Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,397 --> 00:00:02,545
Looking good, Joseph!
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,237
- [thud]
- [crowd gasps]
3
00:00:04,398 --> 00:00:05,864
I am fully prepared to take over
4
00:00:05,899 --> 00:00:07,199
all of Sam's duties.
5
00:00:07,234 --> 00:00:09,368
Watch out for Paige.
She can't be trusted.
6
00:00:09,403 --> 00:00:10,597
We're moving the show to daytime!
7
00:00:10,621 --> 00:00:11,754
- Daytime?
- Daytime.
8
00:00:11,789 --> 00:00:12,531
Yeah, daytime.
9
00:00:12,556 --> 00:00:14,184
I really need to
concentrate on my healing,
10
00:00:14,208 --> 00:00:15,257
not your little show.
11
00:00:15,292 --> 00:00:16,436
She's taking the show to daytime.
12
00:00:16,460 --> 00:00:17,426
Daytime?!
13
00:00:17,478 --> 00:00:19,178
Meet me in the
laundry room in ten minutes.
14
00:00:19,213 --> 00:00:22,231
Joseph is not and never will be daytime.
15
00:00:22,266 --> 00:00:24,549
Corporate is totally
gushing over this idea.
16
00:00:24,568 --> 00:00:25,579
They're thinking about bringing you back
17
00:00:25,603 --> 00:00:26,671
to the New York office.
18
00:00:26,696 --> 00:00:27,561
[excitedly gasps]
19
00:00:27,586 --> 00:00:28,437
N-n-n-no! Wait a second.
20
00:00:28,489 --> 00:00:30,796
We are done here. Moving to daytime.
21
00:00:30,821 --> 00:00:32,057
I'm glad we all agree.
22
00:00:32,076 --> 00:00:33,664
No we don't agree. I quit.
23
00:00:35,750 --> 00:00:36,898
[mid-tempo music]
24
00:00:41,416 --> 00:00:42,873
Come on, dad!
25
00:00:45,759 --> 00:00:47,328
Sawadi Kap, Joe.
26
00:00:47,484 --> 00:00:49,937
I'm sensing a karmic
flare in your root chakra.
27
00:00:50,487 --> 00:00:52,153
Not in the mood today, Flan.
28
00:00:52,188 --> 00:00:53,416
Barrett told me that you've been in the
29
00:00:53,440 --> 00:00:54,856
throes of a spiritual crisis
30
00:00:54,908 --> 00:00:55,990
since you quit the show.
31
00:00:56,026 --> 00:00:57,091
[groans]
32
00:00:57,127 --> 00:00:58,170
Let me share something that gave
33
00:00:58,194 --> 00:01:00,656
me great comfort during a dark time.
34
00:01:01,481 --> 00:01:02,546
[scoffs]
35
00:01:02,571 --> 00:01:03,726
I don't think rubbing a crystal is
36
00:01:03,750 --> 00:01:04,999
gonna do any good.
37
00:01:05,035 --> 00:01:08,036
Oh no, uh, for full effect
it needs to be inserted.
38
00:01:08,371 --> 00:01:09,476
[mystical music]
39
00:01:13,260 --> 00:01:14,092
Help Flan.
40
00:01:14,127 --> 00:01:16,327
Our biodome is running out of oxygen.
41
00:01:16,346 --> 00:01:18,046
Don't worry my biospherists.
42
00:01:18,098 --> 00:01:20,265
We'll plant more imaginary trees.
43
00:01:20,667 --> 00:01:22,267
Dude, why don't you answer your door?
44
00:01:22,302 --> 00:01:23,434
Woah.
45
00:01:23,470 --> 00:01:25,136
[chuckles] What are you wearing?
46
00:01:25,171 --> 00:01:26,671
We have to be at Comfy
in fifteen minutes.
47
00:01:26,690 --> 00:01:28,420
I'm not going anywhere, Alex.
48
00:01:28,445 --> 00:01:29,340
I quit, remember?
49
00:01:29,359 --> 00:01:30,191
Okay, look.
50
00:01:30,226 --> 00:01:31,976
Listen, whatever the problem is
51
00:01:32,011 --> 00:01:33,895
we can talk about it & at Comfy,
52
00:01:34,031 --> 00:01:35,563
in fourteen minutes.
53
00:01:35,615 --> 00:01:37,398
I'm done with the show, okay?
54
00:01:37,450 --> 00:01:38,827
I didn't want to do it
in the first place.
55
00:01:38,851 --> 00:01:40,485
Joe, you have a contract.
56
00:01:40,520 --> 00:01:41,352
They'll sue you.
57
00:01:41,371 --> 00:01:42,287
Let them.
58
00:01:42,322 --> 00:01:44,296
We can't handle another lawsuit, Joe.
59
00:01:44,741 --> 00:01:45,690
Another lawsuit?
60
00:01:45,709 --> 00:01:47,575
There might be a slight copyright
61
00:01:47,627 --> 00:01:49,911
infringement with Joey Mac 'n' Cheese.
62
00:01:49,963 --> 00:01:51,996
I said no to Joey Mac 'N' Cheese.
63
00:01:52,031 --> 00:01:53,464
But you usually you say no,
64
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
then you say yes.
65
00:01:54,534 --> 00:01:55,533
So I cut out the middle man.
66
00:01:55,552 --> 00:01:57,168
Oh, okay.
67
00:01:57,203 --> 00:01:58,586
Let me cut out the middle man.
68
00:01:58,638 --> 00:01:59,664
You're fired.
69
00:02:00,540 --> 00:02:01,506
[scoffs in disbelief]
70
00:02:01,541 --> 00:02:02,974
Okay, you don't mean that.
71
00:02:03,009 --> 00:02:04,892
I know you and you don't mean that.
72
00:02:04,928 --> 00:02:07,145
You're stressed and upset
and I get that, all right?
73
00:02:07,180 --> 00:02:08,012
So you go cool off.
74
00:02:08,031 --> 00:02:09,208
I'll go to the meeting and stall until
75
00:02:09,232 --> 00:02:10,181
you get there.
76
00:02:10,200 --> 00:02:11,349
I'll see you there.
77
00:02:11,492 --> 00:02:12,601
I'm not fired.
78
00:02:13,186 --> 00:02:14,285
You seem distressed.
79
00:02:14,321 --> 00:02:15,620
Yeah, I just got fired, Flan.
80
00:02:15,655 --> 00:02:16,932
Let me share something that gave
81
00:02:16,956 --> 00:02:18,960
me great comfort during a dark time.
