Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:12,959
Mrs Marsh, do we have any fancy paper?
2
00:00:12,960 --> 00:00:14,519
I wanted to write a letter
to Steve to thank him
3
00:00:14,520 --> 00:00:15,680
for listing his house with me.
4
00:00:18,200 --> 00:00:19,360
No.
5
00:00:21,787 --> 00:00:24,039
Does anywhere else in the
office have some or...?
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,829
- [DOORBELL CHIMES]
- Good morning.
7
00:00:26,480 --> 00:00:28,619
You're late, again. I know. Sorry.
8
00:00:28,619 --> 00:00:31,279
Damien and I had a competition to
see who could sleep in the longest
9
00:00:31,280 --> 00:00:32,400
but still get to work on time.
10
00:00:32,401 --> 00:00:33,639
So you lost?
11
00:00:33,640 --> 00:00:34,640
I was gonna win
12
00:00:34,641 --> 00:00:36,839
but I forgot I asked him to
draw a goatee on me last night.
13
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
Right.
14
00:00:37,841 --> 00:00:39,879
Took ages to get it off,
then Damien gave me a lift in
15
00:00:39,880 --> 00:00:41,399
because he felt guilty about the goatee,
16
00:00:41,400 --> 00:00:43,319
and because he's the best boyfriend ever
17
00:00:43,320 --> 00:00:45,519
and because I don't pick up
my new car until tomorrow.
18
00:00:45,520 --> 00:00:46,520
Sorry, what?
19
00:00:46,850 --> 00:00:48,544
Yeah. I bought a car last night.
20
00:00:48,800 --> 00:00:50,000
You bought a car?
21
00:00:50,280 --> 00:00:52,279
Yeah! Emma is mobile!
22
00:00:52,280 --> 00:00:53,381
Look out, world.
23
00:00:53,397 --> 00:00:54,557
Well, Tasmania.
24
00:00:54,558 --> 00:00:56,476
Or the mainland if I put it on the ferry.
25
00:00:56,477 --> 00:00:58,236
Did you even do any
research? What type of car?
26
00:00:58,546 --> 00:01:00,036
I dunno. Blue.
27
00:01:00,247 --> 00:01:02,049
You don't impulse buy a car.
28
00:01:02,437 --> 00:01:04,316
- And yet I have.
- Ugh.
29
00:01:04,973 --> 00:01:06,876
What did you and Grace
get up to last night?
30
00:01:06,877 --> 00:01:08,079
Watched TV.
31
00:01:08,557 --> 00:01:09,577
Cool.
32
00:01:09,678 --> 00:01:12,156
I don't want to nag but I really
need you here on time at the moment.
33
00:01:12,157 --> 00:01:13,516
I'm gonna be leaning on you a bit more
34
00:01:13,517 --> 00:01:15,618
so I can focus on selling Steve's house.
35
00:01:15,957 --> 00:01:17,356
You've got it. What can I do?
36
00:01:17,357 --> 00:01:20,596
Just handle everything
related to rentals, I guess.
37
00:01:20,597 --> 00:01:22,506
Can do. Consider me
38
00:01:23,014 --> 00:01:24,716
head captain rental.
39
00:01:24,717 --> 00:01:26,396
Let's go with property manager in public.
40
00:01:26,397 --> 00:01:27,997
[DOORBELL CHIMES]
41
00:01:28,535 --> 00:01:30,774
Hi, Steve. Good to see you.
I was just talking about you.
42
00:01:30,775 --> 00:01:32,854
I wasn't talking about you. I
was talking about your property.
43
00:01:32,855 --> 00:01:34,894
I was talking about how I
was gonna sell your property.
44
00:01:34,895 --> 00:01:37,227
What can I... what can I do... for you?
45
00:01:37,789 --> 00:01:39,614
I have a problem with my neighbour.
46
00:01:39,615 --> 00:01:40,775
76 Cyclicet Road.
47
00:01:40,776 --> 00:01:42,294
That's a rental you manage?
48
00:01:42,295 --> 00:01:43,415
Uh, it is, yes.
49
00:01:43,416 --> 00:01:45,054
If you're having any
difficulties with a tenant,
50
00:01:45,055 --> 00:01:46,175
Emma is our resident...
51
00:01:46,176 --> 00:01:47,285
Rent boss.
52
00:01:47,495 --> 00:01:49,035
She'll be happy to help you out.
53
00:01:49,375 --> 00:01:51,614
My neighbour has a mirror
hanging above their door
54
00:01:51,615 --> 00:01:53,933
and it is blasting negative energy
55
00:01:53,958 --> 00:01:55,662
directly into my house.
56
00:01:58,055 --> 00:01:59,227
That's a new one.
57
00:01:59,495 --> 00:02:00,895
? Yeah, we know ?
58
00:02:02,095 --> 00:02:04,495
? Even if we had so far to go ?
59
00:02:05,935 --> 00:02:08,734
? Even if the pace is slow ?
60
00:02:08,735 --> 00:02:12,015
? Well, I'll be coming
home to you again ?
61
00:02:13,935 --> 00:02:15,615
? If we find ?
62
00:02:16,935 --> 00:02:19,335
? Something to feel that we belong ?
63
00:02:21,055 --> 00:02:23,374
? If we could right all the wrongs ?
64
00:02:23,375 --> 00:02:26,935
? I'll be coming home to you again. ?
65
00:02:26,959 --> 00:02:29,629
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
66
00:02:33,255 --> 00:02:34,534
So Steve, this mirror...
67
00:02:34,535 --> 00:02:35,695
It's pointed straight at me.
68
00:02:35,696 --> 00:02:37,654
I mean, I'm a reasonable
person but I have my limits.
69
00:02:37,655 --> 00:02:38,655
Of course.
70
00:02:38,656 --> 00:02:41,301
This kind of energy pollution
is ignorant and irresponsible.
71
00:02:41,301 --> 00:02:44,020
I've worked hard to create
a balance in my home space,
72
00:02:44,021 --> 00:02:47,516
one that's conducive to both
gentle meditation and astral travel.
73
00:02:47,696 --> 00:02:48,820
I can't have this.
74
00:02:48,821 --> 00:02:50,460
I've always wanted to astral travel.
75
00:02:50,461 --> 00:02:51,461
No airports.
76
00:02:52,661 --> 00:02:53,781
We'll get her to take it down.
77
00:02:53,782 --> 00:02:56,180
Good. Do you think I could
afford to be cancelling meetings
78
00:02:56,181 --> 00:02:58,861
so I can stay home burning
lavender to realign my house's chi?
79
00:03:00,261 --> 00:03:01,261
No?
80
00:03:01,261 --> 00:03:02,341
No.
