All language subtitles for Ride s01e17 Trading Horses.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:04,036 2 00:00:04,071 --> 00:00:07,006 Sports ought to be suspended. With the Gala race just around 3 00:00:07,041 --> 00:00:09,942 the corner, keep your head in the game that matters, boys. 4 00:00:10,911 --> 00:00:13,145 Please, take this. And I'm sorry. 5 00:00:13,948 --> 00:00:15,214 KIT: Hey, Elaine! 6 00:00:15,249 --> 00:00:19,184 7 00:00:19,220 --> 00:00:21,687 ELAINE: Good. So I've been thinking, we should really 8 00:00:21,722 --> 00:00:24,223 increase our practice time, fit in some training drills between 9 00:00:24,258 --> 00:00:26,392 six and seven-thirty each morning, with some additional 10 00:00:26,427 --> 00:00:29,895 mandatory training after school. It's all outlined here. 11 00:00:29,930 --> 00:00:30,963 12 00:00:30,998 --> 00:00:33,432 I'm not trying to do your job for you, Mr. Bridges. 13 00:00:33,467 --> 00:00:36,035 Just creating team spirit. 14 00:00:36,070 --> 00:00:39,238 I tried to stop her, but it's like dancing up the down 15 00:00:39,273 --> 00:00:42,541 escalator. Please, send back up! 16 00:00:42,576 --> 00:00:47,446 17 00:00:47,481 --> 00:00:49,415 Did you see which way Elaine went? 18 00:00:49,450 --> 00:00:52,384 I did just encounter a whirlwind. I'm not sure it was 19 00:00:52,420 --> 00:00:53,052 human, though. 20 00:00:53,087 --> 00:00:59,558 21 00:00:59,593 --> 00:01:04,229 Junk does not fuel the body. Here's a list of approved foods. 22 00:01:04,265 --> 00:01:05,931 Healthy choices only. 23 00:01:05,966 --> 00:01:09,902 24 00:01:09,937 --> 00:01:11,437 How did the practice test go? 25 00:01:11,472 --> 00:01:14,273 Fine. Yeah, it went fine. 26 00:01:14,308 --> 00:01:17,776 Good. I genuinely want what's best for you. 27 00:01:17,812 --> 00:01:19,945 It's called tough lo- 28 00:01:19,980 --> 00:01:25,250 Um, it's called wanting the best. 29 00:01:27,855 --> 00:01:32,124 (HORSE WHINNIES) 30 00:01:32,159 --> 00:01:37,930 (HORSE WHINNIES) 31 00:01:37,965 --> 00:01:47,406 Thunder, your knee. You have to get better. How can I help you? 32 00:01:48,142 --> 00:01:51,343 How's he doing? 33 00:01:51,378 --> 00:01:52,978 Very little improvement. 34 00:01:53,013 --> 00:01:55,647 I'm really sorry. Have you tried - 35 00:01:55,683 --> 00:01:58,317 I'm on top of it, but thank you. 36 00:01:58,352 --> 00:02:02,454 Okay, so I know it's not a great time, but can I ask you a 37 00:02:02,490 --> 00:02:03,288 question? 38 00:02:03,324 --> 00:02:04,523 Make it quick. 39 00:02:04,558 --> 00:02:06,992 So you know your family tree presentation? About your great 40 00:02:07,027 --> 00:02:10,963 aunt? Her dress shop? This is going to sound really weird, but 41 00:02:10,998 --> 00:02:12,664 I think she made this. 42 00:02:12,700 --> 00:02:14,967 That's the dress you wore for the opening gala. 43 00:02:15,002 --> 00:02:18,504 Yeah, it was my mom's. But it has the Wiltshire label in it. 44 00:02:18,539 --> 00:02:22,508 I'm not sure how I can help. And I need to get ice for Thunder. 45 00:02:22,543 --> 00:02:25,811 It's just that I still don't have all the answers about where 46 00:02:25,846 --> 00:02:29,148 my mom came from. If I could just show the dress to your 47 00:02:29,183 --> 00:02:32,017 great aunt, then she might remember who she made it for. 48 00:02:32,052 --> 00:02:35,320 My Great Aunt Dottie is in a home. She can barely handle 49 00:02:35,356 --> 00:02:38,857 a telephone. And I can't just dash off and go and see her. 50 00:02:38,893 --> 00:02:40,058 It's just not possible. 51 00:02:40,094 --> 00:02:43,529 Well, is it really not possible, or just like a little not 52 00:02:43,564 --> 00:02:44,763 possible? 53 00:02:44,798 --> 00:02:47,366 I can't be running around like a lunatic, chasing mysteries for 54 00:02:47,401 --> 00:02:48,500 you. 55 00:02:48,536 --> 00:02:52,704 56 00:02:53,607 --> 00:02:54,907 57 00:02:54,942 --> 00:02:58,243 LAINE: I don't know what to do. 