All language subtitles for Ride s01e13 We Need to Talk About Covington.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,800 KIT: I'm sorry! What did I say? 2 00:00:04,835 --> 00:00:06,635 Lady Covington, I don't understand! 3 00:00:06,670 --> 00:00:09,605 I have no idea where Westingate is. I'm not an encyclopedia, 4 00:00:09,640 --> 00:00:12,474 nor am I your homework buddy. If the information isn't available, 5 00:00:12,509 --> 00:00:14,643 perhaps it was never intended to be found. 6 00:00:14,678 --> 00:00:18,113 But my mom wouldn't have lied. So why would she say she's from 7 00:00:18,148 --> 00:00:19,448 a place that's not real? 8 00:00:19,483 --> 00:00:22,651 How would I possibly know the answer to that? Just drop it, 9 00:00:22,686 --> 00:00:23,986 Katherine, and go to bed. 10 00:00:24,021 --> 00:00:25,954 DAISY: Hello, there! Hi! 11 00:00:25,990 --> 00:00:27,155 May I help you? 12 00:00:27,191 --> 00:00:29,958 Daisy Rooney. From Dish Quarterly. 13 00:00:29,994 --> 00:00:33,128 Oh! We weren't expecting you until morning. How delightful! 14 00:00:33,163 --> 00:00:36,832 Soz to just pop in on you. I wanted to poke around a bit. 15 00:00:36,867 --> 00:00:39,801 You know, have a peek. Could you manage a quick tour? 16 00:00:39,837 --> 00:00:43,238 That won't be possible. She was just on her way to the dorms. 17 00:00:43,273 --> 00:00:43,939 Curfew. 18 00:00:43,974 --> 00:00:45,307 We could walk together. I'm Kit. 19 00:00:45,342 --> 00:00:47,976 That won't be necessary. Ms. Rooney, I would be delighted 20 00:00:48,012 --> 00:00:51,680 to give you a tour, and to share with you some of our famous 21 00:00:51,715 --> 00:00:54,916 Covington hospitality. Come along. 22 00:00:55,853 --> 00:00:58,754 We'll catch up tomorrow, yeah? I totally know about getting a 23 00:00:58,789 --> 00:01:02,658 dress down by a teacher. I was an expert at it. Still am. 24 00:01:02,693 --> 00:01:04,793 Me too. We'll compare notes. 25 00:01:08,232 --> 00:01:10,666 26 00:01:10,701 --> 00:01:13,835 OSH: Dudes, this tent's way too small for all your bad vibes. 27 00:01:13,871 --> 00:01:16,204 Okay, but the doctor is in, and you know, 28 00:01:16,240 --> 00:01:19,174 Doctor Josh kind of feels like you guys are still fighting 29 00:01:19,209 --> 00:01:21,543 about Kit even when you're not fighting about Kit. 30 00:01:21,578 --> 00:01:24,446 You know? 31 00:01:24,481 --> 00:01:28,383 I think it's noble to have feelings for a girl, but perhaps 32 00:01:28,419 --> 00:01:34,189 it's even more noble to have a teammate, and a friend. 33 00:01:34,224 --> 00:01:38,894 Yeah well, the gentleman might be right. Maybe it's time we 34 00:01:38,929 --> 00:01:42,364 called a bit of a truce? 35 00:01:42,399 --> 00:01:45,400 So is the Will-Nav bromance back on? 36 00:01:45,436 --> 00:01:48,370 Yeah, only if we find a different name for it. 37 00:01:48,405 --> 00:01:54,910 Yes, let us. What about the Nav-Will bromance? 38 00:01:54,945 --> 00:01:57,746 (LAUGHTER) 39 00:01:57,781 --> 00:02:03,485 Awesome! Let's celebrate by a little more Elaine torture? 40 00:02:03,520 --> 00:02:05,420 Yes! 41 00:02:05,456 --> 00:02:06,121 (LAUGHTER) 42 00:02:06,156 --> 00:02:07,656 Alright, hold up. Okay, ready? 43 00:02:07,691 --> 00:02:08,056 Yeah. 44 00:02:08,092 --> 00:02:09,091 Yeah. 45 00:02:09,126 --> 00:02:11,426 This one's for the books, boys. 46 00:02:11,462 --> 00:02:12,394 (LAUGHTER) 47 00:02:12,429 --> 00:02:13,261 (CAMERA CLICKS) 48 00:02:13,297 --> 00:02:14,763 (LAUGHTER) 49 00:02:14,798 --> 00:02:15,597 (CAMERA CLICKS) 50 00:02:15,632 --> 00:02:17,265 (LAUGHTER) 51 00:02:17,301 --> 00:02:19,601 WILL: Sweet dreams, Wiltshire! 52 00:02:19,636 --> 00:02:22,904 NAV: Are we actually going to sleep on the ground? 