81
00:03:03,341 --> 00:03:04,761
Oh, sorry, Steve, just quickly, I was
82
00:03:04,786 --> 00:03:06,180
hoping to go to your property today
83
00:03:06,181 --> 00:03:07,900
to get some photos for our advertising.
84
00:03:07,901 --> 00:03:09,220
No photos until this is fixed.
85
00:03:09,221 --> 00:03:11,061
Bad energy in the photos.
86
00:03:12,181 --> 00:03:13,221
Of course.
87
00:03:13,222 --> 00:03:14,374
Leave it with us.
88
00:03:15,184 --> 00:03:16,620
All part of the service.
89
00:03:16,621 --> 00:03:18,420
[DOORBELL CHIMES]
90
00:03:18,421 --> 00:03:20,420
What was that? Do you think he's joking?
91
00:03:20,421 --> 00:03:22,380
Is this some kind of test?
92
00:03:22,381 --> 00:03:23,700
You knew he was into that stuff.
93
00:03:23,701 --> 00:03:25,900
Yeah, but I thought it was just
affirmations and good luck charms,
94
00:03:25,901 --> 00:03:27,245
not magic mirrors.
95
00:03:27,461 --> 00:03:29,018
I wonder if he does spells.
96
00:03:29,381 --> 00:03:31,221
76 Cyclicet Road.
97
00:03:32,621 --> 00:03:34,980
Oh, thank God. It's
Gez. I'll go talk to her.
98
00:03:34,981 --> 00:03:36,101
No, I've got this.
99
00:03:36,102 --> 00:03:37,500
I'm the tenant...
100
00:03:37,501 --> 00:03:39,660
I'm David Tennant manager.
101
00:03:39,661 --> 00:03:40,821
That was terrible.
102
00:03:40,822 --> 00:03:42,260
You take that back. He is everything.
103
00:03:42,261 --> 00:03:44,260
No, the name's terrible.
I like David Tennant.
104
00:03:44,557 --> 00:03:45,740
Oh, I thought of a cool name for you.
105
00:03:45,741 --> 00:03:47,261
- Yeah?
- Shitface.
106
00:03:53,181 --> 00:03:54,379
It's one of these?
107
00:03:54,381 --> 00:03:55,657
I thought it'd be bigger.
108
00:03:55,861 --> 00:03:57,620
No, I got a bunch of them dropped in.
109
00:03:57,949 --> 00:04:00,140
Put one up at home. I paid for it.
110
00:04:00,141 --> 00:04:02,371
I don't just take home things that I like.
111
00:04:03,217 --> 00:04:06,300
Someone told me they reflect negative
energy and so I thought, why not?
112
00:04:06,301 --> 00:04:07,301
That's what Steve said.
113
00:04:07,302 --> 00:04:09,260
Apparently the mirror's
blasting negative energy
114
00:04:09,261 --> 00:04:10,540
straight into his house.
115
00:04:10,541 --> 00:04:12,020
He wants you to take it down.
116
00:04:12,021 --> 00:04:12,982
Oh.
117
00:04:13,461 --> 00:04:14,541
I mean, I...
118
00:04:14,962 --> 00:04:17,260
..I don't want him to
feel uncomfortable, so I...
119
00:04:17,261 --> 00:04:19,461
Yeah. I'll take it down
as soon as I get home.
120
00:04:21,004 --> 00:04:22,972
I know it's dumb but having it up has
121
00:04:22,997 --> 00:04:24,940
kind of made it feel nicer at home.
122
00:04:24,941 --> 00:04:26,620
- Did it?
- It's silly.
123
00:04:27,092 --> 00:04:28,201
I don't think so.
124
00:04:28,685 --> 00:04:30,272
I go to psychics sometimes.
125
00:04:30,621 --> 00:04:31,940
- Really?
- Yeah.
126
00:04:31,941 --> 00:04:33,820
It's no different than
going to church, right?
127
00:04:33,821 --> 00:04:35,700
I mean, some people might
like to listen to a man
128
00:04:35,701 --> 00:04:37,180
talk about a man in the sky.
129
00:04:37,181 --> 00:04:39,740
I'd rather listen to a woman
in a purple dress talk about me
130
00:04:39,741 --> 00:04:40,741
for half an hour.
131
00:04:40,906 --> 00:04:42,140
It makes me feel better.
132
00:04:42,141 --> 00:04:44,540
Yeah. Why not? What's the harm in it?
133
00:04:44,541 --> 00:04:45,492
Exactly.
134
00:04:45,941 --> 00:04:48,381
I kind of wish I didn't have
to take the mirror down now.
135
00:04:56,741 --> 00:04:58,196
Mum, have a listen to this.
136
00:04:58,581 --> 00:05:00,900
"Charming and subtle,
this two-bedroom oasis..."
137
00:05:00,901 --> 00:05:02,089
Why oasis?
138
00:05:02,849 --> 00:05:04,208
Uh, sounds nice?
139
00:05:04,209 --> 00:05:06,088
You haven't said what
kind of property it is.
140
00:05:06,089 --> 00:05:08,488
Is it a house, an apartment, a castle?
141
00:05:08,835 --> 00:05:10,914
At the moment we've got a
two-bedroom spot in the desert
142
00:05:10,915 --> 00:05:11,915
where you find water.
143
00:05:12,458 --> 00:05:13,578
I'll change that.
144
00:05:13,579 --> 00:05:17,497
"This two-bedroom house nestled
in the outer rim of Rosehaven
145
00:05:17,498 --> 00:05:20,497
"is perfect for a young family or
singles who love entertaining..."
146
00:05:20,498 --> 00:05:23,323
Why young family and why only
singles who love entertaining?
147
00:05:23,976 --> 00:05:25,137
I'll take that out.
148
00:05:25,138 --> 00:05:27,137
"Boasting two glorious bedrooms..."
149
00:05:27,138 --> 00:05:29,057
Take out 'boasting'. Everyone uses it.
150
00:05:29,300 --> 00:05:30,377
I will.
151
00:05:30,378 --> 00:05:31,538
"A sumptuous kitchen..."
152
00:05:31,539 --> 00:05:33,209
It's got an expensive kitchen, has it?
153
00:05:33,209 --> 00:05:35,048
It's... OK.
154
00:05:35,048 --> 00:05:36,447
I'll take that out.
155
00:05:36,448 --> 00:05:38,567
"This property has a real wow factor."
156
00:05:38,568 --> 00:05:39,728
I'll take that out too.
157
00:05:40,728 --> 00:05:42,967
I also wrote Steve a
letter just to thank him
158
00:05:42,968 --> 00:05:44,567
for choosing me as his agent.
