All language subtitles for Roseanne s01e06 Lovers Lane.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:02,501 --> 00:00:05,000 well, this is called "lover's lane" and it's the bowling show. 3 00:00:05,035 --> 00:00:06,400 that was the first show, i think, 4 00:00:06,435 --> 00:00:09,100 where i really started to be having fun 5 00:00:09,135 --> 00:00:12,601 and you know, doing more than just delivering a flat line- 6 00:00:12,636 --> 00:00:15,734 you know, a flat punchline. 7 00:00:15,769 --> 00:00:18,734 i got to act funny. i got to do funny things. 8 00:00:18,769 --> 00:00:20,934 i got to like, kinda... 9 00:00:20,969 --> 00:00:23,901 blow my character out a little bit and have fun. 10 00:01:15,334 --> 00:01:17,467 - pETE: hey, girls. - jACKIE: pete, please... 11 00:01:17,502 --> 00:01:19,734 we're trying to eat. 12 00:01:19,769 --> 00:01:21,767 jackie, you ought to be in a better mood. 13 00:01:21,802 --> 00:01:25,133 it's friday. what are you girls doing tonight? 14 00:01:25,168 --> 00:01:29,901 well, we were gonna go out and try to find some dim-witted bald guys. 15 00:01:29,936 --> 00:01:32,834 was that supposed to mean me? 16 00:01:32,869 --> 00:01:34,767 what are you gonna do, pete? 17 00:01:34,802 --> 00:01:37,501 i'm gonna go out and redefine the word "manhood" 18 00:01:37,536 --> 00:01:39,901 for some woman. 19 00:01:39,936 --> 00:01:43,067 well, you know, you've already redefined it for me. 20 00:01:44,501 --> 00:01:46,434 you wish. 21 00:01:47,701 --> 00:01:49,934 i could use some manhood myself. 22 00:01:49,969 --> 00:01:54,133 - sylvia. - well, what am i, dead? 23 00:01:54,168 --> 00:01:58,701 there's still some tread in these old tires. 24 00:01:58,736 --> 00:02:01,067 well, it would be fun to go out tonight. 25 00:02:01,102 --> 00:02:03,434 fun? hell, it's a necessity. 26 00:02:03,469 --> 00:02:06,200 we should go dancing. let's drive out to the night monkey. 27 00:02:06,235 --> 00:02:09,100 ooh, i've never been there. is it nice? 28 00:02:09,135 --> 00:02:11,400 oh, it's a real class joint. 29 00:02:11,435 --> 00:02:14,667 you can meet men there from the finest prisons. 30 00:02:14,702 --> 00:02:16,534 and you have a better idea? 31 00:02:16,569 --> 00:02:18,400 - don't i always? - let's hear it. 32 00:02:18,435 --> 00:02:20,367 - well, it's kind of wild. - what? 33 00:02:20,402 --> 00:02:22,934 it's something you'd never think about in a million years. 34 00:02:22,969 --> 00:02:24,501 - what? - bowling. 35 00:02:24,536 --> 00:02:27,467 - no. no way. - come on, it'd be a blast. 36 00:02:27,502 --> 00:02:29,200 - for who? - for me. 37 00:02:29,235 --> 00:02:31,968 yeah, for you. every time we go bowling, it's the same thing. 38 00:02:32,003 --> 00:02:34,234 you screw around and you mess up everybody's game. 39 00:02:34,269 --> 00:02:37,667 she's right. you have no respect for the sport. 40 00:02:37,702 --> 00:02:41,334 come on, i love bowling. it's the perfect workout. 41 00:02:41,369 --> 00:02:46,167 six seconds of exercise, drink beer a half an hour. 42 00:02:51,836 --> 00:02:54,334 i really need an excuse to get dan out of the house. 43 00:02:54,369 --> 00:02:58,167 otherwise, he's gonna make me sit with him and watch "big-time wrestling." 44 00:02:58,202 --> 00:03:00,167 oh, i forgot that was on tonight. 45 00:03:00,202 --> 00:03:02,467 sonny boy crusher takes on mike the mangler. 