569
00:22:17,368 --> 00:22:19,215
just before he runs away from a cop
570
00:22:19,278 --> 00:22:21,273
inside a precinct full of other cops?
571
00:22:21,309 --> 00:22:22,675
I'm not an idiot, okay?
572
00:22:22,711 --> 00:22:24,010
I know how things look.
573
00:22:24,045 --> 00:22:26,446
I just needed to get out of here
and figure things out.
574
00:22:26,481 --> 00:22:28,348
So, let's figure things out, okay?
575
00:22:28,383 --> 00:22:29,782
We pulled a fingerprint
off one of the wine glasses
576
00:22:29,818 --> 00:22:31,284
that belongs to you,
577
00:22:31,319 --> 00:22:34,554
but the print we pulled off
the second glass is a mystery.
578
00:22:34,589 --> 00:22:36,022
Who else was at the house with you?
579
00:22:36,057 --> 00:22:37,690
See that look on Chuy's face?
580
00:22:37,726 --> 00:22:39,459
This is where Villa breaks him.
581
00:22:39,494 --> 00:22:41,294
She's gifted in this department.
582
00:22:41,329 --> 00:22:44,163
She's gifted in a lot of departments.
583
00:22:44,199 --> 00:22:45,398
Whew.
584
00:22:47,176 --> 00:22:49,135
He's developing a thing for Villa.
585
00:22:49,920 --> 00:22:51,871
Mikey, you're consulting
on a case here.
586
00:22:51,906 --> 00:22:53,206
Behave accordingly.
587
00:22:53,241 --> 00:22:55,408
Yeah, yeah, of course.
Of course.
588
00:22:56,130 --> 00:22:58,411
Real quick,
hypothetically speaking.
589
00:22:58,642 --> 00:23:02,315
All right, let's say me
and Villa, we go camping.
590
00:23:02,350 --> 00:23:04,684
Is she the rough it out type like me,
591
00:23:04,719 --> 00:23:07,387
or is she like the glamping
type, like old boy over here?
592
00:23:07,422 --> 00:23:08,755
So, you got jokes?
That's what this is?
593
00:23:08,790 --> 00:23:10,123
- You got jokes?
- I'm just saying.
594
00:23:10,158 --> 00:23:11,824
You know, you should be happy
I showed up to that campsite
595
00:23:11,860 --> 00:23:13,059
with more
than a Swiss army knife.
596
00:23:13,094 --> 00:23:14,360
You would have stayed
wet and hungry.
597
00:23:14,396 --> 00:23:17,544
I had a friend over,
all right, a guy.
598
00:23:17,723 --> 00:23:20,333
- Gigi doesn't know about us.
- Why would Gigi care who you date?
599
00:23:20,368 --> 00:23:21,934
Normally, she wouldn't,
but I was with Ian.
600
00:23:21,970 --> 00:23:23,369
Who's Ian?
601
00:23:23,405 --> 00:23:25,972
Ian Hunter. Rival designer.
602
00:23:26,007 --> 00:23:27,407
Gigi hates him,
603
00:23:27,442 --> 00:23:29,575
even had him kicked out
of the fashion show yesterday.
604
00:23:29,611 --> 00:23:30,576
Why the bad blood?
605
00:23:30,612 --> 00:23:32,478
There was this huge bake-off, right,
606
00:23:32,514 --> 00:23:34,681
with Gigi's designs
going up against Ian's.
607
00:23:34,716 --> 00:23:37,050
Big department-store deal.
608
00:23:37,085 --> 00:23:38,284
Gigi won.
609
00:23:38,319 --> 00:23:40,853
Ever since then, the vibe
between them has been nasty.
610
00:23:40,889 --> 00:23:42,522
So, you take Gigi and Angela out
611
00:23:42,557 --> 00:23:44,190
and clear the way for you and Ian
612
00:23:44,225 --> 00:23:45,892
to be the fashion kings of Miami.
613
00:23:45,927 --> 00:23:48,361
- No, it's not like that.
- So, what is it like?
614
00:23:48,396 --> 00:23:49,462
Look...
615
00:23:50,036 --> 00:23:54,479
I'm a good designer,
but Gigi is transcendent.
616
00:23:55,165 --> 00:23:56,903
Without her, I'm just another
scrub in the fashion district,
617
00:23:56,938 --> 00:23:58,304
squeaking out a living.
618
00:24:02,383 --> 00:24:03,976
Ian's got to be setting me up.
619
00:24:04,012 --> 00:24:05,578
Look, it's the only thing
that makes sense.
620
00:24:05,613 --> 00:24:08,047
He must have stolen my stationery
and sent those death threats.
621
00:24:08,083 --> 00:24:09,282
So, where is Ian now?
622
00:24:09,317 --> 00:24:11,784
I don't know. I-I passed out.
623
00:24:11,820 --> 00:24:13,586
When I woke up, he was gone,
624
00:24:13,621 --> 00:24:15,822
and you and that gorgeous guy
were in my backyard.
625
00:24:17,425 --> 00:24:20,927
An APB on Ian Hunter, ASAP, please.
626
00:24:20,962 --> 00:24:22,095
Yeah.
627
00:24:26,363 --> 00:24:28,267
Oh. Hey.
628
00:24:28,303 --> 00:24:30,703
I used to be just like you
10 years ago.
629
00:24:30,739 --> 00:24:33,806
A few pounds lighter,
between wife number one and two.
630
00:24:33,842 --> 00:24:36,075
I used to have a way with the ladies.
631
00:24:36,111 --> 00:24:38,244
Yeah? I mean, yeah.
632
00:24:38,518 --> 00:24:41,872
There was this one summer, I was
dating so many different women,
633
00:24:42,072 --> 00:24:43,476
I'd pen their name on my wrist
634
00:24:43,560 --> 00:24:45,818
just so I knew which dame
I was on a date with.