'm supposed to be leading the 58 00:02:58,279 --> 00:03:01,580 team in the League Gala, and I'm supposed to be carrying the flag 59 00:03:01,615 --> 00:03:02,648 at the closing ceremony. 60 00:03:02,683 --> 00:03:04,816 He could get better. 61 00:03:04,852 --> 00:03:07,686 Why don't I take the late shift for you? You're exhausted. 62 00:03:07,721 --> 00:03:11,323 I want to spend some time with TK, so go get some sleep, 63 00:03:11,358 --> 00:03:13,158 and I'll keep an eye on Thunder. 64 00:03:13,194 --> 00:03:14,927 I'm not a fool. 65 00:03:14,962 --> 00:03:17,162 Right. 66 00:03:17,965 --> 00:03:21,166 You're obviously only being nice to me because you want a favour. 67 00:03:21,202 --> 00:03:23,268 Look, I've already said no. 68 00:03:23,304 --> 00:03:28,207 Wow. You really think I'd do that? Just for a favour. 69 00:03:28,242 --> 00:03:31,276 Why else would you offer to help? 70 00:03:31,312 --> 00:03:35,380 Because your horse is injured, and cause I would die if that 71 00:03:35,416 --> 00:03:38,684 were TK right now. 72 00:03:38,719 --> 00:03:41,787 You'll really look after him for me? 73 00:03:41,822 --> 00:03:45,023 Why not? I'm going to be there anyway. I'll make him another 74 00:03:45,059 --> 00:03:55,200 poultice, and maybe some yummy turmeric granola. 75 00:03:55,569 --> 00:04:00,305 Thank you. That's um, that's really kind. 76 00:04:00,341 --> 00:04:07,546 No sweat. I'm glad to help. 77 00:04:07,915 --> 00:04:09,715 78 00:04:09,750 --> 00:04:12,584 SALLY: Remember, you need at least a B average to compete 79 00:04:12,620 --> 00:04:15,053 in the League Gala. 80 00:04:15,089 --> 00:04:18,957 I'm sorry I'm late. I was with Thunder. 81 00:04:25,266 --> 00:04:30,235 Hey, how's the swelling? 82 00:04:30,638 --> 00:04:35,674 What do you know about injections? Giving him a needle? 83 00:04:35,709 --> 00:04:39,511 Not a lot, but it's usually better to let a horse heal by 84 00:04:39,546 --> 00:04:42,447 themselves. 85 00:04:42,483 --> 00:04:45,584 I'm just worried about time. I mean, the Gala's coming up 86 00:04:45,619 --> 00:04:46,918 so quick. 87 00:04:46,954 --> 00:04:51,957 Elaine, he's not going to be ready to race. 88 00:04:51,992 --> 00:04:55,594 He might, though. Maybe he just needs some more ice, or some 89 00:04:55,629 --> 00:04:58,797 more turmeric. Or maybe we can call the vet again. 90 00:04:58,832 --> 00:05:01,433 There's got to be something. I can't ride without him. 91 00:05:01,468 --> 00:05:03,535 Not if I want to place first. 92 00:05:03,570 --> 00:05:06,104 If you push him, he could end up lame permanently. 93 00:05:06,140 --> 00:05:07,939 He's not going to end up lame! 94 00:05:07,975 --> 00:05:10,542 No, not if you rest him. He'll heal, I promise. 95 00:05:10,577 --> 00:05:13,478 Just maybe not in time for the Gala. 96 00:05:31,332 --> 00:05:35,634 Hey. I was thinking we should clean out the back stalls for 97 00:05:35,669 --> 00:05:37,502 other schools to use for the Gala. 98 00:05:37,538 --> 00:05:41,306 Good. Thanks. I don't want you taking on too much out here. 99 00:05:41,342 --> 00:05:43,575 No, that's fine. I can keep up. 100 00:05:43,610 --> 00:05:46,812 Did I ever tell you about the horse I just couldn't tame, 101 00:05:46,847 --> 00:05:48,580 no matter what I did? 102 00:05:48,615 --> 00:05:51,583 I just couldn't figure this guy out. I talked to trainers, 103 00:05:51,618 --> 00:05:56,488 I tried everything in the book. And you know what happened? 104 00:05:56,523 --> 00:05:57,656 What? 105 00:05:57,691 --> 00:06:02,994 Nothing. It was impossible. I had to throw out the book, 106 00:06:03,030 --> 00:06:05,497 and try something completely different. 107 00:06:05,532 --> 00:06:09,401 So what did you do? 108 00:06:10,704 --> 00:06:13,004 I sang to him. 109 00:06:13,040 --> 00:06:17,008 All day, every day. I tried giving him my best Rascal 110 00:06:17,044 --> 00:06:19,378 Flatts. 