All language subtitles for Roommates s01e07 The Uninvited Thom.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,919 --> 00:00:08,257 - How's it going? - Great. Is my mean boss behind me? 2 00:00:09,484 --> 00:00:12,053 - I hate this place. - Now, he's behind you. 3 00:00:12,413 --> 00:00:14,472 Emergency! There's something growing up in the store. 4 00:00:14,960 --> 00:00:17,725 - What is it? - It's a line of costumers. Go! 5 00:00:18,581 --> 00:00:19,969 I haven't had a break all day. 6 00:00:20,154 --> 00:00:22,505 I rearranged the storeroom, restocked the muffin case, 7 00:00:22,630 --> 00:00:25,024 and put up fake springlers cause the fire marshal's coming. 8 00:00:25,314 --> 00:00:26,545 We don't talk about... 9 00:00:30,025 --> 00:00:31,572 Can't I have a quick break? 10 00:00:35,546 --> 00:00:37,692 That guys is constantly on your case, 11 00:00:37,817 --> 00:00:40,665 - you should stand up for yourself. - You're right. 12 00:00:40,961 --> 00:00:43,815 Need to shake things up a bit, make a bold move. 13 00:00:44,317 --> 00:00:47,192 You look thirsty and hungry, you must be one of Hope's costumers. 14 00:00:49,091 --> 00:00:51,175 Hope, what did I tell you earlier? 15 00:00:51,741 --> 00:00:54,511 Hope, move the cake. Sell the cake. 16 00:00:55,221 --> 00:00:57,081 And yet there it sits. 17 00:00:57,559 --> 00:00:59,123 I think it's gone bad. 18 00:00:59,248 --> 00:01:00,518 I'm serious. Smell it. 19 00:01:00,759 --> 00:01:02,352 Cake gone bad? Dear... 20 00:01:07,513 --> 00:01:08,513 I quit. 21 00:01:43,004 --> 00:01:45,111 {pos(192,210)}Thanks for doing this. I'm temping at some office, 22 00:01:45,236 --> 00:01:47,267 {pos(192,210)}I never figured out how to tie one of these things. 23 00:01:47,392 --> 00:01:49,358 {pos(192,210)}- And you are ready y to go. - Thanks. 24 00:01:50,248 --> 00:01:51,648 Very funny, James. 25 00:01:54,874 --> 00:01:57,867 {pos(192,190)}That doesn't look right at all. Let James help you with that tie. 26 00:01:59,809 --> 00:02:01,912 - Is Hope up yet? - Not yet. 27 00:02:02,192 --> 00:02:04,665 At one point last night, she was more vodka than woman. 28 00:02:07,000 --> 00:02:10,212 I am proud of her, showing the world it's okay that she quit her job. 29 00:02:10,999 --> 00:02:14,091 {pos(192,190)}She showed the world a lot more last night when she got out of that cab. 30 00:02:17,607 --> 00:02:19,646 Why did I quit my job? I have to work. 31 00:02:19,771 --> 00:02:21,721 I can't shop if I don't work. 32 00:02:23,144 --> 00:02:24,810 Well, there goes the economy. 33 00:02:25,769 --> 00:02:28,856 Leave her alone, James. She made a bold move yesterday. 34 00:02:29,199 --> 00:02:31,145 You know who else made a bold move once? 35 00:02:31,270 --> 00:02:33,444 That guy in the park who screams at the air. 36 00:02:36,224 --> 00:02:37,782 You know what's overrated? 37 00:02:38,097 --> 00:02:39,664 {pos(192,210)}Jobs and money. 38 00:02:41,573 --> 00:02:45,463 {pos(192,210)}I have to sit here with Mark all day, praying his boxers {*shorts }don't crack open. 39 00:02:47,746 --> 00:02:49,627 Well, I won't be here. I have a job. 40 00:02:50,668 --> 00:02:53,923 - So what's the job? - Temping for some guy... David Schick? 41 00:02:54,793 --> 00:02:56,758 David Schick the venture capitalist? 42 00:02:58,167 --> 00:03:00,221 He's a big deal. He's young and rich. 43 00:03:00,390 --> 00:03:01,540 Googling him. 44 00:03:02,331 --> 00:03:05,473 {pos(192,190)}Holy crap, he's done a lot. He's a big business guy. 45 00:03:05,768 --> 00:03:07,468 {pos(192,210)}He works in new media... 