All language subtitles for Roseanne s02e14 One For The Road.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,576 --> 00:01:20,079 WELL, WE'RE GONNA BE AT GRANDMA'S BY 2:00 2 00:01:20,080 --> 00:01:21,081 UNLESS WE GET REALLY LUCKY 3 00:01:21,081 --> 00:01:24,184 AND WE GET INTO A HEAD-ON COLLISION. 4 00:01:24,184 --> 00:01:26,252 WOULDN'T IT BE GREAT IF THE ROADS WERE CLOSED 5 00:01:26,252 --> 00:01:27,119 AND WE COULDN'T GET THROUGH? 6 00:01:28,888 --> 00:01:30,956 I'LL GO GET SOME ROAD SNACKS. 7 00:01:30,957 --> 00:01:33,459 OK, BECKY, I LEFT GRANDMA'S NUMBER ON THE CORK BOARD 8 00:01:33,460 --> 00:01:34,961 AND IF DARLENE AIN'T HOME BY 4:30, 9 00:01:34,961 --> 00:01:36,762 I WANT YOU TO GIVE ME A CALL. 10 00:01:36,763 --> 00:01:37,830 COLLECT. 11 00:01:39,332 --> 00:01:40,866 GOOD-BYE, MOTHER. 12 00:01:40,867 --> 00:01:42,435 TRAIN LEAVING FOR OAK RIDGE MALL, BUDGET CLUB, 13 00:01:42,435 --> 00:01:44,937 AND MOLINE, ILLINOIS, BOARDING ON TRACK ONE. 14 00:01:44,938 --> 00:01:46,472 HAVE YOUR TICKETS READY. 15 00:01:46,473 --> 00:01:47,540 I HAVE TO MAKE! 16 00:01:47,540 --> 00:01:49,108 I'M GONNA GO WARM UP THE CAR. 17 00:01:49,109 --> 00:01:51,678 SO, YOU GUYS ARE GONNA WORK ON YOUR HISTORY, HUH? 18 00:01:51,678 --> 00:01:52,879 SOCIAL STUDIES. 19 00:01:52,879 --> 00:01:54,447 OH, WHATEVER. WELL, YOU KNOW, 20 00:01:54,447 --> 00:01:56,148 YOUR GRANDMA'S SURE GONNA BE DISAPPOINTED 21 00:01:56,149 --> 00:01:57,717 THAT YOU AND DARLENE AREN'T GONNA COME. 22 00:01:57,717 --> 00:02:01,420 I CAN'T HELP IT, MOM. THE PAPER'S DUE NEXT WEEK. 23 00:02:01,421 --> 00:02:02,989 HOW COME YOU'RE NOT BRINGING THE GIRLS? 24 00:02:02,989 --> 00:02:05,992 WELL, YOU KNOW, I DON'T LIKE EXPOSING THEM TO MOM TOO OFTEN. 25 00:02:05,992 --> 00:02:08,861 IT'S KIND OF LIKE RADIATION. 26 00:02:08,862 --> 00:02:10,430 LET'S GO! 27 00:02:12,432 --> 00:02:15,435 WHERE ARE YOU GOIN'? TO GET THE COFFEE! 28 00:02:15,435 --> 00:02:18,938 I'M GONNA GO MAKE A PIT STOP. 29 00:02:18,938 --> 00:02:21,941 SO, YOU GUYS TRY NOT TO BURN THE HOUSE DOWN, HUH? 30 00:02:21,941 --> 00:02:23,943 AND DON'T GO ANYWHERE WITHOUT CALLING GRANDMA, 31 00:02:23,943 --> 00:02:25,444 DON'T LEAVE THE LIGHTS ON IN EVERY ROOM, 32 00:02:25,445 --> 00:02:26,946 TURN THE HEAT DOWN IF YOU DO LEAVE, 33 00:02:26,946 --> 00:02:28,948 AND THE CHOCOLATE PUDDING IN THE LITTLE CANS IS OFF-LIMITS 34 00:02:28,948 --> 00:02:31,450 'CAUSE THEY'RE FOR D.J.'s LUNCH. 35 00:02:31,451 --> 00:02:32,452 THAT ABOUT COVER IT? 36 00:02:32,452 --> 00:02:34,954 Both: AND CALL ME IF DARLENE'S LATE. 37 00:02:34,954 --> 00:02:39,124 FINAL CALL FOR BUDGET CLUB, MOLINE, ILLINOIS! 38 00:02:39,125 --> 00:02:40,626 BOARD! 39 00:02:40,627 --> 00:02:42,528 WHY ARE WE GOING TO GRANDMA'S? 40 00:02:42,529 --> 00:02:46,132 UH, TO CHECK OUT THE SLIDES FROM THEIR VACATION TO FLORIDA. 41 00:02:46,132 --> 00:02:47,199 ISN'T DARLENE GOING? 42 00:02:51,104 --> 00:02:53,005 NO. SHE GOTTA DO HER HISTORY. 43 00:02:53,006 --> 00:02:55,575 WELL, THEN I AIN'T GOIN', NEITHER. 44 00:02:55,575 --> 00:02:57,076 NO WAY. 45 00:02:57,076 --> 00:02:59,845 OH, YES, YOU ARE. 46 00:02:59,846 --> 00:03:02,915 D.J., WE GET TO SPEND THE WHOLE EVENING WITH GRANDMA AND GRANDPA. 47 00:03:02,916 --> 00:03:04,984 AND DADDY NEEDS SOMEBODY TO TALK TO. 48 00:03:06,986 --> 00:03:08,487 EVERYBODY READY? 49 00:03:08,488 --> 00:03:09,489 HAVE FUN. 50 00:03:09,489 --> 00:03:10,990 BYE. 51 00:03:10,990 --> 00:03:12,992 NOW, YOU KNOW WHERE WE ARE. 52 00:03:12,992 --> 00:03:14,994 SO FAR, YOU'RE STILL HERE. 53 00:03:14,994 --> 00:03:16,495 SEE YOU LATER. 