All language subtitles for Reno 911 s06e05 Dangles Murder Mystery (Part 2).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:02,700 [Organ playing] 2 00:00:06,805 --> 00:00:09,040 OK, so this Friday, 8 PM, 3 00:00:09,075 --> 00:00:12,043 Murder mystery dinner, Sierra Historical Society. 4 00:00:12,077 --> 00:00:13,511 I've rented it out. 5 00:00:13,545 --> 00:00:14,946 Should be lots of fun. 6 00:00:14,981 --> 00:00:18,283 I have very, very good roles for both of you. 7 00:00:18,317 --> 00:00:22,120 Raineesha: I's would like to introduce mrs. Debbie Dangle. 8 00:00:22,155 --> 00:00:26,591 Debbie: and may I present my fiance, Gary Werner. 9 00:00:26,625 --> 00:00:29,027 Coming, my love! 10 00:00:29,061 --> 00:00:30,027 Hello! 11 00:00:30,062 --> 00:00:31,630 [Debbie giggles] 12 00:00:31,664 --> 00:00:34,065 Dance for us. Dance, minstrel. Dance. 13 00:00:34,099 --> 00:00:37,302 You know what, bitch? I'm his slave, not yours. You're gonna shut up in here. 14 00:00:37,336 --> 00:00:38,303 Are you gonna cut me? 15 00:00:38,337 --> 00:00:39,637 Yes, I am. 16 00:00:39,671 --> 00:00:40,705 To murder. 17 00:00:40,740 --> 00:00:42,607 All but Raineesha: murder. 18 00:00:42,642 --> 00:00:44,242 [Debbie giggles] 19 00:00:47,313 --> 00:00:48,746 She's really dead. 20 00:00:48,780 --> 00:00:53,251 Aah! Aah! Aah! 21 00:00:53,285 --> 00:00:55,520 What the fuck. When are we gonna get to the murder part? 22 00:00:55,555 --> 00:00:58,189 I've been laying on the bathroom floor for 3 hours. 23 00:01:01,994 --> 00:01:04,162 Son of a bitch! God damn it! 24 00:01:08,768 --> 00:01:10,801 They all have guns! 25 00:01:18,478 --> 00:01:19,477 Ow! 26 00:01:19,512 --> 00:01:20,945 Push them together? 27 00:01:20,979 --> 00:01:22,480 Sheriff's department! I need your bike! 28 00:01:24,383 --> 00:01:25,917 Aah! Gah! 29 00:01:27,719 --> 00:01:29,154 [Siren] 30 00:01:29,188 --> 00:01:31,022 [Empty gun clicks] 31 00:01:31,057 --> 00:01:33,457 Uh! Uh! 32 00:01:35,360 --> 00:01:36,961 Watch. Over the line. 33 00:01:36,995 --> 00:01:38,663 Aah! 34 00:01:41,867 --> 00:01:44,836 Captioning made possible by MTV networks 35 00:01:44,870 --> 00:01:46,705 [Thunder] 36 00:01:46,739 --> 00:01:51,375 Dangle: the authorities are on their way. 37 00:01:51,410 --> 00:01:52,344 Raineesha: hey, we're the authorities. 38 00:01:52,378 --> 00:01:54,079 I know. Well, the paramedics are on their way 39 00:01:54,113 --> 00:01:55,079 Is what I'm--Paramedics are on their way. 40 00:01:55,114 --> 00:01:57,081 I should have clarified. 41 00:01:57,116 --> 00:01:58,616 It seems as though... 42 00:01:58,650 --> 00:02:03,255 Our murder mystery dinner... 43 00:02:03,289 --> 00:02:04,689 Has become 44 00:02:04,723 --> 00:02:06,725 A "murder" mystery dinner. 45 00:02:09,461 --> 00:02:12,364 The only thing we know for certain is 46 00:02:12,398 --> 00:02:19,304 That someone in this room wanted Debbie Dangle dead, 47 00:02:19,338 --> 00:02:25,510 So much so to commit such a heinous crime. 48 00:02:25,544 --> 00:02:27,345 Takes me back a little ways. 49 00:02:28,580 --> 00:02:32,250 Takes me back to Cabo San Lucas. 50 00:02:32,284 --> 00:02:33,985 Oh! Oh! Oh! 51 00:02:34,019 --> 00:02:37,588 Dangle: Leslie, I believe we had had 4 mind erasers 52 00:02:37,623 --> 00:02:41,225 At Sammy Hagar's party joint, 53 00:02:41,259 --> 00:02:46,398 Cabo Wabo, when you said to me, and I quote, 54 00:02:46,432 --> 00:02:50,535 "Boy, oh, boy, it would be so super if Debbie were dead." 55 00:02:50,569 --> 00:02:51,803 Oh! Oh! Oh! 56 00:02:51,837 --> 00:02:56,107 Leslie: I said that several times, but I was kidding. 57 00:02:56,141 --> 00:02:57,575 We laughed. 58 00:02:57,609 --> 00:02:58,576 What about Gary? 59 00:02:58,610 --> 00:03:00,979 Oh! Oh! Oh! 60 00:03:01,013 --> 00:03:03,548 [Thunder] 61 00:03:10,189 --> 00:03:12,023 How you doing, Bernardino? 62 00:03:12,057 --> 00:03:13,858 Now, some folks down at the piggly wiggly 63 00:03:13,893 --> 00:03:15,627 In the produce section, real upset-- Been there. 64 00:03:15,661 --> 00:03:16,627 You've been there? Yeah. 65 00:03:16,662 --> 00:03:17,662 They're upset. 66 00:03:17,696 --> 00:03:18,796 You've been there? 67 00:03:18,831 --> 00:03:20,731 Did you see anything while you were down there? 