All language subtitles for Ride s01e14 Water.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:05,604 2 00:00:05,639 --> 00:00:08,841 Maybe you could go out into the village later for a little 3 00:00:08,876 --> 00:00:09,341 outing. 4 00:00:09,377 --> 00:00:10,509 Yeah, I don't know. 5 00:00:10,544 --> 00:00:14,046 Or we could beg the cook to let us make one of those ice 6 00:00:14,081 --> 00:00:16,181 cream Saturday things. Is that what they're called? 7 00:00:16,217 --> 00:00:17,182 Maybe. 8 00:00:17,218 --> 00:00:19,618 Good morning. May I borrow you for a moment? 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,420 Um, sure. 10 00:00:21,455 --> 00:00:24,523 11 00:00:24,558 --> 00:00:28,260 I have news for you, and I think it will make you very happy. 12 00:00:28,295 --> 00:00:31,430 Well, good luck with that. I'm not in a great mood today. 13 00:00:31,465 --> 00:00:33,098 Well, that's about to change. 14 00:00:33,134 --> 00:00:35,267 Okay. Try me. 15 00:00:35,302 --> 00:00:38,470 I didn't tell you last night because I wasn't sure, but now 16 00:00:38,506 --> 00:00:40,773 I'm quite certain. 17 00:00:40,808 --> 00:00:43,375 I found TK. 18 00:00:43,411 --> 00:00:44,910 Are you serious?! 19 00:00:44,945 --> 00:00:48,480 20 00:00:48,516 --> 00:00:50,115 (BELL RINGS) 21 00:00:50,151 --> 00:00:53,285 22 00:00:53,320 --> 00:00:57,156 Right to the wire. Good morning, all. The first topic today is 23 00:00:57,191 --> 00:00:59,591 surely going to be your very favourite. The upcoming 24 00:00:59,627 --> 00:01:01,894 midterm examinations. As you - 25 00:01:01,929 --> 00:01:04,797 You're sure? You're sure that it's TK? My TK? 26 00:01:04,832 --> 00:01:08,100 Quite sure. But for now, you have to try to keep the 27 00:01:08,135 --> 00:01:11,303 information secret. We cannot have Lady Covington alerted. 28 00:01:11,338 --> 00:01:14,273 What do we do next? How do we get to France? 29 00:01:14,308 --> 00:01:17,176 TK is not in France. My information puts him in the 30 00:01:17,211 --> 00:01:18,310 next county. 31 00:01:18,345 --> 00:01:21,480 He's here? Lady Covington lied about where she sent him? 32 00:01:21,515 --> 00:01:23,015 It seems a feasible explanation. 33 00:01:23,050 --> 00:01:25,684 SALLY: Did the two of you have something to add? 34 00:01:25,719 --> 00:01:28,954 Your midterm review schedule was perfect, Ms. Warrington. 35 00:01:28,989 --> 00:01:32,491 I'm sure we will all succeed. We could hardly fail after all 36 00:01:32,526 --> 00:01:34,993 your diligent work. 37 00:01:35,029 --> 00:01:38,297 Thank you, Nav. (CLEARS THROAT) These handouts will remind you 38 00:01:38,332 --> 00:01:42,334 of which authors we will be reviewing. Come on up. 39 00:01:42,369 --> 00:01:45,104 One county over? What are we still doing here? 40 00:01:45,139 --> 00:01:48,507 We need a solid plan. Tomorrow's Saturday. It should be easier 41 00:01:48,542 --> 00:01:51,176 to slip away. Could we ask your father if - 42 00:01:51,212 --> 00:01:54,680 No. He's not been pro me finding TK. 43 00:01:54,715 --> 00:01:57,316 Are you up for an adventure tomorrow? 44 00:01:57,351 --> 00:01:59,518 Always. 45 00:01:59,553 --> 00:02:01,620 I'm going to find my horse. 46 00:02:01,655 --> 00:02:03,856 47 00:02:04,492 --> 00:02:06,825 48 00:02:06,861 --> 00:02:08,961 ANYA: We need to do something for her. 49 00:02:08,996 --> 00:02:12,164 She still doesn't have her happy face back. You know the one 50 00:02:12,199 --> 00:02:13,765 she had before TK went away? 51 00:02:13,801 --> 00:02:16,168 You know what she needs? A surprise dinner. Right? 52 00:02:16,203 --> 00:02:18,036 With like awesome comfort food, and - 53 00:02:18,072 --> 00:02:19,872 You're just saying that because you're hungry. 54 00:02:19,907 --> 00:02:23,375 Okay, yeah, usually true. I just kind of feel like Kit just needs 55 00:02:23,410 --> 00:02:26,545 something that says home. What if we threw her like a real 56 00:02:26,580 --> 00:02:28,981 Thanksgiving dinner? Right? We'll invite us, and Nav and 57 00:02:29,016 --> 00:02:29,882 Will. 58 00:02:29,917 --> 00:02:30,983 I like it! 59 00:02:31,018 --> 00:02:34,553 Bam! You know, killed it! By making her turducken. 