54 00:03:21,501 --> 00:03:22,502 [CAR DRIVES AWAY] 55 00:03:22,502 --> 00:03:24,504 YES! THEY'RE GONE! 56 00:03:25,939 --> 00:03:27,006 SO WHERE DO YOU WANNA WORK, 57 00:03:27,006 --> 00:03:28,507 THE KITCHEN OR THE LIVING ROOM? 58 00:03:28,508 --> 00:03:30,510 HOW ABOUT THE MALL? 59 00:03:30,510 --> 00:03:32,011 WELL, IT'S MORE COMFORTABLE IN THE LIVING ROOM, 60 00:03:32,011 --> 00:03:33,512 BUT THE LIGHT'S BETTER IN THE KITCHEN. 61 00:03:33,513 --> 00:03:34,514 CAN WE HEAR THE STEREO? 62 00:03:34,514 --> 00:03:35,515 OH, DEFINITELY. 63 00:03:35,515 --> 00:03:38,017 GOOD, 'CAUSE I CAN'T STUDY WITHOUT MUSIC. 64 00:03:38,017 --> 00:03:40,019 MY BRAIN STOPS. 65 00:03:40,019 --> 00:03:41,520 I KNOW. IT'S REALLY HARD TO CONCENTRATE 66 00:03:41,521 --> 00:03:43,523 ON ONE THING AT A TIME. 67 00:03:44,757 --> 00:03:48,761 DON'T THINK I'M STUPID OR ANYTHING... 68 00:03:48,761 --> 00:03:50,763 BUT, LIKE, WHAT IS THIS PROJECT ABOUT? 69 00:03:52,665 --> 00:03:54,733 IT'S ABOUT US, WOMEN IN THE NINETIES. 70 00:03:54,734 --> 00:03:57,236 WOMEN OF THE NINETIES OR WOMEN IN THE NINETIES? 71 00:03:57,237 --> 00:03:58,738 I THINK IT'S WOMEN IN THE NINETIES. 72 00:03:58,738 --> 00:04:00,272 'CAUSE IT'S KIND OF A FUTURE THING. 73 00:04:00,273 --> 00:04:03,342 BUT WOULDN'T WOMEN IN THE NINETIES MEAN, LIKE, OLD WOMEN? 74 00:04:03,343 --> 00:04:05,411 NO, THAT WOULD BE WOMEN IN THEIR NINETIES. 75 00:04:07,046 --> 00:04:09,615 OK, SO THEN WE'RE GETTING INTO A GRAMMAR THING. 76 00:04:09,616 --> 00:04:11,618 AND THAT'S ENGLISH, AND I'M EVEN WORSE IN ENGLISH, 77 00:04:11,618 --> 00:04:12,885 SO LET'S FORGET IT. 78 00:04:14,187 --> 00:04:16,189 OK, HERE'S SOMETHING WE CAN USE. 79 00:04:16,189 --> 00:04:19,458 A WOMAN IN A HARD HAT DOING CONSTRUCTION. 80 00:04:19,459 --> 00:04:20,960 I LIKE THOSE JEANS SHE'S WEARING. 81 00:04:20,960 --> 00:04:23,963 YEAH, YOU KNOW, THEY HAVE THOSE AT RODBELL'S. 82 00:04:23,963 --> 00:04:26,465 I WOULDN'T MIND BEING A MODEL. 83 00:04:26,466 --> 00:04:28,468 YOU STAND AROUND ALL DAY LOOKING PERFECT, 84 00:04:28,468 --> 00:04:29,969 AND YOU GET PAID A FORTUNE. 85 00:04:29,969 --> 00:04:31,470 YEAH, BUT YOU CAN'T EAT ANYTHING, 86 00:04:31,471 --> 00:04:32,472 'CAUSE YOU GET FAT. 87 00:04:32,472 --> 00:04:33,473 AND YOU CAN'T STAY OUT LATE, 88 00:04:33,473 --> 00:04:34,974 'CAUSE YOU GET BAGS UNDER YOUR EYES. 89 00:04:34,974 --> 00:04:36,976 REALLY. 90 00:04:36,976 --> 00:04:38,477 IF I WERE A MODEL, I GUESS I'D HAVE TO BECOME 91 00:04:38,478 --> 00:04:40,480 LESS OF A PARTY ANIMAL. 92 00:04:41,914 --> 00:04:42,981 OH, RIGHT. 93 00:04:42,982 --> 00:04:44,950 LIKE YOU'RE A REAL PARTY ANIMAL. 94 00:04:44,951 --> 00:04:46,018 HEY, I'VE HAD BEER. 95 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 WHEN? 96 00:04:48,021 --> 00:04:49,722 WRIGLEY FIELD. 97 00:04:49,722 --> 00:04:51,590 THAT DOESN'T COUNT. YOU WERE WITH YOUR DAD. 98 00:04:52,892 --> 00:04:54,393 OK... 99 00:04:55,395 --> 00:04:56,896 BILLY SPERRY. 100 00:04:56,896 --> 00:04:58,397 GET OUT OF HERE. 101 00:04:58,398 --> 00:04:59,766 I HAD BEER WITH HIM ONCE. 102 00:04:59,766 --> 00:05:01,667 HOW MUCH? 103 00:05:01,668 --> 00:05:03,169 MORE THAN YOU. 104 00:05:05,104 --> 00:05:07,339 YEAH, BUT I BET YOU'VE NEVER HAD A TORNADO. 105 00:05:08,341 --> 00:05:10,343 NO, BUT I'VE HEARD OF THEM. 106 00:05:10,343 --> 00:05:11,844 THEY'RE AWESOME. 107 00:05:11,844 --> 00:05:13,846 YOU EVER HAD ONE? 108 00:05:13,846 --> 00:05:16,849 NO, BUT I THINK I KNOW HOW TO MAKE ONE. 109 00:05:16,849 --> 00:05:18,584 WANNA TRY ONE? 110 00:05:18,584 --> 00:05:21,520 OH, I DON'T KNOW. 111 00:05:21,521 --> 00:05:24,590 WHAT'S IN IT? 112 00:05:24,590 --> 00:05:26,658 EVERYTHING, AND JUICE. 113 00:05:29,162 --> 00:05:31,664 OH, NO. I THINK WE'RE OUT OF JUICE. 114 00:05:31,664 --> 00:05:34,166 WELL, CAN'T YOU USE SODA? 115 00:05:34,167 --> 00:05:35,668 YOU'RE A GENIUS. 