635
00:24:45,854 --> 00:24:46,986
[Laughs]
636
00:24:47,021 --> 00:24:48,955
Guys like you and me
637
00:24:48,990 --> 00:24:51,603
have no business
dating a woman like Villa.
638
00:24:51,624 --> 00:24:54,653
Sliding her into your rotation
isn't gonna fly.
639
00:24:55,363 --> 00:24:56,329
You hear me?
640
00:24:56,364 --> 00:24:57,730
- Cap, Cap.
- Hey, Rosie.
641
00:24:57,766 --> 00:24:59,165
Mike's not like that.
642
00:24:59,200 --> 00:25:01,634
- Yeah, I'm not like that.
- Yeah, what's he like?
643
00:25:01,669 --> 00:25:03,736
Well, you know, he loves women,
but he's not a dog.
644
00:25:03,772 --> 00:25:06,139
- Love women, not a dog.
- And he's a rare breed of doctor.
645
00:25:06,174 --> 00:25:08,341
I mean, if a call comes in
right now and they need
646
00:25:08,376 --> 00:25:10,977
an extra set of hands for some
overflow refugees in Europe...
647
00:25:11,012 --> 00:25:13,780
I would be on the first plane to turkey.
648
00:25:13,815 --> 00:25:14,981
You vouch for him?
649
00:25:15,016 --> 00:25:16,315
He's all right.
650
00:25:16,351 --> 00:25:17,950
No, do you vouch for this guy?
651
00:25:17,986 --> 00:25:20,686
You vouch for me?
652
00:25:20,722 --> 00:25:21,954
Do you vouch for me?
653
00:25:21,990 --> 00:25:24,323
Yeah, every day of the week,
twice on Sundays.
654
00:25:24,359 --> 00:25:25,658
See? Twice on Sundays.
655
00:25:25,693 --> 00:25:26,692
[Chuckles]
656
00:25:31,032 --> 00:25:33,032
- Lucky me.
- Yeah, take that.
657
00:25:33,067 --> 00:25:35,701
I got that for you, high in protein.
658
00:25:35,737 --> 00:25:37,003
[Clears throat]
659
00:25:37,038 --> 00:25:38,538
Wow, that's a lot of heat
660
00:25:38,573 --> 00:25:41,073
for a guy that hasn't even
asked a girl out yet.
661
00:25:41,109 --> 00:25:43,676
Well, you know, he's just a
little overprotective of Villa.
662
00:25:43,711 --> 00:25:44,811
You think?
663
00:25:44,846 --> 00:25:47,814
So, uh, [Clears throat]
What about you?
664
00:25:47,849 --> 00:25:49,182
What? No, I mean, come on.
665
00:25:49,217 --> 00:25:51,250
You know, it's none
of my business, you know?
666
00:25:51,286 --> 00:25:52,518
[Chuckles]
667
00:25:52,554 --> 00:25:54,487
She's a grown woman, capable
of making her own decisions.
668
00:25:54,522 --> 00:25:55,488
Okay, here we go.
669
00:25:55,523 --> 00:25:56,489
Here we go?
670
00:25:56,524 --> 00:25:57,924
Look, hey,
let me tell you something.
671
00:25:57,959 --> 00:26:00,259
[Chuckles] You go ahead
and do your thing, okay?
672
00:26:00,295 --> 00:26:01,594
That's it, do your thing.
673
00:26:01,629 --> 00:26:02,595
Okay. I'm good.
674
00:26:02,630 --> 00:26:05,298
All right. I'ma do my thing.
675
00:26:13,141 --> 00:26:15,608
Rosie, I'm waiting on the APB
for Ian to come through.
676
00:26:15,643 --> 00:26:16,709
I just...
677
00:26:18,279 --> 00:26:19,712
- Mike.
- Hey.
678
00:26:21,240 --> 00:26:22,615
How did you know I was here?
679
00:26:22,650 --> 00:26:24,650
Well, a little bald birdie told me
680
00:26:24,686 --> 00:26:26,519
that this is where you hang out
681
00:26:26,554 --> 00:26:28,788
when you're in
a holding pattern, so...
682
00:26:28,823 --> 00:26:29,889
Hornstock?
683
00:26:29,924 --> 00:26:32,458
A little bald, black birdie.
684
00:26:32,493 --> 00:26:34,193
Mm. [Chuckles]
685
00:26:35,930 --> 00:26:38,297
[Gasps] Is this a souvenir
from your takedown?
686
00:26:38,333 --> 00:26:39,398
I've had worse.
687
00:26:39,434 --> 00:26:40,533
Word?
688
00:26:40,568 --> 00:26:42,935
What, like a knife fight,
bullet wounds?
689
00:26:42,971 --> 00:26:45,705
Is this really
what you want to talk about?
690
00:26:45,740 --> 00:26:46,906
Bruises and scars?
691
00:26:46,941 --> 00:26:48,908
Yeah. I mean, every scar has a story.
692
00:26:48,943 --> 00:26:51,944
Right, like this one right here,
whoa, this is a crazy story.
693
00:26:51,980 --> 00:26:53,379
I mean, I'm actually lucky
694
00:26:53,414 --> 00:26:55,983
that I'm sitting here next to you today.
695
00:26:57,151 --> 00:27:00,119
I think this is the moment where
you actually tell the story.
696
00:27:00,154 --> 00:27:03,256
Well, actually, the story's too long.
697
00:27:03,291 --> 00:27:06,092
Plus, it's best told over dinner.
698
00:27:07,126 --> 00:27:07,802
Wow.
699
00:27:07,855 --> 00:27:09,395
I mean, I was thinking like a bonfire,
700
00:27:09,430 --> 00:27:11,264
north beach, cold beer,
701
00:27:11,299 --> 00:27:13,799
I could snorkel out,
catch us some lobster.
