Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:16,359
You look great.
2
00:00:16,360 --> 00:00:17,496
Thanks!
3
00:00:21,360 --> 00:00:23,199
- You look good too.
- Oh, thanks very much.
4
00:00:23,200 --> 00:00:26,280
Very handsome, which you
always do, but more than normal.
5
00:00:31,800 --> 00:00:35,039
- Should we invite Barbara tonight?
- No! This is our night.
6
00:00:35,555 --> 00:00:37,319
I thought it might be
nice to shout her dinner
7
00:00:37,320 --> 00:00:39,039
to say thanks for letting me stay here.
8
00:00:39,040 --> 00:00:40,919
Oh, Grace, no, she loves having you here.
9
00:00:40,920 --> 00:00:43,679
I haven't really chatted to her
since I got back. I feel guilty.
10
00:00:43,680 --> 00:00:45,719
It might be nice if the three
of us had dinner together.
11
00:00:45,720 --> 00:00:47,519
We've never all gone out before.
12
00:00:47,520 --> 00:00:49,159
Nah.
13
00:00:49,160 --> 00:00:50,839
Maybe Barbara and I can be friends.
14
00:00:50,840 --> 00:00:52,639
Grace, if you're trying
to get in Mum's will,
15
00:00:52,640 --> 00:00:54,080
I don't even think I'm in it.
16
00:00:54,876 --> 00:00:55,903
OK.
17
00:00:56,360 --> 00:00:58,599
You know how close me and my mum are?
18
00:00:58,801 --> 00:00:59,879
Yeah, very.
19
00:00:59,880 --> 00:01:01,371
Well, she's always said that...
20
00:01:02,134 --> 00:01:04,359
..a man's relationship with
his mum will be the same
21
00:01:04,360 --> 00:01:05,679
as his relationship with you,
22
00:01:05,680 --> 00:01:07,519
and when I talk to her
about you and Barbara...
23
00:01:07,520 --> 00:01:08,600
OK.
24
00:01:08,601 --> 00:01:11,119
I know it's silly,
and... it was really hard
25
00:01:11,120 --> 00:01:13,519
to find peer-reviewed journals
that supported her, but I...
26
00:01:13,520 --> 00:01:15,079
Oh, Grace, we're nothing like Mum and I.
27
00:01:15,080 --> 00:01:17,479
I mean... I'm like me, but
you're nothing like Mum.
28
00:01:17,480 --> 00:01:18,520
I know.
29
00:01:18,521 --> 00:01:20,319
And Mum and I have a
really good relationship.
30
00:01:20,320 --> 00:01:22,811
- We just... show it in different ways.
- Sure.
31
00:01:23,200 --> 00:01:26,879
Now, are you ready to
have the best night ever?
32
00:01:27,185 --> 00:01:28,228
Ready.
33
00:01:28,283 --> 00:01:29,802
Then let's go.
34
00:01:30,600 --> 00:01:32,279
- Ooh!
- Ooh. That was close. Almost had it.
35
00:01:32,280 --> 00:01:34,173
- It's alright. I got it.
- [GIGGLES]
36
00:01:34,640 --> 00:01:36,519
See you, Em. Have fun at Damien's.
37
00:01:36,520 --> 00:01:37,691
You have fun!
38
00:01:37,880 --> 00:01:39,560
[RADIO PLAYS]
39
00:01:41,120 --> 00:01:42,271
Uh, Mum, we're off.
40
00:01:42,600 --> 00:01:44,479
Thanks again for letting me stay, Barbara.
41
00:01:44,480 --> 00:01:46,279
It's fine. You're neat.
42
00:01:46,616 --> 00:01:47,759
Enjoy your night.
43
00:01:47,760 --> 00:01:49,839
It's 7:45 and the film
still hasn't started.
44
00:01:49,840 --> 00:01:51,479
What's the point of having a guide?
45
00:01:51,480 --> 00:01:52,999
- Yeah.
- [SIGHS]
46
00:01:53,503 --> 00:01:54,577
See you.
47
00:01:58,400 --> 00:01:59,942
- [CRASH!]
- Shit! [DROPS KEYS]
48
00:02:00,787 --> 00:02:03,359
Am I blacking out?! Is
it dark for everyone?!
49
00:02:03,768 --> 00:02:05,005
OTHERS: Yes.
50
00:02:05,668 --> 00:02:07,348
? Yeah, we know ?
51
00:02:08,468 --> 00:02:11,228
? Even if we had so far to go ?
52
00:02:11,870 --> 00:02:14,669
? Even if the pace is slow ?
53
00:02:14,670 --> 00:02:17,950
? Well, I'll be coming
home to you again ?
54
00:02:20,070 --> 00:02:21,550
? If we find ?
55
00:02:22,870 --> 00:02:25,430
? Something to feel that we belong ?
56
00:02:26,670 --> 00:02:29,509
? If we can right all the wrongs ?
57
00:02:29,510 --> 00:02:32,870
? I'll be coming home to you again. ?
58
00:02:32,894 --> 00:02:35,533
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
59
00:02:37,270 --> 00:02:39,229
- BARBARA: Daniel, grab the matches.
- Where are the matches?
60
00:02:39,230 --> 00:02:40,789
In the drawer underneath the cutlery!
61
00:02:40,790 --> 00:02:42,909
- Where all the big, sharp knives are?
- You've got a phone!
62
00:02:42,910 --> 00:02:44,349
You want me to get matches delivered...
63
00:02:44,350 --> 00:02:45,830
Oh, yep. Sorry, got... It's alright.
64
00:02:52,950 --> 00:02:54,950
- EMMA: What happened?!
- Oh, Em! Don't.
65
00:02:56,188 --> 00:02:57,680
- [YELPS]
- [PHONE CLATTERS]
66
00:02:58,390 --> 00:03:00,989
Did you just get scared by my face?
67
00:03:00,990 --> 00:03:04,269
No. You... look... too good.
68
00:03:04,411 --> 00:03:05,651
GRACE: Daniel, I've got it.
69
00:03:06,474 --> 00:03:07,552
[SCREAMS]
70
00:03:07,936 --> 00:03:09,415
[SIGHS]
71
00:03:09,525 --> 00:03:10,544
Come on!