111 00:06:19,413 --> 00:06:24,449 That's country. But he preferred that awful boy band stuff. 112 00:06:24,485 --> 00:06:26,685 (LAUGHS) 113 00:06:26,720 --> 00:06:27,619 Falsetto! 114 00:06:27,654 --> 00:06:29,521 (LAUGHS) 115 00:06:29,556 --> 00:06:33,525 It was not pretty, but it worked. You see, some horses 116 00:06:33,560 --> 00:06:38,130 just learn differently from other horses. No shame in that. 117 00:06:38,165 --> 00:06:41,867 The trick is to figure out what works, and then give it all you 118 00:06:41,902 --> 00:06:43,702 got. 119 00:06:49,510 --> 00:06:52,644 120 00:06:52,679 --> 00:06:54,146 KIT: Everything okay? 121 00:06:54,181 --> 00:06:59,251 Yeah, sure. Did you speak to Elaine about the dress? 122 00:06:59,286 --> 00:07:04,589 I can't. Not with Thunder the way he is. I feel so bad. Oh, 123 00:07:04,625 --> 00:07:06,758 do you want to eat lunch with us? 124 00:07:06,794 --> 00:07:07,592 Why? 125 00:07:07,628 --> 00:07:11,897 No reason. Just asking. No big. 126 00:07:11,932 --> 00:07:15,567 I um, guess that would be alright. 127 00:07:15,602 --> 00:07:18,770 Oh, no. What's happening? Is this the last day on earth, 128 00:07:18,806 --> 00:07:22,507 because Elaine said it would be the last day on earth before sh- 129 00:07:22,543 --> 00:07:28,513 Macaroon? From Paris? I swear there's no fish in them. 130 00:07:28,549 --> 00:07:30,582 So how is Thunder? 131 00:07:32,286 --> 00:07:33,752 She's not talking about it. 132 00:07:33,787 --> 00:07:36,455 Sometimes that helps, you know? 133 00:07:36,490 --> 00:07:39,090 I have a thought. Train with Ostrich. 134 00:07:39,126 --> 00:07:41,760 Whilst I appreciate the thought, Penelope, your horse is a 135 00:07:41,795 --> 00:07:45,030 dressage animal. How am I supposed to get him up to snuff 136 00:07:45,065 --> 00:07:46,298 for jumpers? 137 00:07:46,333 --> 00:07:49,034 She's just trying to help. You don't have to talk to her like 138 00:07:49,069 --> 00:07:50,302 that. 139 00:07:50,337 --> 00:07:53,104 Like what? Like I have no horse to ride in the biggest event of 140 00:07:53,140 --> 00:07:56,241 the season? Is that how I'm talking? 141 00:07:59,813 --> 00:08:02,781 PEACHES: Elaine, wait up! 142 00:08:02,816 --> 00:08:06,284 I'm so glad we cheered her up. 143 00:08:07,754 --> 00:08:09,454 144 00:08:09,490 --> 00:08:11,656 EO: How did you think this room was better? 145 00:08:11,692 --> 00:08:13,825 I mean, it smells like cologne. 146 00:08:13,861 --> 00:08:15,293 But it's bigger, though. 147 00:08:15,329 --> 00:08:17,629 Fellas, please. If you're waiting for Will, perhaps 148 00:08:17,664 --> 00:08:18,997 you could talk outside. 149 00:08:19,032 --> 00:08:23,635 Perhaps you could read in the library. What's the difference? 150 00:08:23,670 --> 00:08:27,839 And there's your problem. No boundaries. This is my room, 151 00:08:27,875 --> 00:08:28,840 ergo - 152 00:08:28,876 --> 00:08:29,975 WILL: Um - 153 00:08:30,010 --> 00:08:33,812 Great, you're all here. And on my bed. Cheeky. So, do you 154 00:08:33,847 --> 00:08:35,981 want Covington to come first place this year? 155 00:08:36,016 --> 00:08:36,648 Of course. 156 00:08:36,683 --> 00:08:37,649 Duh. 157 00:08:37,684 --> 00:08:39,251 Alright, and you want to make Santiago suffer? 158 00:08:39,286 --> 00:08:40,919 Yes! 159 00:08:40,954 --> 00:08:43,088 Make Beatrice Bates, and all of Bingham cry? 160 00:08:43,123 --> 00:08:44,523 Yes. 161 00:08:44,558 --> 00:08:47,926 Good. Then you need me. And I need tutors. 162 00:08:47,961 --> 00:08:51,530 Leo, you're history, Josh, biology, and Nav, English? 163 00:08:51,565 --> 00:08:52,731 Please? 164 00:08:52,766 --> 00:08:54,833 Here's the challenge, though. I'm not your regular student. 165 00:08:54,868 --> 00:08:57,836 Things just don't stay in my head the same way, so we're 166 00:08:57,871 --> 00:09:00,338 going to have to come up with something new. 167 00:09:00,374 --> 00:09:02,841 JOSH: You know, when we were training our dog, 168 00:09:02,876 --> 00:09:05,710 Lord Barkington, you know, he really responded well to the old 169 00:09:05,746 --> 00:09:07,212 (CLICKS TONGUE) click and treat method. 