All language subtitles for Rosehaven s02e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,400 --> 00:00:24,039 - What are you doing? - Hmm? Oh, just walking past. 2 00:00:24,040 --> 00:00:25,519 Were you watching me sleep? 3 00:00:25,520 --> 00:00:28,319 No, no, I... I was walking past and I saw your door was open. 4 00:00:28,320 --> 00:00:30,719 You were! How long have you been standing there? 5 00:00:30,720 --> 00:00:32,519 Like... a second. I was just... 6 00:00:32,520 --> 00:00:34,199 I saw my friend sleeping, 7 00:00:34,200 --> 00:00:36,119 I thought, "It's good to be living together again." 8 00:00:36,120 --> 00:00:37,799 I smiled. It was a nice moment. 9 00:00:37,800 --> 00:00:39,599 So weird! I could have been naked! 10 00:00:39,600 --> 00:00:40,999 Why would you be naked if your door's ajar? 11 00:00:41,000 --> 00:00:43,559 - You probably opened it. - I didn't open it. I was walking past. 12 00:00:43,560 --> 00:00:45,560 - Do you walk standing still? - No... 13 00:00:46,440 --> 00:00:47,679 Forget it. 14 00:00:47,680 --> 00:00:49,919 Can you put the kettle on, you filthy pervert? 15 00:00:49,920 --> 00:00:52,119 - Yes! - He admits it! 16 00:00:52,120 --> 00:00:53,400 ? Yeah, we know ? 17 00:00:54,880 --> 00:00:57,280 ? Even if we had so far to go ? 18 00:00:58,720 --> 00:01:01,559 ? Even if the pace is slow ? 19 00:01:01,560 --> 00:01:04,800 ? Well, I'll be coming home to you again ? 20 00:01:06,720 --> 00:01:08,400 ? If we find ? 21 00:01:09,720 --> 00:01:12,120 ? Something to feel that we belong ? 22 00:01:13,840 --> 00:01:16,159 ? If we could right all the wrongs ? 23 00:01:16,160 --> 00:01:19,720 ? I'll be coming home to you again. ? 24 00:01:20,544 --> 00:01:23,325 Rosehaven 2x01 Oct 25, 2017 25 00:01:23,380 --> 00:01:26,708 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 26 00:01:32,360 --> 00:01:33,360 What's this? 27 00:01:33,960 --> 00:01:35,440 This is a great start to the day. 28 00:01:36,160 --> 00:01:37,439 It's breakfast. 29 00:01:37,440 --> 00:01:39,159 It's healthy and it saves on dishes. 30 00:01:39,160 --> 00:01:41,280 It's just a thing we do now. Thanks, Barbara. 31 00:01:42,560 --> 00:01:44,080 - New suit, hmm? - Oh, yeah. 32 00:01:44,840 --> 00:01:46,239 - Who died? - What? 33 00:01:46,240 --> 00:01:47,519 Looks like you're going to a funeral. 34 00:01:47,520 --> 00:01:48,650 No, it doesn't. 35 00:01:48,657 --> 00:01:52,046 Unless it's for the death of... looking bad. 36 00:01:53,240 --> 00:01:54,760 - I'll be in the car. - Wh...? 37 00:01:57,440 --> 00:01:59,039 Is it the tie? It's just a dark suit. 38 00:01:59,040 --> 00:02:00,639 I want to look good for my first day back at work. 39 00:02:00,640 --> 00:02:02,359 We've been working all weekend. 40 00:02:02,360 --> 00:02:04,439 Yeah, but that was just moving boxes into the new office. 41 00:02:04,440 --> 00:02:05,919 What are you doing? 42 00:02:05,920 --> 00:02:08,880 Oh! Whoops! It spilled. 43 00:02:11,000 --> 00:02:13,439 I hate banana so much. 44 00:02:13,440 --> 00:02:15,279 It's the only reason I don't have kids. 45 00:02:15,280 --> 00:02:17,279 Because they always have banana on them or near them. 46 00:02:17,280 --> 00:02:18,679 Well, just tell Mum you don't like banana. 47 00:02:18,680 --> 00:02:21,519 No. We're getting along and she does this nice thing for me every day. 48 00:02:21,520 --> 00:02:23,319 - It's a waste of food. - Don't you dare tell her. 49 00:02:23,320 --> 00:02:24,759 I'll kill you. 50 00:02:24,760 --> 00:02:25,840 You won't have to get changed. 51 00:02:26,960 --> 00:02:28,080 It's a work suit. 52 00:02:37,280 --> 00:02:39,320 - Ready? - Yes, mmm. 53 00:02:41,840 --> 00:02:44,280 - You're doing well. - (SHOP BELL CHIMES) 54 00:02:45,600 --> 00:02:47,399 - Morning. - MRS MARSH: Morning, Emma. 55 00:02:47,400 --> 00:02:49,079 - Morning, Mrs Marsh. - Hello. 56 00:02:49,080 --> 00:02:50,240 Oh! 57 00:02:50,241 --> 00:02:53,000 - I'm... I'm sorry, Daniel. - What for? 58 00:02:54,040 --> 00:02:55,679 - Oh! (SIGHS) - It's a work suit. 59 00:02:55,680 --> 00:02:57,359 Meeting at 9:00am. 60 00:02:57,360 --> 00:02:58,440 Uh, great. Where? 61 00:02:59,280 --> 00:03:00,320 There. 62 00:03:01,120 --> 00:03:03,039 I thought we agreed that was my desk. 63 00:03:03,040 --> 00:03:05,039 It is, except for when I need it for meetings. 64 00:03:05,040 --> 00:03:08,239 OK, well, can we take turns whose desk we have meetings at? 65 00:03:08,240 --> 00:03:09,559 No. 66 00:03:09,560 --> 00:03:11,359 Well, can we at least refer to it as 'Daniel's desk'? 67 00:03:11,360 --> 00:03:12,360 No. 68 00:03:13,520 --> 00:03:15,200 (MOCKINGLY) "No!" 69 00:03:22,080 --> 00:03:23,520 Done. 70 00:03:25,720 --> 00:03:27,200 Meeting time! 71 00:03:28,040 --> 00:03:29,400 Oh... 72 00:03:30,600 --> 00:03:32,039 Sorry. 73 00:03:32,040 --> 00:03:33,160 Thanks, everyone. 74 00:03:35,000 --> 00:03:36,840 OK. Let's get started. 75 00:03:38,160 --> 00:03:40,639 Emma. Follow-ups from last week, please. 76 00:03:40,640 --> 00:03:43,399 Yes. I had an email waiting this morning from Ingrid. 