All language subtitles for Roommates s01e03 The Lie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,676 --> 00:00:09,396 Have you seen... - Mark, Katie's gone 2 00:00:09,468 --> 00:00:12,007 You've missed your mornig ritual of pretending not to stare at her 3 00:00:12,107 --> 00:00:13,373 while she eats. 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,762 She's so cute when she eats. 5 00:00:17,324 --> 00:00:19,535 I'd like to see you make a move I'm sharing for you 6 00:00:19,635 --> 00:00:21,894 but it's like watching soccer, it's lot of activity 7 00:00:21,994 --> 00:00:23,794 but nothing ever goes in. 8 00:00:27,350 --> 00:00:28,944 So, let me get this straight. 9 00:00:29,044 --> 00:00:31,034 You want that double decaf? 10 00:00:31,451 --> 00:00:33,491 What's the point, it's decaf. 11 00:00:43,930 --> 00:00:44,930 New guy! 12 00:00:47,490 --> 00:00:49,674 Dean, Dean, Dean. 13 00:00:49,910 --> 00:00:52,927 There's a girl out there... I need you to go and distract her. 14 00:00:53,027 --> 00:00:55,253 She's my best friend Katie. I can't let her see me, 15 00:00:55,353 --> 00:00:57,967 I've been lying to her about working here. It's embarrassing. 16 00:00:58,067 --> 00:00:59,987 I mean, it's fine for you. 17 00:01:01,833 --> 00:01:05,140 But I had my dream job as a tv executive until I got fired. 18 00:01:05,240 --> 00:01:07,686 And I haven't told her about my job situation yet because 19 00:01:07,786 --> 00:01:11,221 she looks up to me and if she found out, it would break her heart. 20 00:01:11,321 --> 00:01:12,821 Can you help me out? 21 00:01:12,828 --> 00:01:13,828 I am deaf. 22 00:01:26,545 --> 00:01:29,827 Katie just came into my coffee shop! Call her and make something up, fast! 23 00:01:29,927 --> 00:01:32,539 I'm in the middle of something. - You're in the middle of nothing. 24 00:01:32,639 --> 00:01:33,639 Do it! 25 00:01:38,593 --> 00:01:41,138 Where are you? - I'm at "Brew you," getting coffee. 26 00:01:41,238 --> 00:01:42,918 I thought you might be. 27 00:01:43,113 --> 00:01:46,013 You know how you really like Brad Pitt? 28 00:01:46,296 --> 00:01:48,411 Really? Around the corner? 29 00:01:48,963 --> 00:01:50,543 Oh my god! Everybody! 30 00:01:50,801 --> 00:01:55,141 Brad and Angelina are around the corner feeding the homeless! 31 00:02:33,423 --> 00:02:35,551 James, check it out. Did you ever see this video 32 00:02:35,651 --> 00:02:39,913 of the horny camel chasing the naked fat guy around a field? 33 00:02:40,013 --> 00:02:45,133 Look, Mark, even the camel makes a move when he sees someone he wants. 34 00:02:46,106 --> 00:02:48,277 Just taking a little break from the job search. 35 00:02:48,377 --> 00:02:50,857 When you get back to it, see if you can find something for Hope so 36 00:02:50,957 --> 00:02:54,393 she can get out of that coffee shop. - Wait, you know about Hope's job? 37 00:02:54,493 --> 00:02:56,604 How? - She's working right around the corner. 38 00:02:56,704 --> 00:03:00,732 I walk by there just to see her duck down behind the counter. 39 00:03:00,832 --> 00:03:02,405 Then when I leave, she pops up. 40 00:03:02,505 --> 00:03:05,825 Up, down, up, down. She's like a whack-a-mole. 41 00:03:08,480 --> 00:03:11,442 Katie, how was your day? - Did you guys check the calendar? 42 00:03:11,542 --> 00:03:13,042 Is today "suck day"? 