170 00:09:07,247 --> 00:09:09,548 171 00:09:09,583 --> 00:09:13,184 Right. And in return, I can help you with anything you need on 172 00:09:13,220 --> 00:09:16,388 the course. I've already helped Josh beat Nav, so you know I'm 173 00:09:16,423 --> 00:09:17,188 good for it. 174 00:09:17,224 --> 00:09:18,290 LEO: What about games? 175 00:09:18,325 --> 00:09:19,357 Do you like games? 176 00:09:19,393 --> 00:09:20,292 Ladder drills? 177 00:09:20,327 --> 00:09:21,560 Flash cards? 178 00:09:21,595 --> 00:09:24,362 Answering flash cards, while you do ladders drills, and I have a 179 00:09:24,398 --> 00:09:26,364 cold hose pointed directly at your head. 180 00:09:26,400 --> 00:09:27,465 (LAUGHS) 181 00:09:27,501 --> 00:09:29,401 What day is it? 182 00:09:29,436 --> 00:09:30,869 Thursday. 183 00:09:30,904 --> 00:09:33,371 (CLICKS TONGUE) Good boy! 184 00:09:33,407 --> 00:09:38,743 (LAUGHTER) 185 00:09:39,413 --> 00:09:42,380 RUDY: In today's riding class, you and your partner will each 186 00:09:42,416 --> 00:09:47,385 take turns running the course, only this time you will observe 187 00:09:47,421 --> 00:09:50,055 and help one another. 188 00:09:50,090 --> 00:09:51,489 Watch and learn, Andrada. 189 00:09:51,525 --> 00:09:53,224 Take your own advice, Palmerston. 190 00:09:53,260 --> 00:09:56,895 Be kind. Some of you are not as good at receiving constructive 191 00:09:56,930 --> 00:10:00,765 criticism as others. Kit and Elaine, you'd better take the 192 00:10:00,801 --> 00:10:02,867 practice ring. 193 00:10:05,472 --> 00:10:06,905 RUDY: Elaine, tacking up Annie? 194 00:10:06,940 --> 00:10:10,108 Hey, you hear the joke about the horse that took the rocket 195 00:10:10,143 --> 00:10:10,909 to the moon? 196 00:10:10,944 --> 00:10:12,611 No jokes. I don't have time. 197 00:10:12,646 --> 00:10:13,912 Come on. Three seconds. 198 00:10:13,947 --> 00:10:17,215 This is serious! I can't waste any time! 199 00:10:21,955 --> 00:10:23,121 Well? 200 00:10:23,156 --> 00:10:25,957 She's all clumpy. Like a big, lumbering oaf. 201 00:10:25,993 --> 00:10:27,759 We could tack up Coco Pie. 202 00:10:27,794 --> 00:10:30,295 I'm not riding a horse named Coco Pie. On principle. 203 00:10:30,330 --> 00:10:32,464 What about Lincoln? 204 00:10:32,499 --> 00:10:35,433 He glares at me every time I walk past his stall. 205 00:10:35,469 --> 00:10:37,102 Dark eyes. 206 00:10:37,137 --> 00:10:38,536 Wanna try TK? 207 00:10:38,572 --> 00:10:40,205 Do I look insane? 208 00:10:40,240 --> 00:10:43,441 Well, slightly. But the fact is there are only so many school 209 00:10:43,477 --> 00:10:44,609 horses in the stable. 210 00:10:44,645 --> 00:10:47,112 That's exactly the problem. None of them have any finesse, 211 00:10:47,147 --> 00:10:50,048 any style. And they're all ridden to death by six first 212 00:10:50,083 --> 00:10:51,182 formers a day. 213 00:10:51,218 --> 00:10:54,386 Right. But it's not like you can go and buy a new horse 214 00:10:54,421 --> 00:10:55,787 before the Gala, can you? 215 00:10:55,822 --> 00:10:58,723 You don't know whether we can afford another horse or not. 216 00:10:58,759 --> 00:11:01,726 No, that's not what I said. I just meant there isn't time. 217 00:11:01,762 --> 00:11:04,963 Not all of us can flit around the globe, landing at exclusive 218 00:11:04,998 --> 00:11:05,997 schools for nothing. 219 00:11:06,033 --> 00:11:08,900 I'm only here because my dad got this job, but - 220 00:11:08,935 --> 00:11:12,237 I can't just ask daddy for a new horse, okay. My parents have 221 00:11:12,272 --> 00:11:14,806 sacrificed everything for me to go to this school. Everything. 222 00:11:14,841 --> 00:11:17,742 I might look like the rest of them, but I'm not! 223 00:11:17,778 --> 00:11:19,477 Elaine, you don't have to explain. 