53 00:02:22,940 --> 00:02:25,340 54 00:02:27,109 --> 00:02:31,411 I didn't come this direction For fear of some misconnection 55 00:02:31,447 --> 00:02:35,182 It was in me all along I was carried by the song 56 00:02:35,217 --> 00:02:37,584 You wouldn't believe where my heart goes 57 00:02:37,619 --> 00:02:40,454 It's who I want to be 58 00:02:40,489 --> 00:02:45,092 So ride, ride with me 59 00:02:46,195 --> 00:02:47,461 60 00:02:47,496 --> 00:02:49,429 JOSH: She interviewed the Mud Slingers on their way back to 61 00:02:49,465 --> 00:02:50,764 London, on their tour bus. 62 00:02:50,799 --> 00:02:51,865 She's a wicked writer. 63 00:02:51,900 --> 00:02:55,001 I heard that she camped out all night just to get that 64 00:02:55,037 --> 00:02:56,203 interview. 65 00:02:56,238 --> 00:02:58,772 Yeah, and then the Fox Five flew her out to California so she 66 00:02:58,807 --> 00:03:00,974 could write about their gig at the Bowl. 67 00:03:01,009 --> 00:03:03,110 ELAINE: Ms. Rooney's not here to interview us 68 00:03:03,145 --> 00:03:04,144 because we're rock stars. 69 00:03:04,179 --> 00:03:05,278 Speak for yourself, Elaine. 70 00:03:05,314 --> 00:03:07,147 (LAUGHS) 71 00:03:07,182 --> 00:03:08,648 Are you okay? 72 00:03:08,684 --> 00:03:10,984 Oh, yeah. Totally. Just thinking. 73 00:03:11,019 --> 00:03:13,120 LADY C: May I have your attention, please? 74 00:03:13,155 --> 00:03:15,789 As some of you have been gossiping about, a reporter 75 00:03:15,824 --> 00:03:19,292 will be joining us for a few days to do an article on 76 00:03:19,328 --> 00:03:22,829 Covington. Your best behaviour is expected. 77 00:03:22,865 --> 00:03:24,064 LADY C: Yes. 78 00:03:24,099 --> 00:03:26,333 I've been preparing for the interview. I have information on 79 00:03:26,368 --> 00:03:28,468 Covington's history, on the early years, the underdog 80 00:03:28,504 --> 00:03:30,137 victory of 1987 - 81 00:03:30,172 --> 00:03:32,639 LADY C: Let us focus on the present, Elaine. 82 00:03:32,674 --> 00:03:35,509 I would like us to share the word with potential students 83 00:03:35,544 --> 00:03:39,012 about what makes Covington exceptional today. 84 00:03:39,047 --> 00:03:41,648 And what is our collective goal this year? 85 00:03:41,683 --> 00:03:44,351 UK Boarding School of the Year. 86 00:03:44,386 --> 00:03:45,485 (GIGGLES) 87 00:03:45,521 --> 00:03:47,354 88 00:03:47,389 --> 00:03:49,222 SALLY: Today we will hear your presentations. 89 00:03:49,258 --> 00:03:52,192 I'm very excited to hear about all the fun things you've 90 00:03:52,227 --> 00:03:54,861 learned by diving into your family history. So who would 91 00:03:54,897 --> 00:03:56,997 like to begin? 92 00:03:59,768 --> 00:04:03,804 Alright, Elaine, it looks as though you're our girl. 93 00:04:05,240 --> 00:04:09,042 My grandad had six sisters, of which I've chosen to profile 94 00:04:09,077 --> 00:04:13,713 my Great Aunt Dottie. She was a dressmaker of some renown. 95 00:04:13,749 --> 00:04:18,385 Hi, everyone. I'm Daisy. I'm sorry I'm late. I got carried 96 00:04:18,420 --> 00:04:22,055 away in the dining hall. I maybe ate a thousand pastries. 97 00:04:22,090 --> 00:04:23,056 Is that bad? 98 00:04:23,091 --> 00:04:24,591 (LAUGHTER) 99 00:04:24,626 --> 00:04:27,861 I love your place. It's a bit like a castle, isn't it? 100 00:04:27,896 --> 00:04:30,096 That's what I said when I got here! 101 00:04:30,132 --> 00:04:32,432 Oh, hey! It's Kit! Yay! 102 00:04:32,468 --> 00:04:34,568 I'll sneak into the back. 103 00:04:34,603 --> 00:04:39,239 Ms. Rooney, I love your work. I stayed up all night getting 104 00:04:39,274 --> 00:04:40,740 acquainted. I'm a huge fan. 105 00:04:40,776 --> 00:04:44,911 Why thank you! Pretend I'm not here. Really. I just want to 106 00:04:44,947 --> 00:04:46,613 sink into the background and observe. 107 00:04:46,648 --> 00:04:47,948 Thank you. There's a seat. 108 00:04:47,983 --> 00:04:50,617 I'll conduct one on one interviews over the next couple 109 00:04:50,652 --> 00:04:54,554 of days, and we'll see how it all shakes out, right? 110 00:04:54,590 --> 00:04:55,889 SALLY: Now back to Elaine. 