77 00:03:43,400 --> 00:03:45,359 Sent at 2:00am Sunday morning, by the way. 78 00:03:45,360 --> 00:03:46,799 - Oh, yes? - Yeah. 79 00:03:46,800 --> 00:03:49,919 She's decided that actually the deal is fine and 10% will be perfect. 80 00:03:49,920 --> 00:03:50,469 Good. 81 00:03:50,547 --> 00:03:52,439 Oh, and the flowerpots WERE in the basement. 82 00:03:52,440 --> 00:03:54,800 (WOMEN LAUGH) 83 00:03:55,880 --> 00:03:56,880 Classic Ingrid. 84 00:03:56,881 --> 00:03:58,799 Also, I figured out the new system with calendars 85 00:03:58,800 --> 00:04:00,999 except, Mrs Marsh, I didn't know how to spell 'crochet', 86 00:04:01,000 --> 00:04:03,199 so I put "granny skills", brackets, "doilies". 87 00:04:03,200 --> 00:04:05,999 Thanks, Emma. OK, let's talk priorities for this week. 88 00:04:06,000 --> 00:04:08,639 I've got Houston Road, Franklin Street... 89 00:04:08,640 --> 00:04:10,399 I think I'll take McCoy's place too. 90 00:04:10,400 --> 00:04:12,119 Joan can be tricky to deal with. 91 00:04:12,120 --> 00:04:15,479 Emma, you've got Heath Road, Gribbles, The Cove... 92 00:04:15,480 --> 00:04:16,640 Yep, sure. 93 00:04:16,641 --> 00:04:18,039 - Daniel... - Yes? 94 00:04:18,040 --> 00:04:19,839 Customer satisfaction calls. 95 00:04:19,840 --> 00:04:23,639 Uh, is that it? Can't I take the, uh... Tribbles or something? 96 00:04:23,640 --> 00:04:26,239 - Gribbles? No, for now... - It's just that Em's got, uh... 97 00:04:26,240 --> 00:04:27,919 - More responsibilities than you? - Well... 98 00:04:27,920 --> 00:04:29,279 Yes? 99 00:04:29,280 --> 00:04:31,319 I'm just saying, I've got more experience than her, 100 00:04:31,320 --> 00:04:32,360 and she's... 101 00:04:33,800 --> 00:04:34,800 What? 102 00:04:35,318 --> 00:04:36,837 Did you think you were going to come back in 103 00:04:36,838 --> 00:04:37,998 at the top of the pecking order? 104 00:04:37,999 --> 00:04:39,917 - Is this toxic? - You took a month off. 105 00:04:39,918 --> 00:04:41,637 Did you think you were going to be rewarded? 106 00:04:41,638 --> 00:04:44,197 Well, it wasn't a month off. It was... personal development. 107 00:04:44,198 --> 00:04:46,517 Well, while you've been developing, 108 00:04:46,518 --> 00:04:49,997 Emma's been working, finished her training, sold a house. 109 00:04:49,998 --> 00:04:51,317 She's... Sorry? 110 00:04:51,318 --> 00:04:53,758 A house, Daniel. There's pictures of them in the window. 111 00:04:54,878 --> 00:04:56,438 - She sold a house? - Yes. 112 00:04:57,638 --> 00:04:59,837 - Her? - I have a name. 113 00:04:59,838 --> 00:05:01,557 When? How? 114 00:05:01,558 --> 00:05:03,877 - It was just a small one. - You would have told me. 115 00:05:03,878 --> 00:05:05,677 Thing is, I was pretty sure you'd react like this. 116 00:05:05,678 --> 00:05:06,798 Well... 117 00:05:06,799 --> 00:05:08,197 Look, if you've finished being surprised 118 00:05:08,198 --> 00:05:09,557 that a real estate agent sold a house, 119 00:05:09,558 --> 00:05:10,878 I'd like to get back to it. 120 00:05:11,678 --> 00:05:14,358 Mrs Marsh, how are we off for supplies? 121 00:05:15,118 --> 00:05:16,998 We need more hot chocolate. 122 00:05:24,838 --> 00:05:28,357 You and Mum seem to be getting along well, which is cool. 123 00:05:28,358 --> 00:05:29,681 Yeah, it's great. 124 00:05:30,278 --> 00:05:32,197 - So, this house you sold... - I finished your calendar. 125 00:05:32,198 --> 00:05:33,877 - Yes, um... - See? 126 00:05:33,878 --> 00:05:35,157 OK... 127 00:05:35,158 --> 00:05:37,637 It's all organised, and it'll get synced to your phone too. 128 00:05:37,638 --> 00:05:39,197 Oh, uh, thank you. 129 00:05:39,198 --> 00:05:41,877 So, tomorrow, you've got a hot dog eating competition... 130 00:05:41,878 --> 00:05:43,038 OK. 131 00:05:43,039 --> 00:05:46,037 ..followed by your Personal Hygiene for Total Beginners class. 132 00:05:46,038 --> 00:05:47,118 Right. 133 00:05:47,119 --> 00:05:48,517 And then you've got a meeting with IT, 134 00:05:48,518 --> 00:05:50,717 because you finished all the porn on the internet. 135 00:05:50,718 --> 00:05:54,197 Won't that clash with Thinking About How My Head Looks Like a Butt? 136 00:05:54,198 --> 00:05:56,517 Oh, you're right. I can move that to the following week. 137 00:05:56,518 --> 00:05:58,557 But that's not great for you, because you've got your period. 138 00:05:58,558 --> 00:05:59,598 (PHONE CHIMES) 139 00:05:59,599 --> 00:06:02,917 Oh, I booked you in for a waxing. It's for all over. 140 00:06:02,918 --> 00:06:03,918 Brace yourself 141 00:06:03,919 --> 00:06:05,830 for when they touch that bit between your bum and your front stuff, 142 00:06:05,867 --> 00:06:06,867 let me tell you. 143 00:06:06,898 --> 00:06:07,898 You sold a house? 144 00:06:08,838 --> 00:06:10,437 Reckland Street. 145 00:06:10,438 --> 00:06:12,197 Our tenant has an issue with his neighbour. 146 00:06:12,198 --> 00:06:14,237 Oh, great. I can take the lead on that. 147 00:06:14,238 --> 00:06:16,797 I'm sending Emma. So you can learn from her. 148 00:06:16,798 --> 00:06:19,437 - Mum, I can handle it. - She's the senior staff member. 