46 00:03:02,502 --> 00:03:05,968 there's no way i'm gonna miss that. 47 00:03:06,003 --> 00:03:08,501 what about you, booker? you wanna go bowling? 48 00:03:08,536 --> 00:03:11,601 - are you kidding? - no, for reals. you wanna go? 49 00:03:11,636 --> 00:03:14,033 - who else is going? - i am. 50 00:03:14,068 --> 00:03:18,000 oh, yeah. jackie's been begging me all day to go with her. 51 00:03:18,035 --> 00:03:19,901 you gonna beg me? 52 00:03:19,936 --> 00:03:22,801 it's friday night, booker. i thought you'd have plans. 53 00:03:22,836 --> 00:03:25,734 yeah, i do, actually. i'm going bowling with you. 54 00:03:25,769 --> 00:03:28,067 great. see, crystal, we're all going. 55 00:03:28,102 --> 00:03:30,067 what are you gonna do, 56 00:03:30,102 --> 00:03:34,534 sit home and check the expiration dates on all your dairy products? 57 00:03:36,334 --> 00:03:37,868 all right, i'll go. 58 00:03:37,903 --> 00:03:41,167 but, roseanne, you got to promise to behave yourself. 59 00:03:41,202 --> 00:03:45,033 i promise to be on my best friday night behavior, crystal. 60 00:03:45,068 --> 00:03:47,200 bowler's honor. 61 00:03:51,100 --> 00:03:53,167 come on, everybody! let's go! 62 00:03:53,202 --> 00:03:55,667 shake a leg! 63 00:03:56,734 --> 00:03:58,567 - get it? - yeah. 64 00:03:58,602 --> 00:04:01,167 it's gonna work out fine, babe. we're gonna get home just in time 65 00:04:01,202 --> 00:04:03,434 to see snakeman take on the human clamp. 66 00:04:03,469 --> 00:04:06,334 oh, that reminds me of our honeymoon. 67 00:04:12,701 --> 00:04:14,367 - we need money. - yeah, give us our money. 68 00:04:14,402 --> 00:04:15,868 your money? 69 00:04:15,903 --> 00:04:18,000 i don't care whose money it is, just give it to us. 70 00:04:18,035 --> 00:04:20,567 well, not till we hear the magic word. 71 00:04:20,602 --> 00:04:22,767 now. 72 00:04:22,802 --> 00:04:26,534 ooh. no, the magic word. 73 00:04:26,569 --> 00:04:28,934 - please! - please! 74 00:04:28,969 --> 00:04:31,100 what beautiful, obedient children. 75 00:04:31,135 --> 00:04:33,701 pay 'em off. 76 00:04:33,736 --> 00:04:36,767 - how much? - five bucks a hit. 77 00:04:36,802 --> 00:04:39,834 okay, here you go, five smackeroonies apiece. 78 00:04:39,869 --> 00:04:42,367 and that's it for tonight. don't come crying for more. 79 00:04:42,402 --> 00:04:44,801 and, d.j., don't draw on it this time. 80 00:04:44,836 --> 00:04:46,868 - i get the front seat. - no, you don't. 81 00:04:46,903 --> 00:04:48,667 - yes, i do. ah-ha! - no, you don't. 82 00:04:48,702 --> 00:04:53,601 five bucks apiece for them little beggars. that's a lot of money. 83 00:04:53,636 --> 00:04:57,901 yeah, but look at it this way. for five bucks, they're out of our hair all night. 84 00:04:57,936 --> 00:04:59,901 hell, let's give 'em each a hundred, 85 00:04:59,936 --> 00:05:02,300 maybe they'll move to cleveland. 86 00:05:02,335 --> 00:05:05,100 becky, come on! 87 00:05:05,135 --> 00:05:08,033 yeah, get a move on before my hand cools down. 88 00:05:08,068 --> 00:05:10,100 your what? 89 00:05:10,135 --> 00:05:11,601 feel this, baby. 90 00:05:11,636 --> 00:05:14,701 there's a 200-point game pulsating through these fingers. 91 00:05:14,736 --> 00:05:17,167 let's not waste it on bowling. 92 00:05:20,501 --> 00:05:23,601 mom, d.j. took the front seat and it's not his turn. 93 00:05:23,636 --> 00:05:26,801 all right, that's it. in the trunk with both of you. 94 00:05:29,100 --> 00:05:31,400 what's taking becky so long? 95 00:05:31,435 --> 00:05:33,667 puberty. 