224 00:11:19,513 --> 00:11:22,747 I uh, I'm not riding. That's final. If I can't ride Thunder, 225 00:11:22,783 --> 00:11:28,987 then I'm not riding at all. 226 00:11:29,022 --> 00:11:31,690 227 00:11:31,725 --> 00:11:33,925 Ah! Put that down! 228 00:11:33,960 --> 00:11:36,428 But dad says it's time to water the animals. 229 00:11:36,463 --> 00:11:39,330 You have more important tasks. Tomorrow, farmer girl, is the 230 00:11:39,366 --> 00:11:41,700 Spring Gala. 231 00:11:41,735 --> 00:11:44,335 We just call them dances, mom. And don't remind me. 232 00:11:44,371 --> 00:11:47,872 It has come to my attention that you still have not chosen a 233 00:11:47,908 --> 00:11:49,207 dress. This is not acceptable. 234 00:11:49,242 --> 00:11:51,676 Mom, stop teasing! I can't decide, really. 235 00:11:51,712 --> 00:11:54,946 I am quite serious, myself. How am I supposed to fuss endlessly 236 00:11:54,981 --> 00:11:58,450 over your hair, and jewels, if I don't know what you're going 237 00:11:58,485 --> 00:11:59,884 to wear? Now, choose one. 238 00:11:59,920 --> 00:12:03,188 No, no, no! Don't look! Just fish one out. In England we 239 00:12:03,223 --> 00:12:04,622 called it a lucky dip. 240 00:12:04,658 --> 00:12:05,457 Without looking? 241 00:12:05,492 --> 00:12:07,025 Yes, without looking. 242 00:12:07,060 --> 00:12:07,792 This is silly. 243 00:12:07,828 --> 00:12:10,228 I know. Isn't it fun? 244 00:12:10,263 --> 00:12:13,198 What kind of dress would you have worn to a gala? 245 00:12:13,233 --> 00:12:16,034 We are not going to discuss my unfortunate early fashion 246 00:12:16,069 --> 00:12:16,901 choices. 247 00:12:16,937 --> 00:12:17,869 Do you have pictures? 248 00:12:17,904 --> 00:12:19,070 Not a one. 249 00:12:19,106 --> 00:12:22,207 I want to know more about you! When you were a kid, too. 250 00:12:22,242 --> 00:12:25,210 I don't like talking about myself. It's not very English. 251 00:12:25,245 --> 00:12:30,381 Okay, Katherine, please. Just pick a dress. 252 00:12:30,417 --> 00:12:33,985 Sometimes you just have to feel your way to what's right. 253 00:12:34,020 --> 00:12:36,054 Oh, this is my favourite! 254 00:12:36,089 --> 00:12:40,225 A-ha! You see? Lucky dip never fails. 255 00:12:40,260 --> 00:12:43,895 Well, I could tell which one it was by the feel of the lace. 256 00:12:43,930 --> 00:12:47,565 Well, I did manage to make you choose. 257 00:12:47,601 --> 00:12:49,067 KIT'S MOM: Make you choose. 258 00:12:49,102 --> 00:12:51,069 259 00:12:51,104 --> 00:12:54,606 I have an idea that might help Elaine. She just needs a push. 260 00:12:54,641 --> 00:12:58,743 Can you take out Columbo, and Whisper, and maybe Star Flame 261 00:12:58,779 --> 00:12:59,778 for me, please? 262 00:12:59,813 --> 00:13:01,079 Okay. 263 00:13:01,114 --> 00:13:02,547 Let's roll, Rudy! 264 00:13:03,049 --> 00:13:06,084 265 00:13:06,119 --> 00:13:09,687 Okay, are we done? Actually, can you see if my legs are still 266 00:13:09,723 --> 00:13:11,856 made out of legs? They feel like pudding. 267 00:13:11,892 --> 00:13:15,093 We can't stop now! We need to push! We need to excel! 268 00:13:15,128 --> 00:13:16,594 We need to be the best! 269 00:13:16,630 --> 00:13:19,864 See, now you're scaring me. You know, if I close my eyes, 270 00:13:19,900 --> 00:13:21,633 I swear you sound like Elaine. 271 00:13:21,668 --> 00:13:25,103 Another set. And let's try adding some weights. 272 00:13:25,138 --> 00:13:28,106 I hooked you up with some five pounders, here. You can just 273 00:13:28,141 --> 00:13:31,042 start with that, and then just work your way up, okay? 274 00:13:31,077 --> 00:13:33,945 Oh, my goodness! Josh! Do you think I could honestly handle 275 00:13:33,980 --> 00:13:35,046 a whole five pounds? 276 00:13:35,081 --> 00:13:37,982 Don't start doubting yourself now. 277 00:13:38,018 --> 00:13:40,385 But you're so good. How will I ever compete? 278 00:13:40,420 --> 00:13:45,123 It's practice. You ready? 