Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,947 --> 00:00:11,052
Wat are you doing?
2
00:00:11,733 --> 00:00:13,470
I can't let Hope see us
go to work again.
3
00:00:13,595 --> 00:00:15,795
It's the same thing every morning.
4
00:00:16,243 --> 00:00:17,643
"Have a great day.
5
00:00:18,163 --> 00:00:20,332
If you can get David
to give me a job, great.
6
00:00:20,457 --> 00:00:22,257
If not, I'm totally fine."
7
00:00:22,686 --> 00:00:25,665
Then she picks the fake lint off
of my shoulder and says,
8
00:00:25,790 --> 00:00:26,992
"look at you."
9
00:00:27,693 --> 00:00:30,988
It breaks my heart, and ironically
it makes me want to stab her in hers.
10
00:00:33,246 --> 00:00:35,076
She went to the kitchen, go go go!
11
00:00:41,322 --> 00:00:44,001
There you are, I'm looking for you.
12
00:00:44,836 --> 00:00:47,046
Have a great day.
13
00:00:47,214 --> 00:00:50,758
If you can get David to give me a job,
great, but it's no pressure.
14
00:00:54,510 --> 00:00:55,610
Look at you.
15
00:00:57,082 --> 00:00:58,629
We should go.
Running late.
16
00:00:58,754 --> 00:01:01,268
Yeah, don't wanna be late
on my last day of temping.
17
00:01:01,436 --> 00:01:03,124
It'd be silly to ruin
my perfect record.
18
00:01:03,249 --> 00:01:04,897
I know there are
no official records...
19
00:01:05,065 --> 00:01:06,265
Come on, Mark!
20
00:01:10,876 --> 00:01:13,004
It's hard to believe
it's my last day.
21
00:01:13,129 --> 00:01:14,579
The life of a temp.
22
00:01:16,700 --> 00:01:19,328
- Gonna Miss you.
- We'll see each other at home.
23
00:01:20,670 --> 00:01:22,464
But we won't get to wear
these cool headsets
24
00:01:22,589 --> 00:01:24,335
and pretend we're fighter pilots.
25
00:01:24,939 --> 00:01:27,856
"Iceman, this is Maverick.
You got a bogie on you".
26
00:01:31,993 --> 00:01:33,143
Boss is here.
27
00:01:34,221 --> 00:01:35,970
Hi, guys.
How's it going?
28
00:01:36,138 --> 00:01:38,180
You rode your bike
all the way to work?
29
00:01:38,532 --> 00:01:41,642
Yeah. I'm just doing
what I can to save the planet.
30
00:01:41,973 --> 00:01:45,123
I love that you're so green, David.
That is very cool.
31
00:01:45,248 --> 00:01:46,248
I'm green.
32
00:01:47,566 --> 00:01:50,401
By drinking out
of an earth-killing disposable cup?
33
00:01:52,041 --> 00:01:53,368
I'm not drinking from it.
34
00:01:53,493 --> 00:01:55,990
I just confiscated it
from Doris over there.
35
00:01:56,278 --> 00:01:58,284
Way to melt the ice caps, Doris!
36
00:02:01,371 --> 00:02:04,707
Katie, would you follow me in?
Mark, take my bike, please.
37
00:02:09,893 --> 00:02:13,048
This bike's not very heavy.
I'm just gonna set it down here anyway.
38
00:02:15,677 --> 00:02:17,678
- Oh, my!
- Oh, brother.
39
00:02:18,308 --> 00:02:20,556
I need you to come up
with some campaign ideas
40
00:02:20,724 --> 00:02:22,475
for the green initiative tomorrow.
41
00:02:22,643 --> 00:02:24,185
Ideas, great.
42
00:02:24,353 --> 00:02:27,759
Yeah, I'll tell you more
about it in the shower.
43
00:02:28,190 --> 00:02:30,490
We've already showered this morning.
44
00:02:31,214 --> 00:02:34,487
Yeah, look, Mark, could you excuse us?
I need to talk to Katie in private.
45
00:02:35,697 --> 00:02:37,990
I'll just be right outside the door.
46
00:02:38,304 --> 00:02:40,277
So, Katie,
I want you to give me five
47
00:02:40,402 --> 00:02:42,411
fully-fleshed-out green ideas.
