All language subtitles for Roseanne s02e02 The Little Sister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,013 --> 00:01:22,081 OHH! 2 00:01:22,082 --> 00:01:23,283 ROSEANNE... 3 00:01:23,283 --> 00:01:24,484 OHH! 4 00:01:24,484 --> 00:01:26,085 ROSEANNE, IT'S NOT THAT BAD. 5 00:01:26,086 --> 00:01:28,154 OH, THEY CALL THIS A HAIRCUT? 6 00:01:28,154 --> 00:01:30,789 IT LOOKS OK, REALLY. 7 00:01:30,790 --> 00:01:33,659 12 BUCKS, AND I LOOK JUST LIKE D.J. 8 00:01:35,662 --> 00:01:37,096 WHAT ARE YOU READING? 9 00:01:37,097 --> 00:01:39,699 MY POLICE MANUAL. 10 00:01:39,699 --> 00:01:41,200 WHAT? 11 00:01:41,201 --> 00:01:44,470 YOU KNOW, I COULD BE MAKING $3,000 A MONTH 12 00:01:44,471 --> 00:01:46,306 IF I GET ACCEPTED. 13 00:01:46,306 --> 00:01:47,173 YOU'RE JOKING. 14 00:01:47,173 --> 00:01:50,142 NO. I ALREADY APPLIED. 15 00:01:50,143 --> 00:01:51,410 KNOCK KNOCK. ANYBODY HOME. 16 00:01:51,411 --> 00:01:53,012 CUT IT OUT. 17 00:01:53,012 --> 00:01:54,213 I'LL HAVE YOU ARRESTED 18 00:01:54,214 --> 00:01:56,482 FOR ASSAULTING A FUTURE OFFICER. 19 00:01:56,483 --> 00:01:58,952 YOU'RE GOOFIN' ON ME, RIGHT? 20 00:01:58,952 --> 00:02:00,720 NOT THAT I KNOW OF. 21 00:02:00,720 --> 00:02:02,788 YOU MEAN TO TELL ME THAT YOU WENT AHEAD AND DID THIS 22 00:02:02,789 --> 00:02:04,323 WITHOUT EVEN TALKING TO ME? 23 00:02:04,324 --> 00:02:05,591 GOD, ROSEANNE, 24 00:02:05,592 --> 00:02:08,394 CAN'T YOU SHOW A LITTLE ENTHUSIASM FOR ME? 25 00:02:08,394 --> 00:02:10,195 I'M EXCITED ABOUT THIS. 26 00:02:10,196 --> 00:02:13,465 IF I WAS TO SHOW ENTHUSIASM EVERY TIME YOU GOT EXCITED, 27 00:02:13,466 --> 00:02:16,268 I WOULD'VE RUN OUT OF ENTHUSIASM 28 00:02:16,269 --> 00:02:19,272 BY THE TIME I WAS 6. 29 00:02:19,272 --> 00:02:20,940 I KNEW I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING ABOUT IT. 30 00:02:20,940 --> 00:02:22,541 I JUST SHOULD'VE JUST COME OVER ONE DAY, CUFFED YOU, 31 00:02:22,542 --> 00:02:25,578 GAGGED YOU, TOLD YOU, AND LEFT. 32 00:02:25,578 --> 00:02:27,846 WELL, DON'T YOU EVEN WANT TO KNOW WHAT I THINK? 33 00:02:27,847 --> 00:02:29,481 NO, I DON'T. 34 00:02:29,482 --> 00:02:32,351 OK, THEN I'LL TELL YOU WHAT I DON'T THINK. 35 00:02:32,352 --> 00:02:35,054 I DON'T THINK YOU'RE COP MATERIAL. 36 00:02:35,054 --> 00:02:37,923 OH, YEAH? 37 00:02:37,924 --> 00:02:40,726 YOU DON'T, HUH? 38 00:02:40,727 --> 00:02:43,930 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT COP MATERIAL IS. 39 00:02:46,599 --> 00:02:48,601 WHAT DO YOU THINK NOW? 40 00:02:48,601 --> 00:02:50,603 LET'S SEE YOU GET OUT OF THAT. 41 00:02:50,603 --> 00:02:53,772 YOU DON'T THINK I'M COP MATERIAL NOW, HUH? 42 00:03:03,650 --> 00:03:05,585 YOU KNOW, BEING A COP IS SOMETHING 43 00:03:05,585 --> 00:03:06,786 THAT TAKES A LOT OF COMMITMENT-- 44 00:03:06,786 --> 00:03:08,220 NOT YOUR STRONG POINT. 45 00:03:10,223 --> 00:03:12,925 BESIDES THAT, YOU'RE NOT A KID ANYMORE. 46 00:03:12,926 --> 00:03:16,195 LOOK, JUST BECAUSE YOU MAY NOT WANT ME TO DO IT, 47 00:03:16,196 --> 00:03:18,565 DOESN'T MEAN I DON'T WANT TO DO IT. 48 00:03:18,565 --> 00:03:20,833 YEAH, BUT YOU DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE DOING. 49 00:03:20,833 --> 00:03:22,167 ROSEANNE, GOODBYE. 50 00:03:22,168 --> 00:03:23,869 OH, JACKIE, GROW UP. 51 00:03:23,870 --> 00:03:25,605 OH, GO TO HELL. 52 00:03:25,605 --> 00:03:27,273 THIS IS HELL. 53 00:03:34,881 --> 00:03:38,084 I CAN'T BELIEVE JACKIE WANTS TO BE A COP. 54 00:03:38,084 --> 00:03:41,287 SHE DOES LOOK GOOD IN BOOTS. 55 00:03:41,287 --> 00:03:42,488 I'M SERIOUS, DAN. 56 00:03:42,488 --> 00:03:43,689 I KNOW YOU ARE, BABE. 57 00:03:43,690 --> 00:03:46,092 I'M HAVING REAL TROUBLE WITH THE CONCEPT 58 00:03:46,092 --> 00:03:48,094 OF SOMEBODY CALLING HER OFFICER. 59 00:03:48,094 --> 00:03:49,295 OFFICER JACKIE. 