46 00:03:08,744 --> 00:03:10,189 And Hope worked in old media. 47 00:03:10,708 --> 00:03:12,960 Fix your tie, man. You have to get me a job. 48 00:03:13,085 --> 00:03:14,652 How can I{ get you a job}? I'm just a temp. 49 00:03:14,832 --> 00:03:16,904 Well, talk her up. Tell him how great she is. 50 00:03:17,073 --> 00:03:18,632 David probably won't even notice me. 51 00:03:18,757 --> 00:03:21,927 I just want to get my $63.54 and be done with it. 52 00:03:23,745 --> 00:03:25,329 Do it for me. Please? 53 00:03:26,077 --> 00:03:26,895 Come on. 54 00:03:27,020 --> 00:03:29,670 - Say yes. Come on. - I guess I could try. 55 00:03:30,237 --> 00:03:31,237 Thank you. 56 00:03:39,230 --> 00:03:41,530 You're not ticklish at all, are you? 57 00:03:50,040 --> 00:03:52,202 David Schick's office. Hope? 58 00:03:52,512 --> 00:03:54,762 No, I haven't gotten you a job yet. 59 00:03:55,147 --> 00:03:57,278 I don't know, I thought I'd wait until he gets here. 60 00:03:59,027 --> 00:04:02,575 I promise you, the second he walks in, I will ask him to hire you. 61 00:04:05,866 --> 00:04:08,452 David Schick's office. Hello, Mr. Schick isn't in at the moment. 62 00:04:08,577 --> 00:04:10,763 Please hold. David Schick's office. 63 00:04:10,888 --> 00:04:13,076 Please hold. David Schick's office. 64 00:04:13,201 --> 00:04:15,202 Hold, please. David Schick's office. 65 00:04:15,327 --> 00:04:16,449 Hold, please. 66 00:04:16,574 --> 00:04:18,850 David Schick's... Hello? Hello? 67 00:04:19,790 --> 00:04:21,752 Son of a toothless hairy whore! 68 00:04:24,725 --> 00:04:26,375 I thought I'd lost you. 69 00:04:27,423 --> 00:04:29,363 You're David's grandma! 70 00:04:31,327 --> 00:04:32,855 Will do, mama Schick. 71 00:04:34,236 --> 00:04:36,137 So listen, we have a huge day ahead of us. 72 00:04:36,262 --> 00:04:38,438 I have three meetings, a video conference in tokyo and... 73 00:04:39,686 --> 00:04:41,322 No idea who you are. Who are you? 74 00:04:42,643 --> 00:04:43,908 I'm Mark. I'm your temp. 75 00:04:44,336 --> 00:04:47,202 Temp? I was really looking for someone more permanent. 76 00:04:47,637 --> 00:04:49,955 I don't want to get tied down to a regular job. I'm an actor. 77 00:04:50,637 --> 00:04:53,208 Well, who said I was offering you a permanent job? 78 00:04:53,654 --> 00:04:56,587 Sorry. It's just the way you made it sound. Like an offer. 79 00:04:58,512 --> 00:05:00,341 - I like you, Mark. - Well, thanks. 80 00:05:00,510 --> 00:05:02,700 So, big day today, Mark. 81 00:05:02,825 --> 00:05:04,638 Let's kick some ass and take a few names. 82 00:05:04,763 --> 00:05:07,014 I got a pen and I am ready to take names. 83 00:05:08,329 --> 00:05:10,935 My assistant quit. Are you sure you're not interested? 84 00:05:11,167 --> 00:05:12,269 Thanks, but no. 85 00:05:12,800 --> 00:05:15,054 But, hey, I do have a roommate... She's a girl... 86 00:05:15,179 --> 00:05:18,025 - I know for a fact she'd be interested. - Is she hot? 87 00:05:19,151 --> 00:05:21,111 She's hot, beautiful, 88 00:05:21,992 --> 00:05:23,344 not pushy... 89 00:05:24,108 --> 00:05:24,949 Nice girl. 90 00:05:26,093 --> 00:05:28,953 - That's a lot for one girl. - And she'd make a great assistant. 91 00:05:29,263 --> 00:05:31,581 So, regular and nice, huh? 92 00:05:32,583 --> 00:05:35,512 I miss that, you know? All the women I meet want something from me. 93 00:05:35,637 --> 00:05:37,127 I never know who I can trust. 