All language subtitles for Roommates s01e13 The Old and the New.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,704 --> 00:00:06,678 We have got to stop this. 2 00:00:06,803 --> 00:00:09,558 - We're gonna get caught. - What's the big deal? 3 00:00:11,199 --> 00:00:14,119 Are you kidding? Katie and I make endless fun of the girls you sleep with 4 00:00:14,244 --> 00:00:16,709 - and I don't want to be one of them. - No. 5 00:00:17,215 --> 00:00:20,478 - You're nothing like any of them. - Really? 6 00:00:20,646 --> 00:00:22,104 Totally, babe. 7 00:00:23,002 --> 00:00:24,231 You're so full of crap. 8 00:00:25,845 --> 00:00:27,123 But it works. 9 00:00:31,711 --> 00:00:34,492 - Did you hear that? - Must have been the neighbors. 10 00:00:35,016 --> 00:00:36,911 They have been making noise all morning! 11 00:00:37,995 --> 00:00:38,788 Shut up! 12 00:00:41,165 --> 00:00:42,875 Anyway, I made pancakes. Are you in? 13 00:00:43,713 --> 00:00:45,586 I'm starving. See ya. 14 00:00:46,956 --> 00:00:48,589 Don't you want to know for David? 15 00:00:50,160 --> 00:00:50,947 Sure. 16 00:00:51,942 --> 00:00:55,680 I got to the lobby where I spoke to a very confusing doorman. 17 00:00:55,998 --> 00:00:59,100 - There's somehing happened... - Great story. 18 00:00:59,268 --> 00:01:00,196 Really. 19 00:01:01,530 --> 00:01:03,062 We'll talk later. I'm really busy. 20 00:01:04,166 --> 00:01:05,430 Doing what? 21 00:01:05,555 --> 00:01:07,132 I'm... busy in my head. 22 00:01:08,863 --> 00:01:10,903 I'm... head busy. 23 00:01:14,204 --> 00:01:15,784 Here's the whipped cream. 24 00:01:15,909 --> 00:01:17,326 Why is it in here? 25 00:01:19,475 --> 00:01:20,329 I binge... 26 00:01:21,881 --> 00:01:24,458 At night. Don't worry, i'm addressing it. 27 00:01:25,075 --> 00:01:25,793 Good. 28 00:01:31,048 --> 00:01:33,091 We haven't done it down here yet. 29 00:01:39,207 --> 00:01:40,794 It's Mark... again. 30 00:01:43,023 --> 00:01:46,439 As I've said before... Not sure how many messages I've left. 31 00:01:47,216 --> 00:01:47,980 But... 32 00:01:48,928 --> 00:01:50,421 Last night was awesome. 33 00:01:51,445 --> 00:01:53,961 I'm calling back a lot cause apparently, your answering thingy thinks 34 00:01:54,086 --> 00:01:56,615 I'm long-winded because it keeps cutting me... 35 00:02:00,120 --> 00:02:03,492 And so, in closing, I thought if you're around, 36 00:02:03,617 --> 00:02:06,459 we could go down the seaport, take a romantic walk, 37 00:02:07,127 --> 00:02:08,558 and then get crabs. 38 00:02:13,523 --> 00:02:16,385 We could eat crabs... Not get crabs, eat crabs. 39 00:02:17,330 --> 00:02:19,355 It's on me. On me. 40 00:02:20,236 --> 00:02:23,031 Not on me... I'm paying. I'll pay. 41 00:02:27,536 --> 00:02:29,440 Hard to believe she's not calling you back. 42 00:02:32,500 --> 00:02:34,528 How's life? How's the acting going? 43 00:02:34,696 --> 00:02:36,739 Any auditions this week? Are you seeing Jackie again? 44 00:02:38,328 --> 00:02:40,659 The acting's a little slow right now. 45 00:02:43,126 --> 00:02:46,207 And I'm having a little trouble getting a hold of Jackie. 46 00:02:46,375 --> 00:02:48,192 That's too bad. 47 00:02:48,317 --> 00:02:51,044 She's so nice and tall and pretty. 48 00:02:52,535 --> 00:02:55,341 You can't force a tall pretty girl to call you back. 49 00:02:56,833 --> 00:02:59,762 And how are things at work, Katie? And with David? 50 00:03:00,602 --> 00:03:01,649 Just lovely. 