96 00:05:33,702 --> 00:05:36,200 she's getting dressed up for her boyfriend. 97 00:05:36,235 --> 00:05:38,434 what boyfriend? 98 00:05:38,469 --> 00:05:40,334 - chip. - chip who? 99 00:05:40,369 --> 00:05:44,334 you know, $5.00 really doesn't go that far. 100 00:05:44,369 --> 00:05:47,133 well, neither does the little girl with two broken legs. 101 00:05:47,168 --> 00:05:51,300 pumpkin, i'd hate to see you hobbling around 102 00:05:51,335 --> 00:05:53,400 for the rest of your life. 103 00:05:53,435 --> 00:05:55,067 now, who's this chip guy? give. 104 00:05:55,102 --> 00:05:57,734 all right, he works at the bowling alley. 105 00:05:57,769 --> 00:06:01,601 he's not that tattooed guy that sweeps up the parking lot, is he? 106 00:06:01,636 --> 00:06:04,167 no, he goes to school with becky on the weekdays 107 00:06:04,202 --> 00:06:06,868 and only works at the bowling alley on the weekends. 108 00:06:06,903 --> 00:06:08,868 she's got the major hots for him. 109 00:06:08,903 --> 00:06:10,868 oh, she does, does she? 110 00:06:12,267 --> 00:06:15,100 whoa! whoa! look at you. 111 00:06:15,135 --> 00:06:18,701 oh, are we gonna be working the lounge tonight? 112 00:06:20,267 --> 00:06:23,100 what are you all dressed up for just to go bowling? 113 00:06:23,135 --> 00:06:25,801 any particular reason? 114 00:06:25,836 --> 00:06:27,834 no. 115 00:06:27,869 --> 00:06:30,467 well, what about chip? chip, chip, chip, chip. 116 00:06:30,502 --> 00:06:33,300 shut up. darlene, i'm gonna kill you 117 00:06:33,335 --> 00:06:35,300 and burn everything you own. 118 00:06:35,335 --> 00:06:37,334 - come here, you. come here. - what? 119 00:06:37,369 --> 00:06:39,400 tell us about this stud 120 00:06:39,435 --> 00:06:42,033 we're gonna be meeting tonight. 121 00:06:42,068 --> 00:06:44,701 mother, you're not going to meet him. 122 00:06:44,736 --> 00:06:47,334 well, we're gonna be at the bowling alley, and... 123 00:06:47,369 --> 00:06:49,801 chip's gonna be at the bowling alley. 124 00:06:52,000 --> 00:06:54,467 we're bound to run into one another. 125 00:06:58,133 --> 00:07:01,234 please don't embarrass me. please. 126 00:07:01,269 --> 00:07:04,934 oh, honey, there's no way we'd embarrass you. 127 00:07:09,667 --> 00:07:11,834 please, if you really loved me, 128 00:07:11,869 --> 00:07:14,434 you'd pretend you're not my parents. 129 00:07:14,469 --> 00:07:17,901 all right, get out of our house, little girl. 130 00:07:17,936 --> 00:07:19,334 thank you. 131 00:07:23,068 --> 00:07:27,167 so, little becky has got her first boyfriend, huh? 132 00:07:27,202 --> 00:07:29,334 oh, i wonder what this guy is like. 133 00:07:29,369 --> 00:07:31,367 rosie, you know girls always go 134 00:07:31,402 --> 00:07:33,968 for guys who remind them of their fathers. 135 00:07:34,003 --> 00:07:37,467 not if they listen to their mothers. 136 00:07:37,502 --> 00:07:39,334 come here, baby. 137 00:07:39,369 --> 00:07:42,133 give snakeman a little kiss. 138 00:07:44,501 --> 00:07:47,701 all right, becky, where is this romeo? 139 00:07:47,736 --> 00:07:49,601 you promised. you're not my parents. 140 00:07:49,636 --> 00:07:51,534 you don't know me, you've never seen me. 141 00:07:51,569 --> 00:07:53,534 that's right, rosie charm. 142 00:07:53,569 --> 00:07:55,567 we swore a oath. 143 00:07:55,602 --> 00:07:58,400 just give me my money, and i'll go. 144 00:07:58,435 --> 00:08:00,868 we don't give money to strangers. 