60 00:02:34,588 --> 00:02:36,355 Okay, now you're speaking another language. 61 00:02:36,390 --> 00:02:40,559 Oh, it's a chicken in a duck, right, stuffed inside a turkey. 62 00:02:40,594 --> 00:02:41,660 It's good. 63 00:02:41,695 --> 00:02:44,029 That sounds ambitious. We don't have the whole day. 64 00:02:44,064 --> 00:02:47,733 Who says that you don't? I could get a car, get her to the 65 00:02:47,768 --> 00:02:48,800 village - 66 00:02:48,836 --> 00:02:51,236 Yeah, but we need a permission slip, and a guardian - 67 00:02:51,272 --> 00:02:55,707 Leave that with me. If anyone asks, say that you just saw us. 68 00:02:55,743 --> 00:02:59,411 Okay. Oh, pie! We could have pie! 69 00:02:59,446 --> 00:03:02,648 Okay, small reality check. How are we going to cook all of 70 00:03:02,683 --> 00:03:03,849 this? 71 00:03:03,884 --> 00:03:06,485 That is a question for my future self, okay? Don't rain your 72 00:03:06,520 --> 00:03:12,224 logic down on the artist! Right? Mashed potatoes, son! Gravy, 73 00:03:12,259 --> 00:03:15,928 right! We can have gravy! Oh, it's going to be great! Just the 74 00:03:15,963 --> 00:03:19,565 five of us! We always have the best time. I should learn to 75 00:03:19,600 --> 00:03:20,666 make stuffing. 76 00:03:20,701 --> 00:03:23,936 77 00:03:23,971 --> 00:03:26,438 So what are you doing today? 78 00:03:26,473 --> 00:03:31,376 Nothing. Why? What have you heard? 79 00:03:31,412 --> 00:03:34,112 Nothing. Why are you being weird? 80 00:03:34,148 --> 00:03:36,848 I'm not. Why are you being weird? 81 00:03:36,884 --> 00:03:40,385 I'm kind of doing something with Nav, but I don't know if I'm 82 00:03:40,421 --> 00:03:41,720 supposed to tell you what. 83 00:03:41,755 --> 00:03:45,691 I already know. He's taking you out in town so we can make - 84 00:03:45,726 --> 00:03:47,926 Make me what? 85 00:03:48,829 --> 00:03:52,931 We're making you a turducken. To cheer you up about TK and stuff. 86 00:03:52,967 --> 00:03:56,401 I promised I'd never lie to you again, and I guess that makes 87 00:03:56,437 --> 00:03:59,705 me terrible at keeping secrets. Promise to act surprised? 88 00:03:59,740 --> 00:04:02,107 I will be if you actually pull that off. 89 00:04:02,142 --> 00:04:05,310 It does sound a bit challenging, but Josh assures me that cooking 90 00:04:05,346 --> 00:04:10,349 one is no problemo. So Nav's in on the turducken plan. 91 00:04:10,918 --> 00:04:13,085 We just really wanted to cheer you up. 92 00:04:13,120 --> 00:04:15,654 I can't wait for dinner! 93 00:04:15,689 --> 00:04:19,758 But seriously, wait a long time because I'm not quite sure I 94 00:04:19,793 --> 00:04:23,228 trust Josh on the whole no problemo thing. 95 00:04:23,264 --> 00:04:24,563 Probably smart. 96 00:04:24,598 --> 00:04:25,163 (GIGGLES) 97 00:04:25,199 --> 00:04:25,998 You're so good. 98 00:04:26,033 --> 00:04:31,003 99 00:04:31,038 --> 00:04:32,738 RUDY: Morning. 100 00:04:32,773 --> 00:04:36,074 I can see you're enjoying some peace and quiet. Don't worry. 101 00:04:36,110 --> 00:04:40,612 You won't even know I'm here. 102 00:04:40,648 --> 00:04:42,180 COMPUTER: Time to play Goody Craft. 103 00:04:42,216 --> 00:04:45,250 Sorry. Clicked the wrong doo-hickey. 104 00:04:45,286 --> 00:04:46,685 Do you need some help? 105 00:04:46,720 --> 00:04:48,086 No, all good. 106 00:04:48,122 --> 00:04:51,299 COMPUTER: Are you sure you want to delete all files? 107 00:04:51,300 --> 00:04:52,566 COMPUTER: Delete all files. 108 00:04:52,602 --> 00:04:53,434 Quite seriously - 109 00:04:53,469 --> 00:04:54,568 Nah, I got it. 110 00:04:54,604 --> 00:04:58,706 COMPUTER: Oh, I see. Call 403-555 - 111 00:04:58,741 --> 00:05:04,011 Would you please allow me - Oh. Oh. 112 00:05:05,448 --> 00:05:09,049 Hey, Kit. You were going to give me some help with that thing. 