68 00:03:20,766 --> 00:03:23,468 I haven't been there for... 69 00:03:23,502 --> 00:03:24,903 70 years? 70 00:03:24,937 --> 00:03:26,137 70 years? Oh. 71 00:03:26,171 --> 00:03:27,172 Yeah. I mean, I haven't been there for-- 72 00:03:27,206 --> 00:03:28,940 I mean, I was there 70 years ago, I guess. 73 00:03:28,974 --> 00:03:30,675 You were there at the piggly wiggly 70 years ago? 74 00:03:30,709 --> 00:03:32,677 Yeah. So it's been a while. 75 00:03:32,712 --> 00:03:34,746 Yeah, that's a long time. 76 00:03:34,780 --> 00:03:36,881 4:20 this afternoon. Think hard. Produce section. 77 00:03:36,915 --> 00:03:39,016 Area with fruits and vegetables. 78 00:03:39,051 --> 00:03:44,221 A gentleman, Caucasian, about 5'10", roller skates, 79 00:03:44,256 --> 00:03:45,657 Which made us think... 80 00:03:45,691 --> 00:03:47,125 Maybe it's Terry. 81 00:03:47,159 --> 00:03:48,392 Maybe Terry would know this guy. 82 00:03:48,427 --> 00:03:51,796 Maybe the person that works there is stupid and ugly. 83 00:03:51,830 --> 00:03:54,499 See, it seems, again, to me like you might know this person 84 00:03:54,533 --> 00:03:56,000 In the produce section. 85 00:03:56,035 --> 00:03:57,668 I feel like it's coming back. 86 00:03:57,703 --> 00:04:00,472 I don't know any fat women with red hair in the produce section. 87 00:04:00,506 --> 00:04:01,973 All right. So this is starting to fall into place. 88 00:04:02,007 --> 00:04:04,442 Our witness-- 89 00:04:04,477 --> 00:04:05,376 Kelly O'Brien-- 90 00:04:05,410 --> 00:04:06,710 She sounds like a bitch. 91 00:04:06,745 --> 00:04:08,713 She was a little thick, and she wasn't super nice. 92 00:04:08,747 --> 00:04:10,381 She wasn't super nice. 93 00:04:10,415 --> 00:04:12,283 That's true, but maybe you got off on the wrong foot 94 00:04:12,317 --> 00:04:15,220 Because what were you doing in the produce section? 95 00:04:15,254 --> 00:04:18,556 I was... trying fruit on. 96 00:04:18,591 --> 00:04:20,759 Mm-Hmm. That's exactly what we got. 97 00:04:20,793 --> 00:04:22,193 That's exactly what she said. 98 00:04:22,227 --> 00:04:23,227 Oh, shit. God! 99 00:04:23,261 --> 00:04:24,362 You see? 100 00:04:24,396 --> 00:04:26,731 Let him go. Let him go. 101 00:04:26,766 --> 00:04:27,365 I didn't think you could skate on grass. Look at that... 102 00:04:27,399 --> 00:04:28,233 I didn't think so, either. 103 00:04:28,267 --> 00:04:29,934 Look at that son of a bitch go. 104 00:04:33,539 --> 00:04:35,239 [Thunder] 105 00:04:35,274 --> 00:04:36,240 Leslie: what about Gary? 106 00:04:36,274 --> 00:04:38,342 Oh! What about Gary?! Oh, I'm Gary. 107 00:04:38,376 --> 00:04:40,010 What about Gary, whose voice-Over business is being 108 00:04:40,045 --> 00:04:43,948 Lost to India, who I saw at the gym two weeks ago nearly in tears 109 00:04:43,982 --> 00:04:45,450 About his loss of income? 110 00:04:45,484 --> 00:04:47,051 [Ominous echoing thud on soundtrack] 111 00:04:47,086 --> 00:04:50,154 We all know that Deb... 112 00:04:50,189 --> 00:04:53,157 Was worth over... 113 00:04:53,191 --> 00:04:57,395 $400,000. 114 00:04:57,429 --> 00:04:58,729 [Clock chimes] 115 00:04:58,763 --> 00:05:01,232 400,000 US Dollars. 116 00:05:01,266 --> 00:05:03,034 Let me tell you something 117 00:05:03,068 --> 00:05:06,971 That I have never told anyone else. 118 00:05:07,005 --> 00:05:12,577 Some miss lady told me in confidence that she was 119 00:05:12,611 --> 00:05:18,282 Really Debbie Dangle's sister! 120 00:05:27,192 --> 00:05:29,193 Hey. 121 00:05:29,228 --> 00:05:30,528 Are you arresting him? 122 00:05:30,562 --> 00:05:31,529 Yes, I am. He's-- 123 00:05:31,564 --> 00:05:32,997 That's awesome. 124 00:05:33,031 --> 00:05:35,800 Just stay back, sir. OK. I'll stay back. 125 00:05:35,834 --> 00:05:39,704 I want to be you someday when I pass the test to be a cop. 126 00:05:39,738 --> 00:05:41,705 You want to see my gun? I got a gun. 127 00:05:41,740 --> 00:05:43,240 Whoa, whoa! Whoa, hey! 128 00:05:43,275 --> 00:05:44,509 Oh, ha ha. Whoa. 129 00:05:44,543 --> 00:05:46,511 You got a permit for that thing? 130 00:05:46,545 --> 00:05:47,778 Yeah, of course I got a permit. 