All language subtitles for Reno 911 s04e11 Mounties.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,570 --> 00:00:06,204 >> why don't you just cut the 2 00:00:06,205 --> 00:00:06,237 >> why don't you just cut the 3 00:00:06,238 --> 00:00:08,439 >> why don't you just cut the crap?! You're good at sticking 4 00:00:08,440 --> 00:00:08,473 Crap?! You're good at sticking 5 00:00:08,474 --> 00:00:09,774 Crap?! You're good at sticking to your story, but we're onto 6 00:00:09,775 --> 00:00:09,807 To your story, but we're onto 7 00:00:09,808 --> 00:00:11,642 To your story, but we're onto you, all right? Do you know 8 00:00:11,643 --> 00:00:11,676 You, all right? Do you know 9 00:00:11,677 --> 00:00:13,578 You, all right? Do you know who's behind that mirror? You 10 00:00:13,579 --> 00:00:13,611 Who's behind that mirror? You 11 00:00:13,612 --> 00:00:16,347 Who's behind that mirror? You know who's there? The dea, the 12 00:00:16,348 --> 00:00:16,381 Know who's there? The dea, the 13 00:00:16,382 --> 00:00:18,250 Know who's there? The dea, the fbi, and they're about to crawl 14 00:00:18,251 --> 00:00:18,283 Fbi, and they're about to crawl 15 00:00:18,284 --> 00:00:20,719 Fbi, and they're about to crawl right up your puckered pooper, 16 00:00:20,720 --> 00:00:20,752 Right up your puckered pooper, 17 00:00:20,753 --> 00:00:21,886 Right up your puckered pooper, because we got... 18 00:00:21,887 --> 00:00:21,920 Because we got... 19 00:00:21,921 --> 00:00:23,121 Because we got... >> oh, my god. It totally works. 20 00:00:23,122 --> 00:00:23,154 >> oh, my god. It totally works. 21 00:00:23,155 --> 00:00:24,189 >> oh, my god. It totally works. You can actually drink a soda 22 00:00:24,190 --> 00:00:24,222 You can actually drink a soda 23 00:00:24,223 --> 00:00:25,156 You can actually drink a soda off your ass. 24 00:00:25,157 --> 00:00:25,190 Off your ass. 25 00:00:25,191 --> 00:00:26,358 Off your ass. >> I told you. 26 00:00:26,359 --> 00:00:26,391 >> I told you. 27 00:00:26,392 --> 00:00:27,759 >> I told you. >> I wanna get this. Does your 28 00:00:27,760 --> 00:00:27,793 >> I wanna get this. Does your 29 00:00:27,794 --> 00:00:28,893 >> I wanna get this. Does your camera-phone have a flash? 30 00:00:28,894 --> 00:00:28,926 Camera-phone have a flash? 31 00:00:28,927 --> 00:00:29,895 Camera-phone have a flash? >> no. 32 00:00:29,896 --> 00:00:29,928 >> no. 33 00:00:29,929 --> 00:00:31,263 >> no. >> oh. Let me get the light. 34 00:00:31,264 --> 00:00:31,296 >> oh. Let me get the light. 35 00:00:31,297 --> 00:00:33,164 >> oh. Let me get the light. Both: Cheese! 36 00:00:33,165 --> 00:00:33,198 Both: Cheese! 37 00:00:33,199 --> 00:00:34,899 Both: Cheese! >> ha ha! 38 00:00:39,805 --> 00:00:43,775 >> um...Sorry. 39 00:00:43,776 --> 00:00:43,808 >> um...Sorry. 40 00:00:43,809 --> 00:00:45,409 >> um...Sorry. >> we've been in here a while. 41 00:00:45,410 --> 00:00:45,443 >> we've been in here a while. 42 00:00:45,444 --> 00:00:49,848 >> we've been in here a while. >> sorry to interrupt. Continue. 43 00:00:49,849 --> 00:00:49,881 >> sorry to interrupt. Continue. 44 00:00:49,882 --> 00:00:50,982 >> sorry to interrupt. Continue. >> so yeah, you better talk... 45 00:00:50,983 --> 00:00:51,015 >> so yeah, you better talk... 46 00:00:51,016 --> 00:00:51,883 >> so yeah, you better talk... >> hello, special agent. 47 00:00:51,884 --> 00:00:51,916 >> hello, special agent. 48 00:00:51,917 --> 00:00:52,917 >> hello, special agent. Welcome back into the room. 49 00:00:55,020 --> 00:00:56,554 >> she tricked me! It was a 50 00:00:56,555 --> 00:00:56,587 >> she tricked me! It was a 51 00:00:56,588 --> 00:00:57,856 >> she tricked me! It was a trick! 52 00:01:02,428 --> 00:01:03,895 >> hyah! 53 00:01:06,699 --> 00:01:08,466 >> I got it. 54 00:01:08,467 --> 00:01:08,500 >> I got it. 55 00:01:08,501 --> 00:01:09,634 >> I got it. >> whoa! 56 00:01:09,635 --> 00:01:09,667 >> whoa! 57 00:01:09,668 --> 00:01:10,935 >> whoa! >> oh! Oh! 58 00:01:14,407 --> 00:01:16,707 [blows whistle] 59 00:01:16,708 --> 00:01:16,741 [blows whistle] 60 00:01:16,742 --> 00:01:18,176 [blows whistle] >> ok. All right. I got him by 61 00:01:18,177 --> 00:01:18,210 >> ok. All right. I got him by 62 00:01:18,211 --> 00:01:18,776 >> ok. All right. I got him by the belt. 63 00:01:20,979 --> 00:01:22,547 >> get back in the building! 64 00:01:22,548 --> 00:01:22,580 >> get back in the building! 65 00:01:22,581 --> 00:01:23,415 >> get back in the building! No loitering! 66 00:01:25,418 --> 00:01:29,187 >> aah! 67 00:01:29,188 --> 00:01:29,220 >> aah! 68 00:01:29,221 --> 00:01:31,523 >> aah! [siren] 69 00:01:31,524 --> 00:01:31,556 [siren] 70 00:01:31,557 --> 00:01:32,891 [siren] [captioning made possible by 71 00:01:32,892 --> 00:01:32,924 [captioning made possible by 72 00:01:32,925 --> 00:01:34,526 [captioning made possible by mtv networks] 73 00:01:42,702 --> 00:01:43,568 >> it's real quiet in here 74 00:01:43,569 --> 00:01:43,601 >> it's real quiet in here 75 00:01:43,602 --> 00:01:45,169 >> it's real quiet in here without 'em, isn't it? 76 00:01:45,170 --> 00:01:45,203 Without 'em, isn't it? 77 00:01:45,204 --> 00:01:46,004 Without 'em, isn't it? >> mm-hmm. 78 00:01:46,005 --> 00:01:46,037 >> mm-hmm. 79 00:01:46,038 --> 00:01:46,971 >> mm-hmm. >> it's kinda nice. 80 00:01:46,972 --> 00:01:47,004 >> it's kinda nice. 81 00:01:47,005 --> 00:01:49,140 >> it's kinda nice. >> it smells better, too. 82 00:01:49,141 --> 00:01:49,173 >> it smells better, too. 83 00:01:49,174 --> 00:01:51,242 >> it smells better, too. >> does garcia not always smell 84 00:01:51,243 --> 00:01:51,276 >> does garcia not always smell 85 00:01:51,277 --> 00:01:54,812 >> does garcia not always smell like bean farts and zest? 86 00:01:54,813 --> 00:01:54,846 Like bean farts and zest? 87 00:01:54,847 --> 00:01:55,480 Like bean farts and zest? >> yeah. 88 00:01:55,481 --> 00:01:55,514 >> yeah. 89 00:01:55,515 --> 00:01:56,147 >> yeah. >> yeah. 90 00:01:56,148 --> 00:01:56,180 >> yeah. 91 00:01:56,181 --> 00:01:56,881 >> yeah. >> zest soap. 92 00:01:56,882 --> 00:01:56,915 >> zest soap. 93 00:01:56,916 --> 00:01:58,249 >> zest soap. >> well, it's old-mexican-man 94 00:01:58,250 --> 00:01:58,282 >> well, it's old-mexican-man 95 00:01:58,283 --> 00:01:59,517 >> well, it's old-mexican-man smell. 96 00:01:59,518 --> 00:01:59,550 Smell. 97 00:01:59,551 --> 00:02:00,952 Smell. > oh, it's so bad. 98 00:02:00,953 --> 00:02:00,985 > oh, it's so bad. 99 00:02:00,986 --> 00:02:02,153 > oh, it's so bad. >> I say good riddance to him. 100 00:02:02,154 --> 00:02:02,186 >> I say good riddance to him. 101 00:02:02,187 --> 00:02:03,654 >> I say good riddance to him. >> you know what I don't miss? 102 00:02:03,655 --> 00:02:03,688 >> you know what I don't miss? 103 00:02:03,689 --> 00:02:04,589 >> you know what I don't miss? I don't miss that tall black 104 00:02:04,590 --> 00:02:04,623 I don't miss that tall black 105 00:02:04,624 --> 00:02:05,590 I don't miss that tall black guy. 106 00:02:05,591 --> 00:02:05,623 Guy. 107 00:02:05,624 --> 00:02:06,424 Guy. >> that's where you and I part 108 00:02:06,425 --> 00:02:06,458 >> that's where you and I part 109 00:02:06,459 --> 00:02:10,195 >> that's where you and I part ways. Do you really-- 110 00:02:10,196 --> 00:02:10,228 Ways. Do you really-- 111 00:02:10,229 --> 00:02:12,063 Ways. Do you really-- >> well, if I'm honest, a sister 112 00:02:12,064 --> 00:02:12,097 >> well, if I'm honest, a sister 113 00:02:12,098 --> 00:02:13,164 >> well, if I'm honest, a sister does miss a brother. 114 00:02:13,165 --> 00:02:13,197 Does miss a brother. 115 00:02:13,198 --> 00:02:14,366 Does miss a brother. >> oh! 116 00:02:14,367 --> 00:02:14,399 >> oh! 117 00:02:14,400 --> 00:02:18,569 >> oh! >> oh, yes! Ha ha ha! 118 00:02:18,570 --> 00:02:18,603 >> oh, yes! Ha ha ha! 119 00:02:18,604 --> 00:02:21,106 >> oh, yes! Ha ha ha! >> read 'em and weep, people. 