111 00:04:55,924 --> 00:04:56,456 Oh! 112 00:04:56,492 --> 00:04:57,257 Oh! 113 00:04:57,292 --> 00:05:01,361 Soz! I am such a pain, aren't I? 114 00:05:01,997 --> 00:05:04,631 ELAINE: So Great Aunt Dottie's gowns have been seen in 115 00:05:04,666 --> 00:05:06,633 society for decades. 116 00:05:06,668 --> 00:05:08,301 (KNOCK ON DOOR) 117 00:05:08,337 --> 00:05:11,271 Should I just hold? Should I just start from the top? 118 00:05:11,306 --> 00:05:15,442 Will, Lady Covington would like to see you in the office. 119 00:05:15,477 --> 00:05:25,552 120 00:05:25,554 --> 00:05:32,292 121 00:05:32,327 --> 00:05:33,460 Mr. Palmerston. 122 00:05:33,495 --> 00:05:36,263 Yes, mum. 123 00:05:36,999 --> 00:05:40,166 I was speaking to your son. 124 00:05:40,202 --> 00:05:44,137 Mr. Palmerston, the younger. You have managed to fall behind 125 00:05:44,172 --> 00:05:46,306 in every single subject. 126 00:05:46,341 --> 00:05:48,942 He's got an A in equestrian. 127 00:05:49,978 --> 00:05:51,611 Without academic excellence - 128 00:05:51,647 --> 00:05:54,848 MR. PALMERSTON: We will do whatever it takes to compensate 129 00:05:54,883 --> 00:05:56,983 for Will's academic weaknesses. 130 00:05:57,019 --> 00:05:58,618 RUDY: He's not a bad kid. 131 00:05:58,654 --> 00:05:59,986 And he's our best rider. 132 00:06:00,022 --> 00:06:03,690 Mr. Bridges, you are here as William's advisor. I will ask 133 00:06:03,725 --> 00:06:06,359 you if your advice is required. 134 00:06:06,395 --> 00:06:09,629 MR. PALMERSTON: There must be a solution. This is the best place 135 00:06:09,665 --> 00:06:10,864 for him. 136 00:06:10,899 --> 00:06:13,199 There have also been incidents where Will's behaviour has been 137 00:06:13,235 --> 00:06:14,534 less than exemplary. 138 00:06:14,570 --> 00:06:16,670 MR. PALMERSTON: We have to get this sorted. 139 00:06:16,705 --> 00:06:21,308 I can't have him at home. I just can't. Not now. You don't want 140 00:06:21,343 --> 00:06:26,179 to live with the baby. Tanya's expecting another. 141 00:06:26,214 --> 00:06:28,648 We told you you couldn't muck everything up again. 142 00:06:28,684 --> 00:06:32,052 Do you know how much it cost me last time you pulled this 143 00:06:32,087 --> 00:06:33,353 nonsense? 144 00:06:33,388 --> 00:06:36,523 LADY C: A letter of probation will be issued immediately. 145 00:06:36,558 --> 00:06:39,726 William may stay through the term exams, but we will need to 146 00:06:39,761 --> 00:06:44,331 see a substantial improvement or we will have to expel him. 147 00:06:45,867 --> 00:06:48,902 And the Maharajah in that generation insisted on sleeping 148 00:06:48,937 --> 00:06:53,073 in the treehouse. He didn't step foot inside that palace. 149 00:06:53,108 --> 00:06:58,244 So I come from a long line of rebels. Brave, little rebels. 150 00:06:58,280 --> 00:07:01,014 Okay, so the treehouse was pretty lavish. I'm not going 151 00:07:01,049 --> 00:07:02,215 to lie. 152 00:07:02,250 --> 00:07:04,751 NAV: It is said that my grandfather's grandfather 153 00:07:04,786 --> 00:07:10,490 took down and entire army with nothing but a pocket knife. 154 00:07:11,727 --> 00:07:13,860 JOSH: My great grandparents were maple syrup farmers. 155 00:07:13,895 --> 00:07:17,263 Oh, and if anybody's going to make a joke about that, I'm just 156 00:07:17,299 --> 00:07:19,199 going to sic Nav's grandfather on them. 157 00:07:19,234 --> 00:07:20,400 158 00:07:20,435 --> 00:07:25,372 So wow. Hard acts to follow. I really wanted to dive into my 159 00:07:25,407 --> 00:07:29,709 mom's side of the family, but it was really weird. The town she 160 00:07:29,745 --> 00:07:33,546 said she was from, Westingate, it doesn't actually exist, 161 00:07:33,582 --> 00:07:38,752 and it was a total dead end. But I found out that my dad comes by 162 00:07:38,787 --> 00:07:42,722 his cowboy-ness quite honestly, because the Bridges are related 163 00:07:42,758 --> 00:07:45,558 to Billy The Kid. 164 00:07:45,594 --> 00:07:48,962 Billy the Kit? Is that who they named you after? 