All language subtitles for Rich Man Poor Man s02e11.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,718 Last on "Rich Man, Poor Man - Book ll": 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,916 If anything's happened to my father I wanna know. 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,039 After you left, I had a call from the police. They've picked up Falconetti. 4 00:00:10,720 --> 00:00:13,871 - That's him. - You said an eye patch. 5 00:00:13,960 --> 00:00:15,632 That was five years ago. 6 00:00:15,720 --> 00:00:18,632 He had my brother killed. 7 00:00:18,720 --> 00:00:22,030 What in the name of God do you want from poor Anthony? 8 00:00:22,120 --> 00:00:26,477 Sarah told me that Estep bought off top men in the Justice Department. 9 00:00:26,560 --> 00:00:31,759 She gave me this. It's a list of payoffs. I'm gonna push for a Senate investigation. 10 00:00:32,320 --> 00:00:34,197 I want Greenway Records. 11 00:00:34,280 --> 00:00:38,910 What the hell are you talking about? Are you trying to tell me I'm not a partner? 12 00:00:39,000 --> 00:00:41,753 It's your name on the letterhead as long as you stay in the black. 13 00:00:41,840 --> 00:00:44,593 You look lovely. 14 00:00:44,680 --> 00:00:46,955 You got me, didn't you? 15 00:00:47,040 --> 00:00:49,076 You really got me. 16 00:00:49,680 --> 00:00:53,036 I guess what I'm trying to say is... 17 00:00:53,120 --> 00:00:54,838 I'm in love with you. 18 00:00:54,920 --> 00:00:56,114 I love you, too. 19 00:00:56,200 --> 00:00:58,509 Oh, I thought you'd never say it. (laughs) 20 00:00:59,080 --> 00:01:02,390 It's me and Billy. We went out one night and... 21 00:01:02,480 --> 00:01:05,677 I was gonna say we made love, but love had nothing to do with it. 22 00:02:11,360 --> 00:02:15,114 What happened?! What happened here? 23 00:02:21,520 --> 00:02:23,715 Who started this? 24 00:02:26,400 --> 00:02:28,595 Answer me! 25 00:02:29,680 --> 00:02:31,432 - Wes? - I started it. 26 00:02:31,520 --> 00:02:35,035 - Wes! Don't walk out on me. - It's over. 27 00:02:35,120 --> 00:02:39,910 Don't tell me it's over. What happens in this house is my responsibility. 28 00:02:40,000 --> 00:02:44,152 - Talk to me! Dammit! - Or you'll what? Put me over your knee? 29 00:02:44,240 --> 00:02:50,236 I don't have to tell you a damn thing. I'm not 12 years old. Get off my back, man. 30 00:03:17,760 --> 00:03:20,558 All right, let's have it. 31 00:03:20,640 --> 00:03:23,313 A little blood. No big thing. 32 00:03:24,240 --> 00:03:25,912 No? 33 00:03:26,000 --> 00:03:29,788 Billy, listen. We had something going here. 34 00:03:29,880 --> 00:03:34,749 You and Wes met, you liked each other. Now, how did it unravel so fast? 35 00:03:34,840 --> 00:03:37,400 I have a knack. 36 00:03:37,480 --> 00:03:42,235 - Did Wes start this or did you? - Forget it, Rudy. We'll work it out. 37 00:03:42,320 --> 00:03:45,198 It won't happen again. Ever. 38 00:03:47,160 --> 00:03:48,957 Look... 39 00:03:50,480 --> 00:03:55,679 we're trying to live here together so I'm trying to understand. 40 00:03:55,760 --> 00:03:59,639 - I'd like to help you, Billy. - I hear ya, Rudy. 41 00:03:59,720 --> 00:04:02,109 I'd tell ya about it if, uh... 42 00:04:03,720 --> 00:04:06,871 But I'm sure as hell gonna try to fix things up. 43 00:04:12,600 --> 00:04:15,398 It's too early for a drink, but, uh... 44 00:04:17,480 --> 00:04:20,392 - Feel the house shake? - No. 45 00:04:21,520 --> 00:04:24,637 - The house shook. - Do you know what happened? 46 00:04:25,640 --> 00:04:28,074 They wouldn't talk about it, Diane. 47 00:04:28,160 --> 00:04:34,395 I'll tell you. I had a sister, and there was a lot of sibling sound and fury in that house. 48 00:04:34,480 --> 00:04:39,679 - None of it as awful as it sounded. - I had a brother. It was that awful. 49 00:04:39,760 --> 00:04:43,150 Well, maybe Billy had it coming, who knows? 50 00:04:43,240 --> 00:04:44,958 - Do you? - No. 51 00:04:45,040 --> 00:04:49,238 Then maybe we ought to just stay out of it, Diane, OK? 52 00:04:51,600 --> 00:04:54,319 Senator Paxtors office called before you arrived. 53 00:04:54,400 --> 00:04:58,552 His subcommittee is meeting this afternoon at three. 54 00:04:58,640 --> 00:05:02,519 Damn. I've been pushing him to make time for me and that means he has. 55 00:05:02,600 --> 00:05:04,989 He didn't give you very much notice. 56 00:05:06,040 --> 00:05:11,068 The committee's full of Republicans. None of 'em want an investigation of Estep. 57 00:05:11,160 --> 00:05:15,153 At least it sounded to me as if Senator Paxtors in your corner. 58 00:05:15,240 --> 00:05:19,233 It's not gonna be very politic if you don't show up. 59 00:05:19,320 --> 00:05:24,348 Oh, come on. That's all the more reason to go. Let things just cool down here. 60 00:05:24,440 --> 00:05:28,752 If I leave now I can catch the shuttle from Kennedy. I'll be late, but not by much. 61 00:05:40,360 --> 00:05:42,157 Damn. 62 00:06:20,400 --> 00:06:23,676 Annie, your phone has been busy for a century. 