120 00:02:21,107 --> 00:02:21,139 >> read 'em and weep, people. 121 00:02:21,140 --> 00:02:23,341 >> read 'em and weep, people. Qualified mounted police. 122 00:02:23,342 --> 00:02:23,375 Qualified mounted police. 123 00:02:23,376 --> 00:02:24,308 Qualified mounted police. >> I have maternity panties, but 124 00:02:24,309 --> 00:02:24,342 >> I have maternity panties, but 125 00:02:24,343 --> 00:02:25,877 >> I have maternity panties, but I didn't come in in those. 126 00:02:25,878 --> 00:02:25,910 I didn't come in in those. 127 00:02:25,911 --> 00:02:26,577 I didn't come in in those. >> yeah, you did. 128 00:02:26,578 --> 00:02:26,611 >> yeah, you did. 129 00:02:26,612 --> 00:02:27,345 >> yeah, you did. >> yeah, you did. 130 00:02:27,346 --> 00:02:27,379 >> yeah, you did. 131 00:02:27,380 --> 00:02:28,112 >> yeah, you did. >> well, that was yesterday, 132 00:02:28,113 --> 00:02:28,146 >> well, that was yesterday, 133 00:02:28,147 --> 00:02:29,647 >> well, that was yesterday, but today I'm wearing slacks. 134 00:02:29,648 --> 00:02:29,680 But today I'm wearing slacks. 135 00:02:29,681 --> 00:02:30,548 But today I'm wearing slacks. >> uh, do you people from the 136 00:02:30,549 --> 00:02:30,582 >> uh, do you people from the 137 00:02:30,583 --> 00:02:31,682 >> uh, do you people from the mounted unit have any other 138 00:02:31,683 --> 00:02:31,716 Mounted unit have any other 139 00:02:31,717 --> 00:02:32,617 Mounted unit have any other business in here? 'cause 140 00:02:32,618 --> 00:02:32,650 Business in here? 'cause 141 00:02:32,651 --> 00:02:33,618 Business in here? 'cause otherwise, the regular 142 00:02:33,619 --> 00:02:33,651 Otherwise, the regular 143 00:02:33,652 --> 00:02:34,319 Otherwise, the regular deputies-- 144 00:02:34,320 --> 00:02:34,352 Deputies-- 145 00:02:34,353 --> 00:02:35,119 Deputies-- >> we're all right. If you need 146 00:02:35,120 --> 00:02:35,152 >> we're all right. If you need 147 00:02:35,153 --> 00:02:36,588 >> we're all right. If you need us to ride by where you are-- 148 00:02:36,589 --> 00:02:36,621 Us to ride by where you are-- 149 00:02:36,622 --> 00:02:37,155 Us to ride by where you are-- >> oh, I heard they're gonna 150 00:02:37,156 --> 00:02:37,188 >> oh, I heard they're gonna 151 00:02:37,189 --> 00:02:38,156 >> oh, I heard they're gonna give you a pony 'cause you're so 152 00:02:38,157 --> 00:02:38,189 Give you a pony 'cause you're so 153 00:02:38,190 --> 00:02:39,023 Give you a pony 'cause you're so small. 154 00:02:39,024 --> 00:02:39,056 Small. 155 00:02:39,057 --> 00:02:39,758 Small. >> oh, that's a good joke, 156 00:02:39,759 --> 00:02:39,791 >> oh, that's a good joke, 157 00:02:39,792 --> 00:02:41,325 >> oh, that's a good joke, kimball. That's real funny. 158 00:02:41,326 --> 00:02:41,359 Kimball. That's real funny. 159 00:02:41,360 --> 00:02:42,060 Kimball. That's real funny. >> real funny. 160 00:02:42,061 --> 00:02:42,093 >> real funny. 161 00:02:42,094 --> 00:02:43,428 >> real funny. >> yeah, let's-- 162 00:02:43,429 --> 00:02:43,461 >> yeah, let's-- 163 00:02:43,462 --> 00:02:44,328 >> yeah, let's-- >> you don't have to turn on me. 164 00:02:44,329 --> 00:02:44,361 >> you don't have to turn on me. 165 00:02:44,362 --> 00:02:45,497 >> you don't have to turn on me. I'm not the one prancing in 166 00:02:45,498 --> 00:02:45,530 I'm not the one prancing in 167 00:02:45,531 --> 00:02:46,230 I'm not the one prancing in here-- 168 00:02:46,231 --> 00:02:46,264 Here-- 169 00:02:46,265 --> 00:02:48,032 Here-- >> hey, partner, let's ride. 170 00:02:48,033 --> 00:02:48,065 >> hey, partner, let's ride. 171 00:02:48,066 --> 00:02:49,234 >> hey, partner, let's ride. >> oh! 172 00:02:49,235 --> 00:02:49,267 >> oh! 173 00:02:49,268 --> 00:02:50,168 >> oh! >> I didn't think you could get 174 00:02:50,169 --> 00:02:50,201 >> I didn't think you could get 175 00:02:50,202 --> 00:02:51,336 >> I didn't think you could get any gayer. 176 00:02:51,337 --> 00:02:51,369 Any gayer. 177 00:02:51,370 --> 00:02:52,036 Any gayer. >> have fun making out on the 178 00:02:52,037 --> 00:02:52,069 >> have fun making out on the 179 00:02:52,070 --> 00:02:52,937 >> have fun making out on the back seat of your horse. 180 00:02:52,938 --> 00:02:52,971 Back seat of your horse. 181 00:02:52,972 --> 00:02:54,205 Back seat of your horse. >> oh, I will. 182 00:02:54,206 --> 00:02:54,238 >> oh, I will. 183 00:02:54,239 --> 00:02:55,706 >> oh, I will. Yee-hah! 184 00:02:55,707 --> 00:02:55,740 Yee-hah! 185 00:02:55,741 --> 00:02:56,574 Yee-hah! >> you left your helmet, 186 00:02:56,575 --> 00:02:56,608 >> you left your helmet, 187 00:02:56,609 --> 00:02:57,675 >> you left your helmet, faggot! 188 00:02:57,676 --> 00:02:57,708 Faggot! 189 00:02:57,709 --> 00:02:59,009 Faggot! >> hey. Hey. Hey. 190 00:02:59,010 --> 00:02:59,043 >> hey. Hey. Hey. 191 00:02:59,044 --> 00:02:59,877 >> hey. Hey. Hey. >> your horsy hat! 192 00:02:59,878 --> 00:02:59,911 >> your horsy hat! 193 00:02:59,912 --> 00:03:00,679 >> your horsy hat! >> I'm gonna take it and see if 194 00:03:00,680 --> 00:03:00,712 >> I'm gonna take it and see if 195 00:03:00,713 --> 00:03:02,046 >> I'm gonna take it and see if they'll give me a ride. 196 00:03:02,047 --> 00:03:02,080 They'll give me a ride. 197 00:03:02,081 --> 00:03:03,681 They'll give me a ride. >> don't go kissing up to them 198 00:03:03,682 --> 00:03:03,715 >> don't go kissing up to them 199 00:03:03,716 --> 00:03:04,815 >> don't go kissing up to them just 'cause they're in mounted 200 00:03:04,816 --> 00:03:04,849 Just 'cause they're in mounted 201 00:03:04,850 --> 00:03:06,084 Just 'cause they're in mounted now. Lock the door. 202 00:03:06,085 --> 00:03:06,117 Now. Lock the door. 203 00:03:06,118 --> 00:03:06,884 Now. Lock the door. >> she is a kiss-up. 204 00:03:06,885 --> 00:03:06,917 >> she is a kiss-up. 205 00:03:06,918 --> 00:03:07,752 >> she is a kiss-up. >> she can't fit that butt on 206 00:03:07,753 --> 00:03:07,785 >> she can't fit that butt on 207 00:03:07,786 --> 00:03:08,652 >> she can't fit that butt on a horse. 208 00:03:08,653 --> 00:03:08,686 A horse. 209 00:03:08,687 --> 00:03:09,554 A horse. >> first time garcia's been 210 00:03:09,555 --> 00:03:09,587 >> first time garcia's been 211 00:03:09,588 --> 00:03:11,922 >> first time garcia's been mounted in about 20 years. 212 00:03:11,923 --> 00:03:11,956 Mounted in about 20 years. 213 00:03:11,957 --> 00:03:13,558 Mounted in about 20 years. >> mounted unit. You couldn't 214 00:03:13,559 --> 00:03:13,592 >> mounted unit. You couldn't 215 00:03:13,593 --> 00:03:15,393 >> mounted unit. You couldn't pay someone to mount his unit 216 00:03:15,394 --> 00:03:15,427 Pay someone to mount his unit 217 00:03:15,428 --> 00:03:18,463 Pay someone to mount his unit if, uh...Hang on. Give me a 218 00:03:18,464 --> 00:03:18,496 If, uh...Hang on. Give me a 219 00:03:18,497 --> 00:03:19,631 If, uh...Hang on. Give me a moment. 220 00:03:30,242 --> 00:03:32,143 >> butch. 221 00:03:32,144 --> 00:03:32,177 >> butch. 222 00:03:32,178 --> 00:03:35,546 >> butch. >> sundance. 223 00:03:35,547 --> 00:03:35,580 >> sundance. 224 00:03:35,581 --> 00:03:39,450 >> sundance. Whoa. Look at that. 225 00:03:39,451 --> 00:03:39,484 Whoa. Look at that. 226 00:03:39,485 --> 00:03:42,119 Whoa. Look at that. >> oh! 227 00:03:42,120 --> 00:03:42,153 >> oh! 228 00:03:42,154 --> 00:03:44,689 >> oh! >> there you go. 229 00:03:44,690 --> 00:03:44,722 >> there you go. 230 00:03:44,723 --> 00:03:46,390 >> there you go. This is the life, partner. 231 00:03:46,391 --> 00:03:46,424 This is the life, partner. 