All language subtitles for Reno 911 s04e13 Husband.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,570 --> 00:00:06,037 >> we take you now live for a 2 00:00:06,038 --> 00:00:06,070 >> we take you now live for a 3 00:00:06,071 --> 00:00:06,972 >> we take you now live for a statement from a representative 4 00:00:06,973 --> 00:00:07,005 Statement from a representative 5 00:00:07,006 --> 00:00:07,939 Statement from a representative for the reno sheriff's 6 00:00:07,940 --> 00:00:07,972 For the reno sheriff's 7 00:00:07,973 --> 00:00:08,740 For the reno sheriff's department. 8 00:00:08,741 --> 00:00:08,773 Department. 9 00:00:08,774 --> 00:00:20,585 Department. [dangle clucking like a chicken] 10 00:00:20,586 --> 00:00:20,619 [dangle clucking like a chicken] 11 00:00:20,620 --> 00:00:21,920 [dangle clucking like a chicken] >> the mayor of chickentown has 12 00:00:21,921 --> 00:00:21,953 >> the mayor of chickentown has 13 00:00:21,954 --> 00:00:23,287 >> the mayor of chickentown has no more comments at this time. 14 00:00:23,288 --> 00:00:23,321 No more comments at this time. 15 00:00:23,322 --> 00:00:24,155 No more comments at this time. >> I have no further com-- 16 00:00:24,156 --> 00:00:24,189 >> I have no further com-- 17 00:00:24,190 --> 00:00:24,856 >> I have no further com-- how much if I do that when we 18 00:00:24,857 --> 00:00:24,889 How much if I do that when we 19 00:00:24,890 --> 00:00:25,824 How much if I do that when we go? 20 00:00:25,825 --> 00:00:25,857 Go? 21 00:00:25,858 --> 00:00:26,591 Go? >> on the air you're gonna do 22 00:00:26,592 --> 00:00:26,624 >> on the air you're gonna do 23 00:00:26,625 --> 00:00:27,292 >> on the air you're gonna do it? 24 00:00:27,293 --> 00:00:27,325 It? 25 00:00:27,326 --> 00:00:28,026 It? >> when we start going. When the 26 00:00:28,027 --> 00:00:28,059 >> when we start going. When the 27 00:00:28,060 --> 00:00:28,860 >> when we start going. When the guy gives me the sign and we go. 28 00:00:28,861 --> 00:00:28,893 Guy gives me the sign and we go. 29 00:00:28,894 --> 00:00:29,728 Guy gives me the sign and we go. How much if I do chicken talk? 30 00:00:29,729 --> 00:00:29,761 How much if I do chicken talk? 31 00:00:29,762 --> 00:00:30,495 How much if I do chicken talk? >> 10 bucks. 32 00:00:30,496 --> 00:00:30,528 >> 10 bucks. 33 00:00:30,529 --> 00:00:31,162 >> 10 bucks. >> if I do chicken-- 34 00:00:31,163 --> 00:00:31,196 >> if I do chicken-- 35 00:00:31,197 --> 00:00:31,929 >> if I do chicken-- >> 10 bucks. 36 00:00:31,930 --> 00:00:31,962 >> 10 bucks. 37 00:00:31,963 --> 00:00:33,164 >> 10 bucks. >> [clucking like a chicken] 38 00:00:33,165 --> 00:00:33,198 >> [clucking like a chicken] 39 00:00:33,199 --> 00:00:34,065 >> [clucking like a chicken] >> you do that live on the air. 40 00:00:34,066 --> 00:00:34,098 >> you do that live on the air. 41 00:00:34,099 --> 00:00:38,737 >> you do that live on the air. >> [clucking like a chicken] 42 00:00:38,738 --> 00:00:38,770 >> [clucking like a chicken] 43 00:00:38,771 --> 00:00:39,537 >> [clucking like a chicken] >> man, people will be fucking 44 00:00:39,538 --> 00:00:39,570 >> man, people will be fucking 45 00:00:39,571 --> 00:00:40,839 >> man, people will be fucking stoned, turn that on... 46 00:00:40,840 --> 00:00:40,872 Stoned, turn that on... 47 00:00:40,873 --> 00:00:41,906 Stoned, turn that on... >> well, what if the people 48 00:00:41,907 --> 00:00:41,939 >> well, what if the people 49 00:00:41,940 --> 00:00:42,641 >> well, what if the people turned it on and, like, "hey, 50 00:00:42,642 --> 00:00:42,674 Turned it on and, like, "hey, 51 00:00:42,675 --> 00:00:43,875 Turned it on and, like, "hey, is that--" 52 00:00:43,876 --> 00:00:43,908 Is that--" 53 00:00:43,909 --> 00:00:44,975 Is that--" >> that--he's doin' chicken 54 00:00:44,976 --> 00:00:45,009 >> that--he's doin' chicken 55 00:00:45,010 --> 00:00:46,077 >> that--he's doin' chicken talk, right? It's not just me. 56 00:00:46,078 --> 00:00:46,111 Talk, right? It's not just me. 57 00:00:46,112 --> 00:00:47,478 Talk, right? It's not just me. 10 bucks. Do it on the air. 58 00:00:47,479 --> 00:00:47,512 10 bucks. Do it on the air. 59 00:00:47,513 --> 00:00:48,613 10 bucks. Do it on the air. >> I'm not gonna do it. Ok, 60 00:00:48,614 --> 00:00:48,646 >> I'm not gonna do it. Ok, 61 00:00:48,647 --> 00:00:51,149 >> I'm not gonna do it. Ok, serious. Here we go. 62 00:00:51,150 --> 00:00:51,182 Serious. Here we go. 63 00:00:51,183 --> 00:00:52,250 Serious. Here we go. Man: We're already live, boys. 64 00:00:52,251 --> 00:00:52,284 Man: We're already live, boys. 65 00:00:52,285 --> 00:00:53,718 Man: We're already live, boys. >> how long we been on? 66 00:00:53,719 --> 00:00:53,752 >> how long we been on? 67 00:00:53,753 --> 00:00:54,552 >> how long we been on? Man: The whole time. 68 00:00:54,553 --> 00:00:54,585 Man: The whole time. 69 00:00:54,586 --> 00:00:55,520 Man: The whole time. >> oh, fuck. 70 00:00:55,521 --> 00:00:55,554 >> oh, fuck. 71 00:00:55,555 --> 00:00:58,623 >> oh, fuck. >> sorry. 72 00:00:58,624 --> 00:00:58,656 >> sorry. 73 00:00:58,657 --> 00:00:59,924 >> sorry. >> she tricked me! It was a 74 00:00:59,925 --> 00:00:59,957 >> she tricked me! It was a 75 00:00:59,958 --> 00:01:00,959 >> she tricked me! It was a trick! 76 00:01:05,531 --> 00:01:06,832 >> hyah! 77 00:01:10,769 --> 00:01:12,404 >> I got it. 78 00:01:12,405 --> 00:01:12,437 >> I got it. 79 00:01:12,438 --> 00:01:13,237 >> I got it. >> whoa! 80 00:01:13,238 --> 00:01:13,271 >> whoa! 81 00:01:13,272 --> 00:01:14,573 >> whoa! >> oh! Oh! 82 00:01:17,877 --> 00:01:20,444 [blows whistle] 83 00:01:20,445 --> 00:01:20,478 [blows whistle] 84 00:01:20,479 --> 00:01:21,446 [blows whistle] >> ok. All right. I got him by 85 00:01:21,447 --> 00:01:21,479 >> ok. All right. I got him by 86 00:01:21,480 --> 00:01:22,513 >> ok. All right. I got him by the belt. 87 00:01:24,883 --> 00:01:25,983 >> get back in the building! 88 00:01:25,984 --> 00:01:26,017 >> get back in the building! 89 00:01:26,018 --> 00:01:27,252 >> get back in the building! No loitering! 90 00:01:29,321 --> 00:01:32,524 >> aah! 91 00:01:32,525 --> 00:01:32,557 >> aah! 92 00:01:32,558 --> 00:01:36,561 >> aah! [siren] 93 00:01:36,562 --> 00:01:36,594 [siren] 94 00:01:36,595 --> 00:01:38,396 [siren] [captioning made possible by 95 00:01:38,397 --> 00:01:38,430 [captioning made possible by 96 00:01:38,431 --> 00:01:40,999 [captioning made possible by mtv networks] 97 00:01:41,000 --> 00:01:41,032 Mtv networks] 98 00:01:41,033 --> 00:01:42,734 Mtv networks] >> hey...Everybody knows what 99 00:01:42,735 --> 00:01:42,767 >> hey...Everybody knows what 100 00:01:42,768 --> 00:01:44,135 >> hey...Everybody knows what today is. 101 00:01:44,136 --> 00:01:44,168 Today is. 102 00:01:44,169 --> 00:01:45,670 Today is. >> cinco de mayo! 103 00:01:45,671 --> 00:01:45,703 >> cinco de mayo! 104 00:01:45,704 --> 00:01:48,072 >> cinco de mayo! >> no. Kimball's been with us 105 00:01:48,073 --> 00:01:48,106 >> no. Kimball's been with us 106 00:01:48,107 --> 00:01:50,442 >> no. Kimball's been with us for a whole year. 107 00:01:50,443 --> 00:01:50,475 For a whole year. 108 00:01:50,476 --> 00:01:51,943 For a whole year. [applause] 109 00:01:51,944 --> 00:01:51,976 [applause] 110 00:01:51,977 --> 00:01:53,177 [applause] one year on the force. 111 00:01:53,178 --> 00:01:53,211 One year on the force. 112 00:01:53,212 --> 00:01:54,712 One year on the force. >> ho! 113 00:01:54,713 --> 00:01:54,745 >> ho! 114 00:01:54,746 --> 00:01:55,880 >> ho! >> whoo! 115 00:01:55,881 --> 00:01:55,914 >> whoo! 116 00:01:55,915 --> 00:01:57,081 >> whoo! Garcia: Speech. Speech. 117 00:01:57,082 --> 00:01:57,115 Garcia: Speech. Speech. 118 00:01:57,116 --> 00:01:58,116 Garcia: Speech. Speech. >> I'm a bitch. 119 00:01:58,117 --> 00:01:58,149 >> I'm a bitch. 120 00:01:58,150 --> 00:01:59,551 >> I'm a bitch. All: Speech. Speech. Speech. 121 00:01:59,552 --> 00:01:59,584 All: Speech. Speech. Speech. 122 00:01:59,585 --> 00:02:00,651 All: Speech. Speech. Speech. Wiegel: Speech. Make it a short 123 00:02:00,652 --> 00:02:00,685 Wiegel: Speech. Make it a short 124 00:02:00,686 --> 00:02:01,553 Wiegel: Speech. Make it a short one. 125 00:02:01,554 --> 00:02:01,586 One. 126 00:02:01,587 --> 00:02:02,654 One. >> I want to just say that, you 127 00:02:02,655 --> 00:02:02,687 >> I want to just say that, you 128 00:02:02,688 --> 00:02:03,622 >> I want to just say that, you know, I had my doubts from the 129 00:02:03,623 --> 00:02:03,655 Know, I had my doubts from the 130 00:02:03,656 --> 00:02:04,489 Know, I had my doubts from the beginning... 131 00:02:04,490 --> 00:02:04,522 Beginning... 132 00:02:04,523 --> 00:02:05,890 Beginning... >> as did we. 133 00:02:05,891 --> 00:02:05,923 >> as did we. 134 00:02:05,924 --> 00:02:08,827 >> as did we. >> about all of you. But I-- 135 00:02:08,828 --> 00:02:08,860 >> about all of you. But I-- 136 00:02:08,861 --> 00:02:10,762 >> about all of you. But I-- junior: Speech, not a personal 137 00:02:10,763 --> 00:02:10,795 Junior: Speech, not a personal 138 00:02:10,796 --> 00:02:11,562 Junior: Speech, not a personal attack. 139 00:02:11,563 --> 00:02:11,595 Attack. 140 00:02:11,596 --> 00:02:13,297 Attack. >> well, no. I mean, it was a 141 00:02:13,298 --> 00:02:13,330 >> well, no. I mean, it was a 142 00:02:13,331 --> 00:02:14,766 >> well, no. I mean, it was a little rough. I think we can all 143 00:02:14,767 --> 00:02:14,799 Little rough. I think we can all 144 00:02:14,800 --> 00:02:15,867 Little rough. I think we can all admit it was a little rough 145 00:02:15,868 --> 00:02:15,900 Admit it was a little rough 146 00:02:15,901 --> 00:02:17,068 Admit it was a little rough going in the beginning. And all 147 00:02:17,069 --> 00:02:17,101 Going in the beginning. And all 148 00:02:17,102 --> 00:02:18,603 Going in the beginning. And all the practical jokes and the 149 00:02:18,604 --> 00:02:18,637 The practical jokes and the 150 00:02:18,638 --> 00:02:20,305 The practical jokes and the "dyke" sprayed on my lick 151 00:02:20,306 --> 00:02:20,338 "dyke" sprayed on my lick 152 00:02:20,339 --> 00:02:21,639 "dyke" sprayed on my lick her--on my locker... 153 00:02:21,640 --> 00:02:21,673 Her--on my locker... 154 00:02:21,674 --> 00:02:22,440 Her--on my locker... >> on your what? 155 00:02:22,441 --> 00:02:22,474 >> on your what? 156 00:02:22,475 --> 00:02:23,408 >> on your what? >> on my locker. 157 00:02:23,409 --> 00:02:23,441 >> on my locker. 158 00:02:23,442 --> 00:02:25,143 >> on my locker. >> you said dyke, and then you 159 00:02:25,144 --> 00:02:25,176 >> you said dyke, and then you 160 00:02:25,177 --> 00:02:25,944 >> you said dyke, and then you said lick her right next to each 161 00:02:25,945 --> 00:02:25,977 Said lick her right next to each 162 00:02:25,978 --> 00:02:26,911 Said lick her right next to each other. 163 00:02:26,912 --> 00:02:26,945 Other. 164 00:02:26,946 --> 00:02:28,045 Other. >> I didn't mean to. 165 00:02:28,046 --> 00:02:28,078 >> I didn't mean to. 166 00:02:28,079 --> 00:02:29,013 >> I didn't mean to. >> yes, you did. 167 00:02:29,014 --> 00:02:29,047 >> yes, you did. 168 00:02:29,048 --> 00:02:29,781 >> yes, you did. >> I think you did. 169 00:02:29,782 --> 00:02:29,814 >> I think you did. 170 00:02:29,815 --> 00:02:30,815 >> I think you did. >> no, I did not. 171 00:02:30,816 --> 00:02:30,849 >> no, I did not. 172 00:02:30,850 --> 00:02:31,882 >> no, I did not. Johnson: Yes, you did. 173 00:02:31,883 --> 00:02:31,916 Johnson: Yes, you did. 174 00:02:31,917 --> 00:02:32,684 Johnson: Yes, you did. >> all right, "dyke" and "lick 175 00:02:32,685 --> 00:02:32,717 >> all right, "dyke" and "lick 176 00:02:32,718 --> 00:02:33,385 >> all right, "dyke" and "lick her." 177 00:02:33,386 --> 00:02:33,418 Her." 178 00:02:33,419 --> 00:02:34,151 Her." dangle: Yeah. 179 00:02:34,152 --> 00:02:34,185 Dangle: Yeah. 180 00:02:34,186 --> 00:02:34,953 Dangle: Yeah. >> I put "dyke" on your locker 181 00:02:34,954 --> 00:02:34,986 >> I put "dyke" on your locker 182 00:02:34,987 --> 00:02:36,254 >> I put "dyke" on your locker as a holiday gag. 183 00:02:36,255 --> 00:02:36,287 As a holiday gag. 184 00:02:36,288 --> 00:02:37,521 As a holiday gag. Dangle: Ok, so, uh... 185 00:02:37,522 --> 00:02:37,555 Dangle: Ok, so, uh... 186 00:02:37,556 --> 00:02:38,623 Dangle: Ok, so, uh... >> well, you're a real hero for 187 00:02:38,624 --> 00:02:38,657 >> well, you're a real hero for 188 00:02:38,658 --> 00:02:39,891 >> well, you're a real hero for putting up with us assholes. 189 00:02:39,892 --> 00:02:39,924 Putting up with us assholes. 190 00:02:39,925 --> 00:02:40,958 Putting up with us assholes. Dangle: Yeah. Congratulations. 191 00:02:40,959 --> 00:02:40,991 Dangle: Yeah. Congratulations. 192 00:02:40,992 --> 00:02:42,293 Dangle: Yeah. Congratulations. Oh, your commendation medal is 193 00:02:42,294 --> 00:02:42,327 Oh, your commendation medal is 194 00:02:42,328 --> 00:02:43,394 Oh, your commendation medal is flying in... 195 00:02:43,395 --> 00:02:43,428 Flying in... 196 00:02:43,429 --> 00:02:44,128 Flying in... Kimball: Well, thank you. 197 00:02:44,129 --> 00:02:44,162 Kimball: Well, thank you. 198 00:02:44,163 --> 00:02:46,197 Kimball: Well, thank you. >> from planet I give a fuck. 199 00:02:52,071 --> 00:02:53,405 >> got another 911 call about 200 00:02:53,406 --> 00:02:53,438 >> got another 911 call about 201 00:02:53,439 --> 00:02:55,006 >> got another 911 call about big mike. One of the neighbors 202 00:02:55,007 --> 00:02:55,039 Big mike. One of the neighbors 203 00:02:55,040 --> 00:02:56,407 Big mike. One of the neighbors called. Sheriff's department! 