60 00:03:49,295 --> 00:03:50,896 I'M REALLY WORRIED ABOUT HER. 61 00:03:50,897 --> 00:03:53,299 I JUST HOPE SHE DOESN'T GET ACCEPTED. 62 00:03:53,299 --> 00:03:55,067 THEY'LL ACCEPT HER, ALL RIGHT. 63 00:03:55,068 --> 00:03:56,936 BASED ON WHAT? 64 00:03:56,936 --> 00:03:59,004 BASED ON THE FACT THAT THE LANFORD POLICE DEPARTMENT 65 00:03:59,005 --> 00:04:01,007 IS RUN BY A BUNCH OF BOZOS-- 66 00:04:01,007 --> 00:04:04,343 HALF OF WHOM YOUR SISTER'S DATED. 67 00:04:04,344 --> 00:04:06,746 DON'T TALK ABOUT MY SISTER LIKE THAT. 68 00:04:06,746 --> 00:04:09,148 THAT'S MY JOB. 69 00:04:09,148 --> 00:04:11,150 MMM...UNBELIEVABLE! 70 00:04:11,150 --> 00:04:13,552 THAT CHILI IS GONNA BE HANGING FROM THE CEILING 71 00:04:13,553 --> 00:04:15,154 OF THE SMITHSONIAN. 72 00:04:15,154 --> 00:04:16,922 SUMMON THE CHILDREN, FIFI. 73 00:04:16,923 --> 00:04:19,392 FOOD! 74 00:04:19,392 --> 00:04:22,595 I THOUGHT JACKIE WAS STAYING FOR DINNER. 75 00:04:22,595 --> 00:04:24,630 NO. SHE'S MAD AT ME. 76 00:04:24,631 --> 00:04:28,301 I'M MAD AT YOU, AND I STUCK AROUND. 77 00:04:28,301 --> 00:04:29,568 I'M MAD AT YOU 78 00:04:29,569 --> 00:04:32,371 BECAUSE I GOT MY HAIR CUT TODAY AND YOU DIDN'T EVEN NOTICE. 79 00:04:32,372 --> 00:04:34,374 I DID SO NOTICE, MOE. 80 00:04:35,975 --> 00:04:39,178 WHY DO YOU THINK I'M MAD AT YOU? 81 00:04:39,178 --> 00:04:40,245 SPREAD OUT. 82 00:04:41,748 --> 00:04:44,016 YOU ARE SUCH A LIAR! 83 00:04:44,017 --> 00:04:46,085 YOU USED IT, DIDN'T YOU? 84 00:04:46,085 --> 00:04:47,286 NO, I DIDN'T. 85 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 WHY DON'T YOU JUST TELL THE TRUTH FOR ONCE. 86 00:04:49,289 --> 00:04:50,490 OK, I WILL. 87 00:04:50,490 --> 00:04:51,691 THE TRUTH IS, YOU'RE A DINK. 88 00:04:51,691 --> 00:04:54,160 WE ARE FAMILY 89 00:04:54,160 --> 00:04:55,761 DON'T EVER TOUCH MY THINGS AGAIN. 90 00:04:55,762 --> 00:04:57,363 I GOT ALL MY SISTERS WITH ME 91 00:04:57,363 --> 00:04:59,531 I'LL TOUCH WHATEVER I WANT. 92 00:04:59,532 --> 00:05:01,534 OH, NO, NOT CHILI. 93 00:05:01,534 --> 00:05:03,135 NOT JUST ANY CHILI-- 94 00:05:03,136 --> 00:05:04,737 MY FAMOUS CHILI. 95 00:05:04,737 --> 00:05:06,739 YES, DAN CONNER'S MAGIC CHILI, 96 00:05:06,739 --> 00:05:09,141 WITH THE FRESHEST INGREDIENTS, 97 00:05:09,142 --> 00:05:11,944 STRAIGHT FROM THE CONNER FAMILY FARM. 98 00:05:11,944 --> 00:05:13,145 I WANT FISH STICKS. 99 00:05:13,146 --> 00:05:15,548 WELL, IT'S NICE TO HAVE A DREAM. 100 00:05:15,548 --> 00:05:17,550 [IMITATING JULIA CHILD] TONIGHT WE'RE TRYING 101 00:05:17,550 --> 00:05:20,352 A VARIATION ON MY CLASSIC RECIPE-- 102 00:05:20,353 --> 00:05:23,155 BEEF CHILI VEGETARIAN STYLE. 103 00:05:25,525 --> 00:05:26,325 OH, GROSS! 104 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 I'M NOT GONNA DRINK OUT OF THAT. 105 00:05:28,328 --> 00:05:30,596 YOU PUT YOUR FINGER IN IT. 106 00:05:30,596 --> 00:05:32,664 DON'T WORRY. THIS FINGER'S CLEAN. 107 00:05:32,665 --> 00:05:35,734 I HAD IT IN MY NOSE ALL DAY. 108 00:05:35,735 --> 00:05:38,204 YOU ARE SUCH A LITTLE TWERP. 109 00:05:38,204 --> 00:05:40,206 I'M EMBARRASSED WE'RE RELATED. 110 00:05:40,206 --> 00:05:42,208 AT LEAST, I'M NOT A PERVERT. 111 00:05:42,208 --> 00:05:43,409 YOU'RE DISGUSTING. 112 00:05:43,409 --> 00:05:45,411 YEAH, BUT I'M NOT THE ONE 113 00:05:45,411 --> 00:05:47,212 WHO WAS READING DAD'S MAGAZINE. 114 00:05:50,883 --> 00:05:52,084 SHUT UP. 115 00:05:52,085 --> 00:05:54,087 COME ON, LET'S HUSH UP. 116 00:05:54,087 --> 00:05:56,489 COME ON, WE'RE HAVING DINNER HERE. 117 00:05:59,292 --> 00:06:00,693 WHAT MAGAZINE? 118 00:06:00,693 --> 00:06:04,096 GIRLS, GIRLS, GIRLS. 