48
00:02:42,783 --> 00:02:43,783
Wow me.
49
00:02:43,908 --> 00:02:45,528
Wow me!
50
00:02:47,850 --> 00:02:49,000
You. Wow you.
51
00:02:50,282 --> 00:02:52,963
So I'm gonna shower now.
52
00:02:53,416 --> 00:02:55,623
Did you want me to...
Should I...
53
00:02:55,748 --> 00:02:57,848
What did you want me to do here?
54
00:02:59,097 --> 00:03:01,456
Towel dropping in five,
four, three, two...
55
00:03:01,581 --> 00:03:03,031
Eject, Katie, ejec!
56
00:03:35,792 --> 00:03:37,842
{pos(192,210)}Hey, Thom.
What's in the case?
57
00:03:38,045 --> 00:03:41,191
{pos(192,210)}You know how you said
that Katie finds David sexy, green,
58
00:03:41,316 --> 00:03:42,770
{pos(192,210)}shirtless and rich.
59
00:03:44,289 --> 00:03:46,639
I've got the solution
to combat that.
60
00:03:50,093 --> 00:03:51,313
What the hell is that?
61
00:03:51,971 --> 00:03:53,521
It's a chicken, Mark.
62
00:03:56,176 --> 00:03:58,346
{pos(192,190)}Now I'm not saying
there won't be problems, but...
63
00:03:58,471 --> 00:04:00,197
{pos(192,190)}I'm rooting for you kids.
64
00:04:01,450 --> 00:04:04,039
{pos(192,210)}Listen, you can't compete with David
on any other level,
65
00:04:04,164 --> 00:04:06,543
{pos(192,210)}so you've got to get green
and big time.
66
00:04:06,668 --> 00:04:09,668
{pos(192,190)}Elizabeth here
is a self-contained organic dream.
67
00:04:10,162 --> 00:04:12,491
{pos(192,190)}You feed her scraps,
she makes you eggs.
68
00:04:12,616 --> 00:04:13,703
{pos(192,190)}No containers,
69
00:04:13,828 --> 00:04:16,428
{pos(192,190)}no gas to transport eggs
to market and...
70
00:04:17,348 --> 00:04:18,748
{pos(192,190)}many other things.
71
00:04:19,575 --> 00:04:22,636
{pos(192,210)}No offense, but how is a stupid
chicken going to help me?
72
00:04:24,501 --> 00:04:27,016
{pos(192,210)}- Thom, you have a chicken.
- Yes, I do.
73
00:04:30,896 --> 00:04:32,368
{pos(192,210)}Actually, it's Mark's.
74
00:04:32,493 --> 00:04:34,732
{pos(192,210)}You know,
since he's so green and all.
75
00:04:35,106 --> 00:04:36,256
{pos(192,210)}That's great.
76
00:04:37,317 --> 00:04:39,069
{pos(192,210)}Yeah, she is a...
77
00:04:39,194 --> 00:04:41,572
{pos(192,180)}Self-contained organic dream.
78
00:04:42,908 --> 00:04:45,540
{pos(192,210)}You feed her scraps,
she makes you eggs.
79
00:04:45,851 --> 00:04:47,077
No containers,
80
00:04:47,245 --> 00:04:50,146
no gas to transport eggs
to market and...
81
00:04:50,830 --> 00:04:52,333
many other things.
82
00:04:53,409 --> 00:04:55,502
Good for you, making a difference.
83
00:04:55,996 --> 00:04:57,254
Walking the walk.
84
00:04:57,422 --> 00:04:59,472
Yeah, and squawking the squawk.
85
00:05:01,229 --> 00:05:02,229
Funny man.
86
00:05:10,760 --> 00:05:13,896
So why don't you pitch some of your idea
for the green initiative to me?
87
00:05:14,435 --> 00:05:16,033
It'll give you confidence.
88
00:05:16,158 --> 00:05:18,173
I don't want to take up
your valuable time.
89
00:05:18,298 --> 00:05:20,235
You've got ****** to get out.
90
00:05:21,803 --> 00:05:23,303
Trouble's a-brewin'.