232 00:03:46,425 --> 00:03:49,627 This is the life, partner. I ain't going back. 233 00:03:49,628 --> 00:03:49,660 I ain't going back. 234 00:03:49,661 --> 00:03:51,996 I ain't going back. [chokes, coughs] oh, man! 235 00:03:51,997 --> 00:03:52,029 [chokes, coughs] oh, man! 236 00:03:52,030 --> 00:03:52,664 [chokes, coughs] oh, man! >> you good? 237 00:03:52,665 --> 00:03:52,697 >> you good? 238 00:03:52,698 --> 00:03:54,165 >> you good? >> something in the air! 239 00:03:54,166 --> 00:03:54,198 >> something in the air! 240 00:03:54,199 --> 00:03:55,065 >> something in the air! [coughs] 241 00:03:55,066 --> 00:03:55,099 [coughs] 242 00:03:55,100 --> 00:03:55,833 [coughs] >> you sure you're good? 243 00:03:55,834 --> 00:03:55,867 >> you sure you're good? 244 00:03:55,868 --> 00:03:59,604 >> you sure you're good? >> [gasping for air] 245 00:03:59,605 --> 00:03:59,637 >> [gasping for air] 246 00:03:59,638 --> 00:04:01,072 >> [gasping for air] [coughs] 247 00:04:01,073 --> 00:04:01,105 [coughs] 248 00:04:01,106 --> 00:04:05,176 [coughs] I'm ok. I'm fine. I'm all right. 249 00:04:05,177 --> 00:04:05,210 I'm ok. I'm fine. I'm all right. 250 00:04:05,211 --> 00:04:06,711 I'm ok. I'm fine. I'm all right. [police radio chatter, 251 00:04:06,712 --> 00:04:06,744 [police radio chatter, 252 00:04:06,745 --> 00:04:11,349 [police radio chatter, indistinct] 253 00:04:11,350 --> 00:04:11,383 Indistinct] 254 00:04:11,384 --> 00:04:13,451 Indistinct] >> that's a shame. 255 00:04:13,452 --> 00:04:13,484 >> that's a shame. 256 00:04:13,485 --> 00:04:15,686 >> that's a shame. Giddy-up, partner. Come on. 257 00:04:19,357 --> 00:04:20,191 >> I mean, I don't want to be 258 00:04:20,192 --> 00:04:20,224 >> I mean, I don't want to be 259 00:04:20,225 --> 00:04:21,058 >> I mean, I don't want to be racist-- 260 00:04:21,059 --> 00:04:21,091 Racist-- 261 00:04:21,092 --> 00:04:21,759 Racist-- >> ok. 262 00:04:21,760 --> 00:04:21,793 >> ok. 263 00:04:21,794 --> 00:04:24,362 >> ok. >> but--and I know that... 264 00:04:24,363 --> 00:04:24,396 >> but--and I know that... 265 00:04:24,397 --> 00:04:27,098 >> but--and I know that... African-americans are very 266 00:04:27,099 --> 00:04:27,131 African-americans are very 267 00:04:27,132 --> 00:04:29,400 African-americans are very proud, stoic, intelligent 268 00:04:29,401 --> 00:04:29,434 Proud, stoic, intelligent 269 00:04:29,435 --> 00:04:30,200 Proud, stoic, intelligent people. 270 00:04:30,201 --> 00:04:30,234 People. 271 00:04:30,235 --> 00:04:30,868 People. >> right. 272 00:04:30,869 --> 00:04:30,902 >> right. 273 00:04:30,903 --> 00:04:32,369 >> right. >> but there's a reason why 274 00:04:32,370 --> 00:04:32,403 >> but there's a reason why 275 00:04:32,404 --> 00:04:33,671 >> but there's a reason why black people don't ride horses, 276 00:04:33,672 --> 00:04:33,705 Black people don't ride horses, 277 00:04:33,706 --> 00:04:35,973 Black people don't ride horses, because they have a jungle scent 278 00:04:35,974 --> 00:04:36,007 Because they have a jungle scent 279 00:04:36,008 --> 00:04:39,144 Because they have a jungle scent that animals are afraid of. 280 00:04:39,145 --> 00:04:39,177 That animals are afraid of. 281 00:04:39,178 --> 00:04:40,311 That animals are afraid of. >> I don't see how anybody could 282 00:04:40,312 --> 00:04:40,345 >> I don't see how anybody could 283 00:04:40,346 --> 00:04:43,347 >> I don't see how anybody could take that as...Racist. 284 00:04:43,348 --> 00:04:43,381 Take that as...Racist. 285 00:04:43,382 --> 00:04:44,616 Take that as...Racist. >> that's what I told jones, but 286 00:04:44,617 --> 00:04:44,649 >> that's what I told jones, but 287 00:04:44,650 --> 00:04:46,584 >> that's what I told jones, but he--now he hasn't talked to me 288 00:04:46,585 --> 00:04:46,618 He--now he hasn't talked to me 289 00:04:46,619 --> 00:04:48,019 He--now he hasn't talked to me for 4 days, and he looked at me 290 00:04:48,020 --> 00:04:48,052 For 4 days, and he looked at me 291 00:04:48,053 --> 00:04:49,253 For 4 days, and he looked at me like he was gonna punch me in 292 00:04:49,254 --> 00:04:49,286 Like he was gonna punch me in 293 00:04:49,287 --> 00:04:51,155 Like he was gonna punch me in the chest. 294 00:04:56,728 --> 00:04:58,329 >> [shouting] sheriff's de-- 295 00:04:58,330 --> 00:04:58,362 >> [shouting] sheriff's de-- 296 00:04:58,363 --> 00:04:59,798 >> [shouting] sheriff's de-- >> shh! 297 00:04:59,799 --> 00:04:59,831 >> shh! 298 00:04:59,832 --> 00:05:00,765 >> shh! >> [whispering] sheriff's 299 00:05:00,766 --> 00:05:00,798 >> [whispering] sheriff's 300 00:05:00,799 --> 00:05:02,800 >> [whispering] sheriff's department. 301 00:05:02,801 --> 00:05:02,834 Department. 302 00:05:02,835 --> 00:05:04,101 Department. >> hey, I saw my p.O. On 303 00:05:04,102 --> 00:05:04,135 >> hey, I saw my p.O. On 304 00:05:04,136 --> 00:05:05,536 >> hey, I saw my p.O. On Tuesday. 305 00:05:05,537 --> 00:05:05,569 Tuesday. 306 00:05:05,570 --> 00:05:06,604 Tuesday. >> oh, yeah. No, this ain't 307 00:05:06,605 --> 00:05:06,637 >> oh, yeah. No, this ain't 308 00:05:06,638 --> 00:05:07,304 >> oh, yeah. No, this ain't about that. 309 00:05:07,305 --> 00:05:07,338 About that. 310 00:05:07,339 --> 00:05:08,372 About that. >> oh, ok. Good. 311 00:05:08,373 --> 00:05:08,406 >> oh, ok. Good. 312 00:05:08,407 --> 00:05:09,540 >> oh, ok. Good. >> uh, they called and said we 313 00:05:09,541 --> 00:05:09,573 >> uh, they called and said we 314 00:05:09,574 --> 00:05:10,575 >> uh, they called and said we were coming. We're from the 315 00:05:10,576 --> 00:05:10,608 Were coming. We're from the 316 00:05:10,609 --> 00:05:12,143 Were coming. We're from the sheriff's department. We got 317 00:05:12,144 --> 00:05:12,176 Sheriff's department. We got 318 00:05:12,177 --> 00:05:13,544 Sheriff's department. We got a court order that one of your 319 00:05:13,545 --> 00:05:13,577 A court order that one of your 320 00:05:13,578 --> 00:05:14,878 A court order that one of your paintings is offensive, and 321 00:05:14,879 --> 00:05:14,912 Paintings is offensive, and 322 00:05:14,913 --> 00:05:16,514 Paintings is offensive, and we're supposed to take it down. 323 00:05:16,515 --> 00:05:16,548 We're supposed to take it down. 324 00:05:16,549 --> 00:05:18,149 We're supposed to take it down. They said the offensive one was 325 00:05:18,150 --> 00:05:18,183 They said the offensive one was 326 00:05:18,184 --> 00:05:19,684 They said the offensive one was pretty obvious, so we'll just, 327 00:05:19,685 --> 00:05:19,717 Pretty obvious, so we'll just, 328 00:05:19,718 --> 00:05:20,484 Pretty obvious, so we'll just, uh... 329 00:05:20,485 --> 00:05:20,517 Uh... 330 00:05:20,518 --> 00:05:21,285 Uh... >> help yourself. 331 00:05:21,286 --> 00:05:21,319 >> help yourself. 332 00:05:21,320 --> 00:05:24,689 >> help yourself. >> yeah. 333 00:05:24,690 --> 00:05:24,722 >> yeah. 334 00:05:24,723 --> 00:05:25,590 >> yeah. >> do you have, like, an 335 00:05:25,591 --> 00:05:25,623 >> do you have, like, an 336 00:05:25,624 --> 00:05:27,559 >> do you have, like, an offensive section, or like the 337 00:05:27,560 --> 00:05:27,592 Offensive section, or like the 338 00:05:27,593 --> 00:05:30,294 Offensive section, or like the porn section in a video store? 339 00:05:30,295 --> 00:05:30,328 Porn section in a video store? 340 00:05:30,329 --> 00:05:31,162 Porn section in a video store? >> it's an art galley, so it's 341 00:05:31,163 --> 00:05:31,196 >> it's an art galley, so it's 342 00:05:31,197 --> 00:05:32,697 >> it's an art galley, so it's all pretty offensive. 343 00:05:32,698 --> 00:05:32,730 All pretty offensive. 344 00:05:32,731 --> 00:05:33,530 All pretty offensive. >> it's all pretty offensive 345 00:05:33,531 --> 00:05:33,564 >> it's all pretty offensive 346 00:05:33,565 --> 00:05:37,702 >> it's all pretty offensive to me. 347 00:05:37,703 --> 00:05:37,735 To me. 348 00:05:37,736 --> 00:05:38,670 To me. >> that looks like he's got, 349 00:05:38,671 --> 00:05:38,703 >> that looks like he's got, 350 00:05:38,704 --> 00:05:42,206 >> that looks like he's got, like, a big red dog cock. 351 00:05:42,074 --> 00:05:42,707 Like, a big red dog cock. >> bingo. 352 00:05:42,708 --> 00:05:42,741 >> bingo. 