159
00:05:44,568 --> 00:05:46,379
I thought it might add
a nice personal touch.
160
00:05:52,008 --> 00:05:53,447
'Appreciation' has one C.
161
00:05:53,448 --> 00:05:54,727
- What?
- [DOORBELL CHIMES]
162
00:05:55,008 --> 00:05:57,687
Hey. How did you go with Gez? All sorted?
163
00:05:57,688 --> 00:05:58,688
She says hi.
164
00:05:58,689 --> 00:06:00,207
OK. Obviously I say hi back.
165
00:06:00,530 --> 00:06:01,768
Will she take down the mirror?
166
00:06:01,768 --> 00:06:02,768
Nope.
167
00:06:02,768 --> 00:06:03,808
You said you'd take care of it.
168
00:06:03,808 --> 00:06:04,968
Why should she have to take it down
169
00:06:04,969 --> 00:06:06,847
and get all that negative
energy in her place?
170
00:06:06,848 --> 00:06:08,287
You mean you actually believe in that crap?
171
00:06:08,288 --> 00:06:11,687
Maybe. If it didn't do anything,
why would they make them?
172
00:06:11,688 --> 00:06:13,407
Are you serious? So many reasons.
173
00:06:13,408 --> 00:06:14,568
What's going on?
174
00:06:14,569 --> 00:06:16,047
Daniel's trying to make
me sell out a tenant.
175
00:06:16,048 --> 00:06:17,248
Em's trying to stuff up my tenant...
176
00:06:17,249 --> 00:06:18,454
What's going on?
177
00:06:18,608 --> 00:06:20,807
Steve's worried that a mirror
hanging above his neighbour's door
178
00:06:20,808 --> 00:06:22,367
is blasting negative energy into his house.
179
00:06:22,368 --> 00:06:23,368
Which it's not.
180
00:06:23,369 --> 00:06:26,087
Google says it's just diffusing
and dispersing it into harmless air.
181
00:06:26,088 --> 00:06:28,127
- You can't prove that.
- You can't prove it's not.
182
00:06:28,128 --> 00:06:30,367
Just because something's
invisible and unprovable
183
00:06:30,368 --> 00:06:31,528
doesn't mean it's not real.
184
00:06:31,528 --> 00:06:32,608
That's exactly what it means.
185
00:06:32,609 --> 00:06:34,767
Well, who cares if it's
real or not? Gez pays rent.
186
00:06:34,768 --> 00:06:37,087
Why shouldn't she be allowed to
have a mirror up if she wants?
187
00:06:37,088 --> 00:06:38,168
Because we said so.
188
00:06:38,169 --> 00:06:39,727
You're a property manager, she's a tenant.
189
00:06:39,728 --> 00:06:41,167
Just tell her the landlord would prefer
190
00:06:41,168 --> 00:06:42,447
no outdoor dressings or something.
191
00:06:42,448 --> 00:06:43,608
It doesn't matter.
192
00:06:43,609 --> 00:06:45,207
What's important is selling Steve's house.
193
00:06:45,208 --> 00:06:47,727
Important to you maybe.
Tenants have rights too.
194
00:06:48,058 --> 00:06:49,727
Mum, will you please tell
her she's being unreasonable?
195
00:06:50,109 --> 00:06:51,607
No, because she's right.
196
00:06:51,608 --> 00:06:53,407
Yes! Suck it, Shitface.
197
00:06:53,408 --> 00:06:54,408
Steve's right too.
198
00:06:55,648 --> 00:06:57,407
You believe in that stuff?
199
00:06:57,408 --> 00:06:59,687
No, but if Steve does,
you should listen to him.
200
00:07:00,020 --> 00:07:02,728
I had a client once who wanted
me to remove a satellite dish
201
00:07:02,728 --> 00:07:05,767
because she was convinced
it was gonna attract aliens.
202
00:07:05,768 --> 00:07:07,683
That's not true, is it?
203
00:07:07,848 --> 00:07:08,848
What did you do?
204
00:07:08,849 --> 00:07:11,367
I went and spoke to her and
said I understood the issue,
205
00:07:11,368 --> 00:07:14,487
but fortunately that particular
satellite dish was too small
206
00:07:14,488 --> 00:07:16,029
to attract any aliens.
207
00:07:16,498 --> 00:07:17,727
And that worked?
208
00:07:17,728 --> 00:07:20,619
Yeah. Sometimes people just
need to be taken seriously.
209
00:07:28,768 --> 00:07:30,767
Imagine if aliens landed on earth
210
00:07:30,768 --> 00:07:32,807
and the first alien that
comes out of the ship is naked.
211
00:07:32,808 --> 00:07:34,607
We'd think, "That's
normal. Aliens are naked."
212
00:07:34,608 --> 00:07:37,007
Then a second alien comes out
of the ship wearing clothes.
213
00:07:37,008 --> 00:07:38,487
He's like, "Gary, what are you doing?"
214
00:07:38,488 --> 00:07:39,488
Shh, shh.
215
00:07:39,489 --> 00:07:41,316
Hello, Steve Larsen speaking.
216
00:07:41,648 --> 00:07:44,167
Hi, Steve, it's Daniel here
from McCallum Real Estate.
217
00:07:44,168 --> 00:07:45,967
Yes. Has she taken it down?
218
00:07:45,968 --> 00:07:49,847
Not yet. And can I just say, I
am as upset about this as you are.
219
00:07:50,280 --> 00:07:51,688
That'd be hard but thank you.
220
00:07:51,848 --> 00:07:53,367
No, thank you for bringing
it to my attention.
221
00:07:53,368 --> 00:07:55,127
Now, in terms of solutions...
222
00:07:55,128 --> 00:07:56,314
She takes it down.
223
00:07:56,896 --> 00:07:58,567
Or I've actually been doing some research
224
00:07:58,568 --> 00:08:00,607
and might have some alternative ideas.
225
00:08:00,608 --> 00:08:03,247
For example, you could
put up a mirror of your own
226
00:08:03,248 --> 00:08:05,407
and trap the energy in
between the two properties.
227
00:08:05,408 --> 00:08:08,598
So, the negative energy
just bounces back and forth.
228
00:08:09,222 --> 00:08:10,167
Or, uh...
229
00:08:10,168 --> 00:08:12,191
Or, um, place a bowl of salt
230
00:08:12,217 --> 00:08:14,288
in each corner of the house
231
00:08:14,288 --> 00:08:18,207
which faces the north-east
and south-west directions.
232
00:08:18,208 --> 00:08:21,647
So you mean on top of the bowls
of salt I already have there or...?
233
00:08:21,954 --> 00:08:24,567
Yeah, so that was... that was a joke. Um...