165 00:07:48,997 --> 00:07:55,969 Billy the Kid. Guys, come on! No? Only one of the wildest 166 00:07:56,004 --> 00:07:58,938 outlaws of the Wild West. William H. Bonney was his real 167 00:07:58,974 --> 00:08:02,242 name, and he raced horses, he stole horses, and then he had 168 00:08:02,277 --> 00:08:07,147 his own horse stolen from him. And listen, do I ever feel for 169 00:08:07,182 --> 00:08:11,251 old Billy on that one. I mean TK, even though he's a horse, 170 00:08:11,286 --> 00:08:18,091 he belongs on my family tree. He is family. He totally got me. 171 00:08:18,126 --> 00:08:24,964 And now he's gone. He was just a really special horse, you know? 172 00:08:25,000 --> 00:08:29,636 And maybe these feelings are because I come from a long line 173 00:08:29,671 --> 00:08:32,906 of horse people. 174 00:08:36,812 --> 00:08:40,146 Will, I'm so sorry you missed the presentations. 175 00:08:40,182 --> 00:08:41,247 Yeah. 176 00:08:41,283 --> 00:08:43,817 Shall we schedule you for tomorrow? There are still - 177 00:08:43,852 --> 00:08:44,851 Mine's not done. 178 00:08:44,886 --> 00:08:46,286 It's not? 179 00:08:46,321 --> 00:08:48,621 I didn't have time. 180 00:08:51,026 --> 00:08:54,160 I live to help other students. I mean, this term has been 181 00:08:54,196 --> 00:08:56,796 challenging in terms of work load, but I manage. 182 00:08:56,832 --> 00:08:59,799 And I'm assigned to train Kit, who insists on riding this 183 00:08:59,835 --> 00:09:01,000 crazy horse. 184 00:09:01,036 --> 00:09:03,837 Okay. Thanks a bunch. I'm going to grab something to eat. 185 00:09:03,872 --> 00:09:06,506 But we haven't talked about my goals and ambitions yet. 186 00:09:06,541 --> 00:09:08,141 Oh, we have loads of time. 187 00:09:08,176 --> 00:09:13,313 188 00:09:13,348 --> 00:09:15,215 DAISY: Mind if I join you? 189 00:09:15,250 --> 00:09:20,186 I have to say you totally remind me of myself. When I was 190 00:09:20,222 --> 00:09:23,156 thirteen my parents moved to Paris and chucked me into 191 00:09:23,191 --> 00:09:26,059 boarding school. Imagine how I stuck out. 192 00:09:26,094 --> 00:09:31,698 Oh, I feel you. There's royalty here, diplomats kids, heirs to 193 00:09:31,733 --> 00:09:35,235 massive fortunes, and then there's me. 194 00:09:35,270 --> 00:09:36,870 Elaine seems like a good friend. 195 00:09:36,905 --> 00:09:39,839 She's the best rider in the school. That's why she's my 196 00:09:39,875 --> 00:09:44,210 tutor. If by tutor you mean drill sergeant. Total type A. 197 00:09:44,246 --> 00:09:45,912 A bit of a monster then? 198 00:09:45,947 --> 00:09:47,247 A bit. (LAUGHS) 199 00:09:47,282 --> 00:09:49,716 She doesn't seem like a big fan of TK. 200 00:09:49,751 --> 00:09:54,053 TK was just the best horse. He and I turned dangerous and 201 00:09:54,089 --> 00:09:58,358 unpredictable into quirky and particular. 202 00:10:03,098 --> 00:10:04,264 Dish! 203 00:10:04,299 --> 00:10:06,866 Oh, it's nothing. 204 00:10:06,902 --> 00:10:11,538 You know who I looked at like that? Danny McCabe. Ooh! 205 00:10:11,573 --> 00:10:15,375 Total rugby fanatic. He had this crazy mop of blond curls that 206 00:10:15,410 --> 00:10:16,943 flopped into his eyes. 207 00:10:16,978 --> 00:10:17,610 (LAUGHS) 208 00:10:17,646 --> 00:10:18,945 Dreamy! 209 00:10:21,750 --> 00:10:24,450 Or is it that one? Spill, Kit! 210 00:10:24,486 --> 00:10:28,221 Oh, come on! I was just looking at the pastries. 211 00:10:28,256 --> 00:10:31,457 Mm-hmm? 212 00:10:31,493 --> 00:10:33,426 Oh, is this seat empty? 213 00:10:33,461 --> 00:10:35,461 Nice ribbons, Elaine. 214 00:10:35,497 --> 00:10:38,765 Oh, these! These are just some awards I won last year. 215 00:10:38,800 --> 00:10:42,235 And why are you carrying them around? 216 00:10:46,441 --> 00:10:49,909 (LAUGHTER) 217 00:10:53,281 --> 00:10:55,615 LEO: I will tell you where the horse is. 218 00:10:55,650 --> 00:10:58,284 But only if I get Josh back as my roommate. 219 00:10:58,320 --> 00:11:00,253 Are you sure this information is correct? 