43 00:03:14,655 --> 00:03:17,705 I really can't stand my boss. I need a new job. 44 00:03:17,805 --> 00:03:19,892 It's about time. You need to move on. 45 00:03:19,992 --> 00:03:22,534 I really do. And you have such a great job, being 46 00:03:22,634 --> 00:03:24,014 a big tv executive. 47 00:03:24,177 --> 00:03:26,521 I just feel like such a loser compared to you. 48 00:03:26,621 --> 00:03:27,915 You'll get there. 49 00:03:28,720 --> 00:03:29,720 Thanks. 50 00:03:30,092 --> 00:03:32,462 I would really throw in the towel if it weren't for you. 51 00:03:32,562 --> 00:03:34,362 You're my Beacon of Hope. 52 00:03:36,174 --> 00:03:38,485 Check it out. I've been online looking for jobs all day. 53 00:03:38,585 --> 00:03:40,485 This one would be perfect for you. 54 00:03:40,585 --> 00:03:42,325 I'm your Beacon of Mark. 55 00:03:43,543 --> 00:03:46,941 "Entry level opening in ad sales and marketing for advanced media." 56 00:03:47,041 --> 00:03:49,641 That's your company, Hope. - Is it? 57 00:03:51,639 --> 00:03:53,524 Yes, it is. 58 00:03:54,192 --> 00:03:55,484 Good eye, Mark. 59 00:03:56,557 --> 00:04:00,897 Oh my god, we could work together! Wouldn't that be amazing? 60 00:04:01,241 --> 00:04:03,041 It would be very amazing. 61 00:04:05,037 --> 00:04:08,129 Hope, you should put in a good word for her at your company... 62 00:04:08,229 --> 00:04:09,479 Where you work. 63 00:04:10,535 --> 00:04:11,818 That would be great. 64 00:04:11,918 --> 00:04:14,404 The human resources guy's name is right here in the listing. 65 00:04:14,504 --> 00:04:18,016 I'll just call him. - No! I mean, there's a better guy... 66 00:04:18,116 --> 00:04:20,202 A guy above the guy. I'll call that guy 67 00:04:20,302 --> 00:04:22,458 and make sure to get you the best possible shot. 68 00:04:22,558 --> 00:04:24,849 That would be great. What's his name? 69 00:04:24,949 --> 00:04:26,473 It's... Chip... 70 00:04:27,280 --> 00:04:29,066 Wall... Fridge. 71 00:04:30,826 --> 00:04:32,726 Wallfridge, Chip Wallfridge. 72 00:04:34,277 --> 00:04:37,606 I don't know. Do you really want to live and work with someone? 73 00:04:37,706 --> 00:04:40,230 I have a story about that. One time... 74 00:04:40,330 --> 00:04:42,684 I worked with a roommate and... 75 00:04:43,335 --> 00:04:45,350 It ended bad... very bad. 76 00:04:46,434 --> 00:04:47,734 It was not good. 77 00:04:49,918 --> 00:04:51,568 That's a classic, Mark. 78 00:04:53,669 --> 00:04:57,769 You're the best, Hope. I'm going to get my resume ready. 79 00:04:58,173 --> 00:05:00,507 Way to go! There are thousands of jobs on the internet 80 00:05:00,607 --> 00:05:02,119 and you managed to pick that one? 81 00:05:02,219 --> 00:05:06,651 Excuse me for not knowing the name of the company you don't work for. 82 00:05:06,751 --> 00:05:12,171 Don't you still know somebody there that could put in a good word for her? 83 00:05:12,500 --> 00:05:15,133 I know. You're going to be Chip Wallfridge. 84 00:05:15,233 --> 00:05:17,515 What? - You claim to be an actor. 85 00:05:17,615 --> 00:05:19,025 Act. Call Katie, 86 00:05:19,150 --> 00:05:21,921 say you're Chip Wallfridge and tell her there are no job openings. 87 00:05:22,021 --> 00:05:24,186 Or you could just tell her the truth. 88 00:05:24,286 --> 00:05:26,543 You heard her. She looks up to me. 89 00:05:26,643 --> 00:05:28,545 If she finds out I got fired, it'll crush her. 90 00:05:28,645 --> 00:05:31,053 I let you move in because I could tell you're a good guy. 91 00:05:31,153 --> 00:05:32,173 Dig down, man. 92 00:05:33,208 --> 00:05:35,152 It's the right thing for Katie. Promise. 