94 00:05:37,369 --> 00:05:39,636 Well, she is awesome and... 95 00:05:40,277 --> 00:05:41,288 Wantless. 96 00:05:43,897 --> 00:05:46,178 Let's do it, okay? I want to meet her. 97 00:05:46,347 --> 00:05:48,973 Cool. Should I have her come in for an interview this afternoon? 98 00:05:49,325 --> 00:05:52,037 No, office interviews are always so stuffy. 99 00:05:52,162 --> 00:05:55,052 Nobody ever feels comfortable being themselves. 100 00:05:55,261 --> 00:05:59,196 I'd rather it be something less formal, you know, maybe after work. 101 00:05:59,759 --> 00:06:01,576 - Well, how about tonight? - Perfect, 102 00:06:01,701 --> 00:06:03,445 but could we do it someplace quiet? 103 00:06:03,613 --> 00:06:05,906 Maybe somewhere where we could just talk? 104 00:06:06,074 --> 00:06:07,241 How about our place? 105 00:06:07,449 --> 00:06:09,906 That's good. She'd be relaxed, comfortable, 106 00:06:10,031 --> 00:06:11,620 and I can leave if it sucks. 107 00:06:12,873 --> 00:06:14,680 And who knows? If she's hot as you say, 108 00:06:14,805 --> 00:06:16,709 maybe I could kill two birds with one stone. 109 00:06:17,012 --> 00:06:19,837 You know, I've been so busy, it's been a long time for the... 110 00:06:23,539 --> 00:06:24,452 This is nuts. 111 00:06:24,577 --> 00:06:26,802 Why would a guy like David Schick come to our apartment? 112 00:06:27,010 --> 00:06:30,448 Don't be a fool, James. Schick is coming here for tail. 113 00:06:30,573 --> 00:06:32,923 The kids refer to it as a booty call. 114 00:06:34,824 --> 00:06:37,479 Calm down, everybody. This is going to be great. 115 00:06:37,702 --> 00:06:41,706 If Schick likes Hope, Hope gets a job, and I'm a big hero in Katie's eyes. 116 00:06:42,028 --> 00:06:45,728 Right, then you can swoop in and do nothing for six more months. 117 00:06:47,854 --> 00:06:49,636 If I could land Schick as a client, 118 00:06:49,761 --> 00:06:53,787 I'd have more zeros in my bank account than you guys had in your fraternity. 119 00:06:55,205 --> 00:06:58,738 - We weren't in a frat. - Yeah, we couldn't get into one. 120 00:07:01,263 --> 00:07:02,713 Where's Hope? Is she ready yet? 121 00:07:03,388 --> 00:07:06,008 - How do I look in this outfit? - Business in the front, 122 00:07:07,128 --> 00:07:08,528 party in the back. 123 00:07:09,496 --> 00:07:12,264 That's what I'm talking about. Now go get ready. He's due any minute. 124 00:07:12,546 --> 00:07:14,725 - I am ready. - Sweetie, you're not ready. 125 00:07:16,011 --> 00:07:18,312 I'm gonna go casual tonight. It's your night to shine. 126 00:07:18,676 --> 00:07:20,499 You're such a good friend. 127 00:07:21,066 --> 00:07:24,651 Didn't mention this{ earlier but}, there's something you should know about David. 128 00:07:25,379 --> 00:07:27,569 - What? - I think maybe he's coming over 129 00:07:27,694 --> 00:07:30,502 because he's looking for more than just an assistant. 130 00:07:30,949 --> 00:07:32,743 - What do you mean? - Sex. 131 00:07:42,532 --> 00:07:45,931 - What, you don't mind? - All guys are interested in sex. 132 00:07:46,073 --> 00:07:47,423 Like that's news. 133 00:07:48,698 --> 00:07:52,304 - Except this guy's really into it. - Did something happen to you at work{ today}? 134 00:07:56,588 --> 00:07:59,228 So you're okay if this guy just wants sex from you? 135 00:07:59,644 --> 00:08:02,374 Clearly I can't control who wants sex from me. 136 00:08:04,669 --> 00:08:06,318 I might as well use it to my advantage. 