149 00:06:19,438 --> 00:06:21,238 - Yeah, but... - You can take my car. 150 00:06:23,998 --> 00:06:25,198 What? 151 00:06:26,318 --> 00:06:27,877 I've never driven this car. 152 00:06:27,878 --> 00:06:30,317 It's not a big deal. It's only when I want to go somewhere. 153 00:06:30,318 --> 00:06:31,478 (PHONE CHIMES) 154 00:06:32,238 --> 00:06:33,597 Calendar alert? 155 00:06:33,598 --> 00:06:35,957 Is it "stand in a bin for five minutes"? I can pull over. 156 00:06:35,958 --> 00:06:37,718 No, it's a real one. It's a reminder to call Grace. 157 00:06:38,638 --> 00:06:40,317 How's long-distance going? 158 00:06:40,318 --> 00:06:41,797 Yeah, pretty good. 159 00:06:41,798 --> 00:06:44,238 We've got a schedule and we're sticking to it. 160 00:06:45,078 --> 00:06:47,117 But... I miss her. 161 00:06:47,118 --> 00:06:48,797 Being in the same room sometimes 162 00:06:48,798 --> 00:06:51,158 was one of my favourite things about our relationship. 163 00:06:52,798 --> 00:06:56,358 Hey, how often are you supposed to say, "I love you"? 164 00:06:56,878 --> 00:06:58,557 I don't know. You have said it, right? 165 00:06:58,558 --> 00:07:00,637 Yeah, and it seemed like a big deal the first time, 166 00:07:00,638 --> 00:07:02,437 but how often are you supposed to say it after that? 167 00:07:02,438 --> 00:07:03,917 Like, every time you see each other? 168 00:07:03,918 --> 00:07:06,917 - Or just weekends, birthdays? - Definitely weekends. 169 00:07:06,918 --> 00:07:08,917 - Have you said it to Damien? - No. 170 00:07:08,918 --> 00:07:10,837 - You don't love him? - Who knows? 171 00:07:10,838 --> 00:07:13,037 I feel like once you've said, "I love you," 172 00:07:13,038 --> 00:07:15,437 it lasts until you say, "I don't love you." 173 00:07:15,438 --> 00:07:17,237 Really? You don't have to keep topping up? 174 00:07:17,238 --> 00:07:18,917 Maybe it's like oil in your car. 175 00:07:18,918 --> 00:07:20,277 You know, it lasts for ages, 176 00:07:20,278 --> 00:07:22,077 but it's good to top it up every now and then 177 00:07:22,078 --> 00:07:23,517 when you're putting something in the boot. 178 00:07:23,518 --> 00:07:24,997 You've never checked oil before, have you? 179 00:07:24,998 --> 00:07:25,998 I have not. 180 00:07:40,678 --> 00:07:42,757 Oh. Hello. Are you Emma? 181 00:07:42,758 --> 00:07:44,957 Tom? Yes, I am Emma. And this is Daniel. 182 00:07:44,958 --> 00:07:45,998 Hi. 183 00:07:46,918 --> 00:07:48,758 Oh, I'm sorry for your loss. 184 00:07:49,798 --> 00:07:50,998 What seems to be the problem? 185 00:07:50,999 --> 00:07:53,637 Oh, it's Gail. She keeps messing with me yard. 186 00:07:53,638 --> 00:07:55,037 Did she put the rubbish here? 187 00:07:55,038 --> 00:07:57,078 - No, she keeps cleaning it up. - Sorry? 188 00:07:58,238 --> 00:08:00,197 Yeah, mowing, trimming. 189 00:08:00,198 --> 00:08:01,997 I even caught her planting some flowers. 190 00:08:01,998 --> 00:08:04,878 Really nice ones, too. Arsehole! 191 00:08:06,678 --> 00:08:08,357 Oh, great. Here she comes! 192 00:08:08,358 --> 00:08:10,037 Hello. Hi. 193 00:08:10,038 --> 00:08:12,917 Hi. Gail, have you been cleaning his yard? 194 00:08:12,918 --> 00:08:15,957 Yes. I don't want to live next door to a tip. 195 00:08:15,958 --> 00:08:17,757 If anything, he should be thanking me, 196 00:08:17,758 --> 00:08:19,398 because I'm doing this all for free. 197 00:08:20,598 --> 00:08:22,837 - She's kind of got a point. - I don't want it to look good. 198 00:08:22,838 --> 00:08:25,757 If the outside looks shit, then robbers are less likely to break in. 199 00:08:25,758 --> 00:08:28,437 He's kind of got a point. That's pretty smart, actually. 200 00:08:28,438 --> 00:08:30,197 Well, agreeing with both sides of a disagreement... 201 00:08:30,198 --> 00:08:31,877 Thank you, Daniel. I'm handling this. 202 00:08:31,878 --> 00:08:33,237 - OK. - He's new. 203 00:08:33,238 --> 00:08:35,557 I keep telling him. Just buy a security system! 204 00:08:35,558 --> 00:08:37,757 Oh! Well, I'd love one, but they're too expensive. 205 00:08:37,758 --> 00:08:40,197 - This is just as good. - You want to talk about expense? 206 00:08:40,198 --> 00:08:42,397 Ask why he hasn't paid for the damages that he did to my car. 207 00:08:42,398 --> 00:08:43,957 I didn't do anything to her car... 208 00:08:43,958 --> 00:08:45,797 He hit my car with his car. 209 00:08:45,798 --> 00:08:47,397 There's a dirty big white scrape up the side! 210 00:08:47,398 --> 00:08:48,478 I told you, it wasn't me... 211 00:08:48,479 --> 00:08:50,757 He's the only one with a white car in the neighbourhood! 212 00:08:50,758 --> 00:08:53,237 She can't just stuff around with my place without my permission, right? 213 00:08:53,238 --> 00:08:55,317 - I think... - Tell Tom that he's a bit of a baby. 214 00:08:55,318 --> 00:08:56,997 - What? - Big fringe happening there. 215 00:08:56,998 --> 00:08:58,397 And he's a liar 216 00:08:58,398 --> 00:09:00,557 and he's ruining an otherwise lovely neighbourhood. 217 00:09:00,558 --> 00:09:03,157 Tell Gail this is my place, my rules. 218 00:09:03,158 --> 00:09:05,197 - It's vandalism, Gail! - Ohh! 219 00:09:05,198 --> 00:09:07,437 Tell Tom that I'm just cleaning stuff up, 220 00:09:07,438 --> 00:09:09,717 so if anything, I'm anti-vandal! 