113 00:05:09,085 --> 00:05:10,684 I need to make a call. 114 00:05:10,720 --> 00:05:14,188 Um, I can't, dad. I have a really urgent study sesh. 115 00:05:14,223 --> 00:05:17,625 You know, midterms. Am I right? I have to re-read Austen, and 116 00:05:17,660 --> 00:05:19,793 Bronte and Bieber. 117 00:05:19,829 --> 00:05:20,694 118 00:05:20,730 --> 00:05:22,796 Ha! Just making sure you were listening. 119 00:05:22,832 --> 00:05:24,064 120 00:05:24,100 --> 00:05:27,434 I get really hungry when I read Dickens. Please sir, can I have 121 00:05:27,470 --> 00:05:33,874 some more? More carbs. It helps me concentrate. Any who, bye. 122 00:05:33,910 --> 00:05:37,278 123 00:05:37,313 --> 00:05:41,916 Enjoy your crossword, Ms. Sally. By the way, five across is 124 00:05:41,951 --> 00:05:43,984 apologetic. 125 00:05:44,020 --> 00:05:45,219 Oh. 126 00:05:45,254 --> 00:05:49,056 127 00:05:49,091 --> 00:05:51,725 The cook says we can't use the kitchen. Insurance purposes, 128 00:05:51,761 --> 00:05:52,860 or whatever. 129 00:05:52,895 --> 00:05:55,462 Are you kidding me? What does he think we're going to do? 130 00:05:55,498 --> 00:05:56,597 Burn down the kitchen. 131 00:05:56,632 --> 00:05:59,466 As if we're ever going to burn down... Actually, he's got 132 00:05:59,502 --> 00:06:01,835 somewhat of a good point there. Okay, blah, blah. 133 00:06:01,871 --> 00:06:05,339 ANYA: So what do we do? What's the next plan? Do we cancel? 134 00:06:05,374 --> 00:06:08,509 No! No, we just kind of go stealth. You know, find another 135 00:06:08,544 --> 00:06:12,012 place, another stove. Ah, Mr. B. Do you think we could use your 136 00:06:12,048 --> 00:06:12,613 camping equipment? 137 00:06:12,648 --> 00:06:13,847 That what now? What part? 138 00:06:13,883 --> 00:06:17,084 Oh, just the part that heats up and cooks food. You know. 139 00:06:17,119 --> 00:06:20,254 I'm not lending you a stove unless I know - 140 00:06:20,289 --> 00:06:21,588 LADY C: What on earth? 141 00:06:21,624 --> 00:06:22,656 A stove? 142 00:06:22,692 --> 00:06:25,526 We'd like to cook Kit a turdust- a dirtkin? Turkey? 143 00:06:25,561 --> 00:06:26,694 144 00:06:26,729 --> 00:06:28,829 We just call it a three bird roast? 145 00:06:28,864 --> 00:06:31,498 Why would you be cooking such a thing for Katherine? 146 00:06:31,534 --> 00:06:34,702 I was just asking Lady Covington where Kit was. Have you seen 147 00:06:34,737 --> 00:06:35,302 her? 148 00:06:35,338 --> 00:06:35,869 Our room. 149 00:06:35,905 --> 00:06:36,837 Dining hall? 150 00:06:36,872 --> 00:06:37,604 Classroom. 151 00:06:37,640 --> 00:06:39,673 Music, yeah. The music classrooms. 152 00:06:39,709 --> 00:06:42,276 I see. Well, if you'll excuse us. 153 00:06:42,311 --> 00:06:44,178 Can we use the cook top thing? 154 00:06:44,213 --> 00:06:46,647 Oh, I'll leave that to Mr. Bridge's discretion. 155 00:06:46,682 --> 00:06:48,549 Come by and pick it up later. 156 00:06:48,584 --> 00:06:52,486 157 00:06:52,521 --> 00:06:55,556 Oh, what time is dinner? 158 00:06:55,591 --> 00:06:57,558 Uh, seven. 159 00:06:57,593 --> 00:06:59,626 Yeah. Yeah. 160 00:06:59,662 --> 00:07:03,230 Excellent. I'll see you then. Oh! Have you forgotten it's 161 00:07:03,265 --> 00:07:06,200 rather rude to discuss a party in front of somebody who's 162 00:07:06,235 --> 00:07:08,335 not invited? Unless, of course - 163 00:07:08,371 --> 00:07:11,472 Yes, Elaine! I've been looking for you everywhere. 164 00:07:11,507 --> 00:07:13,407 We'd like to invite you. 165 00:07:13,442 --> 00:07:14,808 See you at seven. 166 00:07:14,844 --> 00:07:15,976 Alright. 167 00:07:16,012 --> 00:07:17,044 Excellent. 168 00:07:17,079 --> 00:07:18,746 169 00:07:18,781 --> 00:07:21,582 Anyone else you'd like to invite? You know, first formers, 170 00:07:21,617 --> 00:07:23,584 people from the village? Blurt followers? 