702
00:27:13,835 --> 00:27:17,103
Oh, so you're actually gonna
swim out and catch them, too?
703
00:27:17,138 --> 00:27:19,071
Oh, yeah, I can swim, girl.
704
00:27:19,107 --> 00:27:20,907
Th-that's how I get down.
705
00:27:20,942 --> 00:27:22,475
[Laughs]
706
00:27:22,510 --> 00:27:25,177
Am I trying too hard to impress you?
707
00:27:25,213 --> 00:27:27,747
No, no, you think so?
708
00:27:27,782 --> 00:27:29,715
[Laughs] Guilty. Guilty as charged.
709
00:27:29,751 --> 00:27:31,784
I figure,
leave it all out in the field,
710
00:27:31,819 --> 00:27:34,287
right, especially if I get
the answer that I want.
711
00:27:35,857 --> 00:27:38,057
I mean, I get that it's probably weird,
712
00:27:38,092 --> 00:27:40,092
given your relationship with Rosie.
713
00:27:40,128 --> 00:27:43,930
Hold on, did you guys have
a conversation about me?
714
00:27:43,965 --> 00:27:47,199
I mean, he's my boy. He's my best friend.
[Cellphone rings]
715
00:27:47,235 --> 00:27:48,701
- Excuse me.
- Mm-hmm.
716
00:27:48,736 --> 00:27:49,869
Detective Villa.
717
00:27:52,173 --> 00:27:53,606
Okay, I'm on my way.
718
00:27:53,641 --> 00:27:55,808
I'm sorry, I got to...
I got to go.
719
00:27:55,843 --> 00:27:58,611
Yeah, yeah. So, this whole
beach lobster thing,
720
00:27:58,646 --> 00:28:01,436
is that a pass, or...
721
00:28:03,589 --> 00:28:05,318
I didn't say that.
722
00:28:05,742 --> 00:28:07,119
Oh, okay.
723
00:28:09,624 --> 00:28:11,490
Okay.
724
00:28:12,493 --> 00:28:13,348
Donna: Hey!
725
00:28:13,411 --> 00:28:15,695
Why didn't you tell me Mike was
in town helping with this case?
726
00:28:15,730 --> 00:28:17,463
- I love Mike.
- I haven't had a chance.
727
00:28:17,498 --> 00:28:19,565
Yeah, well, where is he?
I'm overdue for my hug.
728
00:28:19,600 --> 00:28:21,701
I don't know. If I had to guess,
he's with Villa.
729
00:28:21,736 --> 00:28:24,236
- Ooh, do I detect a tone?
- No, no, no, there's no tone.
730
00:28:24,272 --> 00:28:25,905
I heard a tone.
I invented the tone.
731
00:28:25,940 --> 00:28:27,440
What, are they not getting along?
732
00:28:27,475 --> 00:28:29,508
Actually, quite the opposite.
733
00:28:29,544 --> 00:28:31,944
Ooh, and how do you feel about that?
734
00:28:31,980 --> 00:28:33,112
[Laughs] How do I feel?
735
00:28:33,147 --> 00:28:34,780
I feel fine, okay?
And there's no tone.
736
00:28:34,816 --> 00:28:36,515
One more time,
how do you feel about that?
737
00:28:36,551 --> 00:28:37,683
Okay, I'm an adult.
738
00:28:37,719 --> 00:28:39,418
I need you to stay out
of my personal business,
739
00:28:39,454 --> 00:28:41,568
just like I stay out
of your personal business.
740
00:28:43,088 --> 00:28:43,990
You got personal business.
741
00:28:44,025 --> 00:28:45,725
Me?
742
00:28:45,760 --> 00:28:47,827
What is it? What...
743
00:28:59,089 --> 00:29:00,473
Scans and x-rays, please.
744
00:29:00,508 --> 00:29:01,607
Yep.
745
00:29:05,747 --> 00:29:08,010
Rosewood: Water in the lungs
confirms my preliminary conclusion
746
00:29:08,103 --> 00:29:09,224
that she drowned.
747
00:29:09,330 --> 00:29:12,018
But this hemorrhaging in the brain,
TMI, did you get the...
748
00:29:12,053 --> 00:29:14,587
Yep, right side of her head, a
contusion the size of an orange
749
00:29:14,622 --> 00:29:16,956
and subdural hematoma
with a midline shift
750
00:29:16,991 --> 00:29:19,458
and secondary herniation.
751
00:29:19,494 --> 00:29:20,760
Tricky.
752
00:29:20,795 --> 00:29:23,462
I also found an abrasion on
her right arm two inches long.
753
00:29:23,498 --> 00:29:26,032
Pippy, where are we
with the toxicology?
754
00:29:26,067 --> 00:29:28,167
Uh, results are coming shortly.
755
00:29:31,380 --> 00:29:32,304
There's too much tension.
756
00:29:32,340 --> 00:29:34,573
It's too quiet.
That worries me. What's up?
757
00:29:34,609 --> 00:29:36,642
You always are complaining
that we talk too much,
758
00:29:36,677 --> 00:29:38,778
and now that we are
all business, that's a problem?
759
00:29:38,813 --> 00:29:41,080
Yes, there is a problem.
Let's air it out. I'll mediate.
760
00:29:41,115 --> 00:29:42,214
- Uh, no, thank you.
- That's not necessary.
761
00:29:42,250 --> 00:29:43,649
Just change the subject.
762
00:29:43,684 --> 00:29:46,852
I walked in on our mom having an
evening with a man last night.
763
00:29:46,888 --> 00:29:49,088
An evening?
See, I knew something was up.
764
00:29:49,123 --> 00:29:50,756
Where'd this run-in happen?