51 00:03:04,558 --> 00:03:07,770 Except we have new people at work and it's been weird. Don't you think so? 52 00:03:09,964 --> 00:03:13,859 - I'm sorry, what? - That it's just been a little weird. 53 00:03:14,028 --> 00:03:17,321 - I'm sorry, where? - At work. 54 00:03:17,780 --> 00:03:20,658 Everything is how it's always been. Both here and at work. 55 00:03:24,051 --> 00:03:27,998 - What has gotten into you this morning? - No one has gotten into me. 56 00:03:31,262 --> 00:03:32,711 - What? - What? 57 00:03:34,831 --> 00:03:36,674 I think we should all go get crabs. 58 00:03:43,056 --> 00:03:44,361 -- Room A-Team -- 59 00:03:46,184 --> 00:03:47,824 VO: Le père Noël et pluch 60 00:03:47,949 --> 00:03:50,087 VF: pluch, sehderik, spirit et yeko 61 00:04:05,789 --> 00:04:06,954 www.sub-way.fr 62 00:04:09,919 --> 00:04:13,627 Man, can I talk to you? Everything is so weird right now. 63 00:04:13,831 --> 00:04:16,099 You're in luck. I'm an expert in weird. 64 00:04:17,407 --> 00:04:20,259 At least that's what three out of five therapists have told me. 65 00:04:21,453 --> 00:04:24,660 I don't know where I am with Katie. We kissed and then nothing happened. 66 00:04:24,785 --> 00:04:28,654 I know she has feelings for David, but I'm not sure they've slept together. 67 00:04:28,779 --> 00:04:32,311 - And now there's Jackie. - Jackie is really hot. 68 00:04:33,849 --> 00:04:38,242 So if you don't mind, she's going in the old mental rotation. 69 00:04:39,907 --> 00:04:40,946 Yes. I do mind. 70 00:04:42,699 --> 00:04:44,998 Jackie's amazing. We had a great time together. 71 00:04:45,123 --> 00:04:48,331 We reconnected. It felt like we picked up right where we left off. 72 00:04:48,456 --> 00:04:52,224 - But now she won't call me back. - But did you close the deal? 73 00:04:53,752 --> 00:04:55,336 Then she's free to go in my rotation. 74 00:04:56,368 --> 00:04:58,589 There are millions of hot girls. Jackie's mine. 75 00:04:58,757 --> 00:05:00,852 I can't control who goes in the rotation. 76 00:05:00,977 --> 00:05:03,630 It could be meter maids or cartoons... 77 00:05:03,755 --> 00:05:07,014 Kyle's mom from South Park... Come to pa! 78 00:05:07,182 --> 00:05:08,475 God. Cut it out. 79 00:05:09,789 --> 00:05:13,644 I don't want to let an other great girl slip through my fingers, 80 00:05:13,769 --> 00:05:16,941 but if I keep calling Jackie, I'm afraid she's gonna get a restraing order. 81 00:05:17,175 --> 00:05:19,109 Don't worry. Those run out. 82 00:05:21,114 --> 00:05:23,566 It's simple. Think of what you would have done for Katie 83 00:05:23,691 --> 00:05:26,617 if you hadn't been such a big chicken and do it for Jackie. 84 00:05:28,382 --> 00:05:30,204 That's a great idea, Thom. 85 00:05:31,343 --> 00:05:34,959 Ideas are a numbers game... Eventually you have a good one. 86 00:05:41,903 --> 00:05:44,677 Kyle's mom from South Park? How could you? 87 00:05:45,864 --> 00:05:48,931 You probably want to take this out on me physically? 88 00:05:49,099 --> 00:05:50,348 No, I don't. 89 00:05:52,145 --> 00:05:53,722 Looks like Thom and I are over. 90 00:05:53,922 --> 00:05:56,355 I hope there's someone who could help me learn to love again. 91 00:05:59,005 --> 00:06:00,627 Good luck with that. 92 00:06:11,622 --> 00:06:12,997 There's that noise again! 