72
00:03:18,571 --> 00:03:20,369
Hey, Grace. Check it out.
73
00:03:20,651 --> 00:03:23,770
[ON PHONE] Yeah. Alright, well,
I guess we'll just wait and see.
74
00:03:23,771 --> 00:03:25,997
- Fireproof.
- No, you're not.
75
00:03:26,331 --> 00:03:29,090
I mean... I know what you
mean, but I can't agree,
76
00:03:29,091 --> 00:03:31,144
because if you burn yourself in
future, I'll feel responsible.
77
00:03:32,376 --> 00:03:34,592
The pub's out too. Must be the whole town.
78
00:03:35,602 --> 00:03:38,101
I'm gonna head next door
and see if Rose is OK.
79
00:03:38,331 --> 00:03:40,538
She falls over a lot at the best of times.
80
00:03:40,611 --> 00:03:42,130
Well, do you want me to come with you?
81
00:03:42,471 --> 00:03:43,714
No. Why?
82
00:03:44,131 --> 00:03:45,260
Shouldn't we stay in pairs?
83
00:03:45,542 --> 00:03:46,858
Why are you so worked up?
84
00:03:47,102 --> 00:03:49,400
We had tons of blackouts when you
were a kid. Don't you remember?
85
00:03:49,582 --> 00:03:50,981
I remember not being a big fan of them.
86
00:03:50,982 --> 00:03:53,221
- Because your night-light went out?
- Yes, actually.
87
00:03:53,222 --> 00:03:54,467
And Mum wouldn't let me sleep with a
88
00:03:54,492 --> 00:03:55,781
candle because it was a fire hazard.
89
00:03:55,782 --> 00:03:56,902
Or a torch, because...
90
00:03:56,903 --> 00:03:58,337
- Batteries aren't cheap!
- ...batteries aren't cheap.
91
00:03:58,362 --> 00:03:59,572
- Jinx!
- [DOOR CLOSES]
92
00:04:03,582 --> 00:04:05,062
And then there were three.
93
00:04:07,062 --> 00:04:08,082
That hurt?
94
00:04:08,782 --> 00:04:09,699
Yes.
95
00:04:12,062 --> 00:04:14,102
[RUMMAGING]
96
00:04:16,542 --> 00:04:18,341
Maybe tonight will be a good opportunity
97
00:04:18,342 --> 00:04:20,301
- for you and Barbara to bond.
- James Bond.
98
00:04:20,302 --> 00:04:22,981
Just because Mum and I
don't say, "I love you,"
99
00:04:22,982 --> 00:04:24,821
you know, it doesn't mean
we don't love each other.
100
00:04:24,822 --> 00:04:27,381
We're just not into public
displays of affection.
101
00:04:27,699 --> 00:04:29,101
Or... private.
102
00:04:29,102 --> 00:04:31,381
You say, "I love you,"
to Barbara all the time.
103
00:04:31,382 --> 00:04:34,060
Yeah, well, she's...
usually out of earshot.
104
00:04:34,975 --> 00:04:37,299
Daniel, has Barbara
ever said it back to you?
105
00:04:38,025 --> 00:04:39,141
Uh...
106
00:04:39,269 --> 00:04:40,621
Em, have you picked one yet?
107
00:04:40,622 --> 00:04:43,822
Yes, but I didn't want to give you
a way of avoiding that question.
108
00:04:45,142 --> 00:04:48,581
I mean... probably not,
but that's not unusual.
109
00:04:48,582 --> 00:04:50,145
I mean, she's very busy.
110
00:04:51,622 --> 00:04:54,061
Emma never says it to Damien, and
they really care for each other.
111
00:04:54,062 --> 00:04:56,141
Don't bring me into this.
We're completely different.
112
00:04:56,142 --> 00:04:58,541
Yeah, no, I'm just saying that the
saying of something isn't important.
113
00:04:58,542 --> 00:04:59,941
How each other feels is important.
114
00:04:59,942 --> 00:05:01,421
- We don't need to define it.
- Yeah, exactly.
115
00:05:01,422 --> 00:05:02,901
Why can't I just enjoy being with somebody?
116
00:05:02,902 --> 00:05:04,141
Well, I didn't say you couldn't.
117
00:05:04,142 --> 00:05:05,741
Don't project your mum problems onto me.
118
00:05:05,742 --> 00:05:07,781
- We don't have any problems.
- Oh, no, you two? Perfect.
119
00:05:07,782 --> 00:05:08,842
BARBARA: Everything alright?
120
00:05:09,542 --> 00:05:10,530
Yep.
121
00:05:11,982 --> 00:05:14,182
Um... want to play a game?
122
00:05:16,219 --> 00:05:17,335
Sure.
123
00:05:26,182 --> 00:05:27,582
Thirsty, Emma?
124
00:05:28,702 --> 00:05:31,421
Five! One, two, three, four, five.
125
00:05:31,422 --> 00:05:33,261
- I win!
- No, you don't.
126
00:05:33,262 --> 00:05:34,741
Yes, I do. I passed the finish.
127
00:05:34,742 --> 00:05:36,581
No, you only win if you land on finish.
128
00:05:36,582 --> 00:05:39,061
- No, it's when you pass it.
- Maybe on Cheater Island.
129
00:05:39,062 --> 00:05:41,661
Think of every race ever
and you'll find I'm right.
130
00:05:41,678 --> 00:05:42,593
No.
131
00:05:42,618 --> 00:05:44,136
Mum, we used to play
this. Can you back me up?
132
00:05:44,161 --> 00:05:46,350
- I remember you crying when you lost.
- Ha!
133
00:05:46,479 --> 00:05:49,078
- Excuse me for being competitive.
- What if we all win?
134
00:05:49,079 --> 00:05:50,638
[GROANS] Grace, that's... that's terrible.
135
00:05:50,639 --> 00:05:52,398
- Boo.
- Yeah, I know. I'm sorry.
136
00:05:52,399 --> 00:05:54,798
Let's just say Daniel
wins so he doesn't cry.
137
00:05:54,799 --> 00:05:57,438
I'll cry, with joy, because
I won fair and square.