234
00:08:24,568 --> 00:08:26,362
I've got an article here
235
00:08:26,387 --> 00:08:28,703
by a doctor of, um, wellness.
236
00:08:29,120 --> 00:08:31,847
Wind chimes on the left
hand side of your door
237
00:08:31,848 --> 00:08:33,727
could diffuse the negative beams
238
00:08:33,728 --> 00:08:36,527
and encourage financial
success into your life.
239
00:08:36,773 --> 00:08:37,813
Wind chimes!
240
00:08:37,814 --> 00:08:40,227
Would you put a band-aid
over a transcendental field?
241
00:08:40,733 --> 00:08:43,972
Um, transcendental fields can be tricky.
242
00:08:43,973 --> 00:08:46,132
But... I don't need advice.
243
00:08:46,156 --> 00:08:47,531
I need action.
244
00:08:47,556 --> 00:08:49,395
If you need some help with your motivation,
245
00:08:49,395 --> 00:08:52,514
get some fluorite, tourmaline,
haematite and black onyx.
246
00:08:52,515 --> 00:08:53,515
[HANGS UP]
247
00:08:57,555 --> 00:08:59,675
Do you want me to see if the
milk bar has any black onyx?
248
00:09:03,476 --> 00:09:05,475
[SIGHS] Let's go talk to Gez.
249
00:09:07,705 --> 00:09:09,595
You'd change sides for me?
250
00:09:09,595 --> 00:09:11,034
I'm not changing sides.
251
00:09:11,035 --> 00:09:13,034
I'm just saying we could have
a similar discussion with her
252
00:09:13,035 --> 00:09:15,354
and maybe she'd be happy
with one of the alternatives.
253
00:09:15,355 --> 00:09:16,794
Yes, great idea. Thanks, Em.
254
00:09:16,795 --> 00:09:19,314
But I will be there to
protect her rights as a tenant
255
00:09:19,315 --> 00:09:22,514
because I am Lord Rentington III.
256
00:09:23,284 --> 00:09:24,634
I thought of a name for myself.
257
00:09:24,635 --> 00:09:25,755
You don't like Shitface?
258
00:09:25,756 --> 00:09:27,514
King Sells-A-Lot.
259
00:09:27,515 --> 00:09:29,354
Oh, yeah. Where's your crown?
260
00:09:30,019 --> 00:09:31,063
Sold it.
261
00:09:31,715 --> 00:09:32,715
Nice.
262
00:09:37,175 --> 00:09:39,654
Are you sure this wind chime
thing will have the same effect?
263
00:09:39,655 --> 00:09:41,598
Yeah, according to a doctor...
264
00:09:41,895 --> 00:09:43,134
..of wellness.
265
00:09:43,135 --> 00:09:44,713
But if you have any issues with your
266
00:09:44,738 --> 00:09:46,334
transcendental fields, let us know.
267
00:09:46,335 --> 00:09:48,334
Look, I'm happy with the
wind chime thing instead
268
00:09:48,335 --> 00:09:49,774
if it's bothering him that much.
269
00:09:49,775 --> 00:09:51,494
It's more of a comfort thing, really.
270
00:09:51,495 --> 00:09:53,334
I didn't know you believed
in this stuff, Daniel.
271
00:09:53,335 --> 00:09:56,575
Yeah, well, they wouldn't make
them if they didn't do anything.
272
00:09:57,685 --> 00:09:59,552
So you'll take down the
mirror as soon as you get home?
273
00:09:59,553 --> 00:10:00,992
- Yes.
- Oh, thank you, Gez.
274
00:10:00,993 --> 00:10:02,712
If I sell this house, I'll give you half.
275
00:10:02,713 --> 00:10:04,112
I appreciate that.
276
00:10:04,113 --> 00:10:05,153
Are we done here?
277
00:10:05,154 --> 00:10:06,472
Can I get off work early?
278
00:10:06,473 --> 00:10:07,673
By the time we get back to the office,
279
00:10:07,674 --> 00:10:08,992
it'll almost be nearly five o'clock.
280
00:10:08,993 --> 00:10:09,993
I'm going to Damien's.
281
00:10:09,993 --> 00:10:10,993
Yeah, Em, it's fine.
282
00:10:10,994 --> 00:10:12,472
You know that game with the tower of blocks
283
00:10:12,473 --> 00:10:14,272
where you try to pull them
out without it falling over?
284
00:10:14,273 --> 00:10:17,054
- Yeah.
- We're doing that with encyclopedias.
285
00:10:17,154 --> 00:10:18,194
You guys want to come?
286
00:10:18,242 --> 00:10:20,538
I can't. I've got book club. Online.
287
00:10:20,574 --> 00:10:21,893
I'm hosting the stream.
288
00:10:21,895 --> 00:10:23,934
Grace has got to get up early
tomorrow for a conference,
289
00:10:23,935 --> 00:10:25,694
so I think we'll just
have dinner and go to bed.
290
00:10:26,098 --> 00:10:28,040
So, the same thing you do every night?
291
00:10:28,070 --> 00:10:30,749
Well, sometimes we watch
a movie if it's a Friday.
292
00:10:31,141 --> 00:10:32,141
Or just sit together.
293
00:10:32,141 --> 00:10:33,141
You sit together?
294
00:10:33,166 --> 00:10:34,916
Oh, sorry, I thought you were
gonna say something boring.
295
00:10:34,931 --> 00:10:36,011
Nice.
296
00:10:36,293 --> 00:10:37,531
You can do activities with anyone.
297
00:10:37,532 --> 00:10:39,948
It's the quieter moments where
a good relationship shines.
298
00:10:40,492 --> 00:10:42,326
- What do you mean by that?
- Nothing. I just...
299
00:10:42,326 --> 00:10:44,525
I think she's asking if you're
saying that her relationship's
300
00:10:44,525 --> 00:10:45,525
not as good as yours.
301
00:10:45,526 --> 00:10:48,360
- Thank you, Gez. I wasn't saying that.
- We're better. We have fun.
302
00:10:48,361 --> 00:10:49,880
- Do you and Grace not have fun?
- Yes, we have fun.
303
00:10:49,881 --> 00:10:52,160
We just don't need to fill every
second of every day with activities.
304
00:10:52,161 --> 00:10:55,160
Do you know what? You're not invited
to encyclopedia Jenga anymore.
305
00:10:55,463 --> 00:10:57,582
Well, to be fair, I
didn't want to come, so...
306
00:10:57,583 --> 00:10:58,583
[DOOR CLOSES]
307
00:11:01,279 --> 00:11:04,685
Gez, I was... I was joking
before about giving you half.