220 00:11:00,288 --> 00:11:03,756 To the best of my knowledge. I told you, it pays to have 221 00:11:03,792 --> 00:11:05,825 famous friends. People talk. 222 00:11:05,861 --> 00:11:08,795 Do you really like Josh that much? I personally find him 223 00:11:08,830 --> 00:11:10,296 rather annoying. 224 00:11:10,332 --> 00:11:13,967 No, I love him! Did you know he can bake? But it's mainly 225 00:11:14,002 --> 00:11:18,004 because I can't stand another second of Will's titanic mess. 226 00:11:18,039 --> 00:11:21,274 You have got to rescue me. Thanks to William, I am living 227 00:11:21,309 --> 00:11:23,443 on Mount Trash. 228 00:11:23,478 --> 00:11:24,510 Hand it over. 229 00:11:24,546 --> 00:11:26,479 Only if we have a deal. 230 00:11:26,514 --> 00:11:28,281 We have a deal. 231 00:11:31,353 --> 00:11:32,952 232 00:11:32,988 --> 00:11:34,954 KIT: He's a great rider. Fearless. 233 00:11:34,990 --> 00:11:37,323 The kind of guy who belongs with the horses. 234 00:11:37,359 --> 00:11:39,492 And the other one? The smooth one? 235 00:11:39,527 --> 00:11:42,462 There are lots of sophisticated boys here from all over the 236 00:11:42,497 --> 00:11:44,163 world. Totally crush-worthy. 237 00:11:44,199 --> 00:11:45,498 He seems really nice, too. 238 00:11:45,533 --> 00:11:48,468 And smart. And charming. (GIGGLES) 239 00:11:48,503 --> 00:11:50,169 Oh! 240 00:11:50,205 --> 00:11:57,343 Wow! This bedroom is fab! Way better than my boarding school. 241 00:11:57,379 --> 00:12:00,113 We were jammed in six to a bedroom. 242 00:12:02,517 --> 00:12:03,549 (LAUGHTER) 243 00:12:03,585 --> 00:12:08,187 Now that we're here, do we start the slumber party? 244 00:12:08,223 --> 00:12:12,825 Let's make it interesting. Truth or dare? Which boy does your 245 00:12:12,861 --> 00:12:15,328 heart really belong to? I'm dying to know! 246 00:12:15,363 --> 00:12:16,529 So not fair! 247 00:12:16,564 --> 00:12:18,064 Well, tell me anyway! 248 00:12:18,099 --> 00:12:22,035 TK. I really love him. Call me a cheeseball, but we conquered 249 00:12:22,070 --> 00:12:24,704 our fears together, and that leaves you bonded for life, 250 00:12:24,739 --> 00:12:28,408 you know? Hey, wait! Do you have any ways we might be able to 251 00:12:28,443 --> 00:12:29,609 find TK? 252 00:12:29,644 --> 00:12:33,713 I could totally look into it. But how did you lose him? 253 00:12:33,748 --> 00:12:36,683 Well, he and I basically embarrassed Lady C by not being 254 00:12:36,718 --> 00:12:38,685 perfect, so she sent him away. 255 00:12:38,720 --> 00:12:39,886 She didn't! 256 00:12:39,921 --> 00:12:43,356 She did! It's just the worst! It's all rules, all the time. 257 00:12:43,391 --> 00:12:46,526 Young lady, it has come to my attention that you had corn 258 00:12:46,561 --> 00:12:49,729 puffs for breakfast, when the rules strictly state that 259 00:12:49,764 --> 00:12:52,031 Wednesday is an oatmeal day. 260 00:12:52,067 --> 00:12:55,702 (LAUGHS) Katherine Bridges, detention for life. 261 00:12:55,737 --> 00:12:59,038 (LAUGHS) 262 00:12:59,074 --> 00:13:01,741 I can't believe she sent TK away. 263 00:13:01,776 --> 00:13:05,712 I'm going to find him. And bring him back. Print that, would you? 264 00:13:05,747 --> 00:13:06,713 ANYA: Kit! 265 00:13:06,748 --> 00:13:07,447 Curfew? 266 00:13:07,482 --> 00:13:09,382 What? No, it's not. Not until - 267 00:13:09,417 --> 00:13:11,451 Curfew. 268 00:13:11,486 --> 00:13:14,220 You're a trip, Kit. Shall we chat more tomorrow? 269 00:13:14,255 --> 00:13:15,722 I would love that! 270 00:13:15,757 --> 00:13:17,123 Night night! 271 00:13:17,158 --> 00:13:19,392 272 00:13:19,427 --> 00:13:23,563 So much gossip! Please tell me you said the three magic words. 273 00:13:23,598 --> 00:13:26,399 Abracadabra, ta-da, and hocus pocus? 274 00:13:26,434 --> 00:13:29,402 Off the record. You do realize she can print everything you 275 00:13:29,437 --> 00:13:31,571 just said, and she probably will. 276 00:13:31,606 --> 00:13:32,939 Daisy wouldn't do that. 277 00:13:32,974 --> 00:13:35,742 You learn it in princess training. Don't tell the media 278 00:13:35,777 --> 00:13:38,144 anything you don't want to see on a billboard. 