63 00:06:23,760 --> 00:06:26,479 OK, now, listen. I'll be by to pick you up in an hour. 64 00:06:26,560 --> 00:06:31,429 We're flying to Los Angeles this afternoon, so pack an overnight bag, all right? 65 00:06:31,520 --> 00:06:35,798 What do you mean, "sudden"? I've been negotiating this deal for a solid week. 66 00:06:35,880 --> 00:06:38,314 It just came through. 67 00:06:38,400 --> 00:06:41,949 You know, that goes to show you never listen to a word I tell you. 68 00:06:42,040 --> 00:06:45,828 Look, the telethon, for God's sakes - the telethon! 69 00:06:48,400 --> 00:06:51,312 Annie, we have been this route before. 70 00:06:51,400 --> 00:06:53,675 By now you know I know what's good for you. 71 00:06:53,760 --> 00:06:56,149 So be ready when I pick you up. 72 00:07:24,360 --> 00:07:26,555 (Wes) Who is it? 73 00:07:33,440 --> 00:07:35,908 Wes, I just don't know how it... 74 00:07:48,440 --> 00:07:50,431 (horse neighs) 75 00:08:06,560 --> 00:08:08,551 (phone rings) 76 00:08:16,080 --> 00:08:17,877 Yes? 77 00:08:17,960 --> 00:08:20,235 Sally. 78 00:08:20,320 --> 00:08:22,880 How clever of you to track us down at the stable. 79 00:08:22,960 --> 00:08:26,839 Claire? She's out riding. Can I take a message? 80 00:08:26,920 --> 00:08:29,559 Oh, my... S... 81 00:08:29,640 --> 00:08:33,235 Sally, if I tried to analyse every news item that took my name in vain, 82 00:08:33,320 --> 00:08:37,518 I wouldn't have time to do anything else. The same goes for Claire. 83 00:08:37,600 --> 00:08:39,875 No, I don't know who Albert Dietrich is, 84 00:08:39,960 --> 00:08:42,190 or do I have any idea how anybody 85 00:08:42,280 --> 00:08:46,876 could come up with the concept that Claire was, uh, his child. 86 00:08:46,960 --> 00:08:50,555 Well, it sounds like nonsense, doesn't it? 87 00:08:50,640 --> 00:08:52,756 Yes. Yes, she'll call. 88 00:08:52,840 --> 00:08:55,149 Fine. Take care. 89 00:08:56,040 --> 00:08:59,032 That was the fourth time she's called. 90 00:09:02,800 --> 00:09:05,917 I didn't even know you'd left the house. 91 00:09:06,000 --> 00:09:08,036 Escaping the phones? 92 00:09:08,120 --> 00:09:10,236 Next time tell me, OK? 93 00:09:10,320 --> 00:09:12,709 I'm sorry, I didn't think. 94 00:09:12,800 --> 00:09:15,917 I happen to be one of the phone calls that you didn't answer. 95 00:09:16,000 --> 00:09:19,310 - Raymond had to drive me down here. - I said I'm sorry. 96 00:09:19,400 --> 00:09:23,552 Don't be. It's not that I don't understand. 97 00:09:25,280 --> 00:09:30,115 I do think you're taking a simple line of newsprint a little too seriously. 98 00:09:30,200 --> 00:09:33,749 You can fend off a scatterbrain like Sally Phillips, 99 00:09:33,840 --> 00:09:35,796 but someone knows about my father. 100 00:09:35,880 --> 00:09:38,792 They won't stop until they get the whole story. 101 00:09:38,880 --> 00:09:41,952 We've already been all the way through that, Claire. 102 00:09:42,040 --> 00:09:46,238 There is no way that anyone can connect you to Albert Dietrich. 103 00:09:46,320 --> 00:09:48,709 The man doesn't exist any more. 104 00:09:49,920 --> 00:09:51,911 (sighs) 105 00:09:52,800 --> 00:09:58,716 I wish... I wish we could get away someplace. I just can't do it right now. 106 00:09:58,800 --> 00:10:02,395 - Afraid I'm gonna break into pieces? - Don't be ridiculous. 107 00:10:04,120 --> 00:10:07,112 If the phones upset you that much, 108 00:10:07,200 --> 00:10:09,760 you should try to get away for a week - Hawaii, London. 109 00:10:09,840 --> 00:10:12,354 Charles, if you want me to go, say go. 110 00:10:12,440 --> 00:10:14,396 Don't manipulate me. 111 00:10:16,080 --> 00:10:20,596 You're just as frightened as I am, aren't you, Charles? 112 00:10:31,520 --> 00:10:33,715 (phone rings) 113 00:10:33,800 --> 00:10:35,791 Raymond? 114 00:10:37,440 --> 00:10:41,479 - I want our phone numbers changed. - Today? 115 00:10:41,560 --> 00:10:43,835 - We're late, Charles. - I want to watch her jump. 116 00:10:47,880 --> 00:10:52,351 Charles, in the car you were so preoccupied with Claire. 117 00:10:52,440 --> 00:10:56,479 You do understand that we've located Falconetti? 118 00:10:56,560 --> 00:10:59,597 Hoboken jail. $50,000 bail. 119 00:10:59,680 --> 00:11:02,717 Young lawyer by the name of Downey springing him today. 120 00:11:02,800 --> 00:11:06,793 - You were not so preoccupied. - You trust this lawyer? 121 00:11:06,880 --> 00:11:08,472 Completely. 122 00:11:08,560 --> 00:11:12,792 Call this Downey. He's to tell Falconetti absolutely nothing. 123 00:11:12,880 --> 00:11:17,510 Keep him eating with a make-work job, keep him on a very short leash. 124 00:11:25,760 --> 00:11:27,352 Call him now. 125 00:11:27,440 --> 00:11:30,716 His file is on your desk. You haven't read it, I have. 126 00:11:30,800 --> 00:11:33,553 - He is pretty hair-raising. - Fine. 127 00:11:33,640 --> 00:11:36,950 Jordache planted that item about Claire's father. 