91
00:05:24,811 --> 00:05:27,451
- What do you mean?
- Hope just called Katie a bitch.
92
00:05:29,344 --> 00:05:31,993
She thinks Katie stole the job
that she should have,
93
00:05:32,118 --> 00:05:35,418
and Katie just told Hope
to mind her own damn business.
94
00:05:36,077 --> 00:05:38,163
Really? You got all that from that?
95
00:05:38,288 --> 00:05:39,827
It's chick code, Mark.
96
00:05:39,952 --> 00:05:41,882
Listen and learn.
Girls never say what they mean.
97
00:05:42,050 --> 00:05:44,468
Come on, use me for practice.
98
00:05:44,636 --> 00:05:46,210
Okay, I have,
99
00:05:47,445 --> 00:05:49,098
"green is the new black."
100
00:05:50,032 --> 00:05:50,891
Or...
101
00:05:51,016 --> 00:05:53,316
"greenliness is next to godliness."
102
00:05:54,479 --> 00:05:57,681
Or "you can't recycle
after the world is dead."
103
00:06:00,611 --> 00:06:02,411
Those are totally awesome.
104
00:06:02,863 --> 00:06:05,511
It's worse than I thought.
It's all-out war in there.
105
00:06:06,888 --> 00:06:09,784
Seriously? 'cause I was really listening
this time and I didn't get that.
106
00:06:09,909 --> 00:06:13,163
Katie's insecure and threatened by Hope
and Hope thinks her ideas are lame.
107
00:06:13,505 --> 00:06:15,255
I really love your ideas,
108
00:06:16,604 --> 00:06:18,210
but let me just
throw this out there.
109
00:06:18,600 --> 00:06:19,900
Boy, here we go.
110
00:06:20,849 --> 00:06:23,090
- What what?
- Pay attention. You'll see.
111
00:06:23,421 --> 00:06:25,467
We see a sexy girl, half in shadow,
112
00:06:25,866 --> 00:06:28,199
turning off the light switch.
The caption reads,
113
00:06:28,324 --> 00:06:30,374
"turn me on by turning it off."
114
00:06:32,580 --> 00:06:35,117
When I was at the network,
they told us sex sells.
115
00:06:35,242 --> 00:06:38,313
It's interesting. I'll play around
with it a little, see if it has legs.
116
00:06:38,481 --> 00:06:39,982
Katie's pissed.
The idea's good.
117
00:06:41,817 --> 00:06:42,609
Great!
118
00:06:43,378 --> 00:06:44,528
In your face.
119
00:06:45,523 --> 00:06:46,697
Thank you for helping.
120
00:06:46,865 --> 00:06:48,574
Back off,
you're never getting my job.
121
00:06:49,971 --> 00:06:51,618
- Good luck.
- You're toast.
122
00:06:53,068 --> 00:06:55,730
- Thanks. I'll see you later.
- She'll see you later.
123
00:06:55,855 --> 00:06:56,855
In hell.
124
00:06:58,854 --> 00:06:59,854
No,
125
00:07:00,117 --> 00:07:01,917
she'll just see her later.
126
00:07:03,312 --> 00:07:06,112
Sometimes chicks
actually say what they mean.
127
00:07:18,517 --> 00:07:20,856
Big day today, Katie.
Ideas...
128
00:07:21,476 --> 00:07:22,776
Let me hear 'em.
129
00:07:24,145 --> 00:07:26,447
Now I'm not wearing any socks,
but if I were,
130
00:07:26,572 --> 00:07:28,572
i'd tell you to knock 'em off.
131
00:07:29,511 --> 00:07:33,327
Well, first I have,
"green is the new black."
132
00:07:38,049 --> 00:07:41,835
Then I have "greenliness
is next to godliness."
133
00:07:44,859 --> 00:07:45,859
Or...
134
00:07:46,828 --> 00:07:49,218
"you can't recycle
after the world is dead."
135
00:07:52,321 --> 00:07:53,736
That one makes me sad.
136
00:07:56,442 --> 00:07:57,942
Is that all you got?
137
00:07:58,067 --> 00:08:00,207
No no, I have tons.
138
00:08:06,593 --> 00:08:07,943
Okay, here it is.