119 00:06:04,097 --> 00:06:06,532 DAN, DAN, DAN. 120 00:06:06,532 --> 00:06:07,799 HONEY, I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY, 121 00:06:07,800 --> 00:06:09,001 AND YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, 122 00:06:09,001 --> 00:06:10,202 BUT I JUST DON'T THINK YOU SHOULD SAY IT 123 00:06:10,203 --> 00:06:12,605 IN FRONT OF THE CHILDREN. 124 00:06:12,605 --> 00:06:15,007 YOU HAVE SUCH A BIG MOUTH. 125 00:06:15,007 --> 00:06:16,608 YOU KNOW, DARLENE, IT'S NOT NICE 126 00:06:16,609 --> 00:06:17,810 TO TATTLE ON PEOPLE, 127 00:06:17,810 --> 00:06:20,612 ESPECIALLY PEOPLE WHO DO REALLY STUPID THINGS 128 00:06:20,613 --> 00:06:22,615 THAT THEY KNOW THEY SHOULDN'T DO. 129 00:06:22,615 --> 00:06:23,616 OW. 130 00:06:23,616 --> 00:06:26,318 DARLENE'S A TATTLETALE, TATTLETALE. 131 00:06:26,319 --> 00:06:27,653 D.J.'s RIGHT. 132 00:06:27,653 --> 00:06:29,721 YOU SHOULDN'T RAT ON PEOPLE. 133 00:06:29,722 --> 00:06:30,656 AND YOU SHOULD KEEP YOUR MITTS 134 00:06:30,656 --> 00:06:32,424 OFF OTHER PEOPLE'S BELONGINGS. 135 00:06:32,425 --> 00:06:34,093 HEY, EVERYBODY, CALM DOWN. 136 00:06:34,093 --> 00:06:35,360 YOUR MOTHER'S RIGHT. LISTEN TO HER. 137 00:06:35,361 --> 00:06:38,297 SHE'S BEEN BUSTING HER HUMP ALL DAY, COOKING AND CLEANING. 138 00:06:38,297 --> 00:06:40,299 SHE DOESN'T NEED THIS AGGRAVATION. 139 00:06:40,299 --> 00:06:43,101 WOULD YOU LIKE A LITTLE WINE WITH DINNER, HONEY? 140 00:06:43,102 --> 00:06:43,902 FORGET ABOUT IT, DAN. 141 00:06:43,903 --> 00:06:45,504 I TOOK A SHOT. 142 00:06:45,505 --> 00:06:47,106 I THOUGHT I TOLD YOU TO TAKE THAT MAGAZINE 143 00:06:47,106 --> 00:06:48,707 AND GET IT OUT OF THIS HOUSE. 144 00:06:48,708 --> 00:06:51,110 IT IS OUT OF THE HOUSE. IT'S IN THE GARAGE. 145 00:06:51,110 --> 00:06:53,912 IT'S NOT LIKE IT WAS IN THE TRASH. 146 00:06:53,913 --> 00:06:55,915 IT WAS RIGHT ON YOUR WORKBENCH. 147 00:06:55,915 --> 00:06:57,516 RIGHT. MY WORKBENCH. 148 00:06:57,517 --> 00:07:00,319 AS IN, MY PRIVATE WORKBENCH. 149 00:07:00,319 --> 00:07:02,521 YEAH, BECKY. 150 00:07:02,522 --> 00:07:04,557 QUIET. YOU'RE THE ONE WHO STARTED THIS WHOLE THING. 151 00:07:04,557 --> 00:07:06,625 INSTEAD OF PICKING ON ME, WHY DON'T YOU ASK BECKY 152 00:07:06,626 --> 00:07:09,829 WHAT SHE WAS DOING LOOKING AT THAT NUDIE MAGAZINE? 153 00:07:09,829 --> 00:07:11,030 SHUT UP, DARLENE. 154 00:07:11,030 --> 00:07:13,032 YOU WANT TO BE LIKE THOSE GIRLS, DON'T YOU? 155 00:07:13,032 --> 00:07:14,233 SHUT UP! 156 00:07:14,233 --> 00:07:15,434 YOU KNOW YOU DO. 157 00:07:15,435 --> 00:07:17,837 WHY DON'T YOU SHOW MOM AND DAD YOUR SEXY WALK? 158 00:07:19,038 --> 00:07:20,572 I HATE YOU. 159 00:07:20,573 --> 00:07:24,243 OW, YOU SEXY THANG. 160 00:07:28,181 --> 00:07:29,282 WHAT? 161 00:07:29,282 --> 00:07:31,183 SNITCH. 162 00:07:31,184 --> 00:07:32,451 WHAT ABOUT BECKY? 163 00:07:32,452 --> 00:07:33,786 WE'RE TALKING ABOUT YOU. 164 00:07:33,786 --> 00:07:34,653 YOU'RE RIGHT. 165 00:07:34,654 --> 00:07:36,255 BECKY NEVER DOES ANYTHING WRONG. 166 00:07:36,255 --> 00:07:37,889 EVERYTHING IS ALWAYS MY FAULT. 167 00:07:37,890 --> 00:07:39,958 NO. THIS IS STUFF THAT'S HAPPENED 168 00:07:39,959 --> 00:07:42,928 SINCE YOU WERE BORN. 169 00:07:42,929 --> 00:07:44,196 GO APOLOGIZE TO YOUR SISTER. 170 00:07:44,197 --> 00:07:45,331 NO WAY! 171 00:07:45,331 --> 00:07:46,498 HA HA. 172 00:07:46,499 --> 00:07:47,633 SHUT UP. 173 00:07:47,633 --> 00:07:49,635 DON'T HIT YOUR BROTHER WHEN HE'S EATING. 174 00:07:49,635 --> 00:07:51,703 I'M SICK OF THIS STUPID HOUSE. 175 00:07:51,704 --> 00:07:53,706 I CAN'T DO ANYTHING RIGHT. 176 00:07:53,706 --> 00:07:56,008 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 177 00:07:56,008 --> 00:07:57,275 WE HANDLED THAT WELL. 178 00:08:05,685 --> 00:08:09,221 WHAT DISGUSTING THING ARE YOU READING NOW? 179 00:08:09,222 --> 00:08:11,591 THE GROWTH OF OUR NATION. 