93 00:05:35,252 --> 00:05:36,352 Okay? Here. 94 00:05:37,145 --> 00:05:39,114 Use this phone. She won't recognize the number. 95 00:05:39,214 --> 00:05:42,021 But it's your phone. - No, it's my "man phone." 96 00:05:42,121 --> 00:05:45,718 This is the number I give guys that I'm on the fence about. 97 00:05:45,818 --> 00:05:48,598 It's kinda like my spam email account. 98 00:05:50,991 --> 00:05:56,231 Why don't you give them a fake number? - It's still nice to get called. 99 00:06:00,621 --> 00:06:02,481 So this is her man phone. 100 00:06:03,200 --> 00:06:05,540 Maybe I should get a lady phone. 101 00:06:06,616 --> 00:06:07,366 Why? 102 00:06:08,814 --> 00:06:09,702 Good point. 103 00:06:11,448 --> 00:06:13,177 I don't get it. She pays extra money 104 00:06:13,277 --> 00:06:15,589 for a second phone for calls she doesn't want. 105 00:06:15,689 --> 00:06:17,339 It's crazy. - Girls. 106 00:06:17,708 --> 00:06:20,668 They're not only complicated "down there." 107 00:06:23,253 --> 00:06:25,533 Okay, I guess I should do this. 108 00:06:26,627 --> 00:06:30,487 I'm Chip Wallfridge, head of ad sales, advanced media. 109 00:06:33,637 --> 00:06:34,393 Hello? 110 00:06:39,038 --> 00:06:40,778 Hold for Chip Wallfridge. 111 00:06:41,963 --> 00:06:44,050 I can't do it! I can't lie her. You do it. 112 00:06:44,150 --> 00:06:47,057 I don't want to lie either. - You don't have a secret crush on her. 113 00:06:47,157 --> 00:06:50,085 Please! - I can't make up something on the spot! 114 00:06:50,185 --> 00:06:51,435 Phil Mckrakken, 115 00:06:52,656 --> 00:06:54,984 associate of Chip Wallfridge. 116 00:06:56,616 --> 00:06:58,776 We've been expecting your call. 117 00:06:59,061 --> 00:07:02,415 So listen, here's the... deal. 118 00:07:03,433 --> 00:07:06,470 There is no job available at this time. 119 00:07:15,279 --> 00:07:17,519 Welcome aboard. See you monday. 120 00:07:19,168 --> 00:07:20,418 See you monday? 121 00:07:20,543 --> 00:07:22,509 You hired Katie to do a job that doesn't exist? 122 00:07:22,609 --> 00:07:24,719 Why did you give me phone? I panic under pressure! 123 00:07:24,819 --> 00:07:26,028 Me too. 124 00:07:26,196 --> 00:07:29,456 We should know these things about each other. 125 00:07:36,378 --> 00:07:38,631 So how'd it go with Katie? - It was fine. 126 00:07:38,731 --> 00:07:41,063 So we're all clear? - Clearish. 127 00:07:43,135 --> 00:07:44,815 What do you mean "ish"? 128 00:07:44,987 --> 00:07:48,426 I went to Thom's, and... - You got Thom involved? 129 00:07:48,526 --> 00:07:49,744 Involvedish. 130 00:07:52,548 --> 00:07:53,598 Once again, 131 00:07:54,138 --> 00:07:56,633 I've made ms. Pac man my bitch. 132 00:07:58,303 --> 00:08:00,938 Hey, everybody. I've got a secret. 133 00:08:02,065 --> 00:08:04,965 I'm terrible at secrets. I got the job! 134 00:08:06,186 --> 00:08:07,637 Did you hear that, Mark? 135 00:08:07,737 --> 00:08:10,155 That is... Wild. What happened? 136 00:08:11,533 --> 00:08:13,029 I didn't get to Chip Wallfridge. 137 00:08:13,129 --> 00:08:16,629 But I did talk to his associate, Phil Mckrakken. 138 00:08:17,290 --> 00:08:19,452 At first he said I couldn't have the job. 139 00:08:19,552 --> 00:08:22,178 But then I thought to myself, "what would hope do?" 140 00:08:22,278 --> 00:08:24,956 So I dug down deep and with all the courage I could muster, 141 00:08:25,056 --> 00:08:27,276 I said, "please, Phil Mckrakken. 