116 00:05:37,170 --> 00:05:40,973 OK, IT'S 1:00 NOW. 117 00:05:40,973 --> 00:05:42,474 HOW LONG DO WE WANNA WORK, 118 00:05:42,475 --> 00:05:45,010 CONSIDERING THIS ISN'T DUE FOR 2 WEEKS? 119 00:05:45,011 --> 00:05:46,579 YEAH. WE STILL HAVE NEXT WEEKEND. 120 00:05:46,579 --> 00:05:48,080 HOW 'BOUT WE WORK TILL 3:00, 121 00:05:48,081 --> 00:05:49,916 THEN GET TO THE MALL WHERE WE BELONG? 122 00:05:49,916 --> 00:05:50,850 IT'S A PLAN. 123 00:06:02,161 --> 00:06:04,163 A-ARE YOU GONNA HAVE ANY? 124 00:06:06,165 --> 00:06:07,499 YEAH. 125 00:06:07,500 --> 00:06:09,568 MINE'S RIGHT HERE. 126 00:06:24,817 --> 00:06:26,318 GO AHEAD. 127 00:06:27,320 --> 00:06:29,322 WELL, YOU GO FIRST. 128 00:06:29,322 --> 00:06:31,324 BUT YOU'RE MY GUEST. 129 00:06:33,826 --> 00:06:35,828 OK. 130 00:06:35,828 --> 00:06:37,830 WE'LL DRINK AT THE SAME TIME. 131 00:06:37,830 --> 00:06:39,331 READY? 132 00:06:39,332 --> 00:06:41,334 AIM... 133 00:06:41,334 --> 00:06:42,335 FIRE. 134 00:06:44,837 --> 00:06:46,338 [COUGHS] 135 00:06:49,342 --> 00:06:50,843 Dana: YOU KNOW, 136 00:06:50,843 --> 00:06:54,346 I LOOK BACK AT JUNIOR HIGH NOW, 137 00:06:54,347 --> 00:06:56,349 AND I JUST LAUGH. 138 00:06:56,349 --> 00:06:59,352 [BOTH LAUGHING] 139 00:06:59,352 --> 00:07:01,354 I KNOW. IT'S SCARY. 140 00:07:01,354 --> 00:07:03,856 CHECK THIS OUT. 141 00:07:03,856 --> 00:07:06,859 THIS IS WHAT MY PARENTS CALL "TRIPPY." 142 00:07:06,859 --> 00:07:08,861 [MUSIC PLAYING] 143 00:07:08,861 --> 00:07:11,363 OK, SO GET BACK TO JIMMY. 144 00:07:11,364 --> 00:07:12,365 OH, DON'T REMIND ME. 145 00:07:12,365 --> 00:07:15,768 I DON'T WANNA TALK ABOUT HIM. 146 00:07:15,768 --> 00:07:20,639 2 MONTHS OF MY LIFE DOWN THE TOILET! 147 00:07:20,640 --> 00:07:22,475 BECKY... 148 00:07:22,475 --> 00:07:23,542 HMM? 149 00:07:25,545 --> 00:07:28,047 ARE YOU AWARE THIS ROOM IS MOVING? 150 00:07:28,047 --> 00:07:29,048 [LAUGHING] 151 00:07:29,048 --> 00:07:31,050 YOU'RE PLOWED! 152 00:07:31,050 --> 00:07:32,551 THESE ARE GREAT! 153 00:07:32,552 --> 00:07:33,553 TOLD YOU. 154 00:07:33,553 --> 00:07:35,054 [BOTH LAUGH] 155 00:07:37,557 --> 00:07:39,559 WHAT'S THE MATTER? WHAT'S THE MATTER? 156 00:07:39,559 --> 00:07:41,561 THE ROOM IS MOVING. 157 00:07:43,062 --> 00:07:44,563 YEAH. 158 00:07:44,564 --> 00:07:46,065 AIN'T IT GREAT? 159 00:07:47,567 --> 00:07:50,570 THIS MUSIC IS SCARING ME. 160 00:07:54,073 --> 00:07:55,074 [GIGGLING] 161 00:07:55,074 --> 00:07:57,576 WHOA-HO-HO! 162 00:08:02,081 --> 00:08:03,582 MY PARENTS DIG ALL THOSE SOUNDS 163 00:08:03,583 --> 00:08:05,585 FROM BEFORE MUSIC WAS INVENTED. 164 00:08:07,086 --> 00:08:08,420 MINE, TOO. 165 00:08:11,257 --> 00:08:13,259 HAVE YOU EVER HEARD 166 00:08:13,259 --> 00:08:15,761 OF ALBERT HERBERT? 167 00:08:18,097 --> 00:08:20,165 HE'S FROM TIJUANA. 168 00:08:22,168 --> 00:08:23,736 SHE OPENS THE DOOR, SHE CLOSES THE DOOR. 169 00:08:23,736 --> 00:08:25,237 SHE TURNS, SHE DRIBBLES, SHE CUTS THROUGH THE KEY. 170 00:08:25,238 --> 00:08:26,739 SHE SPINS. IT'S UP! 171 00:08:26,739 --> 00:08:27,740 SHE STEALS HER SISTER'S SODA. 172 00:08:27,740 --> 00:08:28,741 HEY! 173 00:08:32,478 --> 00:08:36,548 OHH! THIS STUFF TASTES LIKE SOCK SWEAT. 174 00:08:38,050 --> 00:08:40,552 WE'RE STUDYING. 175 00:08:40,553 --> 00:08:42,855 HOW COME THE LIQUOR CABINET IS OPEN? 176 00:08:42,855 --> 00:08:44,923 I DON'T KNOW. 177 00:08:44,924 --> 00:08:47,426 MAYBE THE WINE HAD TO BREATHE. 178 00:08:47,426 --> 00:08:48,994 [LAUGHS] 179 00:08:48,995 --> 00:08:52,231 YOU GUYS ARE DRUNK. MM-MMM. 180 00:08:52,231 --> 00:08:53,699 WE'RE JUST HAPPY. 181 00:08:55,101 --> 00:08:58,337 THIS IS MY SISTER LARDENE... 182 00:08:58,337 --> 00:08:59,905 LARLENE... 