180 00:08:11,591 --> 00:08:13,659 EWW, YOU ARE A PERVERT. 181 00:08:26,105 --> 00:08:27,473 WHAT? 182 00:08:27,473 --> 00:08:29,541 I JUST WANT TO KNOW 183 00:08:29,542 --> 00:08:31,544 WHY MEN LIKE THOSE MAGAZINES. 184 00:08:31,544 --> 00:08:34,346 WHY DO THEY WANT TO LOOK AT A BUNCH OF WOMEN 185 00:08:34,347 --> 00:08:36,382 WHO THEY DON'T EVEN KNOW? 186 00:08:36,382 --> 00:08:38,450 WELL, THEY ACTUALLY BELIEVE THOSE WOMEN 187 00:08:38,451 --> 00:08:41,287 ARE LOOKING BACK AT THEM. 188 00:08:41,287 --> 00:08:45,357 WHAT DO YOU THINK THESE GIRLS' FATHERS SAY TO THEM? 189 00:08:45,358 --> 00:08:46,559 THEY PROBABLY DON'T SAY TOO MUCH, 190 00:08:46,559 --> 00:08:48,561 WHICH IS PROBABLY ONE OF THE REASONS 191 00:08:48,561 --> 00:08:51,196 WHY THEY END UP IN THOSE MAGAZINES. 192 00:08:51,197 --> 00:08:52,765 I FEEL BAD FOR THEM. 193 00:08:52,765 --> 00:08:55,534 YEAH... 194 00:08:55,535 --> 00:08:56,736 ME, TOO. 195 00:09:05,411 --> 00:09:09,815 DO YOU KNOW THAT WOMEN DIDN'T GET TO VOTE UNTIL 1920? 196 00:09:09,815 --> 00:09:11,817 YEAH. AND AS I RECALL, 197 00:09:11,817 --> 00:09:13,418 WE ALL VOTED NO. 198 00:09:21,360 --> 00:09:23,028 I MEAN, ACCORDING TO MOM, 199 00:09:23,029 --> 00:09:25,431 BECKY'S ALWAYS GOOD AND I'M ALWAYS BAD. 200 00:09:25,431 --> 00:09:27,833 LIKE IF BECKY GETS AN "A" IN SOMETHING, IT'S THIS BIG DEAL. 201 00:09:27,833 --> 00:09:30,769 BUT IF I GET AN "A" IN SOMETHING, MOM JUST IGNORES IT. 202 00:09:30,770 --> 00:09:33,072 YOU GOT AN "A"? 203 00:09:33,072 --> 00:09:36,742 NO. BUT IF I DID, SHE WOULD. 204 00:09:36,742 --> 00:09:40,112 YOU KNOW WHAT BECKY'S FAVORITE THING TO SAY IS? 205 00:09:40,112 --> 00:09:41,313 GROW UP. 206 00:09:41,314 --> 00:09:43,316 YOU KNOW WHERE SHE GETS THAT FROM? 207 00:09:43,316 --> 00:09:45,318 FROM YOUR MOM. 208 00:09:45,318 --> 00:09:46,986 WELL, IT'S NOT FAIR. 209 00:09:46,986 --> 00:09:50,255 LIFE IS UNFAIR. 210 00:09:50,256 --> 00:09:55,661 LIFE IS THIS BIG UNFAIR THING. 211 00:09:55,661 --> 00:09:57,529 ONE DAY I'M GETTING EVEN. 212 00:09:57,530 --> 00:10:00,332 I'M GONNA HAVE A NEAT PLACE 213 00:10:00,333 --> 00:10:01,133 JUST LIKE THIS, 214 00:10:01,133 --> 00:10:03,135 AND I'M NEVER GONNA INVITE HER OVER. 215 00:10:03,135 --> 00:10:04,736 YEAH, YOU WILL. 216 00:10:04,737 --> 00:10:06,338 THAT'S WHAT'S UNFAIR. 217 00:10:06,339 --> 00:10:07,540 YOU'RE HER SISTER, 218 00:10:07,540 --> 00:10:11,143 AND YOU'RE NEVER GOING TO GET RID OF HER. 219 00:10:12,311 --> 00:10:15,180 IF I HEAR "GROW UP" ONE MORE TIME, 220 00:10:15,181 --> 00:10:17,583 BOOM, I'M NOT GONNA HAVE A SISTER. 221 00:10:17,583 --> 00:10:18,784 ME EITHER. 222 00:10:18,784 --> 00:10:20,385 I WENT OVER THERE TODAY 223 00:10:20,386 --> 00:10:23,589 FROM MY HOUSE TO HER HOUSE 224 00:10:23,589 --> 00:10:26,391 WITH A DREAM. 225 00:10:26,392 --> 00:10:27,993 A LITTLE DREAM. 226 00:10:27,994 --> 00:10:29,996 AND SHE TOOK THAT DREAM, 227 00:10:29,996 --> 00:10:32,798 AND SHE STOMPED IT. 228 00:10:32,798 --> 00:10:35,200 AND AFTER SHE STOMPED IT, 229 00:10:35,201 --> 00:10:38,070 SHE KICKED IT IN THE GUTTER. 230 00:10:38,070 --> 00:10:41,339 WELL, SHE PROBABLY DIDN'T MEAN IT. 231 00:10:41,340 --> 00:10:45,711 THAT'S YOUR MOM'S WAY OF BEING IN CONTROL... 232 00:10:45,711 --> 00:10:48,180 ALL THE TIME... 233 00:10:48,180 --> 00:10:49,781 CONSTANTLY. 234 00:10:50,983 --> 00:10:54,186 BUT LET'S FACE IT. WITHOUT YOUR MOM, 235 00:10:54,186 --> 00:10:58,423 LIFE, AS WE KNOW IT, WOULD END. 236 00:10:58,424 --> 00:10:59,291 IF SHE'S SO IMPORTANT, 237 00:10:59,291 --> 00:11:02,360 HOW COME SHE CAN'T GET A JOB? 238 00:11:02,361 --> 00:11:03,228 THAT'S RIGHT. 