221 00:09:09,718 --> 00:09:11,597 Firstly - don't get me wrong - so impressed 222 00:09:11,598 --> 00:09:14,037 with your commitment to the whole 'tell them to tell' thing, but... 223 00:09:14,038 --> 00:09:15,198 I called the landlord. 224 00:09:15,199 --> 00:09:17,037 - You did what? - I called the landlord. 225 00:09:17,038 --> 00:09:18,917 He said he doesn't mind what state your yard is in, Tom, 226 00:09:18,918 --> 00:09:20,597 as long as it's nice when you move out. 227 00:09:20,598 --> 00:09:22,477 - Yes! - What about the hedge? 228 00:09:22,478 --> 00:09:23,558 It's hanging over my fence! 229 00:09:23,559 --> 00:09:25,237 Yeah. That's actually very straightforward. 230 00:09:25,238 --> 00:09:26,997 I'll just wait in the car, then, shall I? 231 00:09:26,998 --> 00:09:29,357 Gail, if you have overhanging vegetation on your property, 232 00:09:29,358 --> 00:09:31,077 you're allowed to trim along the fence line. 233 00:09:31,078 --> 00:09:33,157 - Ha-ha! Thank you! - No, it's my hedge. Don't... 234 00:09:33,158 --> 00:09:36,157 (LAUGHS) Whoo-hoo! 235 00:09:36,158 --> 00:09:42,237 Tom... if this arrangement is not to your liking, 236 00:09:42,238 --> 00:09:45,237 you... you could look at buying. 237 00:09:45,238 --> 00:09:46,997 What? 238 00:09:46,998 --> 00:09:48,878 Uh, my... my card. 239 00:09:51,278 --> 00:09:53,077 Daniel McCallum. 240 00:09:53,078 --> 00:09:54,758 OK. 241 00:09:57,038 --> 00:09:58,398 Just something to think about. 242 00:10:07,598 --> 00:10:09,437 - I thought you needed my help. - Really? 243 00:10:09,438 --> 00:10:12,197 Did I say, "Daniel, I can't handle this situation. 244 00:10:12,198 --> 00:10:14,597 "Can you please talk over me like a massive jerk?" 245 00:10:14,598 --> 00:10:16,717 That was the vibe I got. 246 00:10:16,718 --> 00:10:17,718 What's this vibe? 247 00:10:19,838 --> 00:10:21,198 Annoyed but understanding? 248 00:10:26,958 --> 00:10:28,038 (SHOP BELL CHIMES) 249 00:10:28,039 --> 00:10:30,637 What happened? I just got a call from Tom. He's furious. 250 00:10:30,638 --> 00:10:32,717 He said Gail just wrecked his hedge. 251 00:10:32,718 --> 00:10:34,717 Oh, I told her she could trim along the fence line. 252 00:10:34,718 --> 00:10:37,158 Oh, really? Did you tell her she could do this? 253 00:10:38,878 --> 00:10:40,478 She cut the top off. 254 00:10:41,438 --> 00:10:43,277 Yeah, maybe I needed to be clearer. 255 00:10:43,278 --> 00:10:45,837 I thought I put Emma in charge. It was a very simple instruction. 256 00:10:45,838 --> 00:10:48,197 - Mum, here's what happened... - Daniel, you don't have to. 257 00:10:48,198 --> 00:10:49,318 Because I'm gonna tell on you. 258 00:10:49,319 --> 00:10:51,157 Daniel called the landlord without asking me! 259 00:10:51,158 --> 00:10:53,197 - Did you? - I was following procedure. 260 00:10:53,198 --> 00:10:55,517 - Not my procedure! - Do I need to step in here? 261 00:10:55,518 --> 00:10:56,878 No. I'm handling this. 262 00:10:58,478 --> 00:10:59,478 (SIGHS) 263 00:11:05,798 --> 00:11:09,077 I'm sure it'll feel normal again soon. You only just got back. 264 00:11:09,078 --> 00:11:10,398 Yeah, I hope so. 265 00:11:13,478 --> 00:11:14,837 (SIGHS) Em sold a house. 266 00:11:14,838 --> 00:11:16,957 She did? That's incredible! 267 00:11:16,958 --> 00:11:18,837 Yeah, well, beginner's luck, I suppose. 268 00:11:18,838 --> 00:11:21,837 Oh, good for her! You've been wanting to do that for ages. 269 00:11:21,838 --> 00:11:24,117 Yeah. Yeah, I have. 270 00:11:24,118 --> 00:11:27,037 Oh, no. I'm sorry. No, I didn't mean it like that. 271 00:11:27,038 --> 00:11:28,918 No, no, it's fine, Grace. It's, um... 272 00:11:30,158 --> 00:11:32,438 I'm happy for her. She's... 273 00:11:33,678 --> 00:11:35,078 ..doing well. 274 00:11:37,438 --> 00:11:40,397 Oh, I meant to tell you-I ran a pen out of ink today. 275 00:11:40,398 --> 00:11:43,157 - Yeah? - Yeah. Number three on the list. 276 00:11:43,158 --> 00:11:45,117 "Try to update your partner on your life, 277 00:11:45,118 --> 00:11:47,237 "however mundane some of the things may seem." 278 00:11:47,238 --> 00:11:49,117 When it happened, I thought it would be a good one, 279 00:11:49,118 --> 00:11:51,477 but I tried to write it down, but my pen was out of ink, 280 00:11:51,478 --> 00:11:53,438 which is why I didn't... tell you sooner. 281 00:11:54,758 --> 00:11:56,397 Oh, and we should talk about our emotions. 282 00:11:56,398 --> 00:11:57,398 Oh, yep. 283 00:11:58,078 --> 00:11:59,997 How are your emotions? 284 00:11:59,998 --> 00:12:02,678 Uh, yeah, still there. 285 00:12:04,238 --> 00:12:05,477 I love you. 286 00:12:05,478 --> 00:12:07,157 - I l... - EMMA: Everyone decent? 287 00:12:07,158 --> 00:12:08,837 - Yes. - Hi, Emma! 288 00:12:08,838 --> 00:12:10,797 Hi, Grace! I'm glad you're here. 289 00:12:10,798 --> 00:12:13,677 Can you tell Daniel I'm going out and I'm still mad? 290 00:12:13,678 --> 00:12:17,277 - Uh, Daniel, Emma says... - Grace, thank you. The pub? 291 00:12:17,278 --> 00:12:18,957 Yes, the pub. But not for drinking. 292 00:12:18,958 --> 00:12:20,717 Not just for drinking. I'm going to fix your mistake. 293 00:12:20,718 --> 00:12:21,918 What mistake? 