131 00:05:47,813 --> 00:05:49,881 Sweet! Yeah. 132 00:05:49,915 --> 00:05:52,016 This is nice. Yeah. 133 00:05:52,051 --> 00:05:53,184 Uh-Oh. 134 00:05:53,218 --> 00:05:54,685 Uh-Oh. My gun's bigger than yours. 135 00:05:54,719 --> 00:05:55,754 Yours is bigger than mine. Ha ha! 136 00:05:55,788 --> 00:05:57,155 Whoa. 137 00:05:57,189 --> 00:05:58,689 So you want to be a cop, huh? 138 00:05:58,724 --> 00:06:00,024 Yeah. 139 00:06:00,058 --> 00:06:01,526 OK. It ain't as easy as you might think. 140 00:06:01,560 --> 00:06:03,161 I want to be--My dad wanted to be one, but he was in jail, 141 00:06:03,195 --> 00:06:06,364 So he couldn't be, and I'm on Fluoxetine. 142 00:06:06,398 --> 00:06:09,100 It's like Prozac but for poor people. 143 00:06:09,135 --> 00:06:11,201 Look, if you ever try to get on the force-- Yeah? 144 00:06:11,236 --> 00:06:12,903 You don't want to mention any mental disabilities. 145 00:06:12,937 --> 00:06:14,072 Oh. 146 00:06:14,106 --> 00:06:15,439 Everyone's got a little bit of fuck-up, OK? 147 00:06:15,474 --> 00:06:16,574 Yeah. 148 00:06:16,608 --> 00:06:18,642 Yeah. It's a fine line, you know? Yeah. 149 00:06:18,677 --> 00:06:21,045 But as long as you know how to navigate it, which I do, 150 00:06:21,079 --> 00:06:22,479 Don't bring it up. 151 00:06:22,514 --> 00:06:23,648 Oh, OK. 152 00:06:23,682 --> 00:06:24,782 OK, thanks. 153 00:06:24,817 --> 00:06:25,783 All right. 154 00:06:25,817 --> 00:06:27,218 OK, dirtbag, time to go to jail. 155 00:06:27,252 --> 00:06:29,120 Yeah, time to go to jail. 156 00:06:29,155 --> 00:06:30,588 Ha ha! Dirtbag. 157 00:06:30,622 --> 00:06:32,790 Man: hey, do you want me to take him to jail? 158 00:06:32,825 --> 00:06:35,660 I got a badge. I found it in a cop car. 159 00:06:35,694 --> 00:06:37,094 My name is James Dangle. 160 00:06:37,128 --> 00:06:39,764 You're under arrest. Get in the back of the car. 161 00:06:39,798 --> 00:06:42,033 Ha ha ha! Awesome! I'll read myself my rights. 162 00:06:42,067 --> 00:06:43,534 Yeah, read yourself your rights. 163 00:06:43,569 --> 00:06:45,102 I have the right to remain silent. 164 00:06:49,775 --> 00:06:50,474 [Thunder] 165 00:06:50,509 --> 00:06:51,342 Trudy: she's my half-sister, 166 00:06:51,377 --> 00:06:53,745 And she did try to kill me several times 167 00:06:53,779 --> 00:06:55,180 When we were kids, but I didn't want her dead. 168 00:06:55,214 --> 00:06:56,981 Dangle: Deb was your half-sister? 169 00:06:57,016 --> 00:06:58,449 Trudy: yeah. It was because our dad-- 170 00:06:58,483 --> 00:07:00,451 My mom was raped by-- It's a long story. 171 00:07:00,486 --> 00:07:01,952 By American Indians. 172 00:07:01,987 --> 00:07:02,954 By an American Indian. 173 00:07:02,988 --> 00:07:03,955 On a souvenir hunt. 174 00:07:03,989 --> 00:07:05,856 Right. He also raped her mom. 175 00:07:05,891 --> 00:07:07,325 Gary: wow. 176 00:07:07,359 --> 00:07:09,627 But I did not want to kill her, and I did not want her dead, 177 00:07:09,661 --> 00:07:10,828 And I did not kill her. 178 00:07:10,862 --> 00:07:15,633 However, I had a conversation with someone in this room... 179 00:07:17,536 --> 00:07:22,373 Someone who shall remain nameless. Jim Dangle! 180 00:07:22,407 --> 00:07:23,774 Oh! Oh! Oh! 181 00:07:23,809 --> 00:07:26,411 Isn't it true... 182 00:07:26,445 --> 00:07:33,351 That you told me on the telephone not 4 days ago 183 00:07:33,385 --> 00:07:34,185 That you were thinking 184 00:07:34,220 --> 00:07:36,821 About buying new shoes for yourself, 185 00:07:36,855 --> 00:07:40,158 Perhaps in brown, maybe even in black? 186 00:07:41,660 --> 00:07:44,495 I did. I got them in that Zappos place online. 187 00:07:44,529 --> 00:07:45,630 They're nice. 188 00:07:45,664 --> 00:07:46,798 They're like--These were not even-- They were, like... 189 00:07:46,832 --> 00:07:47,965 Trudy: that's all I could think of. That's all I got. 190 00:07:47,999 --> 00:07:48,799 They were half the list price. 191 00:07:48,834 --> 00:07:50,334 You guys ever go to Zappos? Oh, yes. 192 00:07:50,369 --> 00:07:51,435 Outstanding. Next day. 193 00:07:51,469 --> 00:07:52,937 Fabulous shoes. They're there the next day. 194 00:07:52,972 --> 00:07:54,606 You type in what you want. You type in your size. If you want a wide-- 195 00:07:54,640 --> 00:07:57,274 If you do it after you've been drinking, it's like magic. 