279 00:13:48,328 --> 00:13:52,130 280 00:13:52,165 --> 00:13:55,667 Don't be intimidated by my mad skills. This is a good time to 281 00:13:55,702 --> 00:13:58,303 tell you I had a personal trainer at the palace. 282 00:13:58,338 --> 00:14:00,071 Cute. 283 00:14:00,106 --> 00:14:03,575 284 00:14:03,610 --> 00:14:05,143 Are you done yet? 285 00:14:05,178 --> 00:14:07,645 Is that a challenge, because I'm so not done! 286 00:14:07,681 --> 00:14:08,980 287 00:14:09,015 --> 00:14:10,014 You got a stopwatch? 288 00:14:10,050 --> 00:14:11,983 Let's do this! 289 00:14:12,018 --> 00:14:17,155 290 00:14:17,190 --> 00:14:19,991 Don't talk, just listen. Remember when you told me to 291 00:14:20,026 --> 00:14:21,159 stop being such a baby? 292 00:14:21,194 --> 00:14:23,328 I don't think I used exactly those words. 293 00:14:23,363 --> 00:14:28,199 Word for word. A girl never forgets. Now pick a horse. 294 00:14:28,235 --> 00:14:29,500 I can't. 295 00:14:29,536 --> 00:14:31,603 Because you are afraid. 296 00:14:31,638 --> 00:14:34,505 I'm Elaine Wiltshire. I have never been afraid of anything. 297 00:14:34,541 --> 00:14:35,840 Certainly not horses. 298 00:14:35,876 --> 00:14:38,610 Prove it. Close your eyes. 299 00:14:38,645 --> 00:14:39,744 I will not. 300 00:14:39,779 --> 00:14:42,614 When I first got here, I could barely look at a horse, 301 00:14:42,649 --> 00:14:46,184 and look at me now. I just might know what I'm talking about. 302 00:14:46,219 --> 00:14:49,787 Now close your eyes. 303 00:14:49,823 --> 00:14:52,357 And coming in tenth is the Covington Academy. If only 304 00:14:52,392 --> 00:14:54,859 their star rider, Elaine Wiltshire, had listened to Kit 305 00:14:54,895 --> 00:14:58,897 Bridges. They could be taking home the Cup! 306 00:14:58,932 --> 00:15:01,032 Okay. 307 00:15:01,067 --> 00:15:05,703 Up first, we have Columbo. He's a big boy. He loves to eat hay, 308 00:15:05,739 --> 00:15:08,706 and asparagus. And he's friendly. He loves to chat on 309 00:15:08,742 --> 00:15:11,809 Blurter. Will says he trains really well, and he jumps high 310 00:15:11,845 --> 00:15:13,211 if you push him. 311 00:15:13,246 --> 00:15:14,812 This is ridiculous. 312 00:15:14,848 --> 00:15:19,217 Maybe, but we're not stopping. Up next is Star Flame. When she 313 00:15:19,252 --> 00:15:23,154 goes for a hack, she likes to lead. And in her spare time she 314 00:15:23,189 --> 00:15:28,760 likes to watch TV. Pony Cops. And last, but not least, we have 315 00:15:28,795 --> 00:15:32,497 Whisper. He spends more time in front of the mirror than anyone. 316 00:15:32,532 --> 00:15:35,500 He's a looker. But he's fast. 317 00:15:35,535 --> 00:15:39,070 Kit, look, this is all very amusing, but what's the point? 318 00:15:39,105 --> 00:15:42,607 The point is, and thank you for asking, which horse do you 319 00:15:42,642 --> 00:15:44,509 feel? 320 00:15:44,544 --> 00:15:48,246 I don't. And that's the problem. I've been with Thunder for 321 00:15:48,281 --> 00:15:50,748 seven years, and nothing feels like Thunder. 322 00:15:50,784 --> 00:15:55,253 I'm counting to three. One, two - 323 00:15:55,288 --> 00:15:56,087 Star Flame. 324 00:15:56,122 --> 00:15:58,089 Why? 325 00:15:58,124 --> 00:16:02,126 Let's not analyze every thought, and just get on with it. 326 00:16:02,162 --> 00:16:03,094 (HORSES SNORT) 327 00:16:03,129 --> 00:16:05,330 KIT: You win, Star Flame! 328 00:16:05,799 --> 00:16:06,965 329 00:16:07,000 --> 00:16:09,767 NAV: Extreme exaggeration in literature is called? 330 00:16:09,803 --> 00:16:10,635 WILL: Hyperbole! 331 00:16:10,670 --> 00:16:11,936 What is an ecotone? 332 00:16:11,972 --> 00:16:13,938 A transition area where two communities meet. 333 00:16:13,974 --> 00:16:15,273 Who wrote Frankenstein ? 334 00:16:15,308 --> 00:16:17,108 Mary Shelley. Come on, challenge me, mate. 335 00:16:17,143 --> 00:16:19,143 lright. Theme of Frankenstein ? 336 00:16:19,179 --> 00:16:22,613 Uh, hang on. The pursuit of knowledge? 337 00:16:22,649 --> 00:16:27,285 Who was the only child of James V of Scotland? 