93 00:06:13,789 --> 00:06:16,625 - I didn't hear it that time. - Shut up! 94 00:06:19,224 --> 00:06:22,965 You must be really tired... It's middle of day and you're in bed. 95 00:06:23,364 --> 00:06:25,184 I'm just taking a little catnap. 96 00:06:27,036 --> 00:06:29,444 So I've been thinking about it and I know what I'm gonna do. 97 00:06:29,569 --> 00:06:32,516 I'm going over to David's and this time I'm going in. 98 00:06:32,819 --> 00:06:35,102 Good for you. Tell me all about it when you get back. 99 00:06:35,669 --> 00:06:38,814 - Don't you want to know why? - No. I'm so sleepy. 100 00:06:40,067 --> 00:06:42,443 Those damn noisy neighbors kept me up last night. 101 00:06:45,252 --> 00:06:48,784 Plus, and I don't mean to pry, but the bingeing can't help. 102 00:06:48,909 --> 00:06:52,578 I mean, whipped cream is pure sugar. No wonder you're tired. 103 00:06:54,291 --> 00:06:57,041 - What do you think I should wear? - I don't know. I'm so sleepy. 104 00:06:57,716 --> 00:06:59,922 - I look for something in your closet. - No! 105 00:07:00,486 --> 00:07:01,247 What? 106 00:07:02,522 --> 00:07:04,339 That's where I hide my night food. 107 00:07:06,238 --> 00:07:07,526 I'm so ashamed. 108 00:07:10,591 --> 00:07:12,623 We're gonna get you through this. 109 00:07:25,739 --> 00:07:27,023 What's up, Jackie? 110 00:07:28,770 --> 00:07:30,824 Starting to get a little concerned. 111 00:07:31,034 --> 00:07:32,758 Just want to make sure you're OK. 112 00:07:32,883 --> 00:07:34,784 If you're alive, call me back. 113 00:07:36,533 --> 00:07:39,514 And if you're not, by this point i'm probably a suspect. 114 00:07:41,002 --> 00:07:43,419 So call me back. Bye. 115 00:07:44,639 --> 00:07:46,280 For god's sake. 116 00:07:46,405 --> 00:07:48,383 Stop calling Jackie and just go over there. 117 00:07:48,812 --> 00:07:51,409 - You really think I should? - I don't know what you're waiting for. 118 00:07:51,534 --> 00:07:55,015 - Katie's already over at David's. - Katie went to david's? 119 00:07:55,226 --> 00:07:58,769 - Where are you going? - I'm gonna stop being a chicken. 120 00:07:59,221 --> 00:08:02,064 Tou weren't supposed to reveal that about Katie and David. 121 00:08:02,475 --> 00:08:05,456 - Why not? - Because you overheard it. 122 00:08:05,581 --> 00:08:07,903 If he says something, she'll wonder how he found out. 123 00:08:09,937 --> 00:08:11,406 - Are you mad? - I'm mad! 124 00:08:11,574 --> 00:08:13,118 - Good. - Dear. 125 00:08:20,675 --> 00:08:23,209 Look who it is... Miss talks-a-lot. 126 00:08:25,312 --> 00:08:27,528 - I brought you muffins. - Thank you. 127 00:08:27,653 --> 00:08:30,596 Most doormen prefer money, but thank you. 128 00:08:30,721 --> 00:08:33,228 - What are these for? - For listening to me last night. 129 00:08:33,353 --> 00:08:36,820 Your job's hard enough without crazy girl going on about her personal life. 130 00:08:36,945 --> 00:08:39,726 I'm sure you have plenty of problems you'd like to share with people. 131 00:08:40,066 --> 00:08:42,938 - Actually, my daughter... - The thing is i'm going for it. 132 00:08:43,107 --> 00:08:46,296 I want you to ring David and tell him the love train has arrived. 133 00:08:46,421 --> 00:08:48,151 All aboard the love train! 134 00:08:50,935 --> 00:08:55,154 Are you sure? Last time, you were all torn between this Mark and David. 135 00:08:55,279 --> 00:08:57,703 - You got a picture of Mark? - No. 136 00:08:58,111 --> 00:08:59,857 It's better to see who we talk about. 