139
00:08:08,366 --> 00:08:09,966
Just you wait, mister.
140
00:08:10,306 --> 00:08:13,367
We see a pretty girl
bathed in shadows,
141
00:08:13,730 --> 00:08:16,250
her moistened lips beckoning,
142
00:08:20,674 --> 00:08:22,885
her delicate hand teasing
143
00:08:23,010 --> 00:08:25,351
a light switch
and beneath her, the words:
144
00:08:25,476 --> 00:08:27,850
"turn me on by turning it off."
145
00:08:29,177 --> 00:08:30,617
- I love it!
- Really?
146
00:08:30,742 --> 00:08:31,742
Yes!
147
00:08:34,315 --> 00:08:36,849
I'm so glad, because
I worked really hard on it.
148
00:08:37,193 --> 00:08:39,768
I did. I worked all alone on it.
Me. I did. I...
149
00:08:41,713 --> 00:08:43,113
I'm just gonna go.
150
00:08:49,227 --> 00:08:52,056
Mark, oh my god.
I did a bad thing.
151
00:08:52,181 --> 00:08:54,709
A bad, bad things.
I pitched Hope's idea.
152
00:08:54,834 --> 00:08:56,702
David loved it
and I took credit for it.
153
00:08:58,163 --> 00:09:00,341
It was like someone else
took over my body.
154
00:09:00,466 --> 00:09:03,458
I stabbed my friend in the back.
What is happening to me?
155
00:09:03,626 --> 00:09:04,793
Relax, you're fine.
156
00:09:05,207 --> 00:09:07,337
It's just the corporate world
sucking out your soul.
157
00:09:13,957 --> 00:09:15,557
This is gonna be good.
158
00:09:15,918 --> 00:09:17,472
So how was work?
159
00:09:17,913 --> 00:09:19,474
What did he think of your {terrific} ideas?
160
00:09:19,778 --> 00:09:21,643
Did you pitch him my great idea?
161
00:09:22,945 --> 00:09:24,605
It's hard to tell.
Hard to tell.
162
00:09:24,985 --> 00:09:26,237
Back off, bitch.
163
00:09:28,140 --> 00:09:30,240
You're like the chick whisperer.
164
00:09:35,300 --> 00:09:36,300
Hello.
165
00:09:38,112 --> 00:09:39,112
Hi, David.
166
00:09:39,621 --> 00:09:40,671
It's David.
167
00:09:41,553 --> 00:09:43,103
Yeah, we're all here.
168
00:09:45,619 --> 00:09:46,376
Sure.
169
00:09:48,608 --> 00:09:49,671
You're on, David.
170
00:09:50,235 --> 00:09:52,634
So, Katie,
I want all your friends to hear this.
171
00:09:52,759 --> 00:09:55,177
I pitched your idea to the board.
They loved it!
172
00:09:55,514 --> 00:09:57,248
It's gonna be a national campaign!
173
00:09:57,373 --> 00:09:58,773
You're on speaker!
174
00:09:59,567 --> 00:10:01,502
"Turn me on
by turning it off" will...
175
00:10:01,627 --> 00:10:02,893
Thanks, David, bye.
176
00:10:04,388 --> 00:10:06,438
Oh my god.
Don't say a word.
177
00:10:06,723 --> 00:10:08,223
I know what you did.
178
00:10:08,499 --> 00:10:10,949
- You do?
- You pitched David my idea.
179
00:10:11,338 --> 00:10:12,438
He loved it,
180
00:10:12,728 --> 00:10:15,447
and he's calling to tell me
I have a job.
181
00:10:18,965 --> 00:10:20,715
It's like you were there.
182
00:10:22,749 --> 00:10:24,679
You got me a job!
Oh my god!
183
00:10:24,804 --> 00:10:26,604
I have to call my parents.
184
00:10:38,680 --> 00:10:40,346
I don't know what's happened to me.
185
00:10:40,471 --> 00:10:43,600
{pos(192,220)}One week in the corporate world
and I'm a devious backstabbing liar.
186
00:10:43,983 --> 00:10:47,437
{pos(192,220)}I think Katie has found the solution
to our nation' unemployment problem.
187
00:10:47,947 --> 00:10:50,774
{pos(192,210)}Simply tell desperate people
that they have a job.