338 00:16:27,320 --> 00:16:28,286 Lebron James? 339 00:16:28,321 --> 00:16:29,220 Fire! 340 00:16:29,255 --> 00:16:29,988 Ah! 341 00:16:30,023 --> 00:16:31,122 Mary, Queen of Scots. 342 00:16:31,157 --> 00:16:32,657 Okay, thanks. Carry on. 343 00:16:32,692 --> 00:16:34,158 Name the Bronte sisters. 344 00:16:34,194 --> 00:16:37,161 Charlotte, Emily and - 345 00:16:37,197 --> 00:16:38,730 and - 346 00:16:38,765 --> 00:16:40,465 WILL: Bronte-saurus Rex? 347 00:16:40,500 --> 00:16:42,333 Watch the lamps, gentlemen. Fire! 348 00:16:42,369 --> 00:16:44,002 Ah! 349 00:16:44,037 --> 00:16:45,636 350 00:16:45,672 --> 00:16:47,638 ELAINE: Why are you doing this? 351 00:16:47,674 --> 00:16:50,141 Because one, the Wiltshire method was very helpful in 352 00:16:50,176 --> 00:16:53,344 getting me back on a horse again. Two, I'd be beside myself 353 00:16:53,380 --> 00:16:56,347 if TK were ever injured, and three, you have to lead us. 354 00:16:56,383 --> 00:16:57,849 It's what you do. 355 00:16:57,884 --> 00:17:00,651 356 00:17:00,687 --> 00:17:04,022 I don't really understand. Why do you care what people think 357 00:17:04,057 --> 00:17:06,324 about your family and stuff? 358 00:17:06,359 --> 00:17:09,660 Look, it's different here from where you grew up. My rule for 359 00:17:09,696 --> 00:17:12,864 myself is just keep up with the others, and never talk about 360 00:17:12,899 --> 00:17:14,365 finances. Ever. 361 00:17:14,401 --> 00:17:17,335 But you talk about going to fancy camps and classes all 362 00:17:17,370 --> 00:17:18,503 the time. 363 00:17:18,538 --> 00:17:21,839 Scholarships. Or I trade volunteer hours. Sometimes I 364 00:17:21,875 --> 00:17:26,044 tutor, and I teach riding during the summer. It's all for extra 365 00:17:26,079 --> 00:17:31,349 curricular. For Oxford. For the grand plan. 366 00:17:31,384 --> 00:17:33,217 (HORSE WHINNIES) 367 00:17:33,253 --> 00:17:34,419 368 00:17:34,454 --> 00:17:38,022 Oh, what is that, Star Flame? You want to go for a real run? 369 00:17:38,058 --> 00:17:41,059 I don't know if Elaine's up for it. 370 00:17:41,094 --> 00:17:43,895 Are you saying you want to canter? 371 00:17:43,930 --> 00:17:47,365 Hey, it may not be pretty, but I'll try not to embarrass you. 372 00:17:47,400 --> 00:17:48,866 373 00:17:48,902 --> 00:17:51,402 Come. Let's go. 374 00:17:51,438 --> 00:17:55,873 375 00:17:55,909 --> 00:18:06,551 IT: Let's show her, Star Flame. kay, TK, let's run! (LAUGHS) 376 00:18:06,586 --> 00:18:10,421 I have a snake I will drop right in your lap unless you answer. 377 00:18:10,457 --> 00:18:11,556 Uh, Kathmandu. 378 00:18:11,591 --> 00:18:13,991 Nice one. 379 00:18:14,027 --> 00:18:16,394 Think about Jane Eyre , man. You got this. 380 00:18:16,429 --> 00:18:17,662 Uh, Betty Lee? 381 00:18:17,697 --> 00:18:20,731 You're going to kill this, dude. Hey. 382 00:18:20,767 --> 00:18:23,334 Where were you last night? Or this morning? You missed 383 00:18:23,369 --> 00:18:26,571 training! Did you go back to your room for a little pity 384 00:18:26,606 --> 00:18:28,339 party after our weight lifting session? 385 00:18:28,374 --> 00:18:29,440 (LAUGHTER) 386 00:18:29,476 --> 00:18:31,342 Excuse me, boys. I need a minute with my prot?g?. 387 00:18:31,377 --> 00:18:35,346 Look, if you can't keep up, just say the word, and I'll do it by 388 00:18:35,381 --> 00:18:35,646 myself. 389 00:18:35,682 --> 00:18:37,415 (LAUGHS) 390 00:18:37,450 --> 00:18:39,417 It's not funny. 391 00:18:39,452 --> 00:18:42,687 No, it's not. Okay, so just tell me what's actually going on. 392 00:18:42,722 --> 00:18:45,923 I got a letter from my parents, and they're concerned with the 393 00:18:45,959 --> 00:18:48,526 level of achievement here. I have to prove them wrong. 