137 00:08:59,982 --> 00:09:01,951 I'm shooting in the dark without a picture. 138 00:09:02,076 --> 00:09:03,500 Mark could be butt-ugly. 139 00:09:05,717 --> 00:09:09,089 He's not. But it doesn't matter, he's been calling Jackie constantly. 140 00:09:09,258 --> 00:09:12,926 - Who's Jackie? - Pretty ex who won't call him back. 141 00:09:13,095 --> 00:09:15,637 Sounds out of his league. Of course, 142 00:09:15,805 --> 00:09:18,901 - I wouldn't know without a picture. - Get this... 143 00:09:19,026 --> 00:09:20,309 She's an astronomer. 144 00:09:21,177 --> 00:09:22,475 They're known sluts. 145 00:09:25,017 --> 00:09:27,524 You know what? I'm done thinking. David is the one for me. 146 00:09:27,985 --> 00:09:28,945 Ring him. 147 00:09:29,070 --> 00:09:30,333 Now. Ring him. 148 00:09:37,022 --> 00:09:39,703 - Sorry, this is Jennifer. - Nice to meet you. 149 00:09:40,411 --> 00:09:43,415 I'll wait for you outside. I'll Miss you. 150 00:09:51,234 --> 00:09:53,300 You're probably wondering why I'm here. 151 00:09:53,468 --> 00:09:54,882 And that is because, 152 00:09:56,925 --> 00:09:58,305 I brought you some muffins. 153 00:10:00,102 --> 00:10:03,552 I know what a big bear you are without your morning muffin. 154 00:10:04,760 --> 00:10:05,729 What's up? 155 00:10:06,663 --> 00:10:08,804 Can I talk to you for a minute? Not as my boss, 156 00:10:08,929 --> 00:10:11,168 but as the guy who said he'd wait for me and then didn't? 157 00:10:11,486 --> 00:10:14,321 You know I like you but I couldn't wait around forever. 158 00:10:14,786 --> 00:10:16,967 Was it forever already? 159 00:10:18,790 --> 00:10:21,161 I thought it was still kinda this week. 160 00:10:22,352 --> 00:10:26,112 Can we do this some other time? Jennifer's out there, missing me. 161 00:10:27,728 --> 00:10:28,913 She's right there. 162 00:10:29,038 --> 00:10:31,713 You can see her through the glass. How can she be missing you? 163 00:10:37,387 --> 00:10:39,039 Look, I'm sorry. I really am. 164 00:10:39,164 --> 00:10:41,890 It's just... our timing's just off, that's all. 165 00:10:43,561 --> 00:10:44,559 See you Monday. 166 00:10:50,728 --> 00:10:52,528 Thanks for trying to help. 167 00:10:52,664 --> 00:10:54,319 Gonna bring me a picture of Mark? 168 00:10:55,141 --> 00:10:56,071 Why? 169 00:10:56,240 --> 00:10:59,863 They won't let me have a little tv here. Your life is all I have. 170 00:11:14,623 --> 00:11:15,590 You're here. 171 00:11:17,727 --> 00:11:19,303 So glad you're not dead. 172 00:11:21,043 --> 00:11:22,393 I owe you like... 173 00:11:22,691 --> 00:11:23,849 37 calls? 174 00:11:24,663 --> 00:11:26,013 Sorry about that. 175 00:11:26,853 --> 00:11:28,002 These are for you. 176 00:11:29,748 --> 00:11:30,788 Thanks. 177 00:11:31,229 --> 00:11:33,589 So why didn't you return my calls? 178 00:11:34,353 --> 00:11:35,703 It's complicated. 179 00:11:36,244 --> 00:11:38,602 I just felt like things were going a little fast for me. 180 00:11:38,727 --> 00:11:41,539 - I need to slow it down a little. - I love slow things. 181 00:11:41,664 --> 00:11:44,077 When I ran track in high school, I lost every single race. 182 00:11:45,933 --> 00:11:48,114 Mind if I slowly come in? 183 00:11:49,152 --> 00:11:51,548 It's probably better if you don't. 184 00:11:55,761 --> 00:11:57,484 That was amazing. 185 00:11:57,901 --> 00:11:59,010 Thanks. 186 00:12:00,162 --> 00:12:01,312 Really great. 187 00:12:01,921 --> 00:12:03,305 I'm kind of surprised myself. 