82
00:02:18,985 --> 00:02:20,179
No way!
83
00:02:20,570 --> 00:02:21,903
Is this your butt crystal?
84
00:02:22,295 --> 00:02:23,678
I'm Joey McIntyre, you know,
85
00:02:23,713 --> 00:02:25,897
the little guy from
New Kids on the Block.
86
00:02:25,932 --> 00:02:27,915
Since then, I've had my ups.
87
00:02:27,951 --> 00:02:29,381
And I've had my downs.
88
00:02:29,406 --> 00:02:31,352
But I know I can make it with the love
89
00:02:31,404 --> 00:02:36,107
of my family, hard work,
and maybe better management.
90
00:02:36,131 --> 00:02:38,131
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
91
00:02:42,215 --> 00:02:43,312
[whimsical music]
92
00:02:48,444 --> 00:02:49,444
[deep sigh]
93
00:02:49,673 --> 00:02:50,838
- Huh?
- Nobody said anything.
94
00:02:50,874 --> 00:02:51,882
Oh.
95
00:02:52,101 --> 00:02:53,991
Pa-pa-pa-pa-Paige.
96
00:02:54,010 --> 00:02:55,867
- Always a pleasure.
- Okay.
97
00:02:55,892 --> 00:02:58,729
Sam, you look great.
98
00:02:58,748 --> 00:02:59,864
And I'm so pumped you're back.
99
00:02:59,883 --> 00:03:01,532
Yes, we're all thrilled.
100
00:03:01,551 --> 00:03:03,167
Sam's made a partial recovery.
101
00:03:03,186 --> 00:03:04,352
Well, I couldn't stay away.
102
00:03:04,387 --> 00:03:05,303
[chuckles]
103
00:03:05,338 --> 00:03:07,638
I mean, one more and the Comfy Channel
104
00:03:07,673 --> 00:03:10,500
would have turned into
the Disaster Channel.
105
00:03:11,078 --> 00:03:12,410
[fake laughter]
106
00:03:12,445 --> 00:03:14,095
Whoop, Paige, call corporate.
107
00:03:14,130 --> 00:03:16,180
Pitch them the Disaster Network.
108
00:03:19,739 --> 00:03:20,858
[ferret dooking]
109
00:03:21,587 --> 00:03:22,770
What is in the cage?
110
00:03:22,806 --> 00:03:24,472
B-b-b-b-Don't disturb it.
111
00:03:24,524 --> 00:03:26,445
Nope, that is my stress ferret.
112
00:03:26,993 --> 00:03:28,679
It's a condition of her return to work.
113
00:03:29,445 --> 00:03:31,796
If I find myself
spinning out of control,
114
00:03:31,831 --> 00:03:33,798
instead of reaching for my pills,
115
00:03:33,833 --> 00:03:35,726
I reach for my Soozie...
116
00:03:36,765 --> 00:03:38,460
to come in and pet the ferret.
117
00:03:39,338 --> 00:03:40,271
When exactly is Joe getting here?
118
00:03:40,306 --> 00:03:41,272
Any minute.
119
00:03:41,307 --> 00:03:43,107
He just likes to make an entrance.
120
00:03:43,143 --> 00:03:44,158
You know actors.
121
00:03:44,194 --> 00:03:45,443
Sure do.
122
00:03:45,462 --> 00:03:46,994
I know Steven Segal.
123
00:03:47,046 --> 00:03:48,713
- Personally?
- Parts of him.
124
00:03:49,226 --> 00:03:50,181
[laughing]
125
00:03:50,216 --> 00:03:52,233
His balls each have their own ponytail.
126
00:03:52,268 --> 00:03:53,234
That's all I'm saying.
127
00:03:53,269 --> 00:03:56,521
I read that and
now I'm hearing it's real.
128
00:03:56,556 --> 00:03:58,156
- Real!
- Segal.
129
00:03:58,191 --> 00:04:00,124
- Who'd have thunk?
- Alex.
130
00:04:00,250 --> 00:04:01,554
I thought you had this under control.
131
00:04:01,578 --> 00:04:02,994
Yes, definitely.
132
00:04:03,029 --> 00:04:06,247
That's why I said,
I got this under control.
133
00:04:06,299 --> 00:04:07,465
Because I do.
134
00:04:07,500 --> 00:04:09,751
Good, because I expect Joe to make
135
00:04:09,803 --> 00:04:12,703
a full apology for that little
temper tantrum he threw.
136
00:04:12,722 --> 00:04:13,625
Mm-hm.
137
00:04:13,650 --> 00:04:15,473
We're just asking him
to move to daytime.
138
00:04:15,508 --> 00:04:17,108
It's not like we're asking him to come
139
00:04:17,143 --> 00:04:19,796
to work sober like some of us have to.
140
00:04:20,226 --> 00:04:24,015
Well, I'm glad to hear that Joe's
on his way because if he wasn't,
141
00:04:24,050 --> 00:04:25,244
he'd be in breach of contract.
142
00:04:25,268 --> 00:04:26,756
Oh no, b-b-believe me.
143
00:04:26,781 --> 00:04:28,052
We are fully aware.
144
00:04:28,087 --> 00:04:29,687
That's why he'll be here through that
145
00:04:29,706 --> 00:04:34,289
door any second!
146
00:04:37,597 --> 00:04:39,546
It would have been real cool
if he had come in right then,
147
00:04:39,570 --> 00:04:40,796
but you know what.
148
00:04:41,882 --> 00:04:43,701
Yeah, I think he's coming.
149
00:04:43,720 --> 00:04:44,635
Let's count it down.
150
00:04:44,671 --> 00:04:49,328
In five, four, three, two, ferret, one.
151
00:04:49,656 --> 00:04:51,943
Joey McIntyre!
152
00:04:52,345 --> 00:04:53,554
Come on, man.
153
00:04:57,640 --> 00:04:59,912
Oh I see you got your stuff out again.
154
00:04:59,937 --> 00:05:02,039
Yeah, I got that show out of the way.
155
00:05:02,218 --> 00:05:04,475
I'm finally gonna focus on
launching my product.
156
00:05:04,500 --> 00:05:06,591
Are you sure this is the
best use of your time?
157
00:05:06,626 --> 00:05:07,625
Yes.
158
00:05:07,644 --> 00:05:09,510
Now I have the time to focus all my
159
00:05:09,562 --> 00:05:11,420
creative energies on this.