128 00:11:37,040 --> 00:11:40,555 Now, I can't prove that, but I know it. 129 00:11:40,640 --> 00:11:45,634 Now I wanna know why Falconetti tried to kill the senator from New York. 130 00:11:46,440 --> 00:11:48,635 Get me Falconetti. 131 00:12:34,720 --> 00:12:36,711 Uh, Annie Adams. 132 00:12:40,080 --> 00:12:43,072 I can't believe it. We're actually in Hollywood. 133 00:12:43,160 --> 00:12:45,230 I know. 134 00:12:45,320 --> 00:12:47,072 - Sign? - Aw, they're nobody. 135 00:12:47,160 --> 00:12:49,230 You can never tell these days. 136 00:12:49,320 --> 00:12:53,950 - It's so early yet. - Hey, it's prime time in New York. 137 00:12:54,040 --> 00:12:57,749 - Look, look. There's Benny Gilbert. - Ohh! 138 00:12:58,280 --> 00:13:00,953 Ben! Abbott, Greenway Records. Miss Adams and I just flew in from New York 139 00:13:02,920 --> 00:13:05,275 - to lend a hand in a good cause. - Very nice. 140 00:13:05,360 --> 00:13:08,079 - Adams? Annie Adams? - Right. 141 00:13:08,160 --> 00:13:11,357 All right, you got the 3am spot, so make yourselves at home. 142 00:13:11,440 --> 00:13:14,193 Find an empty dressing room somewhere. 143 00:13:15,840 --> 00:13:19,674 3am. No one's going to be watching but freaks and insomniacs. 144 00:13:19,760 --> 00:13:21,796 You think I'd let them do that to you? 145 00:13:21,880 --> 00:13:24,633 I mean, I put up a plane fare, a limousine, the works. 146 00:13:24,720 --> 00:13:26,950 For a 3am spot? 147 00:13:27,040 --> 00:13:30,430 Isn't it about time you started giving me the benefit of the doubt? 148 00:13:30,520 --> 00:13:32,636 I mean, just for the hell of it? 149 00:13:32,720 --> 00:13:35,393 Yeah, you got it. 150 00:13:35,480 --> 00:13:38,153 Uh, wait here. Two minutes, please. 151 00:13:38,240 --> 00:13:41,038 Come on, two minutes. Just... sit. 152 00:13:49,760 --> 00:13:54,356 Yeah, come on in. You're pretty. Ringside, every night. OK? 153 00:13:55,280 --> 00:13:58,033 Ah, no. Billy boy! 154 00:13:58,120 --> 00:13:59,712 Whoo! 155 00:13:59,800 --> 00:14:03,998 Uh, oh, hey, I think you'd better call your mother. 156 00:14:07,680 --> 00:14:09,716 Boy! 157 00:14:09,800 --> 00:14:12,872 Billy! What are you doing in smog city? 158 00:14:12,960 --> 00:14:15,872 Where Greenway's artists go, Abbott is not far behind. 159 00:14:15,960 --> 00:14:19,396 Yeah. Ooh, hey, you're an artist too, huh? 160 00:14:19,480 --> 00:14:24,838 A real con artist, maybe, huh? Tell you the truth, I eat it up. Here, have a drink. 161 00:14:24,920 --> 00:14:32,315 No kidding. Billy, I never saw anybody bounce to the top faster than you. 162 00:14:32,400 --> 00:14:36,552 - I picked you early. Don't you forget it. - I don't intend to. 163 00:14:36,640 --> 00:14:41,714 What were you? You were just, uh, what... a gofer when I walked out on Greenway. 164 00:14:41,800 --> 00:14:44,837 And you talked me into coming back. Remember? 165 00:14:44,920 --> 00:14:47,798 You won't regret it, Danny. There's new money in Greenway. 166 00:14:47,880 --> 00:14:49,916 The bigger we get the more problems we got. 167 00:14:50,000 --> 00:14:52,514 Problems? Huh! What problems? 168 00:14:52,600 --> 00:14:55,990 Don't worry. The backers know I have the courage of my tastes. 169 00:14:56,080 --> 00:14:58,640 - I like what I like. - Hey. 170 00:14:58,720 --> 00:15:01,712 And I like you. I mean, the hell with their computers. 171 00:15:01,800 --> 00:15:06,874 Oh, come on. What's with computers? Oh, they can pick songs. Write 'em, maybe. 172 00:15:06,960 --> 00:15:11,476 Yeah, sure, but, uh, they do pick up a drop-off in sales when it happens. 173 00:15:11,560 --> 00:15:14,632 And that makes the money men nervous. 174 00:15:16,560 --> 00:15:20,235 I'm, uh, catching cold from this conversation, Billy. 175 00:15:20,320 --> 00:15:22,356 Come out and say it. 176 00:15:22,440 --> 00:15:27,116 You don't have a thing to worry about. I got your new contract in my pocket. 177 00:15:27,200 --> 00:15:30,351 "Stay a step ahead of the computers" is my motto, 178 00:15:30,440 --> 00:15:32,635 even if I have to go by air. 179 00:15:34,720 --> 00:15:36,756 So that's why you showed up here. 180 00:15:36,840 --> 00:15:38,034 Whoo-hoo! 181 00:15:39,320 --> 00:15:44,235 How about you, Billy Abbott? I picked you. Sometimes I do guess right. 182 00:15:45,080 --> 00:15:48,072 - I forgot. She's out in the hall, waiting. - Who? 183 00:15:48,160 --> 00:15:53,109 Annie Adams. I brought her along on the chance I could get her a spot on the show. 184 00:15:53,200 --> 00:15:56,636 Ben, he said no. She's really blown out. 185 00:15:56,720 --> 00:15:59,393 You shouldn't promise chicks those things. 186 00:15:59,480 --> 00:16:02,153 I know. I know. But I did. 187 00:16:03,000 --> 00:16:04,797 Danny... 188 00:16:06,960 --> 00:16:09,235 Could you do me a big favour? 189 00:16:09,320 --> 00:16:14,269 You've got two songs, yeah? Could you throw one to her? 190 00:16:14,360 --> 00:16:15,952 No. 191 00:16:19,280 --> 00:16:24,673 It's balanced, see? I have an up number, and I have a ballad. Balanced. 