138
00:05:57,439 --> 00:05:58,983
Emma, pass the wine.
139
00:06:05,559 --> 00:06:08,068
Barbara, what was Daniel
like when he was little?
140
00:06:08,319 --> 00:06:09,638
Oh, fine.
141
00:06:10,095 --> 00:06:11,118
A little clingy.
142
00:06:11,367 --> 00:06:14,438
Well... is it possible not
to be if you're a child?
143
00:06:14,439 --> 00:06:16,541
He was afraid of the dark until he was...
144
00:06:16,959 --> 00:06:19,198
What age did you stop
being scared of the dark?
145
00:06:19,199 --> 00:06:21,574
Well... I mean... deep down...
146
00:06:21,980 --> 00:06:23,598
aren't we all scared of the dark?
147
00:06:23,941 --> 00:06:25,039
No.
148
00:06:26,159 --> 00:06:29,298
Ooh, Barbara, do you know
any scary blackout stories?
149
00:06:29,991 --> 00:06:32,003
Well, do you want to finish
the game or hear a story?
150
00:06:32,028 --> 00:06:33,236
- Game.
- Story.
151
00:06:33,707 --> 00:06:36,325
So you admit you haven't won
yet if the game is still going?
152
00:06:37,268 --> 00:06:38,287
Story.
153
00:06:38,469 --> 00:06:41,628
Alright. I'm not very good
at making stuff up, but...
154
00:06:42,962 --> 00:06:44,029
..how about this?
155
00:06:45,842 --> 00:06:47,363
You know Phil from the pub?
156
00:06:48,177 --> 00:06:49,424
He's got a brother.
157
00:06:49,449 --> 00:06:51,420
- I've never seen him.
- You want to tell the story?
158
00:06:53,649 --> 00:06:55,408
He lives in a caravan up in the hills,
159
00:06:55,409 --> 00:06:56,893
and at night, he takes people.
160
00:06:59,369 --> 00:07:00,417
Is that it?
161
00:07:00,889 --> 00:07:03,048
Well, they're the facts.
Pretty scary to me.
162
00:07:03,049 --> 00:07:04,488
You mean that's real?
163
00:07:04,489 --> 00:07:06,528
Well, I told you, I'm not
good at making stuff up.
164
00:07:06,529 --> 00:07:09,129
There's a guy right now in the hills,
165
00:07:09,154 --> 00:07:11,448
in Rosehaven, who takes people?
166
00:07:11,449 --> 00:07:12,928
It was ages ago.
167
00:07:12,929 --> 00:07:15,328
The backpacker went missing.
Everyone blamed Phil's brother.
168
00:07:15,329 --> 00:07:17,139
- He wasn't convicted of it.
- [GASPS]
169
00:07:17,798 --> 00:07:20,178
- Where are you going?
- I'm locking the door!
170
00:07:21,198 --> 00:07:23,277
[LOCKS DOOR]
171
00:07:23,278 --> 00:07:25,559
There's candles everywhere.
What if there's a fire?
172
00:07:25,718 --> 00:07:28,318
[UNLOCKS DOOR]
173
00:07:38,118 --> 00:07:40,892
While you were gone, Barbara
said he only takes redheads.
174
00:07:57,998 --> 00:07:59,706
- Kangaroo?
- No.
175
00:07:59,998 --> 00:08:01,398
- A rabbit?
- Nuh.
176
00:08:02,211 --> 00:08:03,533
- Daniel?
- Hmm?
177
00:08:04,158 --> 00:08:07,197
I don't know. Some animal that
only exists in your own mind.
178
00:08:07,447 --> 00:08:08,545
An armadillo.
179
00:08:08,576 --> 00:08:12,015
Em, armadillo have oval-shaped ears.
That just looks like two antenna.
180
00:08:12,016 --> 00:08:14,296
Oh, sorry, Daniel. Hang
on. Let me try that. Um...
181
00:08:16,136 --> 00:08:17,975
- I knew you were gonna do that.
- No, you didn't.
182
00:08:17,976 --> 00:08:19,455
I kind of knew you were gonna do that.
183
00:08:19,456 --> 00:08:21,375
- I'm going to get more wine.
- Yes, please.
184
00:08:21,376 --> 00:08:22,499
I'll give you a hand.
185
00:08:25,296 --> 00:08:27,256
[SIGHS]
186
00:08:29,176 --> 00:08:30,575
[DOOR CLOSES]
187
00:08:30,576 --> 00:08:32,496
- And then there were two.
- Please stop doing that.
188
00:08:38,376 --> 00:08:40,975
I feel like we've barely
spoken since I came.
189
00:08:40,976 --> 00:08:42,539
- How have you been?
- Good.
190
00:08:42,816 --> 00:08:45,496
- Is your back recovering well?
- It's getting there.
191
00:08:47,256 --> 00:08:49,003
How was your last Mother's Day?
192
00:08:49,416 --> 00:08:51,954
- What?
- Um... Mother's Day?
193
00:08:52,136 --> 00:08:54,296
- That was three months ago.
- Yeah.
194
00:08:54,936 --> 00:08:57,850
Did you and Daniel go out? Did
he get you something special?
195
00:08:58,492 --> 00:09:01,135
- He gave me 50 bucks in a card.
- Oh.
196
00:09:01,136 --> 00:09:03,215
It's a great gift. It
means I can buy what I want.
197
00:09:03,216 --> 00:09:05,175
- It's better than a voucher.
- What did you buy?
198
00:09:05,176 --> 00:09:06,246
Petrol.
199
00:09:08,136 --> 00:09:09,232
Cool.
200
00:09:13,296 --> 00:09:17,055
Scared of the dark! How do I not know this?
201
00:09:17,056 --> 00:09:19,535
Mum wasn't very good at making
me feel at ease growing up.
202
00:09:19,536 --> 00:09:21,975
She used to get pretty shitty
when I'd go into her room at night.
203
00:09:21,976 --> 00:09:24,895
- Why'd you go into her room?
- Same reason every kid does.
204
00:09:24,896 --> 00:09:27,215
You know, you have a nightmare
and you tell your parents about it.