294 00:12:22,678 --> 00:12:24,357 I'm meeting Tom and Gail there. Goodbye. 295 00:12:24,358 --> 00:12:26,437 - Well, what are you gonna do? - See you. 296 00:12:26,438 --> 00:12:28,637 - Hang on. Em, wait a second. - What? You're busy anyway. 297 00:12:28,638 --> 00:12:30,917 - You should go. - No, no. Grace, Em can wait. 298 00:12:30,918 --> 00:12:32,797 We've got a schedule to keep. Also, I love you... 299 00:12:32,798 --> 00:12:33,958 - I'm going! - Hang on. 300 00:12:33,959 --> 00:12:35,397 Daniel, it's really fine. 301 00:12:35,398 --> 00:12:37,557 I don't want you to miss out on anything because of our chats. 302 00:12:37,558 --> 00:12:39,238 They shouldn't feel like a burden. 303 00:12:42,678 --> 00:12:44,758 MAN: (OVER P.A.) Testing one, two. 304 00:12:46,278 --> 00:12:47,878 Testing one, two. 305 00:12:49,358 --> 00:12:51,677 - This is nice. - Unique New York. 306 00:12:51,678 --> 00:12:54,277 She sells sea shells by the sea. 307 00:12:54,278 --> 00:12:56,557 Red l... Red leather, yellow leather. 308 00:12:56,558 --> 00:12:59,597 - Can I hear the plan, please? - It depends. 309 00:12:59,598 --> 00:13:01,517 Are you going to support me like a best friend 310 00:13:01,518 --> 00:13:03,357 or are you gonna try and mutiny me again? 311 00:13:03,358 --> 00:13:04,438 I'm sorry I went over your head. 312 00:13:05,318 --> 00:13:06,877 I promise not to mutiny. 313 00:13:06,878 --> 00:13:08,877 Em, I know you want to tell me your plan. 314 00:13:08,878 --> 00:13:12,317 OK, here's my plan. It's very complicated and I'm a genius. 315 00:13:12,318 --> 00:13:15,317 I got an alarm system from Damien today. 316 00:13:15,318 --> 00:13:16,318 Oh, of course! 317 00:13:16,319 --> 00:13:18,557 So we'll just give that to Tom and he'll stop messing up his yard. 318 00:13:18,558 --> 00:13:19,758 - That's great. - No. 319 00:13:19,759 --> 00:13:22,797 I've donated it as a prize for the pub quiz tonight. 320 00:13:22,798 --> 00:13:24,117 You what? 321 00:13:24,118 --> 00:13:25,158 I told Tom and Gail to meet me here. 322 00:13:25,165 --> 00:13:26,517 I'm gonna put them on the same team. 323 00:13:26,518 --> 00:13:29,637 And then, through teamwork, a friendship will be formed. 324 00:13:29,638 --> 00:13:32,957 Yeah, but why didn't you just give the alarm system to Tom? 325 00:13:32,958 --> 00:13:35,237 - That would solve this issue... - Which is what we want. 326 00:13:35,238 --> 00:13:37,077 ..but they won't be friends. 327 00:13:37,078 --> 00:13:39,757 They'll probably find something else to fight about next week. 328 00:13:39,758 --> 00:13:41,077 Oh, Em, that's... 329 00:13:41,078 --> 00:13:43,717 Righto. Team name? 330 00:13:43,718 --> 00:13:46,277 The Rosehaven Pub Quiz Team. 331 00:13:46,278 --> 00:13:48,357 That's worse than 'the Brain Maniacs'. 332 00:13:48,358 --> 00:13:50,838 - You mean the Brainiacs? - That's what I said to them. 333 00:13:52,158 --> 00:13:54,797 - Hey, Grace. - Hi, Maddrick. 334 00:13:54,798 --> 00:13:56,557 It's teams of five, guys. 335 00:13:56,558 --> 00:13:58,837 - We've got two more coming. - And Grace is five. 336 00:13:58,838 --> 00:14:00,597 Yeah, I can't really count Grace. 337 00:14:00,598 --> 00:14:02,517 Very easy to cheat if she's on a laptop. 338 00:14:02,518 --> 00:14:04,397 Computers are where answers live. 339 00:14:04,398 --> 00:14:06,077 - Phil! - Oh... 340 00:14:06,078 --> 00:14:07,837 - What are you doing? - Nothing. 341 00:14:07,838 --> 00:14:10,597 - You're up. - No, no, no, no, no. No. 342 00:14:10,598 --> 00:14:11,878 Don't mind if I do. 343 00:14:12,958 --> 00:14:15,518 Can we please just have Grace? What if she puts her hands up? 344 00:14:17,598 --> 00:14:19,477 OK, fine. The doctor's in. 345 00:14:19,478 --> 00:14:21,517 But your other teammates need to show up before it starts. 346 00:14:21,518 --> 00:14:23,517 - They will. - Phil? 347 00:14:23,518 --> 00:14:24,518 - Yeah? - You're out. 348 00:14:24,518 --> 00:14:25,678 Righto. 349 00:14:27,078 --> 00:14:29,878 Phil? Phil? 350 00:14:31,078 --> 00:14:32,838 That is... that is our jug. 351 00:14:40,278 --> 00:14:41,758 Em, it's about to start. 352 00:14:42,438 --> 00:14:44,437 There he is. Tom! 353 00:14:44,438 --> 00:14:45,678 Over here. 354 00:14:46,758 --> 00:14:49,037 Um... it's a... pub quiz. 355 00:14:49,038 --> 00:14:51,558 Correct! Great start. Take a seat. 356 00:14:54,678 --> 00:14:57,077 - What's going on? - Gail. Pub quiz. Sit down. 357 00:14:57,078 --> 00:14:59,117 You said this was gonna be a mediation session. 358 00:14:59,118 --> 00:15:00,118 Oh, it is. 359 00:15:00,119 --> 00:15:02,717 This is an experimental mediation, um... 360 00:15:02,718 --> 00:15:05,557 ..that Daniel has used on the mainland several times 361 00:15:05,558 --> 00:15:06,598 with great success. 362 00:15:06,599 --> 00:15:09,677 - Right, Daniel? - Yes. Uh... yes, yes, I have. 363 00:15:09,678 --> 00:15:11,518 Doesn't work standing up, though. 364 00:15:13,318 --> 00:15:16,757 This is very simple. I'm in the right, she's in the wrong. 365 00:15:16,758 --> 00:15:17,958 And I'm leaving. 