204 00:02:56,408 --> 00:02:56,441 Called. Sheriff's department! 205 00:02:56,442 --> 00:02:57,875 Called. Sheriff's department! Kimball: Oh, my lord. 206 00:02:57,876 --> 00:02:57,908 Kimball: Oh, my lord. 207 00:02:57,909 --> 00:03:00,111 Kimball: Oh, my lord. >> oh, jesus christ. Mike, what 208 00:03:00,112 --> 00:03:00,144 >> oh, jesus christ. Mike, what 209 00:03:00,145 --> 00:03:01,580 >> oh, jesus christ. Mike, what happened. Mike? Mike? 210 00:03:01,581 --> 00:03:01,613 Happened. Mike? Mike? 211 00:03:01,614 --> 00:03:02,280 Happened. Mike? Mike? >> all right, mike, put that 212 00:03:02,281 --> 00:03:02,313 >> all right, mike, put that 213 00:03:02,314 --> 00:03:02,981 >> all right, mike, put that down. 214 00:03:02,982 --> 00:03:03,014 Down. 215 00:03:03,015 --> 00:03:03,614 Down. Dangle: Easy. Easy peasy 216 00:03:03,615 --> 00:03:03,647 Dangle: Easy. Easy peasy 217 00:03:03,648 --> 00:03:04,449 Dangle: Easy. Easy peasy japanesey. 218 00:03:04,450 --> 00:03:04,482 Japanesey. 219 00:03:04,483 --> 00:03:05,249 Japanesey. >> I don't know if you want to 220 00:03:05,250 --> 00:03:05,282 >> I don't know if you want to 221 00:03:05,283 --> 00:03:06,017 >> I don't know if you want to touch that now, sir. I think 222 00:03:06,018 --> 00:03:06,050 Touch that now, sir. I think 223 00:03:06,051 --> 00:03:06,984 Touch that now, sir. I think it's best we don't touch it. 224 00:03:06,985 --> 00:03:07,017 It's best we don't touch it. 225 00:03:07,018 --> 00:03:08,019 It's best we don't touch it. Mike: I feel cold. 226 00:03:08,020 --> 00:03:08,052 Mike: I feel cold. 227 00:03:08,053 --> 00:03:08,787 Mike: I feel cold. >> here we go. Let's warm up 228 00:03:08,788 --> 00:03:08,820 >> here we go. Let's warm up 229 00:03:08,821 --> 00:03:09,587 >> here we go. Let's warm up mike. We'll warm up mike. Here 230 00:03:09,588 --> 00:03:09,620 Mike. We'll warm up mike. Here 231 00:03:09,621 --> 00:03:10,488 Mike. We'll warm up mike. Here we go. 232 00:03:10,489 --> 00:03:10,522 We go. 233 00:03:10,523 --> 00:03:11,355 We go. >> I'm gonna give you just a 234 00:03:11,356 --> 00:03:11,389 >> I'm gonna give you just a 235 00:03:11,390 --> 00:03:12,323 >> I'm gonna give you just a little hug, ok? 236 00:03:12,324 --> 00:03:12,357 Little hug, ok? 237 00:03:12,358 --> 00:03:13,291 Little hug, ok? Mike: What's your name? 238 00:03:13,292 --> 00:03:13,324 Mike: What's your name? 239 00:03:13,325 --> 00:03:14,426 Mike: What's your name? >> my name is deputy kimball, 240 00:03:14,427 --> 00:03:14,459 >> my name is deputy kimball, 241 00:03:14,460 --> 00:03:15,426 >> my name is deputy kimball, and it's gonna be all right. 242 00:03:15,427 --> 00:03:15,460 And it's gonna be all right. 243 00:03:15,461 --> 00:03:16,828 And it's gonna be all right. >> where they been hiding you? 244 00:03:16,829 --> 00:03:16,861 >> where they been hiding you? 245 00:03:16,862 --> 00:03:19,230 >> where they been hiding you? >> mike, ok, she's doing this 246 00:03:19,231 --> 00:03:19,263 >> mike, ok, she's doing this 247 00:03:19,264 --> 00:03:20,097 >> mike, ok, she's doing this just for warmth. 248 00:03:20,098 --> 00:03:20,130 Just for warmth. 249 00:03:20,131 --> 00:03:20,898 Just for warmth. >> they've been hiding me far 250 00:03:20,899 --> 00:03:20,932 >> they've been hiding me far 251 00:03:20,933 --> 00:03:21,733 >> they've been hiding me far away from you because-- 252 00:03:21,734 --> 00:03:21,766 Away from you because-- 253 00:03:21,767 --> 00:03:22,800 Away from you because-- >> here, hug me. Hug me for 254 00:03:22,801 --> 00:03:22,834 >> here, hug me. Hug me for 255 00:03:22,835 --> 00:03:24,402 >> here, hug me. Hug me for warmth. Hug me for warmth. Mike! 256 00:03:24,403 --> 00:03:24,435 Warmth. Hug me for warmth. Mike! 257 00:03:24,436 --> 00:03:25,370 Warmth. Hug me for warmth. Mike! Mike! Mike! Hug me for warmth, 258 00:03:25,371 --> 00:03:25,403 Mike! Mike! Hug me for warmth, 259 00:03:25,404 --> 00:03:26,237 Mike! Mike! Hug me for warmth, mike. 260 00:03:26,238 --> 00:03:26,270 Mike. 261 00:03:26,271 --> 00:03:27,439 Mike. >> tell me the truth. 262 00:03:27,440 --> 00:03:27,472 >> tell me the truth. 263 00:03:27,473 --> 00:03:28,172 >> tell me the truth. >> yeah. 264 00:03:28,173 --> 00:03:28,206 >> yeah. 265 00:03:28,207 --> 00:03:29,974 >> yeah. >> there's a dart in my head. 266 00:03:29,975 --> 00:03:30,007 >> there's a dart in my head. 267 00:03:30,008 --> 00:03:31,609 >> there's a dart in my head. >> mike, there's a dart in your 268 00:03:31,610 --> 00:03:31,642 >> mike, there's a dart in your 269 00:03:31,643 --> 00:03:32,477 >> mike, there's a dart in your head. 270 00:03:32,478 --> 00:03:32,510 Head. 271 00:03:32,511 --> 00:03:33,344 Head. >> goddamn it. 272 00:03:33,345 --> 00:03:33,377 >> goddamn it. 273 00:03:33,378 --> 00:03:34,179 >> goddamn it. >> it's in there pretty good. 274 00:03:34,180 --> 00:03:34,212 >> it's in there pretty good. 275 00:03:34,213 --> 00:03:35,079 >> it's in there pretty good. >> I knew that fucker. 276 00:03:35,080 --> 00:03:35,112 >> I knew that fucker. 277 00:03:35,113 --> 00:03:36,348 >> I knew that fucker. >> yeah. Can you feel that? 278 00:03:36,349 --> 00:03:36,381 >> yeah. Can you feel that? 279 00:03:36,382 --> 00:03:37,582 >> yeah. Can you feel that? >> nope. 280 00:03:37,583 --> 00:03:37,615 >> nope. 281 00:03:37,616 --> 00:03:38,516 >> nope. >> you can't feel it at all? 282 00:03:38,517 --> 00:03:38,549 >> you can't feel it at all? 283 00:03:38,550 --> 00:03:39,584 >> you can't feel it at all? >> can't feel a darn thing. 284 00:03:39,585 --> 00:03:39,617 >> can't feel a darn thing. 285 00:03:39,618 --> 00:03:40,418 >> can't feel a darn thing. >> it's in there really, really 286 00:03:40,419 --> 00:03:40,452 >> it's in there really, really 287 00:03:40,453 --> 00:03:41,619 >> it's in there really, really good, ok? 288 00:03:41,620 --> 00:03:41,653 Good, ok? 289 00:03:41,654 --> 00:03:42,120 Good, ok? >> let me see. 290 00:03:42,121 --> 00:03:42,153 >> let me see. 291 00:03:42,154 --> 00:03:43,688 >> let me see. Dangle: Gentle. Gentle. It's in 292 00:03:43,689 --> 00:03:43,722 Dangle: Gentle. Gentle. It's in 293 00:03:43,723 --> 00:03:47,158 Dangle: Gentle. Gentle. It's in there real good. He seems fine 294 00:03:47,159 --> 00:03:47,192 There real good. He seems fine 295 00:03:47,193 --> 00:03:48,459 There real good. He seems fine to me. I can't tell. I don't see 296 00:03:48,460 --> 00:03:48,493 To me. I can't tell. I don't see 297 00:03:48,494 --> 00:03:49,394 To me. I can't tell. I don't see what the difference is. 298 00:03:49,395 --> 00:03:49,427 What the difference is. 299 00:03:49,428 --> 00:03:51,096 What the difference is. >> well... 300 00:03:51,097 --> 00:03:51,129 >> well... 301 00:03:51,130 --> 00:03:52,563 >> well... >> can you feel that at all? 302 00:03:52,564 --> 00:03:52,597 >> can you feel that at all? 303 00:03:52,598 --> 00:03:53,798 >> can you feel that at all? >> I can feel a slight numbing 304 00:03:53,799 --> 00:03:53,831 >> I can feel a slight numbing 305 00:03:53,832 --> 00:03:55,433 >> I can feel a slight numbing sensation. 306 00:03:55,434 --> 00:03:55,466 Sensation. 307 00:03:55,467 --> 00:03:56,133 Sensation. >> you feel a slight numbing 308 00:03:56,134 --> 00:03:56,167 >> you feel a slight numbing 309 00:03:56,168 --> 00:03:56,968 >> you feel a slight numbing sensation? 310 00:03:56,969 --> 00:03:57,001 Sensation? 311 00:03:57,002 --> 00:03:57,868 Sensation? >> yeah, around in here. 312 00:03:57,869 --> 00:03:57,902 >> yeah, around in here. 313 00:03:57,903 --> 00:03:59,337 >> yeah, around in here. >> sir. 314 00:04:07,880 --> 00:04:08,846 Wiegel: Raineesha and I got 315 00:04:08,847 --> 00:04:08,880 Wiegel: Raineesha and I got 316 00:04:08,881 --> 00:04:11,015 Wiegel: Raineesha and I got assigned to stakeout duty, so 317 00:04:11,016 --> 00:04:11,048 Assigned to stakeout duty, so 318 00:04:11,049 --> 00:04:12,182 Assigned to stakeout duty, so we're staking out this guy 319 00:04:12,183 --> 00:04:12,216 We're staking out this guy 320 00:04:12,217 --> 00:04:13,184 We're staking out this guy hector. He's a known drug 321 00:04:13,185 --> 00:04:13,218 Hector. He's a known drug 322 00:04:13,219 --> 00:04:13,918 Hector. He's a known drug dealer. 323 00:04:13,919 --> 00:04:13,952 Dealer. 324 00:04:13,953 --> 00:04:16,287 Dealer. We're just sort of hanging out 325 00:04:16,288 --> 00:04:16,320 We're just sort of hanging out 326 00:04:16,321 --> 00:04:17,322 We're just sort of hanging out waiting for some sort of 327 00:04:17,323 --> 00:04:17,355 Waiting for some sort of 328 00:04:17,356 --> 00:04:18,790 Waiting for some sort of evidence to come along. 329 00:04:18,791 --> 00:04:18,823 Evidence to come along. 330 00:04:18,824 --> 00:04:21,159 Evidence to come along. [telephone rings] 331 00:04:21,160 --> 00:04:21,192 [telephone rings] 332 00:04:21,193 --> 00:04:23,061 [telephone rings] hector: Yeah? 333 00:04:23,062 --> 00:04:23,094 Hector: Yeah? 334 00:04:23,095 --> 00:04:24,462 Hector: Yeah? Woman: [breathy voice] hi, baby. 335 00:04:24,463 --> 00:04:24,496 Woman: [breathy voice] hi, baby. 336 00:04:24,497 --> 00:04:25,229 Woman: [breathy voice] hi, baby. Wiegel: Hold on, he's getting 337 00:04:25,230 --> 00:04:25,262 Wiegel: Hold on, he's getting 338 00:04:25,263 --> 00:04:25,863 Wiegel: Hold on, he's getting another phone call. 339 00:04:25,864 --> 00:04:25,897 Another phone call. 340 00:04:25,898 --> 00:04:26,631 Another phone call. Hector: Hey, sweetie. What's 341 00:04:26,632 --> 00:04:26,665 Hector: Hey, sweetie. What's 342 00:04:26,666 --> 00:04:27,431 Hector: Hey, sweetie. What's goin' on? 343 00:04:27,432 --> 00:04:27,465 Goin' on? 344 00:04:27,466 --> 00:04:28,266 Goin' on? >> what are you wearing? 345 00:04:28,267 --> 00:04:28,299 >> what are you wearing? 346 00:04:28,300 --> 00:04:29,133 >> what are you wearing? Wiegel: Who's he calling? 347 00:04:29,134 --> 00:04:29,166 Wiegel: Who's he calling? 348 00:04:29,167 --> 00:04:30,335 Wiegel: Who's he calling? [woman laughs] 349 00:04:30,336 --> 00:04:30,368 [woman laughs] 350 00:04:30,369 --> 00:04:31,202 [woman laughs] hector: I'm wearing your smell. 351 00:04:31,203 --> 00:04:31,235 Hector: I'm wearing your smell. 352 00:04:31,236 --> 00:04:33,037 Hector: I'm wearing your smell. Woman: Oh... 353 00:04:33,038 --> 00:04:33,070 Woman: Oh... 354 00:04:33,071 --> 00:04:33,972 Woman: Oh... Hector: You know what you're 355 00:04:33,973 --> 00:04:34,005 Hector: You know what you're 356 00:04:34,006 --> 00:04:34,805 Hector: You know what you're like naked? 357 00:04:34,806 --> 00:04:34,839 Like naked? 358 00:04:34,840 --> 00:04:36,107 Like naked? Woman: What? 359 00:04:36,108 --> 00:04:36,141 Woman: What? 360 00:04:36,142 --> 00:04:37,075 Woman: What? Hector: You're like a night in 361 00:04:37,076 --> 00:04:37,108 Hector: You're like a night in 362 00:04:37,109 --> 00:04:38,008 Hector: You're like a night in cuba. 363 00:04:38,009 --> 00:04:38,042 Cuba. 364 00:04:38,043 --> 00:04:38,976 Cuba. Woman: Really? 365 00:04:38,977 --> 00:04:39,010 Woman: Really? 366 00:04:39,011 --> 00:04:39,811 Woman: Really? Wiegel: Aww... 367 00:04:39,812 --> 00:04:39,844 Wiegel: Aww... 368 00:04:39,845 --> 00:04:40,711 Wiegel: Aww... Hector: You have vines and stars 369 00:04:40,712 --> 00:04:40,745 Hector: You have vines and stars 370 00:04:40,746 --> 00:04:41,613 Hector: You have vines and stars in your hair. 371 00:04:41,614 --> 00:04:41,646 In your hair. 372 00:04:41,647 --> 00:04:42,814 In your hair. Woman: You are so special to me. 373 00:04:42,815 --> 00:04:42,847 Woman: You are so special to me. 374 00:04:42,848 --> 00:04:43,814 Woman: You are so special to me. No one's ever talked to me that 375 00:04:43,815 --> 00:04:43,847 No one's ever talked to me that 376 00:04:43,848 --> 00:04:44,816 No one's ever talked to me that way. 377 00:04:44,817 --> 00:04:44,849 Way. 378 00:04:44,850 --> 00:04:45,617 Way. Hector: You gonna sit on me? 379 00:04:45,618 --> 00:04:45,650 Hector: You gonna sit on me? 380 00:04:45,651 --> 00:04:46,751 Hector: You gonna sit on me? Woman: I'm gonna sit on you, 381 00:04:46,752 --> 00:04:46,784 Woman: I'm gonna sit on you, 382 00:04:46,785 --> 00:04:47,985 Woman: I'm gonna sit on you, baby, so hard. Yeah. 383 00:04:47,986 --> 00:04:48,019 Baby, so hard. Yeah. 384 00:04:48,020 --> 00:04:49,320 Baby, so hard. Yeah. [hector chuckles] 385 00:04:49,321 --> 00:04:49,353 [hector chuckles] 386 00:04:49,354 --> 00:04:50,455 [hector chuckles] [doorbell rings] 387 00:04:50,456 --> 00:04:50,488 [doorbell rings] 388 00:04:50,489 --> 00:04:52,490 [doorbell rings] woman: Is someone at your door? 389 00:04:52,491 --> 00:04:52,523 Woman: Is someone at your door? 390 00:04:52,524 --> 00:04:53,958 Woman: Is someone at your door? Hector: Yeah. You know what? I 391 00:04:53,959 --> 00:04:53,992 Hector: Yeah. You know what? I 392 00:04:53,993 --> 00:04:55,159 Hector: Yeah. You know what? I ordered a domino's. Can I call 393 00:04:55,160 --> 00:04:55,192 Ordered a domino's. Can I call 394 00:04:55,193 --> 00:04:55,927 Ordered a domino's. Can I call you back? 395 00:04:55,928 --> 00:04:55,960 You back? 396 00:04:55,961 --> 00:04:57,228 You back? Woman: Yeah, baby, call me back. 397 00:04:57,229 --> 00:04:57,261 Woman: Yeah, baby, call me back. 398 00:04:57,262 --> 00:05:00,731 Woman: Yeah, baby, call me back. Second woman: Hello? 