394 00:18:48,561 --> 00:18:51,762 Josh, I have to be first, or they're just going to - 395 00:18:51,798 --> 00:18:54,699 Okay, okay. It's going to be okay. But you can't train 396 00:18:54,734 --> 00:18:56,868 yourself into the ground. That will kill you. 397 00:18:56,903 --> 00:18:59,036 What if I can't stay here, and - 398 00:18:59,072 --> 00:19:02,273 I won't let that happen, okay? As long as you don't mention 399 00:19:02,308 --> 00:19:03,474 the whole - 400 00:19:03,510 --> 00:19:06,277 That I can practically lift you over my head with one hand? 401 00:19:06,312 --> 00:19:07,278 Yeah, that. 402 00:19:07,313 --> 00:19:10,214 403 00:19:10,250 --> 00:19:13,117 Okay, look, we'll keep training. Okay, but we take breaks, and 404 00:19:13,153 --> 00:19:15,720 rest, because, you know, that's important, too. We've got this, 405 00:19:15,755 --> 00:19:18,289 Big A. Don't worry. We can do this. Okay? 406 00:19:18,324 --> 00:19:22,793 Yes. Yes, we can. Thanks, Josh. 407 00:19:22,829 --> 00:19:28,499 408 00:19:28,535 --> 00:19:31,002 So did Thunder give you his permission? 409 00:19:31,037 --> 00:19:33,671 He said I could take her out for one race. 410 00:19:33,706 --> 00:19:35,506 Look at you, talking to a horse. 411 00:19:35,542 --> 00:19:39,477 Oh hey, Kit, um, I asked my mother, and she said a nurse can 412 00:19:39,512 --> 00:19:42,346 ask Aunt Dottie about the dress. Her memory's still pretty good, 413 00:19:42,382 --> 00:19:46,350 so she might be able to help us still. Do you have a picture of 414 00:19:46,386 --> 00:19:47,385 it? 415 00:19:47,420 --> 00:19:50,188 Yes, from the Gala. But you would do that for me? 416 00:19:50,223 --> 00:19:53,157 I hate unanswered questions. Selfishly, I like to apply my 417 00:19:53,193 --> 00:19:55,993 Sherlock Holmes-like powers of reason to the mystery of your 418 00:19:56,029 --> 00:19:58,329 mum. 419 00:19:58,364 --> 00:19:59,797 Thanks! 420 00:20:00,833 --> 00:20:07,305 421 00:20:07,340 --> 00:20:11,642 Hey, do you mind if I crash here tonight? It's just with 422 00:20:11,678 --> 00:20:14,979 everything going on with Thunder, I want to keep an eye 423 00:20:15,014 --> 00:20:18,683 on you, boy. I don't know what I would do if anything like that 424 00:20:18,718 --> 00:20:24,989 ever happened to you. You know who surprised me today? Elaine. 425 00:20:25,024 --> 00:20:30,061 Oh my gosh! What if Elaine and I are becoming friends? 426 00:20:30,096 --> 00:20:32,663 WILL: (LAUGHS) 427 00:20:32,699 --> 00:20:35,533 (GASPS) You scared the living daylight out of me! What are 428 00:20:35,568 --> 00:20:36,300 you doing? 429 00:20:36,336 --> 00:20:38,502 Oh, I'm just reviewing some things. 430 00:20:38,538 --> 00:20:41,038 You're stealing my hideout. I don't remember you asking for 431 00:20:41,074 --> 00:20:41,939 a day pass. 432 00:20:41,975 --> 00:20:44,675 Well, I've been here long before you, okay? 433 00:20:44,711 --> 00:20:46,911 (LAUGHS) 434 00:20:46,946 --> 00:20:48,679 Preterition. Define. 435 00:20:48,715 --> 00:20:51,015 Uh, the act of passing by. 436 00:20:51,050 --> 00:20:54,885 Nice! Nav told me to hit you up whenever I saw you. 437 00:20:54,921 --> 00:20:58,889 (LAUGHS) 438 00:20:58,925 --> 00:21:01,225 Just because you weren't mentioned in the magazine, 439 00:21:01,261 --> 00:21:04,061 it doesn't mean there wasn't anything to say. 440 00:21:04,097 --> 00:21:05,263 It's fine. 441 00:21:05,298 --> 00:21:08,699 No, it isn't. Because I had a lot to say. And I said it. 442 00:21:08,735 --> 00:21:12,703 Some of it. She just didn't print it. But there are still 443 00:21:12,739 --> 00:21:19,443 things I want to say. 444 00:21:19,479 --> 00:21:20,578 Good night, Will. 445 00:21:20,613 --> 00:21:22,780 446 00:21:22,815 --> 00:21:27,752 (LAUGHS) 447 00:21:27,787 --> 00:21:30,054 Good night, Will! 448 00:21:30,089 --> 00:21:31,255 I'll go. 449 00:21:31,291 --> 00:21:37,762 I'm really glad that you're trying to stay at Covington. 450 00:21:37,797 --> 00:21:38,963 Really glad. 451 00:21:38,998 --> 00:21:45,402 Yeah, me too. 452 00:21:45,452 --> 00:21:50,002 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.