183 00:08:59,906 --> 00:09:02,408 DARDENE. [LAUGHS] 184 00:09:03,376 --> 00:09:04,877 WHAT?! 185 00:09:06,379 --> 00:09:08,748 WHERE'S THE BATHROOM? OH... 186 00:09:08,748 --> 00:09:10,816 WE DON'T HAVE A BATHROOM. 187 00:09:10,816 --> 00:09:13,151 WE USE A WOK. [LAUGHING] 188 00:09:30,136 --> 00:09:32,138 I CAN'T BELIEVE HE SLEPT THE WHOLE WAY. 189 00:09:38,477 --> 00:09:40,479 I CAN'T STAND IT ANYMORE. 190 00:09:40,479 --> 00:09:43,982 MOM JUST SUCKS THE LIFEBLOOD RIGHT OUT OF ME. 191 00:09:43,983 --> 00:09:45,484 THE NEXT TIME I GO BACK THERE 192 00:09:45,484 --> 00:09:47,486 IS WHEN THEY COME HERE. 193 00:09:47,486 --> 00:09:51,857 AND WHAT WAS THAT SMELL IN THEIR HOUSE? 194 00:09:51,857 --> 00:09:52,924 GUILT. 195 00:09:54,260 --> 00:09:56,161 THANK GOD WE'RE BACK. 196 00:09:56,162 --> 00:09:57,229 62 SLIDES, 197 00:09:57,229 --> 00:09:59,231 AND ALL OF 'EM TAKEN FROM THE CAR. 198 00:10:01,167 --> 00:10:03,235 AND NOT ONE SLIDE IN FOCUS. 199 00:10:03,235 --> 00:10:05,737 AND WHO ARE ALL THOSE PEOPLE? 200 00:10:05,738 --> 00:10:07,740 IT'S LIKE THEY'RE TRYING TO CREATE THE ILLUSION 201 00:10:07,740 --> 00:10:10,008 THAT THEY HAVE FRIENDS. 202 00:10:10,009 --> 00:10:12,578 I CAN'T BELIEVE SHE'S STILL BUYING ME CLOTHES. 203 00:10:14,580 --> 00:10:16,081 WELL, I GUESS IT PAYS TO BE IN THE CIRCUS 204 00:10:16,082 --> 00:10:19,351 WHEN THE CLOWN DIES. 205 00:10:19,352 --> 00:10:21,721 YOU'RE GONNA NEED THOSE REAL BIG SHOES. 206 00:10:22,555 --> 00:10:24,056 HOW ARE THE GIRLS? 207 00:10:24,056 --> 00:10:25,057 SILENT. 208 00:10:25,057 --> 00:10:27,959 BOY, YOU CAN HEAR IT ACROSS THE WHOLE STATE. 209 00:10:27,960 --> 00:10:29,528 HEY. I'D LIKE TO THANK YOU, HONEY, 210 00:10:29,528 --> 00:10:31,296 FOR NOT HITTING MY MOM. 211 00:10:31,297 --> 00:10:34,366 YEAH, AND I HAD SUCH A CLEAN SHOT, TOO. 212 00:10:34,367 --> 00:10:36,936 I'M GONNA GO CHECK ON THE GIRLS. 213 00:10:46,946 --> 00:10:49,581 HOW COME YOU'RE STILL UP? 214 00:10:49,582 --> 00:10:52,151 UH, I HEARD DAD COME UP WITH D.J. 215 00:10:52,151 --> 00:10:53,852 IS BECKY UP, TOO? 216 00:10:53,853 --> 00:10:55,921 NO. SHE'S PRETTY MUCH... 217 00:10:55,921 --> 00:10:57,956 OUT. 218 00:10:57,957 --> 00:11:01,927 WE HUMILIATED ST. MARY'S 38-26, 219 00:11:01,927 --> 00:11:03,428 AND I GOT FOULED 3 TIMES 220 00:11:03,429 --> 00:11:06,231 BY THIS DIPPY BLOND KID FROM WAYLAND. 221 00:11:06,232 --> 00:11:08,300 YEAH? DID YOU MAKE YOUR SHOTS? 222 00:11:08,300 --> 00:11:09,367 UH, THE FIRST TWO. 223 00:11:09,368 --> 00:11:10,869 THEN HE ASKED ME FOR MY PHONE NUMBER, 224 00:11:10,870 --> 00:11:13,572 AND I BLEW THE LAST ONE. 225 00:11:13,572 --> 00:11:15,407 PSYCHED YOU OUT, HUH? 226 00:11:15,408 --> 00:11:16,909 I GUESS. 227 00:11:16,909 --> 00:11:19,478 WELL, YOU GO ON TO BED NOW. 228 00:11:19,478 --> 00:11:20,479 GOOD NIGHT. 229 00:11:20,479 --> 00:11:21,980 GOOD NIGHT. 230 00:11:57,249 --> 00:12:00,252 [WHISTLING PATHE NEWSREEL THEME] 231 00:12:12,531 --> 00:12:14,032 ONE GOOD FROLIC IN 3 WEEKS 232 00:12:14,033 --> 00:12:16,035 AND YOU'RE ACTIN' LIKE BEN HUR. 233 00:12:19,538 --> 00:12:22,040 YEAH, WELL, I REALLY GOT THAT OLD CHARIOT ROCKIN'. 234 00:12:22,041 --> 00:12:24,276 [IMITATES WHIP CRACKING] 235 00:12:24,276 --> 00:12:25,944 YOU MAKIN' PANCAKES? 236 00:12:25,945 --> 00:12:27,012 WHO WANTS TO KNOW? 237 00:12:27,012 --> 00:12:29,514 I'LL HAVE THE GLADIATOR'S HELPING! 238 00:12:32,284 --> 00:12:33,952 WHAT'S WITH THAT SMIRK? 239 00:12:33,953 --> 00:12:35,020 WHAT SMIRK? 240 00:12:35,020 --> 00:12:36,021 YOU KNOW THE ONE. 241 00:12:36,021 --> 00:12:37,022 OH, YEAH. 242 00:12:37,022 --> 00:12:38,523 [IMITATES WHIP CRACKING] 243 00:12:38,524 --> 00:12:40,792 [IMITATES HORSE SNORTING] 244 00:12:43,062 --> 00:12:45,564 WE HAVE VERY STRANGE PARENTS, D.J. 245 00:12:45,564 --> 00:12:47,065 PULL MY FINGER. 