765
00:29:50,792 --> 00:29:52,258
Oh, at the house.
766
00:29:52,293 --> 00:29:53,626
- At the house?
- The one we grew up in, yeah.
767
00:29:53,661 --> 00:29:56,395
She went on a date with a guy,
brought him home,
768
00:29:56,431 --> 00:29:57,897
and he was young, too!
769
00:29:57,932 --> 00:29:59,799
He's not that young.
He just has a baby face.
770
00:30:00,768 --> 00:30:02,902
How would you know that?
You weren't there.
771
00:30:03,971 --> 00:30:05,905
Well, I may or may not
have helped your mom
772
00:30:05,940 --> 00:30:07,239
set up her Tinder account.
773
00:30:07,275 --> 00:30:09,809
You put mom on a hook-up site?
774
00:30:09,844 --> 00:30:12,011
Hold up, no, no, combining
the words "mom" and "hook-up"
775
00:30:12,046 --> 00:30:14,141
in the same sentence
needs to stop.
776
00:30:15,516 --> 00:30:17,183
[Computer beeping] We're
gonna deal with this later.
777
00:30:17,218 --> 00:30:20,737
Pippy, what was Angela's body temp
when she was pulled from the pool?
778
00:30:22,228 --> 00:30:23,789
101.
779
00:30:23,825 --> 00:30:25,524
Which is really high.
Was the pool heated?
780
00:30:25,560 --> 00:30:28,094
Who heats a pool
to 100-plus degrees in Miami?
781
00:30:28,129 --> 00:30:30,529
Rosewood:
Nobody. Run a throat culture, stat.
782
00:30:30,565 --> 00:30:31,597
[Cellphone beeps]
783
00:30:33,301 --> 00:30:35,668
She's right over there.
784
00:30:35,703 --> 00:30:37,470
[Cellphone rings]
785
00:30:37,505 --> 00:30:39,839
[Cellphone beeps]
Make it fast, Rosie.
786
00:30:39,874 --> 00:30:41,474
Angela was sick
at the time of her death,
787
00:30:41,509 --> 00:30:43,042
infected by
the same bacterium as Gigi.
788
00:30:43,077 --> 00:30:45,344
We're checking now to see if
the same needles were the cause.
789
00:30:45,379 --> 00:30:48,380
- You ready?
- I hear a crowd. Where are you?
790
00:30:48,416 --> 00:30:51,450
Backstage at a fashion event,
tracking down Ian Hunter.
791
00:30:51,486 --> 00:30:53,452
So, you're at a fashion event
without me.
792
00:30:53,488 --> 00:30:54,854
Okay, so, that's how it is?
793
00:30:54,889 --> 00:30:56,388
I mean, I brought you
as a date to my event,
794
00:30:56,424 --> 00:30:58,657
- and I even sent a limo for you.
- It wasn't a date.
795
00:30:58,693 --> 00:31:00,826
[Chatter]
796
00:31:00,862 --> 00:31:03,496
Oh, okay, yeah, whatever.
I'll be there in 20.
797
00:31:03,531 --> 00:31:05,197
Minutes?
Save yourself the trouble.
798
00:31:05,233 --> 00:31:06,832
This thing is going down right now.
799
00:31:06,868 --> 00:31:09,135
Thing, what thing?
I-I want in on that thing.
800
00:31:09,170 --> 00:31:10,870
Ian Hunter?
801
00:31:13,441 --> 00:31:14,740
Hey, we just want to talk to you.
802
00:31:14,775 --> 00:31:16,876
He's got a gun!
803
00:31:16,911 --> 00:31:18,043
[Screaming]
804
00:31:18,079 --> 00:31:19,678
Let me go, and I won't hurt anyone!
805
00:31:20,748 --> 00:31:23,015
- I didn't kill anyone!
- I got this.
806
00:31:23,050 --> 00:31:25,084
No, I got this.
You got the last one.
807
00:31:25,119 --> 00:31:27,319
Everything is gonna be
all right, honey.
808
00:31:27,355 --> 00:31:28,854
[Gunshot]
809
00:31:28,890 --> 00:31:31,390
[Screaming]
810
00:31:31,425 --> 00:31:33,592
Make sure she's all right!
811
00:31:39,759 --> 00:31:41,118
[Sighs] Shouldn't I
still be in the hospital?
812
00:31:41,157 --> 00:31:41,975
Don't worry about that.
813
00:31:42,028 --> 00:31:43,747
We know you sent
the threatening letters to Gigi.
814
00:31:43,813 --> 00:31:46,081
Yeah, I sent the letters,
but I didn't kill anyone.
815
00:31:46,116 --> 00:31:49,785
An innocent man doesn't pull
a gun and take a hostage!
816
00:31:49,820 --> 00:31:52,187
Look, I knew you guys would try
and use the letters against me,
817
00:31:52,222 --> 00:31:53,488
and I panicked, all right?
818
00:31:53,524 --> 00:31:55,090
The only reason
I sent the letters
819
00:31:55,125 --> 00:31:57,793
was because I wanted to rattle
Gigi and throw her off her game.
820
00:31:57,828 --> 00:31:58,894
Rattle?
821
00:31:58,929 --> 00:32:00,128
No, no, I think
you wanted to destroy her
822
00:32:00,164 --> 00:32:02,264
for taking over that fancy
Skyline deal away from you.
823
00:32:02,299 --> 00:32:03,532
I bet you sit up at night,
824
00:32:03,567 --> 00:32:05,600
pissed that Tressamo's
about to roll in the cash
825
00:32:05,636 --> 00:32:07,502
while you're stuck
peddling your merchandise
826
00:32:07,538 --> 00:32:08,870
at the Opa Locka flea market.
827
00:32:08,906 --> 00:32:10,438
The Opa what?