196 00:08:06,384 --> 00:08:08,085 [Thunder] 197 00:08:08,119 --> 00:08:10,421 And I suppose you all suspect me 198 00:08:10,455 --> 00:08:14,458 Because everyone knows that Deb never changed her will. 199 00:08:14,493 --> 00:08:17,494 Gary: well, you are the only one with a gun. 200 00:08:17,529 --> 00:08:19,030 [Thunder] 201 00:08:19,064 --> 00:08:21,198 Oh! He's gonna kill me 202 00:08:21,233 --> 00:08:22,834 To shut me up! Is that what you're gonna do? 203 00:08:22,868 --> 00:08:24,735 Well, it won't work! 204 00:08:26,905 --> 00:08:28,606 OK, for real, this is a prop. 205 00:08:28,640 --> 00:08:30,108 This is a prop gun 206 00:08:30,142 --> 00:08:31,776 Because I was gonna kill the corpse with it. 207 00:08:31,810 --> 00:08:33,044 Why do you have a gun, Leslie? 208 00:08:33,078 --> 00:08:34,378 This is real. This is re-- 209 00:08:34,412 --> 00:08:37,048 I knew I had to defend myself when I came here tonight. 210 00:08:37,082 --> 00:08:38,182 The last time I was at your trailer, 211 00:08:38,216 --> 00:08:40,418 I saw you'd been stockpiling cyanide. 212 00:08:40,452 --> 00:08:41,919 What?! 213 00:08:41,953 --> 00:08:43,420 [Thunder] 214 00:08:43,455 --> 00:08:45,656 It's true. 215 00:08:45,690 --> 00:08:48,726 It's true, but that is because we have 216 00:08:48,761 --> 00:08:52,696 A very serious possum infestation 217 00:08:52,730 --> 00:08:54,331 In the trailer park, 218 00:08:54,365 --> 00:08:57,034 And I knew I wanted to get rid of those little buggers 219 00:08:57,068 --> 00:08:58,970 Once and for all. 220 00:08:59,004 --> 00:09:00,771 That's why I had it, and it has nothing to do with the fact 221 00:09:00,806 --> 00:09:02,506 That Deb never changed her will. 222 00:09:02,541 --> 00:09:07,344 And I know that because I went to the Washoe county hall of records 223 00:09:07,378 --> 00:09:09,247 To do some investigating. 224 00:09:09,281 --> 00:09:10,248 You can do that online now. 225 00:09:10,282 --> 00:09:11,248 Trudy: you can do it online. 226 00:09:11,282 --> 00:09:12,249 Can you really? Yeah. 227 00:09:12,284 --> 00:09:13,350 You really can? 228 00:09:13,385 --> 00:09:14,519 You can do most everything online now. 229 00:09:14,553 --> 00:09:15,920 You know what I found out? 230 00:09:15,954 --> 00:09:17,521 Can you look up any records, birth certificates... 231 00:09:17,556 --> 00:09:19,457 I found my great-Uncle's birth certificate online. 232 00:09:19,491 --> 00:09:21,325 The Mormons. The Mormons do it for free. 233 00:09:21,359 --> 00:09:22,793 Oh, the Mormons. Yeah. 234 00:09:28,733 --> 00:09:30,234 [Speaking Russian] 235 00:09:46,551 --> 00:09:50,387 I'd say it's a-- A sting operation. 236 00:09:50,421 --> 00:09:52,456 Big problem in the Russian community. 237 00:09:52,490 --> 00:09:54,692 They have these sex lines with underage girls. 238 00:09:54,726 --> 00:09:56,126 Totally illegal. 239 00:09:56,161 --> 00:09:57,594 We're trying to trace this guy. 240 00:09:57,629 --> 00:10:00,665 They're the victims. They're the victims. 241 00:10:00,699 --> 00:10:02,199 [Speaking Russian] 242 00:10:11,576 --> 00:10:13,410 Oh, OK. That's... 243 00:10:13,445 --> 00:10:14,445 Da! 244 00:10:14,479 --> 00:10:17,915 [Speaking Russian] 245 00:10:17,949 --> 00:10:22,920 Da! Da! Da! Da! Oh! 246 00:10:22,954 --> 00:10:26,090 [Speaking Russian] 247 00:10:26,124 --> 00:10:28,326 OK. OK, wait. We're gonna make him go too early. 248 00:10:28,360 --> 00:10:30,495 We're gonna blow him too early. 249 00:10:30,529 --> 00:10:32,096 I think maybe you better tell this boy 250 00:10:32,130 --> 00:10:34,198 That you're a little tiny underage naughty schoolgirl. 251 00:10:34,232 --> 00:10:35,766 Yes. Rizzo: yeah. That's a good point. 252 00:10:35,801 --> 00:10:37,835 We could nail him on this. 253 00:10:37,870 --> 00:10:39,303 Jones: that's right. And maybe--Tell him 254 00:10:39,337 --> 00:10:43,007 That 5 1/2 inches is plenty big. 255 00:10:44,376 --> 00:10:45,877 [Speaking Russian] 256 00:10:47,045 --> 00:10:49,713 Declan: what are you doing? 257 00:10:49,747 --> 00:10:50,982 Uh... uh... 258 00:10:51,016 --> 00:10:53,717 Working on that underage phone sex sting, sarge. 