399 00:05:00,732 --> 00:05:00,764 Second woman: Hello? 400 00:05:00,765 --> 00:05:01,966 Second woman: Hello? You leave me standing out there! 401 00:05:01,967 --> 00:05:02,000 You leave me standing out there! 402 00:05:02,001 --> 00:05:02,767 You leave me standing out there! Hector: No, I'm not leaving you 403 00:05:02,768 --> 00:05:02,800 Hector: No, I'm not leaving you 404 00:05:02,801 --> 00:05:03,468 Hector: No, I'm not leaving you standing. You scared me. You 405 00:05:03,469 --> 00:05:03,501 Standing. You scared me. You 406 00:05:03,502 --> 00:05:04,368 Standing. You scared me. You freaked me out. 407 00:05:04,369 --> 00:05:04,402 Freaked me out. 408 00:05:04,403 --> 00:05:05,102 Freaked me out. Second woman: You should give me 409 00:05:05,103 --> 00:05:05,136 Second woman: You should give me 410 00:05:05,137 --> 00:05:05,870 Second woman: You should give me a key. 411 00:05:05,871 --> 00:05:05,904 A key. 412 00:05:05,905 --> 00:05:06,704 A key. Hector: I'm not giving you-- 413 00:05:06,705 --> 00:05:06,737 Hector: I'm not giving you-- 414 00:05:06,738 --> 00:05:08,306 Hector: I'm not giving you-- where's the car? 415 00:05:08,307 --> 00:05:08,339 Where's the car? 416 00:05:08,340 --> 00:05:09,541 Where's the car? Woman: The car's fine. Here's 417 00:05:09,542 --> 00:05:09,574 Woman: The car's fine. Here's 418 00:05:09,575 --> 00:05:11,276 Woman: The car's fine. Here's your tacos! 419 00:05:11,277 --> 00:05:11,309 Your tacos! 420 00:05:11,310 --> 00:05:13,344 Your tacos! >> hey, hey. Hey, what'd I miss? 421 00:05:13,345 --> 00:05:13,378 >> hey, hey. Hey, what'd I miss? 422 00:05:13,379 --> 00:05:14,412 >> hey, hey. Hey, what'd I miss? >> grab a chair. 423 00:05:14,413 --> 00:05:14,445 >> grab a chair. 424 00:05:14,446 --> 00:05:15,813 >> grab a chair. >> ok. 425 00:05:15,814 --> 00:05:15,846 >> ok. 426 00:05:15,847 --> 00:05:16,981 >> ok. >> girl, all hell been breakin' 427 00:05:16,982 --> 00:05:17,014 >> girl, all hell been breakin' 428 00:05:17,015 --> 00:05:17,882 >> girl, all hell been breakin' loose. 429 00:05:17,883 --> 00:05:17,915 Loose. 430 00:05:17,916 --> 00:05:20,552 Loose. >> he's--he's dating the one 431 00:05:20,553 --> 00:05:20,585 >> he's--he's dating the one 432 00:05:20,586 --> 00:05:21,552 >> he's--he's dating the one girl... 433 00:05:21,553 --> 00:05:21,585 Girl... 434 00:05:21,586 --> 00:05:22,753 Girl... >> he got a baby mama. 435 00:05:22,754 --> 00:05:22,786 >> he got a baby mama. 436 00:05:22,787 --> 00:05:24,422 >> he got a baby mama. >> now he's dating the other 437 00:05:24,423 --> 00:05:24,456 >> now he's dating the other 438 00:05:24,457 --> 00:05:25,356 >> now he's dating the other girl... 439 00:05:25,357 --> 00:05:25,389 Girl... 440 00:05:25,390 --> 00:05:26,091 Girl... >> that's the pregnant one? 441 00:05:26,092 --> 00:05:26,124 >> that's the pregnant one? 442 00:05:26,125 --> 00:05:26,924 >> that's the pregnant one? >> this is the pregnant one. 443 00:05:26,925 --> 00:05:26,958 >> this is the pregnant one. 444 00:05:26,959 --> 00:05:28,726 >> this is the pregnant one. Here, scooch up so you can see. 445 00:05:28,727 --> 00:05:28,759 Here, scooch up so you can see. 446 00:05:28,760 --> 00:05:29,928 Here, scooch up so you can see. Hector: Wow, you're heavy. 447 00:05:29,929 --> 00:05:29,961 Hector: Wow, you're heavy. 448 00:05:29,962 --> 00:05:32,130 Hector: Wow, you're heavy. Woman: Do you have any idea how 449 00:05:32,131 --> 00:05:32,163 Woman: Do you have any idea how 450 00:05:32,164 --> 00:05:34,198 Woman: Do you have any idea how uncomfortable I am? Very 451 00:05:34,199 --> 00:05:34,231 Uncomfortable I am? Very 452 00:05:34,232 --> 00:05:36,033 Uncomfortable I am? Very uncomfortable. 453 00:05:36,034 --> 00:05:36,067 Uncomfortable. 454 00:05:36,068 --> 00:05:36,868 Uncomfortable. Hector: How pretty. You know 455 00:05:36,869 --> 00:05:36,901 Hector: How pretty. You know 456 00:05:36,902 --> 00:05:37,968 Hector: How pretty. You know what you look like? 457 00:05:37,969 --> 00:05:38,002 What you look like? 458 00:05:38,003 --> 00:05:38,736 What you look like? Woman: Who? 459 00:05:38,737 --> 00:05:38,770 Woman: Who? 460 00:05:38,771 --> 00:05:39,504 Woman: Who? Hector: You look like a night in 461 00:05:39,505 --> 00:05:39,537 Hector: You look like a night in 462 00:05:39,538 --> 00:05:40,237 Hector: You look like a night in cuba. 463 00:05:40,238 --> 00:05:40,271 Cuba. 464 00:05:40,272 --> 00:05:41,139 Cuba. Woman: Ha ha ha. What's that 465 00:05:41,140 --> 00:05:41,172 Woman: Ha ha ha. What's that 466 00:05:41,173 --> 00:05:41,806 Woman: Ha ha ha. What's that mean? 467 00:05:41,807 --> 00:05:41,839 Mean? 468 00:05:41,840 --> 00:05:42,640 Mean? >> wait a minute, that's what he 469 00:05:42,641 --> 00:05:42,674 >> wait a minute, that's what he 470 00:05:42,675 --> 00:05:43,441 >> wait a minute, that's what he said to that other girl. "you 471 00:05:43,442 --> 00:05:43,474 Said to that other girl. "you 472 00:05:43,475 --> 00:05:44,208 Said to that other girl. "you look like a night in cuba." 473 00:05:44,209 --> 00:05:44,242 Look like a night in cuba." 474 00:05:44,243 --> 00:05:44,876 Look like a night in cuba." [telephone rings] 475 00:05:44,877 --> 00:05:44,909 [telephone rings] 476 00:05:44,910 --> 00:05:45,643 [telephone rings] woman: You don't think I look 477 00:05:45,644 --> 00:05:45,676 Woman: You don't think I look 478 00:05:45,677 --> 00:05:46,478 Woman: You don't think I look fat? 479 00:05:46,479 --> 00:05:46,511 Fat? 480 00:05:46,512 --> 00:05:47,278 Fat? Hector: Hello? 481 00:05:47,279 --> 00:05:47,311 Hector: Hello? 482 00:05:47,312 --> 00:05:48,613 Hector: Hello? Woman on phone: Hey, baby. I'm 483 00:05:48,614 --> 00:05:48,646 Woman on phone: Hey, baby. I'm 484 00:05:48,647 --> 00:05:49,814 Woman on phone: Hey, baby. I'm coming up around the corner. 485 00:05:49,815 --> 00:05:49,847 Coming up around the corner. 486 00:05:49,848 --> 00:05:50,482 Coming up around the corner. Wiegel: Oh, my god. 487 00:05:50,483 --> 00:05:50,515 Wiegel: Oh, my god. 488 00:05:50,516 --> 00:05:51,282 Wiegel: Oh, my god. Williams: It's about to go down 489 00:05:51,283 --> 00:05:51,315 Williams: It's about to go down 490 00:05:51,316 --> 00:05:52,083 Williams: It's about to go down now. 491 00:05:52,084 --> 00:05:52,117 Now. 492 00:05:52,118 --> 00:05:53,017 Now. Hector: Do me a favor, ok? 493 00:05:53,018 --> 00:05:53,050 Hector: Do me a favor, ok? 494 00:05:53,051 --> 00:05:54,052 Hector: Do me a favor, ok? Go get me some imodium. 495 00:05:54,053 --> 00:05:54,085 Go get me some imodium. 496 00:05:54,086 --> 00:05:54,919 Go get me some imodium. Woman: What?! 497 00:05:54,920 --> 00:05:54,952 Woman: What?! 498 00:05:54,953 --> 00:05:55,587 Woman: What?! Hector: Go get me-- 499 00:05:55,588 --> 00:05:55,620 Hector: Go get me-- 500 00:05:55,621 --> 00:05:56,454 Hector: Go get me-- woman: What?! I just got here. I 501 00:05:56,455 --> 00:05:56,487 Woman: What?! I just got here. I 502 00:05:56,488 --> 00:05:57,721 Woman: What?! I just got here. I want to eat the tacos! 503 00:05:57,722 --> 00:05:57,755 Want to eat the tacos! 504 00:05:57,756 --> 00:05:58,489 Want to eat the tacos! >> she looks like she's no older 505 00:05:58,490 --> 00:05:58,522 >> she looks like she's no older 506 00:05:58,523 --> 00:05:59,491 >> she looks like she's no older than-- 507 00:05:59,492 --> 00:05:59,524 Than-- 508 00:05:59,525 --> 00:06:00,558 Than-- >> no, no. Then see, he turns. 509 00:06:00,559 --> 00:06:00,591 >> no, no. Then see, he turns. 510 00:06:00,592 --> 00:06:01,659 >> no, no. Then see, he turns. Then he turns again, and he gets 511 00:06:01,660 --> 00:06:01,692 Then he turns again, and he gets 512 00:06:01,693 --> 00:06:02,560 Then he turns again, and he gets all sweet. And that's when you 513 00:06:02,561 --> 00:06:02,593 All sweet. And that's when you 514 00:06:02,594 --> 00:06:03,294 All sweet. And that's when you go, "oh, he's not that bad." 515 00:06:03,295 --> 00:06:03,328 Go, "oh, he's not that bad." 516 00:06:03,329 --> 00:06:04,428 Go, "oh, he's not that bad." woman: Cherry? 517 00:06:04,429 --> 00:06:04,462 Woman: Cherry? 518 00:06:04,463 --> 00:06:05,363 Woman: Cherry? Hector: Yeah. Get me some toilet 519 00:06:05,364 --> 00:06:05,396 Hector: Yeah. Get me some toilet 520 00:06:05,397 --> 00:06:06,163 Hector: Yeah. Get me some toilet paper, too. 521 00:06:06,164 --> 00:06:06,197 Paper, too. 522 00:06:06,198 --> 00:06:07,298 Paper, too. >> you know what? This is just 523 00:06:07,299 --> 00:06:07,331 >> you know what? This is just 524 00:06:07,332 --> 00:06:09,467 >> you know what? This is just like a man. They reel you in, 525 00:06:09,468 --> 00:06:09,500 Like a man. They reel you in, 526 00:06:09,501 --> 00:06:10,668 Like a man. They reel you in, they give you a little sweet 527 00:06:10,669 --> 00:06:10,702 They give you a little sweet 528 00:06:10,703 --> 00:06:11,702 They give you a little sweet talk, and then they disappoint 529 00:06:11,703 --> 00:06:11,736 Talk, and then they disappoint 530 00:06:11,737 --> 00:06:12,704 Talk, and then they disappoint you. 531 00:06:12,705 --> 00:06:12,737 You. 532 00:06:12,738 --> 00:06:13,738 You. Hector: Get me toilet paper and, 533 00:06:13,739 --> 00:06:13,771 Hector: Get me toilet paper and, 534 00:06:13,772 --> 00:06:17,141 Hector: Get me toilet paper and, uh...Get me in touch magazine. 535 00:06:17,142 --> 00:06:17,174 Uh...Get me in touch magazine. 536 00:06:17,175 --> 00:06:18,343 Uh...Get me in touch magazine. Woman: In touch magazine? 537 00:06:18,344 --> 00:06:18,376 Woman: In touch magazine? 538 00:06:18,377 --> 00:06:19,176 Woman: In touch magazine? Hector: Yeah. 539 00:06:19,177 --> 00:06:19,210 Hector: Yeah. 540 00:06:19,211 --> 00:06:20,178 Hector: Yeah. Woman: Why do you want in touch? 541 00:06:20,179 --> 00:06:20,211 Woman: Why do you want in touch? 542 00:06:20,212 --> 00:06:21,011 Woman: Why do you want in touch? Hector: Because I want to know 543 00:06:21,012 --> 00:06:21,045 Hector: Because I want to know 544 00:06:21,046 --> 00:06:22,312 Hector: Because I want to know about kevin federline. 545 00:06:22,313 --> 00:06:22,346 About kevin federline. 546 00:06:22,347 --> 00:06:23,381 About kevin federline. Woman: Ok. 547 00:06:29,421 --> 00:06:30,321 >> you ever hear that joke about 548 00:06:30,322 --> 00:06:30,354 >> you ever hear that joke about 549 00:06:30,355 --> 00:06:32,991 >> you ever hear that joke about the chinese guy that came in and 550 00:06:32,992 --> 00:06:33,024 The chinese guy that came in and 551 00:06:33,025 --> 00:06:35,292 The chinese guy that came in and asked his wife for a 69? 552 00:06:42,401 --> 00:06:43,801 >> oh, and didn't she mistake it 553 00:06:43,802 --> 00:06:43,835 >> oh, and didn't she mistake it 554 00:06:43,836 --> 00:06:45,670 >> oh, and didn't she mistake it for a food order of some kind, 555 00:06:45,671 --> 00:06:45,703 For a food order of some kind, 556 00:06:45,704 --> 00:06:46,937 For a food order of some kind, like a restaurant order? 557 00:06:46,938 --> 00:06:46,971 Like a restaurant order? 558 00:06:46,972 --> 00:06:49,507 Like a restaurant order? Is that what happens? 559 00:06:49,508 --> 00:06:49,540 Is that what happens? 560 00:06:49,541 --> 00:06:51,142 Is that what happens? >> yeah, 'cause they got the 561 00:06:51,143 --> 00:06:51,175 >> yeah, 'cause they got the 562 00:06:51,176 --> 00:06:51,976 >> yeah, 'cause they got the menus. 563 00:06:51,977 --> 00:06:52,009 Menus. 564 00:06:52,010 --> 00:06:52,777 Menus. >> yeah, yeah. They got the 565 00:06:52,778 --> 00:06:52,810 >> yeah, yeah. They got the 566 00:06:52,811 --> 00:06:53,611 >> yeah, yeah. They got the menus with numbers, and she, 567 00:06:53,612 --> 00:06:53,645 Menus with numbers, and she, 568 00:06:53,646 --> 00:06:55,580 Menus with numbers, and she, yeah. I'm sure it's funny. 569 00:06:55,581 --> 00:06:55,613 Yeah. I'm sure it's funny. 570 00:06:55,614 --> 00:06:56,981 Yeah. I'm sure it's funny. I'm sure it's funny. 571 00:06:56,982 --> 00:06:57,014 I'm sure it's funny. 572 00:06:57,015 --> 00:06:59,917 I'm sure it's funny. >> it's a real good joke. 573 00:06:59,918 --> 00:06:59,950 >> it's a real good joke. 574 00:06:59,951 --> 00:07:01,752 >> it's a real good joke. >> you want to go back and tell 575 00:07:01,753 --> 00:07:01,785 >> you want to go back and tell 576 00:07:01,786 --> 00:07:02,587 >> you want to go back and tell it, and I'll act like I don't 577 00:07:02,588 --> 00:07:02,620 It, and I'll act like I don't 578 00:07:02,621 --> 00:07:03,287 It, and I'll act like I don't know where it's gonna go? 579 00:07:03,288 --> 00:07:03,320 Know where it's gonna go? 580 00:07:03,321 --> 00:07:04,122 Know where it's gonna go? >> no, 'cause you know. It's, 581 00:07:04,123 --> 00:07:04,155 >> no, 'cause you know. It's, 582 00:07:04,156 --> 00:07:04,956 >> no, 'cause you know. It's, you know-- 583 00:07:04,957 --> 00:07:04,989 You know-- 584 00:07:04,990 --> 00:07:06,057 You know-- >> no, no. Go ahead and tell it. 585 00:07:06,058 --> 00:07:06,090 >> no, no. Go ahead and tell it. 586 00:07:06,091 --> 00:07:06,924 >> no, no. Go ahead and tell it. I'll act like-- 587 00:07:06,925 --> 00:07:06,957 I'll act like-- 588 00:07:06,958 --> 00:07:09,593 I'll act like-- now I feel like you're mad. 589 00:07:12,697 --> 00:07:13,965 >> yeah. Yeah. 590 00:07:13,966 --> 00:07:13,998 >> yeah. Yeah. 591 00:07:13,999 --> 00:07:15,733 >> yeah. Yeah. Man: Is there a, uh, problem? 