353 00:05:42,742 --> 00:05:44,375 >> bingo. >> chocolate tits. 354 00:05:44,376 --> 00:05:44,409 >> chocolate tits. 355 00:05:44,410 --> 00:05:46,144 >> chocolate tits. >> get a load of this. 356 00:05:46,145 --> 00:05:46,177 >> get a load of this. 357 00:05:46,178 --> 00:05:47,078 >> get a load of this. >> [whispering] it seems-- 358 00:05:47,079 --> 00:05:47,111 >> [whispering] it seems-- 359 00:05:47,112 --> 00:05:50,214 >> [whispering] it seems-- it seems unpatriotic. 360 00:05:50,215 --> 00:05:50,247 It seems unpatriotic. 361 00:05:50,248 --> 00:05:52,316 It seems unpatriotic. >> robot balls. To me, that 362 00:05:52,317 --> 00:05:52,350 >> robot balls. To me, that 363 00:05:52,351 --> 00:05:53,851 >> robot balls. To me, that looks just like robot balls. 364 00:05:53,852 --> 00:05:53,884 Looks just like robot balls. 365 00:05:53,885 --> 00:05:55,453 Looks just like robot balls. >> robot balls? 366 00:05:55,454 --> 00:05:55,487 >> robot balls? 367 00:05:55,488 --> 00:05:57,055 >> robot balls? >> robot balls. Little chocolate 368 00:05:57,056 --> 00:05:57,088 >> robot balls. Little chocolate 369 00:05:57,089 --> 00:05:59,857 >> robot balls. Little chocolate robot balls. 370 00:05:59,858 --> 00:05:59,890 Robot balls. 371 00:05:59,891 --> 00:06:02,193 Robot balls. >> is it painted with poop? 372 00:06:02,194 --> 00:06:02,226 >> is it painted with poop? 373 00:06:02,227 --> 00:06:04,729 >> is it painted with poop? I'm gonna smell it. 374 00:06:09,768 --> 00:06:11,002 >> [whispering] maybe you gotta 375 00:06:11,003 --> 00:06:11,035 >> [whispering] maybe you gotta 376 00:06:11,036 --> 00:06:13,938 >> [whispering] maybe you gotta scratch it. 377 00:06:13,939 --> 00:06:13,972 Scratch it. 378 00:06:13,973 --> 00:06:15,039 Scratch it. >> you ain't supposed to touch 379 00:06:15,040 --> 00:06:15,072 >> you ain't supposed to touch 380 00:06:15,073 --> 00:06:16,240 >> you ain't supposed to touch nothing. 381 00:06:16,241 --> 00:06:16,273 Nothing. 382 00:06:16,274 --> 00:06:17,575 Nothing. [scratching on painting] 383 00:06:17,576 --> 00:06:17,609 [scratching on painting] 384 00:06:17,610 --> 00:06:18,843 [scratching on painting] don't do that! 385 00:06:18,844 --> 00:06:18,876 Don't do that! 386 00:06:18,877 --> 00:06:20,611 Don't do that! >> a little piece came off. 387 00:06:20,612 --> 00:06:20,645 >> a little piece came off. 388 00:06:20,646 --> 00:06:21,713 >> a little piece came off. A little piece came off. 389 00:06:21,714 --> 00:06:21,746 A little piece came off. 390 00:06:21,747 --> 00:06:24,248 A little piece came off. A piece came off. Walk away. 391 00:06:24,249 --> 00:06:24,281 A piece came off. Walk away. 392 00:06:24,282 --> 00:06:24,983 A piece came off. Walk away. >> sir, which one of these 393 00:06:24,984 --> 00:06:25,016 >> sir, which one of these 394 00:06:25,017 --> 00:06:26,050 >> sir, which one of these offends you the most do you 395 00:06:26,051 --> 00:06:26,083 Offends you the most do you 396 00:06:26,084 --> 00:06:26,851 Offends you the most do you think?? 397 00:06:26,852 --> 00:06:26,884 Think?? 398 00:06:26,885 --> 00:06:27,985 Think?? >> well, I am tired of looking 399 00:06:27,986 --> 00:06:28,019 >> well, I am tired of looking 400 00:06:28,020 --> 00:06:35,359 >> well, I am tired of looking at that giant cock. 401 00:06:35,360 --> 00:06:35,393 At that giant cock. 402 00:06:35,394 --> 00:06:36,261 At that giant cock. >> I don't see it. 403 00:06:36,262 --> 00:06:36,294 >> I don't see it. 404 00:06:36,295 --> 00:06:37,028 >> I don't see it. >> I don't either. 405 00:06:37,029 --> 00:06:37,061 >> I don't either. 406 00:06:37,062 --> 00:06:37,829 >> I don't either. >> [whispering] I don't see it 407 00:06:37,830 --> 00:06:37,862 >> [whispering] I don't see it 408 00:06:37,863 --> 00:06:38,595 >> [whispering] I don't see it either. 409 00:06:38,596 --> 00:06:38,629 Either. 410 00:06:38,630 --> 00:06:39,363 Either. >> what are we supposed to do 411 00:06:39,364 --> 00:06:39,397 >> what are we supposed to do 412 00:06:39,398 --> 00:06:40,064 >> what are we supposed to do with these? 413 00:06:40,065 --> 00:06:40,097 With these? 414 00:06:40,098 --> 00:06:41,900 With these? >> I don't know, but could you 415 00:06:41,901 --> 00:06:41,933 >> I don't know, but could you 416 00:06:41,934 --> 00:06:43,835 >> I don't know, but could you help me put his over my couch? 417 00:06:47,506 --> 00:06:49,040 >> 911 call here at the old 418 00:06:49,041 --> 00:06:49,073 >> 911 call here at the old 419 00:06:49,074 --> 00:06:51,342 >> 911 call here at the old brothel. 420 00:06:51,343 --> 00:06:51,375 Brothel. 421 00:06:51,376 --> 00:06:52,677 Brothel. Sheriff's department! 422 00:06:52,678 --> 00:06:52,710 Sheriff's department! 423 00:06:52,711 --> 00:06:53,511 Sheriff's department! Somebody call? Are you all 424 00:06:53,512 --> 00:06:53,544 Somebody call? Are you all 425 00:06:53,545 --> 00:06:55,346 Somebody call? Are you all right? Are you ok? Who called 426 00:06:55,347 --> 00:06:55,379 Right? Are you ok? Who called 427 00:06:55,380 --> 00:06:56,581 Right? Are you ok? Who called 911? 428 00:06:56,582 --> 00:06:56,614 911? 429 00:06:56,615 --> 00:06:57,615 911? Girl: He did. 430 00:06:57,616 --> 00:06:57,648 Girl: He did. 431 00:06:57,649 --> 00:07:00,018 Girl: He did. >> he's bleeding. He's bleeding. 432 00:07:00,019 --> 00:07:00,051 >> he's bleeding. He's bleeding. 433 00:07:00,052 --> 00:07:02,387 >> he's bleeding. He's bleeding. >> she hit me! [weeps] 434 00:07:02,388 --> 00:07:02,420 >> she hit me! [weeps] 435 00:07:02,421 --> 00:07:04,955 >> she hit me! [weeps] >> she hit you? 436 00:07:04,956 --> 00:07:04,989 >> she hit you? 437 00:07:04,990 --> 00:07:06,524 >> she hit you? >> ma'am, I'm sorry. You're 438 00:07:06,525 --> 00:07:06,557 >> ma'am, I'm sorry. You're 439 00:07:06,558 --> 00:07:07,425 >> ma'am, I'm sorry. You're under arrest. 440 00:07:07,426 --> 00:07:07,458 Under arrest. 441 00:07:07,459 --> 00:07:10,127 Under arrest. >> I hate to do this, but, um-- 442 00:07:10,128 --> 00:07:10,160 >> I hate to do this, but, um-- 443 00:07:10,161 --> 00:07:11,462 >> I hate to do this, but, um-- >> I paid for that. 444 00:07:11,463 --> 00:07:11,496 >> I paid for that. 445 00:07:11,497 --> 00:07:12,496 >> I paid for that. >> you paid for that? 446 00:07:12,497 --> 00:07:12,530 >> you paid for that? 447 00:07:12,531 --> 00:07:15,666 >> you paid for that? >> you paid for her to hit you? 448 00:07:15,667 --> 00:07:15,699 >> you paid for her to hit you? 449 00:07:15,700 --> 00:07:17,302 >> you paid for her to hit you? >> she kicked me! 450 00:07:17,303 --> 00:07:17,335 >> she kicked me! 451 00:07:17,336 --> 00:07:18,135 >> she kicked me! >> oh, she kicked you! 452 00:07:18,136 --> 00:07:18,169 >> oh, she kicked you! 453 00:07:18,170 --> 00:07:19,037 >> oh, she kicked you! >> she kicked you? 454 00:07:19,038 --> 00:07:19,070 >> she kicked you? 455 00:07:19,071 --> 00:07:20,505 >> she kicked you? >> [weeping] oh, my god! 456 00:07:20,506 --> 00:07:20,538 >> [weeping] oh, my god! 457 00:07:20,539 --> 00:07:21,906 >> [weeping] oh, my god! >> ma'am, you are not allowed 458 00:07:21,907 --> 00:07:21,939 >> ma'am, you are not allowed 459 00:07:21,940 --> 00:07:24,442 >> ma'am, you are not allowed to kick or beat the-- 460 00:07:24,443 --> 00:07:24,475 To kick or beat the-- 461 00:07:24,476 --> 00:07:26,044 To kick or beat the-- >> she's gotta call the police-- 462 00:07:26,045 --> 00:07:26,077 >> she's gotta call the police-- 463 00:07:26,078 --> 00:07:28,213 >> she's gotta call the police-- >> shh. I paid for it. I paid 464 00:07:28,214 --> 00:07:28,246 >> shh. I paid for it. I paid 465 00:07:28,247 --> 00:07:29,080 >> shh. I paid for it. I paid for that. 466 00:07:29,081 --> 00:07:29,113 For that. 467 00:07:29,114 --> 00:07:30,981 For that. >> you paid for that, too? 468 00:07:30,982 --> 00:07:31,015 >> you paid for that, too? 469 00:07:31,016 --> 00:07:33,250 >> you paid for that, too? >> all right. So, you called the 470 00:07:33,251 --> 00:07:33,284 >> all right. So, you called the 471 00:07:33,285 --> 00:07:34,418 >> all right. So, you called the police-- 472 00:07:34,419 --> 00:07:34,451 Police-- 473 00:07:34,452 --> 00:07:35,853 Police-- >> I can't drive. I'm too-- 474 00:07:35,854 --> 00:07:35,887 >> I can't drive. I'm too-- 475 00:07:35,888 --> 00:07:38,021 >> I can't drive. I'm too-- I'm too drunk. I can't drive. 