142 00:08:28,209 --> 00:08:30,729 I will not take no for an answer." 143 00:08:31,067 --> 00:08:33,516 Phil Mckrakken, fantastic. 144 00:08:41,593 --> 00:08:47,013 You need to call Katie back right now and tell her there's no job. Do it. 145 00:08:47,033 --> 00:08:48,233 I can do this. 146 00:08:51,088 --> 00:08:54,324 Katie Bowman? It's Phil Mckrakken. 147 00:09:01,997 --> 00:09:04,217 I have Chip Wallfridge for you. 148 00:09:07,265 --> 00:09:10,644 Chip Wallfridge here. Katie, nice to finally talk to you. 149 00:09:10,744 --> 00:09:12,194 Listen, katie, I... 150 00:09:16,613 --> 00:09:19,261 That said, the department was downsized today, 151 00:09:19,361 --> 00:09:21,515 so there's no job here at all. I'll see you at home. 152 00:09:21,615 --> 00:09:23,295 Not my home. Your home. 153 00:09:23,863 --> 00:09:26,703 I don't even know where you live, I... 154 00:09:27,903 --> 00:09:29,526 I'm glad that's over. 155 00:09:31,022 --> 00:09:34,102 It's her, she's calling back. - Answer it! 156 00:09:34,226 --> 00:09:35,226 Hello. 157 00:09:39,026 --> 00:09:41,459 Katie, really, there are no jobs. 158 00:09:43,113 --> 00:09:44,113 Don't cry. 159 00:09:45,771 --> 00:09:47,451 I know it's been tough. 160 00:09:48,170 --> 00:09:51,850 Sure, I've got a few minutes if you want to talk. 161 00:09:54,700 --> 00:09:58,680 You... you thought you were unattractive in high school? 162 00:09:59,089 --> 00:10:00,987 Please! That is nuts! 163 00:10:02,041 --> 00:10:04,761 But you were gorgeous in high school! 164 00:10:05,424 --> 00:10:07,584 Judging by your voice, I mean. 165 00:10:08,710 --> 00:10:09,960 You're welcome. 166 00:10:10,824 --> 00:10:13,104 Yes, this has been so much fun. 167 00:10:14,167 --> 00:10:16,507 Keep your chin up about the job. 168 00:10:16,547 --> 00:10:17,812 Good night, Katie. 169 00:10:17,937 --> 00:10:19,437 Love you... like you! 170 00:10:20,473 --> 00:10:23,720 Liked talking, loved chatting. That's all, nothing more. 171 00:10:23,820 --> 00:10:25,170 It's late. Night. 172 00:10:34,315 --> 00:10:37,462 I know that you talked to Katie half the night. 173 00:10:37,562 --> 00:10:40,449 She was really bummed, so I called her back 174 00:10:40,549 --> 00:10:43,213 to make sure she was okay and I got sucked in. 175 00:10:43,313 --> 00:10:44,309 Bad Mark! 176 00:10:45,437 --> 00:10:46,561 Bad! - What? 177 00:10:46,729 --> 00:10:47,729 Hey, guys. 178 00:10:48,314 --> 00:10:49,148 So, Hope, 179 00:10:49,273 --> 00:10:52,047 even though I'm really bummed about not getting that job, 180 00:10:52,147 --> 00:10:55,947 I sort of can't get Chip Wallfridge out of my mind. 181 00:10:56,156 --> 00:10:58,184 I think we have a real connection. 182 00:10:58,284 --> 00:10:59,304 Is that crazy? 183 00:10:59,409 --> 00:11:00,609 No, not crazy. 184 00:11:01,896 --> 00:11:03,396 It's completely crazy. 185 00:11:04,216 --> 00:11:06,436 Chip seems like an amazing guy. 186 00:11:06,499 --> 00:11:08,125 So wise and funny 187 00:11:08,293 --> 00:11:09,569 and actually kinda sexy. 188 00:11:09,669 --> 00:11:10,419 Sexy? 189 00:11:11,270 --> 00:11:14,673 You think Chip is sexy? Continue talking about Chip. 190 00:11:14,773 --> 00:11:15,923 Okay, I will. 191 00:11:16,641 --> 00:11:18,712 I wanna call Chip back. - You definitely shouldn't. 192 00:11:18,812 --> 00:11:20,372 He's a private person. 