188
00:10:52,539 --> 00:10:54,319
{pos(192,200)}Yes, daddy,
and I owe it all to Katie.
189
00:10:55,128 --> 00:10:57,365
{pos(192,210)}Dad, you know that check
you were gonna send me?
190
00:10:57,490 --> 00:10:58,490
{pos(192,210)}Rip it up.
191
00:10:58,615 --> 00:10:59,992
{pos(192,210)}OK, just a sec...
192
00:11:00,160 --> 00:11:01,760
He wants to thank you.
193
00:11:04,644 --> 00:11:06,094
Hello, Mr. Daniels.
194
00:11:06,739 --> 00:11:08,667
You're welcome.
I didn't do anything.
195
00:11:09,188 --> 00:11:10,988
No, really, I did nothing.
196
00:11:11,607 --> 00:11:13,510
No, that's OK.
I don't really need to talk to...
197
00:11:13,635 --> 00:11:14,785
Mrs. Daniels.
198
00:11:16,781 --> 00:11:18,031
I love you too.
199
00:11:18,976 --> 00:11:20,262
Putting me in your will?
200
00:11:20,598 --> 00:11:22,148
That's not necessary.
201
00:11:23,275 --> 00:11:25,475
Okay, bye...
Hi, grandma Daniels.
202
00:11:26,936 --> 00:11:28,270
All right, gotta go.
203
00:11:29,004 --> 00:11:30,314
You got me a job.
204
00:11:31,920 --> 00:11:34,519
So what am I gonna be doing?
How much money am I gonna be making?
205
00:11:34,644 --> 00:11:37,544
- How many weeks of vacation do I get?
- A lot.
206
00:11:40,961 --> 00:11:43,294
- So when do I start?
- Soon.
207
00:11:43,419 --> 00:11:44,856
- Soon.
- Tomorrow?
208
00:11:46,724 --> 00:11:47,924
Yes, tomorrow.
209
00:11:48,480 --> 00:11:51,025
But only if you are willing to...
210
00:11:51,518 --> 00:11:53,128
not go into the office at all.
211
00:11:54,831 --> 00:11:56,166
What? Not go in?
212
00:11:57,977 --> 00:11:59,495
Right, because...
213
00:12:01,223 --> 00:12:02,662
You're telecommuting.
214
00:12:02,787 --> 00:12:05,265
You're working from home.
It's part of the green thing.
215
00:12:05,883 --> 00:12:07,928
Right.
Telecommuting.
216
00:12:08,053 --> 00:12:10,724
In fact,
if you were to go into the office,
217
00:12:10,849 --> 00:12:13,482
it would be like
punching a polar bear.
218
00:12:14,901 --> 00:12:16,101
With a hummer.
219
00:12:22,013 --> 00:12:24,687
I'm headed to work.
I'm gonna beg David to hire hope.
220
00:12:24,812 --> 00:12:27,659
- Is this outfit sexy enough?
- It's too sexy.
221
00:12:27,876 --> 00:12:30,248
Might wanna put
a fighter pilot suit on that.
222
00:12:32,627 --> 00:12:35,379
While I'm at work just for today,
I need you to keep a close eye on her.
223
00:12:35,547 --> 00:12:37,742
{pos(192,210)}That's easy.
But if she escapes,
224
00:12:37,867 --> 00:12:40,808
{pos(192,210)}I'll call and say,
"the chicken has left the coop."
225
00:12:40,933 --> 00:12:42,844
{pos(192,210)}That'll be code for
"Hope left the apartment."
226
00:12:43,265 --> 00:12:45,415
{pos(192,210)}I'm not sure why we need the code.
227
00:12:45,540 --> 00:12:48,070
{pos(192,210)}She'll b be gone...
You'll be able to speak plaininly.
228
00:12:52,100 --> 00:12:54,648
So isn't this exciting?
229
00:12:55,202 --> 00:12:57,534
Working from taking naps
when you want,
230
00:12:57,659 --> 00:12:59,394
watching tv, drinking.
231
00:13:01,374 --> 00:13:03,490
So I meant to ask you,
how much am I making?