828
00:32:10,474 --> 00:32:11,873
Opa Locka flea market.
829
00:32:11,909 --> 00:32:14,209
I'm confused, are you saying
"locka" or "locker"?
830
00:32:14,244 --> 00:32:17,145
Locka, locka, like lock you up the rest
of your days for murder, you get it now?
831
00:32:17,181 --> 00:32:20,982
And your weapon of choice,
streptococcus pyrogenics...
832
00:32:21,018 --> 00:32:22,083
Where'd you get it?
833
00:32:22,119 --> 00:32:23,285
What did you call it?
834
00:32:23,320 --> 00:32:24,586
You really want to do this again?
835
00:32:24,621 --> 00:32:27,362
No,
I-it's streptococcus pyogenes.
836
00:32:27,428 --> 00:32:29,424
We use that and e. Coli
in the perfume-making process.
837
00:32:29,459 --> 00:32:31,726
So, you admit
to working with the exact stuff
838
00:32:31,762 --> 00:32:33,179
that infected Gigi.
839
00:32:34,301 --> 00:32:35,597
I want a lawyer.
840
00:32:37,835 --> 00:32:39,501
Rosie, I think we're gonna nail Ian.
841
00:32:39,536 --> 00:32:41,636
He had access to the bacteria
that's used in...
842
00:32:41,672 --> 00:32:43,672
- Perfume, yeah, I know.
- Of course you do.
843
00:32:43,707 --> 00:32:44,739
Yeah, here's the thing.
844
00:32:44,775 --> 00:32:45,941
Pippy called,
845
00:32:45,976 --> 00:32:47,275
said Angela's throat culture
came back negative.
846
00:32:47,311 --> 00:32:49,244
- Which means?
- Which means that Angela and Gigi
847
00:32:49,279 --> 00:32:51,446
were not infected
in the same manner.
848
00:32:51,481 --> 00:32:53,415
I'm flying back to the lab
to revisit the body,
849
00:32:53,450 --> 00:32:55,684
see if I can figure out
how that bacteria got in there.
850
00:32:55,719 --> 00:32:57,134
Hey, why don't you meet me?
851
00:32:57,220 --> 00:32:59,044
No, I got to go do my own thing.
852
00:32:59,122 --> 00:33:01,255
I got to look for a murder
weapon in a perfume lab.
853
00:33:01,291 --> 00:33:02,790
Everything okay
with you and Mike?
854
00:33:02,826 --> 00:33:04,725
Uh, yeah, why wouldn't it
be okay with Mike?
855
00:33:04,761 --> 00:33:05,927
I don't know.
856
00:33:05,962 --> 00:33:07,128
I thought it might be awkward.
857
00:33:07,163 --> 00:33:08,763
He asked you out,
you shoot him down, you know.
858
00:33:08,798 --> 00:33:10,598
I didn't shoot him down.
859
00:33:10,633 --> 00:33:12,467
I-I'm sorry,
the top's down in the gto.
860
00:33:12,502 --> 00:33:14,535
I thought you said
you didn't shoot him down.
861
00:33:14,571 --> 00:33:16,103
Yeah, I didn't. I said maybe.
862
00:33:16,139 --> 00:33:18,827
Maybe? Wow, okay.
863
00:33:19,175 --> 00:33:21,360
All right, well, that's another
step in the progress continuum.
864
00:33:21,413 --> 00:33:23,703
But, you know, you're not really
a maybe kind of girl.
865
00:33:23,756 --> 00:33:26,747
If you want to say yes, I mean,
just go ahead and say yes.
866
00:33:26,783 --> 00:33:28,549
I... no, I got to go.
867
00:33:35,158 --> 00:33:37,358
Why are you hiding out in my office?
868
00:33:37,393 --> 00:33:39,627
'Cause I don't want
to be down there
869
00:33:39,662 --> 00:33:41,796
looking
at little miss matchmaker.
870
00:33:43,666 --> 00:33:46,767
I thought we were
on the same page, you know?
871
00:33:46,803 --> 00:33:49,003
Moving forward.
872
00:33:49,038 --> 00:33:50,137
TMI is holding back.
873
00:33:50,173 --> 00:33:52,373
I mean,
whether it's selling her place,
874
00:33:52,408 --> 00:33:53,641
setting a wedding date.
875
00:33:53,676 --> 00:33:55,309
TMI is always holding back.
876
00:33:55,345 --> 00:33:57,845
You've got to give that girl
some time, Pippy.
877
00:33:57,881 --> 00:33:59,514
Time, mom? Really, like, time?
878
00:33:59,549 --> 00:34:00,948
It's been over two years.
879
00:34:00,984 --> 00:34:03,784
Two years where she hasn't seen
or heard from her family.
880
00:34:03,820 --> 00:34:05,786
What does that have to do
with anything?
881
00:34:05,822 --> 00:34:06,888
Everything.
882
00:34:06,923 --> 00:34:09,991
She chose to love you
and lost her family.
883
00:34:10,026 --> 00:34:12,560
Mom, TMI insists that she's fine
884
00:34:12,595 --> 00:34:14,662
- with the way things are with her family.
- Really?
885
00:34:14,697 --> 00:34:17,765
Would everything be all right
if you lost us?
886
00:34:17,800 --> 00:34:18,966
[Sighs]
887
00:34:20,422 --> 00:34:23,237
Okay, so then,
why doesn't she just come
888
00:34:23,273 --> 00:34:25,273
and talk to me
to tell me how she really feels?
889
00:34:25,308 --> 00:34:27,241
Because she's trying to protect you
890
00:34:27,277 --> 00:34:31,345
from the fact that loving you
is causing her pain.
891
00:34:32,849 --> 00:34:35,917
You've just got to give her
a little bit more time, baby,
892
00:34:35,952 --> 00:34:37,947
to get on the same page as you.