193 00:11:20,938 --> 00:11:22,438 Don't call him back. 194 00:11:22,563 --> 00:11:25,703 I knew a guy who called someone back once. 195 00:11:26,244 --> 00:11:27,519 It ended badly. 196 00:11:29,229 --> 00:11:31,569 You should make a book of those. 197 00:11:36,404 --> 00:11:38,139 You definitely should call him back. 198 00:11:38,239 --> 00:11:41,058 Chip is one of greatest guys I've ever met. 199 00:11:41,158 --> 00:11:42,852 You know him? - Oh, yeah. 200 00:11:42,952 --> 00:11:44,466 What? - Remember, Hope? 201 00:11:44,566 --> 00:11:47,310 Chip gave us a ride home from one of your company picnics last year. 202 00:11:47,410 --> 00:11:48,970 We stopped for coffee. 203 00:11:52,644 --> 00:11:54,244 Great guy... call him. 204 00:11:54,485 --> 00:11:55,445 Call him now. 205 00:11:58,145 --> 00:11:59,619 He's married. - Divorced. 206 00:11:59,719 --> 00:12:01,371 She came back. - Then left again. 207 00:12:01,471 --> 00:12:02,871 He smokes. - Quit. 208 00:12:02,889 --> 00:12:05,309 Started back up. - On the patch. 209 00:12:06,035 --> 00:12:08,335 Big gambler. - But good at it. 210 00:12:09,562 --> 00:12:12,282 He sounds exciting. I am calling him. 211 00:12:19,764 --> 00:12:21,164 He didn't pick up. 212 00:12:23,368 --> 00:12:25,311 How did you know I was working at a coffee shop? 213 00:12:25,411 --> 00:12:26,513 Little things... 214 00:12:26,638 --> 00:12:28,861 Your boss called one night when you were late. 215 00:12:28,961 --> 00:12:31,208 Or should I say... latte? 216 00:12:55,236 --> 00:12:56,686 You got Wallfridge. 217 00:12:58,390 --> 00:13:00,250 So what do you look like? 218 00:13:00,315 --> 00:13:03,095 I'm tall, I've got kind of wavy hair. 219 00:13:03,408 --> 00:13:05,328 You sound like my roommate. 220 00:13:05,451 --> 00:13:06,301 Really? 221 00:13:07,069 --> 00:13:08,354 What do you think of him? 222 00:13:08,454 --> 00:13:11,234 He's awesome. He's a really great guy. 223 00:13:13,483 --> 00:13:17,587 I don't know, I just thought when I left college my life would be special. 224 00:13:17,687 --> 00:13:20,074 I mean, first I thought I wanted to be a novelist. 225 00:13:20,174 --> 00:13:23,119 Really? That's great. What did you want to write about? 226 00:13:23,219 --> 00:13:25,799 A girl who wanted to be a novelist. 227 00:13:27,265 --> 00:13:30,103 I also wanted to be a photographer. In my sophomore year, 228 00:13:30,203 --> 00:13:32,610 I took over 200 photos of just my feet. 229 00:13:32,710 --> 00:13:37,727 You should write a novel about a girl who wants to take photos of her feet. 230 00:13:37,827 --> 00:13:41,048 Would you like to go out with me sometime? 231 00:13:46,743 --> 00:13:48,157 You're breaking... up... 232 00:13:48,257 --> 00:13:50,177 Going through... a tunnel... 233 00:13:57,890 --> 00:13:59,990 Mark, stop, I'm on the phone! 234 00:14:00,319 --> 00:14:01,119 Chip? 235 00:14:14,511 --> 00:14:17,595 So last night I was feeling really down and... 236 00:14:17,695 --> 00:14:20,948 I had such a great connection with Chip. So I called him to talk. 237 00:14:21,048 --> 00:14:22,188 And he answered? 238 00:14:22,236 --> 00:14:24,476 Oh, yeah. "You got Wallfridge." 