192 00:16:24,760 --> 00:16:26,751 I see. 193 00:16:29,520 --> 00:16:34,230 Billy, if I just do one song, my audience feels cheated. 194 00:16:34,320 --> 00:16:36,709 They won't, Danny. They'll know. 195 00:16:36,800 --> 00:16:41,032 Do the ballad, man. That kills 'em. Then introduce Annie as your discovery. 196 00:16:41,120 --> 00:16:45,432 And I guarantee you a coast-to-coast press. Agreed? 197 00:16:47,760 --> 00:16:51,355 Billy, let me see the contract in your pocket. 198 00:16:53,080 --> 00:16:55,071 (groans) 199 00:16:57,520 --> 00:16:59,636 How will I introduce her? 200 00:17:01,880 --> 00:17:04,474 Come on, baby, you're on next! 201 00:17:04,560 --> 00:17:06,278 Next?! 202 00:17:06,360 --> 00:17:09,511 Oh, my God. Oh, my God. 203 00:17:09,600 --> 00:17:12,353 Get me a dressing room. Just get me a dressing room. 204 00:17:12,440 --> 00:17:14,431 How about it? Keep those calls coming. 205 00:17:14,520 --> 00:17:18,149 I promised you more entertainment, and that's what I've got for you. 206 00:17:18,240 --> 00:17:21,198 I give you now Middle America's macho master of the ballad, 207 00:17:21,280 --> 00:17:25,671 your forever favourite and mine, Mr Danny Miller. Here he is. 208 00:17:31,440 --> 00:17:34,318 (# "If You Love Me") 209 00:17:50,160 --> 00:17:52,958 (hums "Can't Take My Eyes Off You") 210 00:18:01,720 --> 00:18:05,190 (Billy) OK, you've had your minute alone. 211 00:18:11,520 --> 00:18:13,511 What's that? Those pills? 212 00:18:13,600 --> 00:18:15,989 Nothing. Let's go! 213 00:18:57,000 --> 00:19:00,356 Friends, I would now like to make my personal contribution 214 00:19:00,440 --> 00:19:05,594 to this great cause for which you are all gathered in front of your TV sets tonight. 215 00:19:05,680 --> 00:19:08,672 A little lady, who I've watched for some time now, 216 00:19:08,760 --> 00:19:12,116 whose talent I've loved, encouraged, admired. 217 00:19:12,200 --> 00:19:16,830 Who is about to make her national TV debut in front of your very eyes tonight. 218 00:19:16,920 --> 00:19:20,310 Let's hear it for Miss Annie Adams! 219 00:19:33,760 --> 00:19:36,718 (# "Can't Take My Eyes Off You") 220 00:20:01,600 --> 00:20:03,909 - What the... - Relax. You won't be sorry. 221 00:20:04,000 --> 00:20:07,549 Look, punk, you can't do me like this. You Judas. 222 00:20:07,640 --> 00:20:10,313 - Will you shut up? Now, listen... - Look, I can't... 223 00:20:10,400 --> 00:20:15,349 Wait a minute. I cut my second song. You're OK on time, and you know it. 224 00:20:15,440 --> 00:20:18,671 - I should yank her, that's what I know. - You won't. 225 00:20:18,760 --> 00:20:22,912 Because you heard her album and you know a 3am spot is not good enough. 226 00:20:23,000 --> 00:20:28,711 - Ben. Give her a chance. - You shouldn't do things like this to me. 227 00:21:46,160 --> 00:21:48,515 (applause) 228 00:21:58,400 --> 00:22:01,358 - Annie, you're OK, kid. - How about that? Great, hey? 229 00:22:01,440 --> 00:22:04,238 Well, I'd say adequate. 230 00:22:04,320 --> 00:22:06,515 Go on. Take a bow. 231 00:22:08,200 --> 00:22:10,395 (renewed applause) 232 00:22:24,520 --> 00:22:27,034 Mr Chairman, excuse me, sir. 233 00:22:27,120 --> 00:22:32,399 I've got a troop of Boy Scouts waiting and they want a picture with their senator. 234 00:22:32,480 --> 00:22:33,959 So if that wraps it... 235 00:22:34,040 --> 00:22:36,793 Jordache wanted some time, but I think we've waited... 236 00:22:36,880 --> 00:22:40,998 I'm here. I'm sorry I'm late. A half-hour to fly from New York to Washington, 237 00:22:41,080 --> 00:22:43,196 an hour to drive from the airport here. 238 00:22:43,280 --> 00:22:47,319 And 30 seconds to catch your breath, Senator. 239 00:22:47,400 --> 00:22:52,235 I'll make it brief. I've sounded some of you out on this, without much response. 240 00:22:52,320 --> 00:22:54,197 Tricorp International. 241 00:22:54,280 --> 00:22:58,592 I am making a modest request that a member of our investigative staff 242 00:22:58,680 --> 00:23:01,752 be assigned to do a little preliminary digging. 243 00:23:01,840 --> 00:23:04,354 Justify the request. 244 00:23:05,400 --> 00:23:08,198 Subverting governmental process and public servants. 245 00:23:08,280 --> 00:23:10,430 Rudy, have you got anything up your sleeve? 246 00:23:10,520 --> 00:23:13,034 Anything that you haven't dropped on us before, 247 00:23:13,120 --> 00:23:17,557 on one of those rare occasions when you grace Capitol Hill with your presence? 248 00:23:17,640 --> 00:23:19,073 Uh-uh-uh. 249 00:23:19,160 --> 00:23:24,632 I've been in New Orleans, interviewing Estep's former confidential secretary. 250 00:23:24,720 --> 00:23:28,998 Two hours after she agreed to come to Washington and help us unravel Tricorp, 251 00:23:29,080 --> 00:23:31,116 - she was dead. - How did she die? 252 00:23:31,200 --> 00:23:35,079 She was kidnapped from her home in the night. A heart attack was induced. 