476 00:07:38,022 --> 00:07:38,055 I'm too drunk. I can't drive. 477 00:07:38,056 --> 00:07:39,123 I'm too drunk. I can't drive. You guys gotta give me a ride 478 00:07:39,124 --> 00:07:39,157 You guys gotta give me a ride 479 00:07:39,158 --> 00:07:39,957 You guys gotta give me a ride home. 480 00:07:39,958 --> 00:07:39,990 Home. 481 00:07:39,991 --> 00:07:41,859 Home. >> that's why you called 911? 482 00:07:41,860 --> 00:07:41,892 >> that's why you called 911? 483 00:07:41,893 --> 00:07:44,094 >> that's why you called 911? >> I need a ride home. 484 00:07:44,095 --> 00:07:44,128 >> I need a ride home. 485 00:07:44,129 --> 00:07:44,929 >> I need a ride home. >> is it all right if we leave 486 00:07:44,930 --> 00:07:44,962 >> is it all right if we leave 487 00:07:44,963 --> 00:07:46,531 >> is it all right if we leave him cuffed to this chair? 488 00:07:46,532 --> 00:07:46,564 Him cuffed to this chair? 489 00:07:46,565 --> 00:07:48,933 Him cuffed to this chair? >> no! Take him away. 490 00:07:48,934 --> 00:07:48,967 >> no! Take him away. 491 00:07:48,968 --> 00:07:50,001 >> no! Take him away. >> senator, we can't keep coming 492 00:07:50,002 --> 00:07:50,034 >> senator, we can't keep coming 493 00:07:50,035 --> 00:07:51,001 >> senator, we can't keep coming out here and doing this. 494 00:07:51,002 --> 00:07:51,034 Out here and doing this. 495 00:07:51,035 --> 00:07:52,637 Out here and doing this. >> senator, I voted for you. 496 00:08:02,714 --> 00:08:03,814 >> ok--no, no, no. 497 00:08:03,815 --> 00:08:03,847 >> ok--no, no, no. 498 00:08:03,848 --> 00:08:04,849 >> ok--no, no, no. No. No. No. 499 00:08:04,850 --> 00:08:04,882 No. No. No. 500 00:08:04,883 --> 00:08:07,185 No. No. No. >> careful. 501 00:08:07,186 --> 00:08:07,218 >> careful. 502 00:08:07,219 --> 00:08:09,420 >> careful. >> careful, patrick, careful. 503 00:08:09,421 --> 00:08:09,453 >> careful, patrick, careful. 504 00:08:09,454 --> 00:08:11,355 >> careful, patrick, careful. >> this is deputy bates. 505 00:08:11,356 --> 00:08:11,388 >> this is deputy bates. 506 00:08:11,389 --> 00:08:12,189 >> this is deputy bates. >> deputy bates. 507 00:08:12,190 --> 00:08:12,223 >> deputy bates. 508 00:08:12,224 --> 00:08:14,225 >> deputy bates. >> patrick. He was a wonderful 509 00:08:14,226 --> 00:08:14,258 >> patrick. He was a wonderful 510 00:08:14,259 --> 00:08:16,461 >> patrick. He was a wonderful member of our force a few years 511 00:08:16,462 --> 00:08:16,494 Member of our force a few years 512 00:08:16,495 --> 00:08:16,827 Member of our force a few years back. 513 00:08:16,828 --> 00:08:16,860 Back. 514 00:08:16,861 --> 00:08:18,062 Back. >> wonderful. One of our great 515 00:08:18,063 --> 00:08:18,096 >> wonderful. One of our great 516 00:08:18,097 --> 00:08:18,996 >> wonderful. One of our great new recruits a couple years 517 00:08:18,997 --> 00:08:19,029 New recruits a couple years 518 00:08:19,030 --> 00:08:19,764 New recruits a couple years back. 519 00:08:19,765 --> 00:08:19,797 Back. 520 00:08:19,798 --> 00:08:20,565 Back. >> yeah, he had a lot of promise 521 00:08:20,566 --> 00:08:20,598 >> yeah, he had a lot of promise 522 00:08:20,599 --> 00:08:22,133 >> yeah, he had a lot of promise and--unfortunately, his very 523 00:08:22,134 --> 00:08:22,166 And--unfortunately, his very 524 00:08:22,167 --> 00:08:24,935 And--unfortunately, his very first day on the job, uh, he had 525 00:08:24,936 --> 00:08:24,969 First day on the job, uh, he had 526 00:08:24,970 --> 00:08:25,937 First day on the job, uh, he had a little accident. 527 00:08:25,938 --> 00:08:25,970 A little accident. 528 00:08:25,971 --> 00:08:26,937 A little accident. >> friendly fire. 529 00:08:26,938 --> 00:08:26,971 >> friendly fire. 530 00:08:26,972 --> 00:08:28,006 >> friendly fire. >> yeah. Jim shot him in the 531 00:08:28,007 --> 00:08:28,039 >> yeah. Jim shot him in the 532 00:08:28,040 --> 00:08:30,007 >> yeah. Jim shot him in the head, and now... 533 00:08:30,008 --> 00:08:30,040 Head, and now... 534 00:08:30,041 --> 00:08:32,276 Head, and now... >> he's back! Happy day! 535 00:08:32,277 --> 00:08:32,309 >> he's back! Happy day! 536 00:08:32,310 --> 00:08:33,977 >> he's back! Happy day! Uh, yeah. For legal reasons, we 537 00:08:33,978 --> 00:08:34,011 Uh, yeah. For legal reasons, we 538 00:08:34,012 --> 00:08:36,881 Uh, yeah. For legal reasons, we either had to take him back or 539 00:08:36,882 --> 00:08:36,914 Either had to take him back or 540 00:08:36,915 --> 00:08:39,250 Either had to take him back or settle a rather large 541 00:08:39,251 --> 00:08:39,284 Settle a rather large 542 00:08:39,285 --> 00:08:40,752 Settle a rather large settlement. 543 00:08:40,753 --> 00:08:40,785 Settlement. 544 00:08:40,786 --> 00:08:42,453 Settlement. >> we're happy to have him! 545 00:08:42,454 --> 00:08:42,487 >> we're happy to have him! 546 00:08:42,488 --> 00:08:44,388 >> we're happy to have him! >> yay! Patrick's back! 547 00:08:44,389 --> 00:08:44,422 >> yay! Patrick's back! 548 00:08:44,423 --> 00:08:46,257 >> yay! Patrick's back! >> yay! 549 00:08:46,258 --> 00:08:46,291 >> yay! 550 00:08:46,292 --> 00:08:48,126 >> yay! Ok. Don't get all-- 551 00:08:48,127 --> 00:08:48,159 Ok. Don't get all-- 552 00:08:48,160 --> 00:08:49,293 Ok. Don't get all-- patrick! 553 00:08:49,294 --> 00:08:49,327 Patrick! 554 00:08:49,328 --> 00:08:50,661 Patrick! No, no, no! We have a special 555 00:08:50,662 --> 00:08:50,694 No, no, no! We have a special 556 00:08:50,695 --> 00:08:52,596 No, no, no! We have a special phone. A special phone for 557 00:08:52,597 --> 00:08:52,629 Phone. A special phone for 558 00:08:52,630 --> 00:08:53,798 Phone. A special phone for patrick. 559 00:08:53,799 --> 00:08:53,831 Patrick. 560 00:08:53,832 --> 00:08:55,533 Patrick. >> emergency phone. 561 00:08:55,534 --> 00:08:55,566 >> emergency phone. 562 00:08:55,567 --> 00:08:56,667 >> emergency phone. >> 911! 563 00:08:56,668 --> 00:08:56,701 >> 911! 564 00:08:56,702 --> 00:08:58,035 >> 911! >> deputy bates. Do you 565 00:08:58,036 --> 00:08:58,068 >> deputy bates. Do you 566 00:08:58,069 --> 00:08:58,870 >> deputy bates. Do you remember? 567 00:08:58,871 --> 00:08:58,903 Remember? 568 00:08:58,904 --> 00:09:00,705 Remember? >> remember? 569 00:09:00,706 --> 00:09:00,738 >> remember? 570 00:09:00,739 --> 00:09:02,874 >> remember? Both: Yay! 571 00:09:02,875 --> 00:09:02,907 Both: Yay! 572 00:09:02,908 --> 00:09:03,674 Both: Yay! >> "hello?" 573 00:09:03,675 --> 00:09:03,707 >> "hello?" 574 00:09:03,708 --> 00:09:04,475 >> "hello?" >> "hello." 575 00:09:04,476 --> 00:09:04,509 >> "hello." 576 00:09:04,510 --> 00:09:06,177 >> "hello." >> "hello." 577 00:09:06,178 --> 00:09:06,210 >> "hello." 578 00:09:06,211 --> 00:09:08,713 >> "hello." >> no, no! Do not eat her baby! 579 00:09:08,714 --> 00:09:08,746 >> no, no! Do not eat her baby! 580 00:09:08,747 --> 00:09:10,047 >> no, no! Do not eat her baby! Do not eat her baby! 581 00:09:10,048 --> 00:09:10,081 Do not eat her baby! 582 00:09:10,082 --> 00:09:11,148 Do not eat her baby! >> look who's back. 583 00:09:11,149 --> 00:09:11,181 >> look who's back. 584 00:09:11,182 --> 00:09:13,117 >> look who's back. >> who's the most special guy in 585 00:09:13,118 --> 00:09:13,150 >> who's the most special guy in 586 00:09:13,151 --> 00:09:14,085 >> who's the most special guy in town? 587 00:09:14,086 --> 00:09:14,118 Town? 588 00:09:14,119 --> 00:09:16,787 Town? >> it's patrick. 589 00:09:16,788 --> 00:09:16,820 >> it's patrick. 