246 00:12:47,066 --> 00:12:48,567 PULL YOUR OWN FINGER. 247 00:12:50,469 --> 00:12:51,970 HEY, WHAT'S THE BIG IDEA OF BLOWIN' A FOUL SHOT 248 00:12:51,971 --> 00:12:54,106 JUST 'CAUSE SOME KID WANTS YOUR PHONE NUMBER? 249 00:12:54,106 --> 00:12:56,641 YOU HAVE SUCH A BIG MOUTH. 250 00:12:56,642 --> 00:12:58,710 NO, I DON'T. 251 00:12:58,711 --> 00:13:00,713 BECKY! 252 00:13:02,648 --> 00:13:05,217 YOUR GRANDFATHER REALLY MISSED YOU YESTERDAY. 253 00:13:05,217 --> 00:13:07,519 HE SAID HE HAD A NEW JOKE FOR YOU. 254 00:13:07,520 --> 00:13:08,587 YEAH, LET ME GUESS. 255 00:13:08,587 --> 00:13:11,089 TEACHER SAYS TO JIMMY, "I SEE YOU HAVE A COLD." 256 00:13:11,090 --> 00:13:13,592 JIMMY SAYS TO THE TEACHER, "CAN YOU SEE IT NOW?" 257 00:13:13,592 --> 00:13:15,093 [YUKKING] 258 00:13:15,094 --> 00:13:17,763 [AS GRANDFATHER] PULL MY FINGER! 259 00:13:17,763 --> 00:13:19,831 THAT'D BE THE ONE. 260 00:13:22,735 --> 00:13:24,803 HEY. 261 00:13:24,804 --> 00:13:26,305 WHAT IS THE BIG IDEA OF PLAYIN' MY RECORDS 262 00:13:26,305 --> 00:13:27,673 AND LEAVIN' 'EM LIKE THIS? 263 00:13:29,008 --> 00:13:30,009 I'M TALKIN' TO YA. 264 00:13:30,009 --> 00:13:31,510 I KNOW. I APOLOGIZE. 265 00:13:31,510 --> 00:13:32,944 CAN I BE EXCUSED? 266 00:13:32,945 --> 00:13:35,113 NO! WE'RE NOT EVEN DONE EATIN' YET. 267 00:13:35,114 --> 00:13:36,181 WHERE THE HELL IS YOUR SISTER? 268 00:13:36,182 --> 00:13:38,184 YOU WANT ME TO GET HER? 269 00:13:38,184 --> 00:13:39,552 YEAH. THAT'D BE SWELL. 270 00:13:42,454 --> 00:13:44,756 BOY, SHE'S BEING AWFULLY OBEDIENT. 271 00:13:44,757 --> 00:13:45,824 I NOTICED. 272 00:13:50,329 --> 00:13:51,830 DON'T JUMP! 273 00:13:55,334 --> 00:13:56,835 YOU OK? 274 00:13:58,337 --> 00:13:59,838 [QUIETLY] I THINK... 275 00:13:59,839 --> 00:14:02,341 I'M GOING TO DIE. 276 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 WE'RE HAVING BREAKFAST. 277 00:14:09,348 --> 00:14:11,350 DON'T EVEN MENTION FOOD. 278 00:14:12,852 --> 00:14:15,855 WHAT'D YOU GUYS DRINK YESTERDAY ANYWAY? 279 00:14:15,855 --> 00:14:18,357 WHO KNOWS? LISTEN, I DON'T WANNA TALK ABOUT IT, ALL RIGHT? 280 00:14:19,358 --> 00:14:22,361 WELL, MOM WANTS YOU DOWN FOR BREAKFAST. 281 00:14:26,866 --> 00:14:30,369 IF I EVEN LOOK AT FOOD, I'M GONNA BARF. 282 00:14:30,369 --> 00:14:32,237 WELL, WHAT SHOULD I TELL MOM? 283 00:14:32,238 --> 00:14:33,305 JUST TELL HER I'M SLEEPING. 284 00:14:33,305 --> 00:14:34,806 TELL HER I DON'T FEEL WELL. 285 00:14:36,809 --> 00:14:38,811 SO... 286 00:14:38,811 --> 00:14:41,313 YOU BECOMIN' A DRUNK? 287 00:14:41,313 --> 00:14:44,316 DARLENE, GO DOWNSTAIRS. 288 00:14:44,316 --> 00:14:47,319 YOU MEAN FOR SOME BUTTERY BUCKWHEAT PANCAKES AND SAUSAGE? 289 00:14:50,823 --> 00:14:53,325 DARLENE, SHUT UP! I'M SERIOUS. 290 00:14:55,828 --> 00:14:57,329 YOU WERE SO WEIRD YESTERDAY. 291 00:14:57,329 --> 00:14:59,164 YOU REALLY SCARED ME. 292 00:14:59,164 --> 00:15:01,499 I WAS JUST GOOFING WITH YOU. 293 00:15:01,500 --> 00:15:03,568 LOOK, I DON'T WANT A SISTER WHO'S A BOOZER. 294 00:15:03,569 --> 00:15:07,072 IT'S BAD ENOUGH I'M GONNA HAVE TO OVERCOME YOUR NERD LEGACY. 295 00:15:08,607 --> 00:15:10,175 DARLENE, YOU'RE IN SEVENTH GRADE. 296 00:15:10,175 --> 00:15:11,676 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 297 00:15:11,677 --> 00:15:14,579 NOW, JUST GO DOWNSTAIRS AND QUIT BUGGING ME. 298 00:15:14,580 --> 00:15:17,349 WELL, YOU'RE NOT GONNA DO THIS AGAIN, ARE YOU? 299 00:15:17,349 --> 00:15:19,918 LOOK, I'LL DO--OHH. 300 00:15:19,919 --> 00:15:21,921 I'LL DO WHATEVER I FEEL LIKE DOING, YOU LITTLE BRAT. 301 00:15:21,921 --> 00:15:23,155 NOW BEAT IT. 302 00:15:23,155 --> 00:15:26,725 OK, OK. MAYBE WHEN I COME BACK UP, 303 00:15:26,725 --> 00:15:28,727 I'LL BRING YOU A LITTLE BREAKFAST. 