137 00:08:06,759 --> 00:08:09,157 - What? - We know that if a guy is looking at us 138 00:08:09,282 --> 00:08:11,698 and his mouth is moving, he wants sex. 139 00:08:12,691 --> 00:08:15,077 - I don't. - Right, because we're friends. 140 00:08:15,512 --> 00:08:18,539 Well, I don't know about that. I wanna sleep with a lot of my friends. 141 00:08:20,134 --> 00:08:21,208 Go get him, Thom. 142 00:08:24,947 --> 00:08:27,931 When a man talks to a woman, she ssumes he wants sex. 143 00:08:28,310 --> 00:08:31,957 All I need is to meet him, flirt a little and see what happens. 144 00:08:32,386 --> 00:08:34,972 By the way, David Schick is really cute. 145 00:08:35,140 --> 00:08:36,398 I know, right? 146 00:08:37,258 --> 00:08:39,140 I'm wondering if I should work for him, 147 00:08:39,265 --> 00:08:41,391 or just cut out the hard part and just marry him. 148 00:08:43,307 --> 00:08:46,220 So, Hope, when David gets here, 149 00:08:46,527 --> 00:08:48,422 make sure you don't come on too strong. 150 00:08:49,072 --> 00:08:50,737 Please, do I come on too strong? 151 00:08:55,010 --> 00:08:56,529 Do I? Ever? 152 00:08:57,121 --> 00:08:58,579 Come on, guys! Answer me! 153 00:08:58,887 --> 00:08:59,761 No, never. 154 00:08:59,886 --> 00:09:03,083 That's why we all look down at our feet and up at the ceiling when you{'re} talk{ing}. 155 00:09:05,073 --> 00:09:08,257 David doesn't like it when people obviously want something from him, 156 00:09:08,702 --> 00:09:11,261 - play it a little cool when he comes. - Got it. 157 00:09:12,748 --> 00:09:14,256 That's him. Here we go. 158 00:09:14,381 --> 00:09:16,305 Deep breaths. Like Mark said, just keep it cool. 159 00:09:16,580 --> 00:09:18,849 We're listening to him now? That's making me really nervous. 160 00:09:19,978 --> 00:09:22,895 Just put it out of your head this guy could change your life in an instant. 161 00:09:23,169 --> 00:09:24,706 - Not helping. - Sorry. 162 00:09:28,322 --> 00:09:29,885 - How are you? - Good good. 163 00:09:30,169 --> 00:09:31,258 Great place, 164 00:09:31,383 --> 00:09:33,120 simple, uncomplicated. 165 00:09:33,321 --> 00:09:35,115 Thanks. Hey, David, this is Hope. 166 00:09:36,555 --> 00:09:38,410 - Very nice to meet you. - Nice to meet you. 167 00:09:42,513 --> 00:09:43,874 We'll talk business later. 168 00:09:45,211 --> 00:09:47,544 Here's my card. It's leather. 169 00:09:49,873 --> 00:09:51,385 So, David, can... 170 00:09:53,084 --> 00:09:56,345 we get you a glass of wine, a drink or a mojito? 171 00:09:56,603 --> 00:09:58,722 Would you like to offer me a job? 172 00:09:58,974 --> 00:09:59,974 Kidding. 173 00:10:01,140 --> 00:10:03,714 We joke around here a lot, because we're cool. 174 00:10:06,857 --> 00:10:09,346 - So who's this? - And this is Katie. 175 00:10:09,759 --> 00:10:12,110 Nice to meet you. It was really nice of you to come over. 176 00:10:13,095 --> 00:10:15,113 Well, I'm having a beer. You want one? 177 00:10:16,899 --> 00:10:20,035 No thanks. A girl that drinks beer. I like that. 178 00:10:20,760 --> 00:10:22,913 So is that your book of crossword puzzles? 179 00:10:23,957 --> 00:10:25,174 This? Yeah. 180 00:10:25,447 --> 00:10:27,626 They drive me crazy and relax me at the same time. 181 00:10:28,629 --> 00:10:30,504 I've been stuck on a word{, but I refuse to cheat}. 182 00:10:30,672 --> 00:10:33,048 - What is it? - An eight-letter word for Marketplace. 