308
00:11:04,903 --> 00:11:05,903
Hm?
309
00:11:05,904 --> 00:11:07,662
Half of the sale of the house.
310
00:11:07,663 --> 00:11:09,209
I was joking before about...
311
00:11:09,903 --> 00:11:11,463
Doesn't matter. See ya.
312
00:11:14,583 --> 00:11:17,383
[ROCK MUSIC PLAYS]
313
00:11:23,303 --> 00:11:26,863
Yes! Thank you, J to K.
314
00:11:28,943 --> 00:11:31,627
This isn't disrespectful
to, like, knowledge, is it?
315
00:11:31,725 --> 00:11:33,263
No, we're not burning them.
316
00:11:35,223 --> 00:11:38,382
Hey, we'd still have fun if we
weren't doing anything, right?
317
00:11:38,823 --> 00:11:40,468
Like when we're sleeping.
318
00:11:40,818 --> 00:11:41,818
No.
319
00:11:43,343 --> 00:11:45,603
When was the last time
you and I had a night in?
320
00:11:45,783 --> 00:11:46,783
Now?
321
00:11:46,784 --> 00:11:49,406
No, I mean a night in just sitting around.
322
00:11:50,103 --> 00:11:51,188
Like at the pub.
323
00:11:51,463 --> 00:11:53,558
Yeah, but without heaps
of alcohol and at home.
324
00:11:55,703 --> 00:11:56,806
Um...
325
00:12:07,183 --> 00:12:08,168
Um...
326
00:12:09,143 --> 00:12:10,143
Grace...
327
00:12:10,933 --> 00:12:12,823
- Are you bored?
- Hmm?
328
00:12:13,823 --> 00:12:16,422
No, I love biomedical engineering.
I can't wait for the conference.
329
00:12:16,423 --> 00:12:18,081
Oh, no, sorry. I meant, um...
330
00:12:18,783 --> 00:12:19,983
..with us.
331
00:12:21,143 --> 00:12:22,183
No, why?
332
00:12:22,518 --> 00:12:24,401
Well, you know, I just feel like...
333
00:12:25,063 --> 00:12:28,112
..we come home and we... go to bed.
334
00:12:28,623 --> 00:12:29,862
We do do that.
335
00:12:29,863 --> 00:12:33,222
Yes. Are we stuck in a rut already?
336
00:12:36,983 --> 00:12:38,103
Well...
337
00:12:40,903 --> 00:12:43,662
EMMA: Whoo-hoo-hoo!
338
00:12:43,663 --> 00:12:45,702
[LAUGHS, SHRIEKS]
339
00:12:45,703 --> 00:12:47,822
- Are you OK?
- [LAUGHS]
340
00:12:47,823 --> 00:12:49,313
- Sorry.
- Ow!
341
00:12:49,938 --> 00:12:52,218
Maybe we need more
padding for dodgem chairs.
342
00:12:53,183 --> 00:12:54,261
Noted.
343
00:12:54,543 --> 00:12:55,721
[SIGHS]
344
00:12:56,023 --> 00:12:57,694
We talk about stuff, right?
345
00:12:58,560 --> 00:13:00,119
Like what we're gonna do next.
346
00:13:00,413 --> 00:13:01,468
Yeah.
347
00:13:02,148 --> 00:13:03,148
You know what?
348
00:13:03,149 --> 00:13:05,197
We're never gonna run out of things
to do, so it doesn't matter anyway.
349
00:13:05,763 --> 00:13:08,018
[MOBILE PHONE RINGS]
350
00:13:08,043 --> 00:13:10,230
It's Gez. You think of the next activity.
351
00:13:10,604 --> 00:13:12,181
- Invent a new smell.
- Sounds good!
352
00:13:12,419 --> 00:13:13,638
Hey, Gez. What's up?
353
00:13:15,086 --> 00:13:16,145
You did what?
354
00:13:20,626 --> 00:13:22,214
What's got you so worried tonight?
355
00:13:24,166 --> 00:13:25,240
I just...
356
00:13:25,522 --> 00:13:28,058
Emma and Damien are doing stuff constantly
357
00:13:28,531 --> 00:13:30,610
and Em's always rolling her eyes at me
358
00:13:30,611 --> 00:13:32,691
when I tell her we're doing nothing.
359
00:13:35,451 --> 00:13:37,419
Well, I mean, it's not a Friday but...
360
00:13:37,419 --> 00:13:40,031
..maybe we could watch a movie?
361
00:13:41,687 --> 00:13:43,341
Do you want to?
362
00:13:44,001 --> 00:13:45,201
I kind of just want to go to bed.
363
00:13:45,202 --> 00:13:46,480
Yeah, me too.
364
00:13:46,481 --> 00:13:48,241
- [MOBILE PHONE RINGS]
- Oh, sorry.
365
00:13:50,081 --> 00:13:51,168
It's Em.
366
00:13:51,530 --> 00:13:53,490
Hey, Em. Sorry about before.
367
00:13:55,132 --> 00:13:56,637
Hang on. Slow down.
368
00:13:57,912 --> 00:13:59,101
Oh, shit.
369
00:14:03,307 --> 00:14:05,986
Steve, I understand you wanted to
stop the flow of negative energy
370
00:14:05,988 --> 00:14:07,227
as soon as possible,
371
00:14:07,634 --> 00:14:11,146
but Gez was gonna take down the
mirror as soon as she got home.
372
00:14:11,416 --> 00:14:13,695
If she was going to take it down anyway,
373
00:14:13,696 --> 00:14:17,176
why am I in trouble for taking
it down a little bit earlier?
374
00:14:18,176 --> 00:14:20,456
Because you ripped it off her
front door and threw it in a bush.
375
00:14:22,016 --> 00:14:23,415
Yeah, look, it's done now.
376
00:14:23,445 --> 00:14:25,213
I think if you and I go over and apologise,
377
00:14:25,238 --> 00:14:26,878
we can put this whole thing behind us.
378
00:14:28,624 --> 00:14:29,864
[SIGHS]
379
00:14:31,264 --> 00:14:33,304
Steve, thank you so much for doing this.
380
00:14:36,744 --> 00:14:37,785
Oh.
381
00:14:38,327 --> 00:14:39,451
Unbelievable.
382
00:14:40,736 --> 00:14:42,055
What do you think of that, mate?
383
00:14:42,056 --> 00:14:45,282
And if you touch even one of them,
I've got three more boxes in here.
384
00:14:48,376 --> 00:14:49,563
Wait, Steve.
385
00:14:49,599 --> 00:14:50,839
I can't deal with this.
386
00:14:53,919 --> 00:14:55,438
- [GLASS SMASHES]
- Oh.