145 00:08:02,868 --> 00:08:04,901 mother. 146 00:08:04,936 --> 00:08:08,567 - all right, now here. don't elope with this. - thanks. 147 00:08:08,602 --> 00:08:11,968 - what size shoe you wear, dan? - eleven. 148 00:08:12,003 --> 00:08:14,000 eleven, a very common size. 149 00:08:14,035 --> 00:08:16,634 i bet five different men wear those bowling shoes every day. 150 00:08:16,669 --> 00:08:18,634 five men who bowl and sweat 151 00:08:18,669 --> 00:08:21,534 and have who knows what kind of hygiene health. 152 00:08:23,934 --> 00:08:28,534 crystal, would you stop flirting with my old man? 153 00:08:28,569 --> 00:08:31,901 she's right, rosie. these are kind of grungy. check 'em out. 154 00:08:31,936 --> 00:08:34,000 it's some kind of fungus in there. 155 00:08:34,035 --> 00:08:35,901 get away. you're making me sick. 156 00:08:35,936 --> 00:08:37,567 you can't see fungus. 157 00:08:37,602 --> 00:08:40,067 i think that's that good-luck mold they stick in 'em. 158 00:08:40,102 --> 00:08:42,434 this looks like the party lane. 159 00:08:42,469 --> 00:08:45,334 i'm here, dan. you can start having fun. 160 00:08:45,369 --> 00:08:47,934 they didn't tell me it was scag night. 161 00:08:47,969 --> 00:08:50,100 you got your own shoes, huh? 162 00:08:50,135 --> 00:08:51,734 yeah, i don't use those rented things. 163 00:08:51,769 --> 00:08:54,033 dan, they're loaded with germs. 164 00:08:56,100 --> 00:08:59,434 roseanne, you're supposed to put your shoes under the bench. 165 00:08:59,469 --> 00:09:00,968 says who? 166 00:09:01,003 --> 00:09:03,167 it's just part of good bowling. 167 00:09:03,202 --> 00:09:06,901 see, all the league bowlers place their shoes neatly under the bench. 168 00:09:12,000 --> 00:09:15,467 you could never be in a league. 169 00:09:15,502 --> 00:09:18,100 come on, baby, let's go pick out a couple of balls. 170 00:09:18,135 --> 00:09:20,100 - you pick me one out. - no, roseanne, 171 00:09:20,135 --> 00:09:22,767 pick out your own ball so you get the proper fit. 172 00:09:22,802 --> 00:09:24,901 - come on, i'll help you. - rOSEANNE: oh, this is work. 173 00:09:24,936 --> 00:09:26,968 you any good at this game? 174 00:09:27,003 --> 00:09:28,467 yeah, i'm pretty good. 175 00:09:28,502 --> 00:09:30,467 i haven't played in a long time, 176 00:09:30,502 --> 00:09:32,467 but i used to be a high scorer. 177 00:09:32,502 --> 00:09:35,167 we're talking about bowling, booker. 178 00:09:35,202 --> 00:09:36,667 that, too. 179 00:09:36,702 --> 00:09:39,067 so you care to make a friendly wager? 180 00:09:40,133 --> 00:09:44,200 - yeah. - all right, if i win, 181 00:09:44,235 --> 00:09:47,033 then you have to spend the night at my place. 182 00:09:47,068 --> 00:09:49,501 that's pretty friendly. 183 00:09:50,834 --> 00:09:52,968 if the stakes are too high, just say so. 184 00:09:53,003 --> 00:09:55,667 well, it sounds like a one-sided bet. 185 00:09:55,702 --> 00:09:58,567 actually, no. see, 'cause if you lose, then we both win. 186 00:09:58,602 --> 00:10:01,567 i've got a 160 average, booker. 187 00:10:01,602 --> 00:10:03,033 there's no way you're gonna beat me. 188 00:10:03,068 --> 00:10:04,934 what if you win? 189 00:10:04,969 --> 00:10:07,367 then you spend the night at my place. 190 00:10:07,402 --> 00:10:09,567 sounds good. 191 00:10:09,602 --> 00:10:11,701 scrubbing my bathroom. 