205
00:09:27,216 --> 00:09:29,655
And she'd get angry with
you? That's a bit harsh.
206
00:09:29,656 --> 00:09:31,695
Yeah, well, I was a pretty loud snorer.
207
00:09:31,696 --> 00:09:34,495
- Was?
- I am a... pretty loud snorer.
208
00:09:34,496 --> 00:09:35,680
She used to let me sleep in her room,
209
00:09:35,705 --> 00:09:36,895
but then she wouldn't get any sleep.
210
00:09:36,896 --> 00:09:39,735
One night she snapped and said,
"Daniel, no-one's coming to get you,
211
00:09:39,736 --> 00:09:42,335
"but if they are, I'll bloody let
them if you keep coming in here."
212
00:09:42,336 --> 00:09:44,295
Then I just didn't go in again after that.
213
00:09:44,296 --> 00:09:45,655
Man, that sucks.
214
00:09:46,078 --> 00:09:49,750
Still... at least it hasn't
had any long-term effects.
215
00:09:49,976 --> 00:09:53,135
Yeah. I mean, I get it. I'd
been keeping her up for weeks.
216
00:09:53,136 --> 00:09:55,284
But... yeah, it made me feel like a...
217
00:09:55,861 --> 00:09:58,560
pain in the arse instead of her son.
218
00:10:01,576 --> 00:10:02,716
That's a bit grim.
219
00:10:03,685 --> 00:10:04,677
Yeah.
220
00:10:05,376 --> 00:10:07,455
Do you think it's weird she's
never said, "I love you"?
221
00:10:07,456 --> 00:10:10,776
Not even once. She writes
"from Mum" on my birthday cards.
222
00:10:12,976 --> 00:10:15,335
[DOOR CREAKS LOUDLY]
223
00:10:15,336 --> 00:10:17,815
So, do you two go to the movies?
224
00:10:17,816 --> 00:10:20,655
Well, I see him at work every
day and he lives with me.
225
00:10:20,656 --> 00:10:23,095
- Yeah, I guess.
- Why so many questions?
226
00:10:23,096 --> 00:10:26,015
Well, it's just that I was
talking to my mum today,
227
00:10:26,016 --> 00:10:29,376
and... you're a mum, so I
thought, why not talk about that?
228
00:10:30,161 --> 00:10:31,216
Right.
229
00:10:33,096 --> 00:10:35,815
Where's that shiraz I had? It
used to be in order of year.
230
00:10:35,816 --> 00:10:37,206
OK. S...
231
00:10:37,456 --> 00:10:39,443
Do you like... having him back?
232
00:10:39,468 --> 00:10:41,815
Must be nice to have your son here.
233
00:10:41,816 --> 00:10:43,016
Found it!
234
00:10:43,017 --> 00:10:45,535
I had to move all these in here
to make room for Daniel and Emma.
235
00:10:45,536 --> 00:10:48,776
Pain in the arse. It's like my
house has turned into a backpackers.
236
00:10:52,136 --> 00:10:54,575
Maybe she just likes
to keep her feelings...
237
00:10:54,576 --> 00:10:56,935
..safely tucked away, like the good china.
238
00:10:56,936 --> 00:10:59,375
She has to love you, right? She's your mum.
239
00:10:59,376 --> 00:11:00,912
Does she? I reckon our longest phone
240
00:11:00,937 --> 00:11:02,575
call while I was away was 10 minutes,
241
00:11:02,576 --> 00:11:04,735
and for most of that, I was on
hold while she caught a spider.
242
00:11:04,736 --> 00:11:07,175
So? Damien and I hardly
ever talk on the phone.
243
00:11:07,176 --> 00:11:09,415
Or in person. It's mostly activities.
244
00:11:09,416 --> 00:11:12,015
I reckon if not for the business,
she wouldn't even be in my life.
245
00:11:12,016 --> 00:11:13,535
Maybe she'd prefer it that way.
246
00:11:13,536 --> 00:11:15,855
What if Damien is only with me
because we keep doing fun stuff?
247
00:11:15,856 --> 00:11:18,055
Oh, Em, there's no way you'd still
be going out if that was the case.
248
00:11:18,056 --> 00:11:19,335
Who said we were going out?
249
00:11:19,336 --> 00:11:21,375
We just kiss and hang out a
lot and don't kiss anyone else.
250
00:11:21,376 --> 00:11:22,735
Well, that is going out.
251
00:11:22,736 --> 00:11:24,535
I mean, at least you and
Damien choose to be together.
252
00:11:24,536 --> 00:11:26,216
- Mum and I...
- "Mum and I" what?
253
00:11:27,976 --> 00:11:30,375
- Uh...
- Mum and I... is...
254
00:11:30,376 --> 00:11:32,495
..a new... movie.
255
00:11:32,811 --> 00:11:35,296
It's the sequel to Marley and Me.
256
00:11:37,616 --> 00:11:39,496
[POURS WINE]
257
00:11:44,456 --> 00:11:46,535
I was saving this for a special occasion.
258
00:11:46,967 --> 00:11:50,335
But I don't think Frank Sinatra's
coming to Tassie anytime soon.
259
00:11:50,336 --> 00:11:52,335
It is nice having everyone together.
260
00:11:52,336 --> 00:11:54,575
I was more worried about
someone sneaking into the garage
261
00:11:54,576 --> 00:11:55,895
while the power was off.
262
00:11:55,896 --> 00:11:56,976
Someone like who?
263
00:11:56,977 --> 00:11:59,771
- Someone like... Phil's brother.
- Very funny.
264
00:12:00,056 --> 00:12:02,215
You're welcome to invite
Damien if you want, Emma.
265
00:12:02,216 --> 00:12:03,855
- Huh?
- Your boyfriend.
266
00:12:03,856 --> 00:12:05,889
- He can join us if he likes.
- He's not my boyfriend.
267
00:12:06,054 --> 00:12:07,055
OK.
268
00:12:07,056 --> 00:12:09,055
Em, you've been seeing him for
months. He's your boyfriend.
269
00:12:09,056 --> 00:12:10,695
He might not be. We haven't defined it.
270
00:12:10,696 --> 00:12:12,615
And... Damien doesn't give much away.