387
00:14:55,439 --> 00:14:57,838
Maybe Jaffas are too hard for this game.
388
00:14:58,222 --> 00:14:59,345
One more try.
389
00:15:01,174 --> 00:15:02,212
[KNOCK AT DOOR]
390
00:15:02,375 --> 00:15:03,853
- Ow!
- Ooh, sorry.
391
00:15:03,854 --> 00:15:05,094
[KNOCK AT DOOR]
392
00:15:06,374 --> 00:15:08,352
[KNOCKING CONTINUES]
393
00:15:08,854 --> 00:15:10,093
She's put 20 up.
394
00:15:10,094 --> 00:15:11,094
What?
395
00:15:11,934 --> 00:15:13,493
- Hi, Dan.
- Damien.
396
00:15:13,494 --> 00:15:15,892
- Do you want a Frangelico?
- No, thank you.
397
00:15:16,096 --> 00:15:17,409
What are you talking about?
398
00:15:17,423 --> 00:15:20,334
Mirrors. Her door is covered in
them. It looks like a disco ball.
399
00:15:20,359 --> 00:15:21,479
Steve's furious.
400
00:15:21,480 --> 00:15:23,998
Well, he should have thought of
that before he touched her property.
401
00:15:23,999 --> 00:15:25,878
Em, can you please just get
Gez to put the wind chimes up.
402
00:15:25,879 --> 00:15:26,998
She won't listen to me.
403
00:15:27,239 --> 00:15:29,478
Steve keeps going on and
on about negative energy.
404
00:15:29,479 --> 00:15:31,398
Seems to me he's the
one creating all of it.
405
00:15:31,399 --> 00:15:32,439
I'm trying to sell a house!
406
00:15:32,440 --> 00:15:34,638
If you get him to apologise to Gez
407
00:15:34,639 --> 00:15:35,958
and I'll see what I can do.
408
00:15:35,959 --> 00:15:38,238
I tried and now he's gone to his
sister's house and he won't come back
409
00:15:38,239 --> 00:15:40,078
until the energy field is neutralised.
410
00:15:40,079 --> 00:15:42,064
I'm not supposed to call
him until this is fixed.
411
00:15:42,510 --> 00:15:43,710
Then I don't know what to tell you.
412
00:15:44,372 --> 00:15:47,569
I'm gonna go to Gez's work
tomorrow and I'm not gonna leave
413
00:15:47,569 --> 00:15:48,808
until this is sorted.
414
00:15:48,809 --> 00:15:50,608
- It's getting ridiculous.
- Not without me you're not.
415
00:15:50,609 --> 00:15:51,643
- Fine.
- Fine!
416
00:15:51,667 --> 00:15:52,673
See ya, Dan.
417
00:15:53,170 --> 00:15:54,424
Bye, Damien.
418
00:15:56,172 --> 00:15:57,292
[DOOR CLOSES]
419
00:15:59,243 --> 00:16:01,262
All he cares about is selling that house.
420
00:16:01,963 --> 00:16:03,643
I've always wondered about that stuff.
421
00:16:04,163 --> 00:16:05,163
What?
422
00:16:05,164 --> 00:16:07,035
You know, karma. Negative energy.
423
00:16:07,656 --> 00:16:10,395
You know, maybe it's all real
and we just can't prove it yet.
424
00:16:10,975 --> 00:16:12,175
I hear what you're saying.
425
00:16:12,937 --> 00:16:14,735
We should do an experiment.
426
00:16:16,306 --> 00:16:17,970
I didn't know I was saying that, but sure.
427
00:16:18,025 --> 00:16:19,428
Great, I'll drive.
428
00:16:27,425 --> 00:16:28,744
[DOORBELL CHIMES]
429
00:16:28,745 --> 00:16:29,905
Morning, Mrs Marsh.
430
00:16:29,906 --> 00:16:31,305
Morning, Emma.
431
00:16:32,785 --> 00:16:35,282
You're late again. You
won't answer your phone.
432
00:16:35,313 --> 00:16:36,464
We need to go visit Gez.
433
00:16:36,465 --> 00:16:37,503
No need.
434
00:16:38,265 --> 00:16:39,385
She taken the mirrors down?
435
00:16:39,386 --> 00:16:40,962
No. Even better.
436
00:16:40,962 --> 00:16:43,839
Damien and I went into
Steve's place last night.
437
00:16:44,394 --> 00:16:45,562
You... What?
438
00:16:45,707 --> 00:16:46,707
He wasn't there, remember?
439
00:16:46,708 --> 00:16:49,140
And get this, no negative vibes at all.
440
00:16:49,409 --> 00:16:50,569
Positive, if anything.
441
00:16:50,616 --> 00:16:52,311
We actually dozed off at one point.
442
00:16:52,344 --> 00:16:53,344
You slept there?
443
00:16:53,345 --> 00:16:55,783
Only for, like, an hour or
so. No bad dreams either.
444
00:16:55,784 --> 00:16:57,943
I had a really pleasant one
where I could play the guitar.
445
00:16:57,944 --> 00:16:58,944
Do you know what you've done?
446
00:17:00,304 --> 00:17:01,344
Thought I did.
447
00:17:01,344 --> 00:17:02,544
You've broken the law.
448
00:17:02,544 --> 00:17:03,584
Breaking and entering...
449
00:17:03,585 --> 00:17:06,256
What? We didn't break or take anything.
450
00:17:06,517 --> 00:17:08,116
Got bored and did some cleaning, actually.
451
00:17:08,117 --> 00:17:10,596
Oh, that's the worst thing you
can do as a real estate agent, OK?
452
00:17:10,597 --> 00:17:11,597
We're trusted with keys.
453
00:17:11,598 --> 00:17:12,876
We didn't use a key.
454
00:17:12,877 --> 00:17:14,196
Damien picked the lock.
455
00:17:14,197 --> 00:17:15,494
That's worse.
456
00:17:16,277 --> 00:17:19,317
Alright. Now that I
think about it, maybe...
457
00:17:21,357 --> 00:17:23,156
He'll never know. We were
just in there for a bit.
458
00:17:23,157 --> 00:17:24,436
It's just that Damien and I thought...
459
00:17:24,437 --> 00:17:26,436
Damien agrees with everything you suggest.
460
00:17:26,437 --> 00:17:28,636
You're enablers for each
other. It's not healthy.
461
00:17:28,637 --> 00:17:31,236
- We're just having fun.
- You committed a crime last night.
462
00:17:31,237 --> 00:17:33,414
You keep mocking Grace
and I for being boring.
463
00:17:33,797 --> 00:17:35,596
- I think you're jealous.