239 00:11:03,229 --> 00:11:06,432 YOUR MOM DIDN'T EVEN HAVE THE BRAINS 240 00:11:06,432 --> 00:11:08,834 TO SAY YES TO YOUR DAD 241 00:11:08,834 --> 00:11:11,236 WHEN YOUR DAD ASKED YOUR MOM 242 00:11:11,237 --> 00:11:12,838 TO MARRY ME-- 243 00:11:12,838 --> 00:11:14,039 HER-- 244 00:11:14,040 --> 00:11:15,241 HIM. 245 00:11:15,241 --> 00:11:16,942 YOU KNOW WHAT I MEAN? 246 00:11:16,942 --> 00:11:18,209 BUT LITTLE JACKIE, 247 00:11:18,210 --> 00:11:20,512 WHO, ACCORDING TO YOUR MOM, 248 00:11:20,513 --> 00:11:22,915 CAN'T EVEN BALANCE A CHECKBOOK, 249 00:11:22,915 --> 00:11:25,317 WHICH, BY THE WAY, 250 00:11:25,317 --> 00:11:28,119 I HAD A CHECKING ACCOUNT 251 00:11:28,120 --> 00:11:30,122 LONG BEFORE SHE EVER DID 252 00:11:30,122 --> 00:11:33,325 BECAUSE I WENT DOWN TO GREY ROCK BANK 253 00:11:33,325 --> 00:11:35,327 AND GOT A CHECK BOOK, 254 00:11:35,327 --> 00:11:36,127 BY MYSELF, 255 00:11:36,128 --> 00:11:38,930 WITHOUT ANY HELP FROM HER. 256 00:11:41,000 --> 00:11:43,869 AND THEY HAD-- THEY HAD... 257 00:11:43,869 --> 00:11:47,072 THIS REALLY GROSS SECURITY GUARD THERE 258 00:11:47,073 --> 00:11:48,274 NAMED EDDIE. 259 00:11:48,274 --> 00:11:51,977 AND YOUR MOM AND I USED TO CALL HIM 260 00:11:51,977 --> 00:11:54,446 EDDIE SPAGHETTI. 261 00:11:59,752 --> 00:12:01,820 AND YOU KNOW SOMETHING ELSE? 262 00:12:01,821 --> 00:12:03,823 I HAD TO TELL HER 263 00:12:03,823 --> 00:12:06,625 WHAT A GREAT CATCH SHE'D BE PASSING UP. 264 00:12:06,625 --> 00:12:07,826 YOUR MOM IS THE ONE 265 00:12:07,827 --> 00:12:10,229 THAT CAN'T EVEN BALANCE A CHECKBOOK. 266 00:12:10,229 --> 00:12:12,231 IF SHE'S SO GOOD WITH MONEY, 267 00:12:12,231 --> 00:12:15,033 HOW COME I ALWAYS HAVE TO LEND HER MONEY? 268 00:12:15,034 --> 00:12:18,670 I BOUGHT THAT GLOVE THEY PAID FOR YOU LAST YEAR. 269 00:12:18,671 --> 00:12:20,205 THANKS. REALLY? 270 00:12:21,240 --> 00:12:22,841 WELL, THAT'S OK. 271 00:12:26,445 --> 00:12:29,648 THAT'S WHAT SISTERS ARE FOR. 272 00:12:31,650 --> 00:12:34,452 YOU WANT SOMETHING TO DRINK? 273 00:12:34,453 --> 00:12:35,654 NO, THANKS. 274 00:12:35,654 --> 00:12:38,056 WELL, I'M GONNA GET A LITTLE SOMETHING. 275 00:12:38,057 --> 00:12:39,825 WHOA! AUNT JACKIE! 276 00:12:39,825 --> 00:12:43,495 OH, THERE'S ALL KINDS OF GRAVITY IN HERE. 277 00:12:47,500 --> 00:12:50,703 I GOT TO GET MY SEA LEGS. 278 00:12:50,703 --> 00:12:52,304 YOU KNOW WHAT? 279 00:12:52,304 --> 00:12:56,207 YOU ARE ALWAYS WELCOME IN MY HOUSE... 280 00:12:57,810 --> 00:12:59,411 AND SO AM I. 281 00:13:01,013 --> 00:13:02,414 YOU KNOW WHAT? 282 00:13:02,414 --> 00:13:08,086 I AM GOING TO GO AND TAKE A LITTLE NAP... 283 00:13:08,888 --> 00:13:10,890 JUST FOR ONE MINUTE. 284 00:13:12,491 --> 00:13:14,092 OK, ROSEANNE? 285 00:13:14,093 --> 00:13:15,594 [TELEPHONE RINGS] 286 00:13:15,594 --> 00:13:16,861 SHOULD I GET THAT? 287 00:13:16,862 --> 00:13:18,430 [RING] 288 00:13:19,532 --> 00:13:21,534 HELLO. 289 00:13:21,534 --> 00:13:22,735 MOM... 290 00:13:22,735 --> 00:13:24,336 UM... 291 00:13:25,538 --> 00:13:27,139 EVERYTHING'S FINE. 292 00:13:27,139 --> 00:13:29,941 AUNT JACKIE AND I ARE JUST TALKING 293 00:13:29,942 --> 00:13:31,944 AND HAVING A GREAT TIME. 294 00:13:33,145 --> 00:13:35,947 I'M GOING TO SPEND THE NIGHT, OK? 295 00:13:35,948 --> 00:13:38,350 I FEEL A LOT BETTER. 296 00:13:38,350 --> 00:13:39,951 YEAH, BYE. 297 00:13:43,556 --> 00:13:48,360 I AM A GOOD COP. 298 00:13:51,564 --> 00:13:53,966 A REALLY GOOD COP. 299 00:14:01,073 --> 00:14:02,207 I'M SERIOUS, MOTHER. 300 00:14:02,208 --> 00:14:04,276 BACON IS LOADED WITH SODIUM, 301 00:14:04,276 --> 00:14:08,280 NITRATES, GREASE, AND ANIMAL FAT. 302 00:14:08,280 --> 00:14:10,682 BREAKFAST! 303 00:14:12,284 --> 00:14:14,586 DOWN 2 INCHES. 