253 00:23:35,160 --> 00:23:38,755 - Can you prove that? - Not without help. 254 00:23:39,360 --> 00:23:41,351 What else? 255 00:23:42,600 --> 00:23:44,397 This. 256 00:23:45,720 --> 00:23:49,474 These hieroglyphics need a key. Sarah Hunt was the key. 257 00:23:49,560 --> 00:23:52,154 All we need now is a staff investigator to decode it. 258 00:23:52,240 --> 00:23:56,392 Decode what? Estep's extra-marital address book? 259 00:23:56,480 --> 00:24:00,234 According to Miss Hunt, it's a list of payoffs. 260 00:24:01,480 --> 00:24:04,756 Justice Department payoffs, to be exact. 261 00:24:04,840 --> 00:24:08,230 This could have come from anyone's hip pocket, Senator. 262 00:24:08,320 --> 00:24:12,313 I'm inclined to think it came out of Estep's hip pocket. 263 00:24:12,400 --> 00:24:15,551 I did a little primitive research myself. 264 00:24:15,640 --> 00:24:17,995 On page ten, the first line reads: 265 00:24:18,080 --> 00:24:23,313 "BC 615675000." 266 00:24:23,400 --> 00:24:27,916 A Tricorp subsidiary, Brand Foods, was scheduled to go to court last October, 267 00:24:28,000 --> 00:24:31,993 on an anti-trust action filed by a justice lawyer named Bruce Can'ter. 268 00:24:32,080 --> 00:24:36,198 - In August, the action was dropped. - Get to it, Jordache. 269 00:24:36,280 --> 00:24:41,195 Delighted. What if "BC" - Bruce Can'ter - 270 00:24:41,280 --> 00:24:44,033 "615" - on June 15 - 271 00:24:44,120 --> 00:24:47,635 "5,000" - pocketed a $5,000 gratuity? 272 00:24:50,160 --> 00:24:52,355 - I think Rudy's onto something. - What? 273 00:24:52,440 --> 00:24:55,159 We can't use that book without a live body in here. 274 00:24:55,240 --> 00:25:00,997 Somebody that'll testify that that book belonged to Estep and to nobody else. 275 00:25:01,080 --> 00:25:03,389 Well, I'll find one. 276 00:25:04,480 --> 00:25:06,471 The problem will be keeping it alive. 277 00:25:06,560 --> 00:25:09,632 Assigning an investigator is a bit premature. 278 00:25:09,720 --> 00:25:12,029 To put it kindly. 279 00:25:12,120 --> 00:25:15,556 Someone make a motion to put a man on Tricorp? 280 00:25:15,640 --> 00:25:17,631 - So move. - Second. 281 00:25:17,720 --> 00:25:19,711 Discussion. 282 00:25:20,640 --> 00:25:22,710 - Call for a vote. - Nay. 283 00:25:24,400 --> 00:25:26,072 Nay. 284 00:25:26,600 --> 00:25:28,556 Nay. 285 00:25:29,320 --> 00:25:31,117 Nay. 286 00:25:32,280 --> 00:25:36,478 - Thanks very much, gentlemen. - Meeting's adjourned, gentlemen. 287 00:25:36,560 --> 00:25:42,476 Could have used your vote on urban renewal if you'd been here on Monday. 288 00:25:42,560 --> 00:25:47,031 Jordache, what in the name of partisan politics do you think you're doing? 289 00:25:47,120 --> 00:25:48,838 What does it look like? 290 00:25:48,920 --> 00:25:53,198 Looks like you're gunning for one of our party's major contributors. 291 00:25:53,280 --> 00:25:56,317 Up until today, I thought you were a reasonably sane man. 292 00:25:56,400 --> 00:25:58,595 For a senator. 293 00:26:10,800 --> 00:26:14,156 Why'd you put me on the agenda if you were gonna let me hang? 294 00:26:14,240 --> 00:26:17,596 You couldn't bull the SEC into investigating Tricorp, huh? 295 00:26:17,680 --> 00:26:22,231 - Now you want to use the US Senate? - I want to investigate Tricorp, period. 296 00:26:22,320 --> 00:26:24,914 I didn't stand a chance without your support. 297 00:26:25,000 --> 00:26:30,028 I've been here for 31 years. Why should I commit political suicide for a Republican? 298 00:26:30,120 --> 00:26:32,156 Stick it to your fellow Republicans. 299 00:26:32,240 --> 00:26:34,913 I came to the powerhouse of the Democratic party 300 00:26:35,000 --> 00:26:37,434 who just admitted Tricorp is too big to take on. 301 00:26:37,520 --> 00:26:40,318 That's never stopped me before, Jordache. 302 00:26:40,400 --> 00:26:43,437 But I don't let myself be used in personal vendettas. 303 00:26:43,520 --> 00:26:46,034 - This is not a personal vendetta. - No? 304 00:26:46,120 --> 00:26:50,591 Your company in New York State - it's on strike, it's lost its army contracts. 305 00:26:50,680 --> 00:26:52,796 Do you blame Estep? 306 00:26:52,880 --> 00:26:55,235 Without that strike, I wouldn't be onto Tricorp. 307 00:26:55,320 --> 00:26:59,632 Yeah. How many roll calls have you missed this session? 308 00:26:59,720 --> 00:27:00,516 Plenty. 309 00:27:00,600 --> 00:27:04,957 Marsh Goodwin told the Republican caucus that you're dropping out next term. 310 00:27:05,040 --> 00:27:07,838 - Was he lying? - He wasrt lying. 311 00:27:07,920 --> 00:27:10,832 - Changed your mind? - I don't know. 312 00:27:10,920 --> 00:27:14,629 Why am I wasting my time? Why don't you go back to your electronics plant? 313 00:27:14,720 --> 00:27:18,998 I've been trying to keep that plant open so people won't be thrown out of work! 314 00:27:19,080 --> 00:27:21,753 You sure are short-changing the rest of your constituents! 315 00:27:21,840 --> 00:27:25,276 Why should I believe you aren't gunning for Estep on your own account? 