590 00:09:16,821 --> 00:09:19,089 >> it's patrick. >> ...My hand. No. Ow! 591 00:09:19,090 --> 00:09:19,123 >> ...My hand. No. Ow! 592 00:09:19,124 --> 00:09:19,924 >> ...My hand. No. Ow! >> patrick! 593 00:09:19,925 --> 00:09:19,957 >> patrick! 594 00:09:19,958 --> 00:09:21,025 >> patrick! >> your badge is very shiny, 595 00:09:21,026 --> 00:09:21,058 >> your badge is very shiny, 596 00:09:21,059 --> 00:09:23,427 >> your badge is very shiny, and it looks just like mine. 597 00:09:23,428 --> 00:09:23,461 And it looks just like mine. 598 00:09:23,462 --> 00:09:24,328 And it looks just like mine. Isn't that neat? 599 00:09:24,329 --> 00:09:24,361 Isn't that neat? 600 00:09:24,362 --> 00:09:25,463 Isn't that neat? >> look at that. 601 00:09:25,464 --> 00:09:25,496 >> look at that. 602 00:09:25,497 --> 00:09:28,132 >> look at that. >> oh. Uh...I don't... 603 00:09:28,133 --> 00:09:28,165 >> oh. Uh...I don't... 604 00:09:28,166 --> 00:09:29,466 >> oh. Uh...I don't... >> just--just let him do it. 605 00:09:29,467 --> 00:09:29,499 >> just--just let him do it. 606 00:09:29,500 --> 00:09:30,701 >> just--just let him do it. Just let him do it. 607 00:09:30,702 --> 00:09:30,735 Just let him do it. 608 00:09:30,736 --> 00:09:32,102 Just let him do it. We've all been there. 609 00:09:39,711 --> 00:09:40,611 >> the doctor said I had come 610 00:09:40,612 --> 00:09:40,644 >> the doctor said I had come 611 00:09:40,645 --> 00:09:41,913 >> the doctor said I had come down with a rare case of what he 612 00:09:41,914 --> 00:09:41,946 Down with a rare case of what he 613 00:09:41,947 --> 00:09:45,015 Down with a rare case of what he called, uh, equian, uh, 614 00:09:45,016 --> 00:09:45,049 Called, uh, equian, uh, 615 00:09:45,050 --> 00:09:47,785 Called, uh, equian, uh, olfactosus, which is basically 616 00:09:47,786 --> 00:09:47,819 Olfactosus, which is basically 617 00:09:47,820 --> 00:09:49,787 Olfactosus, which is basically my nasal passages and the horse 618 00:09:49,788 --> 00:09:49,821 My nasal passages and the horse 619 00:09:49,822 --> 00:09:52,890 My nasal passages and the horse hide don't get along. 620 00:09:52,891 --> 00:09:52,923 Hide don't get along. 621 00:09:52,924 --> 00:09:53,690 Hide don't get along. Unfortunately, it's gonna be 622 00:09:53,691 --> 00:09:53,724 Unfortunately, it's gonna be 623 00:09:53,725 --> 00:09:56,026 Unfortunately, it's gonna be back in the old black and white 624 00:09:56,027 --> 00:09:56,060 Back in the old black and white 625 00:09:56,061 --> 00:09:57,594 Back in the old black and white with jonsey and I. I know he's 626 00:09:57,595 --> 00:09:57,628 With jonsey and I. I know he's 627 00:09:57,629 --> 00:10:00,131 With jonsey and I. I know he's gonna be sad to leave, but, uh, 628 00:10:00,132 --> 00:10:00,164 Gonna be sad to leave, but, uh, 629 00:10:00,165 --> 00:10:01,031 Gonna be sad to leave, but, uh, you know, partners are partners, 630 00:10:01,032 --> 00:10:01,064 You know, partners are partners, 631 00:10:01,065 --> 00:10:03,601 You know, partners are partners, and, uh, and law is thicker than 632 00:10:03,602 --> 00:10:03,634 And, uh, and law is thicker than 633 00:10:03,635 --> 00:10:06,504 And, uh, and law is thicker than water, as they say. 634 00:10:06,505 --> 00:10:06,537 Water, as they say. 635 00:10:06,538 --> 00:10:11,242 Water, as they say. >> ladies. Yep. Ha ha! Hey. 636 00:10:11,243 --> 00:10:11,275 >> ladies. Yep. Ha ha! Hey. 637 00:10:11,276 --> 00:10:12,176 >> ladies. Yep. Ha ha! Hey. >> can we get a picture of your 638 00:10:12,177 --> 00:10:12,209 >> can we get a picture of your 639 00:10:12,210 --> 00:10:13,144 >> can we get a picture of your horse? 640 00:10:13,145 --> 00:10:13,177 Horse? 641 00:10:13,178 --> 00:10:14,945 Horse? >> oh. Hey. Of course. 642 00:10:14,946 --> 00:10:14,979 >> oh. Hey. Of course. 643 00:10:14,980 --> 00:10:16,047 >> oh. Hey. Of course. Couple stallions right here, 644 00:10:16,048 --> 00:10:16,080 Couple stallions right here, 645 00:10:16,081 --> 00:10:18,182 Couple stallions right here, huh? All right. 646 00:10:18,183 --> 00:10:18,215 Huh? All right. 647 00:10:18,216 --> 00:10:19,317 Huh? All right. >> thank you. 648 00:10:19,318 --> 00:10:19,350 >> thank you. 649 00:10:19,351 --> 00:10:21,285 >> thank you. >> no problem. You are real 650 00:10:21,286 --> 00:10:21,318 >> no problem. You are real 651 00:10:21,319 --> 00:10:21,952 >> no problem. You are real cute. 652 00:10:21,953 --> 00:10:21,985 Cute. 653 00:10:21,986 --> 00:10:22,653 Cute. >> thank you. 654 00:10:22,654 --> 00:10:22,687 >> thank you. 655 00:10:22,688 --> 00:10:23,520 >> thank you. >> you go to the university, 656 00:10:23,521 --> 00:10:23,554 >> you go to the university, 657 00:10:23,555 --> 00:10:24,322 >> you go to the university, or... 658 00:10:24,323 --> 00:10:24,355 Or... 659 00:10:24,356 --> 00:10:25,056 Or... >> nope. 660 00:10:25,057 --> 00:10:25,089 >> nope. 661 00:10:25,090 --> 00:10:26,090 >> nope. >> nope? What are y'all--what is 662 00:10:26,091 --> 00:10:26,123 >> nope? What are y'all--what is 663 00:10:26,124 --> 00:10:27,190 >> nope? What are y'all--what is everybody doing later? 664 00:10:27,191 --> 00:10:27,224 Everybody doing later? 665 00:10:27,225 --> 00:10:28,025 Everybody doing later? >> hey, how are you doing there? 666 00:10:28,026 --> 00:10:28,058 >> hey, how are you doing there? 667 00:10:28,059 --> 00:10:29,493 >> hey, how are you doing there? >> hey. How you doing, man? 668 00:10:29,494 --> 00:10:29,527 >> hey. How you doing, man? 669 00:10:29,528 --> 00:10:30,528 >> hey. How you doing, man? >> I'm all right. Hey, ladies. 670 00:10:30,529 --> 00:10:30,561 >> I'm all right. Hey, ladies. 671 00:10:30,562 --> 00:10:31,462 >> I'm all right. Hey, ladies. >> I'll get back with y'all, 672 00:10:31,463 --> 00:10:31,495 >> I'll get back with y'all, 673 00:10:31,496 --> 00:10:33,464 >> I'll get back with y'all, ladies. All right. What's up? 674 00:10:33,465 --> 00:10:33,497 Ladies. All right. What's up? 675 00:10:33,498 --> 00:10:34,765 Ladies. All right. What's up? >> well, the doctor says I can't 676 00:10:34,766 --> 00:10:34,798 >> well, the doctor says I can't 677 00:10:34,799 --> 00:10:38,002 >> well, the doctor says I can't get within 15 feet of the horse 678 00:10:38,003 --> 00:10:38,035 Get within 15 feet of the horse 679 00:10:38,036 --> 00:10:38,636 Get within 15 feet of the horse there. 680 00:10:38,637 --> 00:10:38,669 There. 681 00:10:38,670 --> 00:10:40,337 There. >> can you hold on for a second? 682 00:10:40,338 --> 00:10:40,371 >> can you hold on for a second? 683 00:10:40,372 --> 00:10:42,473 >> can you hold on for a second? [whispering, indistinct] 684 00:10:42,474 --> 00:10:42,506 [whispering, indistinct] 685 00:10:42,507 --> 00:10:43,240 [whispering, indistinct] >> oh, hey there, jones. 686 00:10:43,241 --> 00:10:43,274 >> oh, hey there, jones. 687 00:10:43,275 --> 00:10:44,875 >> oh, hey there, jones. Remember me? Garcia? Your 688 00:10:44,876 --> 00:10:44,909 Remember me? Garcia? Your 689 00:10:44,910 --> 00:10:46,176 Remember me? Garcia? Your partner? Hello? 690 00:10:46,177 --> 00:10:46,210 Partner? Hello? 691 00:10:46,211 --> 00:10:47,111 Partner? Hello? >> hmm? 692 00:10:47,112 --> 00:10:47,144 >> hmm? 693 00:10:47,145 --> 00:10:48,179 >> hmm? >> I mean, uh, we are still 694 00:10:48,180 --> 00:10:48,212 >> I mean, uh, we are still 695 00:10:48,213 --> 00:10:50,147 >> I mean, uh, we are still gonna be partners. I mean, uh... 696 00:10:50,148 --> 00:10:50,180 Gonna be partners. I mean, uh... 697 00:10:50,181 --> 00:10:51,082 Gonna be partners. I mean, uh... I mean, I know I can't ride a 698 00:10:51,083 --> 00:10:51,115 I mean, I know I can't ride a 699 00:10:51,116 --> 00:10:52,349 I mean, I know I can't ride a horse. So I'm reckoning you're 700 00:10:52,350 --> 00:10:52,383 Horse. So I'm reckoning you're 701 00:10:52,384 --> 00:10:53,650 Horse. So I'm reckoning you're gonna come back in the crown vic 702 00:10:53,651 --> 00:10:53,684 Gonna come back in the crown vic 703 00:10:53,685 --> 00:10:55,653 Gonna come back in the crown vic with me. I mean, uh, we do have 704 00:10:55,654 --> 00:10:55,686 With me. I mean, uh, we do have 705 00:10:55,687 --> 00:10:57,755 With me. I mean, uh, we do have 14 years here, buddy. 