592 00:07:15,734 --> 00:07:15,767 Man: Is there a, uh, problem? 593 00:07:15,768 --> 00:07:18,335 Man: Is there a, uh, problem? >> well, sir, we've been getting 594 00:07:18,336 --> 00:07:18,369 >> well, sir, we've been getting 595 00:07:18,370 --> 00:07:19,770 >> well, sir, we've been getting reports from some of the women 596 00:07:19,771 --> 00:07:19,803 Reports from some of the women 597 00:07:19,804 --> 00:07:21,172 Reports from some of the women here you've been groping them in 598 00:07:21,040 --> 00:07:22,039 Here you've been groping them in the gorge back there. 599 00:07:22,040 --> 00:07:22,072 The gorge back there. 600 00:07:22,073 --> 00:07:23,807 The gorge back there. Man: What's happening is there 601 00:07:23,808 --> 00:07:23,841 Man: What's happening is there 602 00:07:23,842 --> 00:07:24,709 Man: What's happening is there have been some bewitchments 603 00:07:24,710 --> 00:07:24,742 Have been some bewitchments 604 00:07:24,743 --> 00:07:26,110 Have been some bewitchments around here, and I was simply 605 00:07:26,111 --> 00:07:26,143 Around here, and I was simply 606 00:07:26,144 --> 00:07:27,745 Around here, and I was simply checking them for the devil's 607 00:07:27,746 --> 00:07:27,778 Checking them for the devil's 608 00:07:27,779 --> 00:07:29,180 Checking them for the devil's mark. You know, the devil leaves 609 00:07:29,181 --> 00:07:29,214 Mark. You know, the devil leaves 610 00:07:29,215 --> 00:07:31,382 Mark. You know, the devil leaves an extra nipple to his acolytes 611 00:07:31,383 --> 00:07:31,415 An extra nipple to his acolytes 612 00:07:31,416 --> 00:07:34,318 An extra nipple to his acolytes once they take part in a black 613 00:07:34,319 --> 00:07:34,352 Once they take part in a black 614 00:07:34,353 --> 00:07:36,053 Once they take part in a black mass, and I was making sure that 615 00:07:36,054 --> 00:07:36,087 Mass, and I was making sure that 616 00:07:36,088 --> 00:07:37,922 Mass, and I was making sure that they didn't have an extra nipple 617 00:07:37,923 --> 00:07:37,956 They didn't have an extra nipple 618 00:07:37,957 --> 00:07:40,058 They didn't have an extra nipple around the breastal or crotchal 619 00:07:40,059 --> 00:07:40,091 Around the breastal or crotchal 620 00:07:40,092 --> 00:07:41,225 Around the breastal or crotchal area. 621 00:07:41,226 --> 00:07:41,258 Area. 622 00:07:41,259 --> 00:07:42,093 Area. Jones: Come on, man, you have no 623 00:07:42,094 --> 00:07:42,126 Jones: Come on, man, you have no 624 00:07:42,127 --> 00:07:44,228 Jones: Come on, man, you have no argument. You and your little 625 00:07:44,229 --> 00:07:44,261 Argument. You and your little 626 00:07:44,262 --> 00:07:45,796 Argument. You and your little geeky, spazzy, dweeby friends 627 00:07:45,797 --> 00:07:45,829 Geeky, spazzy, dweeby friends 628 00:07:45,830 --> 00:07:47,699 Geeky, spazzy, dweeby friends come out here every year and 629 00:07:47,700 --> 00:07:47,732 Come out here every year and 630 00:07:47,733 --> 00:07:49,100 Come out here every year and wear this shitty stupid--aaah! 631 00:07:49,101 --> 00:07:49,133 Wear this shitty stupid--aaah! 632 00:07:49,134 --> 00:07:50,868 Wear this shitty stupid--aaah! The damn thing was on my foot. 633 00:07:50,869 --> 00:07:50,902 The damn thing was on my foot. 634 00:07:50,903 --> 00:07:51,836 The damn thing was on my foot. Dangle: Sheriff of nottingham's 635 00:07:51,837 --> 00:07:51,869 Dangle: Sheriff of nottingham's 636 00:07:51,870 --> 00:07:53,071 Dangle: Sheriff of nottingham's department. 637 00:07:56,308 --> 00:07:57,475 Sheriff of nottingham's 638 00:07:57,476 --> 00:07:57,508 Sheriff of nottingham's 639 00:07:57,509 --> 00:07:58,509 Sheriff of nottingham's department. What be-eth the 640 00:07:58,510 --> 00:07:58,543 Department. What be-eth the 641 00:07:58,544 --> 00:07:59,543 Department. What be-eth the problem? 642 00:07:59,544 --> 00:07:59,577 Problem? 643 00:07:59,578 --> 00:08:02,513 Problem? Man: This spaniard and nubian 644 00:08:02,514 --> 00:08:02,547 Man: This spaniard and nubian 645 00:08:02,548 --> 00:08:04,048 Man: This spaniard and nubian have come into our village and 646 00:08:04,049 --> 00:08:04,082 Have come into our village and 647 00:08:04,083 --> 00:08:06,517 Have come into our village and are preventing me from stopping 648 00:08:06,518 --> 00:08:06,550 Are preventing me from stopping 649 00:08:06,551 --> 00:08:08,853 Are preventing me from stopping a plague of satanic-- 650 00:08:08,854 --> 00:08:08,886 A plague of satanic-- 651 00:08:08,887 --> 00:08:09,887 A plague of satanic-- >> uh, jim? Jim, can I talk-- 652 00:08:09,888 --> 00:08:09,921 >> uh, jim? Jim, can I talk-- 653 00:08:09,922 --> 00:08:11,088 >> uh, jim? Jim, can I talk-- dangle: This spaniard and this 654 00:08:11,089 --> 00:08:11,122 Dangle: This spaniard and this 655 00:08:11,123 --> 00:08:13,357 Dangle: This spaniard and this hearty moor are beknownst to me. 656 00:08:13,358 --> 00:08:13,391 Hearty moor are beknownst to me. 657 00:08:13,392 --> 00:08:15,493 Hearty moor are beknownst to me. They cometh from thousands of 658 00:08:15,494 --> 00:08:15,526 They cometh from thousands of 659 00:08:15,527 --> 00:08:16,694 They cometh from thousands of years in the future. 660 00:08:16,695 --> 00:08:16,727 Years in the future. 661 00:08:16,728 --> 00:08:17,828 Years in the future. Man: And I don't recognize the 662 00:08:17,829 --> 00:08:17,862 Man: And I don't recognize the 663 00:08:17,863 --> 00:08:19,630 Man: And I don't recognize the bewitchment that brought them 664 00:08:19,631 --> 00:08:19,663 Bewitchment that brought them 665 00:08:19,664 --> 00:08:20,598 Bewitchment that brought them here. 666 00:08:20,599 --> 00:08:20,631 Here. 667 00:08:20,632 --> 00:08:21,398 Here. Dangle: [quietly] guy? 668 00:08:21,399 --> 00:08:21,432 Dangle: [quietly] guy? 669 00:08:21,433 --> 00:08:22,166 Dangle: [quietly] guy? >> yeah. 670 00:08:22,167 --> 00:08:22,200 >> yeah. 671 00:08:22,201 --> 00:08:24,669 >> yeah. >> when we're at the ren faire, 672 00:08:24,670 --> 00:08:24,702 >> when we're at the ren faire, 673 00:08:24,703 --> 00:08:27,104 >> when we're at the ren faire, I'm--I'm ron merryquiver from 674 00:08:27,105 --> 00:08:27,137 I'm--I'm ron merryquiver from 675 00:08:27,138 --> 00:08:28,706 I'm--I'm ron merryquiver from the sheriff of nottingham's 676 00:08:28,707 --> 00:08:28,739 The sheriff of nottingham's 677 00:08:28,740 --> 00:08:31,642 The sheriff of nottingham's department. Ok? So, like, 678 00:08:31,643 --> 00:08:31,676 Department. Ok? So, like, 679 00:08:31,677 --> 00:08:35,213 Department. Ok? So, like, respect that. Fine! And yet, 680 00:08:35,214 --> 00:08:35,246 Respect that. Fine! And yet, 681 00:08:35,247 --> 00:08:37,615 Respect that. Fine! And yet, with your gropery, you have 682 00:08:37,616 --> 00:08:37,648 With your gropery, you have 683 00:08:37,649 --> 00:08:39,551 With your gropery, you have besmirched the good name of 684 00:08:39,552 --> 00:08:39,584 Besmirched the good name of 685 00:08:39,585 --> 00:08:41,118 Besmirched the good name of knights everywhere and verily 686 00:08:41,119 --> 00:08:41,152 Knights everywhere and verily 687 00:08:41,153 --> 00:08:42,486 Knights everywhere and verily arthur himself. 688 00:08:42,487 --> 00:08:42,520 Arthur himself. 689 00:08:42,521 --> 00:08:45,156 Arthur himself. Man: I will honor his bailiwick. 690 00:08:45,157 --> 00:08:45,189 Man: I will honor his bailiwick. 691 00:08:45,190 --> 00:08:46,257 Man: I will honor his bailiwick. Dangle: Into the stock with 692 00:08:46,258 --> 00:08:46,290 Dangle: Into the stock with 693 00:08:46,291 --> 00:08:47,225 Dangle: Into the stock with thee! 694 00:08:47,226 --> 00:08:47,258 Thee! 695 00:08:47,259 --> 00:08:48,960 Thee! Man: Um, I-- 696 00:08:48,961 --> 00:08:48,993 Man: Um, I-- 697 00:08:48,994 --> 00:08:49,593 Man: Um, I-- >> were you really groping 698 00:08:49,594 --> 00:08:49,627 >> were you really groping 699 00:08:49,628 --> 00:08:50,395 >> were you really groping girls, seriously? 700 00:08:50,396 --> 00:08:50,428 Girls, seriously? 701 00:08:50,429 --> 00:08:51,362 Girls, seriously? Man: Well-- 702 00:08:51,363 --> 00:08:51,395 Man: Well-- 703 00:08:51,396 --> 00:08:52,430 Man: Well-- >> 'cause you know, like, I'm 704 00:08:52,431 --> 00:08:52,463 >> 'cause you know, like, I'm 705 00:08:52,464 --> 00:08:53,531 >> 'cause you know, like, I'm really--when I'm not here, I'm 706 00:08:53,532 --> 00:08:53,564 Really--when I'm not here, I'm 707 00:08:53,565 --> 00:08:54,599 Really--when I'm not here, I'm really a cop for real. 708 00:08:54,600 --> 00:08:54,632 Really a cop for real. 709 00:08:54,633 --> 00:08:56,167 Really a cop for real. Man: Oh. Well, then I wasn't. 710 00:08:56,168 --> 00:08:56,200 Man: Oh. Well, then I wasn't. 711 00:08:56,201 --> 00:08:57,268 Man: Oh. Well, then I wasn't. >> but you kinda were. 712 00:08:57,269 --> 00:08:57,301 >> but you kinda were. 713 00:08:57,302 --> 00:08:58,769 >> but you kinda were. Man: Maybe. 714 00:08:58,770 --> 00:08:58,802 Man: Maybe. 715 00:08:58,803 --> 00:09:00,704 Man: Maybe. >> fine. Now let us throw our 716 00:09:00,705 --> 00:09:00,738 >> fine. Now let us throw our 717 00:09:00,739 --> 00:09:01,873 >> fine. Now let us throw our most rotten of vegetables at 718 00:09:01,874 --> 00:09:01,906 Most rotten of vegetables at 719 00:09:01,907 --> 00:09:03,341 Most rotten of vegetables at this specimen. 720 00:09:03,342 --> 00:09:03,374 This specimen. 721 00:09:03,375 --> 00:09:06,477 This specimen. [siren] 722 00:09:07,946 --> 00:09:12,283 [siren] 723 00:09:12,284 --> 00:09:12,316 [siren] 724 00:09:12,317 --> 00:09:14,419 [siren] dangle: Uh-oh. Talk to me. 725 00:09:14,420 --> 00:09:14,452 Dangle: Uh-oh. Talk to me. 726 00:09:14,453 --> 00:09:16,154 Dangle: Uh-oh. Talk to me. Junior: Scram, spam! 727 00:09:16,155 --> 00:09:16,187 Junior: Scram, spam! 728 00:09:16,188 --> 00:09:19,958 Junior: Scram, spam! All: Eww! 729 00:09:19,959 --> 00:09:19,991 All: Eww! 730 00:09:19,992 --> 00:09:21,058 All: Eww! Dangle: Today we're testing out 731 00:09:21,059 --> 00:09:21,091 Dangle: Today we're testing out 732 00:09:21,092 --> 00:09:23,661 Dangle: Today we're testing out the jaws of life here. The jaws 733 00:09:23,662 --> 00:09:23,694 The jaws of life here. The jaws 734 00:09:23,695 --> 00:09:25,263 The jaws of life here. The jaws of life is a very important 735 00:09:25,264 --> 00:09:25,296 Of life is a very important 736 00:09:25,297 --> 00:09:27,498 Of life is a very important emergency personnel tool. 737 00:09:27,499 --> 00:09:27,532 Emergency personnel tool. 738 00:09:27,533 --> 00:09:30,167 Emergency personnel tool. [all cheer] 739 00:09:30,168 --> 00:09:30,200 [all cheer] 740 00:09:30,201 --> 00:09:31,135 [all cheer] jones: Ooh, I'd like a nice cold 741 00:09:31,136 --> 00:09:31,169 Jones: Ooh, I'd like a nice cold 742 00:09:31,170 --> 00:09:33,271 Jones: Ooh, I'd like a nice cold one. How 'bout a nice cold one? 743 00:09:33,272 --> 00:09:33,304 One. How 'bout a nice cold one? 744 00:09:33,305 --> 00:09:34,639 One. How 'bout a nice cold one? Junior: The classic struggle of 745 00:09:34,640 --> 00:09:34,672 Junior: The classic struggle of 746 00:09:34,673 --> 00:09:36,574 Junior: The classic struggle of man versus ketchup. 747 00:09:36,575 --> 00:09:36,607 Man versus ketchup. 748 00:09:36,608 --> 00:09:43,581 Man versus ketchup. [all cheer] 749 00:09:43,582 --> 00:09:43,614 [all cheer] 750 00:09:43,615 --> 00:09:44,715 [all cheer] >> we have this little petty 751 00:09:44,716 --> 00:09:44,748 >> we have this little petty 752 00:09:44,749 --> 00:09:47,117 >> we have this little petty cash box, and honestly, uh, we 753 00:09:47,118 --> 00:09:47,151 Cash box, and honestly, uh, we 754 00:09:47,152 --> 00:09:49,587 Cash box, and honestly, uh, we forgot the combination, so... 755 00:09:49,588 --> 00:09:49,620 Forgot the combination, so... 756 00:09:49,621 --> 00:09:51,222 Forgot the combination, so... Junior: Clear! 757 00:09:57,562 --> 00:09:58,462 Johnson: Ok, well, now we still 758 00:09:58,463 --> 00:09:58,496 Johnson: Ok, well, now we still 759 00:09:58,497 --> 00:09:59,964 Johnson: Ok, well, now we still can't get to the money, junior. 760 00:09:59,965 --> 00:09:59,997 Can't get to the money, junior. 761 00:09:59,998 --> 00:10:02,166 Can't get to the money, junior. Kimball: What do we use this 762 00:10:02,167 --> 00:10:02,199 Kimball: What do we use this 763 00:10:02,200 --> 00:10:04,302 Kimball: What do we use this for again, like, for real? 764 00:10:09,341 --> 00:10:12,676 >> uh, so my ex-wife and her new 765 00:10:12,677 --> 00:10:12,709 >> uh, so my ex-wife and her new 766 00:10:12,710 --> 00:10:15,379 >> uh, so my ex-wife and her new hubby are having an anniversary 767 00:10:15,380 --> 00:10:15,413 Hubby are having an anniversary 768 00:10:15,414 --> 00:10:17,181 Hubby are having an anniversary party. 769 00:10:17,182 --> 00:10:17,215 Party. 