160
00:05:11,445 --> 00:05:12,994
You know, you only take
161
00:05:13,029 --> 00:05:14,329
that sewing machine out when
162
00:05:14,364 --> 00:05:15,563
your career's spinning out of control
163
00:05:15,582 --> 00:05:16,926
but if that's what you want to do.
164
00:05:16,950 --> 00:05:18,851
Yeah, I should
have done this years ago.
165
00:05:20,537 --> 00:05:22,367
[sighs] Oh Betsy.
166
00:05:22,666 --> 00:05:24,125
There she is.
167
00:05:27,394 --> 00:05:30,278
So is it like a true American ferret
168
00:05:30,313 --> 00:05:32,647
or did you guys ship it over from
169
00:05:32,682 --> 00:05:33,681
like Cuba or something.
170
00:05:33,700 --> 00:05:36,117
Alex, we've been
waiting for over an hour.
171
00:05:36,153 --> 00:05:38,369
Joe isn't coming, is he?
172
00:05:38,405 --> 00:05:40,789
What?! That's crazy.
173
00:05:40,824 --> 00:05:42,690
Of course Joe's coming.
174
00:05:42,709 --> 00:05:45,601
Why would you even say that Joe-
175
00:05:51,043 --> 00:05:52,043
Ew.
176
00:05:52,385 --> 00:05:53,898
[sobbing] He's not coming.
177
00:05:54,871 --> 00:05:57,055
And the worst thing is that he fired me.
178
00:05:57,090 --> 00:05:58,554
Unbelievable.
179
00:05:59,078 --> 00:05:59,974
I know.
180
00:06:00,010 --> 00:06:03,179
Soozie, ferret time! Alex, get out!
181
00:06:04,117 --> 00:06:06,156
Shh-woah, what happened to you?
182
00:06:06,850 --> 00:06:07,932
Ferret's a biter.
183
00:06:07,984 --> 00:06:09,234
Go!
184
00:06:09,269 --> 00:06:12,053
We are going to rake Joseph McIntyre
185
00:06:12,072 --> 00:06:13,640
- over the coals.
- Mmm-hmm.
186
00:06:13,665 --> 00:06:16,524
When legal is done with him,
he won't have a PRG to piss in.
187
00:06:16,559 --> 00:06:18,243
I cannot believe
Joey's doing this to you.
188
00:06:18,278 --> 00:06:19,077
[frustrated grunt]
189
00:06:19,112 --> 00:06:20,662
You're doing this to me, Paige.
190
00:06:20,697 --> 00:06:23,331
I mean, this entire show was your baby.
191
00:06:23,366 --> 00:06:24,699
How is this my fault?
192
00:06:24,734 --> 00:06:26,918
Oh Paige, sweetheart.
193
00:06:26,953 --> 00:06:30,071
The lower lows always take the
bullet for the upper ups.
194
00:06:30,090 --> 00:06:31,632
It's the way the world works.
195
00:06:32,042 --> 00:06:33,291
Anyway, case closed.
196
00:06:33,343 --> 00:06:34,926
You're fired, goodbye.
197
00:06:34,961 --> 00:06:37,212
Don't let the door hit you
on the ass on the way out.
198
00:06:37,247 --> 00:06:38,359
[exasperated gasp]
199
00:06:39,843 --> 00:06:41,215
Great ass by the way.
200
00:06:41,234 --> 00:06:42,216
Squats?
201
00:06:42,235 --> 00:06:44,352
No, I'm just not old.
202
00:06:45,773 --> 00:06:46,812
[chortles]
203
00:06:47,323 --> 00:06:49,039
- Pet faster, Soozie.
- [ferret dooking]
204
00:06:49,109 --> 00:06:50,742
- Faster.
- Oh God, it caught me.
205
00:06:50,767 --> 00:06:52,059
It's biting, it's biting me.
206
00:06:52,078 --> 00:06:53,244
It's biting me, Sam.
207
00:06:53,280 --> 00:06:58,700
Sam, ow, ow, ow, ow! It hit bone, aw.
208
00:06:58,735 --> 00:07:02,069
Hey Joe, it's Alex, your former manager.
209
00:07:02,088 --> 00:07:03,445
Future manager, I hope.
210
00:07:04,007 --> 00:07:05,453
I'd love to talk to you about that.
211
00:07:05,718 --> 00:07:08,007
I was thinking about
the first day we met.
212
00:07:08,795 --> 00:07:10,055
That was the greatest day of my life.
213
00:07:10,079 --> 00:07:11,045
Kings, Bruins.
214
00:07:11,080 --> 00:07:12,525
I'll never forget the way
your eyes sparkled
215
00:07:12,549 --> 00:07:14,203
when the team started brawling.
216
00:07:14,492 --> 00:07:17,320
Joe, I miss you and I just...
217
00:07:17,554 --> 00:07:19,888
I'm fired? No, no, no, no.
218
00:07:19,923 --> 00:07:21,055
I don't get fired.
219
00:07:21,090 --> 00:07:22,234
I'm the one who gets people fired.
220
00:07:22,258 --> 00:07:23,390
Hey Paige, hold up.
221
00:07:23,693 --> 00:07:24,592
Ugh.
222
00:07:24,611 --> 00:07:25,760
Did I just hear you say you got fired?
223
00:07:25,779 --> 00:07:28,968
I know. It makes no sense.
224
00:07:29,199 --> 00:07:30,949
I'm a good person.
225
00:07:30,984 --> 00:07:32,962
Do you know how many purses
I've donated to charity?
226
00:07:32,986 --> 00:07:34,736
I go to my friends' improv shows.
227
00:07:34,771 --> 00:07:36,179
That's sacrifice!
228
00:07:36,289 --> 00:07:37,445
I feel ya.
229
00:07:38,174 --> 00:07:39,740
Especially on the improv thing.
230
00:07:39,759 --> 00:07:41,020
My friend Nathan has been in a troupe
231
00:07:41,044 --> 00:07:43,011
called Mixed Nuts for seven years.
232
00:07:43,046 --> 00:07:45,539
But you know what helps
me when I get canned?
233
00:07:46,109 --> 00:07:47,117
Alcohol.
234
00:07:47,781 --> 00:07:50,101
I would seriously kill you for
a shot of bourbon right now.
235
00:07:50,125 --> 00:07:51,252
Well if you don't kill me,
236
00:07:51,271 --> 00:07:52,615
there's a bar right down the street that
237
00:07:52,639 --> 00:07:54,022
I would love to take you to.
238
00:07:54,057 --> 00:07:55,437
We could be sad together.