171 00:07:23,619 --> 00:07:27,254 (LAUGHS) You're such a wooly! No, don't! 172 00:07:27,289 --> 00:07:29,023 173 00:07:29,058 --> 00:07:31,692 RUDY: I sure appreciate you helping me out with this. 174 00:07:31,727 --> 00:07:34,361 Yeah, no, it's fine. It's a doddle. Type your password 175 00:07:34,397 --> 00:07:35,362 in there. 176 00:07:35,398 --> 00:07:38,098 177 00:07:38,134 --> 00:07:46,206 Rudy, one, two, three, four. Same one I use for everything. 178 00:07:46,242 --> 00:07:50,677 That's a little bit concerning. And then we click - 179 00:07:50,713 --> 00:07:55,349 Hey, I did it! You know, Kit must have showed me how to do 180 00:07:55,384 --> 00:07:58,018 that seven times, and I never got it until now. 181 00:07:58,054 --> 00:08:00,687 Well, maybe you're just an eighth try kind of guy. 182 00:08:00,723 --> 00:08:04,124 If you can teach me how to do this, you can do anything. 183 00:08:04,160 --> 00:08:07,361 (LAUGHS) You think I'm an eighth try kind of guy, as well? 184 00:08:07,396 --> 00:08:10,731 Some things in life are worth fighting for, son. 185 00:08:10,766 --> 00:08:11,131 Hey. 186 00:08:11,167 --> 00:08:11,965 Hey. 187 00:08:12,001 --> 00:08:13,300 SARAH: Rudy Bridges. 188 00:08:13,335 --> 00:08:16,036 I just can't believe it's really you. 189 00:08:16,072 --> 00:08:21,575 Sarah, how are you? It's been too long. 190 00:08:21,610 --> 00:08:23,911 Oh! 191 00:08:23,946 --> 00:08:26,080 192 00:08:26,115 --> 00:08:28,582 JOSH: Hello! Anybody here? 193 00:08:28,617 --> 00:08:35,823 194 00:08:35,858 --> 00:08:37,157 Eww! 195 00:08:37,193 --> 00:08:48,635 196 00:08:48,671 --> 00:08:50,904 (CELL PHONE RINGS) 197 00:08:50,940 --> 00:08:52,139 Hello? 198 00:08:52,174 --> 00:08:53,907 FACT CHECKER: Yes, hello. Liz Morton here, from Dish 199 00:08:53,943 --> 00:08:54,208 Quarterly. 200 00:08:54,243 --> 00:08:55,476 Yes, hi. 201 00:08:55,511 --> 00:08:57,144 FACT CHECKER: I'm the fact checker for Daisy Rooney's 202 00:08:57,179 --> 00:08:59,012 piece. On your school? 203 00:08:59,048 --> 00:09:00,347 Oh, right. How's that going? 204 00:09:00,382 --> 00:09:03,517 FACT CHECKER: Very well. Just a few questions to make sure we 205 00:09:03,552 --> 00:09:04,718 have our facts straight. 206 00:09:04,753 --> 00:09:08,188 Oh, you know what? I'm sure everything is fine. I gotta run. 207 00:09:08,224 --> 00:09:11,758 I am so excited! You are a miracle! Finding TK, getting 208 00:09:11,794 --> 00:09:14,294 us the car. It's such a great plan. 209 00:09:14,330 --> 00:09:16,130 A Nav Andrada plan always works. 210 00:09:16,165 --> 00:09:18,132 (LAUGHS) 211 00:09:18,167 --> 00:09:19,299 Going somewhere? 212 00:09:19,335 --> 00:09:20,367 How did you - 213 00:09:20,402 --> 00:09:22,503 LADY C: Students may only leave the premises 214 00:09:22,538 --> 00:09:27,274 with written permission, and accompanied by a chaperone. 215 00:09:27,576 --> 00:09:30,511 Unless you would like me to accompany you wherever it is 216 00:09:30,546 --> 00:09:31,378 that you're going? 217 00:09:31,413 --> 00:09:33,647 218 00:09:33,682 --> 00:09:37,117 LADY C: A week's detention. I trust during that time you 219 00:09:37,153 --> 00:09:41,321 will see the error of your ways. Now straight inside. 220 00:09:41,357 --> 00:09:42,656 Yes, ma'am. 221 00:09:42,691 --> 00:09:45,492 222 00:09:45,528 --> 00:09:48,395 Meet me in the stables in fifteen minutes. It's time to 223 00:09:48,430 --> 00:09:49,730 try a Kit Bridges plan. 224 00:09:49,765 --> 00:09:50,664 225 00:09:50,699 --> 00:09:52,833 226 00:09:52,868 --> 00:09:54,968 ANYA: I think we're up to seven people. 227 00:09:55,004 --> 00:09:56,203 Is Will coming? 228 00:09:56,238 --> 00:09:58,705 If there's food and Kit, he's coming. You know, it's going 229 00:09:58,741 --> 00:10:01,909 to be okay. You know, we have lots of parsley. 230 00:10:01,944 --> 00:10:03,911 Why do we have so much parsley? 