316 00:27:25,360 --> 00:27:28,557 Because Estep and Tricorp are ripe for a look and you know it, 317 00:27:28,640 --> 00:27:32,269 because you wouldn't be giving me the time of day if you didn't! 318 00:27:32,360 --> 00:27:35,158 I'm late for the mers room. 319 00:27:48,920 --> 00:27:52,799 - Hey... Belfast Room? - Deliveries at the rear, please. 320 00:27:52,880 --> 00:27:57,158 I'm supposed to meet my lawyer here. Somebody Downey. Downey... 321 00:27:57,240 --> 00:28:00,596 Oh. You'll have to wear a tie, sir. 322 00:28:00,680 --> 00:28:03,399 Could you button your shirt, please? 323 00:28:04,400 --> 00:28:06,789 Gimme the tie. 324 00:28:09,080 --> 00:28:11,469 That goes nice, huh? 325 00:28:13,280 --> 00:28:15,475 Right this way, please. 326 00:28:33,440 --> 00:28:35,431 Mr Downey. 327 00:28:36,440 --> 00:28:38,635 Ah, Mr Falconetti. 328 00:28:39,760 --> 00:28:43,355 - My name is Matthew Downey. - You, uh... you're my lawyer? 329 00:28:43,440 --> 00:28:45,237 Yes. Yes, I am. 330 00:28:45,320 --> 00:28:47,038 Please, sit down. 331 00:28:47,120 --> 00:28:50,908 - Thank you, Byron. - Hey, thanks a lot, Byron. 332 00:28:56,960 --> 00:28:59,235 Uh, drink? 333 00:29:00,040 --> 00:29:04,591 Uh, yeah. I'll tell you what, gimme one just like that, huh? 334 00:29:04,680 --> 00:29:06,671 Thank you. 335 00:29:09,400 --> 00:29:12,710 Ah! I tell ya, Maria takes care of me. 336 00:29:12,800 --> 00:29:16,588 I ask her to get me a smart Yale or Harvard public defender... 337 00:29:16,680 --> 00:29:19,956 Mr Falconetti, shut up. I'm not a public defender. 338 00:29:20,040 --> 00:29:23,749 Your sister Maria did not retain me, and I'm not free to tell you who did. 339 00:29:23,840 --> 00:29:29,153 I obviously represent persons who have your best interests at heart, very much so. 340 00:29:29,240 --> 00:29:34,598 It's really obvious to you. It's about as clear as pea soup to me. 341 00:29:34,680 --> 00:29:36,796 What do they want from me? 342 00:29:36,880 --> 00:29:39,713 The answers to a few questions. 343 00:29:39,800 --> 00:29:42,189 Well, tell me. Talk. 344 00:29:43,120 --> 00:29:47,910 Did you take a shot at Senator Jordache and if you did, why did you? 345 00:29:49,960 --> 00:29:52,713 No. No, you don't do that. 346 00:29:52,800 --> 00:29:58,113 You see, I was with my sister when the car was plugged. That's on the record. 347 00:29:58,680 --> 00:30:01,717 If you're my lawyer, you know that. 348 00:30:01,800 --> 00:30:05,315 Now, if you're not my lawyer, you're a plant. 349 00:30:06,640 --> 00:30:08,631 A plant. 350 00:30:09,320 --> 00:30:13,359 Mr Falconetti, if you want to stay out of the slammer, 351 00:30:13,440 --> 00:30:16,113 sit down. 352 00:30:24,400 --> 00:30:26,994 We'll get to the questions later. 353 00:30:28,480 --> 00:30:31,870 - Here is my card. - (laughs) 354 00:30:33,600 --> 00:30:36,592 I got a lawyer. I got a real lawyer. You know something? 355 00:30:37,520 --> 00:30:42,514 There is nothing you can't do when you got a good lawyer. (laughs) 356 00:30:50,640 --> 00:30:52,870 Hi. Uh, I'm Ramona. 357 00:30:53,960 --> 00:30:56,269 I'm Diane. 358 00:30:56,360 --> 00:30:59,670 - Is Wes here? - Yeah. Come on in. 359 00:31:05,320 --> 00:31:07,914 I'll tell him that you're here. 360 00:31:13,240 --> 00:31:16,232 Wes, there's someone here to see you! 361 00:31:17,720 --> 00:31:19,517 Wes? 362 00:31:22,520 --> 00:31:25,114 Second door to your left. 363 00:31:55,760 --> 00:31:56,795 (knocks) 364 00:31:58,200 --> 00:32:00,191 Forget it, Diane. 365 00:32:00,280 --> 00:32:02,794 Please, Wes. 366 00:32:35,880 --> 00:32:38,269 I don't know what to say. 367 00:32:47,240 --> 00:32:50,710 I always wondered what your room was like. 368 00:32:53,200 --> 00:32:56,272 I had to see you. To say... 369 00:32:57,160 --> 00:32:59,355 I guess, to say I'm sorry. 370 00:33:01,240 --> 00:33:04,118 Wes? Look at me. 371 00:33:07,200 --> 00:33:11,478 I made a mistake, worse for me than for you. 372 00:33:11,560 --> 00:33:15,348 I knew that even... even while it was happening. 373 00:33:16,360 --> 00:33:20,239 But how can a mistake that didn't mean anything - nothing, Wes - 374 00:33:20,320 --> 00:33:23,915 how can it spoil everything forever? 375 00:33:24,000 --> 00:33:26,195 Please look at me! 376 00:33:28,200 --> 00:33:31,795 Are you gonna punish me for the rest of my life? 377 00:33:32,800 --> 00:33:35,917 Don't I mean anything to you? 378 00:33:41,440 --> 00:33:47,151 I can't bear myself. I can't bear being alone with myself any longer. 379 00:33:47,240 --> 00:33:49,470 Say something, Wes. 380 00:33:49,560 --> 00:33:51,551 Please say something! 381 00:34:00,360 --> 00:34:02,999 I can't. 382 00:34:03,080 --> 00:34:05,310 Not now. 383 00:34:06,160 --> 00:34:08,435 When? 384 00:34:09,160 --> 00:34:11,355 I don't know. 385 00:34:16,200 --> 00:34:19,636 I learned one thing, that's all. 386 00:34:19,720 --> 00:34:22,280 Just one thing. 387 00:34:22,360 --> 00:34:24,669 Now I know what love isn't. 388 00:34:25,680 --> 00:34:29,593 And I really think, if I wasrt such a fool, 389 00:34:29,680 --> 00:34:34,629 we could have loved each other very much for the rest of our lives. 