271
00:12:12,616 --> 00:12:14,575
- Oh, because he's a hoarder!
- What?
272
00:12:14,856 --> 00:12:16,855
[LAUGHS] Because he's a...
273
00:12:16,856 --> 00:12:18,775
He doesn't give much away
'cause he's a hoarder.
274
00:12:18,776 --> 00:12:19,807
[CHUCKLES]
275
00:12:21,456 --> 00:12:23,855
- I'm sorry, Em, you were saying?
- I've finished.
276
00:12:23,856 --> 00:12:26,110
Well, I think... I'm glad that
277
00:12:26,136 --> 00:12:28,816
you and Damien are still... going.
278
00:12:28,816 --> 00:12:29,856
Damien's great.
279
00:12:29,857 --> 00:12:32,335
I don't know why everyone needs
to put labels on these things.
280
00:12:32,336 --> 00:12:33,895
And in some order.
281
00:12:33,896 --> 00:12:36,935
You know, stranger, pash, seeing, partner,
282
00:12:36,936 --> 00:12:39,575
fiance, husband, ex-husband,
I've done all those, and it sucked.
283
00:12:39,576 --> 00:12:41,055
- Damien is just a person...
- DAMIEN: Hi.
284
00:12:41,056 --> 00:12:42,456
- [SCREAMS]
- Phil's brother!
285
00:12:44,456 --> 00:12:47,175
- How do you do that?!
- Well, the door was unlocked.
286
00:12:47,176 --> 00:12:48,296
Oh.
287
00:12:48,297 --> 00:12:49,735
I just thought I'd see if you guys were OK.
288
00:12:49,759 --> 00:12:51,759
- Do you want to go for a walk?
- Sure.
289
00:12:51,783 --> 00:12:54,087
- Hang on. It's dark out there.
- It's dark in here.
290
00:12:54,112 --> 00:12:55,900
Alright, well... be careful.
291
00:12:55,986 --> 00:12:57,677
I'm not gonna get murdered.
My clothes don't match.
292
00:12:57,702 --> 00:12:58,822
That's definitely not a thing.
293
00:12:58,896 --> 00:13:00,595
You won't sleep with a chair facing you
294
00:13:00,619 --> 00:13:02,619
'cause you're worried a ghost
will sit in it and watch you.
295
00:13:02,643 --> 00:13:03,853
I told you that in confidence.
296
00:13:03,878 --> 00:13:05,572
- Take my torch.
- Thanks, Grace.
297
00:13:05,597 --> 00:13:07,752
- Don't scare the cows!
- No promises!
298
00:13:07,830 --> 00:13:09,030
[DOOR CLOSES]
299
00:13:14,683 --> 00:13:16,829
Why don't we go through some
of your old photo albums?
300
00:13:17,252 --> 00:13:19,132
I have so many reasons.
301
00:13:29,372 --> 00:13:32,091
DAMIEN: I guess in nature,
the power's always out.
302
00:13:32,092 --> 00:13:33,265
EMMA: Mmm.
303
00:13:33,772 --> 00:13:35,971
Oh, I finished that
job with the bath today.
304
00:13:35,972 --> 00:13:37,851
- What was that?
- Maybe I didn't tell you.
305
00:13:37,852 --> 00:13:40,211
That couple, they wanted
me to put a bath in,
306
00:13:40,212 --> 00:13:42,567
but the thing was, they
already had a bath in there
307
00:13:43,012 --> 00:13:44,611
and they wanted another one.
308
00:13:44,612 --> 00:13:46,679
In the same room. The bathroom.
309
00:13:47,052 --> 00:13:48,059
OK.
310
00:13:49,452 --> 00:13:52,331
They wanted two 'cause they
liked having baths together
311
00:13:52,332 --> 00:13:54,211
but not having baths... together.
312
00:13:54,212 --> 00:13:56,360
I'm not sure why they
told me that, but they did.
313
00:13:56,812 --> 00:13:58,126
They said, "You'd think
314
00:13:58,593 --> 00:14:01,011
having a bath in the same bath
315
00:14:01,012 --> 00:14:03,851
"would be romantic, but
it's not, it's crowded."
316
00:14:03,920 --> 00:14:06,876
They're right. Showering with
someone isn't sexy either.
317
00:14:06,901 --> 00:14:08,864
It's taking turns being cold.
318
00:14:09,476 --> 00:14:11,071
So, were they side by side?
319
00:14:11,595 --> 00:14:13,891
The baths? No. They wanted them end to end.
320
00:14:15,141 --> 00:14:17,474
Like, if you can picture it,
it kind of reminded me of, like,
321
00:14:17,475 --> 00:14:19,187
a long, posh, old-timey dinner table
322
00:14:19,212 --> 00:14:21,019
where the couple's really far apart.
323
00:14:21,915 --> 00:14:24,487
So, their heads are the
furthest thing apart,
324
00:14:24,995 --> 00:14:26,339
but their toes are together.
325
00:14:27,235 --> 00:14:29,172
So they can look at each other while
326
00:14:29,197 --> 00:14:31,187
they're each having separate baths.
327
00:14:34,235 --> 00:14:36,995
Or not, if they go toboggan-style.
328
00:14:44,343 --> 00:14:45,483
Here it is.
329
00:14:51,995 --> 00:14:53,095
Wow.
330
00:14:59,949 --> 00:15:01,741
Is this where you bring girls to make out?
331
00:15:02,429 --> 00:15:04,453
[SIGHS] Walks, mainly.
332
00:15:05,335 --> 00:15:06,679
And not to make out.
333
00:15:07,775 --> 00:15:08,951
And not at night.
334
00:15:11,124 --> 00:15:12,658
We can't see each other anymore.
335
00:15:13,924 --> 00:15:14,899
OK.
336
00:15:15,511 --> 00:15:16,672
You said that very fast.
337
00:15:16,924 --> 00:15:18,679
Did I? I meant... um...
338
00:15:19,921 --> 00:15:21,002
Why not?
339
00:15:21,697 --> 00:15:24,988
Just because. It's for the best. It's me.
340
00:15:25,012 --> 00:15:26,571
And we're wrong.