188 00:12:05,602 --> 00:12:06,975 I have to see you again. 189 00:12:09,006 --> 00:12:10,006 See, 190 00:12:10,361 --> 00:12:13,136 I didn't expect anything like this to happen. 191 00:12:13,730 --> 00:12:16,318 So what I'm about to say might sound a little crazy. 192 00:12:16,662 --> 00:12:19,196 I get it... You like me. I like you too. 193 00:12:19,365 --> 00:12:22,471 I do like you, but there's one other thing. 194 00:12:24,038 --> 00:12:25,160 I'm getting married. 195 00:12:28,965 --> 00:12:29,965 To me? 196 00:12:37,552 --> 00:12:40,801 Married?! Why would you sleep with me if you're getting married? 197 00:12:40,975 --> 00:12:42,177 This is your fault! 198 00:12:42,496 --> 00:12:43,511 My fault? 199 00:12:43,787 --> 00:12:46,998 You're saying I'm that irresistible? I know for a fact that's not true. 200 00:12:48,350 --> 00:12:50,533 You were so persistent. You wore me down. 201 00:12:50,658 --> 00:12:52,872 You don't leave a girl 37 messages on her phone 202 00:12:52,997 --> 00:12:55,917 - and not know what that leads to. - I am so conflicted. 203 00:12:56,042 --> 00:13:00,046 I slept with an engaged girl, but I know now phone stalking works. 204 00:13:01,541 --> 00:13:03,657 So who's this guy you're so obviously in love with? 205 00:13:03,826 --> 00:13:05,325 His name is Joel Mackey. 206 00:13:05,601 --> 00:13:06,701 Joel Mackey? 207 00:13:07,600 --> 00:13:09,787 You're gonna be Jackie Mackey? 208 00:13:12,226 --> 00:13:15,419 You think I haven't heard that before? I'm keeping my maiden name, okay? 209 00:13:15,588 --> 00:13:18,296 - You show up back in my life... - You invited me! 210 00:13:18,465 --> 00:13:20,287 Before I knew about your rhyming future name. 211 00:13:20,412 --> 00:13:22,651 Who's doing your wedding invitations, Dr. Seuss? 212 00:13:23,878 --> 00:13:27,264 Stop yelling at me. I can't cry. I'm taking pictures tomorrow. 213 00:13:27,600 --> 00:13:29,500 - It's tomorrow?! - I know! 214 00:13:30,478 --> 00:13:33,677 And I have to say things like "love" and "honor" and "cherish" 215 00:13:33,855 --> 00:13:36,288 because words like "awful" and "cheating" and "whore" 216 00:13:36,413 --> 00:13:37,816 aren't in wedding vows. 217 00:13:39,352 --> 00:13:41,416 I'm sorry, but how am I supposed to feel? 218 00:13:41,541 --> 00:13:44,101 Because here's the thing, I do have feelings for you. 219 00:13:44,226 --> 00:13:47,826 And I never thought anyone could make me stop thinking about Katie 220 00:13:47,994 --> 00:13:49,572 for more than five minutes. 221 00:13:49,977 --> 00:13:51,077 But you did. 222 00:13:52,036 --> 00:13:55,136 And up until a few minutes ago, that meant something. 223 00:14:03,173 --> 00:14:05,635 I should wear pants on the subway. 224 00:14:22,996 --> 00:14:24,215 Kinda busy. 225 00:14:24,998 --> 00:14:28,398 You're not gonna believe this. Jackie is getting married. 226 00:14:29,537 --> 00:14:31,995 - She is? - Some guy named Joel Mackey. 227 00:14:32,225 --> 00:14:33,425 Jackie Mackey? 228 00:14:35,348 --> 00:14:37,674 I don't know what I was thinking. Every time I make a move 229 00:14:37,799 --> 00:14:40,088 or I don't make a move or I think about a girl, 230 00:14:40,213 --> 00:14:43,089 something explodes and it hurts. I'm done. 231 00:14:48,635 --> 00:14:51,870 Done! And the next time you see me making a move on a girl, 232 00:14:52,231 --> 00:14:54,392 glue my ass to an easy chair, 'cause I'm not moving. 