259 00:10:53,751 --> 00:10:54,819 Phone sex sting operation. All over it. 260 00:10:54,853 --> 00:10:56,320 Declan: that's federal. That's FCC. 261 00:10:56,354 --> 00:10:58,790 Oh. Ohh. Oh... 262 00:10:58,824 --> 00:11:00,458 Which is why we're all over it. 263 00:11:00,492 --> 00:11:01,659 Oh! 264 00:11:01,693 --> 00:11:04,095 [Speaking Russian] 265 00:11:04,129 --> 00:11:05,529 It's a real slow day here. 266 00:11:05,564 --> 00:11:07,398 [Speaking Russian] 267 00:11:07,432 --> 00:11:09,033 Tell the guy, like, you've been a bad girl, 268 00:11:09,067 --> 00:11:10,768 Give you a spanking. 269 00:11:16,808 --> 00:11:19,676 Dangle: let me take you back in time-- 270 00:11:19,711 --> 00:11:25,249 Back in time to a young scientist named 271 00:11:25,283 --> 00:11:28,619 La Fontaine Williams. 272 00:11:28,653 --> 00:11:30,687 La Fontaine Williams-- 273 00:11:30,722 --> 00:11:33,524 Just a young scientist working 274 00:11:33,558 --> 00:11:35,660 For the Filmore vacuum cleaner company-- 275 00:11:35,694 --> 00:11:40,564 The company that belonged to Debbie's father. 276 00:11:40,598 --> 00:11:43,500 La Fontaine Williams-- Father of Raineesha Williams! 277 00:11:43,534 --> 00:11:45,069 Oh! Oh! Oh! 278 00:11:45,104 --> 00:11:50,374 And was he or was he not 279 00:11:50,409 --> 00:11:57,147 The inventor of the couch sucky attachment-- 280 00:11:57,182 --> 00:11:58,749 The attach--What do you call them? 281 00:11:58,783 --> 00:12:00,584 The sucky couch... the couch-- 282 00:12:00,618 --> 00:12:02,453 The sucky couch attachment! 283 00:12:02,487 --> 00:12:03,921 Yes, he was! 284 00:12:03,956 --> 00:12:09,793 Yes, he was, and, yes, Deb's people stole from my family! 285 00:12:09,828 --> 00:12:11,595 Yes, they did. 286 00:12:11,629 --> 00:12:13,097 But that doesn't mean I killed her. 287 00:12:13,131 --> 00:12:15,699 White people steal from black people all the time. 288 00:12:15,733 --> 00:12:17,835 Our hair care products, our dances-- 289 00:12:17,869 --> 00:12:19,136 The blues. Rock and roll. 290 00:12:19,170 --> 00:12:20,605 All kinds of stuff. 291 00:12:20,639 --> 00:12:21,805 [Doorbell rings] 292 00:12:21,840 --> 00:12:24,575 I'm going to get the door! 293 00:12:24,609 --> 00:12:27,111 Gary: adorable, fun. So funny. 294 00:12:27,145 --> 00:12:28,779 Oh, even at a time like this, 295 00:12:28,813 --> 00:12:30,148 It's just fun to have her around. 296 00:12:30,182 --> 00:12:31,616 Dangle: they're a spirited people. 297 00:12:31,650 --> 00:12:33,017 They're like walking music. 298 00:12:33,051 --> 00:12:35,252 Junior: welcome to the Caribbean, baby. 299 00:12:35,287 --> 00:12:37,321 Aho! 300 00:12:37,356 --> 00:12:39,456 You said it was a dress-up party. 301 00:12:39,490 --> 00:12:41,124 Dangle: OK, so this is--I meant, 302 00:12:41,159 --> 00:12:42,760 By the way, just dress up. 303 00:12:42,795 --> 00:12:44,261 Dress-Up party, you said. Be there at 8:00. 304 00:12:44,296 --> 00:12:46,397 Dress-Up party. Pigs in blankets. 305 00:12:46,431 --> 00:12:48,265 Dangle: OK, "A," it's almost 9:45. 306 00:12:48,300 --> 00:12:50,168 "B," you're dressed like Captain Jack. 307 00:12:50,202 --> 00:12:52,270 I almost went as Iron Man, but it was, like, 165 bucks 308 00:12:52,304 --> 00:12:53,771 For a good one. OK! 309 00:12:53,805 --> 00:12:55,072 Bar is this one. 310 00:12:55,106 --> 00:12:56,506 Super. Bar is that way. 311 00:12:56,541 --> 00:12:58,108 And let's have a talk about this on Monday, too. 312 00:12:58,142 --> 00:12:59,677 Uh, my ex-wife and his ex-wife 313 00:12:59,711 --> 00:13:01,379 And his current wife is dead. 314 00:13:01,413 --> 00:13:03,381 Junior: yeah. Murder mystery dinner. I get it. 315 00:13:03,415 --> 00:13:04,882 No, she's really dead. She's dead. 316 00:13:04,917 --> 00:13:06,250 Yeah, get it. Murder mystery dinner. 317 00:13:06,284 --> 00:13:07,317 Raineesha: really dead. Trudy: she died. 318 00:13:07,351 --> 00:13:10,154 Oooh. I get it. What you want to drink? 319 00:13:10,188 --> 00:13:12,223 Stepping over you, mrs. Dangle. 320 00:13:12,257 --> 00:13:13,891 Trudy: don't step in that. That's real. 321 00:13:18,396 --> 00:13:20,931 How many times has this happened to you? 322 00:13:20,966 --> 00:13:24,935 You use your credit card to purchase pornography on the Internet. 