770 00:10:17,216 --> 00:10:18,315 Party. [rings doorbell] 771 00:10:18,316 --> 00:10:18,348 [rings doorbell] 772 00:10:18,349 --> 00:10:19,650 [rings doorbell] gonna be nothing but squares. 773 00:10:19,651 --> 00:10:19,684 Gonna be nothing but squares. 774 00:10:19,685 --> 00:10:22,686 Gonna be nothing but squares. Woman: He's here. 775 00:10:22,687 --> 00:10:22,720 Woman: He's here. 776 00:10:22,721 --> 00:10:23,620 Woman: He's here. >> hey, deb. 777 00:10:23,621 --> 00:10:23,654 >> hey, deb. 778 00:10:23,655 --> 00:10:26,724 >> hey, deb. Deb: Hi. 779 00:10:26,725 --> 00:10:26,758 Deb: Hi. 780 00:10:26,759 --> 00:10:28,593 Deb: Hi. >> ok. Hey. 781 00:10:28,594 --> 00:10:28,626 >> ok. Hey. 782 00:10:28,627 --> 00:10:30,027 >> ok. Hey. Deb: Hi. Good to see you. 783 00:10:30,028 --> 00:10:30,060 Deb: Hi. Good to see you. 784 00:10:30,061 --> 00:10:31,228 Deb: Hi. Good to see you. >> good to see you, too. Good to 785 00:10:31,229 --> 00:10:31,261 >> good to see you, too. Good to 786 00:10:31,262 --> 00:10:32,196 >> good to see you, too. Good to see you, too. 787 00:10:32,197 --> 00:10:32,229 See you, too. 788 00:10:32,230 --> 00:10:33,397 See you, too. >> there he is! 789 00:10:33,398 --> 00:10:33,430 >> there he is! 790 00:10:33,431 --> 00:10:36,234 >> there he is! Man: What? 791 00:10:36,235 --> 00:10:36,267 Man: What? 792 00:10:36,268 --> 00:10:38,002 Man: What? >> "what" is what he says. 793 00:10:38,003 --> 00:10:38,036 >> "what" is what he says. 794 00:10:38,037 --> 00:10:38,936 >> "what" is what he says. >> come over here. 795 00:10:38,937 --> 00:10:38,969 >> come over here. 796 00:10:38,970 --> 00:10:40,504 >> come over here. >> he says, "what." ha ha ha ha. 797 00:10:40,505 --> 00:10:40,537 >> he says, "what." ha ha ha ha. 798 00:10:40,538 --> 00:10:41,372 >> he says, "what." ha ha ha ha. >> give it to me. 799 00:10:41,373 --> 00:10:41,405 >> give it to me. 800 00:10:41,406 --> 00:10:42,205 >> give it to me. >> ha ha ha! 801 00:10:42,206 --> 00:10:42,239 >> ha ha ha! 802 00:10:42,240 --> 00:10:43,407 >> ha ha ha! >> how've you been? 803 00:10:43,408 --> 00:10:43,441 >> how've you been? 804 00:10:43,442 --> 00:10:44,575 >> how've you been? >> ah, somebody's been workin' 805 00:10:44,576 --> 00:10:44,608 >> ah, somebody's been workin' 806 00:10:44,609 --> 00:10:45,343 >> ah, somebody's been workin' out. 807 00:10:45,344 --> 00:10:45,376 Out. 808 00:10:45,377 --> 00:10:47,378 Out. >> oh, yeah. Sit down. 809 00:10:47,379 --> 00:10:47,411 >> oh, yeah. Sit down. 810 00:10:47,412 --> 00:10:48,245 >> oh, yeah. Sit down. >> who's been bronzing? 811 00:10:48,246 --> 00:10:48,278 >> who's been bronzing? 812 00:10:48,279 --> 00:10:50,281 >> who's been bronzing? >> me! 813 00:10:50,282 --> 00:10:50,314 >> me! 814 00:10:50,315 --> 00:10:51,049 >> me! Deb: You look so great. 815 00:10:51,050 --> 00:10:51,082 Deb: You look so great. 816 00:10:51,083 --> 00:10:52,149 Deb: You look so great. >> beautiful. 817 00:10:52,150 --> 00:10:52,182 >> beautiful. 818 00:10:52,183 --> 00:10:52,984 >> beautiful. >> can you tell? 819 00:10:52,985 --> 00:10:53,017 >> can you tell? 820 00:10:53,018 --> 00:10:55,052 >> can you tell? >> a beautiful bronze god. Bain 821 00:10:55,053 --> 00:10:55,085 >> a beautiful bronze god. Bain 822 00:10:55,086 --> 00:10:56,120 >> a beautiful bronze god. Bain de soleil for that st. Tropez 823 00:10:56,121 --> 00:10:56,153 De soleil for that st. Tropez 824 00:10:56,154 --> 00:10:57,021 De soleil for that st. Tropez tan. 825 00:10:57,022 --> 00:10:57,055 Tan. 826 00:10:57,056 --> 00:10:57,888 Tan. >> if there were any other 827 00:10:57,889 --> 00:10:57,922 >> if there were any other 828 00:10:57,923 --> 00:10:58,656 >> if there were any other ladies here, we'd have to make 829 00:10:58,657 --> 00:10:58,689 Ladies here, we'd have to make 830 00:10:58,690 --> 00:11:00,724 Ladies here, we'd have to make sure that they...Didn't attack 831 00:11:00,725 --> 00:11:00,757 Sure that they...Didn't attack 832 00:11:00,758 --> 00:11:03,794 Sure that they...Didn't attack you. 833 00:11:03,795 --> 00:11:03,828 You. 834 00:11:03,829 --> 00:11:05,296 You. Dangle: Am I the first one? I'm 835 00:11:05,297 --> 00:11:05,329 Dangle: Am I the first one? I'm 836 00:11:05,330 --> 00:11:06,330 Dangle: Am I the first one? I'm the first one. I'm the early 837 00:11:06,331 --> 00:11:06,363 The first one. I'm the early 838 00:11:06,364 --> 00:11:07,098 The first one. I'm the early bird, I guess. 839 00:11:07,099 --> 00:11:07,131 Bird, I guess. 840 00:11:07,132 --> 00:11:07,832 Bird, I guess. Man: You're the one. 841 00:11:07,833 --> 00:11:07,865 Man: You're the one. 842 00:11:07,866 --> 00:11:08,565 Man: You're the one. >> you're the one. 843 00:11:08,566 --> 00:11:08,599 >> you're the one. 844 00:11:08,600 --> 00:11:09,533 >> you're the one. >> I'm the only guest. 845 00:11:09,534 --> 00:11:09,567 >> I'm the only guest. 846 00:11:09,568 --> 00:11:10,334 >> I'm the only guest. >> you're the guest of honor. 847 00:11:10,335 --> 00:11:10,367 >> you're the guest of honor. 848 00:11:10,368 --> 00:11:12,169 >> you're the guest of honor. >> I'm the guest of honor. 849 00:11:12,170 --> 00:11:12,202 >> I'm the guest of honor. 850 00:11:12,203 --> 00:11:13,404 >> I'm the guest of honor. >> leslie insisted. 851 00:11:13,405 --> 00:11:13,437 >> leslie insisted. 852 00:11:13,438 --> 00:11:14,906 >> leslie insisted. >> oh. 853 00:11:14,907 --> 00:11:14,939 >> oh. 854 00:11:14,940 --> 00:11:15,873 >> oh. >> happy our anniversary. 855 00:11:15,874 --> 00:11:15,906 >> happy our anniversary. 856 00:11:15,907 --> 00:11:17,141 >> happy our anniversary. >> isn't that sweet? Happy your 857 00:11:17,142 --> 00:11:17,175 >> isn't that sweet? Happy your 858 00:11:17,176 --> 00:11:18,609 >> isn't that sweet? Happy your anniversary, and I'm the only 859 00:11:18,610 --> 00:11:18,642 Anniversary, and I'm the only 860 00:11:18,643 --> 00:11:19,677 Anniversary, and I'm the only guest. How... 861 00:11:19,678 --> 00:11:19,710 Guest. How... 862 00:11:19,711 --> 00:11:22,012 Guest. How... >> it's--well...So how've you 863 00:11:22,013 --> 00:11:22,046 >> it's--well...So how've you 864 00:11:22,047 --> 00:11:22,880 >> it's--well...So how've you been? 865 00:11:22,881 --> 00:11:22,914 Been? 866 00:11:22,915 --> 00:11:24,615 Been? >> fine. Wonderfully fine. 867 00:11:24,616 --> 00:11:24,649 >> fine. Wonderfully fine. 868 00:11:24,650 --> 00:11:26,250 >> fine. Wonderfully fine. How's your mom doing? 869 00:11:28,653 --> 00:11:30,687 >> my mom's dead. 870 00:11:37,962 --> 00:11:44,301 >> "l-o-l, brenda14. Christian 871 00:11:44,302 --> 00:11:44,335 >> "l-o-l, brenda14. Christian 872 00:11:44,336 --> 00:11:50,842 >> "l-o-l, brenda14. Christian bale is my number one q-t, too. 873 00:11:50,843 --> 00:11:50,875 Bale is my number one q-t, too. 874 00:11:50,876 --> 00:11:53,711 Bale is my number one q-t, too. P-l-o-s." that means, "parents 875 00:11:53,712 --> 00:11:53,744 P-l-o-s." that means, "parents 876 00:11:53,745 --> 00:11:55,846 P-l-o-s." that means, "parents looking over my shoulder." so 877 00:11:55,847 --> 00:11:55,880 Looking over my shoulder." so 878 00:11:55,881 --> 00:11:57,381 Looking over my shoulder." so what we do here to sometimes 879 00:11:57,382 --> 00:11:57,415 What we do here to sometimes 880 00:11:57,416 --> 00:11:59,584 What we do here to sometimes sting these internet pedophile 881 00:11:59,585 --> 00:11:59,617 Sting these internet pedophile 882 00:11:59,618 --> 00:12:01,853 Sting these internet pedophile predators is we do, like, a 883 00:12:01,854 --> 00:12:01,886 Predators is we do, like, a 884 00:12:01,887 --> 00:12:03,588 Predators is we do, like, a stakeout. We go to chat rooms, 885 00:12:03,589 --> 00:12:03,621 Stakeout. We go to chat rooms, 886 00:12:03,622 --> 00:12:06,090 Stakeout. We go to chat rooms, we pretend that we are one of 887 00:12:06,091 --> 00:12:06,123 We pretend that we are one of 888 00:12:06,124 --> 00:12:07,624 We pretend that we are one of the other teenage girls that go 889 00:12:07,625 --> 00:12:07,657 The other teenage girls that go 890 00:12:07,658 --> 00:12:09,726 The other teenage girls that go to these sites, and we just 891 00:12:09,727 --> 00:12:09,760 To these sites, and we just 892 00:12:09,761 --> 00:12:11,095 To these sites, and we just wait, lay in wait for these 893 00:12:11,096 --> 00:12:11,128 Wait, lay in wait for these 894 00:12:11,129 --> 00:12:13,263 Wait, lay in wait for these awful fellas to come and kind 895 00:12:13,264 --> 00:12:13,296 Awful fellas to come and kind 896 00:12:13,297 --> 00:12:15,799 Awful fellas to come and kind of make their move. I got a 897 00:12:15,800 --> 00:12:15,833 Of make their move. I got a 898 00:12:15,834 --> 00:12:19,837 Of make their move. I got a character named t-tammy-wet-14. 899 00:12:19,838 --> 00:12:19,870 Character named t-tammy-wet-14. 900 00:12:19,871 --> 00:12:24,808 Character named t-tammy-wet-14. Oh, here's our boy. "hey, ray. 901 00:12:24,809 --> 00:12:24,842 Oh, here's our boy. "hey, ray. 902 00:12:24,843 --> 00:12:32,483 Oh, here's our boy. "hey, ray. You're early today. You get off 903 00:12:32,484 --> 00:12:32,516 You're early today. You get off 904 00:12:32,517 --> 00:12:38,789 You're early today. You get off early? Wink. Dot, dot, dot. J-k, 905 00:12:38,790 --> 00:12:38,823 Early? Wink. Dot, dot, dot. J-k, 906 00:12:38,824 --> 00:12:44,795 Early? Wink. Dot, dot, dot. J-k, smiley face. Oh, you are at 907 00:12:44,796 --> 00:12:44,828 Smiley face. Oh, you are at 908 00:12:44,829 --> 00:12:51,969 Smiley face. Oh, you are at work. You are bad. N-I-f-o-c." 909 00:12:51,970 --> 00:12:52,003 Work. You are bad. N-I-f-o-c." 910 00:12:52,004 --> 00:12:53,270 Work. You are bad. N-I-f-o-c." "naked in front of the 911 00:12:53,271 --> 00:12:53,304 "naked in front of the 912 00:12:53,305 --> 00:12:59,010 "naked in front of the computer." "when do we f2f?" 913 00:12:59,011 --> 00:12:59,043 Computer." "when do we f2f?" 914 00:12:59,044 --> 00:13:02,546 Computer." "when do we f2f?" that means meet face to face. "I 915 00:13:02,547 --> 00:13:02,580 That means meet face to face. "I 916 00:13:02,581 --> 00:13:09,052 That means meet face to face. "I don't even know your real name. 917 00:13:09,053 --> 00:13:09,086 Don't even know your real name. 918 00:13:09,087 --> 00:13:22,967 Don't even know your real name. G-f?" ray fritzman? Freeze, ray! 919 00:13:22,968 --> 00:13:23,000 G-f?" ray fritzman? Freeze, ray! 920 00:13:23,001 --> 00:13:23,767 G-f?" ray fritzman? Freeze, ray! Freeze! 921 00:13:23,768 --> 00:13:23,800 Freeze! 922 00:13:23,801 --> 00:13:24,468 Freeze! >> whoa! Whoa! Whoa! 923 00:13:24,469 --> 00:13:24,501 >> whoa! Whoa! Whoa! 924 00:13:24,502 --> 00:13:25,336 >> whoa! Whoa! Whoa! >> you just stay right there, 925 00:13:25,337 --> 00:13:25,369 >> you just stay right there, 926 00:13:25,370 --> 00:13:27,138 >> you just stay right there, you son of a bitch. 6'2", my 927 00:13:27,139 --> 00:13:27,171 You son of a bitch. 6'2", my 928 00:13:27,172 --> 00:13:29,106 You son of a bitch. 6'2", my ass. Somebody, go get him. 929 00:13:32,945 --> 00:13:35,345 [knock on door] 930 00:13:35,346 --> 00:13:35,379 [knock on door] 931 00:13:35,380 --> 00:13:37,447 [knock on door] >> is that like a secret knock? 932 00:13:37,448 --> 00:13:37,481 >> is that like a secret knock? 933 00:13:37,482 --> 00:13:39,050 >> is that like a secret knock? >> come here, you sexy thing. 934 00:13:39,051 --> 00:13:39,083 >> come here, you sexy thing. 935 00:13:39,084 --> 00:13:41,452 >> come here, you sexy thing. >> ew! He's got juice from the 936 00:13:41,453 --> 00:13:41,485 >> ew! He's got juice from the 937 00:13:41,486 --> 00:13:43,153 >> ew! He's got juice from the other pregnant lady on him! 938 00:13:43,154 --> 00:13:43,187 Other pregnant lady on him! 939 00:13:43,188 --> 00:13:44,989 Other pregnant lady on him! >> remember that movie I was 940 00:13:44,990 --> 00:13:45,022 >> remember that movie I was 941 00:13:45,023 --> 00:13:45,656 >> remember that movie I was telling you about? 942 00:13:45,657 --> 00:13:45,689 Telling you about? 943 00:13:45,690 --> 00:13:47,725 Telling you about? >> yes. 944 00:13:47,726 --> 00:13:47,758 >> yes. 945 00:13:47,759 --> 00:13:49,193 >> yes. >> it's going. 946 00:13:49,194 --> 00:13:49,226 >> it's going. 947 00:13:49,227 --> 00:13:53,864 >> it's going. >> do I get to play josephina? 948 00:13:53,865 --> 00:13:53,897 >> do I get to play josephina? 949 00:13:53,898 --> 00:13:54,965 >> do I get to play josephina? >> you can play whatever you 950 00:13:54,966 --> 00:13:54,998 >> you can play whatever you 951 00:13:54,999 --> 00:13:55,866 >> you can play whatever you want. Remember, it's like an art 952 00:13:55,867 --> 00:13:55,899 Want. Remember, it's like an art 953 00:13:55,900 --> 00:13:58,302 Want. Remember, it's like an art film, it's like a drama film, 954 00:13:58,303 --> 00:13:58,335 Film, it's like a drama film, 955 00:13:58,336 --> 00:13:59,636 Film, it's like a drama film, but it's really mostly a porno 956 00:13:59,637 --> 00:13:59,670 But it's really mostly a porno 957 00:13:59,671 --> 00:14:00,538 But it's really mostly a porno movie. 958 00:14:00,539 --> 00:14:00,571 Movie. 959 00:14:00,572 --> 00:14:01,304 Movie. >> right. Right. 960 00:14:01,305 --> 00:14:01,338 >> right. Right. 961 00:14:01,339 --> 00:14:02,473 >> right. Right. >> it's called misthair. 962 00:14:02,474 --> 00:14:02,506 >> it's called misthair. 