279 00:13:38,179 --> 00:13:41,781 280 00:13:42,050 --> 00:13:43,716 281 00:13:43,752 --> 00:13:46,019 RUDY: So the reporter was fun? 282 00:13:46,054 --> 00:13:48,688 She had a million hilarious stories about the bands that 283 00:13:48,723 --> 00:13:53,192 she'd interviewed. But I may have pulled a bit of a Kit. 284 00:13:53,228 --> 00:13:55,995 What, did you say something that wasn't quite true? 285 00:13:56,031 --> 00:13:58,031 I mostly talked about TK. 286 00:13:58,066 --> 00:14:00,066 I wouldn't worry about it too much. 287 00:14:00,101 --> 00:14:03,903 I hope so. So what's up? Why'd you ask me to meet you before 288 00:14:03,938 --> 00:14:05,204 class? 289 00:14:05,240 --> 00:14:09,509 I wanted to give you something. I saw your presentation 290 00:14:09,544 --> 00:14:15,515 yesterday. I can tell it's been bugging you. Before we moved, 291 00:14:15,550 --> 00:14:19,685 I put a few of your mom's things together, just in case either of 292 00:14:19,721 --> 00:14:22,522 us got to missing her too much. 293 00:14:22,557 --> 00:14:27,727 294 00:14:27,762 --> 00:14:31,030 It just doesn't make any sense. When I was little, we invented 295 00:14:31,066 --> 00:14:34,567 this whole town made out of old cans and boxes. Remember? 296 00:14:34,602 --> 00:14:37,236 And we called it Westingate because that's where she came 297 00:14:37,272 --> 00:14:37,937 from. 298 00:14:37,972 --> 00:14:39,038 You're right. I remember that. 299 00:14:39,074 --> 00:14:40,239 What does it mean? 300 00:14:40,275 --> 00:14:43,276 I don't know. I just know that her parents died when she 301 00:14:43,311 --> 00:14:46,546 was seventeen, and she moved to the States. She never wanted to 302 00:14:46,581 --> 00:14:48,081 talk about it more than that. 303 00:14:48,116 --> 00:14:50,550 I thought you love birds told each other everything. 304 00:14:50,585 --> 00:14:53,953 Except that. She always said it made her too sad to think about. 305 00:14:53,988 --> 00:14:57,423 I didn't want to push her. Maybe this will help you figure some 306 00:14:57,459 --> 00:14:58,257 things out. 307 00:14:58,293 --> 00:15:01,461 308 00:15:01,496 --> 00:15:04,564 NAV: Le jeux sont fait. The game is up. 309 00:15:04,599 --> 00:15:06,933 You simply must move out of my room now. 310 00:15:06,968 --> 00:15:10,570 No way, dude. Absolutely not, okay. That's never gonna happen. 311 00:15:10,605 --> 00:15:13,573 Look, name your price for the room. I will entertain all 312 00:15:13,608 --> 00:15:18,144 offers until noon. After that, you leave me no choice but 313 00:15:18,179 --> 00:15:21,114 to employ the "too bad" clause. 314 00:15:21,149 --> 00:15:24,450 What's that? 315 00:15:24,486 --> 00:15:26,619 What? 316 00:15:27,455 --> 00:15:32,425 317 00:15:32,460 --> 00:15:34,794 Yeah, here we go. There you go. 318 00:15:34,829 --> 00:15:36,496 KIT: Oh, Daisy! 319 00:15:36,531 --> 00:15:39,098 Hi! 320 00:15:40,702 --> 00:15:42,602 I'm so glad I ran into you. 321 00:15:42,637 --> 00:15:44,670 Oh, well, it's nice to see you, too. 322 00:15:44,706 --> 00:15:49,108 Yeah. So um, yesterday I, well, I kind of have a big mouth, 323 00:15:49,144 --> 00:15:52,812 and I said all sorts of things, but I kind of forgot the three 324 00:15:52,847 --> 00:15:54,447 most important words. 325 00:15:54,482 --> 00:15:58,985 I love crisps? No, wait. He's so cute. 326 00:15:59,020 --> 00:16:00,486 Off the record. 327 00:16:00,522 --> 00:16:03,656 Don't worry. I don't even know what the main focus of the 328 00:16:03,691 --> 00:16:07,460 story is yet, or who it's going to be about. And I was thinking, 329 00:16:07,495 --> 00:16:11,364 if I do write about TK, it could be a really big help in finding 330 00:16:11,399 --> 00:16:12,498 him. 331 00:16:12,534 --> 00:16:16,169 That would be awesome. Thank you! Phew! Sometimes I shoot 332 00:16:16,204 --> 00:16:17,503 my mouth off, and - 333 00:16:17,539 --> 00:16:20,306 Don't give it another thought. What's happening here? 334 00:16:20,341 --> 00:16:23,843 Oh, check this out. I told you that stuff about my mom. 335 00:16:23,878 --> 00:16:27,647 My dad gave me this box of all her old things. I thought it 336 00:16:27,682 --> 00:16:29,715 might help solve the mystery. 