183 00:10:33,321 --> 00:10:35,342 - Emporium. - You told me. 184 00:10:35,510 --> 00:10:36,758 I'm sorry. 185 00:10:37,342 --> 00:10:39,347 Mark, can I see you for a second? 186 00:10:42,402 --> 00:10:45,133 What the hell is going on? I thought you said David was here to meet me? 187 00:10:45,258 --> 00:10:46,603 He was, then he met Katie. 188 00:10:46,884 --> 00:10:48,772 By the way, great job of playing it cool. 189 00:10:49,557 --> 00:10:51,822 You got all in my head by telling me to be cool. 190 00:10:51,947 --> 00:10:54,695 Besides, who knew he'd like the girl-next-door type? 191 00:10:55,445 --> 00:10:56,445 Emporium. 192 00:10:56,632 --> 00:10:57,732 Lucky guess. 193 00:10:59,507 --> 00:11:00,607 Mark, focus. 194 00:11:01,383 --> 00:11:03,322 I'm freaking out. I quit my job. 195 00:11:03,447 --> 00:11:05,580 I have this great opportunity and I'm blowing it! 196 00:11:05,749 --> 00:11:06,999 Okay, calm down. 197 00:11:07,167 --> 00:11:08,208 Here it comes. 198 00:11:11,145 --> 00:11:13,412 I really need this night to work. 199 00:11:14,543 --> 00:11:16,095 I need a job. 200 00:11:18,494 --> 00:11:20,885 Pull yourself together. You were an executive once. 201 00:11:21,010 --> 00:11:23,333 - You know how to do this. - But when I got fired, 202 00:11:23,458 --> 00:11:25,258 I lost all my confidence. 203 00:11:25,383 --> 00:11:29,383 Now it seems like I have it together, but inside I'm a total mess. 204 00:11:31,443 --> 00:11:33,692 - It'll be okay. - How is it gonna be okay? 205 00:11:33,947 --> 00:11:36,611 I don't know, it's something guys say when girls cry. 206 00:11:40,381 --> 00:11:42,743 Great, now my inside stuff is coming out. 207 00:11:45,442 --> 00:11:46,580 You've gotta help me. 208 00:11:47,453 --> 00:11:49,510 Let's fix that makeup. All right? 209 00:11:49,635 --> 00:11:52,544 We'll blow that nose. Give me a big blow for Mark. 210 00:11:56,489 --> 00:11:57,658 There you go! 211 00:11:58,214 --> 00:12:01,403 Now maybe pop a button on that blouse. 212 00:12:02,194 --> 00:12:05,494 We're not teaching the alphabet to kids on the prairie. 213 00:12:06,194 --> 00:12:07,194 Thank you. 214 00:12:08,533 --> 00:12:10,812 - Now tell me I look great. - You look great. 215 00:12:11,084 --> 00:12:12,292 No, I don't. 216 00:12:14,133 --> 00:12:16,234 Pull yourself together or you could end up with Thom! 217 00:12:19,804 --> 00:12:21,298 Thanks, I needed that. 218 00:12:29,251 --> 00:12:30,688 {PUB}Is there a race? 219 00:12:30,813 --> 00:12:33,064 Just checking on our other guests, like Hope. 220 00:12:33,189 --> 00:12:34,336 Hope, are you okay?! 221 00:12:37,252 --> 00:12:38,924 {pos(192,210)}I really think we should focus on you. 222 00:12:39,749 --> 00:12:40,550 {pos(192,210)}Thank you. 223 00:12:40,719 --> 00:12:44,137 It's so refreshing to meet someone who doesn't want something from me. 224 00:12:44,375 --> 00:12:47,325 {pos(192,210)} 00:12:50,451 {pos(192,210)}Well, there's beautiful, together Hope. 226 00:12:53,374 --> 00:12:56,215 Together and smart as a whip, she is. 227 00:12:57,319 --> 00:12:58,860 You know what else is smart? 228 00:12:59,375 --> 00:13:01,326 Putting your money in high-yield government bonds 229 00:13:01,451 --> 00:13:03,031 in this very volatile market. 230 00:13:03,791 --> 00:13:05,617 I've got all the money I'll ever need. 231 00:13:05,786 --> 00:13:08,662 But you want to keep it. That's where Devers, Levine & McDonald come in. 232 00:13:09,748 --> 00:13:11,873 - What we'll do is... - Really interesting. 