192 00:10:13,167 --> 00:10:15,167 whatever gets you in the mood. 193 00:10:15,202 --> 00:10:17,033 is that a bet? 194 00:10:17,068 --> 00:10:18,634 yeah. yeah. 195 00:10:18,669 --> 00:10:21,133 oh, i love you guys' shirts. 196 00:10:21,168 --> 00:10:25,267 didn't you have a hit record out the year i was born? 197 00:10:28,000 --> 00:10:30,434 come on, you guys. warm-up frame. 198 00:10:30,469 --> 00:10:32,367 bOOKER: come on, danny! 199 00:10:43,402 --> 00:10:45,133 hey! all right. 200 00:10:45,168 --> 00:10:48,033 all right. all right. 201 00:10:48,068 --> 00:10:49,300 hey, everybody, quiet, would ya? 202 00:10:49,335 --> 00:10:51,801 can't you see somebody's trying to bowl here? 203 00:11:15,868 --> 00:11:18,000 dan, you're up. let's go, show 'em how it's done. 204 00:11:18,035 --> 00:11:20,133 show us that special gutter ball. 205 00:11:20,168 --> 00:11:23,000 this is it. history in the making. 206 00:11:23,035 --> 00:11:26,200 dan conner is on his way to a 200 game. 207 00:11:28,934 --> 00:11:31,934 - check the score lately? - i know the score, booker. 208 00:11:31,969 --> 00:11:33,934 what am i up, 10, 20 pins? 209 00:11:33,969 --> 00:11:35,934 it's very early in the game. 210 00:11:35,969 --> 00:11:38,968 but i am bowling better than i ever have. why do you think that is? 211 00:11:43,469 --> 00:11:45,434 - yeah! - danny! 212 00:11:45,469 --> 00:11:47,334 - danny! - hey! 213 00:11:47,369 --> 00:11:49,334 you are sizzling. 214 00:11:49,369 --> 00:11:51,100 sss... book, you're up. 215 00:11:55,234 --> 00:11:57,901 hey, what's going on with you and booker? 216 00:11:57,936 --> 00:11:59,467 nothing. 217 00:11:59,502 --> 00:12:02,968 oh, that's why he's drooling all over himself. 218 00:12:03,003 --> 00:12:05,000 we made a bet. 219 00:12:05,035 --> 00:12:07,000 what kind of bet? 220 00:12:07,035 --> 00:12:09,868 a friendly bet. 221 00:12:09,903 --> 00:12:12,634 how friendly? 222 00:12:12,669 --> 00:12:15,067 extremely friendly. 223 00:12:15,102 --> 00:12:17,067 where was i 224 00:12:17,102 --> 00:12:20,434 when mom and dad were dropping you on your head? 225 00:12:20,469 --> 00:12:22,434 it's fine. 226 00:12:22,469 --> 00:12:26,033 he's been lucky so far, but his game's about to fall apart. 227 00:12:27,601 --> 00:12:29,667 ooh! 228 00:12:29,702 --> 00:12:31,701 now he's crumbling. 229 00:12:31,736 --> 00:12:33,701 he only knocked down, uh... 230 00:12:33,736 --> 00:12:37,000 he only knocked down, what, ten pins on that one. 231 00:12:37,035 --> 00:12:39,000 dAN: roseanne... 232 00:12:39,035 --> 00:12:40,701 it's your turn. 233 00:12:40,736 --> 00:12:44,000 - i just bowled 20 minutes ago. - get up there. 234 00:12:47,033 --> 00:12:49,133 - honey? - what? 235 00:12:49,168 --> 00:12:51,434 if you manage to knock down one pin, 236 00:12:51,469 --> 00:12:54,434 i'll be your love slave for life. 237 00:12:54,469 --> 00:12:56,901 yeah, but what do i win? 238 00:13:08,834 --> 00:13:11,000 honey, that was sensational. 239 00:13:11,035 --> 00:13:13,200 you managed to keep it in our lane. 240 00:13:16,934 --> 00:13:19,000 hey, darlene, what you doing? 241 00:13:19,035 --> 00:13:21,000 what are you doing here? 242 00:13:21,035 --> 00:13:23,133 oh, i'm looking for chip. 243 00:13:23,168 --> 00:13:26,467 i got to go to the ladies room. 244 00:13:29,567 --> 00:13:32,033 okay, darlene, where is he? 245 00:13:32,068 --> 00:13:34,334 i promised becky i wouldn't tell. 246 00:13:34,369 --> 00:13:36,300 well, you'd better tell me, darlene, 247 00:13:36,335 --> 00:13:39,400 or i'm gonna have to start dancing. 