304 00:15:30,229 --> 00:15:31,730 MAYBE A SAUSAGE OR 2, 305 00:15:31,730 --> 00:15:34,165 SO YOU CAN BITE DOWN ON THOSE LITTLE HARD CHUNKS... 306 00:15:37,102 --> 00:15:38,269 AND... 307 00:15:38,270 --> 00:15:40,338 MAYBE A POACHED EGG, SLIGHTLY UNDERCOOKED... 308 00:15:40,339 --> 00:15:41,406 UGH! 309 00:15:41,407 --> 00:15:43,909 WITH THAT WHITE RUNNY STUFF 310 00:15:43,909 --> 00:15:46,411 THAT YOU CAN NEVER QUITE KEEP ON THE SPOON. 311 00:15:46,412 --> 00:15:48,414 [SLURPS] YES! 312 00:15:51,417 --> 00:15:53,419 [DOORBELL RINGS] 313 00:15:54,920 --> 00:15:55,921 HI. HI. 314 00:15:55,921 --> 00:15:56,888 YOUR MOM HOME? 315 00:15:56,889 --> 00:15:58,523 YEAH. HI. 316 00:15:58,524 --> 00:16:00,092 I'M KAREN HUTSON. 317 00:16:00,092 --> 00:16:01,359 DANA'S MOM. 318 00:16:01,360 --> 00:16:03,562 OH. YEAH. I'M ROSEANNE CONNER. COME ON IN. 319 00:16:03,562 --> 00:16:05,130 YOU'LL HAVE TO EXCUSE THE MESS, 320 00:16:05,130 --> 00:16:07,132 BUT WE LIVE HERE. 321 00:16:07,132 --> 00:16:09,634 I'LL ONLY TAKE A COUPLE OF MINUTES OF YOUR TIME. 322 00:16:09,635 --> 00:16:11,637 SURE. YOU KNOW... 323 00:16:11,637 --> 00:16:13,639 IT'S HARD ENOUGH TRYING TO KEEP AN EYE ON MY KID, 324 00:16:13,639 --> 00:16:15,440 BEING BY MYSELF HERE. 325 00:16:15,441 --> 00:16:17,009 I KIND OF HAVE TO COUNT ON OTHER PARENTS 326 00:16:17,009 --> 00:16:20,012 TO HELP OUT ONCE IN A WHILE. 327 00:16:20,012 --> 00:16:21,046 DO YOU KNOW WHAT I MEAN? 328 00:16:21,046 --> 00:16:22,947 NO, NOT REALLY. 329 00:16:22,948 --> 00:16:24,516 I THINK IT'S REALLY CRAPPY 330 00:16:24,516 --> 00:16:25,517 THAT I LET MY KID COME OVER HERE 331 00:16:25,517 --> 00:16:27,018 AND YOU GUYS JUST LEAVE THEM 332 00:16:27,019 --> 00:16:28,520 ALONE IN THE HOUSE THE WHOLE DAMN DAY 333 00:16:28,520 --> 00:16:30,021 WITH AN OPEN LIQUOR CABINET. 334 00:16:32,024 --> 00:16:33,425 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 335 00:16:33,425 --> 00:16:35,927 MY KID CAME HOME COMPLETELY BOMBED YESTERDAY, 336 00:16:35,928 --> 00:16:37,729 AND SHE WAS THROWING UP HALF THE NIGHT. 337 00:16:37,730 --> 00:16:40,466 ARE YOU SAYING THAT MY KID GOT YOUR KID DRUNK? 338 00:16:40,466 --> 00:16:42,334 THAT'S EXACTLY WHAT I'M SAYING. 339 00:16:44,670 --> 00:16:47,172 BECKY! 340 00:16:47,172 --> 00:16:48,173 GO FIND YOUR DAD. 341 00:16:48,173 --> 00:16:49,174 WHERE IS HE? I DON'T-- 342 00:16:49,174 --> 00:16:50,675 JUST GO FIND HIM. 343 00:16:50,676 --> 00:16:53,679 BECKY, WOULD YOU PLEASE GET YOUR BUTT DOWN HERE?! 344 00:16:55,681 --> 00:16:58,684 WELL, I'M SORRY THAT YOUR KID CAME HOME DRUNK, 345 00:16:58,684 --> 00:17:00,185 BUT, I MEAN, IF YOU KNEW BECKY AT ALL, 346 00:17:00,185 --> 00:17:02,187 YOU'D KNOW SHE'S-- 347 00:17:03,689 --> 00:17:05,057 DOESN'T DO STUFF LIKE THAT. 348 00:17:07,192 --> 00:17:10,261 DID YOU AND DANA GET CROCKED YESTERDAY? 349 00:17:10,262 --> 00:17:12,564 CROCKED? YOU MEAN ON LIQUOR? 350 00:17:12,564 --> 00:17:14,599 DANA SAYS YOU WERE MAKING TORNADOES. 351 00:17:16,068 --> 00:17:18,070 WE WERE WORKING ON SOCIAL STUDIES. 352 00:17:22,908 --> 00:17:25,977 WELL, MAYBE YOU AND DANA SHOULDN'T WORK TOGETHER ANYMORE. 353 00:17:25,978 --> 00:17:27,980 I MEAN, SHE'S BEEN THROWING UP ALL NIGHT, 354 00:17:27,980 --> 00:17:31,483 AND YOU LOOK LIKE YOU'VE BEEN REINCARNATED AS A RAG. 355 00:17:35,054 --> 00:17:37,056 WHAT'S GOIN' ON? 356 00:17:37,056 --> 00:17:39,191 WELL, I GUESS WE MISSED SOME BIG PARTY 357 00:17:39,191 --> 00:17:41,693 RIGHT HERE IN OUR LIVING ROOM YESTERDAY. 358 00:17:41,693 --> 00:17:43,695 WHAT THE HELL WENT ON HERE? 359 00:17:43,695 --> 00:17:44,962 DID YOU GET IN THE LIQUOR 360 00:17:44,963 --> 00:17:46,464 WHEN YOU WERE PLAYING THE RECORDS? 