- As if.
464
00:17:35,597 --> 00:17:37,996
You're worried deep down you and
Damien aren't right for each other,
465
00:17:37,997 --> 00:17:40,604
so you fill every waking
moment with activities,
466
00:17:41,197 --> 00:17:42,402
and they're getting worse.
467
00:17:42,877 --> 00:17:44,916
So you'd rather me be
with someone like Josh
468
00:17:44,917 --> 00:17:46,516
who shuts me down all the time?
469
00:17:46,517 --> 00:17:47,956
Damien likes that I'm fun.
470
00:17:47,957 --> 00:17:49,196
Fine. Do whatever you want.
471
00:17:49,197 --> 00:17:50,877
But just don't bring the
business down with you.
472
00:17:57,997 --> 00:17:59,397
[DOORBELL CHIMES]
473
00:18:07,113 --> 00:18:08,617
I think we messed up.
474
00:18:09,077 --> 00:18:10,316
Did we miss a spot cleaning?
475
00:18:10,317 --> 00:18:13,317
No, we just... shouldn't have gone.
476
00:18:16,557 --> 00:18:17,977
[SIGHS]
477
00:18:18,317 --> 00:18:19,478
Maybe...
478
00:18:20,517 --> 00:18:23,677
..we should cool it on
the activities for a bit.
479
00:18:25,237 --> 00:18:26,317
OK.
480
00:18:31,997 --> 00:18:34,277
- Or we could...
- Oh, God, what? Yes, let's do it.
481
00:18:43,797 --> 00:18:45,557
[ENGINE STARTS]
482
00:18:51,877 --> 00:18:53,517
Actually, I think I just want to go home.
483
00:18:55,077 --> 00:18:56,077
Go home?
484
00:18:56,078 --> 00:18:57,116
Yeah.
485
00:18:57,397 --> 00:18:58,408
OK.
486
00:18:59,117 --> 00:19:01,397
- [TYRES SCREECH]
- [SHRIEKS]
487
00:19:02,397 --> 00:19:03,948
No! No, no, no!
488
00:19:03,973 --> 00:19:05,573
[SCREAMS]
489
00:19:11,666 --> 00:19:13,436
[SCREAMS]
490
00:19:13,437 --> 00:19:14,477
[THUD!]
491
00:19:15,677 --> 00:19:17,277
[BANGS ON ROOF]
492
00:19:23,277 --> 00:19:24,437
What's it like?
493
00:19:24,438 --> 00:19:25,749
We have to break up!
494
00:19:25,917 --> 00:19:26,997
What?
495
00:19:26,997 --> 00:19:28,197
I'm gonna die!
496
00:19:28,198 --> 00:19:30,756
If we stay together, I'm gonna die.
497
00:19:30,757 --> 00:19:33,316
I know it. I'm gonna die. I'm gonna die.
498
00:19:33,317 --> 00:19:34,477
I would never let that happen.
499
00:19:34,478 --> 00:19:36,516
I know, but we're always
gonna suggest crazy things
500
00:19:36,517 --> 00:19:37,677
and we're always gonna say yes
501
00:19:37,678 --> 00:19:41,316
and one day it's gonna be juggling
flaming chainsaws or eating poison
502
00:19:41,317 --> 00:19:43,117
or something and I'll die, I know it.
503
00:19:44,871 --> 00:19:45,957
I'm sorry.
504
00:19:48,077 --> 00:19:49,077
That's OK.
505
00:19:51,317 --> 00:19:52,516
I'm pretty tired.
506
00:19:56,759 --> 00:19:57,797
Friends?
507
00:19:58,957 --> 00:20:00,197
Friends.
508
00:20:03,997 --> 00:20:05,276
Do you want a lift home?
509
00:20:05,277 --> 00:20:06,357
No.
510
00:20:18,917 --> 00:20:20,836
Mrs Marsh, I'm going to the op shop.
511
00:20:20,837 --> 00:20:22,876
If Em comes back, tell
her I'm really sorry,
512
00:20:22,877 --> 00:20:24,156
I waited as long as I could
513
00:20:24,157 --> 00:20:27,196
but I'm worried Steve's gonna
drop me if I don't fix this.
514
00:20:27,197 --> 00:20:28,197
Righto.
515
00:20:28,198 --> 00:20:29,974
- Thanks.
- [DOORBELL CHIMES]
516
00:20:30,117 --> 00:20:31,237
Steve.
517
00:20:31,238 --> 00:20:33,076
Good to see you. I was
just about to head to the...
518
00:20:33,077 --> 00:20:34,304
I won't keep you long.
519
00:20:34,557 --> 00:20:35,597
Oh.
520
00:20:35,598 --> 00:20:37,263
I came back this morning...
521
00:20:38,348 --> 00:20:40,223
I don't think my house
was empty last night.
522
00:20:40,837 --> 00:20:41,837
Really?
523
00:20:41,838 --> 00:20:42,848
Yes.
524
00:20:43,077 --> 00:20:44,237
It felt different.
525
00:20:44,238 --> 00:20:46,996
Had a nicer smell,
526
00:20:46,997 --> 00:20:50,636
more polished and vibrant, cleaner.
527
00:20:50,967 --> 00:20:52,796
An ordinary person wouldn't have noticed
528
00:20:52,797 --> 00:20:54,797
but I'm highly sensitive to these things.
529
00:20:55,637 --> 00:20:56,637
Right.
530
00:20:57,157 --> 00:20:58,956
Look, I'm not too proud
to admit when I'm wrong.
531
00:20:59,171 --> 00:21:01,974
The extra mirrors have shown
me that whatever they're doing,
532
00:21:02,597 --> 00:21:04,849
they're bringing a lightness
and positivity into my home.
533
00:21:05,423 --> 00:21:06,517
Wow.
534
00:21:07,063 --> 00:21:08,263
I want the mirrors to stay up.
535
00:21:09,605 --> 00:21:10,605
OK.
536
00:21:11,605 --> 00:21:12,605
Great.
537
00:21:12,606 --> 00:21:14,564
I think they'll get us a
better price for it too.
538
00:21:14,565 --> 00:21:15,685
Probably, yeah.
539
00:21:15,686 --> 00:21:18,365
So... you're happy with me as your agent?
540
00:21:19,645 --> 00:21:20,952
I'm doing a survey.
541
00:21:21,445 --> 00:21:22,804
- Sure.
- Great.
542
00:21:22,805 --> 00:21:24,164
And you don't mind if I come by later today
543
00:21:24,165 --> 00:21:25,365
to get some photos of your property?
544
00:21:25,366 --> 00:21:27,124
Today is a perfect time to take the photos.