248 00:13:39,435 --> 00:13:41,234 mom, no. 249 00:13:41,269 --> 00:13:44,501 right here in front of all your friends. 250 00:13:44,536 --> 00:13:47,400 hear that music. 251 00:13:47,435 --> 00:13:49,267 mom, please! 252 00:13:49,302 --> 00:13:51,367 oh, i can't stop myself. 253 00:13:51,402 --> 00:13:54,334 i must dance. 254 00:13:54,369 --> 00:13:56,634 okay, okay. you win. 255 00:13:58,434 --> 00:14:00,734 chip's the guy behind the counter. 256 00:14:00,769 --> 00:14:02,334 rOSEANNE: the blond? 257 00:14:02,369 --> 00:14:04,834 - yes. - oh, he's cute. 258 00:14:04,869 --> 00:14:06,834 don't tell becky i told you. 259 00:14:06,869 --> 00:14:09,567 oh, honey, you know i'm smarter than that. 260 00:14:09,602 --> 00:14:13,300 i'll just hold it over your head for the rest of your life. 261 00:14:16,267 --> 00:14:20,601 so, how's this bet between you and booker going? 262 00:14:20,636 --> 00:14:23,501 booker is beating the pants off of me. 263 00:14:23,536 --> 00:14:25,067 literally. 264 00:14:29,300 --> 00:14:30,801 hurry up. hurry up. 265 00:14:30,836 --> 00:14:33,501 - ( PINS CLATTERING ] - ss-so close. 266 00:14:33,536 --> 00:14:36,400 come on, danny, hit the spare. you got it. 267 00:14:36,435 --> 00:14:39,501 oh, booker's really on a roll, roseanne. 268 00:14:39,536 --> 00:14:42,634 all we got to do is, like, break his concentration. 269 00:14:42,669 --> 00:14:44,734 yeah, we break his concentration. right. 270 00:14:44,769 --> 00:14:46,868 yeah, you can handle that. 271 00:14:46,903 --> 00:14:50,734 yes, and once again, i will save you from your pitiful self. 272 00:14:57,903 --> 00:14:59,701 yes! 273 00:14:59,736 --> 00:15:01,934 the ruler! 274 00:15:04,467 --> 00:15:07,667 iceman dan conner has picked up that difficult spare. 275 00:15:07,702 --> 00:15:10,701 and let's see it again in slow motion. 276 00:15:25,100 --> 00:15:28,267 the ruler. 277 00:15:34,734 --> 00:15:37,734 - hey, can i be your bowling groupie? - take a number. 278 00:15:39,300 --> 00:15:40,801 jackie, watch carefully 279 00:15:40,836 --> 00:15:43,634 as i put the game out of reach. 280 00:15:46,167 --> 00:15:49,234 booker, did you get that infection cleared up? 281 00:15:56,067 --> 00:15:58,901 i have got to go over there and talk to him. 282 00:15:58,936 --> 00:16:00,901 then go. 283 00:16:00,936 --> 00:16:02,901 darlene, you don't understand. 284 00:16:02,936 --> 00:16:05,667 you don't just walk up to a guy and start talking to him. 285 00:16:05,702 --> 00:16:11,067 no, you hide behind a video game all night drooling like a geek. 286 00:16:11,102 --> 00:16:13,801 i have to figure out exactly what to say. 287 00:16:13,836 --> 00:16:15,834 well, go buy some popcorn. 288 00:16:15,869 --> 00:16:18,434 all right, this is it. 289 00:16:18,469 --> 00:16:20,367 here i go. 290 00:16:35,434 --> 00:16:39,100 - hi. - hi. 291 00:16:39,135 --> 00:16:41,567 how are you doing? 292 00:16:42,801 --> 00:16:44,734 oh, fine. 293 00:16:46,567 --> 00:16:49,501 - how are you doing? - fine. 294 00:16:51,000 --> 00:16:53,767 so, you're working tonight? 295 00:16:53,802 --> 00:16:56,467 yeah, i was supposed to go to the steel vipers concert. 296 00:16:56,502 --> 00:16:58,801 my mom said i couldn't go unless she came with me. 297 00:16:58,836 --> 00:17:02,200 - i told her to forget it. - parents are so uncool. 298 00:17:02,235 --> 00:17:03,868 they won't let you go anywhere alone. 