361 00:17:48,700 --> 00:17:50,535 I WAS PLAYING THE RECORDS. 362 00:17:50,536 --> 00:17:51,603 WAIT A MINUTE. 363 00:17:51,603 --> 00:17:54,606 DARLENE, I THOUGHT YOU SAID YOU WERE PLAYING THE RECORDS. 364 00:17:54,606 --> 00:17:57,108 WELL, YEAH. I MEAN... 365 00:17:57,109 --> 00:17:58,110 I GOT 'EM OUT, 366 00:17:58,110 --> 00:18:01,113 BUT BECKY WAS ACTUALLY PLAYING THEM. 367 00:18:01,113 --> 00:18:04,116 WHO WAS THE BARTENDER? 368 00:18:04,116 --> 00:18:06,618 WASN'T IT THAT GIRL WHO WAS OVER HERE STUDYING WITH YOU? 369 00:18:17,463 --> 00:18:20,466 WELL, LOOK, I'M SORRY I WASN'T HERE 370 00:18:20,466 --> 00:18:23,569 TO KEEP AN EYE ON WHATEVER THE HELL WENT ON HERE YESTERDAY. 371 00:18:23,569 --> 00:18:25,070 I'M SORRY, TOO. 372 00:18:25,070 --> 00:18:26,571 I'VE GOT A 14-YEAR-OLD GIRL 373 00:18:26,572 --> 00:18:28,073 AT HOME WITH A HANGOVER. 374 00:18:28,073 --> 00:18:30,575 WELL, MAYBE YOU SHOULD GO HOME AND TAKE CARE OF HER. 375 00:18:30,576 --> 00:18:32,077 MAYBE YOU GUYS SHOULD SHELL OUT A FEW BUCKS 376 00:18:32,077 --> 00:18:34,045 AND GET A LOCK ON THAT LIQUOR CABINET. 377 00:18:34,046 --> 00:18:36,548 THANKS, BUT I THINK WE KNOW HOW TO RUN OUR OWN HOUSEHOLD. 378 00:18:36,548 --> 00:18:37,615 YEAH, WELL, 379 00:18:37,616 --> 00:18:40,118 DON'T EXPECT TO BE SEEING MY KID AROUND HERE ANYMORE. 380 00:18:46,325 --> 00:18:49,528 BECKY, GET UPSTAIRS TILL WE CALL YOU BACK DOWN. 381 00:18:49,528 --> 00:18:51,162 NO, I WANNA TALK. YOU SIT THERE. 382 00:18:51,163 --> 00:18:53,532 BECKY, GET UPSTAIRS. I THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS FIRST. 383 00:18:53,532 --> 00:18:55,100 THERE'S NOTHING I'M GONNA SAY TO YOU 384 00:18:55,100 --> 00:18:56,101 THAT I CAN'T SAY TO HER, 385 00:18:56,101 --> 00:18:58,103 AND I'M NOT FEELIN' REAL SHY RIGHT NOW. 386 00:18:58,103 --> 00:18:59,537 BECKY, GET BACK IN HERE AND SIT DOWN. 387 00:19:02,007 --> 00:19:04,376 WHAT THE HELL IS WITH YOU, BECKY? 388 00:19:04,376 --> 00:19:07,278 WHAT, DO YOU LOOK PEOPLE IN THE FACE AND THEN LIE TO 'EM? 389 00:19:07,279 --> 00:19:09,814 YOU'VE REALLY PUSHED IT TOO FAR THIS TIME, KIDDO. 390 00:19:09,815 --> 00:19:11,383 THE FIRST TIME WE LEAVE YOU ALONE IN THIS HOUSE 391 00:19:11,383 --> 00:19:12,984 AND THIS IS WHAT YOU DO? 392 00:19:12,985 --> 00:19:15,554 I'M GONNA GO UPSTAIRS AND FLUSH THE WOK. 393 00:19:22,561 --> 00:19:24,563 ALL RIGHT, BECKY. WHAT HAPPENED HERE? 394 00:19:24,563 --> 00:19:27,566 AND TRY TELLING THE TRUTH THIS TIME. 395 00:19:27,566 --> 00:19:30,201 LOOK, IT WAS NO BIG DEAL. WE HAD A COUPLE OF TORNADOES. 396 00:19:30,202 --> 00:19:32,170 OH, IT'S NO BIG DEAL. HOW COME YOU LIED? 397 00:19:34,973 --> 00:19:37,041 WHO MADE THEM? 398 00:19:38,710 --> 00:19:39,944 I MADE THEM. 399 00:19:39,945 --> 00:19:41,012 I WANNA KNOW RIGHT NOW, 400 00:19:41,013 --> 00:19:43,348 IS THIS A NEW THING OR A REGULAR THING? 401 00:19:43,348 --> 00:19:44,615 I'VE NEVER DONE IT BEFORE. 402 00:19:44,616 --> 00:19:45,883 IS THAT THE TRUTH? 403 00:19:45,884 --> 00:19:48,953 YES! WHAT IS THE PROBLEM?! YOU GUYS DRINK ALL THE TIME! 404 00:19:48,954 --> 00:19:50,021 FIRST OF ALL, WE DON'T DRINK ALL THE TIME. 405 00:19:50,022 --> 00:19:53,025 SECOND OF ALL, WE'RE NOT TALKIN' ABOUT US! 406 00:19:53,025 --> 00:19:54,359 LOOK, I HAVE ONE DRINK 407 00:19:54,359 --> 00:19:55,426 AND YOU'RE ACTING LIKE I'M AN ALCOHOLIC. 408 00:19:55,427 --> 00:19:57,262 OH, QUICK, CALL THE 800 NUMBER. 409 00:19:59,131 --> 00:20:01,633 WE ARE YOUR 800 NUMBER, BECKY. 410 00:20:04,636 --> 00:20:07,772 AND IF YOU GOT A PROBLEM, YOU BETTER TELL US ABOUT IT RIGHT NOW. 411 00:20:07,773 --> 00:20:10,175 WE WERE BORED. WE WERE LOOKING FOR SOMETHING TO DO. 412 00:20:10,175 --> 00:20:11,242 YOU WANT SOMETHING TO DO? 413 00:20:11,243 --> 00:20:13,645 FIND ME! I'LL GIVE YOU SOMETHING TO DO! 414 00:20:15,080 --> 00:20:16,581 I GUESS I JUST WASN'T THINKING. 