232
00:13:03,826 --> 00:13:06,012
I will put it in to payroll today,
233
00:13:06,137 --> 00:13:07,687
but in the meantime,
234
00:13:07,968 --> 00:13:10,401
here is $7.
235
00:13:14,214 --> 00:13:15,278
Signing bonus.
236
00:13:16,338 --> 00:13:19,838
OK then, have a good first day at work,
you worker bee you.
237
00:13:21,971 --> 00:13:23,635
Now don't leave the hive, honey.
238
00:13:31,423 --> 00:13:33,108
Doris, Doris, Doris, hi.
239
00:13:33,539 --> 00:13:35,397
I have something big to ask David.
240
00:13:35,753 --> 00:13:36,940
Is this too slutty?
241
00:13:39,467 --> 00:13:41,862
Did you ever get what you wanted
using your sex appeal?
242
00:13:47,816 --> 00:13:49,251
No? Okay.
243
00:13:50,394 --> 00:13:51,830
Come on, Katie.
You can do it.
244
00:13:56,463 --> 00:13:57,798
So, David,
245
00:13:59,558 --> 00:14:01,006
I wanted to ask you something.
246
00:14:07,156 --> 00:14:08,430
Did you get a convertible?
247
00:14:10,318 --> 00:14:11,870
No. I just...
248
00:14:12,672 --> 00:14:15,236
I wanted something from you...
to ask you something.
249
00:14:15,880 --> 00:14:16,988
Go ahead.
250
00:14:17,460 --> 00:14:20,481
With the green thing,
I really think we could use a bright,
251
00:14:20,606 --> 00:14:22,986
talented, young,
go-getter around the office.
252
00:14:23,957 --> 00:14:26,277
Yeah, I think the team's
in pretty good shape,
253
00:14:26,402 --> 00:14:28,799
Katie, unless someone were to quit.
254
00:14:28,924 --> 00:14:31,036
Besides, you're my go-getter.
255
00:14:35,191 --> 00:14:36,625
My phone's ringing.
Go get'er.
256
00:14:40,862 --> 00:14:43,633
Yeah, the life of an actor
is a solitary one.
257
00:14:45,843 --> 00:14:48,247
I gotta practice my monologue
for my acting class.
258
00:14:48,797 --> 00:14:50,746
First, I need to warm up my voice.
259
00:14:50,871 --> 00:14:53,166
To sit in solemn silence
in a dull dark dock
260
00:14:53,291 --> 00:14:55,656
in a pestilential prison
with a life long lock
261
00:14:55,781 --> 00:14:58,188
- awaiting the sensation of a short...
- Shut up!
262
00:15:02,065 --> 00:15:03,317
"It is my lady.
263
00:15:04,067 --> 00:15:05,403
"It is my love.
264
00:15:05,953 --> 00:15:07,572
"That she knew she were.
265
00:15:08,364 --> 00:15:10,834
"She speaks, yet she says nothing.
266
00:15:11,418 --> 00:15:12,618
"What of that?
267
00:15:13,195 --> 00:15:14,695
"Her eye discourses.
268
00:15:15,089 --> 00:15:16,489
"I will answer it.
269
00:15:17,230 --> 00:15:18,481
"I am too bold.
270
00:15:18,915 --> 00:15:20,919
"It's not to me she speaks"
271
00:15:21,087 --> 00:15:22,437
I'm working here.
272
00:15:27,912 --> 00:15:30,307
"Can't stand it.
Went to office."
273
00:15:32,881 --> 00:15:36,295
Katie, the chicken has left the coop!
The chicken has left the coop!
274
00:15:36,537 --> 00:15:39,887
No, not the real chicken.
Hope, she's coming down there!
275
00:15:40,198 --> 00:15:43,098
Okay, I can see now
that the code is confusing.
276
00:15:49,091 --> 00:15:50,706
Doris, Doris, Doris.
277
00:15:53,570 --> 00:15:56,670
Can I be honest with you?
You should quit this job.
278
00:15:58,182 --> 00:16:01,355
You've been here 15 years
and what do you have to show for it?
279
00:16:01,480 --> 00:16:03,795
An old buick skylark
and a smoker's cough.
280
00:16:08,118 --> 00:16:10,621
Buy that boat, sail away.