323 00:13:24,970 --> 00:13:27,938 Or for adult-themed board games or novelty items. 324 00:13:27,972 --> 00:13:31,708 And then you're getting credit card bills 325 00:13:31,743 --> 00:13:34,846 For motor boats and fancy trips to Paris, France. 326 00:13:34,880 --> 00:13:37,548 What happened? 327 00:13:37,582 --> 00:13:40,418 You are a victim of identity theft. 328 00:13:40,452 --> 00:13:41,919 That's why I always use... 329 00:13:41,953 --> 00:13:43,420 [Machine clanks] 330 00:13:43,455 --> 00:13:45,623 A secure I.D.-- 331 00:13:45,657 --> 00:13:47,725 The Master Bait charge card-- 332 00:13:47,759 --> 00:13:50,627 The card that's only for pornography. 333 00:13:50,662 --> 00:13:54,197 No more fancy trips or boats on me. 334 00:13:54,232 --> 00:13:56,133 Thank you, Master Bait card. 335 00:13:58,270 --> 00:14:01,972 The Master Bait-- Charge card, that is. 336 00:14:02,006 --> 00:14:03,474 Protect your good name 337 00:14:03,508 --> 00:14:05,809 With a Master Bait porno-only 338 00:14:05,844 --> 00:14:07,878 Personal credit card for him or her. 339 00:14:12,718 --> 00:14:15,519 Whoa! Hello, ma'am. Hi. 340 00:14:15,553 --> 00:14:17,821 Hi. Oh, hi. 341 00:14:17,856 --> 00:14:19,423 Hi, boo. Hi. 342 00:14:19,457 --> 00:14:21,258 Hi. Hi. 343 00:14:21,292 --> 00:14:24,494 I really--I'm really-- I'm really, I'm really, really, really glad 344 00:14:24,529 --> 00:14:25,996 That you're here because I was in distress. 345 00:14:26,031 --> 00:14:27,932 OK. What's-- 346 00:14:27,966 --> 00:14:29,600 Damsel in distress. 347 00:14:29,635 --> 00:14:31,835 What is the nature of your emergency, ma'am? What's going on? 348 00:14:31,869 --> 00:14:34,204 I was hoping that you could help me bust up a chifforobe. 349 00:14:36,808 --> 00:14:38,542 I'll give you a dollar. 350 00:14:38,576 --> 00:14:40,344 Ma'am, I'm a--I'm a police officer. 351 00:14:40,378 --> 00:14:42,479 I'm here for emergency... 352 00:14:42,514 --> 00:14:43,981 This is an emergency. 353 00:14:44,015 --> 00:14:47,852 Situations, and I'm not here to bust up chifforobes or-- 354 00:14:47,886 --> 00:14:50,287 Yes, you are. Yes, you are. 355 00:14:50,322 --> 00:14:54,391 You would not be here if you did not feel what I feel, 356 00:14:54,425 --> 00:14:56,593 Like what I feel right now, 357 00:14:56,628 --> 00:14:58,428 Like the birds are humming in the background, 358 00:14:58,463 --> 00:15:01,232 The air is perfect, OK? 359 00:15:01,266 --> 00:15:03,334 I just finished spaghetti. 360 00:15:03,368 --> 00:15:05,435 Like, everything is working out. 361 00:15:05,469 --> 00:15:07,204 Lady, listen... um-- 362 00:15:07,239 --> 00:15:09,339 Thank you for calling me a lady. I can't-- 363 00:15:09,373 --> 00:15:11,675 That only makes me like you so much more 364 00:15:11,710 --> 00:15:14,178 Because you are a gentleman, you know? 365 00:15:14,212 --> 00:15:16,546 Like, there are so few gentlemen out there, 366 00:15:16,581 --> 00:15:19,149 Especially gentlemen that are willing to come here 367 00:15:19,184 --> 00:15:22,886 And bust up a chifforobe for a dollar. 368 00:15:22,921 --> 00:15:25,722 Like, that is really ju-- 369 00:15:25,756 --> 00:15:27,157 Don't follow me. 370 00:15:27,192 --> 00:15:29,559 See you tomorrow! 371 00:15:32,397 --> 00:15:36,033 I should have never put my dick in her. 372 00:15:36,067 --> 00:15:38,001 See, that's my fault. Shame on me. 373 00:15:38,036 --> 00:15:39,403 Shame on me. 374 00:15:43,441 --> 00:15:46,310 [Thunder] 375 00:15:52,116 --> 00:15:55,119 Look, I'm really sorry about your loss. It's never easy. 376 00:15:55,153 --> 00:15:58,388 We're gonna run outside, do a quick toxicology report. 377 00:15:58,423 --> 00:16:00,825 We'll be back in, and, um... 378 00:16:02,160 --> 00:16:03,794 Captain Jack? 379 00:16:03,828 --> 00:16:07,631 He said it was a dress-up party. OK. 380 00:16:07,666 --> 00:16:08,765 [Gary crying] 381 00:16:08,799 --> 00:16:11,301 Dangle: oh, give it a rest. Give it a rest! 382 00:16:11,336 --> 00:16:12,702 Give it a rest. 383 00:16:12,737 --> 00:16:14,905 Well, nobody asked me, 384 00:16:14,939 --> 00:16:20,010 But the one with the most motive to kill Debbie Dangle Frost-- 385 00:16:20,044 --> 00:16:21,112 Williams. 386 00:16:21,146 --> 00:16:22,279 What? 387 00:16:22,313 --> 00:16:23,446 Revenge is sweet, ain't it, Williams? 