231 00:10:03,946 --> 00:10:07,147 It was like the only thing left in the school garden, along 232 00:10:07,183 --> 00:10:09,816 with whatever this is. 233 00:10:09,852 --> 00:10:11,151 It's going to be fine. 234 00:10:11,187 --> 00:10:13,854 Really? Because I'm thinking we might have a slight problem 235 00:10:13,889 --> 00:10:19,993 unless we're only serving starters to one small child. 236 00:10:20,029 --> 00:10:22,496 Trust me. 237 00:10:25,201 --> 00:10:27,100 Are you sure about this? 238 00:10:27,136 --> 00:10:29,436 Yeah. Hop on. We got places to be. 239 00:10:29,471 --> 00:10:32,873 I just, we shouldn't leave the property so soon after getting 240 00:10:32,908 --> 00:10:34,107 caught. 241 00:10:34,143 --> 00:10:36,743 I'm going to find TK today. If you don't want to come, just 242 00:10:36,779 --> 00:10:38,111 tell me where he is. 243 00:10:38,147 --> 00:10:43,517 244 00:10:43,552 --> 00:10:45,519 Come on. Clock's ticking. 245 00:10:45,554 --> 00:10:49,690 246 00:10:49,725 --> 00:10:53,260 Wait. Do you not know how to ride a bike? 247 00:10:53,295 --> 00:10:56,964 248 00:10:56,999 --> 00:11:00,801 KIT: That makes the Kit Bridges escape plan a little trickier. 249 00:11:00,836 --> 00:11:03,470 250 00:11:03,505 --> 00:11:06,940 Okay, you have to keep a certain speed, though. If you go too 251 00:11:06,976 --> 00:11:09,309 slow then you're going to tumble and fizzle off. 252 00:11:09,345 --> 00:11:10,811 Got it. 253 00:11:10,846 --> 00:11:13,480 How do you not know how to ride a bike? 254 00:11:13,515 --> 00:11:16,149 My father would always say that's why we had drivers. 255 00:11:16,185 --> 00:11:19,620 He would buy me horses, but he drew the line at a bicycle. 256 00:11:19,655 --> 00:11:25,425 Okay, now don't over-steer. And don't over-think. You'll get it. 257 00:11:25,461 --> 00:11:29,496 There you go! There you go! That's it! 258 00:11:29,531 --> 00:11:33,166 Oh! Nav! You fizzled. 259 00:11:33,202 --> 00:11:34,901 Well, you said I'd get it. 260 00:11:34,937 --> 00:11:41,174 261 00:11:41,210 --> 00:11:44,011 ANYA: It's raw! It's totally raw! 262 00:11:44,046 --> 00:11:45,946 JOSH: How much time do we have? 263 00:11:45,981 --> 00:11:47,514 A few hours. Josh, I - 264 00:11:47,549 --> 00:11:51,018 Okay, just don't be a hater, okay? Just trust in the power of 265 00:11:51,053 --> 00:11:51,918 Josh. 266 00:11:51,954 --> 00:11:53,453 WILL: Hey, have you guys seen Kit? 267 00:11:53,489 --> 00:11:56,123 I've been looking for her everywhere. I've got this idea 268 00:11:56,158 --> 00:11:58,258 to make her more comfortable on another horse. 269 00:11:58,294 --> 00:11:59,326 Uh, she was studying. 270 00:11:59,361 --> 00:12:00,961 WILL: On Saturday? Yeah. 271 00:12:00,996 --> 00:12:06,433 Right. Anya? Oh, you too? Right, okay. Well, if you see 272 00:12:06,468 --> 00:12:08,702 her then, send her to the stables? 273 00:12:08,737 --> 00:12:10,203 274 00:12:10,239 --> 00:12:15,142 And Josh, are you going to serve one of those each? (LAUGHS) 275 00:12:15,177 --> 00:12:17,544 Mate! 276 00:12:17,579 --> 00:12:21,515 I think it's time to admit defeat, and call the pizza man. 277 00:12:21,550 --> 00:12:23,483 A Luders never surrenders. 278 00:12:23,519 --> 00:12:25,052 Is that like your family motto? 279 00:12:25,087 --> 00:12:28,021 Should be. We get in a lot of surrender-ish kind of 280 00:12:28,057 --> 00:12:28,622 situations. 281 00:12:28,657 --> 00:12:41,568 282 00:12:41,603 --> 00:12:44,237 KIT: Nav, look at you! 283 00:12:44,273 --> 00:12:48,342 You're looking great! Almost ready for the Tour de France. 284 00:12:48,377 --> 00:12:51,912 (LAUGHS) Might need a few more tips. 285 00:12:51,947 --> 00:12:55,082 286 00:12:55,117 --> 00:12:57,217 Are we close? 287 00:12:57,252 --> 00:13:01,822 Let me check my satnav. Oh, you would say PGS. 288 00:13:01,857 --> 00:13:02,923 GPS. 289 00:13:02,958 --> 00:13:03,924 (LAUGHTER) 290 00:13:03,959 --> 00:13:06,560 Oh, we would also say don't give your GPS a bath. 291 00:13:06,595 --> 00:13:09,496 It must have happened when I dropped my rucksack in the 292 00:13:09,531 --> 00:13:10,831 puddle. 