239
00:07:56,059 --> 00:07:59,476
Alex, I would never
be seen in public with you.
240
00:08:01,031 --> 00:08:02,117
[quirky music]
241
00:08:05,669 --> 00:08:07,546
You've got a lot of certificates.
242
00:08:08,812 --> 00:08:10,755
And a second place ribbon.
243
00:08:10,960 --> 00:08:12,179
Yikes.
244
00:08:12,333 --> 00:08:13,333
[gulps]
245
00:08:13,927 --> 00:08:14,909
Look at that.
246
00:08:14,928 --> 00:08:15,928
Still fits.
247
00:08:15,962 --> 00:08:18,079
In fact, it's loose.
248
00:08:18,098 --> 00:08:19,458
I did not know you were a cheerleader.
249
00:08:19,482 --> 00:08:21,015
I wasn't a cheerleader.
250
00:08:21,171 --> 00:08:23,901
I was the captain of the
251
00:08:23,937 --> 00:08:26,321
Ohio All-State Lacrosse team.
252
00:08:26,356 --> 00:08:29,357
I was in band, third trumpet.
They wanted me to play French horn.
253
00:08:29,376 --> 00:08:31,103
I was like, don't tell
me how to live my life.
254
00:08:31,127 --> 00:08:31,676
Ew.
255
00:08:31,728 --> 00:08:33,546
- I'm a trumpet guy.
- Shut-up.
256
00:08:34,114 --> 00:08:37,815
Anyway, neighbors complain
about the screaming.
257
00:08:37,867 --> 00:08:39,150
Oh yeah. Why is that?
258
00:08:39,202 --> 00:08:40,618
- Too loud?
- No.
259
00:08:40,654 --> 00:08:41,506
[rock music from speakers play]
260
00:08:41,531 --> 00:08:43,312
- You're gonna be.
- [screams]
261
00:08:44,207 --> 00:08:45,657
[laughs]
262
00:08:45,709 --> 00:08:47,257
[muffled screams]
263
00:08:47,744 --> 00:08:48,945
[beat music]
264
00:08:51,881 --> 00:08:52,714
Nice.
265
00:08:52,749 --> 00:08:54,749
- That's a lot of leather, Joe.
- Mmm-hmm.
266
00:08:54,801 --> 00:08:56,570
How much are you spending on this?
267
00:08:57,421 --> 00:08:59,359
If you want to appeal
to a certain clientele,
268
00:08:59,460 --> 00:09:02,039
you have to use quality fabrics.
269
00:09:02,632 --> 00:09:03,993
I'm surprised you don't know that.
270
00:09:04,761 --> 00:09:06,077
Well, here it is.
271
00:09:06,229 --> 00:09:08,242
The very first, Joey Clutch.
272
00:09:08,473 --> 00:09:09,856
Kinda big, isn't it?
273
00:09:10,016 --> 00:09:11,232
That's the point.
274
00:09:11,267 --> 00:09:12,900
Most clutches, you can't even fit
275
00:09:12,936 --> 00:09:14,102
your iPhone in there.
276
00:09:14,154 --> 00:09:15,498
Joey Clutch you put your phone in,
277
00:09:15,522 --> 00:09:17,388
your wallet, a pashmina.
278
00:09:17,407 --> 00:09:20,041
Joe, I work in the fashion business
279
00:09:20,076 --> 00:09:22,927
and I know what women want in a clutch.
280
00:09:22,962 --> 00:09:23,894
[scoffs]
281
00:09:23,913 --> 00:09:25,413
It's not a competition, Barrett.
282
00:09:25,448 --> 00:09:27,582
I think we can both
be in the fashion industry.
283
00:09:27,617 --> 00:09:29,334
Well, don't get glue on the sofa.
284
00:09:29,369 --> 00:09:31,235
I know how to use a glue gun.
285
00:09:31,254 --> 00:09:32,587
You're gonna burn yourself.
286
00:09:32,622 --> 00:09:33,504
Ow!
287
00:09:33,540 --> 00:09:34,572
You burned yourself, didn't you?
288
00:09:34,591 --> 00:09:37,562
No, but I did ruin my prototype.
289
00:09:37,937 --> 00:09:40,294
Do you know what it takes to get glue
290
00:09:40,347 --> 00:09:41,512
off of Venetian Suede?
291
00:09:41,548 --> 00:09:43,081
Yes, I do!
292
00:09:43,116 --> 00:09:46,017
Well, I have to go back
to the fabric store now, again.
293
00:09:46,052 --> 00:09:47,843
Thank you, Miss Fashion.
294
00:09:47,958 --> 00:09:50,708
I don't think fabric
inventory is your problem.
295
00:09:51,850 --> 00:09:53,316
That clutch is too big.
296
00:09:53,476 --> 00:09:54,837
I'm gonna make the
next one even bigger.
297
00:09:54,861 --> 00:09:56,505
Put straps on it so you can
wear it on your back.
298
00:09:56,529 --> 00:09:57,428
Oh my God!
299
00:09:57,447 --> 00:09:59,197
Joey McIntyre from
New Kids on the Block.
300
00:09:59,232 --> 00:10:01,432
- You got the wrong dude.
- Aw nice try.
301
00:10:01,451 --> 00:10:02,461
I looked you up on the phone.
302
00:10:02,485 --> 00:10:03,651
You're right there, man.
303
00:10:03,703 --> 00:10:04,819
Ah, okay, you got me.
304
00:10:04,871 --> 00:10:07,071
I'm-I'm just buying
my buttons and baubles here,
305
00:10:07,116 --> 00:10:08,883
- buddy so...
- Eh, that's fine.
306
00:10:08,908 --> 00:10:11,576
Uh, hey man, just uh, let me get
a quick selfie, that's all.
307
00:10:11,995 --> 00:10:14,078
Does it look like I want to
take a selfie right now?
308
00:10:14,113 --> 00:10:16,631
Dude, you're a celebrity.
It's the rules.
309
00:10:16,666 --> 00:10:17,498
Bro!
310
00:10:17,550 --> 00:10:20,218
- Whoa, hey! You gonna touch me?
- [frustrated sigh]
311
00:10:20,253 --> 00:10:21,597
I'm a little short-tempered
right now all right...
312
00:10:21,621 --> 00:10:22,470
Whoa, whoa!
313
00:10:22,505 --> 00:10:23,599
What's that supposed to mean?
314
00:10:23,623 --> 00:10:24,789
What-what'd you...
315
00:10:24,808 --> 00:10:25,868
Ah, it was a little slip of the tongue.