239 00:14:26,029 --> 00:14:28,375 He's all business until you get to know him. 240 00:14:28,475 --> 00:14:30,651 Anyway, I think I might have messed up with him. 241 00:14:30,751 --> 00:14:33,031 We were really clicking and I... 242 00:14:33,536 --> 00:14:34,556 asked him out. 243 00:14:34,837 --> 00:14:38,432 And what did Chip say to that, the old Chipster? 244 00:14:39,748 --> 00:14:43,154 I think he wanted to say yes, but there was something holding him back. 245 00:14:43,254 --> 00:14:45,307 And I feel like I might have crossed a line with him 246 00:14:45,407 --> 00:14:47,129 so I just want to go apologize... 247 00:14:47,229 --> 00:14:48,053 in person. 248 00:14:48,358 --> 00:14:52,038 Put a face with a name and just be done with it. 249 00:14:52,719 --> 00:14:53,979 Let me re-shower 250 00:14:54,104 --> 00:14:55,254 and we'll go. 251 00:14:57,199 --> 00:14:58,799 Let me re-accessorize. 252 00:15:12,343 --> 00:15:14,263 Wake up, wake up, wake up! 253 00:15:14,731 --> 00:15:15,531 What? 254 00:15:15,957 --> 00:15:17,657 Katie's getting dressed! 255 00:15:18,205 --> 00:15:19,705 Well, it is morning. 256 00:15:20,128 --> 00:15:22,023 Katie's getting dressed to go and meet Chip. 257 00:15:22,123 --> 00:15:23,695 She asked him out, he got flustered 258 00:15:23,795 --> 00:15:25,952 now she wants to go to his office to meet him in person. 259 00:15:26,052 --> 00:15:27,202 Call her now. 260 00:15:28,566 --> 00:15:30,116 The battery's dead. 261 00:15:30,946 --> 00:15:33,297 Morning, Mark. Which earrings should I wear to meet Chip in? 262 00:15:33,397 --> 00:15:37,635 I'll be right there. Just talking to Mark about a personal issue. 263 00:15:37,735 --> 00:15:38,585 Fix it. 264 00:15:45,581 --> 00:15:46,581 Namaste. 265 00:15:48,406 --> 00:15:50,931 Thom, Katie is on her way to meet Chip. 266 00:15:51,031 --> 00:15:52,791 I'd do it, but she'd recognize my number. 267 00:15:52,891 --> 00:15:55,133 Call her and say something to stop her! 268 00:15:55,233 --> 00:15:56,533 And don't panic. 269 00:15:56,658 --> 00:15:58,107 Thom, this is huge for me. 270 00:15:58,207 --> 00:15:59,346 Perfect timing. 271 00:15:59,471 --> 00:16:00,621 I am so calm. 272 00:16:01,004 --> 00:16:04,684 I got my heart rate down to six beats per minute. 273 00:16:13,811 --> 00:16:15,820 Katie Bowman? It's Phil, 274 00:16:15,945 --> 00:16:17,295 Chip's associate. 275 00:16:17,746 --> 00:16:19,426 Katie, we need to talk. 276 00:16:23,840 --> 00:16:24,864 What's wrong? 277 00:16:24,989 --> 00:16:27,329 I just got the worst phone call. 278 00:16:27,913 --> 00:16:30,193 Chip Wallfridge committed suicide. 279 00:16:32,717 --> 00:16:34,637 I am such an awful person, 280 00:16:34,642 --> 00:16:38,611 babbling on about writing novels about a girl who takes photographs of her feet 281 00:16:38,711 --> 00:16:40,871 while he was in so much pain. 282 00:16:41,310 --> 00:16:46,490 I mean, I never even got to meet him, but I am going to that funeral. 283 00:16:48,602 --> 00:16:52,204 It's either tell her or we have to fake a funeral. 284 00:16:52,304 --> 00:16:53,219 Fine. 285 00:16:58,857 --> 00:17:01,755 I'm going to do this fast, because it's going to hurt. 286 00:17:01,855 --> 00:17:03,910 I got fired from my TV job. I work at a coffee shop. 287 00:17:04,010 --> 00:17:06,059 I've been lying to you. There is no Chip Wallfridge. 288 00:17:06,159 --> 00:17:11,339 I made him up by looking at snacks so you wouldn't find out the truth. 289 00:17:13,517 --> 00:17:17,857 Then who have I been talking to? Because that guy is toast. 