281
00:16:11,238 --> 00:16:13,288
Carpe diem, Doris.
Carpe diem.
282
00:16:17,760 --> 00:16:19,759
There, you.
You're here.
283
00:16:20,395 --> 00:16:22,022
I'm starving.
Let's hit lunch.
284
00:16:22,510 --> 00:16:24,310
It's 10:30 in the morning.
285
00:16:24,512 --> 00:16:26,511
Well, early lunch.
Late breakfast.
286
00:16:26,815 --> 00:16:27,815
Leakfast.
287
00:16:28,905 --> 00:16:30,047
I'm not hungry.
288
00:16:30,172 --> 00:16:32,750
I need to fill out my start-up
paperwork, where's human resources?
289
00:16:32,875 --> 00:16:34,631
They're on the fifth floor.
290
00:16:34,756 --> 00:16:37,477
Talk to Ellen.
She'll swear you don't work here.
291
00:16:37,602 --> 00:16:39,809
That's just her little joke.
Go with it.
292
00:16:39,934 --> 00:16:41,374
Stairs are that way.
293
00:16:44,301 --> 00:16:46,588
- Where's Hope?
- I sent her to fill out her paperwork.
294
00:16:46,756 --> 00:16:48,635
- Why would you do that?
- Why would I tell her
295
00:16:48,760 --> 00:16:51,259
she has a job that doesn't exist?
I don't know!
296
00:16:52,954 --> 00:16:55,608
The door was locked.
Mark, what are you doing here?
297
00:16:55,733 --> 00:16:57,561
Well, you missed
the end of my monologue.
298
00:16:57,686 --> 00:16:59,601
- It's the best part.
- So, Katie...
299
00:17:00,594 --> 00:17:02,270
Mark, Hope, hi.
What are you doing here?
300
00:17:02,731 --> 00:17:04,431
David, did you see mark?
301
00:17:04,625 --> 00:17:07,178
Remember Mark,
your old temp from yesterday?
302
00:17:07,303 --> 00:17:08,652
David.
Let's catch up.
303
00:17:09,723 --> 00:17:12,447
- I'm kind of busy.
- Too busy to catch up with old Mark?
304
00:17:13,230 --> 00:17:14,230
Yes.
305
00:17:15,768 --> 00:17:18,119
You heard him, Hope.
He's too busy to catch up. Let's go.
306
00:17:18,702 --> 00:17:19,832
Good seeing you all.
307
00:17:19,957 --> 00:17:23,107
David, I was doing some research
on the green initiative this morning,
308
00:17:23,232 --> 00:17:25,669
and I have a couple ideas
I'd like to pitch you.
309
00:17:25,794 --> 00:17:27,187
- Why?
- No reason.
310
00:17:27,701 --> 00:17:28,797
No reason at all.
311
00:17:28,965 --> 00:17:32,592
I just wanted to say, I am so excited
about the opportunity to work for you.
312
00:17:33,162 --> 00:17:35,224
- What? You don't work for me.
- Yes, I do.
313
00:17:35,349 --> 00:17:36,549
No, you don't.
314
00:17:39,999 --> 00:17:42,310
- Hope, you don't have a job.
- What?
315
00:17:43,766 --> 00:17:46,856
The green campaign was Hope's idea.
I took credit because I was insecure.
316
00:17:47,024 --> 00:17:49,280
I am sorry, but you're the one
who should be working here.
317
00:17:49,405 --> 00:17:52,112
I'm a bad bad person. And, David,
you're better off without me. I quit.
318
00:17:52,280 --> 00:17:55,036
Enjoy your new job. You deserve it.
Bye, David. Come on, Mark.
319
00:18:01,163 --> 00:18:03,413
- Is she always that cute?
- Yeah.
320
00:18:06,919 --> 00:18:08,819
Isn't anybody gonna stop me?
321
00:18:10,798 --> 00:18:13,650
You lied to me
and told me I had a fake job?
322
00:18:14,135 --> 00:18:16,551
Technically, I didn't lie.
I just didn't correct you.
323
00:18:16,676 --> 00:18:19,964
So I'm not as much of a liar
as I am a non-corrector.