390 00:34:44,360 --> 00:34:46,510 50,000...? 391 00:34:46,600 --> 00:34:48,909 No, not really. Who? 392 00:34:49,000 --> 00:34:52,037 No, no. I mean, who put up that kind of bail for Falconetti? 393 00:34:52,120 --> 00:34:53,997 Matty? 394 00:34:54,080 --> 00:34:55,957 Matthew Downey? 395 00:34:56,040 --> 00:34:59,112 You're kidding. Yeah. Yeah, I know. 396 00:34:59,200 --> 00:35:03,318 Well, what did he do? Put up securities? His own personal chit? 397 00:35:03,400 --> 00:35:04,674 Uh-huh. 398 00:35:04,760 --> 00:35:06,398 Yeah. 399 00:35:06,480 --> 00:35:09,631 Peggy, thanks a lot. I appreciate it. Right. I owe you one. 400 00:35:09,720 --> 00:35:11,711 OK. Bye-bye. 401 00:35:13,040 --> 00:35:15,759 - Falconetti's out? - Right. 402 00:35:15,840 --> 00:35:17,637 Damn. 403 00:35:18,520 --> 00:35:20,351 Well, we knew it could happen. 404 00:35:20,440 --> 00:35:24,797 If he's got a sister who'd perjure herself to give him an alibi, she'd raise his bail. 405 00:35:24,880 --> 00:35:31,558 - Uh-uh. Not this bail. $50,000. - Who'd come up with $50,000 for him? 406 00:35:31,640 --> 00:35:34,677 He's come up with a lawyer by the name of Downey - 407 00:35:34,760 --> 00:35:37,752 works for a fancy law firm called Lydell, O'Hara and Stern. 408 00:35:37,840 --> 00:35:42,072 - I want to see their client list. - I'm working on it. 409 00:35:42,160 --> 00:35:45,948 - OK, what happened in Washington? - Total disaster. 410 00:35:46,520 --> 00:35:49,956 - Paxton didn't... - No, he did not. Not one word of support. 411 00:35:50,040 --> 00:35:52,554 The fact is he cut me off at the knees. 412 00:35:52,640 --> 00:35:57,953 "Personal vendetta. Missing roll call votes. Shortchanging my constituents." 413 00:35:58,040 --> 00:36:01,828 Sounds to me as if he knows you're planning to quit politics. 414 00:36:01,920 --> 00:36:03,717 - Yeah. - Are you? 415 00:36:03,800 --> 00:36:06,872 I don't know. I don't know, Maggie. 416 00:36:06,960 --> 00:36:09,599 All I know is I'll do anything I can to stop Estep. 417 00:36:09,680 --> 00:36:14,276 Paxton didn't promise to help you if you did, uh, change your mind? 418 00:36:14,360 --> 00:36:15,509 No. 419 00:36:15,600 --> 00:36:21,550 - If I did, maybe he'll realise I'm serious. - Tempted? 420 00:36:21,640 --> 00:36:27,749 Oh, God, Maggie, I'm tormenting myself with those questions! I don't need help! 421 00:36:31,600 --> 00:36:36,879 - I'm sorry. - Oh, honey, come on. Let's go. 422 00:36:36,960 --> 00:36:38,916 - Where? - My apartment. 423 00:36:39,000 --> 00:36:42,276 Dinner together, bed together, alone together. We both need it. 424 00:36:42,360 --> 00:36:46,717 What I need... is to be alone with Rudy Jordache 425 00:36:46,800 --> 00:36:50,554 and to take a good hard look at him. 426 00:36:50,640 --> 00:36:54,030 I feel like I'm up the proverbial creek without a paddle. 427 00:36:54,120 --> 00:37:00,639 How did I get there? I've got no sense of direction, no base. 428 00:37:00,720 --> 00:37:03,792 My Senate colleagues turned thumbs-down on me today. 429 00:37:03,880 --> 00:37:06,155 Estep's getting away with murder, literally. 430 00:37:06,240 --> 00:37:08,800 Falconetti's loose again. 431 00:37:08,880 --> 00:37:13,908 We have to steal time together, and the two boys I call family slug it out viciously. 432 00:37:14,000 --> 00:37:17,595 Why? I don't know. I don't know why. 433 00:37:23,600 --> 00:37:26,398 Well, I'd better find some answers. 434 00:37:38,000 --> 00:37:40,195 I'm going home. 435 00:37:47,760 --> 00:37:52,117 Uh-uh, she's already booked for those dates. You should have called sooner. 436 00:37:52,200 --> 00:37:57,832 Well, I'm sorry the lines were busy, but, uh... the lady is in demand. 437 00:37:57,920 --> 00:38:01,071 Look, uh, why don't we get together when I get to New York? 438 00:38:01,160 --> 00:38:04,755 I promise, we'll work something out, all right? OK. 439 00:38:05,840 --> 00:38:07,637 Whoo! 440 00:38:08,720 --> 00:38:10,790 We did it. Here's to us. 441 00:38:10,880 --> 00:38:15,158 Uh-uh. You. You did it! Billy the magician. 442 00:38:15,240 --> 00:38:21,190 Billy the magician and, uh, two little pills. You really didn't need 'em, Annie. 443 00:38:21,280 --> 00:38:24,238 That was just a one-shot. Come on. 444 00:38:24,320 --> 00:38:28,199 I was scared to death at that last minute. Didrt you guess? 445 00:38:28,280 --> 00:38:30,669 Don't do it again. 446 00:38:32,480 --> 00:38:35,278 Did you know today has changed the rest of your life? 447 00:38:35,360 --> 00:38:37,715 And mine too? 448 00:38:37,800 --> 00:38:41,270 Just listen to this. You're gonna love it. 449 00:38:42,360 --> 00:38:47,354 The Carson Show wants you Tuesday, The Carol Burnett Show next month. 450 00:38:47,440 --> 00:38:50,273 There's talk of a special. I mean, a special! 451 00:38:50,360 --> 00:38:55,309 My God, I can't read my own writing. I think I just blew a million bucks. 