233 00:13:15,402 --> 00:13:18,004 You two talk. I'm gonna go freshen up my drink. 234 00:13:18,197 --> 00:13:21,091 No, Katie, don't go. Mark can freshen up your drink. 235 00:13:21,260 --> 00:13:22,906 - Yeah, stay. - No, go. 236 00:13:23,031 --> 00:13:24,136 - No, stay. - Go. 237 00:13:28,660 --> 00:13:31,226 - What are you doing? - I have no idea what you{'re} talk{ing} about. 238 00:13:31,448 --> 00:13:34,604 Yes, you do. You're trying to get David interested in my girl. 239 00:13:34,772 --> 00:13:36,815 {Like the way}As you're trying to get him interested in mine? 240 00:13:37,147 --> 00:13:40,072 - Hope is not your girl. - And Katie is not yours. 241 00:13:40,400 --> 00:13:43,780 Dating women who ignore I'm dating them is my move, so back off, jack. 242 00:13:48,948 --> 00:13:51,447 - This is a complete disaster. - I know. 243 00:13:51,668 --> 00:13:55,041 David has this thing about wanting someone real and down to Earth. 244 00:13:55,485 --> 00:13:58,462 - What am I supposed to do? - You the actor. Come up with something. 245 00:13:58,821 --> 00:14:01,381 I think you're thinking of writers. I say words they come up with. 246 00:14:02,885 --> 00:14:04,843 Well, write the words, and then act them out. 247 00:14:06,137 --> 00:14:07,748 So, Hope, let me ask you something: 248 00:14:08,370 --> 00:14:10,474 what kind of cars and watches does Katie like? 249 00:14:10,643 --> 00:14:12,392 She hates time and driving. 250 00:14:14,887 --> 00:14:16,897 So Mark worked for you today. 251 00:14:17,724 --> 00:14:20,040 I am into all the things you do in new media. 252 00:14:20,233 --> 00:14:23,087 - I used to wonk on TV. - I don't watch TV. 253 00:14:23,896 --> 00:14:25,975 {pos(192,210)}- Can I get a martini? - A martini. 254 00:14:26,536 --> 00:14:28,742 {pos(192,210)}Hitting the hard stuff. Living it up. 255 00:14:29,532 --> 00:14:31,305 {pos(192,210)}That's groovy, baby. 256 00:14:35,521 --> 00:14:39,161 {pos(192,210)}Careful, woman. You are this close to losing me forever. 257 00:14:44,788 --> 00:14:45,788 So... 258 00:14:47,692 --> 00:14:49,911 Katie's really playing hard to get. 259 00:14:50,537 --> 00:14:53,435 I'm not used to that. Pisses me off and makes me horny. 260 00:14:55,741 --> 00:14:57,363 God, I love a challenge. 261 00:14:59,310 --> 00:15:03,298 I'm not getting anywhere with David. I just did an Austin Powers impression. 262 00:15:03,613 --> 00:15:05,963 I don't know what the hell I'm doing. 263 00:15:07,631 --> 00:15:11,243 This has been great, but I was wondering if we could go someplace quieter. 264 00:15:13,037 --> 00:15:15,537 Well, the dining room is nice and quiet. 265 00:15:17,516 --> 00:15:18,947 So can we go? 266 00:15:19,211 --> 00:15:20,363 Well, I can't. 267 00:15:21,490 --> 00:15:24,631 Why not? I'm sure your roommates wouldn't mind. 268 00:15:24,800 --> 00:15:26,007 Actually, I mind. 269 00:15:26,176 --> 00:15:27,176 Really? 270 00:15:28,542 --> 00:15:30,372 Katie and I are an item. 271 00:15:31,724 --> 00:15:33,993 We didn't say anything earlier because we... 272 00:15:34,893 --> 00:15:36,943 And why didn't we say anything? 273 00:15:38,098 --> 00:15:41,064 Well, that's because Mark is still married. 274 00:15:44,373 --> 00:15:46,224 We're separated. It's private. 275 00:15:46,349 --> 00:15:49,239 We stay together for the children. They're the future. 