316
00:10:25,892 --> 00:10:26,924
[shrieks]
317
00:10:26,959 --> 00:10:28,604
You-you-you-you just did it again!
You just did it again.
318
00:10:28,628 --> 00:10:30,461
So when I say "little" or "small" like
319
00:10:30,480 --> 00:10:32,346
it's an offense to you? Like I'm not...
320
00:10:32,399 --> 00:10:33,464
Oh like every time someone says
321
00:10:33,483 --> 00:10:36,184
"the right stuff" to you,
that doesn't offend you?
322
00:10:36,236 --> 00:10:37,134
Same thing, man.
323
00:10:37,153 --> 00:10:39,020
Then so you understand what I'm saying.
324
00:10:39,072 --> 00:10:40,304
I understand you're a jerk off.
325
00:10:40,323 --> 00:10:41,239
That what I understand.
326
00:10:41,274 --> 00:10:42,990
- I'm a jerk off?
- You're a jerk.
327
00:10:43,026 --> 00:10:44,253
I'm just trying to get
home with my applique
328
00:10:44,277 --> 00:10:45,410
and I'm a jerk off.
329
00:10:45,445 --> 00:10:46,477
Wait till I tell my wife.
330
00:10:46,496 --> 00:10:49,113
Wait till I tell her that
I met Joey Mac-Jerk-Off...
331
00:10:49,148 --> 00:10:50,259
- Okay, great.
- Buying purses.
332
00:10:50,283 --> 00:10:51,843
- Yeah, okay.
- Aw yeah, smile jerk off.
333
00:10:51,868 --> 00:10:53,396
- Really quick photo.
- Dude, give it to me...
334
00:10:53,420 --> 00:10:55,514
Hey, that's my phone. Dude,
that's my... Dude, stop it.
335
00:10:55,538 --> 00:10:57,338
Th-th-th-that's my phone.
336
00:10:57,373 --> 00:10:58,956
Just, just chill. That's my property.
337
00:10:58,991 --> 00:10:59,924
Chill out, chill out!
338
00:10:59,959 --> 00:11:00,708
Really?!
339
00:11:00,760 --> 00:11:01,804
You're doing this move right now.
340
00:11:01,828 --> 00:11:02,927
You're making me do it!
341
00:11:02,962 --> 00:11:04,973
- Are you guys see this right now?
- I don't want to do this.
342
00:11:04,997 --> 00:11:05,963
Are you seeing him do
this to a little person?!
343
00:11:05,998 --> 00:11:06,998
I don't want to do this.
344
00:11:07,127 --> 00:11:08,015
[rock music]
345
00:11:08,040 --> 00:11:09,071
- Oh my God.
- [phone buzzes]
346
00:11:09,095 --> 00:11:10,696
- Just move your leg...
- It's like wrestling a badger.
347
00:11:10,720 --> 00:11:12,133
Well I'm trying so that's what you get.
348
00:11:12,157 --> 00:11:12,939
Let me do it.
349
00:11:12,964 --> 00:11:15,171
- Move your legs with my...
- Do not pick up that phone!
350
00:11:15,196 --> 00:11:16,419
I have to. It's a Joe Google alert.
351
00:11:16,443 --> 00:11:18,109
Do not! No, no.
352
00:11:18,134 --> 00:11:19,350
Ugh, God.
353
00:11:19,375 --> 00:11:20,520
[voice from phone] Celebrity Tantrum!
354
00:11:20,544 --> 00:11:22,210
Oh no he's on Celebrity Tantrum.
355
00:11:22,515 --> 00:11:23,481
That can't be good.
356
00:11:23,516 --> 00:11:24,543
You're not gonna get
me you little prick.
357
00:11:24,567 --> 00:11:26,951
You little son of a bitch.
358
00:11:26,986 --> 00:11:28,870
Oh, that's a lot of buttons.
359
00:11:29,867 --> 00:11:31,021
Get out of here!
360
00:11:31,040 --> 00:11:32,632
This is exactly what I needed.
361
00:11:33,468 --> 00:11:34,687
Oh Joe.
362
00:11:35,078 --> 00:11:36,327
Wh-wh-what, hey!
363
00:11:36,362 --> 00:11:37,411
Come on.
364
00:11:37,464 --> 00:11:39,497
- Uh, where are you going?
- To get my job back.
365
00:11:39,542 --> 00:11:40,975
Should I wait here or...
366
00:11:41,000 --> 00:11:41,866
[deep sigh]
367
00:11:41,885 --> 00:11:45,609
Alex, this was a moment of weakness.
368
00:11:46,089 --> 00:11:48,992
If you ever tell anyone
what happened here,
369
00:11:49,259 --> 00:11:51,476
I'll hunt you down and make you suffer.
370
00:11:51,511 --> 00:11:53,394
Ooh, like in a
"Fifty Shades" kind of way?
371
00:11:53,429 --> 00:11:55,513
More like in a "Silence of
the Lambs" kind of way.
372
00:11:55,548 --> 00:11:56,481
Was there sex in
"Silence of the Lambs?"
373
00:11:56,516 --> 00:11:57,765
Just get out.
374
00:11:57,817 --> 00:11:59,650
Look, I have nowhere to go, okay?
375
00:11:59,686 --> 00:12:01,312
I'm nothing without Joe.
376
00:12:02,765 --> 00:12:04,031
Alex...
377
00:12:04,440 --> 00:12:06,190
go be nothing somewhere else.
378
00:12:09,112 --> 00:12:11,028
[voice from phone]
That's all you had to do.
379
00:12:11,063 --> 00:12:12,398
[overlapping argument]
380
00:12:14,400 --> 00:12:16,167
How many times are you gonna watch it?
381
00:12:16,202 --> 00:12:18,235
This guy came right at me.
382
00:12:18,254 --> 00:12:19,787
He's ripped by the way.
383
00:12:19,839 --> 00:12:21,873
His-his calves were the
size of my thighs.
384
00:12:22,575 --> 00:12:24,959
- It looks crazy.
- He's crazy.
385
00:12:25,011 --> 00:12:27,044
I was simply defending myself.
386
00:12:27,079 --> 00:12:27,929
Don't worry.
387
00:12:27,964 --> 00:12:29,764
Some actress will flash a nip tomorrow
388
00:12:29,799 --> 00:12:31,632
and everyone will forget about it.
389
00:12:31,684 --> 00:12:33,000
Flash a nip?!
390
00:12:33,219 --> 00:12:34,886
This is my career we're talking about.