293 00:13:13,135 --> 00:13:16,737 Oh, man! I must have left my phone in the tack room. 294 00:13:16,772 --> 00:13:18,872 How are we ever going to get there? 295 00:13:18,907 --> 00:13:21,007 I think we might have a secondary disaster. 296 00:13:21,043 --> 00:13:23,110 A snack related disaster. 297 00:13:23,145 --> 00:13:25,445 Okay. So now what? 298 00:13:25,481 --> 00:13:30,450 Well, I refuse to give up. It's simply not in my nature. 299 00:13:30,486 --> 00:13:32,919 And that is why we are friends, Nav Andrada. 300 00:13:32,955 --> 00:13:37,090 Well, the stables are due north, and that is north. So we'll just 301 00:13:37,126 --> 00:13:39,292 have to take it as the crow flies. 302 00:13:39,328 --> 00:13:42,229 Take a lovely walk through the super dense woods? 303 00:13:42,264 --> 00:13:44,531 Call it a short cut. 304 00:13:44,566 --> 00:13:50,804 305 00:13:50,839 --> 00:13:52,606 (KNOCKING ON DOOR) 306 00:13:52,641 --> 00:13:53,940 ELAINE: She's not in there. 307 00:13:53,976 --> 00:13:55,542 Do you know where she's gone? 308 00:13:55,577 --> 00:13:58,745 With Nav. I saw them leave the school together a couple of 309 00:13:58,781 --> 00:13:59,279 hours ago. 310 00:13:59,314 --> 00:14:00,480 How do you know? 311 00:14:00,516 --> 00:14:03,550 I saw them take off on bikes. Probably gone to London so 312 00:14:03,585 --> 00:14:07,287 we'll have to panic for a couple of days. I thought I should tell 313 00:14:07,322 --> 00:14:07,921 Lady Covington. 314 00:14:07,956 --> 00:14:09,423 Why? Why would you do that? 315 00:14:09,458 --> 00:14:11,625 Because rules are rules. 316 00:14:11,660 --> 00:14:13,493 Do you really love rules that much? 317 00:14:13,529 --> 00:14:15,595 318 00:14:15,631 --> 00:14:19,566 No one asked me to the dinner. I mean, they did eventually. 319 00:14:19,601 --> 00:14:22,936 But only after Lady Covington made them. 320 00:14:22,971 --> 00:14:27,274 Well, sometimes you can be a little tough to approach. 321 00:14:27,309 --> 00:14:30,277 But sometimes the person you don't invite has gone to an 322 00:14:30,312 --> 00:14:33,013 accredited cooking school every half term, and actually likes to 323 00:14:33,048 --> 00:14:35,849 help. Sometimes that person can make Beef Wellington, 324 00:14:35,884 --> 00:14:38,351 and lobster risotto. And a chocolate chestnut roulade 325 00:14:38,387 --> 00:14:39,953 that would make you weep. 326 00:14:39,988 --> 00:14:42,088 I'd really like to try that one day. 327 00:14:42,124 --> 00:14:45,025 It's so good that the tears you cry are real chocolate. 328 00:14:45,060 --> 00:14:48,795 (LAUGHS) 329 00:14:48,831 --> 00:14:52,532 I don't mean to be tough to approach. 330 00:14:52,568 --> 00:14:53,867 331 00:14:53,902 --> 00:14:57,037 Why don't we see if there's anything we can do to help. 332 00:14:57,072 --> 00:15:01,174 333 00:15:01,210 --> 00:15:02,409 What happened? 334 00:15:02,444 --> 00:15:06,346 Well, I couldn't see as far as I thought I might. Then I had a 335 00:15:06,381 --> 00:15:10,116 small disagreement with a river. But I did find berries. 336 00:15:10,152 --> 00:15:11,718 Oh, nightshade. We can't eat those. 337 00:15:11,753 --> 00:15:13,153 What about the red ones? 338 00:15:13,188 --> 00:15:14,387 Oh, no. 339 00:15:14,423 --> 00:15:17,791 Forgive me. I'm not trying to poison you. I admit I'm a little 340 00:15:17,826 --> 00:15:19,125 bit out of my element. 341 00:15:19,161 --> 00:15:22,062 There is nothing to forgive. We just grew up doing different 342 00:15:22,097 --> 00:15:24,998 stuff. My family used to do survival weekends all the time 343 00:15:25,033 --> 00:15:27,701 back home. You have better talents. You found TK. 344 00:15:27,736 --> 00:15:31,471 Well, for now I've just found a way for us to be stranded and 345 00:15:31,507 --> 00:15:35,642 starving in the middle of the woods. 346 00:15:35,677 --> 00:15:38,678 I don't think I've ever had these guys before. 