341
00:15:26,572 --> 00:15:28,651
We're out of order. The whole
frigging system's out of order.
342
00:15:28,652 --> 00:15:29,971
I don't want to talk about it.
343
00:15:29,972 --> 00:15:31,070
OK.
344
00:15:34,652 --> 00:15:36,292
Well, you can say something.
345
00:15:38,092 --> 00:15:39,612
I've had a nice time.
346
00:15:43,928 --> 00:15:46,322
We're supposed to talk about our feelings.
347
00:15:46,652 --> 00:15:48,658
- Are you cold?
- No... [SIGHS]
348
00:15:48,892 --> 00:15:52,131
It's become apparent that we
should talk about what this is,
349
00:15:52,132 --> 00:15:54,651
and that means it's at a
point where I need to get out.
350
00:15:54,652 --> 00:15:56,357
- Did I do something wrong?
- No.
351
00:15:58,452 --> 00:16:02,417
[SIGHS] You know, you remind me
of a tropical fish I had once.
352
00:16:02,612 --> 00:16:04,171
Because I can breathe underwater?
353
00:16:04,172 --> 00:16:05,851
I can't. I was just trying to impress you.
354
00:16:05,852 --> 00:16:09,611
No, it was hard to get its
attention through the glass
355
00:16:09,612 --> 00:16:12,794
with all the... you
know, swimming and stuff,
356
00:16:13,642 --> 00:16:15,329
but when I did, it was pretty special.
357
00:16:15,997 --> 00:16:17,324
It was very sparkly.
358
00:16:20,132 --> 00:16:21,243
Well...
359
00:16:22,052 --> 00:16:24,891
..that's really great, actually,
but I can't be your fish, sorry.
360
00:16:24,892 --> 00:16:26,051
Should I go?
361
00:16:26,332 --> 00:16:27,931
No! You can't leave me out here!
362
00:16:27,932 --> 00:16:31,091
Barbara told us this story about
Phil's kidnapping murderer brother
363
00:16:31,092 --> 00:16:32,771
living out in the bush somewhere.
364
00:16:32,772 --> 00:16:34,753
Oh, I know where he lives.
We could check it out.
365
00:16:37,043 --> 00:16:38,222
Is that a dare?
366
00:16:47,834 --> 00:16:49,833
GRACE: Oh, I forgot
Tassie had a steam train.
367
00:16:49,857 --> 00:16:51,173
It used to make me sick.
368
00:16:51,444 --> 00:16:54,043
Everything made you sick.
Couldn't take you on anything!
369
00:16:54,044 --> 00:16:55,710
- That's not true.
- It is!
370
00:16:55,884 --> 00:16:58,660
What's the name of that ride where
the chairs spin round on chains?
371
00:16:59,243 --> 00:17:00,521
Chair-O-Planes.
372
00:17:00,803 --> 00:17:03,309
Daniel sprayed all over the
people waiting in line to get on.
373
00:17:03,309 --> 00:17:05,748
Lucky it was raining.
Landed on my umbrella.
374
00:17:05,749 --> 00:17:08,228
It's not my fault it was also
the first time I tried sauerkraut.
375
00:17:08,229 --> 00:17:10,628
Couldn't even take him for a
ride in the car to make him sleep.
376
00:17:10,629 --> 00:17:12,188
Had to take him for
walks so he'd go to bed.
377
00:17:12,189 --> 00:17:13,548
Only motion that wouldn't upset him.
378
00:17:13,549 --> 00:17:14,988
I thought you liked going for walks.
379
00:17:14,989 --> 00:17:16,548
I did. It was good exercise.
380
00:17:16,549 --> 00:17:18,508
Yeah, and some... mother-and-son time.
381
00:17:18,509 --> 00:17:20,468
Well, when you're that age,
it's that time all the time.
382
00:17:20,469 --> 00:17:21,708
So I was a burden?
383
00:17:21,709 --> 00:17:23,828
- Did I say that?
- Well, you didn't have to.
384
00:17:23,829 --> 00:17:26,149
It's not my fault you had
a weak stomach, Daniel.
385
00:17:29,629 --> 00:17:31,008
Shall we keep going?
386
00:17:38,869 --> 00:17:40,592
We probably shouldn't go much closer.
387
00:17:41,069 --> 00:17:42,588
Because he's a murderer?
388
00:17:42,589 --> 00:17:44,681
No. We might give him a fright.
389
00:17:45,118 --> 00:17:46,291
Give HIM a fright?
390
00:17:46,585 --> 00:17:48,585
Or he might spray us with
the hose or something.
391
00:17:50,389 --> 00:17:52,469
Am I the bravest person you've ever met?
392
00:17:54,229 --> 00:17:55,662
Top... five.
393
00:17:55,869 --> 00:17:58,109
How about now? I'm gonna
put a snail in his mailbox!
394
00:18:10,223 --> 00:18:11,828
I could only find a beetle.
395
00:18:12,065 --> 00:18:13,269
That'll show him.
396
00:18:14,509 --> 00:18:15,988
You know it was just a rumour?
397
00:18:15,989 --> 00:18:18,777
He got drunk one night and
stole someone's backpack.
398
00:18:19,592 --> 00:18:21,228
But the story just got out of hand.
399
00:18:21,229 --> 00:18:22,788
Now I feel bad about the beetle.
400
00:18:22,789 --> 00:18:24,388
I saw him kick a dog once.
401
00:18:24,389 --> 00:18:25,417
I feel better.
402
00:18:25,869 --> 00:18:27,628
Yeah, he never took that backpacker.
403
00:18:27,629 --> 00:18:28,814
Oh, yeah? How do you know?
404
00:18:31,229 --> 00:18:32,237
It was me.
405
00:18:33,989 --> 00:18:35,788
- [SCREAMS]
- [LAUGHS]
406
00:18:35,789 --> 00:18:37,388
- [SCREAMS]
- Emma, wait!
407
00:18:37,389 --> 00:18:39,309
[SCREAMS]
408
00:18:40,389 --> 00:18:41,426
Em?
409
00:18:41,635 --> 00:18:43,789
- Get back!
- I was kidding! It was a joke!