391
00:12:34,921 --> 00:12:36,637
The internet never forgets.
392
00:12:37,807 --> 00:12:39,748
Well I don't know what
you've heard, Michael,
393
00:12:39,773 --> 00:12:42,304
but uh, I can assure you
there is no problem.
394
00:12:42,546 --> 00:12:46,430
Yeah, absolutely
Joey McIntyre is on board.
395
00:12:46,449 --> 00:12:48,432
[hushed voice] I'm on the phone
with the New York office.
396
00:12:48,451 --> 00:12:49,817
- Get out!
- [inaudible whispers]
397
00:12:49,869 --> 00:12:51,601
Video? What video?
398
00:12:51,626 --> 00:12:53,015
[voice from phone] Celebrity Tantrums.
399
00:12:53,039 --> 00:12:54,625
Oh, I'm looking at it now. Mmm-hmm.
400
00:12:54,650 --> 00:12:55,940
[voice from iPad]
That's all you had to do.
401
00:12:55,959 --> 00:12:57,875
Oh, that doesn't look so bad. Whoa, oh!
402
00:12:57,911 --> 00:12:59,160
That-That is a lot of buttons.
403
00:12:59,212 --> 00:13:00,110
Well you know what they say,
404
00:13:00,129 --> 00:13:02,580
there's no such thing as bad publicity.
405
00:13:03,125 --> 00:13:05,633
Well, no, I can see how
in that particular instance
406
00:13:05,668 --> 00:13:08,636
it would be considered
catastrophic publicity.
407
00:13:08,671 --> 00:13:10,254
No, I hear you. You know what?
408
00:13:10,289 --> 00:13:11,317
Listen Michael, I have this whole thing
409
00:13:11,341 --> 00:13:12,703
totally under control.
410
00:13:12,769 --> 00:13:13,818
Yes I do.
411
00:13:13,843 --> 00:13:15,209
Okay, well I'll check in.
412
00:13:15,234 --> 00:13:17,011
Okay, okay bye-bye, bye-bye!
413
00:13:17,036 --> 00:13:18,375
Oh ferret!
414
00:13:18,431 --> 00:13:19,814
- I can't find him.
- What?!
415
00:13:19,849 --> 00:13:20,932
I'm sorry.
416
00:13:20,967 --> 00:13:22,778
I was putting hydrogen peroxide
on my bites and then
417
00:13:22,802 --> 00:13:24,163
I looked around and he wasn't there.
418
00:13:24,187 --> 00:13:25,497
I only put him down for a second.
419
00:13:25,521 --> 00:13:26,437
Oh no, no, no, Soozie.
420
00:13:26,472 --> 00:13:29,357
I cannot handle the stress
of this fiasco
421
00:13:29,382 --> 00:13:31,192
without my stress ferret.
422
00:13:31,244 --> 00:13:32,827
Oh Suzie, plan B.
423
00:13:34,445 --> 00:13:36,330
Okay, yeah, you know what?
424
00:13:36,366 --> 00:13:37,982
I actually, I do feel better.
425
00:13:38,007 --> 00:13:39,957
[sniffs] Oh, that's nice.
426
00:13:39,986 --> 00:13:41,953
What is that, your shampoo
or your conditioner?
427
00:13:41,988 --> 00:13:43,182
Oh, it's actually a two-in-one.
428
00:13:43,206 --> 00:13:44,804
- Oh, how about that?
- Yeah.
429
00:13:44,829 --> 00:13:46,610
Well I see things around
here are back to normal.
430
00:13:46,634 --> 00:13:47,656
Paige!
431
00:13:48,094 --> 00:13:50,160
What are you doing here?
Didn't I fire you?
432
00:13:50,179 --> 00:13:53,014
- I know how to save the show.
- Huh, as do I.
433
00:13:53,049 --> 00:13:55,732
- But you go first.
- I know how to get Joe back.
434
00:13:55,757 --> 00:13:58,162
And you're gonna love it
because it's right up your alley.
435
00:13:58,187 --> 00:13:59,187
What?
436
00:13:59,472 --> 00:14:01,305
Have you been talking to Steven Segal?
437
00:14:05,103 --> 00:14:06,334
[snoring]
438
00:14:09,732 --> 00:14:10,681
What the f...
439
00:14:10,700 --> 00:14:13,281
Joseph, welcome to your intervention.
440
00:14:16,706 --> 00:14:18,506
I appreciate everyone's concern
441
00:14:18,541 --> 00:14:20,675
but I do not need an intervention.
442
00:14:20,710 --> 00:14:22,510
Ha! I knew he was going to say that.
443
00:14:22,545 --> 00:14:23,911
They always say that.
444
00:14:23,930 --> 00:14:26,180
Joe, this is for your own good.
445
00:14:26,215 --> 00:14:28,933
Beating up a little person
is an obvious cry for help.
446
00:14:28,968 --> 00:14:31,802
You can't just beat up
a fan because he comes
447
00:14:31,854 --> 00:14:34,055
up and wants to take a selfie with you.
448
00:14:34,090 --> 00:14:35,556
He attacked me.
449
00:14:35,591 --> 00:14:37,525
That dude was solid by the way.
450
00:14:37,560 --> 00:14:38,926
And how did you get in my house?
451
00:14:38,945 --> 00:14:41,278
Hm. Joe I could not in good conscience
452
00:14:41,314 --> 00:14:42,980
deny these caring souls the opportunity
453
00:14:43,032 --> 00:14:44,565
to share their truths.
454
00:14:44,600 --> 00:14:45,616
Thanks, Flan.
455
00:14:45,652 --> 00:14:46,757
Thank you.
456
00:14:47,570 --> 00:14:48,617
Feeling.
457
00:14:49,038 --> 00:14:50,046
Heart.
458
00:14:50,968 --> 00:14:52,623
Offspring gather!
459
00:14:52,659 --> 00:14:54,959
What pile of patchouli
did you find him under?
460
00:14:54,994 --> 00:14:56,711
If you're not gonna leave,
I'm gonna leave.
461
00:14:56,746 --> 00:14:57,578
N-n-n-n...
462
00:14:57,613 --> 00:14:59,812
Not so fast, Joey McIntyre.
463
00:15:00,467 --> 00:15:02,734
You're not going anywhere
until you hear us all out.
464
00:15:02,759 --> 00:15:05,070
- Jack Osbourne.
- Jack Osbourne!
465
00:15:05,588 --> 00:15:06,710
Thank you.