366 00:15:18,678 --> 00:15:21,357 Gonna go burn a tyre on MY front lawn. 367 00:15:21,358 --> 00:15:22,597 Don't you dare! 368 00:15:22,598 --> 00:15:24,477 Tom, just wait. Listen to the prizes. 369 00:15:24,478 --> 00:15:26,317 Tonight we're playing for a beautiful meat tray 370 00:15:26,318 --> 00:15:27,677 donated by Cathy, 371 00:15:27,678 --> 00:15:31,438 which is in the fridge this time after last week's 'issue'. 372 00:15:32,358 --> 00:15:33,358 Not that one. 373 00:15:33,359 --> 00:15:34,637 And we have a bonus prize... 374 00:15:34,638 --> 00:15:38,797 one home alarm system generously donated by McCallum Real Estate. 375 00:15:38,798 --> 00:15:40,718 (APPLAUSE) 376 00:15:41,918 --> 00:15:43,038 We have four teams tonight, 377 00:15:43,039 --> 00:15:45,397 including reigning champions Quiz Vegas. 378 00:15:45,398 --> 00:15:46,677 (ALL CHEER) 379 00:15:46,678 --> 00:15:48,597 So we can be pretty confident there's gonna be a barbecue 380 00:15:48,598 --> 00:15:50,117 round at Daryl's place tomorrow. 381 00:15:50,118 --> 00:15:52,478 Which, if it does happen, we'd like to be invited to this time. 382 00:15:53,478 --> 00:15:54,558 I am serious, though, Daryl. 383 00:15:54,559 --> 00:15:56,758 Just 'cause you don't have Facebook, mate. You could have texted. 384 00:15:57,318 --> 00:15:59,757 And as always, cheaters will be thrown in the lake. 385 00:15:59,758 --> 00:16:01,518 - DANIEL: What? - Question one. 386 00:16:04,958 --> 00:16:10,918 Next question. What musical does the song Luck Be A Lady appear in? 387 00:16:12,278 --> 00:16:14,517 Only musical I've ever seen is The Lion King. 388 00:16:14,518 --> 00:16:17,917 What? There's no people, let alone ladies, in The Lion King! 389 00:16:17,918 --> 00:16:21,237 Oh, OK! Calm down! It's not the answer! 390 00:16:21,238 --> 00:16:23,957 It is a good guess, though. And a good movie. 391 00:16:23,958 --> 00:16:26,438 Do you remember when Scar betrayed Mufasa? 392 00:16:27,118 --> 00:16:28,397 What a waste. 393 00:16:28,398 --> 00:16:30,437 Don't you think it's better when people get along? 394 00:16:30,438 --> 00:16:32,157 I think it's Guys And Dolls. 395 00:16:32,158 --> 00:16:33,637 Next question... 396 00:16:33,638 --> 00:16:37,838 which part of a tree can be used to make cork? 397 00:16:39,598 --> 00:16:40,758 Tom? 398 00:16:40,759 --> 00:16:42,637 I mean, it's got to be the trunk, right? 399 00:16:42,638 --> 00:16:44,558 What other part is there? Trunk. 400 00:16:45,238 --> 00:16:46,597 Or leaves? 401 00:16:46,598 --> 00:16:48,597 Is there, like, a cork tree? 402 00:16:48,598 --> 00:16:50,597 Like, just specifically a cork tree? 403 00:16:50,598 --> 00:16:52,197 - Like, you go into a nursery... - How about a hedge? 404 00:16:52,198 --> 00:16:53,358 I know where you can get one of those 405 00:16:53,359 --> 00:16:54,717 that's just been cut down for no reason. 406 00:16:54,718 --> 00:16:55,718 It's not no reason. 407 00:16:55,719 --> 00:16:57,437 - He said I could do it. - Thanks, mate! 408 00:16:57,438 --> 00:16:59,077 - You were there. - You wrecked my yard! 409 00:16:59,078 --> 00:17:00,957 - Whatever! - What do you mean, whatever? 410 00:17:00,958 --> 00:17:02,757 You keep coming over there and messing everything up! 411 00:17:02,758 --> 00:17:05,037 - Just stop touching my yard. - I'm just cleaning stuff up. 412 00:17:05,038 --> 00:17:06,557 I don't want you to touch it. It's my yard. 413 00:17:06,558 --> 00:17:07,997 Like, if you look at it properly, 414 00:17:07,998 --> 00:17:10,397 like, what angle are you looking at it when you look at that hedge? 415 00:17:10,398 --> 00:17:11,877 That's why I cut it in the first place. 416 00:17:11,878 --> 00:17:13,038 The hedge was nowhere near... 417 00:17:13,039 --> 00:17:14,517 - This is ridiculous! - Give me a H! 418 00:17:14,518 --> 00:17:16,717 - Give me an E! - See what I have to put up with? 419 00:17:16,718 --> 00:17:18,117 - Give me a D! - You guys see this, right? 420 00:17:18,118 --> 00:17:21,277 G! E! What does it spell? 421 00:17:21,278 --> 00:17:22,478 (DRUMS ON TABLE) 422 00:17:24,078 --> 00:17:25,118 Hedge. 423 00:17:25,119 --> 00:17:27,078 It's bark. 424 00:17:28,838 --> 00:17:30,598 MADDRICK: Next question... 425 00:17:42,238 --> 00:17:43,398 MADDRICK: Looking good, Bruce. 426 00:17:43,399 --> 00:17:45,277 Alright, so, after that round, 427 00:17:45,278 --> 00:17:47,797 we've got the Brain Maniacs not far behind in third. 428 00:17:47,798 --> 00:17:50,237 (APPLAUSE) 429 00:17:50,238 --> 00:17:53,198 The Rosehaven Pub Quiz Team in second. 430 00:17:54,638 --> 00:17:58,317 And in front, as usual, Quiz Vegas. 431 00:17:58,318 --> 00:18:00,157 (CHEERING AND APPLAUSE) 432 00:18:00,158 --> 00:18:01,397 Alright, guys, quick toilet break 433 00:18:01,398 --> 00:18:04,117 in case you need to do a number one... or two. 434 00:18:04,118 --> 00:18:05,797 We'll be back in 10. 435 00:18:05,798 --> 00:18:07,838 I do actually need to go to the toilet. 436 00:18:10,438 --> 00:18:13,478 Wow. We're doing really well! Second place! 437 00:18:14,678 --> 00:18:16,118 Go, team! Right? 438 00:18:17,718 --> 00:18:19,157 Daniel, will you help me at the bar, please? 