893
00:34:38,928 --> 00:34:41,289
She'll get there.
894
00:34:42,532 --> 00:34:44,392
Pip, I'm gonna need you to run...
895
00:34:44,427 --> 00:34:46,460
It's okay, it's okay,
I can run the test.
896
00:34:59,842 --> 00:35:00,875
Pippy's a hothead.
897
00:35:00,910 --> 00:35:02,243
She's gonna calm down
when all of this is...
898
00:35:02,278 --> 00:35:03,811
No, she has every right
to be mad at me.
899
00:35:03,846 --> 00:35:05,630
Hell, I'm mad at me.
900
00:35:07,582 --> 00:35:10,084
Ooh, Rosie,
there's a high concentration
901
00:35:10,119 --> 00:35:11,852
of catalase negative
and gram-positive bacteria
902
00:35:11,888 --> 00:35:12,998
in the sample.
903
00:35:13,051 --> 00:35:14,789
I just got back
from the perfume lab.
904
00:35:14,824 --> 00:35:17,292
Guess who was the only person
to visit the lab recently?
905
00:35:17,327 --> 00:35:19,761
I don't need to guess.
I know who the killer is.
906
00:35:19,796 --> 00:35:21,362
Shouldn't you guys be, like,
907
00:35:21,398 --> 00:35:23,331
rushing out to go arrest the killer?
908
00:35:24,163 --> 00:35:25,946
The killer is here.
909
00:35:29,372 --> 00:35:31,306
- Angela's the killer?
- Villa: Gigi and Chuy
910
00:35:31,341 --> 00:35:33,308
were carrying Angela
as dead weight for years.
911
00:35:33,343 --> 00:35:35,009
Just when they were about to
take things to another level...
912
00:35:35,045 --> 00:35:36,844
They decided to buy Angela out,
cut her loose.
913
00:35:36,880 --> 00:35:38,680
But Angela figured out they
were planning on ditching her,
914
00:35:38,715 --> 00:35:39,981
so she tried to get rid of them first.
915
00:35:40,016 --> 00:35:41,482
By killing gig and framing Chuy...
916
00:35:41,518 --> 00:35:43,451
Angela knew of Gigi's habit of
sticking needles in her mouth.
917
00:35:43,486 --> 00:35:45,520
So, she contaminated Gigi's
pin cushion with the bacteria
918
00:35:45,555 --> 00:35:46,788
that she stole from the perfume.
919
00:35:46,823 --> 00:35:48,289
And accidentally infected herself
920
00:35:48,325 --> 00:35:50,291
with the substance
through a scratch in her arm.
921
00:35:50,327 --> 00:35:51,859
Angela probably
didn't even know she was sick
922
00:35:51,895 --> 00:35:53,561
until it was too late
and the symptoms kicked in.
923
00:35:53,597 --> 00:35:55,196
High fever, delirium,
loss of motor skills.
924
00:35:55,232 --> 00:35:56,731
- Did I miss something?
- No, I think you hit it all.
925
00:35:56,766 --> 00:35:58,466
I also found
a large contusion on her head.
926
00:35:58,501 --> 00:36:00,835
Which suggests Angela fell, hit
her head, landed in the pool.
927
00:36:00,870 --> 00:36:04,706
Where she drowned
and met her eventual fate.
928
00:36:04,741 --> 00:36:06,941
You two share the same brain
or something?
929
00:36:06,977 --> 00:36:08,142
[Cellphones vibrate]
930
00:36:10,680 --> 00:36:11,846
It's Gigi.
931
00:36:11,881 --> 00:36:13,248
Rosewood: She's back in the hospital.
932
00:36:13,283 --> 00:36:15,250
Well, get out of here.
933
00:36:21,932 --> 00:36:23,905
- What happened?
- Chuy found her passed out at home.
934
00:36:23,958 --> 00:36:25,404
Blood pressure's 70 systolic.
935
00:36:25,488 --> 00:36:28,249
Open up the fluids.
10 mcgs per kg dopamine.
936
00:36:28,365 --> 00:36:29,604
She's going into warm shock.
937
00:36:29,639 --> 00:36:31,306
- 'Crit is 20.
- Mike: 2 units of pack cells.
938
00:36:31,341 --> 00:36:32,941
Nurse:
Blood pressure's still dropping.
939
00:36:32,976 --> 00:36:34,976
She's going into arrest.
You need to double the dopamine.
940
00:36:35,011 --> 00:36:36,678
We got this, Rosie. [Flatline]
941
00:36:36,713 --> 00:36:38,580
- V-fib!
- All right, go, go, go!
942
00:36:38,615 --> 00:36:39,681
Come on.
943
00:36:39,716 --> 00:36:42,016
Charging.
944
00:36:42,052 --> 00:36:43,451
Clear!
945
00:36:45,555 --> 00:36:47,222
No pulse. Starting CPR.
946
00:36:47,257 --> 00:36:48,356
One, two, three.
947
00:36:48,391 --> 00:36:49,791
One, two, three.
948
00:36:50,961 --> 00:36:53,194
- One amp of epi.
- No, five amps of epi!
949
00:36:53,230 --> 00:36:54,662
- Five's gonna kill her.
- We got this, Rosie.
950
00:36:54,698 --> 00:36:56,264
Actually, no, you don't got this.
951
00:36:56,299 --> 00:36:58,466
One amp is not gonna be enough
to bring her back.
952
00:36:58,502 --> 00:36:59,868
One, two, three.
953
00:36:59,903 --> 00:37:02,604
All right, fine.
Five, five, do it.
954
00:37:02,639 --> 00:37:04,005
If I give her five, she'll code.
955
00:37:04,040 --> 00:37:05,807
She's already coding,
give her five, I said!