233 00:14:57,103 --> 00:14:58,923 Sleep with an engaged girl! I'm done! 234 00:15:15,474 --> 00:15:16,706 Hope, you in there? 235 00:15:17,726 --> 00:15:18,833 Hope, that you? 236 00:15:20,170 --> 00:15:21,670 Who's in the shower? 237 00:15:22,066 --> 00:15:23,066 Me... 238 00:15:23,349 --> 00:15:24,422 I need to talk. 239 00:15:24,591 --> 00:15:26,241 I'm so busy in my head! 240 00:15:27,238 --> 00:15:29,598 I made a total fool of myself with David. 241 00:15:29,723 --> 00:15:32,138 I went over there and he was with another girl. 242 00:15:33,850 --> 00:15:35,308 Sweetie, I am so sorry. 243 00:15:36,173 --> 00:15:38,353 God, I waited too long to make up my mind. 244 00:15:39,115 --> 00:15:40,730 Damn it, I missed my freaking chance. 245 00:15:41,149 --> 00:15:43,474 You know what I did? I flushed my chance with David. 246 00:15:43,599 --> 00:15:44,359 Flush! 247 00:15:46,572 --> 00:15:47,946 I'm sorry, Hope. 248 00:15:52,040 --> 00:15:53,910 - Listen, Lames... - Don't just barge in. 249 00:15:54,170 --> 00:15:56,913 - Hope is in the shower. - James is in the shower. 250 00:15:57,082 --> 00:16:00,125 - No, I just spoke to Hope. - I talked to James like a second ago. 251 00:16:13,522 --> 00:16:16,142 - Mark, can you hand me a towel? - Me too. 252 00:16:20,068 --> 00:16:21,818 This is freakin' awesome. 253 00:16:23,703 --> 00:16:24,990 You and James? 254 00:16:26,351 --> 00:16:28,642 James! And you?! 255 00:16:32,417 --> 00:16:35,160 How long have you been... doing James? 256 00:16:37,705 --> 00:16:39,925 Filthy and clean at the same time. 257 00:16:41,787 --> 00:16:42,987 Stop it, Mark. 258 00:16:43,825 --> 00:16:45,675 It started after the party. 259 00:16:46,539 --> 00:16:47,589 With James. 260 00:16:48,784 --> 00:16:50,508 Can I see you in my office, please? 261 00:16:56,347 --> 00:16:58,020 You dirty dog! 262 00:16:58,496 --> 00:17:00,727 Dipped your toe in the roommate lake. 263 00:17:02,269 --> 00:17:03,969 Dipped more than my toe. 264 00:17:08,700 --> 00:17:11,035 Why didn't you tell me you were having sex with James? 265 00:17:11,160 --> 00:17:13,948 I was embarrassed. I became a member of the James gang. 266 00:17:14,117 --> 00:17:15,617 We said we'd never do that! 267 00:17:15,786 --> 00:17:17,744 Don't make fun of me like we do his girlfriends. 268 00:17:20,038 --> 00:17:21,693 - You're nothing like them. - Really? 269 00:17:24,660 --> 00:17:26,294 I know you're lying, but I don't care. 270 00:17:26,723 --> 00:17:29,631 - Is it that good? - It's that good! 271 00:17:30,223 --> 00:17:31,716 So no bingeing. 272 00:17:33,136 --> 00:17:35,986 And the whipped cream... You are a filthy girl! 273 00:17:36,644 --> 00:17:38,932 I know! And with James. 274 00:17:39,972 --> 00:17:41,723 So do you like him? 275 00:17:41,848 --> 00:17:44,104 I mean, is there a future here? 276 00:17:44,272 --> 00:17:47,107 I don't know. We don't really talk. It's awesome. 277 00:17:48,277 --> 00:17:52,722 - So are you okay about David? - Don't you try to change the subject. 278 00:17:52,847 --> 00:17:54,247 Thanks for asking. 279 00:17:55,784 --> 00:17:57,826 You know what's weird? I'm actually relieved. 280 00:17:57,994 --> 00:18:01,246 - Relieved? - The whole thing just never felt right. 281 00:18:01,539 --> 00:18:04,123 And, yeah, I was hurt when he was with another girl, 282 00:18:04,248 --> 00:18:06,973 but there's a reason why I didn't take my shot with David. 