439 00:18:19,158 --> 00:18:20,398 Yeah, yeah. 440 00:18:23,998 --> 00:18:25,517 Em, I know you don't want to hear this, 441 00:18:25,518 --> 00:18:27,637 but this plan is terrible. 442 00:18:27,638 --> 00:18:29,317 That sounds like you're doubting me. 443 00:18:29,318 --> 00:18:30,837 But I am willing to admit 444 00:18:30,838 --> 00:18:33,157 that they are not getting along as well as I had hoped. 445 00:18:33,158 --> 00:18:34,837 They're not getting along at all. 446 00:18:34,838 --> 00:18:36,598 It's fine. We just have to win the quiz. 447 00:18:37,638 --> 00:18:39,678 We're gonna win! Grace is killing it! 448 00:18:41,958 --> 00:18:44,477 I can't believe you didn't bring the charger! 449 00:18:44,478 --> 00:18:46,037 That is not where this plan fell down. 450 00:18:46,038 --> 00:18:48,157 - Come on, guys. We know this. - I know it was you, Tom. 451 00:18:48,158 --> 00:18:50,117 - (GROANS) - I'm gonna put Geneva. 452 00:18:50,118 --> 00:18:52,597 - Prove it, Gail. Prove it. - You should just admit it. 453 00:18:52,598 --> 00:18:53,957 BRUCE: Next question! 454 00:18:53,958 --> 00:18:57,717 Who is the oldest member of the Spice Girls? 455 00:18:57,718 --> 00:19:00,197 A scrape on a car doesn't matter. Let's focus on the quiz. 456 00:19:00,198 --> 00:19:02,077 Why wouldn't you let me look at it? 457 00:19:02,078 --> 00:19:04,357 - I told you! It was in the shop! - Getting the evidence removed. 458 00:19:04,358 --> 00:19:06,917 - Checking the brake fluid! - Who is the oldest Spice Girl?! 459 00:19:06,918 --> 00:19:09,837 - I dunno! Baby?! - It's obviously not Baby! 460 00:19:09,838 --> 00:19:11,558 Just put Old Spice! 461 00:19:22,198 --> 00:19:24,797 MADDRICK: Alright, that's it, everyone. 462 00:19:24,798 --> 00:19:26,477 Time to swap sheets with a different team 463 00:19:26,478 --> 00:19:27,883 and mark the final round. 464 00:19:28,838 --> 00:19:30,997 At last count, the scores were pretty close 465 00:19:30,998 --> 00:19:35,197 between The Rosehaven Pub Quiz Team and Quiz Vegas. 466 00:19:35,198 --> 00:19:37,477 (CHEERING AND APPLAUSE) 467 00:19:37,478 --> 00:19:40,477 Hey. We're marking their sheet. 468 00:19:40,478 --> 00:19:42,357 So...? 469 00:19:42,358 --> 00:19:45,397 So, if Quiz Vegas had a bad round, we'd win. 470 00:19:45,398 --> 00:19:46,598 Yes, but I think that's a very bad... 471 00:19:46,599 --> 00:19:48,517 Can you just trust me? I think this might still work. 472 00:19:48,518 --> 00:19:50,318 OK. OK. 473 00:19:51,238 --> 00:19:53,757 - Guys? - What? 474 00:19:53,758 --> 00:19:55,118 We have to cheat. 475 00:19:56,038 --> 00:19:57,877 You guys still hate each other, and that's fine. 476 00:19:57,878 --> 00:19:59,317 I don't like you very much either right now. 477 00:19:59,318 --> 00:20:01,997 But if we win, Tom, you get the home security system 478 00:20:01,998 --> 00:20:03,677 so your house won't get robbed. 479 00:20:03,678 --> 00:20:06,238 Gail, if his house won't get robbed, he won't need a messy lawn. 480 00:20:07,998 --> 00:20:10,397 I'll donate the meat tray to Quiz Vegas straight after. 481 00:20:10,398 --> 00:20:11,758 I'll tell them I'm vegetarian. 482 00:20:13,358 --> 00:20:14,598 What about my hedge? 483 00:20:15,598 --> 00:20:17,077 You can chop down one of Gail's trees. 484 00:20:17,078 --> 00:20:18,158 Hey! 485 00:20:20,678 --> 00:20:22,358 (SIGHS) I get to choose which one. 486 00:20:27,438 --> 00:20:29,438 We should have brought the charger. 487 00:20:34,598 --> 00:20:37,757 Thanks for a great night of trivia, everyone. 488 00:20:37,758 --> 00:20:38,878 Bruce? 489 00:20:39,998 --> 00:20:41,718 It was close... 490 00:20:42,998 --> 00:20:47,197 ..but the winning team by one point 491 00:20:47,198 --> 00:20:50,278 in a stunning come-from-behind victory is... 492 00:20:51,438 --> 00:20:52,677 ..the Brain Maniacs! 493 00:20:52,678 --> 00:20:55,038 (CHEERING, APPLAUSE) No! 494 00:20:57,558 --> 00:21:01,077 Taking home the meat tray and the alarm system. Congratulations! 495 00:21:01,078 --> 00:21:02,437 Just a quick reminder... 496 00:21:02,438 --> 00:21:04,437 we still want to come to any barbecue 497 00:21:04,438 --> 00:21:06,397 that might be happening, so... 498 00:21:06,398 --> 00:21:11,077 And after a terrible final round by both the leading teams, 499 00:21:11,078 --> 00:21:14,117 the Rosehaven Pub Quiz Team finishes second, 500 00:21:14,118 --> 00:21:18,157 taking home a bottle of wine and some choccies, 501 00:21:18,158 --> 00:21:20,717 and Quiz Vegas finished third, 502 00:21:20,718 --> 00:21:25,357 taking home one $20 meal voucher, valid Tuesdays 10:00am till 12:00. 503 00:21:25,358 --> 00:21:26,478 I don't believe this. 504 00:21:26,479 --> 00:21:28,517 Well, thanks for coming, everyone, and we will see you all... 505 00:21:28,518 --> 00:21:30,398 - Excuse me? - Yes? 506 00:21:32,198 --> 00:21:33,957 We cheated. Shut up! 507 00:21:33,958 --> 00:21:35,838 - (BOOING) - No... 508 00:21:37,558 --> 00:21:39,597 Emma said we should mark Quiz Vegas wrong. 509 00:21:39,598 --> 00:21:41,277 They got everything in that last round correct. 510 00:21:41,278 --> 00:21:44,437 Yeah, but... what IS correct, really? 511 00:21:44,438 --> 00:21:45,877 That's disqualification. 