956
00:37:06,617 --> 00:37:08,147
Do it.
957
00:37:11,381 --> 00:37:12,736
One, two, three.
958
00:37:17,320 --> 00:37:18,853
Hold compression.
959
00:37:18,889 --> 00:37:20,121
[Flatline]
960
00:37:28,954 --> 00:37:29,864
I got a pulse.
961
00:37:29,900 --> 00:37:32,066
[Monitor beeping]
962
00:37:40,790 --> 00:37:42,176
Welcome back.
963
00:37:43,354 --> 00:37:44,479
What happened?
964
00:37:44,514 --> 00:37:46,481
Your body rejected
one of the antibiotics,
965
00:37:46,516 --> 00:37:48,082
which caused you
to go into shock,
966
00:37:48,118 --> 00:37:49,317
but you're getting help.
967
00:37:49,352 --> 00:37:51,686
- Thank you.
- I'd like to take all the credit,
968
00:37:51,721 --> 00:37:53,721
but Mike had a little bit to do with it.
[Laughs]
969
00:37:53,757 --> 00:37:55,857
Not just for this, Rosie.
970
00:37:55,892 --> 00:37:58,393
- What are you talking about?
- Come on, you know.
971
00:37:58,428 --> 00:38:00,461
For sticking up for me
back in the day,
972
00:38:00,497 --> 00:38:02,263
when that kid used to pick on me,
973
00:38:02,299 --> 00:38:05,466
made fun of how big I was,
the braces.
974
00:38:05,502 --> 00:38:06,768
Greg Finneran.
975
00:38:06,803 --> 00:38:09,070
Mm. [Chuckles]
976
00:38:09,105 --> 00:38:10,605
You beat him up pretty good.
977
00:38:10,640 --> 00:38:12,707
Yeah, well, I tried to negotiate
with that fool,
978
00:38:12,742 --> 00:38:15,510
but he wanted to use his fists,
so I used mine.
979
00:38:15,545 --> 00:38:18,246
You know, I went looking for you
to thank you,
980
00:38:18,281 --> 00:38:19,847
but you weren't at school.
981
00:38:19,883 --> 00:38:22,383
I assumed you'd gotten suspended
for fighting,
982
00:38:22,419 --> 00:38:24,919
but... that wasn't it, was it?
983
00:38:24,955 --> 00:38:26,421
No, I was in the hospital.
984
00:38:26,456 --> 00:38:28,022
Had some heart complications.
985
00:38:28,058 --> 00:38:29,757
But you came back stronger.
986
00:38:29,793 --> 00:38:33,061
Yes, I did, and you will, too.
987
00:38:37,300 --> 00:38:38,967
Yo, Rosie, hold up.
988
00:38:39,002 --> 00:38:43,404
Look, I know things got
a little hectic in ICU, so...
989
00:38:43,440 --> 00:38:44,739
Yeah, my bad.
990
00:38:44,774 --> 00:38:46,140
I probably shouldn't have stuck
my nose in there like that.
991
00:38:46,176 --> 00:38:47,909
No, no, no, no. Your instincts
are always spot-on,
992
00:38:47,944 --> 00:38:50,912
and today, I mean, you helped
save Gigi's life, so...
993
00:38:50,947 --> 00:38:53,314
Well, I may have pushed, but
ultimately, it was your call.
994
00:38:53,350 --> 00:38:54,549
Well, I got to say,
995
00:38:54,584 --> 00:38:56,484
being in the trenches
with you today took me back.
996
00:38:56,519 --> 00:38:58,119
Took you back
to the old days, right?
997
00:38:58,154 --> 00:38:59,754
- [Laughs] Yes, man.
- Med school.
998
00:38:59,789 --> 00:39:01,522
Getting screamed on by Dr. Frankenstein.
999
00:39:01,558 --> 00:39:04,726
Oh, he made my first year a living hell.
1000
00:39:04,761 --> 00:39:06,027
[Laughs] I know he did.
1001
00:39:06,062 --> 00:39:08,846
I hear the old man's still terrorizing
the interns at John Hopkins.
1002
00:39:08,909 --> 00:39:10,965
- Crazy, he was tough.
- He was terrible.
1003
00:39:11,001 --> 00:39:12,900
But we still
did our thing, right?
1004
00:39:12,936 --> 00:39:14,092
Time of my life.
1005
00:39:14,165 --> 00:39:16,165
- All right, man.
- All right, good job.
1006
00:39:16,250 --> 00:39:18,473
- Yes, sir.
- Later.
1007
00:39:24,581 --> 00:39:26,681
[Inhales deeply]
1008
00:39:26,716 --> 00:39:28,816
Do this, okay.
1009
00:39:28,852 --> 00:39:29,471
[Ringing]
1010
00:39:29,472 --> 00:39:31,386
Man: You've reached
the Izikoff residence.
1011
00:39:31,421 --> 00:39:33,554
Leave a message,
and we'll call you right back.
1012
00:39:33,590 --> 00:39:36,090
Mom, dad. It's me.
1013
00:39:36,126 --> 00:39:38,393
Tara. Obviously.
1014
00:39:38,428 --> 00:39:43,331
Um, I'm calling to let you know
that I'm selling my place
1015
00:39:43,366 --> 00:39:46,200
and I'm moving in with Pippy.
1016
00:39:47,112 --> 00:39:48,603
I'm getting married.
1017
00:39:50,106 --> 00:39:52,466
Pippy and I are getting married.
1018
00:39:53,722 --> 00:39:59,280
It's... been a while since
we've talked, over two years.
1019
00:40:02,619 --> 00:40:05,086
[Voice breaking]
I'd really love to hear from you,
1020
00:40:05,121 --> 00:40:09,290
but I accept that
that probably won't ever happen.