290 00:17:22,924 --> 00:17:23,924 It was me. 291 00:17:25,303 --> 00:17:26,803 I'm Chip Wallfridge. 292 00:17:28,178 --> 00:17:29,028 Really? 293 00:17:29,332 --> 00:17:30,041 You? 294 00:17:30,700 --> 00:17:33,600 I told you secrets and shared with you. 295 00:17:34,535 --> 00:17:36,168 I'm sorry, Katie. 296 00:17:36,592 --> 00:17:40,872 I guess I got caught up acting like a chick on the phone. 297 00:17:42,406 --> 00:17:45,606 I think Mark is starting to rub off on me. 298 00:17:47,991 --> 00:17:48,791 Again, 299 00:17:49,653 --> 00:17:50,453 sorry. 300 00:17:51,563 --> 00:17:53,483 You must be so mad at me. 301 00:17:53,786 --> 00:17:55,086 No, I'm not mad. 302 00:17:55,603 --> 00:17:57,539 I mean, here I am beating myself up 303 00:17:57,639 --> 00:17:59,491 because I don't think I'm as good as you, 304 00:17:59,591 --> 00:18:02,354 but all the time you've been working in a coffee shop. 305 00:18:02,454 --> 00:18:04,432 And now, because of your lies, 306 00:18:04,532 --> 00:18:06,418 I look like a huge idiot. 307 00:18:08,302 --> 00:18:10,472 You know what? I think I might be mad. 308 00:18:10,572 --> 00:18:14,252 No no... I'm past mad. I am completely pissed off! 309 00:18:22,419 --> 00:18:23,519 Thanks, man. 310 00:18:23,886 --> 00:18:26,166 You caught me in a weak moment. 311 00:18:28,272 --> 00:18:30,612 I hate myself so much right now. 312 00:18:42,949 --> 00:18:44,509 What are you watching? 313 00:18:44,749 --> 00:18:45,749 "Friends." 314 00:18:46,429 --> 00:18:47,459 Ironic, huh? 315 00:18:57,148 --> 00:18:58,498 Katie, I'm sorry. 316 00:19:01,197 --> 00:19:02,947 I've been really selfish. 317 00:19:05,129 --> 00:19:07,608 I had myself convinced that the reason for not telling you 318 00:19:07,708 --> 00:19:11,148 about getting fired was that it would hurt you, 319 00:19:11,523 --> 00:19:14,175 that you would think that if I failed, 320 00:19:14,275 --> 00:19:15,525 you might fail. 321 00:19:16,820 --> 00:19:18,270 But the truth is... 322 00:19:19,705 --> 00:19:20,905 I was ashamed. 323 00:19:22,555 --> 00:19:23,955 I just feel awful. 324 00:19:26,793 --> 00:19:27,843 I'm a jerk. 325 00:19:28,490 --> 00:19:29,640 And an idiot. 326 00:19:30,908 --> 00:19:32,508 And a terrible friend. 327 00:19:33,433 --> 00:19:38,160 And a... come on, I'm running out of bad things to say about myself. 328 00:19:38,260 --> 00:19:39,510 Bad, Hope! Bad! 329 00:19:44,892 --> 00:19:47,412 Okay, so does this mean we're good? 330 00:19:49,481 --> 00:19:50,850 I am so sorry. 331 00:19:52,298 --> 00:19:55,558 I think we're both just having a tough time. 332 00:19:59,120 --> 00:20:00,670 Hey, what's going on? 333 00:20:02,904 --> 00:20:04,884 They might start making out. 334 00:20:15,244 --> 00:20:17,197 Someone's dressed for the evening. 335 00:20:17,297 --> 00:20:19,724 Yeah, this british guy called my man phone. 336 00:20:19,824 --> 00:20:20,824 Who is it? 337 00:20:21,010 --> 00:20:24,630 I don't know, but he said I gave him the number. 338 00:20:24,892 --> 00:20:26,969 Remember when we were playing darts at that bar 339 00:20:27,069 --> 00:20:28,955 and those rugby players bought us drinks? 340 00:20:29,055 --> 00:20:32,435 It has to be one of those guys. - Of course. 341 00:20:41,210 --> 00:20:42,260 A flower... 342 00:20:42,708 --> 00:20:43,908 For my flower. 343 00:20:43,958 --> 00:20:48,508 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.