452 00:38:57,680 --> 00:38:59,636 How did you do it? 453 00:38:59,720 --> 00:39:03,872 How in the world did you con Danny out of that spot? 454 00:39:03,960 --> 00:39:06,269 I gave him something that he wanted more. 455 00:39:06,360 --> 00:39:11,070 You know, I don't mind so much how you do things any more. 456 00:39:13,640 --> 00:39:17,918 I mean, when I think of what you've done for me. 457 00:39:18,000 --> 00:39:20,389 And what have I done for you? 458 00:39:20,480 --> 00:39:22,471 What haven't you done for me? 459 00:39:22,560 --> 00:39:25,154 You cut my demo, 460 00:39:25,240 --> 00:39:27,515 you got me an album. 461 00:39:27,600 --> 00:39:29,795 And now this. 462 00:39:34,560 --> 00:39:37,438 Mm! I feel so wonderful! 463 00:39:39,840 --> 00:39:42,229 I wanna unwind. 464 00:39:42,320 --> 00:39:45,596 Maybe I could, uh, get you outta your 3am spot. 465 00:39:47,320 --> 00:39:53,395 It's already been announced. People might be hanging around to hear you again. 466 00:39:53,480 --> 00:39:57,439 I can unwind right here. So can you. 467 00:39:57,520 --> 00:39:59,795 You need to. 468 00:40:00,400 --> 00:40:03,836 Come on, Billy. Go with it. 469 00:40:03,920 --> 00:40:07,037 Strictly business between you and me. Remember? 470 00:40:08,360 --> 00:40:11,397 Uh, business hours are over. 471 00:40:11,480 --> 00:40:14,552 I thought you didn't have those kind of feelings for me. 472 00:40:14,640 --> 00:40:19,031 - Feelings change. - For how long? 473 00:40:19,120 --> 00:40:23,432 Boy, you sure can run something into the ground. 474 00:40:24,920 --> 00:40:27,115 Come here, Billy. 475 00:40:34,800 --> 00:40:37,268 I'm gonna make love to you. 476 00:40:37,360 --> 00:40:39,351 Be brave. 477 00:41:00,400 --> 00:41:01,628 (knock on door) 478 00:41:01,720 --> 00:41:07,078 - Wesley, it's me this time. - Go to bed, Diane. 479 00:41:11,080 --> 00:41:12,638 Please, Wes. 480 00:41:12,720 --> 00:41:17,236 - Do you know the meaning of "privacy"? - Yes, I do. It's important to some people. 481 00:41:17,320 --> 00:41:18,389 Me! 482 00:41:18,480 --> 00:41:21,074 I didn't come here to talk about Billy or Ramona. 483 00:41:21,160 --> 00:41:23,594 - Meaning you are. - Just let me say one thing. 484 00:41:23,680 --> 00:41:25,477 - One thing! - Don't leave. 485 00:41:25,560 --> 00:41:27,437 - That's it? - No. 486 00:41:27,520 --> 00:41:29,636 Rudy really loves you. 487 00:41:29,720 --> 00:41:33,633 You don't know what I'd give to have what you've got. You're gonna throw it away. 488 00:41:33,720 --> 00:41:36,188 You're gonna leave and you'll never get it back. 489 00:41:36,280 --> 00:41:39,829 - All right! - Rudy wants you here. 490 00:41:39,920 --> 00:41:43,879 - I don't wanna hear it, Diane. - I ran off and left my mother once and... 491 00:41:43,960 --> 00:41:46,679 - Will you shut up, Diane? - Rudy loves you! 492 00:41:46,760 --> 00:41:48,751 Shut up! 493 00:41:58,040 --> 00:42:00,031 I'm sorry. 494 00:43:27,680 --> 00:43:30,956 I'm not sorry, Wes. Don't you be. 495 00:43:34,520 --> 00:43:37,159 Wes, look at me. 496 00:43:37,240 --> 00:43:39,879 It was a mistake, Diane. We shouldn't have... 497 00:43:39,960 --> 00:43:42,190 We didn't do anything wrong. 498 00:43:55,400 --> 00:43:58,915 Oh, Wes, don't blame me for how I feel about you. 499 00:43:59,000 --> 00:44:00,991 It's not that. 500 00:44:02,880 --> 00:44:05,075 It's Ramona, isn't it? 501 00:44:07,200 --> 00:44:09,998 I couldn't talk to her. 502 00:44:10,080 --> 00:44:12,469 I couldn't even look at her. 503 00:44:13,400 --> 00:44:15,789 I knew if I did, I... 504 00:44:18,120 --> 00:44:20,714 She made a stupid mistake. 505 00:44:21,760 --> 00:44:24,479 With Billy. 506 00:44:24,560 --> 00:44:26,755 Like you did with me? 507 00:44:29,760 --> 00:44:32,149 You're in love with her. 508 00:44:33,560 --> 00:44:35,949 Why don't you tell her that? 509 00:44:44,360 --> 00:44:47,955 You know, you're not the brat I thought you were. 510 00:45:06,960 --> 00:45:09,155 I wanna talk to you. 511 00:45:21,360 --> 00:45:24,158 - A 16-year-old girl! - I don't wanna hear it. 512 00:45:24,240 --> 00:45:27,198 You're going to. Boy, you've outdone yourself today. 513 00:45:27,280 --> 00:45:30,750 - I can't undo it, so let's just cool it. - What the hell is going on? 514 00:45:30,840 --> 00:45:32,910 I can't explain it. 515 00:45:33,000 --> 00:45:34,752 - Try. - I can't! 516 00:45:34,840 --> 00:45:37,832 Wesley, you had a reason when you beat up Billy! 517 00:45:37,920 --> 00:45:40,798 You had a reason when you went to bed with a 16-year-old girl! 518 00:45:40,880 --> 00:45:44,793 You knew what you were doing and why you were doing it! 519 00:45:45,720 --> 00:45:48,109 You owe me an explanation! 520 00:45:50,240 --> 00:45:52,231 (door slams) 521 00:45:53,720 --> 00:45:55,711 (engine revs) 522 00:46:28,840 --> 00:46:32,230 (Ramona) I really think, if I wasrt such a fool, 523 00:46:32,320 --> 00:46:37,155 we could have loved each other very much for the rest of our lives. 42798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.