276 00:15:51,035 --> 00:15:52,217 Anyway, David, 277 00:15:52,635 --> 00:15:54,998 I've realized recently that Katie 278 00:15:55,295 --> 00:15:57,498 is the love of my life. 279 00:15:58,848 --> 00:16:02,586 From the first day I saw her{* in high school}, there's never been anybody else. 280 00:16:05,747 --> 00:16:07,837 I wake up every day thinking she's the most beautiful, 281 00:16:07,962 --> 00:16:09,852 special girl in the whole world. 282 00:16:11,993 --> 00:16:14,598 There it is, the whole truth. God, it feels good to get off my chest. 283 00:16:16,697 --> 00:16:18,935 Mark, that is awesome, man. 284 00:16:19,103 --> 00:16:22,436 You are talking about exactly what I want in my life. 285 00:16:22,600 --> 00:16:24,912 I mean, you are a lucky man. 286 00:16:25,037 --> 00:16:26,973 You know what? I want to make a toast. 287 00:16:27,098 --> 00:16:29,275 - I'm gonna go get a refill. - Sure. 288 00:16:31,224 --> 00:16:32,365 {That was quite}What a speech. 289 00:16:32,533 --> 00:16:34,826 For a second{there}, I totally bought you were in love with me. 290 00:16:36,035 --> 00:16:38,176 You are an awesome actor. 291 00:16:38,794 --> 00:16:40,040 Anything for you guys. 292 00:16:40,535 --> 00:16:42,235 Yeah, thanks for trying. 293 00:16:42,725 --> 00:16:44,875 You know what? I'm not done yet. 294 00:16:47,639 --> 00:16:51,384 I brought you over here tonight to meet Hope and maybe offer her a job. 295 00:16:52,160 --> 00:16:53,160 I know. 296 00:16:53,596 --> 00:16:54,966 She's cool, 297 00:16:55,546 --> 00:16:57,766 but Katie has that special something. 298 00:16:58,849 --> 00:17:00,935 Right, but she's taken. 299 00:17:01,104 --> 00:17:03,087 - No, she's not. - What do you mean? 300 00:17:04,099 --> 00:17:06,699 You two aren't dating, you're not married. 301 00:17:07,150 --> 00:17:11,112 I mean, you're an actor. You can come up with something better than that. 302 00:17:11,612 --> 00:17:13,573 I think you're thinking of writers. 303 00:17:14,184 --> 00:17:15,374 Mark, please. 304 00:17:15,597 --> 00:17:18,897 You think I got this far not knowing how to read people? 305 00:17:19,193 --> 00:17:21,414 - I know the truth. - What truth? 306 00:17:22,096 --> 00:17:25,210 That you're really in love with her and she doesn't know it yet. 307 00:17:28,723 --> 00:17:30,073 Who are you, man? 308 00:17:36,348 --> 00:17:37,672 Listen, Katie, 309 00:17:39,002 --> 00:17:40,684 - I have something to tell you. - Wait. 310 00:17:41,599 --> 00:17:45,603 I know you're a big, powerful person, but it is my turn to talk. 311 00:17:48,219 --> 00:17:51,853 You are incredibly good-looking and rich and all of that, 312 00:17:51,978 --> 00:17:54,039 but tonight was about getting Hope a job. 313 00:17:54,164 --> 00:17:56,366 And if that doesn't work out, then that's fine. 314 00:17:56,535 --> 00:17:58,285 No, it's not, not really. 315 00:18:00,240 --> 00:18:02,229 But if you think you can come in here and hit on me 316 00:18:02,354 --> 00:18:05,166 with my Mark standing right there, you are a five-letter word for mistaken. 317 00:18:05,409 --> 00:18:06,509 "Wrong"! 318 00:18:11,069 --> 00:18:13,336 I wasn't going to ask you out. 319 00:18:13,533 --> 00:18:15,427 I was going to ask you to come work for me. 320 00:18:15,596 --> 00:18:16,761 - What? - Why? 321 00:18:16,930 --> 00:18:18,555 I need a permanent assistant. 322 00:18:19,160 --> 00:18:22,225 You're a good friend, you're loyal, you're super-smart. 323 00:18:22,394 --> 00:18:24,494 I have a good feeling about you. 324 00:18:24,723 --> 00:18:26,521 It'll be strictly professional. 