410
00:18:44,789 --> 00:18:47,163
- I know. I'm kidding too, you idiot.
- Chase me!
411
00:18:47,709 --> 00:18:49,828
[BOTH LAUGH]
412
00:18:49,829 --> 00:18:53,148
Wow. Look at your hair there,
Barbara. I see where he gets it.
413
00:18:53,149 --> 00:18:54,948
It hasn't been that colour in a while.
414
00:18:54,949 --> 00:18:56,508
- [CHUCKLES]
- Oh, what about there?
415
00:18:56,509 --> 00:18:58,268
Horse riding. I never
had a problem with that.
416
00:18:58,269 --> 00:19:00,428
- You were sick that day too!
- No, I wasn't.
417
00:19:00,429 --> 00:19:01,560
Really?
418
00:19:03,629 --> 00:19:04,636
Ohh!
419
00:19:05,309 --> 00:19:07,189
Oh, that poor horse!
420
00:19:09,469 --> 00:19:11,789
[EMMA GIGGLES]
421
00:19:12,869 --> 00:19:14,428
- [TWIG SNAPS]
- Ow! Oh, my leg!
422
00:19:14,429 --> 00:19:15,948
- Are you OK?
- Ow!
423
00:19:15,949 --> 00:19:18,108
- Ow, my leg! Ow!
- Hey. Hey, I didn't...
424
00:19:18,109 --> 00:19:19,168
Ooh!
425
00:19:19,549 --> 00:19:20,836
I didn't take anyone.
426
00:19:20,989 --> 00:19:22,789
I know. I didn't hurt my leg.
427
00:19:23,829 --> 00:19:25,469
[CHUCKLES]
428
00:19:35,709 --> 00:19:37,157
Dammit! I like you!
429
00:19:37,469 --> 00:19:38,412
Sorry.
430
00:19:39,109 --> 00:19:40,516
I like you too.
431
00:19:41,543 --> 00:19:43,998
Well, once things feel... official
432
00:19:44,023 --> 00:19:46,308
or... on some path or serious,
433
00:19:46,309 --> 00:19:49,286
I... kind of shut down
and it always ends sad.
434
00:19:50,829 --> 00:19:53,068
Well, we're talking about it
now and it still feels alright.
435
00:19:53,069 --> 00:19:54,348
I feel like people think
436
00:19:54,349 --> 00:19:56,228
that if you don't do this
stuff in the normal way,
437
00:19:56,229 --> 00:19:58,029
then it's not as good or something.
438
00:20:00,608 --> 00:20:01,731
Maybe it's not.
439
00:20:02,989 --> 00:20:04,269
Maybe it's better.
440
00:20:07,344 --> 00:20:09,944
[BOTH LAUGH]
441
00:20:12,469 --> 00:20:14,614
Do we have any bigger wineglasses?
442
00:20:14,909 --> 00:20:17,188
How old is he there, Barbara?
443
00:20:17,189 --> 00:20:19,308
Uh, two, I think. I forgot I had these.
444
00:20:19,309 --> 00:20:20,868
I'm surprised you haven't thrown them out.
445
00:20:20,869 --> 00:20:22,388
- What's that?
- Nothing.
446
00:20:22,389 --> 00:20:24,988
Oh, I remember that!
Daniel's chickenpox party.
447
00:20:24,989 --> 00:20:27,108
- My what?
- You had chickenpox, remember?
448
00:20:27,109 --> 00:20:29,508
And we all came round so
that we'd be immune later.
449
00:20:29,509 --> 00:20:32,188
- Am I remembering it wrong?
- No, that's right.
450
00:20:32,189 --> 00:20:33,988
No, no. That was my 10th birthday party.
451
00:20:33,989 --> 00:20:36,075
- Ah.
- Why'd you say chickenpox?
452
00:20:36,509 --> 00:20:39,188
You were worried no-one would come,
so I told the parents you had it.
453
00:20:39,189 --> 00:20:40,908
- You what?
- I'm sorry to interrupt.
454
00:20:40,909 --> 00:20:43,948
- Am I not immune to chickenpox?
- You are. Susan's kid had it.
455
00:20:43,949 --> 00:20:45,643
I... I can't believe you did that.
456
00:20:46,029 --> 00:20:47,948
When no-one turned up the
year before, you were a mess.
457
00:20:47,949 --> 00:20:49,428
I wasn't gonna go through that again.
458
00:20:49,429 --> 00:20:50,868
Yeah, but, Mum, you're supposed to.
459
00:20:50,869 --> 00:20:52,748
That's your job. You're
supposed to me make feel better.
460
00:20:52,749 --> 00:20:54,628
I did. Took you for a donkey ride after.
461
00:20:54,629 --> 00:20:56,108
Even though I knew you'd be sick on it.
462
00:20:56,109 --> 00:20:58,428
No. You sent me on a donkey
ride with Susan's kid.
463
00:20:58,429 --> 00:20:59,748
I had work.
464
00:20:59,749 --> 00:21:01,508
Probably paid the donkey
to hang out with me too.
465
00:21:01,509 --> 00:21:03,509
Yeah. It's a donkey ride. It's not free.
466
00:21:05,069 --> 00:21:07,469
Mum, did you ever enjoy having me around?
467
00:21:08,789 --> 00:21:10,108
What's up your nose tonight?
468
00:21:10,109 --> 00:21:12,097
- This is my fault.
- No, no, Grace.
469
00:21:12,721 --> 00:21:14,149
This has been a long time coming.
470
00:21:16,169 --> 00:21:17,968
[DAMIEN GRUNTS]
471
00:21:18,149 --> 00:21:19,265
Yeah!
472
00:21:19,469 --> 00:21:22,164
Most couples would be at home
473
00:21:22,657 --> 00:21:23,988
on the couch. Look at us!
474
00:21:23,989 --> 00:21:25,953
Can you show me more places like this?
475
00:21:26,149 --> 00:21:27,123
Heaps.
476
00:21:27,350 --> 00:21:30,593
[SIGHS] We'll show them.
We can do whatever we want.
477
00:21:30,789 --> 00:21:32,181
[GASPS] Let's get a pet!
478
00:21:32,669 --> 00:21:35,348
- OK.