512 00:21:45,878 --> 00:21:47,358 Uh... 513 00:21:48,198 --> 00:21:49,358 Alright, that... 514 00:21:50,038 --> 00:21:52,637 Well, that would put them over the Brain Maniacs, 515 00:21:52,638 --> 00:21:55,157 so... Quiz Vegas are the winners! 516 00:21:55,158 --> 00:21:56,998 (ALL CHEER) 517 00:21:58,798 --> 00:22:00,758 I'm sorry. It just didn't feel right. 518 00:22:01,958 --> 00:22:03,158 You know, Tom... 519 00:22:04,518 --> 00:22:07,175 ..maybe... it wasn't you that hit my car. 520 00:22:07,998 --> 00:22:09,798 - And I'm sorry for the hedge. - Oh, no, it was me. 521 00:22:10,598 --> 00:22:12,837 Yeah, I hit it reversing out the drive. 522 00:22:12,838 --> 00:22:15,798 I panicked and lied. I'll pay you back. 523 00:22:16,878 --> 00:22:18,078 It's already fixed. 524 00:22:18,079 --> 00:22:21,637 So use that money and get yourself a new security system, OK? 525 00:22:21,638 --> 00:22:23,318 - We'll call it even. - Yeah. Alright. 526 00:22:25,358 --> 00:22:27,677 Hey, did you want to get away from these two and grab a beer? 527 00:22:27,678 --> 00:22:28,678 - Yes. - Yep. 528 00:22:29,718 --> 00:22:31,917 That's it for tonight's pub quiz. 529 00:22:31,918 --> 00:22:33,597 Thanks for coming, everyone. 530 00:22:33,598 --> 00:22:37,517 But there's one last matter we need to deal with. Emma! 531 00:22:37,518 --> 00:22:40,078 Cheating. You know the rules. 532 00:22:40,798 --> 00:22:41,878 (PHONE CHIMES) 533 00:22:41,879 --> 00:22:43,757 And Danny too. He's left his phone on. 534 00:22:43,758 --> 00:22:46,918 No, no, no, no, it's just a reminder, um... to... 535 00:22:48,518 --> 00:22:50,678 ..practise for the Dumbest Butthead Competition. 536 00:23:03,398 --> 00:23:04,917 I'm sorry about your phone. 537 00:23:04,918 --> 00:23:08,077 - It's OK. - Worth it, though. I did it! 538 00:23:08,078 --> 00:23:10,317 No, Gail and Tom became friends on their own. 539 00:23:10,318 --> 00:23:12,437 Because of me and my plan. I finished the sentence for you. 540 00:23:12,438 --> 00:23:15,198 Oh, your plan was to get caught cheating and be thrown in the lake? 541 00:23:15,958 --> 00:23:17,038 I said it was complicated. 542 00:23:17,758 --> 00:23:20,077 If either of you give me a cold, I'm docking your pay. 543 00:23:20,078 --> 00:23:21,957 Proud of me, Barbara? And my assistant? 544 00:23:21,958 --> 00:23:24,357 I'd prefer it if you did business without being thrown in a lake. 545 00:23:24,358 --> 00:23:25,518 That's a yes! 546 00:23:27,318 --> 00:23:28,678 I'm sorry I doubted you. 547 00:23:29,678 --> 00:23:30,918 I'm gonna tell him now. 548 00:23:32,838 --> 00:23:33,958 I didn't sell a house. 549 00:23:34,718 --> 00:23:36,957 - Really? - No. I don't even know how. 550 00:23:36,958 --> 00:23:38,397 Can they pay cash? I dunno. 551 00:23:38,398 --> 00:23:40,117 - Mum, were you in on this? - I was. 552 00:23:40,118 --> 00:23:41,198 Surprise! 553 00:23:41,199 --> 00:23:42,677 OK. I get it. 554 00:23:42,678 --> 00:23:44,477 You were teaching me a lesson. 555 00:23:44,478 --> 00:23:46,157 I've got to earn my place, 556 00:23:46,158 --> 00:23:49,037 and I shouldn't step on others trying to earn theirs too. 557 00:23:49,038 --> 00:23:50,837 Nah. I thought it was funny. 558 00:23:50,838 --> 00:23:52,237 You should have seen your face! 559 00:23:52,238 --> 00:23:54,517 "Oh, no! Emma's better at real estate than me! 560 00:23:54,518 --> 00:23:58,197 "Maybe they don't need me anymore!" (WHINES) 561 00:23:58,198 --> 00:23:59,878 Emma tips your smoothies down the sink. 562 00:24:10,678 --> 00:24:12,157 Oh, shit. 563 00:24:12,158 --> 00:24:13,158 What is it? 564 00:24:13,159 --> 00:24:15,157 Primary school-hey want me to give a speech at assembly. 565 00:24:15,158 --> 00:24:16,997 - It's a pain in the arse. - Daniel can do it. 566 00:24:16,998 --> 00:24:19,637 Might be a good way to raise your profile within the community. 567 00:24:19,638 --> 00:24:21,117 You want to sell a house? 568 00:24:21,118 --> 00:24:23,397 Who wants to inspire some kids today?! 569 00:24:23,398 --> 00:24:24,398 What if they heckle? 570 00:24:24,399 --> 00:24:25,997 They won't heckle with all the teachers around. 571 00:24:25,998 --> 00:24:26,998 Where do babies come from?! 572 00:24:26,999 --> 00:24:28,597 They're won't ask, "Where do babies come from?" 573 00:24:28,598 --> 00:24:30,678 He doesn't know! Everyone, he doesn't know! 574 00:24:33,758 --> 00:24:35,078 (PHONE CHIMES) 575 00:24:38,718 --> 00:24:40,717 I'm in the Dildolympics tomorrow. 576 00:24:40,718 --> 00:24:42,597 Congratulations, you qualified. 577 00:24:42,598 --> 00:24:43,758 What am I competing in? 578 00:24:44,518 --> 00:24:46,877 The 100-metre dildo dash. 579 00:24:46,878 --> 00:24:49,637 So you run a 100 metres with a dildo? 580 00:24:49,638 --> 00:24:52,557 You run 100 metres while people throw dildos at you. 581 00:24:52,558 --> 00:24:54,357 - Well, I'm pulling out. - That's a different event. 582 00:24:54,358 --> 00:24:55,478 - OK. - Whoo! 583 00:24:55,703 --> 00:25:00,133 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 584 00:25:00,183 --> 00:25:04,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.