324
00:18:23,102 --> 00:18:26,176
And I love you,
but as I was leaving just now,
325
00:18:26,625 --> 00:18:29,479
it hit me like a ton of bricks,
I love this job.
326
00:18:29,604 --> 00:18:31,554
It is hugely important to me.
327
00:18:31,679 --> 00:18:34,195
Yeah, I kinda got that
when you stole my idea.
328
00:18:34,773 --> 00:18:36,656
You did put a lot of pressure on me.
329
00:18:36,824 --> 00:18:38,825
But that was the plan
to get me a job.
330
00:18:39,120 --> 00:18:40,600
Well, plans change.
331
00:18:40,725 --> 00:18:43,163
Especially when you steal
someone's idea.
332
00:18:43,490 --> 00:18:46,140
- Fine, stay mad.
- You know what? I will.
333
00:18:46,922 --> 00:18:48,316
You know what pisses me off.
334
00:18:48,441 --> 00:18:51,004
You have always been better than me
with this kind of stuff.
335
00:18:51,172 --> 00:18:54,841
And I stole your idea because
I was scared I wasn't as good as you.
336
00:18:59,805 --> 00:19:02,390
- I get what you're going through.
- You do?
337
00:19:02,697 --> 00:19:03,857
Yes.
338
00:19:04,725 --> 00:19:07,486
At work, back against the wall,
pressure's on,
339
00:19:07,611 --> 00:19:09,939
and you'll say anything
to save yourself.
340
00:19:10,177 --> 00:19:12,580
- You do get it.
- Of course I do.
341
00:19:12,955 --> 00:19:16,059
Sometimes the working world turns us
into the worst possible version
342
00:19:16,184 --> 00:19:19,324
of who we really are.
And in your case, it's the anti-Katie.
343
00:19:20,783 --> 00:19:22,202
So you do forgive me.
344
00:19:22,460 --> 00:19:24,412
I understand why you did
what you did.
345
00:19:27,669 --> 00:19:29,684
Stealing someone's idea
is deplorable.
346
00:19:29,809 --> 00:19:31,586
But you did it for me, so great job.
347
00:19:32,919 --> 00:19:35,819
And the idea was Hope's,
but you sold it great.
348
00:19:36,122 --> 00:19:39,159
Success is substance and style.
349
00:19:39,284 --> 00:19:40,929
Steak, sizzle.
350
00:19:41,097 --> 00:19:42,347
You're the sizzle.
351
00:19:42,790 --> 00:19:43,790
I am.
352
00:19:44,780 --> 00:19:46,030
I'm the sizzle.
353
00:19:46,673 --> 00:19:48,073
And I'm the steak.
354
00:19:48,354 --> 00:19:51,994
And only a damn fool manager
would separate the steak
355
00:19:52,119 --> 00:19:53,149
from the sizzle.
356
00:19:53,410 --> 00:19:54,410
Wait,
357
00:19:54,922 --> 00:19:56,486
are you saying we're hired?
358
00:19:56,733 --> 00:19:58,530
I'm really trying
hard to do that, yes.
359
00:20:00,094 --> 00:20:01,950
I have a job!
I have a job! I have a job!
360
00:20:02,256 --> 00:20:05,119
I have my same job! I have my same job!
I have my same job!
361
00:20:07,025 --> 00:20:08,915
She gets cuter by the minute.
362
00:20:09,998 --> 00:20:13,002
Okay, David, I'm here.
I'm dressed. What can I do?
363
00:20:13,820 --> 00:20:15,118
Fire Doris.
364
00:20:16,221 --> 00:20:17,371
I'm on break.
365
00:20:27,848 --> 00:20:29,421
Katie, Hope, dinner!
366
00:20:36,895 --> 00:20:37,652
Guys?
367
00:20:40,446 --> 00:20:41,446
Oh my god.
368
00:20:42,777 --> 00:20:43,777
Elizabeth.
369
00:20:44,742 --> 00:20:46,442
What did they do to you?
370
00:20:46,928 --> 00:20:49,228
They filled your cavity with onions.
371
00:20:49,547 --> 00:20:50,797
Those bastards.
372
00:20:59,125 --> 00:21:00,525
You, I haven't met.
373
00:21:00,575 --> 00:21:05,125
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.