283 00:18:07,098 --> 00:18:08,844 One tall, goofy, 284 00:18:09,299 --> 00:18:10,755 sneakily-handsome reason. 285 00:18:13,224 --> 00:18:14,884 But now he's all hung up on Jackie. 286 00:18:15,159 --> 00:18:16,678 Get this, jackie's engaged. 287 00:18:16,847 --> 00:18:17,847 Shut up! 288 00:18:18,784 --> 00:18:21,346 - I swear. - So she's off the table. 289 00:18:21,471 --> 00:18:23,435 That mean Mark's into me? Has James said anything. 290 00:18:23,603 --> 00:18:25,103 Again, we don't really talk. 291 00:18:27,273 --> 00:18:31,206 I know one person who know for sure, and luckily he has a crush on you. 292 00:18:33,014 --> 00:18:34,458 Anybody but him. 293 00:18:40,162 --> 00:18:42,659 - We should talk. - Hope... 294 00:18:42,784 --> 00:18:43,884 At my place. 295 00:18:45,863 --> 00:18:49,372 - I have a question about Mark. - I know everything about him. 296 00:18:49,863 --> 00:18:52,638 Favorite colour: green; hates corn; slow for his size. 297 00:18:52,846 --> 00:18:55,341 In high school when he ran track, he lost every race. 298 00:18:56,058 --> 00:18:59,554 Good. Then you know the answer to this. Does Mark have feelings for Katie? 299 00:19:01,001 --> 00:19:03,275 I have no idea about that. 300 00:19:03,689 --> 00:19:04,848 Right. Of course. 301 00:19:04,973 --> 00:19:06,823 Still, if you had to guess? 302 00:19:07,472 --> 00:19:11,521 The thought of Mark liking Katie is totally crazy and ridiculous. 303 00:19:12,471 --> 00:19:13,921 It's "cradiculous". 304 00:19:15,406 --> 00:19:16,571 Is it, Thom? 305 00:19:17,473 --> 00:19:18,473 Is it? 306 00:19:20,179 --> 00:19:21,951 I have nothing more to say on the subject. 307 00:19:23,954 --> 00:19:24,913 He loves her! 308 00:19:27,315 --> 00:19:30,251 He's always loved her. It's the reason he moved in with you. 309 00:19:35,660 --> 00:19:37,342 - Mark loves you. - What? 310 00:19:37,511 --> 00:19:40,347 Thom cracked. Mark loves you and he has for a long time. 311 00:19:40,472 --> 00:19:42,222 It's the only reason he moved in here. 312 00:19:42,536 --> 00:19:43,473 Shut up! 313 00:19:43,642 --> 00:19:44,534 I swear. 314 00:19:44,659 --> 00:19:47,221 I think Mark is the reason it didn't happen with David. 315 00:19:47,346 --> 00:19:48,770 Mark is your meant-to-be. 316 00:19:50,969 --> 00:19:53,107 - This is my moment. - This is your moment. 317 00:19:54,029 --> 00:19:56,653 - How do I look for my moment? - You can use a little... 318 00:19:56,821 --> 00:19:58,723 - What?! - You look great. 319 00:20:09,408 --> 00:20:10,458 So what you doing? 320 00:20:10,783 --> 00:20:13,545 I got something in my back tooth, it's driving me nuts. 321 00:20:14,637 --> 00:20:16,089 I hate that too. 322 00:20:23,533 --> 00:20:25,098 I was wondering, 323 00:20:25,644 --> 00:20:27,985 do you want to go grab a drink and talk at the bar, 324 00:20:28,110 --> 00:20:29,410 just me and you? 325 00:20:29,725 --> 00:20:30,875 Just talking? 326 00:20:31,820 --> 00:20:34,220 Us? Grab a drink and talking? 327 00:20:34,345 --> 00:20:35,525 Yeah, totally. 328 00:20:36,433 --> 00:20:38,112 - Great. - Let's go. 329 00:20:50,157 --> 00:20:52,041 I left my fiance at the altar. 330 00:20:55,159 --> 00:20:57,128 Mark, I got big news: 331 00:20:58,863 --> 00:21:00,550 Hope came over to my apartment. 332 00:21:04,845 --> 00:21:06,645 But this could be big too. 333 00:21:06,695 --> 00:21:11,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.