337 00:16:29,751 --> 00:16:32,685 Oh, crazy coincidence! I know the bass player from Box of 338 00:16:32,720 --> 00:16:35,655 Kittens, Rupert Jackson. He was one of my first ever interviews, 339 00:16:35,690 --> 00:16:36,989 and we kept in touch. 340 00:16:37,025 --> 00:16:38,057 Really? 341 00:16:38,092 --> 00:16:41,694 Yeah. Do you think your mom was in the music scene? 342 00:16:41,729 --> 00:16:45,364 She knew her music. She was only in London for a little bit 343 00:16:45,400 --> 00:16:47,533 before she moved overseas. 344 00:16:47,569 --> 00:16:52,371 I could ask him if you like. Can't hurt. I'll take a snap. 345 00:16:53,208 --> 00:16:54,507 You look like her. 346 00:16:54,542 --> 00:16:56,576 You think so? I'd like that. 347 00:16:56,611 --> 00:17:00,179 I'll text it to Rupert and see if he recognizes her from the 348 00:17:00,215 --> 00:17:01,514 old Box of Kittens days. 349 00:17:01,549 --> 00:17:03,049 You would do that for me? 350 00:17:03,084 --> 00:17:04,550 Anything for a friend. 351 00:17:04,586 --> 00:17:08,721 352 00:17:08,756 --> 00:17:10,089 WILL: It's just boring. 353 00:17:10,124 --> 00:17:13,059 And it's irrelevant. Like, when am I going to actually need 354 00:17:13,094 --> 00:17:14,560 maths in the real world? 355 00:17:14,596 --> 00:17:16,395 356 00:17:16,431 --> 00:17:20,399 My dad would say I need it so I don't end up living in some 357 00:17:20,435 --> 00:17:23,369 alley somewhere. But like he and the dread Tanya even care, 358 00:17:23,404 --> 00:17:26,038 as long as it's not their alley. 359 00:17:27,742 --> 00:17:34,046 Oh no! I am so sorry. I was trying to make a graceful exit, 360 00:17:34,082 --> 00:17:37,216 and give you some space, but I'm me, so grace isn't exactly 361 00:17:37,252 --> 00:17:40,753 my go to. Knocking a bunch of shovels over? That is totally 362 00:17:40,788 --> 00:17:42,255 my specialty. 363 00:17:42,290 --> 00:17:45,224 364 00:17:45,260 --> 00:17:46,959 It helps, though, doesn't it? 365 00:17:46,995 --> 00:17:49,895 366 00:17:49,931 --> 00:17:57,570 Talking to them. I really miss TK. Just being near his stall 367 00:17:57,605 --> 00:18:01,974 sometimes helps. That's what I was doing. I swear. I wasn't 368 00:18:02,010 --> 00:18:07,613 eavesdropping. They're great listeners. 369 00:18:07,649 --> 00:18:11,450 And so am I, actually. So if you want to talk - 370 00:18:11,486 --> 00:18:14,587 Oh, no, I don't know. 371 00:18:14,622 --> 00:18:16,922 I know. I'm no Wayne. 372 00:18:16,958 --> 00:18:18,491 (LAUGHS) 373 00:18:18,526 --> 00:18:20,626 So you got to see your dad today? 374 00:18:20,662 --> 00:18:24,297 Yeah, for fifteen minutes. He drove for two hours here just 375 00:18:24,332 --> 00:18:26,299 to make me feel awful. 376 00:18:26,334 --> 00:18:28,434 Just for fifteen minutes? 377 00:18:28,469 --> 00:18:31,771 Yeah, Lady Covington wanted to meet him. So she spoke through 378 00:18:31,806 --> 00:18:33,673 most of the fifteen minutes anyway. 379 00:18:33,708 --> 00:18:34,940 That sounds like her. 380 00:18:34,976 --> 00:18:36,208 Mm-hmm. 381 00:18:36,244 --> 00:18:38,811 It's too bad he didn't get to stay to hear your family tree 382 00:18:38,846 --> 00:18:40,846 project. Who did you do? 383 00:18:40,882 --> 00:18:45,985 Him. He used to be my favourite person. 384 00:18:46,020 --> 00:18:49,955 385 00:18:49,991 --> 00:18:52,191 (CELL PHONES VIBRATE) 386 00:18:52,226 --> 00:18:53,259 (HORSE WHINNIES) 387 00:18:53,294 --> 00:18:56,796 Saved. Just before venturing into potentially awkward 388 00:18:56,831 --> 00:19:00,499 territory, full of the feels. Come on, let's go. 389 00:19:00,535 --> 00:19:02,435 390 00:19:06,341 --> 00:19:08,040 391 00:19:08,076 --> 00:19:09,709 Wait for it. 392 00:19:11,079 --> 00:19:12,311 What is this? 393 00:19:12,347 --> 00:19:16,182 This, my friend, is the too bad clause, as in too bad you didn't 394 00:19:16,217 --> 00:19:19,485 listen, because I would have offered myriad perks had you 395 00:19:19,520 --> 00:19:23,322 simply moved out as requested. Instead, welcome to your new 396 00:19:23,358 --> 00:19:24,890 accommodations! 