706 00:10:57,756 --> 00:10:57,788 14 years here, buddy. 707 00:10:57,789 --> 00:10:59,256 14 years here, buddy. >> well, 'cause you're-- 708 00:10:59,257 --> 00:10:59,289 >> well, 'cause you're-- 709 00:10:59,290 --> 00:11:00,357 >> well, 'cause you're-- I mean, because you're, you 710 00:11:00,358 --> 00:11:00,390 I mean, because you're, you 711 00:11:00,391 --> 00:11:01,058 I mean, because you're, you know-- 712 00:11:01,059 --> 00:11:01,091 Know-- 713 00:11:01,092 --> 00:11:01,792 Know-- >> well, yeah-- 714 00:11:01,793 --> 00:11:01,826 >> well, yeah-- 715 00:11:01,827 --> 00:11:02,659 >> well, yeah-- >> because you're incapacitated 716 00:11:02,660 --> 00:11:02,693 >> because you're incapacitated 717 00:11:02,694 --> 00:11:03,561 >> because you're incapacitated doesn't mean that I, you know, 718 00:11:03,562 --> 00:11:03,594 Doesn't mean that I, you know, 719 00:11:03,595 --> 00:11:07,097 Doesn't mean that I, you know, gotta go back to--I'm here, man. 720 00:11:07,098 --> 00:11:07,131 Gotta go back to--I'm here, man. 721 00:11:07,132 --> 00:11:08,398 Gotta go back to--I'm here, man. >> well, you are here, and you 722 00:11:08,399 --> 00:11:08,432 >> well, you are here, and you 723 00:11:08,433 --> 00:11:09,634 >> well, you are here, and you are my partner, and I guess if 724 00:11:09,635 --> 00:11:09,667 Are my partner, and I guess if 725 00:11:09,668 --> 00:11:10,567 Are my partner, and I guess if you want to leave me hanging out 726 00:11:10,568 --> 00:11:10,601 You want to leave me hanging out 727 00:11:10,602 --> 00:11:12,002 You want to leave me hanging out to dry, that's fine. 728 00:11:12,003 --> 00:11:12,036 To dry, that's fine. 729 00:11:12,037 --> 00:11:13,137 To dry, that's fine. If you don't need me, then I 730 00:11:13,138 --> 00:11:13,170 If you don't need me, then I 731 00:11:13,171 --> 00:11:16,774 If you don't need me, then I don't need you, either, ok? 732 00:11:16,775 --> 00:11:16,808 Don't need you, either, ok? 733 00:11:16,809 --> 00:11:20,812 Don't need you, either, ok? I'll talk to you later. 734 00:11:20,813 --> 00:11:20,845 I'll talk to you later. 735 00:11:20,846 --> 00:11:22,913 I'll talk to you later. >> hey, old boy. Garcia. I do 736 00:11:22,914 --> 00:11:22,946 >> hey, old boy. Garcia. I do 737 00:11:22,947 --> 00:11:24,881 >> hey, old boy. Garcia. I do need you. Hold on. Come on back. 738 00:11:24,882 --> 00:11:24,915 Need you. Hold on. Come on back. 739 00:11:24,916 --> 00:11:26,516 Need you. Hold on. Come on back. >> yeah? 740 00:11:26,517 --> 00:11:26,550 >> yeah? 741 00:11:26,551 --> 00:11:28,386 >> yeah? >> say "white girls love 742 00:11:28,387 --> 00:11:28,419 >> say "white girls love 743 00:11:28,420 --> 00:11:30,587 >> say "white girls love horses." 744 00:11:35,027 --> 00:11:36,327 >> holy shit! 745 00:11:36,328 --> 00:11:36,360 >> holy shit! 746 00:11:36,361 --> 00:11:37,761 >> holy shit! Reno, we got an officer down. 747 00:11:37,762 --> 00:11:37,794 Reno, we got an officer down. 748 00:11:37,795 --> 00:11:38,930 Reno, we got an officer down. I need medical attention 749 00:11:38,931 --> 00:11:38,963 I need medical attention 750 00:11:38,964 --> 00:11:42,232 I need medical attention immediately. Junior! Junior! 751 00:11:42,233 --> 00:11:42,266 Immediately. Junior! Junior! 752 00:11:42,267 --> 00:11:43,034 Immediately. Junior! Junior! >> kimball? 753 00:11:43,035 --> 00:11:43,067 >> kimball? 754 00:11:43,068 --> 00:11:44,569 >> kimball? >> oh, my god! Oh, my god! 755 00:11:44,570 --> 00:11:44,602 >> oh, my god! Oh, my god! 756 00:11:44,603 --> 00:11:45,536 >> oh, my god! Oh, my god! >> I've been wearing this vest 757 00:11:45,537 --> 00:11:45,569 >> I've been wearing this vest 758 00:11:45,570 --> 00:11:47,938 >> I've been wearing this vest for 7 years. The bullet went 759 00:11:47,939 --> 00:11:47,972 For 7 years. The bullet went 760 00:11:47,973 --> 00:11:49,840 For 7 years. The bullet went right through it like butter. 761 00:11:49,841 --> 00:11:49,874 Right through it like butter. 762 00:11:49,875 --> 00:11:51,375 Right through it like butter. >> you're gonna be just fine. 763 00:11:51,376 --> 00:11:51,408 >> you're gonna be just fine. 764 00:11:51,409 --> 00:11:53,110 >> you're gonna be just fine. So, uh, looking forward to those 765 00:11:53,111 --> 00:11:53,143 So, uh, looking forward to those 766 00:11:53,144 --> 00:11:55,846 So, uh, looking forward to those emts asap, sir. 767 00:11:55,847 --> 00:11:55,880 Emts asap, sir. 768 00:11:55,881 --> 00:11:56,446 Emts asap, sir. >> I'm real cold. 769 00:11:56,447 --> 00:11:56,480 >> I'm real cold. 770 00:11:56,481 --> 00:11:57,682 >> I'm real cold. >> oh! 771 00:11:57,683 --> 00:11:57,715 >> oh! 772 00:11:57,716 --> 00:11:58,849 >> oh! >> things are getting... 773 00:11:58,850 --> 00:11:58,883 >> things are getting... 774 00:11:58,884 --> 00:11:59,650 >> things are getting... >> ok. 775 00:11:59,651 --> 00:11:59,684 >> ok. 776 00:11:59,685 --> 00:12:00,417 >> ok. >> no, I'm ok. 777 00:12:00,418 --> 00:12:00,450 >> no, I'm ok. 778 00:12:00,451 --> 00:12:01,218 >> no, I'm ok. >> I'm just gonna rock you like 779 00:12:01,219 --> 00:12:01,252 >> I'm just gonna rock you like 780 00:12:01,253 --> 00:12:02,386 >> I'm just gonna rock you like this. Do you like that? Does 781 00:12:02,387 --> 00:12:02,419 This. Do you like that? Does 782 00:12:02,420 --> 00:12:03,487 This. Do you like that? Does that make you feel good? 783 00:12:03,488 --> 00:12:03,521 That make you feel good? 784 00:12:03,522 --> 00:12:04,855 That make you feel good? >> that feels good. 785 00:12:04,856 --> 00:12:04,889 >> that feels good. 786 00:12:04,890 --> 00:12:05,655 >> that feels good. >> I think you should just keep 787 00:12:05,656 --> 00:12:05,689 >> I think you should just keep 788 00:12:05,690 --> 00:12:06,390 >> I think you should just keep talking. 789 00:12:06,391 --> 00:12:06,423 Talking. 790 00:12:06,424 --> 00:12:07,158 Talking. >> yeah? 791 00:12:07,159 --> 00:12:07,191 >> yeah? 792 00:12:07,192 --> 00:12:08,860 >> yeah? >> I don't know you at all. 793 00:12:08,861 --> 00:12:08,893 >> I don't know you at all. 794 00:12:08,894 --> 00:12:09,960 >> I don't know you at all. >> you know, you're just a nice 795 00:12:09,961 --> 00:12:09,993 >> you know, you're just a nice 796 00:12:09,994 --> 00:12:12,697 >> you know, you're just a nice person, and to me, it's almost 797 00:12:12,698 --> 00:12:12,730 Person, and to me, it's almost 798 00:12:12,731 --> 00:12:16,267 Person, and to me, it's almost a shame that you're... 799 00:12:16,268 --> 00:12:16,300 A shame that you're... 800 00:12:16,301 --> 00:12:17,735 A shame that you're... You know. 801 00:12:17,736 --> 00:12:17,768 You know. 802 00:12:17,769 --> 00:12:19,169 You know. >> what? 803 00:12:19,170 --> 00:12:19,203 >> what? 804 00:12:19,204 --> 00:12:19,904 >> what? >> seems like you could be a 805 00:12:19,905 --> 00:12:19,937 >> seems like you could be a 806 00:12:19,938 --> 00:12:21,105 >> seems like you could be a pretty decent piece of ass if 807 00:12:21,106 --> 00:12:21,138 Pretty decent piece of ass if 808 00:12:21,139 --> 00:12:22,840 Pretty decent piece of ass if you weren't a lesbian. That's 809 00:12:22,841 --> 00:12:22,873 You weren't a lesbian. That's 810 00:12:22,874 --> 00:12:24,207 You weren't a lesbian. That's all I'm saying. Not that I'm-- 811 00:12:24,208 --> 00:12:24,241 All I'm saying. Not that I'm-- 812 00:12:24,242 --> 00:12:25,977 All I'm saying. Not that I'm-- >> a, thank you. A, thank you. 813 00:12:25,978 --> 00:12:26,010 >> a, thank you. A, thank you. 814 00:12:26,011 --> 00:12:27,912 >> a, thank you. A, thank you. And b, I am not a lesbian. 