415 00:20:16,582 --> 00:20:18,917 FOR GOD'S SAKE, BECKY, 416 00:20:18,917 --> 00:20:19,918 YOU'RE 14 YEARS OLD! 417 00:20:19,918 --> 00:20:22,086 MOM, EVERYTHING I DO, 418 00:20:22,087 --> 00:20:24,656 EVERYTHING I FEEL, IT'S ALWAYS, "WELL, SHE'S 14." 419 00:20:24,656 --> 00:20:26,157 I MEAN, WHEN YOU GUYS DO SOMETHING, 420 00:20:26,158 --> 00:20:28,126 PEOPLE DON'T GO, "OH, WELL, SHE'S 37." 421 00:20:38,103 --> 00:20:40,105 36 1/2. 422 00:20:42,507 --> 00:20:44,408 WHATEVER. 423 00:20:44,409 --> 00:20:45,476 YOU KNOW, BECKY, YOU'RE GONNA FIND 424 00:20:45,477 --> 00:20:48,480 THAT WHEN GROWNUPS DRINK, 425 00:20:48,480 --> 00:20:50,815 THEY MOSTLY DRINK FOR THE WRONG REASONS. 426 00:20:52,150 --> 00:20:53,551 SO WHAT ARE THE RIGHT REASONS? 427 00:20:57,923 --> 00:21:00,425 HONEY? YOU'RE GROUNDED. 428 00:21:08,500 --> 00:21:11,536 SIP THAT TEA AND... 429 00:21:11,536 --> 00:21:13,037 TRY TO EAT SOME OF THIS TOAST, 430 00:21:13,038 --> 00:21:15,540 AND YOU'LL FEEL BETTER. 431 00:21:15,540 --> 00:21:17,542 SO, BECKY, YOU STILL BOMBED? 432 00:21:17,542 --> 00:21:19,043 NO. SHE'S NOT BOMBED. 433 00:21:19,044 --> 00:21:20,979 SHE JUST WISHES SHE WAS DEAD. 434 00:21:25,417 --> 00:21:27,919 COULD EVERYONE BE JUST A LITTLE BIT QUIETER? 435 00:21:30,422 --> 00:21:34,559 YOU HAVE NO IDEA HOW HORRIBLE I FEEL. 436 00:21:34,559 --> 00:21:36,627 OH, YES, I DO. 437 00:21:36,628 --> 00:21:38,630 YOU KNOW, I'M NOT SO MUCH BOTHERED 438 00:21:38,630 --> 00:21:40,131 BY THE FACT THAT YOU TOOK A DRINK. 439 00:21:40,132 --> 00:21:41,633 I MEAN, YOU TRIED IT. 440 00:21:41,633 --> 00:21:44,135 YOU GOT SICK, YOU GOT CAUGHT. 441 00:21:44,136 --> 00:21:45,137 YOU KNOW WHAT THAT'S LIKE. 442 00:21:45,137 --> 00:21:46,638 WHAT REALLY BUGS THE HELL OUT OF ME 443 00:21:46,638 --> 00:21:48,640 IS THAT I JUST CAN'T TRUST YOU ANYMORE, 444 00:21:48,640 --> 00:21:51,142 AND I ALWAYS THOUGHT I COULD. 445 00:21:51,143 --> 00:21:52,644 YOU BLEW IT BIG-TIME. 446 00:21:52,644 --> 00:21:53,645 SO, WHAT ARE YOU SAYING? 447 00:21:53,645 --> 00:21:55,913 THAT I HAVE TO BE CHAPERONED THE REST OF MY LIFE? 448 00:21:55,914 --> 00:21:57,482 WELL, YOU TELL ME. 449 00:21:57,482 --> 00:21:59,717 CAN I NOT LEAVE YOU ALONE IN THE HOUSE ANYMORE? 450 00:21:59,718 --> 00:22:01,786 WELL, I COULD WATCH HER. 451 00:22:07,793 --> 00:22:09,795 SO, DO I HAVE TO THROW OUT EVERY BIT OF LIQUOR 452 00:22:09,795 --> 00:22:13,665 'CAUSE YOU CAN'T GET THAT KIDS DO NOT DO WHAT ADULTS DO? 453 00:22:13,665 --> 00:22:15,733 NO. OF COURSE NOT. 454 00:22:17,235 --> 00:22:18,536 I'M SORRY, MOM. 455 00:22:18,537 --> 00:22:20,105 YEAH, I'M SORRY, TOO. 456 00:22:20,105 --> 00:22:22,607 I'M SORRY THAT I CAN'T TRUST YOU ANYMORE. 457 00:22:22,607 --> 00:22:23,674 YES, YOU CAN. 458 00:22:23,675 --> 00:22:25,743 YEAH. WELL, WE'LL FIND OUT, I GUESS, 459 00:22:25,744 --> 00:22:29,114 'CAUSE I'M GONNA BE WATCHIN' YOU LIKE A HAWK. 460 00:22:29,114 --> 00:22:32,450 AND MAYBE SOMEDAY, A LONG, LONG TIME FROM NOW, 461 00:22:32,451 --> 00:22:34,953 THINGS WILL BE THE WAY THEY WERE BEFORE... 462 00:22:34,953 --> 00:22:37,522 'CAUSE THAT'S THE WAY THEY SHOULD BE. 463 00:22:37,522 --> 00:22:39,090 YOUR FATHER, ON THE OTHER HAND, 464 00:22:39,091 --> 00:22:44,096 HAS DECIDED TO PUT A LOCK ON THE LIQUOR CABINET, 465 00:22:44,096 --> 00:22:45,597 A FINE TRADITION 466 00:22:45,597 --> 00:22:48,099 HANDED DOWN IN HIS FAMILY FOR GENERATIONS. 467 00:22:48,100 --> 00:22:50,102 [BUZZING] 468 00:23:04,416 --> 00:23:07,752 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 469 00:23:07,802 --> 00:23:12,352 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.