304 00:14:14,587 --> 00:14:16,989 STRAIGHT, STRAIGHT, STRAIGHT, 305 00:14:16,989 --> 00:14:17,789 RIGHT, 306 00:14:17,790 --> 00:14:18,991 LEFT, 307 00:14:18,991 --> 00:14:20,192 STRAIGHT, 308 00:14:20,192 --> 00:14:21,826 STRAIGHT, STRAIGHT DOWN. 309 00:14:21,827 --> 00:14:24,296 DROP THAT PIG MEAT, COVER HOG. 310 00:14:24,296 --> 00:14:25,497 COVER HOG? 311 00:14:25,497 --> 00:14:26,297 YEAH. 312 00:14:26,298 --> 00:14:27,499 YEAH. YEAH? 313 00:14:27,499 --> 00:14:28,299 YEAH? YEAH. 314 00:14:28,300 --> 00:14:31,102 ALL RIGHT. DOWN. 315 00:14:31,103 --> 00:14:32,704 WE MISSING AN OFFSPRING? 316 00:14:32,705 --> 00:14:35,908 YEAH. WHERE DO YOU THINK I GOT THE BACON? 317 00:14:39,912 --> 00:14:40,979 THREE PIECES? 318 00:14:40,980 --> 00:14:42,381 HEY, I DIDN'T GET ANY. 319 00:14:42,381 --> 00:14:43,248 HYPOCRITE. 320 00:14:46,051 --> 00:14:47,252 TWO PIECES? 321 00:14:47,253 --> 00:14:50,055 JUST 'CAUSE YOU BRING HOME THE BACON, 322 00:14:50,055 --> 00:14:53,258 DON'T MEAN YOU GET TO EAT IT ALL. 323 00:14:53,259 --> 00:14:55,261 I GUESS YOU TOLD ME. 324 00:14:55,261 --> 00:14:56,862 I GUESS I DID. 325 00:14:56,862 --> 00:14:58,063 YOU'RE SO SMART, 326 00:14:58,063 --> 00:15:00,932 LET ME ASK YOU ONE THING. 327 00:15:00,933 --> 00:15:03,402 HOW COME YOUR FACE IS SMOOTH THIS WAY 328 00:15:03,402 --> 00:15:05,404 AND SO ROUGH THAT WAY? 329 00:15:05,404 --> 00:15:08,607 WHAT DID I TELL YOU ABOUT FOREPLAY 330 00:15:08,607 --> 00:15:10,375 IN FRONT OF THE KIDS? 331 00:15:10,376 --> 00:15:11,243 MORNING. 332 00:15:11,243 --> 00:15:12,844 HEY, COME HERE, YOU. 333 00:15:16,048 --> 00:15:17,349 DARLENE. 334 00:15:17,349 --> 00:15:18,216 THERE'S MORE. 335 00:15:18,217 --> 00:15:19,918 NO, THERE ISN'T. 336 00:15:19,919 --> 00:15:21,186 OH, HERE, TAKE IT. 337 00:15:23,188 --> 00:15:24,389 DID YOU HAVE FUN LAST NIGHT? 338 00:15:24,390 --> 00:15:25,624 YEAH. 339 00:15:25,624 --> 00:15:26,992 WHAT DID YOU GUYS END UP DOING? 340 00:15:26,992 --> 00:15:28,259 WE DROVE INTO CHICAGO 341 00:15:28,260 --> 00:15:30,195 AND PICKED UP A COUPLE OF SAILORS. 342 00:15:32,564 --> 00:15:34,165 DARLENE, GET A PLATE. 343 00:15:34,166 --> 00:15:35,333 I'M FINISHED. 344 00:15:35,334 --> 00:15:36,935 ISN'T THAT HALLEY'S COMET? 345 00:15:36,936 --> 00:15:38,537 FORGET ABOUT IT. 346 00:15:43,242 --> 00:15:45,644 WHAT'S YOUR AUNT JACKIE DOING TODAY? 347 00:15:45,644 --> 00:15:46,878 SLEEPING. 348 00:15:46,879 --> 00:15:49,014 WHY, DID YOU GUYS END UP STAYING UP LATE? 349 00:15:49,014 --> 00:15:52,650 WELL, YOU KNOW HOW THOSE SAILORS LOVE TO PARTY. 350 00:15:59,391 --> 00:16:00,592 SO... 351 00:16:01,794 --> 00:16:04,596 SO, WHAT DID YOU GUYS TALK ABOUT LAST NIGHT? 352 00:16:04,596 --> 00:16:05,396 ME? 353 00:16:05,397 --> 00:16:07,799 WHAT DID YOUR AUNT JACKIE SAY? 354 00:16:07,800 --> 00:16:11,003 ASK HER YOURSELF. I'M NOT A TATTLETALE. 355 00:16:11,003 --> 00:16:12,604 WELL, IT'S NOT REALLY TATTLING 356 00:16:12,604 --> 00:16:16,207 IF I HAVE TO BEAT IT OUT OF YOU. 357 00:16:16,208 --> 00:16:17,409 HEY. 358 00:16:24,216 --> 00:16:25,417 HIYA, KID. 359 00:16:25,417 --> 00:16:28,853 THANKS FOR PUTTING THE PAIL BY THE BED. 360 00:16:28,854 --> 00:16:30,121 OH, LOOK, AUNT JACKIE'S 361 00:16:30,122 --> 00:16:33,058 GOT HER HANG-OVER GLASSES ON. 362 00:16:33,058 --> 00:16:36,861 WAS SHE DRINKING LAST NIGHT? 363 00:16:36,862 --> 00:16:39,297 DID YOU GET DRUNK WHILE MY KID WAS OVER THERE? 364 00:16:39,298 --> 00:16:42,167 NO. I WAS DRUNK BEFORE SHE GOT OVER THERE. 365 00:16:42,167 --> 00:16:45,370 DARLENE, WOULD YOU LIKE TO HELP ME WORK ON THE BOAT? 366 00:16:45,371 --> 00:16:46,171 NO, NOT REALLY. 367 00:16:46,171 --> 00:16:47,372 SO WOULD YOUR BROTHER AND SISTER. 368 00:16:47,373 --> 00:16:48,173 COME ALONG. 369 00:16:51,377 --> 00:16:54,580 WHAT DO YOU MEAN GOING AND GETTING PLOWED? 370 00:16:54,580 --> 00:16:55,781 WHAT IS YOUR PROBLEM? 371 00:16:55,781 --> 00:16:57,015 YOU. 372 00:16:57,016 --> 00:16:59,885 YOU. YOU ARE MY PROBLEM. 