325 00:18:27,989 --> 00:18:29,482 I don't know what to say. 326 00:18:30,157 --> 00:18:32,360 Katie, can I see you in the kitchen for a second? 327 00:18:32,973 --> 00:18:33,973 Sure. 328 00:18:34,598 --> 00:18:37,098 Excuse me. Pardon me. Sorry about that. 329 00:18:39,745 --> 00:18:42,410 - I thought you were backing off. - I am. 330 00:18:42,846 --> 00:18:44,396 I didn't say how far. 331 00:18:48,720 --> 00:18:50,378 - Take the job. - What? 332 00:18:50,695 --> 00:18:52,781 Sweetie, you're a receptionist at a law office. 333 00:18:52,906 --> 00:18:55,008 This guy's last assistant is running her own company. 334 00:18:55,347 --> 00:18:58,297 - I don't want to run a company. - Then do it for me because I do. 335 00:18:59,515 --> 00:19:01,844 You get in, you bring me in. That's how it works. 336 00:19:02,027 --> 00:19:04,721 - Hope, I don't know. - You hate your current job. 337 00:19:04,846 --> 00:19:08,146 If you're gonna hate a job, hate a job that can help me. 338 00:19:09,221 --> 00:19:12,692 So, listen, this has been a real interesting evening, 339 00:19:13,310 --> 00:19:15,737 - but I gotta get going. - So what do you say, Katie? 340 00:19:17,052 --> 00:19:18,740 Well, how much would I make, exactly? 341 00:19:18,908 --> 00:19:21,994 Well, I am emailing that to you right... 342 00:19:22,669 --> 00:19:23,669 Now. 343 00:19:28,075 --> 00:19:29,209 She'll do it. 344 00:19:30,736 --> 00:19:33,087 Yes, but again, it is purely professional. 345 00:19:33,479 --> 00:19:36,925 Great, no problem. I'll shoot you an IM with the details. 346 00:19:37,385 --> 00:19:38,533 Thank you, David. 347 00:19:38,658 --> 00:19:41,554 I mean, I'm blown away, but this is a great opportunity. 348 00:19:41,723 --> 00:19:45,431 To hell with business. Let's you and I go out drinking and pick up hot chicks. 349 00:19:46,554 --> 00:19:49,771 That is the first sensible thing you've said all night. 350 00:19:53,093 --> 00:19:55,460 Where do you get leather business cards anyway? 351 00:20:04,098 --> 00:20:06,119 {PUB}- Do you really think that? - What? 352 00:20:06,288 --> 00:20:08,638 What you said before, whenever guys talk to girls, 353 00:20:08,763 --> 00:20:10,667 we{'re really} only think{*ing} about having sex with you? 354 00:20:11,913 --> 00:20:13,253 That's totally not true. 355 00:20:14,131 --> 00:20:16,157 Man, I'd love to have sex with you. 356 00:20:17,406 --> 00:20:20,282 That's just the way guys are. Girls are way more evolved. 357 00:20:20,407 --> 00:20:22,595 We think about plenty of other things besides sex. 358 00:20:23,379 --> 00:20:25,031 Man, I am horny. 359 00:20:26,219 --> 00:20:28,219 All right, you two, scoot over. 360 00:20:28,344 --> 00:20:29,466 Game's on. 361 00:20:31,134 --> 00:20:33,182 Love watching those cheerleaders. 362 00:20:33,657 --> 00:20:34,941 I Hope it's cold out. 363 00:20:36,713 --> 00:20:40,069 - Hey, guys, has the game started yet? - No, but it's about to. 364 00:20:41,279 --> 00:20:45,326 I love watching football players... Butts so tight, you can crack a walnut. 365 00:20:47,469 --> 00:20:50,007 Hey, everybody, there's a Star Trek marathon on. 366 00:20:50,132 --> 00:20:51,040 Wanna watch? 367 00:20:51,280 --> 00:20:53,969 Hey, everybody, there's a Star Trek marathon on. 368 00:20:54,308 --> 00:20:55,308 Wanna watch? 369 00:20:56,844 --> 00:20:58,494 Did you guys hear that? 370 00:20:58,544 --> 00:21:03,094 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.