963 00:14:02,507 --> 00:14:05,008 >> it's called misthair. >> ew, like cirque du soleil. 964 00:14:05,009 --> 00:14:05,042 >> ew, like cirque du soleil. 965 00:14:05,043 --> 00:14:06,477 >> ew, like cirque du soleil. >> no. No. No. No. No. No. 966 00:14:06,478 --> 00:14:06,510 >> no. No. No. No. No. No. 967 00:14:06,511 --> 00:14:08,645 >> no. No. No. No. No. No. Misthair. It's like "mist," and 968 00:14:08,646 --> 00:14:08,678 Misthair. It's like "mist," and 969 00:14:08,679 --> 00:14:10,147 Misthair. It's like "mist," and "hair." 970 00:14:10,148 --> 00:14:10,180 "hair." 971 00:14:10,181 --> 00:14:12,549 "hair." >> so, are people hairy in it? 972 00:14:12,550 --> 00:14:12,582 >> so, are people hairy in it? 973 00:14:12,583 --> 00:14:13,851 >> so, are people hairy in it? >> one person. 974 00:14:13,852 --> 00:14:13,884 >> one person. 975 00:14:13,885 --> 00:14:15,786 >> one person. >> she's a whore. A whore. 976 00:14:15,787 --> 00:14:15,819 >> she's a whore. A whore. 977 00:14:15,820 --> 00:14:16,854 >> she's a whore. A whore. >> she's a whore. 978 00:14:16,855 --> 00:14:16,887 >> she's a whore. 979 00:14:16,888 --> 00:14:19,823 >> she's a whore. >> ok. Let me bite that lip. 980 00:14:19,824 --> 00:14:19,856 >> ok. Let me bite that lip. 981 00:14:19,857 --> 00:14:21,525 >> ok. Let me bite that lip. Remember? Mmm. Mmm. 982 00:14:21,526 --> 00:14:21,558 Remember? Mmm. Mmm. 983 00:14:21,559 --> 00:14:22,559 Remember? Mmm. Mmm. >> next thing you know, he's 984 00:14:22,560 --> 00:14:22,593 >> next thing you know, he's 985 00:14:22,594 --> 00:14:23,460 >> next thing you know, he's gonna want some pussy. 986 00:14:23,461 --> 00:14:23,493 Gonna want some pussy. 987 00:14:23,494 --> 00:14:25,229 Gonna want some pussy. >> no. No. No. He just told her 988 00:14:25,230 --> 00:14:25,263 >> no. No. No. He just told her 989 00:14:25,264 --> 00:14:26,764 >> no. No. No. He just told her to go take a shower. 990 00:14:26,765 --> 00:14:26,797 To go take a shower. 991 00:14:26,798 --> 00:14:28,432 To go take a shower. >> it's all me. It's all me. 992 00:14:28,433 --> 00:14:28,466 >> it's all me. It's all me. 993 00:14:28,467 --> 00:14:29,667 >> it's all me. It's all me. Like, I can smell me on your 994 00:14:29,668 --> 00:14:29,700 Like, I can smell me on your 995 00:14:29,701 --> 00:14:30,767 Like, I can smell me on your coat. 996 00:14:30,768 --> 00:14:30,800 Coat. 997 00:14:30,801 --> 00:14:31,568 Coat. >> ok. 998 00:14:31,569 --> 00:14:31,602 >> ok. 999 00:14:31,603 --> 00:14:32,470 >> ok. >> she's probably so full of 1000 00:14:32,471 --> 00:14:32,503 >> she's probably so full of 1001 00:14:32,504 --> 00:14:34,538 >> she's probably so full of cum juice from other guys. 1002 00:14:34,539 --> 00:14:34,571 Cum juice from other guys. 1003 00:14:34,572 --> 00:14:36,873 Cum juice from other guys. Williams: I am so pissed off. 1004 00:14:36,874 --> 00:14:36,907 Williams: I am so pissed off. 1005 00:14:36,908 --> 00:14:37,909 Williams: I am so pissed off. >> I'm coming in. I don't care 1006 00:14:37,910 --> 00:14:37,942 >> I'm coming in. I don't care 1007 00:14:37,943 --> 00:14:39,009 >> I'm coming in. I don't care if you say no. 1008 00:14:39,010 --> 00:14:39,042 If you say no. 1009 00:14:39,043 --> 00:14:39,877 If you say no. [police officers gasp] 1010 00:14:39,878 --> 00:14:39,910 [police officers gasp] 1011 00:14:39,911 --> 00:14:41,045 [police officers gasp] williams: She's back! 1012 00:14:41,046 --> 00:14:41,078 Williams: She's back! 1013 00:14:41,079 --> 00:14:42,713 Williams: She's back! >> seriously, why should I have 1014 00:14:42,714 --> 00:14:42,746 >> seriously, why should I have 1015 00:14:42,747 --> 00:14:43,447 >> seriously, why should I have to knock? 1016 00:14:43,448 --> 00:14:43,481 To knock? 1017 00:14:43,482 --> 00:14:45,716 To knock? >> oh, my god! We gotta do 1018 00:14:45,717 --> 00:14:45,749 >> oh, my god! We gotta do 1019 00:14:45,750 --> 00:14:47,418 >> oh, my god! We gotta do something. We gotta do-- 1020 00:14:47,419 --> 00:14:47,451 Something. We gotta do-- 1021 00:14:47,452 --> 00:14:49,120 Something. We gotta do-- >> she's in the shower! What if 1022 00:14:49,121 --> 00:14:49,153 >> she's in the shower! What if 1023 00:14:49,154 --> 00:14:50,054 >> she's in the shower! What if she finds out she's in the 1024 00:14:50,055 --> 00:14:50,087 She finds out she's in the 1025 00:14:50,088 --> 00:14:50,521 She finds out she's in the shower? 1026 00:14:50,522 --> 00:14:50,554 Shower? 1027 00:14:50,555 --> 00:14:51,889 Shower? >> I'm gonna call. 1028 00:14:51,890 --> 00:14:51,922 >> I'm gonna call. 1029 00:14:51,923 --> 00:14:52,957 >> I'm gonna call. [telephone rings] 1030 00:14:52,958 --> 00:14:52,990 [telephone rings] 1031 00:14:52,991 --> 00:14:53,991 [telephone rings] >> yo. 1032 00:14:53,992 --> 00:14:54,024 >> yo. 1033 00:14:54,025 --> 00:14:56,026 >> yo. >> casanova, I need you to do me 1034 00:14:56,027 --> 00:14:56,060 >> casanova, I need you to do me 1035 00:14:56,061 --> 00:14:58,195 >> casanova, I need you to do me a favor. I see you. I need you 1036 00:14:58,196 --> 00:14:58,229 A favor. I see you. I need you 1037 00:14:58,230 --> 00:15:00,364 A favor. I see you. I need you to stand up and act very calm. 1038 00:15:00,365 --> 00:15:00,398 To stand up and act very calm. 1039 00:15:00,399 --> 00:15:02,232 To stand up and act very calm. The reno sheriff's department 1040 00:15:02,233 --> 00:15:02,265 The reno sheriff's department 1041 00:15:02,266 --> 00:15:04,268 The reno sheriff's department has been peepin' out your whole 1042 00:15:04,269 --> 00:15:04,302 Has been peepin' out your whole 1043 00:15:04,303 --> 00:15:07,938 Has been peepin' out your whole game. And let us tell you what 1044 00:15:07,939 --> 00:15:07,971 Game. And let us tell you what 1045 00:15:07,972 --> 00:15:10,841 Game. And let us tell you what you gonna do, all right? You 1046 00:15:10,842 --> 00:15:10,875 You gonna do, all right? You 1047 00:15:10,876 --> 00:15:12,142 You gonna do, all right? You gonna get rid of that skank 1048 00:15:12,143 --> 00:15:12,176 Gonna get rid of that skank 1049 00:15:12,177 --> 00:15:14,645 Gonna get rid of that skank whore. You gonna ask your baby 1050 00:15:14,646 --> 00:15:14,678 Whore. You gonna ask your baby 1051 00:15:14,679 --> 00:15:19,783 Whore. You gonna ask your baby mama to do what? Marry you. And 1052 00:15:19,784 --> 00:15:19,816 Mama to do what? Marry you. And 1053 00:15:19,817 --> 00:15:21,318 Mama to do what? Marry you. And if you don't do it right now, 1054 00:15:21,319 --> 00:15:21,351 If you don't do it right now, 1055 00:15:21,352 --> 00:15:22,419 If you don't do it right now, guess where you gonna spend the 1056 00:15:22,420 --> 00:15:22,453 Guess where you gonna spend the 1057 00:15:22,454 --> 00:15:24,522 Guess where you gonna spend the night? On your knees, too. 1058 00:15:24,523 --> 00:15:24,555 Night? On your knees, too. 1059 00:15:24,556 --> 00:15:26,057 Night? On your knees, too. >> I wanna tell you something, 1060 00:15:26,058 --> 00:15:26,090 >> I wanna tell you something, 1061 00:15:26,091 --> 00:15:26,756 >> I wanna tell you something, ok? 1062 00:15:26,757 --> 00:15:26,790 Ok? 1063 00:15:26,791 --> 00:15:28,225 Ok? >> what? 1064 00:15:28,226 --> 00:15:28,258 >> what? 1065 00:15:28,259 --> 00:15:29,527 >> what? >> you complete me. 1066 00:15:29,528 --> 00:15:29,560 >> you complete me. 1067 00:15:29,561 --> 00:15:30,494 >> you complete me. Williams: Yes! 1068 00:15:30,495 --> 00:15:30,527 Williams: Yes! 1069 00:15:30,528 --> 00:15:31,395 Williams: Yes! >> what the fuck are you 1070 00:15:31,396 --> 00:15:31,428 >> what the fuck are you 1071 00:15:31,429 --> 00:15:32,195 >> what the fuck are you talking about? 1072 00:15:32,196 --> 00:15:32,229 Talking about? 1073 00:15:32,230 --> 00:15:33,864 Talking about? Williams: Go, jerry maguire! 1074 00:15:33,865 --> 00:15:33,897 Williams: Go, jerry maguire! 1075 00:15:33,898 --> 00:15:34,398 Williams: Go, jerry maguire! Yeah! 1076 00:15:34,399 --> 00:15:34,431 Yeah! 1077 00:15:34,432 --> 00:15:35,199 Yeah! >> I just meant will you marry 1078 00:15:35,200 --> 00:15:35,232 >> I just meant will you marry 1079 00:15:35,233 --> 00:15:35,899 >> I just meant will you marry me? 1080 00:15:35,900 --> 00:15:35,932 Me? 1081 00:15:35,933 --> 00:15:37,535 Me? >> you wanna marry me? 1082 00:15:37,536 --> 00:15:37,568 >> you wanna marry me? 1083 00:15:37,569 --> 00:15:39,070 >> you wanna marry me? >> that's what I'm talkin' 1084 00:15:39,071 --> 00:15:39,103 >> that's what I'm talkin' 1085 00:15:39,104 --> 00:15:40,037 >> that's what I'm talkin' about. 1086 00:15:40,038 --> 00:15:40,070 About. 1087 00:15:40,071 --> 00:15:40,871 About. >> you know why? Because you're 1088 00:15:40,872 --> 00:15:40,905 >> you know why? Because you're 1089 00:15:40,906 --> 00:15:42,606 >> you know why? Because you're like a night in cuba. 1090 00:15:48,880 --> 00:15:50,247 >> hi. I'm from the reno 1091 00:15:50,248 --> 00:15:50,281 >> hi. I'm from the reno 1092 00:15:50,282 --> 00:15:51,281 >> hi. I'm from the reno sheriff's department with 1093 00:15:51,282 --> 00:15:51,314 Sheriff's department with 1094 00:15:51,315 --> 00:15:53,183 Sheriff's department with another quick quiz. Do you know 1095 00:15:53,184 --> 00:15:53,217 Another quick quiz. Do you know 1096 00:15:53,218 --> 00:15:54,751 Another quick quiz. Do you know how to accurately calculate your 1097 00:15:54,752 --> 00:15:54,784 How to accurately calculate your 1098 00:15:54,785 --> 00:15:56,620 How to accurately calculate your blood alcohol level? It's 1099 00:15:56,621 --> 00:15:56,653 Blood alcohol level? It's 1100 00:15:56,654 --> 00:15:58,588 Blood alcohol level? It's simple. Number of drinks 1101 00:15:58,589 --> 00:15:58,622 Simple. Number of drinks 1102 00:15:58,623 --> 00:16:00,757 Simple. Number of drinks multiplied by type of drinks. 1103 00:16:00,758 --> 00:16:00,791 Multiplied by type of drinks. 1104 00:16:00,792 --> 00:16:03,093 Multiplied by type of drinks. For example, one american beer, 1105 00:16:03,094 --> 00:16:03,127 For example, one american beer, 1106 00:16:03,128 --> 00:16:05,296 For example, one american beer, 2 canadian beers, and a gimlet 1107 00:16:05,297 --> 00:16:05,329 2 canadian beers, and a gimlet 1108 00:16:05,330 --> 00:16:08,933 2 canadian beers, and a gimlet is 5% times 1, 10% times 2, 1109 00:16:08,934 --> 00:16:08,966 Is 5% times 1, 10% times 2, 1110 00:16:08,967 --> 00:16:11,202 Is 5% times 1, 10% times 2, and 12% times 1. This gives 1111 00:16:11,203 --> 00:16:11,235 And 12% times 1. This gives 1112 00:16:11,236 --> 00:16:14,171 And 12% times 1. This gives you your intoxication factor of 1113 00:16:14,172 --> 00:16:14,204 You your intoxication factor of 1114 00:16:14,205 --> 00:16:16,307 You your intoxication factor of 32. Subtract this number from 1115 00:16:16,308 --> 00:16:16,340 32. Subtract this number from 1116 00:16:16,341 --> 00:16:17,808 32. Subtract this number from the amount you weigh without 1117 00:16:17,809 --> 00:16:17,841 The amount you weigh without 1118 00:16:17,842 --> 00:16:19,943 The amount you weigh without shoes or a belt. For every hour 1119 00:16:19,944 --> 00:16:19,977 Shoes or a belt. For every hour 1120 00:16:19,978 --> 00:16:21,211 Shoes or a belt. For every hour in which you've consumed one 1121 00:16:21,212 --> 00:16:21,244 In which you've consumed one 1122 00:16:21,245 --> 00:16:24,115 In which you've consumed one drink, subtract 5, and bingo, 1123 00:16:24,116 --> 00:16:24,148 Drink, subtract 5, and bingo, 1124 00:16:24,149 --> 00:16:26,349 Drink, subtract 5, and bingo, you know your blood alcohol 1125 00:16:26,350 --> 00:16:26,417 You know your blood alcohol 1126 00:16:26,418 --> 00:16:27,451 You know your blood alcohol level. It's easy, especially 1127 00:16:27,452 --> 00:16:27,485 Level. It's easy, especially 1128 00:16:27,486 --> 00:16:28,552 Level. It's easy, especially when you consider that anything 1129 00:16:28,553 --> 00:16:28,585 When you consider that anything 1130 00:16:28,586 --> 00:16:33,357 When you consider that anything above 8/10 can get you 6 months. 1131 00:16:37,528 --> 00:16:38,228 >> thanks for coming to our 1132 00:16:38,229 --> 00:16:38,262 >> thanks for coming to our 1133 00:16:38,263 --> 00:16:39,596 >> thanks for coming to our party. 1134 00:16:39,597 --> 00:16:39,630 Party. 1135 00:16:39,631 --> 00:16:41,231 Party. >> it's a swell party. It's a 1136 00:16:41,232 --> 00:16:41,264 >> it's a swell party. It's a 1137 00:16:41,265 --> 00:16:42,499 >> it's a swell party. It's a swell party. 1138 00:16:42,500 --> 00:16:42,533 Swell party. 1139 00:16:42,534 --> 00:16:43,867 Swell party. >> really, really nice. 1140 00:16:43,868 --> 00:16:43,901 >> really, really nice. 1141 00:16:43,902 --> 00:16:45,335 >> really, really nice. >> the tchotchkes look good. 1142 00:16:45,336 --> 00:16:45,369 >> the tchotchkes look good. 1143 00:16:45,370 --> 00:16:46,770 >> the tchotchkes look good. >> thank you. Well, we were 1144 00:16:46,771 --> 00:16:46,803 >> thank you. Well, we were 1145 00:16:46,804 --> 00:16:48,172 >> thank you. Well, we were thinking--I was trying to get-- 1146 00:16:48,173 --> 00:16:48,205 Thinking--I was trying to get-- 1147 00:16:48,206 --> 00:16:49,339 Thinking--I was trying to get-- >> is that a new, uh... 1148 00:16:49,340 --> 00:16:49,373 >> is that a new, uh... 1149 00:16:49,374 --> 00:16:51,174 >> is that a new, uh... >> lladro. Mm-hmm. 1150 00:16:51,175 --> 00:16:51,208 >> lladro. Mm-hmm. 1151 00:16:51,209 --> 00:16:52,209 >> lladro. Mm-hmm. >> I bought that one, the one 1152 00:16:52,210 --> 00:16:52,242 >> I bought that one, the one 1153 00:16:52,243 --> 00:16:53,177 >> I bought that one, the one where he's praying. 