347 00:15:38,714 --> 00:15:40,247 (COUGHING) 348 00:15:40,282 --> 00:15:43,183 Kit! Kit! What do I - 349 00:15:43,218 --> 00:15:45,585 They're whortleberries. And they're delicious. 350 00:15:45,621 --> 00:15:46,653 Not funny! 351 00:15:46,688 --> 00:15:49,256 Oh, come on! It was a little funny. 352 00:15:49,291 --> 00:15:51,658 (HORSE WHINNIES) 353 00:15:51,693 --> 00:15:53,059 Was that? 354 00:15:53,095 --> 00:15:55,562 355 00:15:55,597 --> 00:15:58,231 Why does it have to be such a big wall? 356 00:15:58,267 --> 00:15:59,499 There's no gate. 357 00:15:59,535 --> 00:16:01,368 How are we going to get in? 358 00:16:01,403 --> 00:16:03,770 We could try walking the permitter of the property, 359 00:16:03,805 --> 00:16:05,605 but it's immense. 360 00:16:05,641 --> 00:16:08,842 How could we have come this far, and gone through this much, 361 00:16:08,877 --> 00:16:14,214 and still not get to see him? I'm here, TK. 362 00:16:14,249 --> 00:16:16,383 Kit, let me give you a boost. 363 00:16:16,418 --> 00:16:17,384 What? 364 00:16:17,419 --> 00:16:19,753 At least you'd be able to see over the wall. 365 00:16:19,788 --> 00:16:23,290 366 00:16:23,325 --> 00:16:26,927 I see him! TK! TK! 367 00:16:26,962 --> 00:16:36,202 368 00:16:36,238 --> 00:16:39,205 STABLE HAND: What do you think you're doing? That horse is 369 00:16:39,241 --> 00:16:40,473 dangerous! 370 00:16:40,509 --> 00:16:41,908 371 00:16:41,944 --> 00:16:44,110 Stop! Stop, or I'll call the police! 372 00:16:44,146 --> 00:16:46,980 373 00:16:47,015 --> 00:16:50,483 I'm not giving up on you, TK! 374 00:16:50,519 --> 00:16:53,587 (HORSE WHINNIES) 375 00:16:54,356 --> 00:16:57,791 ANYA: Did it shrink? It looks like it came out of the dryer. 376 00:16:57,826 --> 00:16:59,626 You look like someone stabbed you. 377 00:16:59,661 --> 00:17:03,096 I have so much respect for my mom right now. Like, she could 378 00:17:03,131 --> 00:17:04,664 do this for thirty, no sweat. 379 00:17:04,700 --> 00:17:07,901 Can you get her here in an hour? Lady C is coming! 380 00:17:07,936 --> 00:17:09,569 ELAINE: I can help. 381 00:17:09,605 --> 00:17:11,438 JOSH: Why, dude? We're killing it here. 382 00:17:11,473 --> 00:17:14,441 That's not what I heard. Is that what you're serving? 383 00:17:14,476 --> 00:17:16,776 He said he had turducken in his veins. 384 00:17:16,812 --> 00:17:18,745 I don't think I actually said that. 385 00:17:18,780 --> 00:17:22,916 Okay, Josh, get me a frying pan. Anya, start dicing. Carrots, 386 00:17:22,951 --> 00:17:24,451 onions, whatever you have. 387 00:17:24,486 --> 00:17:25,518 What are we making? 388 00:17:25,554 --> 00:17:28,521 Would you ask that of Nigella Lawson? 389 00:17:28,557 --> 00:17:29,723 Uh - 390 00:17:29,758 --> 00:17:32,959 Potato and parsley soup, and a little cornish hen fricassee. 391 00:17:32,995 --> 00:17:34,361 It's going to be delicious. 392 00:17:34,396 --> 00:17:35,228 Are you sure? 393 00:17:35,263 --> 00:17:37,030 Don't just stand there! Chop! Dice! 394 00:17:37,065 --> 00:17:38,431 Well, what should I do? 395 00:17:38,467 --> 00:17:40,867 Wheedle a dessert from somewhere. You need to know 396 00:17:40,902 --> 00:17:44,304 which battles to choose. A lesson for you there, Joshua. 397 00:17:44,339 --> 00:17:45,138 Move! 398 00:17:45,173 --> 00:17:46,873 Okay, okay! 399 00:17:46,908 --> 00:17:51,878 400 00:17:51,913 --> 00:17:54,114 IT: We were so close this whole time! 401 00:17:54,149 --> 00:17:56,783 Well, now that you know Lady Covington wasn't being honest, 402 00:17:56,818 --> 00:17:58,118 there's something you can do. 403 00:17:58,153 --> 00:18:01,321 None of this would have happened without you. Thank you so much! 404 00:18:01,356 --> 00:18:03,990 What, for getting us lost, and leaving you more frustrated 405 00:18:04,026 --> 00:18:05,225 than ever? 406 00:18:05,260 --> 00:18:08,361 No, for giving me hope again. Now that I know where TK is, 407 00:18:08,397 --> 00:18:11,564 I can start working on a plan to bring him back home. 408 00:18:11,600 --> 00:18:15,368 It was the nicest thing anyone's ever done for me. 409 00:18:18,440 --> 00:18:21,207 You're so awesome! 