388 00:16:23,481 --> 00:16:24,682 No. I-- 389 00:16:24,716 --> 00:16:26,617 Especially since your daddy did have 390 00:16:26,651 --> 00:16:29,619 The patent on the Filmore vacuum nozzle 391 00:16:29,654 --> 00:16:32,656 That would make you worth over $400,000, 392 00:16:32,691 --> 00:16:35,025 And you'd never have to sheriff again, would you? 393 00:16:35,059 --> 00:16:37,327 What jus--No. 394 00:16:37,362 --> 00:16:40,297 But what you know, and what you told me once when you were really drunk 395 00:16:40,331 --> 00:16:43,066 But you probably don't remember is, your dad also pulled out 396 00:16:43,101 --> 00:16:46,236 A patent on Mousetrap, the board game, 397 00:16:46,271 --> 00:16:47,837 And that was 8, 9 years after Parker brothers 398 00:16:47,872 --> 00:16:49,339 Had it on the shelves. 399 00:16:49,373 --> 00:16:51,641 He tried to patent beaver shots-- 400 00:16:51,676 --> 00:16:55,345 Just the term "beaver shots," "threepeat" 401 00:16:55,380 --> 00:16:56,813 Way after Phil Jackson had the patent. 402 00:16:56,847 --> 00:16:57,814 OK, OK, OK. 403 00:16:57,849 --> 00:17:00,484 Yeah. Batshit crazy bananas. 404 00:17:00,519 --> 00:17:02,385 So cross you off the list, 405 00:17:02,420 --> 00:17:05,022 And that brings us to Trudy Wiegel. 406 00:17:07,158 --> 00:17:09,159 Debbie really did treat you like a cunt, didn't she? 407 00:17:09,194 --> 00:17:10,360 She did. She was bad. 408 00:17:10,394 --> 00:17:12,128 Really, really, really horrible. 409 00:17:12,163 --> 00:17:14,364 But what people in the room don't know and only you do know 410 00:17:14,399 --> 00:17:16,032 Is that when she was having all that problems 411 00:17:16,067 --> 00:17:18,335 From the gastric bypass surgery, 412 00:17:18,370 --> 00:17:20,003 Trudy gave her a kidney. 413 00:17:20,038 --> 00:17:21,705 I did. I also tried to give her my gall bladder, 414 00:17:21,739 --> 00:17:23,540 But it had already been removed. Yeah. 415 00:17:23,575 --> 00:17:25,876 Didn't want it, didn't need one, didn't want it. 416 00:17:25,910 --> 00:17:28,012 That brings us to Leslie over here. 417 00:17:28,046 --> 00:17:29,713 Real good motive, considering 418 00:17:29,748 --> 00:17:33,150 That he probably thought that he was still in her will. 419 00:17:33,184 --> 00:17:37,121 But what people here don't know is 420 00:17:37,155 --> 00:17:39,056 That your father's a pretty well-known politician, 421 00:17:39,090 --> 00:17:44,061 And he pays Leslie Frost here a stipend of $40,000 a month... 422 00:17:44,095 --> 00:17:45,395 Oh! Oh! Oh! 423 00:17:45,429 --> 00:17:48,399 To stay out of Hartford, Connecticut. 424 00:17:48,433 --> 00:17:50,134 That brings us to big boy here. 425 00:17:50,168 --> 00:17:53,971 Obviously a man like this would only marry a lady like Debbie Dangle 426 00:17:54,005 --> 00:17:57,274 For money, but-- Puh-Leez. 427 00:17:57,308 --> 00:18:00,510 The reason that I was late to this fancy little accusatory fest 428 00:18:00,545 --> 00:18:03,647 You got going here is I was out behind the dumpster with Cindy, 429 00:18:03,682 --> 00:18:05,749 Finishing a Mickey's big mouth I was hoping to parlay 430 00:18:05,783 --> 00:18:07,284 Into a hand job. 431 00:18:07,319 --> 00:18:11,255 And that's when I heard this young gentleman fucking 432 00:18:11,289 --> 00:18:14,958 Debbie Dangle Frost 8 ways till Sunday. 433 00:18:14,992 --> 00:18:16,494 Guilty. 434 00:18:16,528 --> 00:18:20,563 I hate to blow your cover, but this man-- Flaming heterosexual. 435 00:18:20,598 --> 00:18:21,665 Gary: flaming. 436 00:18:21,700 --> 00:18:22,799 "Oh, pussy!" 437 00:18:22,833 --> 00:18:24,134 You could hear it in his voice. Oh, pussy. 438 00:18:24,169 --> 00:18:26,136 Car rockin'. Oh, I love pussy. 439 00:18:26,170 --> 00:18:28,171 Dangle: that explains a lot. 440 00:18:28,206 --> 00:18:29,507 And that only leaves one person... 441 00:18:29,541 --> 00:18:31,141 [Thunder] 442 00:18:31,176 --> 00:18:32,543 Jim Dangle. 