- But not a normal pet. Like, a...
479
00:21:35,349 --> 00:21:37,388
- Snake.
- Yes! I mean no. Obviously.
480
00:21:37,389 --> 00:21:38,697
Gross. But good start.
481
00:21:38,989 --> 00:21:40,348
And we can make our own fun.
482
00:21:40,349 --> 00:21:43,971
None of this dinner-and-movie-date
garbage. I've got a bunch of ideas.
483
00:21:44,389 --> 00:21:45,465
Let's do this.
484
00:21:46,349 --> 00:21:48,703
Sorr... Uh, what exactly is this?
485
00:21:49,158 --> 00:21:53,029
[GRUNTS] But from now on,
whatever it is, I'm all in.
486
00:21:54,309 --> 00:21:55,365
All in?
487
00:21:55,749 --> 00:21:57,789
- Our way.
- Our way.
488
00:21:58,789 --> 00:22:00,071
OK, now you say one.
489
00:22:00,669 --> 00:22:01,857
No carbs.
490
00:22:02,229 --> 00:22:04,988
- No carbs?
- I'm sorry. I'm not good on the spot.
491
00:22:04,989 --> 00:22:07,469
Um... you and me.
492
00:22:09,109 --> 00:22:10,283
You and me.
493
00:22:12,349 --> 00:22:13,386
Oh!
494
00:22:13,386 --> 00:22:15,745
I don't remember you starving
or dying on the street.
495
00:22:15,747 --> 00:22:17,645
- That's not the point.
- What is?
496
00:22:19,508 --> 00:22:22,467
You've never said, "I love you," once.
497
00:22:22,827 --> 00:22:23,821
What?
498
00:22:24,108 --> 00:22:27,267
You've never said to me,
your son, "I love you."
499
00:22:27,268 --> 00:22:30,028
Not birthdays, not Christmas. Ever.
500
00:22:31,068 --> 00:22:33,387
- Is that why you're so moody tonight?
- I can explain.
501
00:22:33,388 --> 00:22:35,427
I'm really sorry, Daniel, if I was too busy
502
00:22:35,428 --> 00:22:37,947
changing your nappies, paying
for your food and shelter,
503
00:22:37,948 --> 00:22:40,467
and making sure you
didn't set yourself on fire
504
00:22:40,468 --> 00:22:42,387
to shower you with love and affection.
505
00:22:42,388 --> 00:22:44,827
- You want me to make you a collage?
- You know what I mean.
506
00:22:44,828 --> 00:22:47,027
Do I? Why do you think I did all that?
507
00:22:47,263 --> 00:22:48,948
- I'm just saying...
- What?
508
00:22:49,948 --> 00:22:52,187
I feel like if I... if I wasn't your son,
509
00:22:52,188 --> 00:22:53,707
we wouldn't spend any time together.
510
00:22:53,708 --> 00:22:54,904
No, of course we wouldn't.
511
00:22:54,904 --> 00:22:56,952
You'd just be some man on
the street I don't know.
512
00:22:59,206 --> 00:23:02,325
Do you need me to say "I love you"
for you to feel loved? Is that it?
513
00:23:02,326 --> 00:23:04,966
- Everything I've done meant nothing?
- I'm sorry I brought it up.
514
00:23:06,766 --> 00:23:10,165
But, Daniel, family isn't
about a bunch of talk.
515
00:23:10,166 --> 00:23:11,946
It's about what you do, how you show it.
516
00:23:12,326 --> 00:23:14,605
And maybe when you were
growing up, I was so occupied,
517
00:23:14,606 --> 00:23:16,245
I didn't get into the habit
518
00:23:16,246 --> 00:23:18,396
of explaining every single feeling to you.
519
00:23:18,686 --> 00:23:22,009
But... if you really need to hear it...
520
00:23:22,446 --> 00:23:24,765
[APPLIANCES WHIRR, BEEP]
521
00:23:25,168 --> 00:23:27,365
Oh. There you go.
522
00:23:27,935 --> 00:23:30,427
- Sorry, you were saying?
- I'm going to bed.
523
00:23:30,815 --> 00:23:33,214
Er, yeah... yeah, one
second, sorry. You were...
524
00:23:33,215 --> 00:23:34,726
Make sure you blow the candles out.
525
00:23:34,727 --> 00:23:38,207
If I'm gonna die in my sleep, I'd
rather it be at room temperature.
526
00:23:40,047 --> 00:23:41,180
[BEDROOM DOOR CLOSES]
527
00:23:42,447 --> 00:23:44,847
[FRONT DOOR OPENS, CLOSES]
528
00:23:45,847 --> 00:23:48,010
I'd like you all to meet my boyfriend.
529
00:23:48,763 --> 00:23:49,880
Hi.
530
00:23:50,087 --> 00:23:51,543
We're getting a platypus.
531
00:24:01,567 --> 00:24:02,806
You're enablers for each other.
532
00:24:02,807 --> 00:24:04,126
- It's not healthy.
- Ow!
533
00:24:04,127 --> 00:24:06,526
- We're just having fun.
- Sometimes we'll watch a movie.
534
00:24:06,527 --> 00:24:07,687
Or just sit together.
535
00:24:07,688 --> 00:24:09,206
Thought you were gonna
say something boring.
536
00:24:09,207 --> 00:24:11,046
Are we stuck in a rut already?
537
00:24:11,047 --> 00:24:13,566
- [SCREAMS] Arggh!
- Oh!
538
00:24:13,567 --> 00:24:16,726
You fill every waking moment with
activities and they're getting worse.
539
00:24:16,727 --> 00:24:19,246
We should cool it on the activities.
540
00:24:19,247 --> 00:24:21,567
- Or we could...
- Oh, God! What? Yes. Let's do it.
541
00:24:26,047 --> 00:24:27,685
[QUIETLY] Mum? Are you awake?
542
00:24:28,327 --> 00:24:30,086
What were you... gonna say before?
543
00:24:30,567 --> 00:24:31,536
Mum?
544
00:24:34,727 --> 00:24:37,206
Love you too. [CLOSES DOOR]
545
00:24:37,256 --> 00:24:41,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.