299 00:17:03,903 --> 00:17:05,868 yeah. your parents here tonight? 300 00:17:05,903 --> 00:17:08,234 no way. they just dropped me off. 301 00:17:08,269 --> 00:17:10,501 i'm here by myself. 302 00:17:10,536 --> 00:17:12,434 you sell pretzels here? 303 00:17:12,469 --> 00:17:14,000 yes, ma'am. 304 00:17:14,035 --> 00:17:17,234 pretzels, popcorn, peanut, whatever you want. 305 00:17:17,269 --> 00:17:19,634 - i got to go. - no, wait, you don't have to leave. 306 00:17:19,669 --> 00:17:21,467 i'll just be a second. come on, sit down. 307 00:17:21,502 --> 00:17:25,133 - okay. - oh, why don't you finish waiting 308 00:17:25,168 --> 00:17:28,267 on this beautiful young woman. 309 00:17:28,302 --> 00:17:30,767 no, that's okay. you can wait on her. 310 00:17:30,802 --> 00:17:33,067 oh, you're so kind. 311 00:17:34,834 --> 00:17:36,868 listen. uh... 312 00:17:36,903 --> 00:17:39,701 give me two pretzels and two beef jerkys. 313 00:17:39,736 --> 00:17:42,467 okay, coming up. 314 00:17:42,502 --> 00:17:44,667 nice weather we're having, huh? 315 00:17:49,634 --> 00:17:52,567 - you want any sodas to go with that? - no. 316 00:17:52,602 --> 00:17:54,801 the snacks are just fineroony. 317 00:17:56,767 --> 00:17:59,734 so, you like working here, chip? 318 00:17:59,769 --> 00:18:01,734 yes, it's okay, i guess. 319 00:18:01,769 --> 00:18:04,701 - what do they pay you? - enough. 320 00:18:04,736 --> 00:18:08,667 - you gonna be working here forever? - nope, i get off at nine. 321 00:18:08,702 --> 00:18:10,934 that's 3.50. 322 00:18:10,969 --> 00:18:12,934 four bucks. keep the change, honey. 323 00:18:12,969 --> 00:18:14,868 thanks. 324 00:18:23,133 --> 00:18:25,601 she gave me a tip, and all she bought was pretzels. 325 00:18:25,636 --> 00:18:29,267 - that was real cool. - yeah, real cool. 326 00:18:29,302 --> 00:18:31,434 hey, look at what i found. 327 00:18:31,469 --> 00:18:35,701 - where did you find it? - stuck to a video machine. 328 00:18:35,736 --> 00:18:39,334 what have you got in your pocket? 329 00:18:39,369 --> 00:18:42,267 - ice cream sandwich. - smart move. 330 00:18:42,302 --> 00:18:45,300 i was saving it for later. 331 00:18:45,335 --> 00:18:46,734 booker, you're up. last frame. 332 00:18:46,769 --> 00:18:50,100 game's already in the bag. this is just a formality. 333 00:18:50,135 --> 00:18:51,601 shut up and bowl. 334 00:18:51,636 --> 00:18:54,200 what's the matter with you, honey? 335 00:18:54,235 --> 00:18:55,868 she bowled a 97. 336 00:18:55,903 --> 00:18:59,901 well, they just ought to take you outside and shoot ya. 337 00:18:59,936 --> 00:19:02,000 i'm never gonna play this game again. 338 00:19:02,035 --> 00:19:04,601 yes, you are, honey. you'll do it again next week, 339 00:19:04,636 --> 00:19:06,834 and you'll be just as annoying as you were tonight. 340 00:19:08,302 --> 00:19:11,901 oh, yeah. good one, booker. roseanne, you're up. 341 00:19:11,936 --> 00:19:14,367 that's it. read 'em and weep. 342 00:19:14,402 --> 00:19:17,667 - did you really think i was gonna pay up? - yes. 343 00:19:17,702 --> 00:19:19,734 would you really want me there against my will? 344 00:19:19,769 --> 00:19:21,767 absolutely. 345 00:19:21,802 --> 00:19:24,701 - all right, booker, a bet's a bet. - that's right. 346 00:19:24,736 --> 00:19:27,133 what, it would be so bad? 347 00:19:27,168 --> 00:19:28,801 what? 348 00:19:28,836 --> 00:19:31,667 spending the night with me. would that be such a horrible thing? 