373 00:16:59,885 --> 00:17:01,887 WHAT DID I DO NOW? 374 00:17:01,887 --> 00:17:03,889 SAME THING AS YOU ALWAYS DO, ROSEANNE. 375 00:17:03,889 --> 00:17:06,424 YOU SIT UP THERE ON YOUR-- 376 00:17:06,425 --> 00:17:07,292 PEDESTAL? 377 00:17:07,292 --> 00:17:08,559 YEAH. 378 00:17:08,560 --> 00:17:11,429 YOU ACT LIKE SOME BIG HIGH AND MIGHTY, 379 00:17:11,430 --> 00:17:13,432 SELF-RIGHTEOUS... 380 00:17:13,432 --> 00:17:15,834 PEDESTAL-TYPE PERSON. 381 00:17:17,436 --> 00:17:21,840 AND YOU POO-POO EVERYTHING IN MY LIFE. 382 00:17:21,840 --> 00:17:25,043 YEAH. AND YOU GO RIGHT FOR YOUR ADDICTIVE BEHAVIOR... 383 00:17:26,245 --> 00:17:28,247 'CAUSE YOU CANNOT HANDLE CONFLICT. 384 00:17:28,247 --> 00:17:29,848 THAT'S THE WHOLE THING. 385 00:17:29,848 --> 00:17:31,449 YOU CANNOT HANDLE CONFLICT. 386 00:17:31,450 --> 00:17:34,352 REMEMBER, WE SAW THAT WHOLE THING ON OPRAH-- 387 00:17:34,353 --> 00:17:36,355 PEOPLE WHO CANNOT HANDLE CONFLICT, 388 00:17:36,355 --> 00:17:39,658 SO RIGHT AWAY, THEY RUN FOR THE ALCOHOL. 389 00:17:39,658 --> 00:17:43,328 WELL, HAVE ANOTHER SHOT OF PANCAKE, ROSEANNE. 390 00:17:48,100 --> 00:17:50,969 YOU KNOW, PEOPLE WHO LIVE IN GLASS HOUSES 391 00:17:50,969 --> 00:17:53,338 SHOULDN'T EAT STONES. 392 00:17:54,907 --> 00:17:57,576 WELL, WE'RE NOT TALKING ABOUT ME. 393 00:17:57,576 --> 00:17:59,644 I AM. I AM TALKING ABOUT YOU. 394 00:17:59,645 --> 00:18:01,647 JUST ONCE, ONE TIME, 395 00:18:01,647 --> 00:18:04,850 I WOULD LIKE FOR YOU TO BE FOR ME, 396 00:18:04,850 --> 00:18:06,852 TO BE ON MY SIDE, 397 00:18:06,852 --> 00:18:08,854 FOR ME ALONE. 398 00:18:08,854 --> 00:18:11,857 SO THAT DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH YOU. 399 00:18:11,857 --> 00:18:15,527 WELL, MAYBE I WOULD DO THAT IF YOU EVER CAME UP 400 00:18:15,527 --> 00:18:18,663 WITH SOME KIND OF AN IDEA I COULD ACTUALLY SUPPORT. 401 00:18:18,664 --> 00:18:21,533 WHAT IS WRONG WITH THAT IDEA? 402 00:18:21,533 --> 00:18:25,136 WHAT IS WRONG WITH ME BECOMING A POLICEWOMAN? 403 00:18:25,137 --> 00:18:27,939 YES, I KNOW SOMETIMES I START ON THINGS 404 00:18:27,940 --> 00:18:29,808 AND I NEVER FOLLOW THROUGH WITH 'EM. 405 00:18:29,808 --> 00:18:32,677 AND I KNOW THAT SOMETIMES I GET JAZZED ABOUT STUFF 406 00:18:32,678 --> 00:18:34,680 THAT'S NOT EVEN EVER GOING TO HAPPEN. 407 00:18:34,680 --> 00:18:36,281 BUT THIS IS GONNA HAPPEN, 408 00:18:36,281 --> 00:18:38,549 AND I WISH YOU WOULD GIVE ME SOME SUPPORT. 409 00:18:38,550 --> 00:18:40,618 WHY CAN'T YOU JUST GO AND BE SOMETHING 410 00:18:40,619 --> 00:18:41,820 LIKE A METER MAID? 411 00:18:41,820 --> 00:18:44,622 I MEAN, YOU USED TO WORK AT WELLMAN. 412 00:18:44,623 --> 00:18:47,659 YOU'RE USED TO HANDLING SMALL CHANGE. 413 00:18:47,659 --> 00:18:48,926 SEE, THAT'S IT. 414 00:18:48,927 --> 00:18:51,663 AGAIN, WHAT DO I HAVE TO DO 415 00:18:51,663 --> 00:18:55,733 TO CONVINCE YOU THAT I COULD BE A COP? 416 00:18:55,734 --> 00:18:57,335 BEAT YOU UP? 417 00:19:01,340 --> 00:19:04,142 YEAH, NOT ON YOUR BEST DAY. 418 00:19:05,744 --> 00:19:08,146 OH, COME ON. 419 00:19:10,149 --> 00:19:11,750 OOH! 420 00:19:11,750 --> 00:19:13,752 COME ON. 421 00:19:13,752 --> 00:19:14,953 OOH. 422 00:19:14,953 --> 00:19:16,454 TAKE YOUR BEST SHOT. 423 00:19:19,558 --> 00:19:21,960 TAKE YOUR BEST SHOT. 424 00:19:21,960 --> 00:19:25,463 YOU KNOW THAT I WOULD JUST KNOCK YOUR LIGHTS OUT. 425 00:19:25,464 --> 00:19:28,967 WELL, THEN, GO AHEAD. 426 00:19:28,967 --> 00:19:31,302 MAKE MY DAY. 427 00:19:39,611 --> 00:19:41,045 OW! OW! 428 00:19:41,046 --> 00:19:43,114 OW! OW! 429 00:19:50,389 --> 00:19:51,990 LET ME UP! 430 00:19:51,990 --> 00:19:53,424 LET ME UP! 431 00:19:56,428 --> 00:19:58,029 EXCUSE ME. 432 00:19:59,231 --> 00:20:01,633 IS THIS LIKE A SEX THING? 