466
00:15:06,735 --> 00:15:08,773
As you know, Jack Osbourne had one
467
00:15:08,808 --> 00:15:10,524
of the longest running
shows on television.
468
00:15:10,560 --> 00:15:11,425
Yeah.
469
00:15:11,444 --> 00:15:13,027
Everybody knows who Jack Osbourne is.
470
00:15:13,062 --> 00:15:14,362
And Jack, it's nice to meet you,
471
00:15:14,397 --> 00:15:16,313
but all due respect,
what are you doing here?
472
00:15:16,366 --> 00:15:17,732
I hear you've been hurting, Joe.
473
00:15:17,767 --> 00:15:19,487
And you're also hurting
a lot of really good
474
00:15:19,535 --> 00:15:20,818
people around you.
475
00:15:20,870 --> 00:15:22,286
I'm just here to help, Joey.
476
00:15:22,321 --> 00:15:24,238
Jack is one of the only
people I know who's been
477
00:15:24,273 --> 00:15:26,607
to more interventions than I have.
478
00:15:26,626 --> 00:15:27,575
A lot of interventions.
479
00:15:27,610 --> 00:15:30,406
Also, I told him your house is for sale.
480
00:15:30,431 --> 00:15:32,945
Incidentally, what is
the square footage?
481
00:15:34,917 --> 00:15:36,450
Joe, I understand you want to fire me
482
00:15:36,469 --> 00:15:38,342
and I hear you out.
But we are a team, okay?
483
00:15:38,367 --> 00:15:40,504
Joe and Alex. Bonnie and Clyde.
Starsky and Hutch.
484
00:15:40,556 --> 00:15:41,910
All these things can't be broken up.
485
00:15:41,934 --> 00:15:43,204
- [knocks on door]
- [deep exhale]
486
00:15:43,228 --> 00:15:44,228
Say that.
487
00:15:46,295 --> 00:15:48,846
Kira, hi. Is your daddy home?
488
00:15:48,898 --> 00:15:50,100
Sorry Uncle Alex.
489
00:15:50,125 --> 00:15:52,256
Daddy says you can't come over anymore.
490
00:15:52,281 --> 00:15:54,312
He says you're a bad manager.
491
00:15:54,570 --> 00:15:55,578
Ouch.
492
00:15:56,205 --> 00:15:57,471
What's going on in there?
493
00:15:57,507 --> 00:15:58,856
Is that Jack Osbourne?
494
00:15:58,891 --> 00:16:00,476
It's Daddy's intervention.
495
00:16:00,906 --> 00:16:02,887
An intervention without me?
496
00:16:03,039 --> 00:16:04,078
Yup!
497
00:16:04,234 --> 00:16:05,779
Well if he needs me
tell him I'll be on the stoop.
498
00:16:05,798 --> 00:16:06,964
[door slams shut]
499
00:16:06,999 --> 00:16:10,584
We are going to love you
until you can love yourself.
500
00:16:10,619 --> 00:16:12,164
Is the crown moulding original?
501
00:16:12,189 --> 00:16:14,405
Jack, the house is not for sale.
502
00:16:14,440 --> 00:16:15,990
I see what you're doing here, bud.
503
00:16:16,025 --> 00:16:18,325
I'll come in low, you come in high,
504
00:16:18,360 --> 00:16:19,638
we'll meet somewhere in the middle.
505
00:16:19,662 --> 00:16:22,396
By the way, this kitchen is exquisite.
506
00:16:22,432 --> 00:16:24,007
- I love the two sinks.
- Thanks.
507
00:16:24,032 --> 00:16:26,317
Joseph, some very important people
508
00:16:26,352 --> 00:16:27,735
would like to speak with you.
509
00:16:27,770 --> 00:16:29,453
- Hmm.
- Throw the tape.
510
00:16:30,439 --> 00:16:31,453
Ow, ow, ooh, ow.
511
00:16:31,824 --> 00:16:32,790
Hey Joe!
512
00:16:32,825 --> 00:16:34,452
It's the Wahlbergs here
and we know you've been
513
00:16:34,476 --> 00:16:36,744
feeling down in the dumps, Joey.
514
00:16:36,779 --> 00:16:39,230
And we want you to know that
we care about you very much.
515
00:16:39,265 --> 00:16:40,070
Yes.
516
00:16:40,095 --> 00:16:41,243
And we desperately want you to
517
00:16:41,267 --> 00:16:42,066
get the help that you need.
518
00:16:42,101 --> 00:16:44,652
Yes, Joe. Crack is whack.
519
00:16:44,687 --> 00:16:46,210
It's not that kind of intervention.
520
00:16:46,460 --> 00:16:48,105
Trying to get Joey out of his funk
521
00:16:48,157 --> 00:16:49,290
and get him back to work.
522
00:16:49,325 --> 00:16:51,392
Is he still doing that
dumb talk show thing?
523
00:16:51,427 --> 00:16:52,209
It's just a talk show.
524
00:16:52,245 --> 00:16:54,109
- Anyway Joey...
- God.
525
00:16:54,140 --> 00:16:55,830
We want you to always remember...
526
00:16:55,865 --> 00:16:57,563
- Desperate.
- That if you're ever feeling blue...
527
00:16:57,587 --> 00:16:59,453
- Desperate.
- We love you.
528
00:17:00,386 --> 00:17:01,480
Are you doing the gagging thing?
529
00:17:01,504 --> 00:17:02,369
No.
530
00:17:02,388 --> 00:17:03,388
Good.
531
00:17:05,308 --> 00:17:06,429
[birds chirping]
532
00:17:09,273 --> 00:17:10,460
[sobbing]
533
00:17:14,534 --> 00:17:15,616
[singing]
534
00:17:15,651 --> 00:17:20,120
? Just keep your head up
when you're feeling sad ?
535
00:17:20,155 --> 00:17:24,508
? And keep your head up
when things are looking bad ?
536
00:17:24,544 --> 00:17:26,210
? Cause you were my best friend ?
537
00:17:26,262 --> 00:17:28,596
? But you're not anymore ?
538
00:17:28,631 --> 00:17:29,329
[laughs]
539
00:17:29,348 --> 00:17:31,715
? I've got a new best friend
540
00:17:31,767 --> 00:17:34,334
? And his name's pizza
541
00:17:35,070 --> 00:17:36,187
[sobbing]
542
00:17:36,772 --> 00:17:40,691
Joe, I don't usually
make mistakes, like ever.
543
00:17:40,726 --> 00:17:43,194
But since you quit,
I've been making quite a few.