349 00:19:31,702 --> 00:19:33,334 it might be nice. 350 00:19:33,369 --> 00:19:34,934 yeah, just nice. 351 00:19:34,969 --> 00:19:38,133 it would be incredible. 352 00:19:40,834 --> 00:19:44,367 yeah, it would be incredible. not tonight. 353 00:19:45,767 --> 00:19:47,267 what? 354 00:19:47,302 --> 00:19:49,767 not on a bet. 355 00:19:49,802 --> 00:19:52,701 not tonight and not on a bet. 356 00:19:57,267 --> 00:20:00,400 you welcher! 357 00:20:00,435 --> 00:20:03,667 come on, roseanne, would you get up there? it's the last frame. 358 00:20:03,702 --> 00:20:05,667 - ah! - cRYSTAL: get it over with. 359 00:20:05,702 --> 00:20:07,667 dAN: come on. 360 00:20:07,702 --> 00:20:10,534 all right, what's my score? 361 00:20:10,569 --> 00:20:12,534 uh, let's see. 362 00:20:12,569 --> 00:20:14,634 seven. 363 00:20:19,435 --> 00:20:21,267 what inning is it? 364 00:20:23,467 --> 00:20:25,634 get up there and bowl. 365 00:20:25,669 --> 00:20:27,834 come on, roseanne. come on, roseanne. 366 00:20:27,869 --> 00:20:30,167 come on! 367 00:20:32,536 --> 00:20:35,000 well, you can razz me all you like, 368 00:20:35,035 --> 00:20:37,000 but i am unshakable. 369 00:20:37,035 --> 00:20:39,801 oh, yeah? 370 00:20:41,067 --> 00:20:43,701 i can get a strike any time i want. 371 00:20:43,736 --> 00:20:45,267 how's that? 372 00:20:45,302 --> 00:20:47,267 i pretend like the pins are the kids 373 00:20:47,302 --> 00:20:49,534 and this is your head. 374 00:20:49,569 --> 00:20:51,100 have at it. 375 00:20:51,135 --> 00:20:53,300 la-la-la-la-la-la-la! 376 00:20:53,335 --> 00:20:55,434 come on, roseanne! 377 00:20:55,469 --> 00:20:57,367 la-la-la-la! 378 00:21:09,534 --> 00:21:12,434 aND IT'S A BODY BLAST, AND THE hUMAN cLAMP GOES DOWN. 379 00:21:12,469 --> 00:21:14,200 oh, it's all over now. 380 00:21:14,235 --> 00:21:16,567 snakeman's got it wrapped up. 381 00:21:16,602 --> 00:21:20,067 - tHE hUMAN cLAMP IS UNDEFEATED IN 47 CONSECUTIVE MATCHES... - this is like all-male porno, 382 00:21:20,102 --> 00:21:23,033 except for they're wearing bathing suits. 383 00:21:25,936 --> 00:21:28,467 i was a pretty good wrestler in junior high school. 384 00:21:28,502 --> 00:21:30,501 coach used to call me damaging dan conner. 385 00:21:30,536 --> 00:21:33,868 god, don't make me listen to that boring story again. 386 00:21:36,767 --> 00:21:39,000 whoa! whoa! look out, ladies and gentlemen! 387 00:21:39,035 --> 00:21:40,501 it's a crunch suplex! 388 00:21:40,536 --> 00:21:43,234 no! he got her over! he's going for it! 389 00:21:43,269 --> 00:21:44,901 he's going for the finger four! 390 00:21:44,936 --> 00:21:46,300 he's bouncing off the ropes! 391 00:21:46,335 --> 00:21:49,400 ladies and gentlemen, look out! 392 00:21:49,435 --> 00:21:52,767 holy cow! he's setting her up for a heart punch! 393 00:21:52,802 --> 00:21:55,133 oh! it's illegal in 30 states! 394 00:21:55,168 --> 00:21:56,734 holy cow, ladies and gentlemen! 395 00:21:56,769 --> 00:21:59,534 iceman dan conner has gone berserk! 396 00:21:59,569 --> 00:22:01,667 he's setting her up! he's got her! 397 00:22:01,702 --> 00:22:03,934 one, two, three. 398 00:22:03,969 --> 00:22:06,000 - do you quit? - one more. 399 00:22:06,035 --> 00:22:08,868 four. 400 00:22:09,868 --> 00:22:19,868 Downloaded From www.AllSubs.org 401 00:22:19,918 --> 00:22:24,468 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.