433 00:20:03,335 --> 00:20:04,602 'CAUSE IF IT IS, I'LL GO GET THE CAMERA, 434 00:20:04,603 --> 00:20:07,806 AND WE CAN TOSS THAT MAGAZINE AGAIN. 435 00:20:07,806 --> 00:20:09,774 DAN, GET HER OFF OF ME! 436 00:20:09,775 --> 00:20:11,843 DON'T YOU COME NEAR ME. 437 00:20:11,843 --> 00:20:13,044 I'LL BREAK HER WRIST. 438 00:20:13,045 --> 00:20:14,246 DAN! 439 00:20:14,246 --> 00:20:16,648 I THINK SHE MEANS IT, ROSEANNE. 440 00:20:16,648 --> 00:20:18,282 I DO MEAN IT. 441 00:20:18,283 --> 00:20:19,550 SHE DOES MEAN IT, FOLKS. 442 00:20:19,551 --> 00:20:21,152 AND THIS IS THE GRUDGE MATCH 443 00:20:21,153 --> 00:20:22,754 WE'VE ALL BEEN WAITING FOR. 444 00:20:22,754 --> 00:20:24,822 THROW OUT THE RULE BOOK. 445 00:20:24,823 --> 00:20:26,491 THE LANFORD WRESTLING FEDERATION RULES 446 00:20:26,491 --> 00:20:27,692 DO NOT APPLY. 447 00:20:27,693 --> 00:20:29,294 DAN, I'M SERIOUS. 448 00:20:29,294 --> 00:20:31,296 SHE'S SERIOUS, FOLKS. 449 00:20:31,296 --> 00:20:32,897 I'M REALLY SERIOUS! 450 00:20:32,898 --> 00:20:34,699 SHE'S REALLY SERIOUS. 451 00:20:34,700 --> 00:20:35,967 YOU APOLOGIZE TO ME 452 00:20:35,968 --> 00:20:38,770 FOR NEVER BEING ON MY SIDE. 453 00:20:38,770 --> 00:20:41,172 I HAVE NOTHING TO APOLOGIZE FOR. 454 00:20:41,173 --> 00:20:42,374 OW! 455 00:20:42,374 --> 00:20:45,477 OOH, THIS IS NOT FOR THE SQUEAMISH. 456 00:20:45,477 --> 00:20:47,479 I THINK THAT WRIST IS ABOUT TO GO. 457 00:20:47,479 --> 00:20:48,680 OHH! 458 00:20:48,680 --> 00:20:49,947 YOU COME ON, ROSEANNE. 459 00:20:51,149 --> 00:20:52,750 OK, I'M SORRY. 460 00:20:52,751 --> 00:20:54,352 LOUDER. [SOBS] 461 00:20:55,954 --> 00:20:57,956 NOW, THIS IS RIDICULOUS. 462 00:20:57,956 --> 00:20:59,157 AAH! 463 00:20:59,157 --> 00:21:00,758 I'M SORRY! I'M SORRY! 464 00:21:00,759 --> 00:21:03,161 SAY IT LIKE YOU MEAN IT. 465 00:21:03,161 --> 00:21:04,395 I MEAN IT. I'M SORRY. 466 00:21:04,396 --> 00:21:05,663 IT'S AN APOLOGY TO THE HEAD. 467 00:21:05,664 --> 00:21:07,265 DAN, GET OUT OF HERE. 468 00:21:07,266 --> 00:21:08,467 GET THE HELL OUT OF HERE! 469 00:21:08,467 --> 00:21:09,668 I'M OUT OF HERE. 470 00:21:11,470 --> 00:21:13,872 OK, WHY ARE YOU SORRY? 471 00:21:13,872 --> 00:21:15,473 LET ME SIT UP, 472 00:21:15,474 --> 00:21:17,476 AND I'LL TELL YOU WHY. 473 00:21:19,077 --> 00:21:20,278 OW! 474 00:21:32,724 --> 00:21:35,927 OK, YOU WANT TO BE A COP, FINE. 475 00:21:35,927 --> 00:21:37,929 I WILL SUPPORT YOU. 476 00:21:37,929 --> 00:21:40,331 BUT I JUST HAVE TO MAKE 477 00:21:40,332 --> 00:21:42,734 ONE POINT BEFORE I DO. 478 00:21:45,137 --> 00:21:47,772 OK, PIG. I'VE GOT A GUN, 479 00:21:47,773 --> 00:21:50,242 AND I'M GOING TO BLOW YOUR HEAD OFF. 480 00:21:50,242 --> 00:21:52,244 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 481 00:21:52,244 --> 00:21:53,912 SLAP YOUR HAND AWAY. 482 00:21:53,912 --> 00:21:54,979 GO AHEAD. 483 00:21:56,014 --> 00:21:58,049 BANG! 484 00:21:58,050 --> 00:22:00,118 YOU'RE DEAD, JACKIE. 485 00:22:03,322 --> 00:22:04,923 YOU'RE DEAD. 486 00:22:06,124 --> 00:22:07,558 GET IT? 487 00:22:26,044 --> 00:22:28,046 METER MAID IS GOOD. 488 00:22:29,648 --> 00:22:31,249 GET A LITTLE UNIFORM, 489 00:22:31,249 --> 00:22:32,850 DRIVE A NICE CAR, 490 00:22:32,851 --> 00:22:35,253 GET SOME BENEFITS, TAKE HOME SOME MONEY. 491 00:22:35,253 --> 00:22:38,155 METER MAID IS NOT BAD. THAT'S A GOOD IDEA, SIS. 492 00:22:38,156 --> 00:22:40,224 YEAH. AND THEN YOU'LL GIVE SOME GUY A TICKET, 493 00:22:40,225 --> 00:22:41,826 AND HE'LL GET OUT OF HIS CAR 494 00:22:41,827 --> 00:22:43,562 AND BLOW YOUR HEAD OFF. 495 00:22:43,562 --> 00:22:46,831 OH, SO NOW YOU DON'T WANT ME TO BE A METER MAID? 496 00:22:46,832 --> 00:22:50,035 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 497 00:22:50,085 --> 00:22:54,635 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.