544
00:17:43,246 --> 00:17:45,312
One big one in particular!
545
00:17:45,523 --> 00:17:47,615
I don't even know,
it was more like small.
546
00:17:47,650 --> 00:17:49,133
Slightly below average.
547
00:17:49,168 --> 00:17:51,168
Slight-hard to say how big it was.
548
00:17:51,220 --> 00:17:52,815
Paige, be quiet. You're boring everyone.
549
00:17:52,839 --> 00:17:54,121
I want the floor.
550
00:17:54,140 --> 00:17:57,279
Straight talk, Joseph.
Don't be such a baby.
551
00:17:57,304 --> 00:17:59,740
Come back to work. We have a contract.
552
00:17:59,765 --> 00:18:02,045
We'll sue you. See you
on Monday everybody.
553
00:18:02,070 --> 00:18:03,045
Uh, Sam!
554
00:18:03,070 --> 00:18:06,365
I signed on for late
night skits and bits.
555
00:18:06,390 --> 00:18:08,646
You're giving me daytime
freaks and geeks.
556
00:18:08,671 --> 00:18:10,710
I can't be any more clear than this.
557
00:18:10,906 --> 00:18:12,773
I am not coming back.
558
00:18:12,808 --> 00:18:16,143
But we're family and family forgives.
559
00:18:16,162 --> 00:18:19,335
I forgive you for
being a petulant child
560
00:18:19,625 --> 00:18:22,850
and you can forgive
Paige for being such a bitch.
561
00:18:23,054 --> 00:18:24,796
Yeah, yeah!
562
00:18:25,888 --> 00:18:28,055
Why is Alex eating pizza
on the front stoop?
563
00:18:28,074 --> 00:18:30,225
And why is Jack Osbourne
measuring the closet?
564
00:18:30,250 --> 00:18:31,646
This is an intervention.
565
00:18:31,671 --> 00:18:33,507
They think it's going to get
me to come back to work.
566
00:18:33,531 --> 00:18:35,663
Well they're right.
You should go back to work.
567
00:18:35,976 --> 00:18:38,031
But I need you to get out of my house.
568
00:18:38,281 --> 00:18:40,051
- Now!
- Joe, listen.
569
00:18:40,265 --> 00:18:41,835
We've all had our ups and downs,
570
00:18:42,148 --> 00:18:43,504
especially me, I know.
571
00:18:43,703 --> 00:18:45,256
And if there's two things I remember,
572
00:18:45,308 --> 00:18:48,382
that's when to stay put
and when to move on.
573
00:18:49,031 --> 00:18:52,179
I think now is the perfect time
for you to move on.
574
00:18:53,316 --> 00:18:55,299
You're talking about the house.
575
00:18:55,531 --> 00:18:57,334
It's a fair offer, trust me.
576
00:18:57,380 --> 00:19:00,390
[clears throat] Jack,
for the last time...
577
00:19:00,593 --> 00:19:02,089
- Hmm...
- Mm.
578
00:19:02,124 --> 00:19:05,509
Well honey, you might... Yeah I...
we should maybe... okay, yeah.
579
00:19:05,544 --> 00:19:07,335
We're gonna stay put. Yeah.
580
00:19:07,730 --> 00:19:08,984
You and I should talk.
581
00:19:10,366 --> 00:19:11,640
[upbeat music]
582
00:19:13,140 --> 00:19:16,086
Eh, that's a little too bright.
583
00:19:16,122 --> 00:19:17,204
Here we go.
584
00:19:17,239 --> 00:19:18,521
Ooh, that's a monotone.
585
00:19:18,546 --> 00:19:20,240
That's like a monotone thing.
586
00:19:20,259 --> 00:19:23,177
Some bangles, some baubles.
587
00:19:23,640 --> 00:19:24,703
[whispers] Bangles.
588
00:19:24,728 --> 00:19:27,857
So I take it you're
not going back to work.
589
00:19:27,882 --> 00:19:29,570
Have you ever bedazzled anything?
590
00:19:29,734 --> 00:19:30,634
It's work.
591
00:19:30,686 --> 00:19:32,311
They obviously want you
to come back to the show, Joe.
592
00:19:32,335 --> 00:19:34,490
Well, they're not going to
fix it with a few speeches.
593
00:19:34,515 --> 00:19:36,053
It doesn't make any sense. You could
594
00:19:36,065 --> 00:19:37,615
be making your own television show
595
00:19:37,640 --> 00:19:41,170
but instead you're at home
making giant purses.
596
00:19:41,195 --> 00:19:42,703
How many times do I have to tell you?
597
00:19:42,843 --> 00:19:44,331
This is a maxi clutch.
598
00:19:44,562 --> 00:19:46,644
It's something I'm designing on my own.
599
00:19:46,669 --> 00:19:48,226
You wouldn't know anything about that.
600
00:19:48,296 --> 00:19:51,035
Oh, I take it there's no
skill involved in what I do?
601
00:19:51,060 --> 00:19:52,209
I didn't say that.
602
00:19:52,234 --> 00:19:56,178
Well I hope you
and your ridiculous maxi clutch
603
00:19:56,203 --> 00:19:57,711
are happy on the couch tonight.
604
00:19:57,843 --> 00:20:01,726
That'd be fine because
this one doubles as a pillow.
605
00:20:01,890 --> 00:20:03,467
It's just a big dumb purse.
606
00:20:03,519 --> 00:20:04,935
It's a maxi clutch.
607
00:20:06,122 --> 00:20:07,945
["Lullaby" by Johannes Brahms plays]
608
00:20:08,949 --> 00:20:09,976
[gagging sound]
609
00:20:10,466 --> 00:20:11,632
[voice from television]
610
00:20:11,657 --> 00:20:14,251
On Celebricircus Three, Rachael Ray
and her motorcycle jump of death.
611
00:20:14,275 --> 00:20:17,148
Plus, Allison Janney and Joey
McIntyre take on the trapeze.
612
00:20:17,515 --> 00:20:18,710
["Lullaby" continues]
613
00:20:19,518 --> 00:20:20,632
[ferret dooking]
614
00:20:21,242 --> 00:20:22,992
[frightened gasp]
615
00:20:26,906 --> 00:20:28,367
[rock version of "Lullaby"]
616
00:20:31,300 --> 00:20:32,444
Barrett: Alex!
617
00:20:33,004 --> 00:20:34,546
Get out of my house!
618
00:20:35,787 --> 00:20:39,851
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
619
00:20:39,901 --> 00:20:44,451
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.