1021
00:40:11,127 --> 00:40:14,080
I mean, I'm trying
to accept that, I just...
1022
00:40:15,906 --> 00:40:18,967
I just wish
it didn't have to be this way.
1023
00:40:20,181 --> 00:40:22,437
I miss you both.
1024
00:40:22,472 --> 00:40:23,805
Bye.
1025
00:40:26,643 --> 00:40:28,309
[Cellphone beeps]
1026
00:40:36,840 --> 00:40:38,152
[Sighs]
1027
00:40:38,188 --> 00:40:42,323
Well, at least one of my
children remembers how to knock.
1028
00:40:42,358 --> 00:40:44,859
Well, stop craning your neck,
for goodness sake.
1029
00:40:44,894 --> 00:40:46,227
Come on in, I'm alone.
1030
00:40:46,262 --> 00:40:47,662
Good.
1031
00:40:47,697 --> 00:40:50,331
These are for you.
1032
00:40:50,366 --> 00:40:52,300
Oh, proteas.
1033
00:40:52,827 --> 00:40:53,868
You remembered I love proteas.
1034
00:40:53,903 --> 00:40:56,270
Actually, it was Pippy
who remembered. [Chuckles]
1035
00:40:56,306 --> 00:40:57,805
She actually picked them out.
1036
00:40:57,841 --> 00:40:59,240
Ah, I see.
1037
00:40:59,877 --> 00:41:04,212
Suppose she also told you that
I was on a date the other night.
1038
00:41:04,247 --> 00:41:05,680
Yeah, she might have
mentioned that.
1039
00:41:05,715 --> 00:41:07,515
She thinks that I shouldn't be...
1040
00:41:07,550 --> 00:41:09,484
How did she so elegantly put it?...
1041
00:41:09,519 --> 00:41:11,219
Be getting my groove on so soon
1042
00:41:11,254 --> 00:41:12,954
after things with your father.
1043
00:41:12,989 --> 00:41:14,255
Well, let me tell you something.
1044
00:41:14,290 --> 00:41:16,858
For the record,
that never happened.
1045
00:41:16,893 --> 00:41:18,192
Good.
1046
00:41:18,228 --> 00:41:20,695
Is it going to happen
until I'm ready for that.
1047
00:41:20,730 --> 00:41:22,797
No, no, I-I'm good. [Chuckles]
1048
00:41:22,832 --> 00:41:23,865
No more worries.
1049
00:41:23,900 --> 00:41:25,433
[Chuckles] I'm good.
1050
00:41:25,468 --> 00:41:27,935
This has got to be so weird
for the both of you,
1051
00:41:27,971 --> 00:41:29,737
and, baby, I'm so sorry. Baby...
1052
00:41:29,773 --> 00:41:32,140
Listen, you do not have to
explain yourself to us, okay?
1053
00:41:32,175 --> 00:41:36,444
Whatever makes you happy,
Pippy and I support you 100%.
1054
00:41:36,479 --> 00:41:37,845
- No matter what.
- Where is Pippy?
1055
00:41:37,881 --> 00:41:39,947
How come she's not here
to tell me this in person?
1056
00:41:39,983 --> 00:41:41,315
Oh, she and TMI are on a date.
1057
00:41:41,351 --> 00:41:43,017
Yeah, trying to make sure
they're both on the...
1058
00:41:43,052 --> 00:41:44,118
The same page.
1059
00:41:44,154 --> 00:41:46,988
Exactly, which is why
you're all mine tonight.
1060
00:41:47,023 --> 00:41:48,055
Just me and you.
1061
00:41:48,091 --> 00:41:49,657
I am taking you out,
anywhere you want to go.
1062
00:41:49,692 --> 00:41:51,692
You did not just say any...
Did you say anywhere?
1063
00:41:51,728 --> 00:41:52,794
Let me think about it.
1064
00:41:52,829 --> 00:41:55,229
Yeah, I said
anywhere you want to go.
1065
00:41:55,265 --> 00:41:56,397
Baby, baby, baby.
1066
00:41:56,432 --> 00:41:57,799
Brother, brother, brother.
1067
00:41:57,834 --> 00:41:59,867
Your mama is gonna spend
your money tonight.
1068
00:41:59,903 --> 00:42:02,103
That's what I wanted to do.
Where we going?
1069
00:42:02,138 --> 00:42:03,337
I'm not dressed, though.
1070
00:42:03,373 --> 00:42:05,206
That's okay.
You want to go buy something?
1071
00:42:05,241 --> 00:42:06,407
I said anywhere. Hey.
1072
00:42:06,442 --> 00:42:08,743
Where's my son?
Who kidnapped my boy and...
1073
00:42:08,778 --> 00:42:10,545
[laughs] You know I love you.
1074
00:42:10,580 --> 00:42:12,480
And where did...
What did you do with him?
1075
00:42:12,515 --> 00:42:13,514
[Laughs]
1076
00:42:13,550 --> 00:42:17,750
[Alice Russell's "Twin Peaks" plays]
1077
00:42:20,890 --> 00:42:23,491
[Sighs]
1078
00:42:27,063 --> 00:42:32,767
Here am I sleepwalking
in the night
1079
00:42:32,802 --> 00:42:35,603
Take what's yours
1080
00:42:35,638 --> 00:42:40,775
Just leave me be
1081
00:42:40,810 --> 00:42:42,610
Progress.
1082
00:42:42,645 --> 00:42:46,647
You make me chase you
1083
00:42:48,084 --> 00:42:49,383
Yes, something is wrong
1084
00:42:52,821 --> 00:42:55,048
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
1085
00:42:57,211 --> 00:43:01,339
Resync WEB-DL VitoSilans
www.addic7ed.com
1086
00:43:01,389 --> 00:43:05,939
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.