443 00:18:43,922 --> 00:18:47,824 Jim Dangle, who two days ago went to the hall of records 444 00:18:47,858 --> 00:18:52,062 To verify that he was indeed still the sole benefactor 445 00:18:52,096 --> 00:18:55,432 Of Debbie Dangle's will, which he was. 446 00:18:55,467 --> 00:18:58,602 Not only is his trailer full of cyanide, 447 00:18:58,637 --> 00:19:02,640 He also two weekends ago volunteered 448 00:19:02,674 --> 00:19:06,176 To take an unpaid toxicology course 449 00:19:06,211 --> 00:19:08,845 At the sheriff's department down in Carson city. 450 00:19:08,879 --> 00:19:12,315 Unpaid 8 hours on a weekend to study toxicology. 451 00:19:12,349 --> 00:19:13,784 I love my job. 452 00:19:13,818 --> 00:19:16,186 A man with that much cyanide, 453 00:19:16,220 --> 00:19:20,190 A man with that certificate in toxicology-- 454 00:19:20,224 --> 00:19:21,258 And it wasn't really a degree; 455 00:19:21,293 --> 00:19:22,860 It was just a little certificate 456 00:19:22,894 --> 00:19:24,361 That they issued to you-- 457 00:19:24,395 --> 00:19:26,263 Would know that if you drank one glass of white wine, 458 00:19:26,297 --> 00:19:29,633 You'd be fine; two, you'd be OK; 459 00:19:29,667 --> 00:19:33,169 But if you snorted down half a bottle like the water buffalo 460 00:19:33,204 --> 00:19:38,842 That was Debbie Dangle Frost, you'd be as dead... 461 00:19:38,876 --> 00:19:41,745 Well, as dead as Debbie Dangle Frost. 462 00:19:41,780 --> 00:19:44,114 Take him away, Williams. Yes. 463 00:19:44,148 --> 00:19:45,748 [Empty gun clicks] 464 00:19:45,783 --> 00:19:47,451 Gary: put it down. It's a prop, you idiot. You already told us. 465 00:19:47,485 --> 00:19:49,253 You was gonna shoot me? 466 00:19:49,287 --> 00:19:52,922 I panicked. I panicked. Sorry. 467 00:19:52,957 --> 00:19:56,093 You's got the right to remain silent, 468 00:19:56,127 --> 00:19:57,928 And anythings you say shall be used against you in a court of law. 469 00:19:57,962 --> 00:19:59,596 You're making a mistake. 470 00:19:59,630 --> 00:20:01,899 Why would I do it? Except for the money and for personal reasons. 471 00:20:01,933 --> 00:20:04,300 Junior: you can drop the act, Dangle. 472 00:20:04,335 --> 00:20:05,836 Cindy: oh, my gosh. 473 00:20:05,870 --> 00:20:10,440 We ran a report, and it seems that little miss former fatty 474 00:20:10,474 --> 00:20:13,244 Had one too many pigs in a blanket. 475 00:20:13,278 --> 00:20:14,778 It compromised the integrity of her lower bowel. 476 00:20:14,812 --> 00:20:16,980 Her stomach exploded. The staples came out. It's not murder. 477 00:20:17,015 --> 00:20:18,782 Oh! Oh! Oh! 478 00:20:18,817 --> 00:20:20,184 [Inhales] oh. Wow. No, no, no. 479 00:20:20,218 --> 00:20:23,119 Don't worry. She was a real cunt of a woman. 480 00:20:23,154 --> 00:20:24,621 [Thunder] 481 00:20:24,655 --> 00:20:26,624 [Organ playing] 482 00:20:26,658 --> 00:20:28,258 Junior: hey, let's not tell Dangle. 483 00:20:28,293 --> 00:20:29,626 Wiegel: stir-fried mice. 484 00:20:29,661 --> 00:20:30,760 [Laughter] 485 00:20:30,795 --> 00:20:33,163 Captioning made possible by MTV networks 486 00:20:33,465 --> 00:20:40,103 I was at... the chicken and skate. 487 00:20:40,138 --> 00:20:41,071 Junior: you were at the chicken and skate. OK. 488 00:20:41,105 --> 00:20:41,972 Rizzo: the chicken and skate. 489 00:20:42,006 --> 00:20:42,972 Terry: kids skate in a little rink, 490 00:20:43,007 --> 00:20:43,707 And they skate around, 491 00:20:43,741 --> 00:20:44,641 And then they would have the guy 492 00:20:44,675 --> 00:20:45,776 With the little chicken, and he would go-- 493 00:20:45,810 --> 00:20:47,077 And he would throw chicken at you. 494 00:20:47,111 --> 00:20:49,579 Rizzo: oh, what a great place to take the family. 495 00:20:49,614 --> 00:20:52,081 Terry: it was so perfect for families. 496 00:20:52,116 --> 00:20:52,916 Rizzo: yeah. 497 00:20:52,950 --> 00:20:53,751 Junior: it was perfect for families. 498 00:20:53,785 --> 00:20:55,252 Terry: my daddy used to bring me there. 499 00:20:55,286 --> 00:20:57,254 Junior: yeah. It makes me sad nowadays 500 00:20:57,288 --> 00:20:59,556 That there ain't a place where you can skate 501 00:20:59,591 --> 00:21:00,490 And have people... 502 00:21:00,525 --> 00:21:01,358 [Imitates projectile firing] 503 00:21:01,393 --> 00:21:02,760 Throw their chicken at you. I know. 504 00:21:02,794 --> 00:21:03,727 Rizzo: I'm getting all nostalgic. 505 00:21:03,777 --> 00:21:08,327 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.