545
00:21:27,125 --> 00:21:28,644
Of course, because of the...
546
00:21:28,645 --> 00:21:29,805
..the energy and...
547
00:21:29,806 --> 00:21:31,141
Yeah. Oh, Steve, um...
548
00:21:32,045 --> 00:21:34,845
I have written you something.
549
00:21:38,882 --> 00:21:40,242
'Immediately' has one A.
550
00:21:45,365 --> 00:21:46,730
[DOORBELL CHIMES]
551
00:21:57,925 --> 00:22:00,005
- [MUTTERS]
- [DOORBELL CHIMES]
552
00:22:00,791 --> 00:22:02,950
- I don't want to talk about it.
- Em.
553
00:22:02,975 --> 00:22:04,614
Damien and I broke up.
554
00:22:04,615 --> 00:22:05,735
Oh, Em, I'm so sorry.
555
00:22:05,736 --> 00:22:07,094
- I didn't mean to...
- No.
556
00:22:07,095 --> 00:22:09,494
You were right. We were
burning the candle at both ends,
557
00:22:09,495 --> 00:22:12,134
and then cutting the candle in half
and burning both ends of each half
558
00:22:12,135 --> 00:22:13,971
and then throwing them into a furnace.
559
00:22:14,495 --> 00:22:15,495
Are you OK?
560
00:22:16,495 --> 00:22:19,734
Yeah. When I was on top
of that car on a bike...
561
00:22:19,735 --> 00:22:20,895
- What?
- Nothing.
562
00:22:20,896 --> 00:22:22,803
..I just realised it's for the best.
563
00:22:23,575 --> 00:22:25,574
And I'm really grateful that
you're gonna be there for me
564
00:22:25,575 --> 00:22:27,022
for the break-up fallout,
565
00:22:27,047 --> 00:22:29,455
and to drive me around again
because I'm getting rid of the car.
566
00:22:30,455 --> 00:22:31,615
How did Damien take it?
567
00:22:32,655 --> 00:22:35,495
OK. He said he was pretty tired.
568
00:22:45,367 --> 00:22:47,142
I just came back from Gez's house.
569
00:22:47,775 --> 00:22:48,815
What happened?
570
00:22:48,816 --> 00:22:51,454
I rang her and we both agreed
the wind chimes are better.
571
00:22:51,455 --> 00:22:53,341
She let me take down all of the mirrors.
572
00:22:53,775 --> 00:22:55,001
We have to go.
573
00:22:55,495 --> 00:22:56,495
Where?
574
00:22:56,496 --> 00:22:58,391
- To put them all back up.
- What?
575
00:22:58,615 --> 00:23:00,051
[DOORBELL CHIMES]
576
00:23:05,359 --> 00:23:06,814
How was everyone's day?
577
00:23:06,815 --> 00:23:08,414
ALL: Good.
578
00:23:08,415 --> 00:23:09,694
The conference was amazing.
579
00:23:09,695 --> 00:23:12,014
They're currently working on
this new attachment to your phone
580
00:23:12,015 --> 00:23:13,894
that can test for male infertility.
581
00:23:13,895 --> 00:23:16,014
Like a... like a case or something?
582
00:23:16,015 --> 00:23:17,694
It's like a large box that
you attach to your phone
583
00:23:17,695 --> 00:23:19,203
and you put your sperm into.
584
00:23:19,495 --> 00:23:22,614
- So you masturbate into the box?
- Oh, God.
585
00:23:22,615 --> 00:23:23,695
What if you get a phone call?
586
00:23:23,696 --> 00:23:25,454
Well, I guess you would put your...
587
00:23:25,455 --> 00:23:28,494
Thanks, Grace. Daniel, did you
put the listing up for sale today?
588
00:23:28,495 --> 00:23:29,535
Yes, I did.
589
00:23:29,536 --> 00:23:31,254
I have written the ad,
put up all the photos.
590
00:23:31,255 --> 00:23:33,454
Did all the... bowls of salt.
591
00:23:33,455 --> 00:23:35,574
I am ready to sell my first house.
592
00:23:35,575 --> 00:23:36,795
- Show me.
- Yeah.
593
00:23:37,855 --> 00:23:38,943
[GASPS]
594
00:23:39,135 --> 00:23:41,854
"For inquiries, contact Daniel McCallum."
595
00:23:41,855 --> 00:23:43,214
Congratulations!
596
00:23:43,215 --> 00:23:44,375
It's like you've had a baby.
597
00:23:44,376 --> 00:23:47,335
Well, I'm a very fertile... agent.
598
00:23:49,175 --> 00:23:50,574
You spelt 'house' wrong!
599
00:23:50,575 --> 00:23:51,575
No!
600
00:23:51,576 --> 00:23:52,612
You didn't.
601
00:23:53,095 --> 00:23:54,975
- But you did use the wrong 'there'.
- What?
602
00:24:03,015 --> 00:24:04,974
- Yes!
- What?
603
00:24:04,975 --> 00:24:06,694
Bruce will have to find a new place,
604
00:24:06,695 --> 00:24:08,187
and guess who he's going to come to.
605
00:24:09,135 --> 00:24:10,174
[DOORBELL CHIMES]
606
00:24:10,175 --> 00:24:11,574
This could be the perfect opportunity
607
00:24:11,575 --> 00:24:13,694
to build a bridge between you and Bruce.
608
00:24:13,695 --> 00:24:14,695
I'm happy to make amends.
609
00:24:14,696 --> 00:24:15,974
After my revenge.
610
00:24:15,975 --> 00:24:17,934
Why did you have to pick
on him so much at school?
611
00:24:17,935 --> 00:24:19,374
I've got a more advanced sense of humour.
612
00:24:19,375 --> 00:24:21,014
I don't think Daniel saw it that way.
613
00:24:21,015 --> 00:24:22,015
Danny.
614
00:24:22,015 --> 00:24:23,015
It's Daniel, actually.
615
00:24:26,215 --> 00:24:28,374
Hey, check it out. Gez gave me one.
616
00:24:28,375 --> 00:24:29,934
Now I'm immune to negative energy.
617
00:24:29,935 --> 00:24:31,650
Come at me. Be negative.
618
00:24:31,681 --> 00:24:33,455
- You're the worst.
- Cha-ching.
619
00:24:33,456 --> 00:24:35,134
- Ah, no, now I'm the worst.
- Ha!
620
00:24:35,432 --> 00:24:36,712
What if it hits you in the back?
621
00:24:38,020 --> 00:24:39,067
Excuse me.
622
00:24:46,175 --> 00:24:48,294
[BOX FALLS OVER]
623
00:24:48,344 --> 00:24:52,894
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.