1154 00:16:53,178 --> 00:16:53,210 Where he's praying. 1155 00:16:53,211 --> 00:16:54,745 Where he's praying. >> for a baby. We've been 1156 00:16:54,746 --> 00:16:54,778 >> for a baby. We've been 1157 00:16:54,779 --> 00:16:56,613 >> for a baby. We've been really--we've been trying to get 1158 00:16:56,614 --> 00:16:56,647 Really--we've been trying to get 1159 00:16:56,648 --> 00:16:58,148 Really--we've been trying to get pregnant. I mean, I've been 1160 00:16:58,149 --> 00:16:58,181 Pregnant. I mean, I've been 1161 00:16:58,182 --> 00:16:59,517 Pregnant. I mean, I've been trying to get you to get me 1162 00:16:59,518 --> 00:16:59,550 Trying to get you to get me 1163 00:16:59,551 --> 00:17:00,717 Trying to get you to get me pregnant. 1164 00:17:00,718 --> 00:17:00,751 Pregnant. 1165 00:17:00,752 --> 00:17:03,287 Pregnant. >> we're trying and trying. 1166 00:17:07,458 --> 00:17:08,392 >> the tchotchkes look good. 1167 00:17:08,393 --> 00:17:08,425 >> the tchotchkes look good. 1168 00:17:08,426 --> 00:17:09,192 >> the tchotchkes look good. >> yeah. 1169 00:17:09,193 --> 00:17:09,226 >> yeah. 1170 00:17:09,227 --> 00:17:09,994 >> yeah. >> a strawberry. 1171 00:17:09,995 --> 00:17:10,027 >> a strawberry. 1172 00:17:10,028 --> 00:17:10,761 >> a strawberry. >> how's everything at the 1173 00:17:10,762 --> 00:17:10,795 >> how's everything at the 1174 00:17:10,796 --> 00:17:11,295 >> how's everything at the store? 1175 00:17:11,296 --> 00:17:11,328 Store? 1176 00:17:11,329 --> 00:17:12,796 Store? >> oh, it's good. It's busy. 1177 00:17:12,797 --> 00:17:12,829 >> oh, it's good. It's busy. 1178 00:17:12,830 --> 00:17:14,031 >> oh, it's good. It's busy. >> yeah? I haven't been in in 1179 00:17:14,032 --> 00:17:14,064 >> yeah? I haven't been in in 1180 00:17:14,065 --> 00:17:14,831 >> yeah? I haven't been in in almost... 1181 00:17:14,832 --> 00:17:14,865 Almost... 1182 00:17:14,866 --> 00:17:15,633 Almost... >> I know, it's been a couple 1183 00:17:15,634 --> 00:17:15,666 >> I know, it's been a couple 1184 00:17:15,667 --> 00:17:16,367 >> I know, it's been a couple weeks. 1185 00:17:16,368 --> 00:17:16,400 Weeks. 1186 00:17:16,401 --> 00:17:18,169 Weeks. >> well, a week and a half. 1187 00:17:18,170 --> 00:17:18,202 >> well, a week and a half. 1188 00:17:18,203 --> 00:17:19,203 >> well, a week and a half. >> I'm saving that give me a 1189 00:17:19,204 --> 00:17:19,236 >> I'm saving that give me a 1190 00:17:19,237 --> 00:17:20,270 >> I'm saving that give me a break lunchbox for you. 1191 00:17:20,271 --> 00:17:20,303 Break lunchbox for you. 1192 00:17:20,304 --> 00:17:21,238 Break lunchbox for you. >> oh, if I had that kind of 1193 00:17:21,239 --> 00:17:21,272 >> oh, if I had that kind of 1194 00:17:21,273 --> 00:17:22,606 >> oh, if I had that kind of bread. If I win a scratch and 1195 00:17:22,607 --> 00:17:22,639 Bread. If I win a scratch and 1196 00:17:22,640 --> 00:17:23,474 Bread. If I win a scratch and win. 1197 00:17:23,475 --> 00:17:23,507 Win. 1198 00:17:23,508 --> 00:17:24,608 Win. >> oh, scrapbook. 1199 00:17:24,609 --> 00:17:24,641 >> oh, scrapbook. 1200 00:17:24,642 --> 00:17:25,176 >> oh, scrapbook. >> scrapbook! 1201 00:17:25,177 --> 00:17:25,209 >> scrapbook! 1202 00:17:25,210 --> 00:17:27,144 >> scrapbook! >> oh, ha ha ha! 1203 00:17:27,145 --> 00:17:27,177 >> oh, ha ha ha! 1204 00:17:27,178 --> 00:17:27,878 >> oh, ha ha ha! >> how about that? 1205 00:17:27,879 --> 00:17:27,911 >> how about that? 1206 00:17:27,912 --> 00:17:28,545 >> how about that? >> wow! 1207 00:17:28,546 --> 00:17:28,579 >> wow! 1208 00:17:28,580 --> 00:17:29,180 >> wow! >> lookie. 1209 00:17:29,181 --> 00:17:29,213 >> lookie. 1210 00:17:29,214 --> 00:17:30,013 >> lookie. >> our wedding invitation. 1211 00:17:30,014 --> 00:17:30,047 >> our wedding invitation. 1212 00:17:30,048 --> 00:17:30,915 >> our wedding invitation. >> it's our wedding invitation. 1213 00:17:30,916 --> 00:17:30,948 >> it's our wedding invitation. 1214 00:17:30,949 --> 00:17:31,682 >> it's our wedding invitation. That was ours. 1215 00:17:31,683 --> 00:17:31,715 That was ours. 1216 00:17:31,716 --> 00:17:33,984 That was ours. >> wow. Look. 1217 00:17:33,985 --> 00:17:34,017 >> wow. Look. 1218 00:17:34,018 --> 00:17:34,918 >> wow. Look. >> yup. 1219 00:17:34,919 --> 00:17:34,951 >> yup. 1220 00:17:34,952 --> 00:17:35,652 >> yup. >> the optimism. 1221 00:17:35,653 --> 00:17:35,686 >> the optimism. 1222 00:17:35,687 --> 00:17:36,920 >> the optimism. >> it is. And you'll never walk 1223 00:17:36,921 --> 00:17:36,953 >> it is. And you'll never walk 1224 00:17:36,954 --> 00:17:39,089 >> it is. And you'll never walk alone. I did for a while. 1225 00:17:39,090 --> 00:17:39,122 Alone. I did for a while. 1226 00:17:39,123 --> 00:17:40,157 Alone. I did for a while. >> except you will. 1227 00:17:40,158 --> 00:17:40,190 >> except you will. 1228 00:17:40,191 --> 00:17:41,191 >> except you will. >> yeah, you do sometimes. 1229 00:17:41,192 --> 00:17:41,225 >> yeah, you do sometimes. 1230 00:17:41,226 --> 00:17:42,960 >> yeah, you do sometimes. >> oh, dear, dear. 1231 00:17:42,961 --> 00:17:42,993 >> oh, dear, dear. 1232 00:17:42,994 --> 00:17:43,727 >> oh, dear, dear. >> wow. 1233 00:17:43,728 --> 00:17:43,761 >> wow. 1234 00:17:43,762 --> 00:17:44,461 >> wow. >> oh, there I am. 1235 00:17:44,462 --> 00:17:44,494 >> oh, there I am. 1236 00:17:44,495 --> 00:17:45,262 >> oh, there I am. >> honeymoon. 1237 00:17:45,263 --> 00:17:45,295 >> honeymoon. 1238 00:17:45,296 --> 00:17:48,131 >> honeymoon. >> yeah, I was a good 350 then. 1239 00:17:48,132 --> 00:17:48,165 >> yeah, I was a good 350 then. 1240 00:17:48,166 --> 00:17:49,266 >> yeah, I was a good 350 then. >> that was before the surgery. 1241 00:17:49,267 --> 00:17:49,299 >> that was before the surgery. 1242 00:17:49,300 --> 00:17:50,434 >> that was before the surgery. >> yup, before the ol' stomach 1243 00:17:50,435 --> 00:17:50,467 >> yup, before the ol' stomach 1244 00:17:50,468 --> 00:17:51,468 >> yup, before the ol' stomach staples. 1245 00:17:51,469 --> 00:17:51,502 Staples. 1246 00:17:51,503 --> 00:17:52,903 Staples. >> yeah, I was really--wow, I 1247 00:17:52,904 --> 00:17:52,937 >> yeah, I was really--wow, I 1248 00:17:52,938 --> 00:17:53,937 >> yeah, I was really--wow, I was really sweating. It was hard 1249 00:17:53,938 --> 00:17:53,970 Was really sweating. It was hard 1250 00:17:53,971 --> 00:17:55,439 Was really sweating. It was hard to get up that mountain. 1251 00:17:55,440 --> 00:17:55,473 To get up that mountain. 1252 00:17:55,474 --> 00:17:57,107 To get up that mountain. >> sweating? I thought you were 1253 00:17:57,108 --> 00:17:57,141 >> sweating? I thought you were 1254 00:17:57,142 --> 00:17:58,041 >> sweating? I thought you were at a water park. 1255 00:17:58,042 --> 00:17:58,075 At a water park. 1256 00:17:58,076 --> 00:18:00,344 At a water park. >> no. Nope. 1257 00:18:00,345 --> 00:18:00,377 >> no. Nope. 1258 00:18:00,378 --> 00:18:01,111 >> no. Nope. >> I wasn't. 1259 00:18:01,112 --> 00:18:01,144 >> I wasn't. 1260 00:18:01,145 --> 00:18:03,313 >> I wasn't. >> nope, that's, uh, canada. 1261 00:18:03,314 --> 00:18:03,347 >> nope, that's, uh, canada. 1262 00:18:03,348 --> 00:18:05,716 >> nope, that's, uh, canada. Yup. Young handsome buck and his 1263 00:18:05,717 --> 00:18:05,749 Yup. Young handsome buck and his 1264 00:18:05,750 --> 00:18:07,584 Yup. Young handsome buck and his morbidly obese wife dressed up 1265 00:18:07,585 --> 00:18:07,618 Morbidly obese wife dressed up 1266 00:18:07,619 --> 00:18:09,854 Morbidly obese wife dressed up like mounties. 1267 00:18:09,855 --> 00:18:09,887 Like mounties. 1268 00:18:09,888 --> 00:18:12,556 Like mounties. >> I had a wonderful time. I 1269 00:18:12,557 --> 00:18:12,589 >> I had a wonderful time. I 1270 00:18:12,590 --> 00:18:15,059 >> I had a wonderful time. I really did. And it was great 1271 00:18:15,060 --> 00:18:15,092 Really did. And it was great 1272 00:18:15,093 --> 00:18:16,393 Really did. And it was great food, actually. That's when I 1273 00:18:16,394 --> 00:18:16,426 Food, actually. That's when I 1274 00:18:16,427 --> 00:18:17,494 Food, actually. That's when I could eat whatever I wanted. 1275 00:18:17,495 --> 00:18:17,528 Could eat whatever I wanted. 1276 00:18:17,529 --> 00:18:18,395 Could eat whatever I wanted. >> you want some great food? You 1277 00:18:18,396 --> 00:18:18,428 >> you want some great food? You 1278 00:18:18,429 --> 00:18:19,396 >> you want some great food? You can not top canada. 1279 00:18:19,397 --> 00:18:19,429 Can not top canada. 1280 00:18:19,430 --> 00:18:21,731 Can not top canada. >> you can't. No. Mm-mmm. 1281 00:18:21,732 --> 00:18:21,765 >> you can't. No. Mm-mmm. 1282 00:18:21,766 --> 00:18:22,466 >> you can't. No. Mm-mmm. >> I only know about their 1283 00:18:22,467 --> 00:18:22,499 >> I only know about their 1284 00:18:22,500 --> 00:18:23,400 >> I only know about their bacon. 1285 00:18:23,401 --> 00:18:23,433 Bacon. 1286 00:18:23,434 --> 00:18:24,602 Bacon. >> well, this is creepy here. In 1287 00:18:24,603 --> 00:18:24,635 >> well, this is creepy here. In 1288 00:18:24,636 --> 00:18:26,637 >> well, this is creepy here. In fact, maybe I'll set that over 1289 00:18:26,638 --> 00:18:26,670 Fact, maybe I'll set that over 1290 00:18:26,671 --> 00:18:30,073 Fact, maybe I'll set that over there. First syllable. How many 1291 00:18:30,074 --> 00:18:30,107 There. First syllable. How many 1292 00:18:30,108 --> 00:18:31,808 There. First syllable. How many syllables are there? 1293 00:18:31,809 --> 00:18:31,842 Syllables are there? 1294 00:18:31,843 --> 00:18:33,410 Syllables are there? >> yeah, start there. 1295 00:18:33,411 --> 00:18:33,443 >> yeah, start there. 1296 00:18:33,444 --> 00:18:34,811 >> yeah, start there. >> 3. And the first of the 3 1297 00:18:34,812 --> 00:18:34,844 >> 3. And the first of the 3 1298 00:18:34,845 --> 00:18:35,913 >> 3. And the first of the 3 is... 1299 00:18:35,914 --> 00:18:35,946 Is... 1300 00:18:35,947 --> 00:18:37,114 Is... >> yes, the first one. Ok, 1301 00:18:37,115 --> 00:18:37,147 >> yes, the first one. Ok, 1302 00:18:37,148 --> 00:18:39,082 >> yes, the first one. Ok, here's the first one. I'm in, 1303 00:18:39,083 --> 00:18:39,116 Here's the first one. I'm in, 1304 00:18:39,117 --> 00:18:39,949 Here's the first one. I'm in, like, a-- 1305 00:18:39,950 --> 00:18:39,983 Like, a-- 1306 00:18:39,984 --> 00:18:41,185 Like, a-- >> don't say it! You're talking! 1307 00:18:41,186 --> 00:18:41,218 >> don't say it! You're talking! 1308 00:18:41,219 --> 00:18:42,652 >> don't say it! You're talking! Don't talk! 1309 00:18:42,653 --> 00:18:42,686 Don't talk! 1310 00:18:42,687 --> 00:18:43,520 Don't talk! >> what's the point of the game 1311 00:18:43,521 --> 00:18:43,554 >> what's the point of the game 1312 00:18:43,555 --> 00:18:44,454 >> what's the point of the game if you talk? 1313 00:18:44,455 --> 00:18:44,488 If you talk? 1314 00:18:44,489 --> 00:18:46,857 If you talk? >> it was briga-fucking-doon! 1315 00:18:46,858 --> 00:18:46,890 >> it was briga-fucking-doon! 1316 00:18:46,891 --> 00:18:49,059 >> it was briga-fucking-doon! >> that's 5 syllables. 1317 00:18:58,870 --> 00:18:59,570 >> yeah, it's dangle. I need a 1318 00:18:59,571 --> 00:18:59,603 >> yeah, it's dangle. I need a 1319 00:18:59,604 --> 00:19:03,040 >> yeah, it's dangle. I need a ride right away. Hey, guys. 1320 00:19:03,041 --> 00:19:03,073 Ride right away. Hey, guys. 1321 00:19:03,074 --> 00:19:04,007 Ride right away. Hey, guys. >> I think we should really get 1322 00:19:04,008 --> 00:19:04,040 >> I think we should really get 1323 00:19:04,041 --> 00:19:05,509 >> I think we should really get to what's really important here, 1324 00:19:05,510 --> 00:19:05,542 To what's really important here, 1325 00:19:05,543 --> 00:19:07,378 To what's really important here, and it's the dispersment of 1326 00:19:07,379 --> 00:19:07,411 And it's the dispersment of 1327 00:19:07,412 --> 00:19:10,481 And it's the dispersment of mom's ashes. You get her heart, 1328 00:19:10,482 --> 00:19:10,514 Mom's ashes. You get her heart, 1329 00:19:10,515 --> 00:19:15,285 Mom's ashes. You get her heart, her head, and, um, well, pretty 1330 00:19:15,286 --> 00:19:15,318 Her head, and, um, well, pretty 1331 00:19:15,319 --> 00:19:17,687 Her head, and, um, well, pretty much her torso. And I was given 1332 00:19:17,688 --> 00:19:17,721 Much her torso. And I was given 1333 00:19:17,722 --> 00:19:21,825 Much her torso. And I was given her, uh, knees down. 1334 00:19:21,826 --> 00:19:21,859 Her, uh, knees down. 1335 00:19:21,860 --> 00:19:23,126 Her, uh, knees down. >> your mother put in her will 1336 00:19:23,127 --> 00:19:23,160 >> your mother put in her will 1337 00:19:23,161 --> 00:19:24,328 >> your mother put in her will that I was supposed to get 3 1338 00:19:24,329 --> 00:19:24,361 That I was supposed to get 3 1339 00:19:24,362 --> 00:19:25,495 That I was supposed to get 3 quarters of her ashes? 1340 00:19:25,496 --> 00:19:25,529 Quarters of her ashes? 