410 00:18:23,111 --> 00:18:29,916 411 00:18:29,951 --> 00:18:33,586 JOSH: She is amazing. Like, truly. 412 00:18:33,622 --> 00:18:36,523 Stop just standing there like bumps on a log. There's plenty 413 00:18:36,558 --> 00:18:39,192 to do. Come on, children. 414 00:18:39,227 --> 00:18:41,861 Until she talks. Funny how that works. 415 00:18:41,897 --> 00:18:45,065 Doesn't matter. Did you see what she did with that sad hen? 416 00:18:45,100 --> 00:18:46,433 It's like gourmet! 417 00:18:46,468 --> 00:18:48,334 There's your pie, just as requested. 418 00:18:48,370 --> 00:18:51,771 Yo, next time I got the whole pastry chef part. I'm good at 419 00:18:51,807 --> 00:18:53,006 that. 420 00:18:53,041 --> 00:18:55,542 I think I might ask you to prove that in advance of inviting 421 00:18:55,577 --> 00:18:56,543 Lady Covington, yeah? 422 00:18:56,578 --> 00:19:06,586 423 00:19:06,588 --> 00:19:15,662 424 00:19:15,697 --> 00:19:20,166 KIT: So then I found the note that said to act surprised. 425 00:19:20,202 --> 00:19:23,303 And here I am, not having to act. 426 00:19:23,338 --> 00:19:24,671 Is she smiling? 427 00:19:24,706 --> 00:19:26,306 428 00:19:26,341 --> 00:19:27,574 Is it a trap? 429 00:19:27,609 --> 00:19:28,842 430 00:19:28,877 --> 00:19:30,410 NAV: Not a word about TK. 431 00:19:30,445 --> 00:19:32,412 Not until we can make a plan. 432 00:19:32,447 --> 00:19:33,246 Kit! 433 00:19:33,281 --> 00:19:39,085 434 00:19:39,121 --> 00:19:40,687 Who did this? 435 00:19:40,722 --> 00:19:42,355 Mostly Elaine. 436 00:19:42,390 --> 00:19:47,927 Everyone played their part. And it's getting cold. Come, sit. 437 00:19:47,963 --> 00:19:51,765 Quite a surprise. Elaine, this looks quite simply delicious. 438 00:19:51,800 --> 00:19:53,666 439 00:19:53,702 --> 00:20:05,445 (LAUGHTER & CHATTER) 440 00:20:05,480 --> 00:20:09,716 Kit seems very happy. You're doing something right. 441 00:20:09,751 --> 00:20:13,553 I hope so. It's been a bit of a roller coaster. 442 00:20:13,588 --> 00:20:21,795 443 00:20:21,830 --> 00:20:25,698 I'm not an expert, but I was a teenage girl, and I think you're 444 00:20:25,734 --> 00:20:28,768 getting off rather lightly, actually. 445 00:20:28,804 --> 00:20:33,273 Your kid gets older, it gets harder to make decisions about 446 00:20:33,308 --> 00:20:41,381 what might be right for her, you. Ah, just ignore me. 447 00:20:41,416 --> 00:20:44,417 Nothing quite so sentimental as an old cowboy. 448 00:20:44,452 --> 00:20:47,086 449 00:20:47,122 --> 00:20:53,660 (LAUGHTER & CHATTER) 450 00:20:53,695 --> 00:20:58,331 451 00:20:58,366 --> 00:20:59,666 LADY C: Good night, everyone. 452 00:20:59,701 --> 00:21:03,169 OSH: Honestly guys, I feel like e have a shot at making the 453 00:21:03,205 --> 00:21:04,504 League Gala on our own. 454 00:21:04,539 --> 00:21:08,107 NAV: And Elaine, you've run a clear course the last six times. 455 00:21:08,143 --> 00:21:10,076 It's Thunder. He's been impeccable. 456 00:21:10,111 --> 00:21:13,279 So what do I have to do to participate in the Gala? 457 00:21:13,315 --> 00:21:15,782 What? 458 00:21:15,817 --> 00:21:16,950 What? 459 00:21:16,985 --> 00:21:19,919 Oh, I just thought with TK gone, you might not want to - 460 00:21:19,955 --> 00:21:23,523 I know. But maybe it's time that I just go for it. 461 00:21:23,558 --> 00:21:25,692 The deadline is tomorrow. You know that, right? 462 00:21:25,727 --> 00:21:30,530 Oh. Yeah. Of course. The deadline for what? 463 00:21:30,565 --> 00:21:33,700 You're not even in the League. To compete, you have to do 464 00:21:33,735 --> 00:21:35,001 and official timed run. 465 00:21:35,036 --> 00:21:37,370 You'll have to complete the entire jumper course. 466 00:21:37,405 --> 00:21:38,538 Tomorrow. 467 00:21:38,573 --> 00:21:44,409 468 00:21:44,459 --> 00:21:49,009 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.