397 00:19:24,926 --> 00:19:29,362 You can't do this. Who put you in charge? Of all people! 398 00:19:29,397 --> 00:19:33,199 Come on, dude! A bet's a bet, right? 399 00:19:33,234 --> 00:19:36,168 This is a study area, not a personal playground. 400 00:19:36,204 --> 00:19:38,904 Besides, you're all completely daft. 401 00:19:38,940 --> 00:19:40,506 What's she talking about? 402 00:19:40,541 --> 00:19:41,674 403 00:19:41,709 --> 00:19:44,377 For health and safety reasons, no student is to leave their 404 00:19:44,412 --> 00:19:47,246 assigned room. There are to be no exceptions. 405 00:19:47,281 --> 00:19:50,916 Covington rule book, page forty-six, regulation 502A. 406 00:19:50,952 --> 00:19:52,385 407 00:19:52,420 --> 00:19:55,221 JOSH: Okay, well can I at least get some help? 408 00:19:55,256 --> 00:19:57,189 Thank you. 409 00:19:58,626 --> 00:20:01,527 Hey, are you writing an article? 410 00:20:01,562 --> 00:20:04,397 Despite my best efforts, Ms. Rooney didn't seem to find me 411 00:20:04,432 --> 00:20:06,031 as interesting as she did Kit. 412 00:20:06,067 --> 00:20:08,934 You don't have to be in an article to be interesting. 413 00:20:08,970 --> 00:20:11,203 That's easy for you to say. 414 00:20:11,239 --> 00:20:13,572 It's true. 415 00:20:13,608 --> 00:20:16,375 I'm trying to get my portfolio together for my Oxford 416 00:20:16,411 --> 00:20:20,880 application. Being featured in an article would have really 417 00:20:20,915 --> 00:20:22,047 helped. And yet... 418 00:20:22,083 --> 00:20:26,952 419 00:20:26,988 --> 00:20:32,124 You've got plenty to offer as you are. 420 00:20:32,160 --> 00:20:34,727 Hey. 421 00:20:34,762 --> 00:20:36,562 Thanks, Will. 422 00:20:36,597 --> 00:20:38,297 Night, Wiltshire. 423 00:20:38,332 --> 00:20:41,634 424 00:20:41,669 --> 00:20:44,303 ANYA: Maybe your mom traveled all around going to music 425 00:20:44,338 --> 00:20:45,604 festivals. 426 00:20:45,640 --> 00:20:48,641 She liked to take pictures. Maybe she was a photographer 427 00:20:48,676 --> 00:20:50,810 for some huge band or something. 428 00:20:50,845 --> 00:20:52,445 Maybe she was in the band! 429 00:20:52,480 --> 00:20:54,280 (KNOCK ON DOOR) 430 00:20:54,315 --> 00:20:58,117 I've just come to say bye. You, my darling, have been so 431 00:20:58,152 --> 00:20:59,785 helpful. 432 00:20:59,821 --> 00:21:01,987 Good! Great! 433 00:21:02,023 --> 00:21:05,424 Okay, then! I'm off. Ta! 434 00:21:05,460 --> 00:21:09,094 Wait, Daisy! Did you find out anything? 435 00:21:09,130 --> 00:21:10,629 About? 436 00:21:10,665 --> 00:21:15,267 The stuff you promised to look into for me. My mom, my horse. 437 00:21:15,303 --> 00:21:17,803 Anything? 438 00:21:17,839 --> 00:21:21,440 I really need this information because I can't find out 439 00:21:21,476 --> 00:21:23,309 anything about either of them. 440 00:21:23,344 --> 00:21:28,280 Right. Well, Rupert didn't know your mom at all, and I'll try 441 00:21:28,316 --> 00:21:30,783 and work the horse thing into the article. Okay. 442 00:21:30,818 --> 00:21:32,351 You promised. 443 00:21:32,386 --> 00:21:41,293 Oh, no, love! I just promised to try. Ta then. 444 00:21:41,329 --> 00:21:45,130 445 00:21:45,166 --> 00:21:50,803 I'm sorry. I know you were counting on that. 446 00:21:50,838 --> 00:21:55,007 I just don't get it. Nothing makes sense anymore. 447 00:21:55,042 --> 00:21:58,644 I thought this would bring me closer to my mom, but now I 448 00:21:58,679 --> 00:22:04,215 feel father away from her than ever. (SIGHS) 449 00:22:04,265 --> 00:22:08,815 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.