1341 00:19:25,530 --> 00:19:26,296 Quarters of her ashes? >> yes. 1342 00:19:26,297 --> 00:19:26,329 >> yes. 1343 00:19:26,330 --> 00:19:28,231 >> yes. [dangle sighs] 1344 00:19:28,232 --> 00:19:28,265 [dangle sighs] 1345 00:19:28,266 --> 00:19:30,400 [dangle sighs] >> we've been through our spots. 1346 00:19:30,401 --> 00:19:30,434 >> we've been through our spots. 1347 00:19:30,435 --> 00:19:32,936 >> we've been through our spots. I think I lied to you sometimes, 1348 00:19:32,937 --> 00:19:32,970 I think I lied to you sometimes, 1349 00:19:32,971 --> 00:19:35,372 I think I lied to you sometimes, I think. We lied to each other. 1350 00:19:35,373 --> 00:19:35,406 I think. We lied to each other. 1351 00:19:35,407 --> 00:19:36,306 I think. We lied to each other. >> we lied to each other. It's 1352 00:19:36,307 --> 00:19:36,339 >> we lied to each other. It's 1353 00:19:36,340 --> 00:19:37,107 >> we lied to each other. It's all right, baby. 1354 00:19:37,108 --> 00:19:37,141 All right, baby. 1355 00:19:37,142 --> 00:19:38,141 All right, baby. >> and now I think you're lying, 1356 00:19:38,142 --> 00:19:38,175 >> and now I think you're lying, 1357 00:19:38,176 --> 00:19:39,409 >> and now I think you're lying, because I don't think this is 3 1358 00:19:39,410 --> 00:19:39,442 Because I don't think this is 3 1359 00:19:39,443 --> 00:19:42,312 Because I don't think this is 3 quarters of your mother's ashes. 1360 00:19:42,313 --> 00:19:42,346 Quarters of your mother's ashes. 1361 00:19:42,347 --> 00:19:43,881 Quarters of your mother's ashes. Honestly, I don't. Here, feel 1362 00:19:43,882 --> 00:19:43,914 Honestly, I don't. Here, feel 1363 00:19:43,915 --> 00:19:44,748 Honestly, I don't. Here, feel it. 1364 00:19:44,749 --> 00:19:44,781 It. 1365 00:19:44,782 --> 00:19:46,250 It. >> well, feel it. You-- 1366 00:19:46,251 --> 00:19:46,283 >> well, feel it. You-- 1367 00:19:46,284 --> 00:19:47,384 >> well, feel it. You-- >> you're saying this is 3 1368 00:19:47,385 --> 00:19:47,417 >> you're saying this is 3 1369 00:19:47,418 --> 00:19:48,352 >> you're saying this is 3 quarters of your mother? 1370 00:19:48,353 --> 00:19:48,385 Quarters of your mother? 1371 00:19:48,386 --> 00:19:49,920 Quarters of your mother? >> yes. 1372 00:19:49,921 --> 00:19:49,954 >> yes. 1373 00:19:49,955 --> 00:19:51,488 >> yes. >> oh, bull-shit, deb. 1374 00:19:51,489 --> 00:19:51,521 >> oh, bull-shit, deb. 1375 00:19:51,522 --> 00:19:53,023 >> oh, bull-shit, deb. Bull-shit! Bull-shit! 1376 00:19:53,024 --> 00:19:53,056 Bull-shit! Bull-shit! 1377 00:19:53,057 --> 00:19:54,991 Bull-shit! Bull-shit! >> this goes in my house. This 1378 00:19:54,992 --> 00:19:55,025 >> this goes in my house. This 1379 00:19:55,026 --> 00:19:58,395 >> this goes in my house. This goes, clearly, in the trailer. 1380 00:19:58,396 --> 00:19:58,428 Goes, clearly, in the trailer. 1381 00:19:58,429 --> 00:19:59,762 Goes, clearly, in the trailer. >> don't jew him on the ashes. 1382 00:19:59,763 --> 00:19:59,796 >> don't jew him on the ashes. 1383 00:19:59,797 --> 00:20:00,898 >> don't jew him on the ashes. >> bull-shit, deb. You're-- 1384 00:20:00,899 --> 00:20:00,931 >> bull-shit, deb. You're-- 1385 00:20:00,932 --> 00:20:02,232 >> bull-shit, deb. You're-- >> we talked about this. 1386 00:20:02,233 --> 00:20:02,265 >> we talked about this. 1387 00:20:02,266 --> 00:20:03,500 >> we talked about this. >> I'm supposed to get jewed out 1388 00:20:03,501 --> 00:20:03,533 >> I'm supposed to get jewed out 1389 00:20:03,534 --> 00:20:04,902 >> I'm supposed to get jewed out of part of your mother? 1390 00:20:04,903 --> 00:20:04,935 Of part of your mother? 1391 00:20:04,936 --> 00:20:05,535 Of part of your mother? [doorbell rings] 1392 00:20:05,536 --> 00:20:05,569 [doorbell rings] 1393 00:20:05,570 --> 00:20:06,169 [doorbell rings] >> oh, hey. 1394 00:20:06,170 --> 00:20:06,203 >> oh, hey. 1395 00:20:06,204 --> 00:20:06,770 >> oh, hey. >> oh! 1396 00:20:06,771 --> 00:20:06,804 >> oh! 1397 00:20:06,805 --> 00:20:08,438 >> oh! >> jim, we got that emergency. 1398 00:20:08,439 --> 00:20:08,472 >> jim, we got that emergency. 1399 00:20:08,473 --> 00:20:09,506 >> jim, we got that emergency. >> I gotta go, apparently. 1400 00:20:09,507 --> 00:20:09,539 >> I gotta go, apparently. 1401 00:20:09,540 --> 00:20:10,807 >> I gotta go, apparently. Great. 1402 00:20:10,808 --> 00:20:10,840 Great. 1403 00:20:10,841 --> 00:20:12,209 Great. >> hey. Delilah, how are you? 1404 00:20:12,210 --> 00:20:12,242 >> hey. Delilah, how are you? 1405 00:20:12,243 --> 00:20:13,777 >> hey. Delilah, how are you? >> it's deborah. 1406 00:20:13,778 --> 00:20:13,811 >> it's deborah. 1407 00:20:13,812 --> 00:20:14,978 >> it's deborah. >> let's head out. Yeah. 1408 00:20:14,979 --> 00:20:15,011 >> let's head out. Yeah. 1409 00:20:15,012 --> 00:20:16,613 >> let's head out. Yeah. >> got some jugs there, huh? 1410 00:20:16,614 --> 00:20:16,646 >> got some jugs there, huh? 1411 00:20:16,647 --> 00:20:20,617 >> got some jugs there, huh? Hey! Leslie! Hey! Good to see 1412 00:20:20,618 --> 00:20:20,650 Hey! Leslie! Hey! Good to see 1413 00:20:20,651 --> 00:20:22,819 Hey! Leslie! Hey! Good to see you, buddy! How are ya? Give me 1414 00:20:22,820 --> 00:20:22,853 You, buddy! How are ya? Give me 1415 00:20:22,854 --> 00:20:25,122 You, buddy! How are ya? Give me some hugs there! I'd walk a mile 1416 00:20:25,123 --> 00:20:25,155 Some hugs there! I'd walk a mile 1417 00:20:25,156 --> 00:20:26,423 Some hugs there! I'd walk a mile for a hug and a smile. 1418 00:20:26,424 --> 00:20:26,456 For a hug and a smile. 1419 00:20:26,457 --> 00:20:29,393 For a hug and a smile. >> oh! He rhymes. I have some 1420 00:20:29,394 --> 00:20:29,426 >> oh! He rhymes. I have some 1421 00:20:29,427 --> 00:20:30,294 >> oh! He rhymes. I have some lladros behind the counter for 1422 00:20:30,295 --> 00:20:30,327 Lladros behind the counter for 1423 00:20:30,328 --> 00:20:31,294 Lladros behind the counter for you. I'm not even putting them 1424 00:20:31,295 --> 00:20:31,327 You. I'm not even putting them 1425 00:20:31,328 --> 00:20:32,162 You. I'm not even putting them out on the shelves until you see 1426 00:20:32,163 --> 00:20:32,195 Out on the shelves until you see 1427 00:20:32,196 --> 00:20:32,929 Out on the shelves until you see them. 1428 00:20:32,930 --> 00:20:32,962 Them. 1429 00:20:32,963 --> 00:20:33,997 Them. >> lladros. Oh, he's gonna have 1430 00:20:33,998 --> 00:20:34,030 >> lladros. Oh, he's gonna have 1431 00:20:34,031 --> 00:20:34,765 >> lladros. Oh, he's gonna have to pay me before I can-- 1432 00:20:34,766 --> 00:20:34,798 To pay me before I can-- 1433 00:20:34,799 --> 00:20:35,432 To pay me before I can-- >> garcia comes in to buy 1434 00:20:35,433 --> 00:20:35,465 >> garcia comes in to buy 1435 00:20:35,466 --> 00:20:35,999 >> garcia comes in to buy curios? 1436 00:20:36,000 --> 00:20:36,033 Curios? 1437 00:20:36,034 --> 00:20:36,667 Curios? >> absolutely. 1438 00:20:36,668 --> 00:20:36,700 >> absolutely. 1439 00:20:36,701 --> 00:20:37,868 >> absolutely. >> well, we got a--what do we 1440 00:20:37,869 --> 00:20:37,901 >> well, we got a--what do we 1441 00:20:37,902 --> 00:20:38,435 >> well, we got a--what do we got? 1442 00:20:38,436 --> 00:20:38,469 Got? 1443 00:20:38,470 --> 00:20:39,202 Got? >> yeah, we got-- 1444 00:20:39,203 --> 00:20:39,235 >> yeah, we got-- 1445 00:20:39,236 --> 00:20:39,837 >> yeah, we got-- >> a hostage or something. 1446 00:20:39,838 --> 00:20:39,870 >> a hostage or something. 1447 00:20:39,871 --> 00:20:40,571 >> a hostage or something. >> we got a hostage. 1448 00:20:40,572 --> 00:20:40,604 >> we got a hostage. 1449 00:20:40,605 --> 00:20:41,672 >> we got a hostage. >> real big emergency. Thanks 1450 00:20:41,673 --> 00:20:41,705 >> real big emergency. Thanks 1451 00:20:41,706 --> 00:20:42,705 >> real big emergency. Thanks for your mother. 1452 00:20:42,706 --> 00:20:42,739 For your mother. 1453 00:20:42,740 --> 00:20:44,307 For your mother. >> I'm looking forward to it. I 1454 00:20:44,308 --> 00:20:44,340 >> I'm looking forward to it. I 1455 00:20:44,341 --> 00:20:45,542 >> I'm looking forward to it. I will give you some sugar. Love 1456 00:20:45,543 --> 00:20:45,576 Will give you some sugar. Love 1457 00:20:45,577 --> 00:20:46,476 Will give you some sugar. Love you! 1458 00:20:46,477 --> 00:20:46,509 You! 1459 00:20:46,510 --> 00:20:48,144 You! >> love. Get out of here. 1460 00:20:48,145 --> 00:20:48,178 >> love. Get out of here. 1461 00:20:48,179 --> 00:20:49,146 >> love. Get out of here. >> all right, dana, you take 1462 00:20:49,147 --> 00:20:49,179 >> all right, dana, you take 1463 00:20:49,180 --> 00:20:49,913 >> all right, dana, you take care, now. 1464 00:20:49,914 --> 00:20:49,946 Care, now. 1465 00:20:49,947 --> 00:20:50,881 Care, now. >> ok. It's deborah. 1466 00:20:50,882 --> 00:20:50,914 >> ok. It's deborah. 1467 00:20:50,915 --> 00:20:52,215 >> ok. It's deborah. Dangle: Emergency's probably-- 1468 00:20:52,216 --> 00:20:52,248 Dangle: Emergency's probably-- 1469 00:20:52,249 --> 00:20:53,717 Dangle: Emergency's probably-- garcia: Toodle-loo! 1470 00:20:53,718 --> 00:20:53,750 Garcia: Toodle-loo! 1471 00:20:53,751 --> 00:20:54,585 Garcia: Toodle-loo! >> bye. 1472 00:20:54,586 --> 00:20:54,618 >> bye. 1473 00:20:54,619 --> 00:20:56,987 >> bye. Dangle: Garcia! 1474 00:20:56,988 --> 00:20:57,020 Dangle: Garcia! 1475 00:20:57,021 --> 00:20:58,155 Dangle: Garcia! >> ah, love that guy. 1476 00:20:58,156 --> 00:20:58,188 >> ah, love that guy. 1477 00:20:58,189 --> 00:20:58,988 >> ah, love that guy. >> happy anniversary. 1478 00:20:58,989 --> 00:20:59,022 >> happy anniversary. 1479 00:20:59,023 --> 00:21:00,257 >> happy anniversary. >> happy anniversary. 1480 00:21:00,258 --> 00:21:00,290 >> happy anniversary. 1481 00:21:00,291 --> 00:21:01,257 >> happy anniversary. [captioning made possible by 1482 00:21:01,258 --> 00:21:01,291 [captioning made possible by 1483 00:21:01,292 --> 00:21:03,159 [captioning made possible by mtv networks] 1484 00:21:03,594 --> 00:21:04,528 >> hey, let's put on michael 1485 00:21:04,529 --> 00:21:04,561 >> hey, let's put on michael 1486 00:21:04,562 --> 00:21:05,662 >> hey, let's put on michael goulet, huh? 1487 00:21:05,663 --> 00:21:05,695 Goulet, huh? 1488 00:21:05,696 --> 00:21:06,630 Goulet, huh? >> love him. 1489 00:21:06,631 --> 00:21:06,664 >> love him. 1490 00:21:06,665 --> 00:21:07,631 >> love him. >> I can't figure your hi-fi 1491 00:21:07,632 --> 00:21:07,664 >> I can't figure your hi-fi 1492 00:21:07,665 --> 00:21:08,432 >> I can't figure your hi-fi out. 1493 00:21:08,433 --> 00:21:08,465 Out. 1494 00:21:08,466 --> 00:21:09,633 Out. >> can you help him with the 1495 00:21:09,634 --> 00:21:09,666 >> can you help him with the 1496 00:21:09,667 --> 00:21:10,467 >> can you help him with the hi-fi? 1497 00:21:10,468 --> 00:21:10,501 Hi-fi? 1498 00:21:10,502 --> 00:21:12,436 Hi-fi? >> come here, you big macho man. 1499 00:21:12,437 --> 00:21:12,469 >> come here, you big macho man. 1500 00:21:12,470 --> 00:21:14,138 >> come here, you big macho man. >> yeah, you big macho men. You 1501 00:21:14,139 --> 00:21:14,171 >> yeah, you big macho men. You 1502 00:21:14,172 --> 00:21:15,706 >> yeah, you big macho men. You two macho guys. 1503 00:21:15,707 --> 00:21:15,739 Two macho guys. 1504 00:21:15,740 --> 00:21:16,472 Two macho guys. >> here's what you have to do. 1505 00:21:16,473 --> 00:21:16,506 >> here's what you have to do. 1506 00:21:16,507 --> 00:21:17,774 >> here's what you have to do. Here, take it out. There you go. 1507 00:21:17,775 --> 00:21:17,808 Here, take it out. There you go. 1508 00:21:17,809 --> 00:21:19,343 Here, take it out. There you go. >> that made it come out. Ok, 1509 00:21:19,344 --> 00:21:19,376 >> that made it come out. Ok, 1510 00:21:19,377 --> 00:21:21,311 >> that made it come out. Ok, now it's out. So it's out, and I 1511 00:21:21,312 --> 00:21:21,345 Now it's out. So it's out, and I 1512 00:21:21,346 --> 00:21:22,312 Now it's out. So it's out, and I just take this. 1513 00:21:22,313 --> 00:21:22,345 Just take this. 1514 00:21:22,346 --> 00:21:24,347 Just take this. >> you open this right here. 1515 00:21:24,348 --> 00:21:24,381 >> you open this right here. 1516 00:21:24,382 --> 00:21:25,416 >> you open this right here. >> pop that open, and jam it in 1517 00:21:25,417 --> 00:21:25,449 >> pop that open, and jam it in 1518 00:21:25,450 --> 00:21:26,583 >> pop that open, and jam it in there. 1519 00:21:26,584 --> 00:21:26,617 There. 1520 00:21:26,618 --> 00:21:27,617 There. >> jim, put that right there. 1521 00:21:27,618 --> 00:21:27,650 >> jim, put that right there. 1522 00:21:27,651 --> 00:21:28,786 >> jim, put that right there. >> ok, and then...Uh! 1523 00:21:28,787 --> 00:21:28,819 >> ok, and then...Uh! 1524 00:21:28,820 --> 00:21:29,886 >> ok, and then...Uh! >> there it is. 1525 00:21:29,887 --> 00:21:29,919 >> there it is. 1526 00:21:29,920 --> 00:21:30,587 >> there it is. >> wait. 1527 00:21:30,588 --> 00:21:30,621 >> wait. 1528 00:21:30,622 --> 00:21:31,120 >> wait. >> yeah. 1529 00:21:31,121 --> 00:21:31,154 >> yeah. 1530 00:21:31,155 --> 00:21:33,023 >> yeah. >> yeah. Ok, there we go. 1531 00:21:33,073 --> 00:21:37,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 122915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.