815 00:12:27,913 --> 00:12:27,945 And b, I am not a lesbian. 816 00:12:27,946 --> 00:12:28,712 And b, I am not a lesbian. Just because I have had 817 00:12:28,713 --> 00:12:28,746 Just because I have had 818 00:12:28,747 --> 00:12:31,415 Just because I have had thoughts, perhaps dreams, 819 00:12:31,416 --> 00:12:31,448 Thoughts, perhaps dreams, 820 00:12:31,449 --> 00:12:33,384 Thoughts, perhaps dreams, does not mean that I have 821 00:12:33,385 --> 00:12:33,417 Does not mean that I have 822 00:12:33,418 --> 00:12:35,919 Does not mean that I have participated in a sexual manner 823 00:12:35,920 --> 00:12:35,953 Participated in a sexual manner 824 00:12:35,954 --> 00:12:37,688 Participated in a sexual manner with another woman. 825 00:12:37,689 --> 00:12:37,721 With another woman. 826 00:12:37,722 --> 00:12:38,823 With another woman. >> hmm. Well, I guess you ain't 827 00:12:38,824 --> 00:12:38,856 >> hmm. Well, I guess you ain't 828 00:12:38,857 --> 00:12:40,091 >> hmm. Well, I guess you ain't a race car driver unless you get 829 00:12:40,092 --> 00:12:40,124 A race car driver unless you get 830 00:12:40,125 --> 00:12:41,392 A race car driver unless you get behind the wheel. 831 00:12:41,393 --> 00:12:41,425 Behind the wheel. 832 00:12:41,426 --> 00:12:42,826 Behind the wheel. >> that's a good way to look at 833 00:12:42,827 --> 00:12:42,859 >> that's a good way to look at 834 00:12:42,860 --> 00:12:44,061 >> that's a good way to look at it. 835 00:12:44,062 --> 00:12:44,095 It. 836 00:12:44,096 --> 00:12:47,798 It. >> you know, I'd love... 837 00:12:47,799 --> 00:12:47,832 >> you know, I'd love... 838 00:12:47,833 --> 00:12:48,899 >> you know, I'd love... If I'm going to go into the next 839 00:12:48,900 --> 00:12:48,932 If I'm going to go into the next 840 00:12:48,933 --> 00:12:49,600 If I'm going to go into the next world... 841 00:12:49,601 --> 00:12:49,634 World... 842 00:12:49,635 --> 00:12:50,501 World... >> mm-hmm? 843 00:12:50,502 --> 00:12:50,534 >> mm-hmm? 844 00:12:50,535 --> 00:12:51,569 >> mm-hmm? >> to at least not think I'm 845 00:12:51,570 --> 00:12:51,602 >> to at least not think I'm 846 00:12:51,603 --> 00:12:53,170 >> to at least not think I'm 100% alone and dying-- 847 00:12:53,171 --> 00:12:53,204 100% alone and dying-- 848 00:12:53,205 --> 00:12:55,072 100% alone and dying-- >> you're not alone. You're not 849 00:12:55,073 --> 00:12:55,105 >> you're not alone. You're not 850 00:12:55,106 --> 00:12:56,807 >> you're not alone. You're not alone, junior. You're not alone. 851 00:12:56,808 --> 00:12:56,840 Alone, junior. You're not alone. 852 00:12:56,841 --> 00:12:57,875 Alone, junior. You're not alone. I'm here with you. 853 00:12:57,876 --> 00:12:57,908 I'm here with you. 854 00:12:57,909 --> 00:12:58,709 I'm here with you. >> can I have the taste of a 855 00:12:58,710 --> 00:12:58,743 >> can I have the taste of a 856 00:12:58,744 --> 00:13:03,480 >> can I have the taste of a woman on my lips as I go? 857 00:13:03,481 --> 00:13:03,514 Woman on my lips as I go? 858 00:13:03,515 --> 00:13:04,181 Woman on my lips as I go? >> uh... 859 00:13:04,182 --> 00:13:04,214 >> uh... 860 00:13:04,215 --> 00:13:05,382 >> uh... >> I'm a dying man. 861 00:13:05,383 --> 00:13:05,415 >> I'm a dying man. 862 00:13:05,416 --> 00:13:07,250 >> I'm a dying man. >> you're not gonna die. 863 00:13:07,251 --> 00:13:07,284 >> you're not gonna die. 864 00:13:07,285 --> 00:13:10,254 >> you're not gonna die. Oh, jeez! You're-- 865 00:13:16,861 --> 00:13:19,630 >> you're gonna be ok. 866 00:13:19,631 --> 00:13:19,664 >> you're gonna be ok. 867 00:13:19,665 --> 00:13:20,898 >> you're gonna be ok. >> I think you're a lesbian. 868 00:13:20,899 --> 00:13:20,931 >> I think you're a lesbian. 869 00:13:20,932 --> 00:13:22,099 >> I think you're a lesbian. >> I am not a lesbian. 870 00:13:22,100 --> 00:13:22,132 >> I am not a lesbian. 871 00:13:22,133 --> 00:13:22,866 >> I am not a lesbian. >> that's what I think. 872 00:13:22,867 --> 00:13:22,900 >> that's what I think. 873 00:13:22,901 --> 00:13:24,335 >> that's what I think. >> that was very enjoyable. 874 00:13:32,810 --> 00:13:33,778 >> we take you now live to the 875 00:13:33,779 --> 00:13:33,811 >> we take you now live to the 876 00:13:33,812 --> 00:13:34,812 >> we take you now live to the reno sheriff's department where 877 00:13:34,813 --> 00:13:34,845 Reno sheriff's department where 878 00:13:34,846 --> 00:13:36,246 Reno sheriff's department where a press conference is already in 879 00:13:36,247 --> 00:13:36,279 A press conference is already in 880 00:13:36,280 --> 00:13:37,648 A press conference is already in progress. 881 00:13:37,649 --> 00:13:37,682 Progress. 882 00:13:37,683 --> 00:13:43,020 Progress. >> [imitating a hip-hop beat] 883 00:13:43,021 --> 00:13:43,054 >> [imitating a hip-hop beat] 884 00:13:43,055 --> 00:13:45,188 >> [imitating a hip-hop beat] >> ♪ oh, oh, 885 00:13:45,189 --> 00:13:45,222 >> ♪ oh, oh, 886 00:13:45,223 --> 00:13:47,291 >> ♪ oh, oh, oh, oh, 887 00:13:47,292 --> 00:13:47,324 Oh, oh, 888 00:13:47,325 --> 00:13:49,460 Oh, oh, oh, oh, 889 00:13:49,461 --> 00:13:49,493 Oh, oh, 890 00:13:49,494 --> 00:13:50,227 Oh, oh, oh, oh ♪ 891 00:13:50,228 --> 00:13:50,261 Oh, oh ♪ 892 00:13:50,262 --> 00:13:52,163 Oh, oh ♪ >> ♪ ha ha ha ha ha ha ♪ 893 00:13:52,164 --> 00:13:52,196 >> ♪ ha ha ha ha ha ha ♪ 894 00:13:52,197 --> 00:13:54,298 >> ♪ ha ha ha ha ha ha ♪ >> ♪ give it to dj trudy, 895 00:13:54,299 --> 00:13:54,332 >> ♪ give it to dj trudy, 896 00:13:54,333 --> 00:13:56,033 >> ♪ give it to dj trudy, take it-- ♪ what happened? 897 00:13:56,034 --> 00:13:56,067 Take it-- ♪ what happened? 898 00:13:56,068 --> 00:13:57,401 Take it-- ♪ what happened? >> I threw up a little bit. 899 00:13:57,402 --> 00:13:57,434 >> I threw up a little bit. 900 00:13:57,435 --> 00:13:59,871 >> I threw up a little bit. Man: Hey, you're on the air. 901 00:13:59,872 --> 00:13:59,904 Man: Hey, you're on the air. 902 00:13:59,905 --> 00:14:01,672 Man: Hey, you're on the air. Yo, you're on the air! 903 00:14:01,673 --> 00:14:01,706 Yo, you're on the air! 904 00:14:01,707 --> 00:14:04,775 Yo, you're on the air! >> oh. Ahem. 905 00:14:04,776 --> 00:14:04,808 >> oh. Ahem. 906 00:14:04,809 --> 00:14:05,642 >> oh. Ahem. Go. 907 00:14:05,643 --> 00:14:05,675 Go. 908 00:14:05,676 --> 00:14:06,944 Go. >> hey. Hi. 909 00:14:12,818 --> 00:14:13,751 >> you're my pal. You're my 910 00:14:13,752 --> 00:14:13,784 >> you're my pal. You're my 911 00:14:13,785 --> 00:14:14,852 >> you're my pal. You're my friend. We got something 912 00:14:14,853 --> 00:14:14,885 Friend. We got something 913 00:14:14,886 --> 00:14:18,255 Friend. We got something special, and nobody, nobody's 914 00:14:18,256 --> 00:14:18,289 Special, and nobody, nobody's 915 00:14:18,290 --> 00:14:20,857 Special, and nobody, nobody's gonna come between that, huh? 916 00:14:20,858 --> 00:14:20,891 Gonna come between that, huh? 917 00:14:20,892 --> 00:14:23,694 Gonna come between that, huh? [chuckles] jones and logan. 918 00:14:23,695 --> 00:14:23,728 [chuckles] jones and logan. 919 00:14:23,729 --> 00:14:26,130 [chuckles] jones and logan. I like how that sounds. 920 00:14:26,131 --> 00:14:26,163 I like how that sounds. 921 00:14:26,164 --> 00:14:27,732 I like how that sounds. [sighs] 922 00:14:27,733 --> 00:14:27,765 [sighs] 923 00:14:27,766 --> 00:14:29,066 [sighs] we're gonna have adventures. 924 00:14:29,067 --> 00:14:29,099 We're gonna have adventures. 925 00:14:29,100 --> 00:14:31,302 We're gonna have adventures. Woman: Hey! Come back here! 926 00:14:31,303 --> 00:14:31,335 Woman: Hey! Come back here! 927 00:14:31,336 --> 00:14:34,004 Woman: Hey! Come back here! Officer! Do something! 928 00:14:34,005 --> 00:14:34,037 Officer! Do something! 929 00:14:34,038 --> 00:14:37,841 Officer! Do something! >> ha ha! Come on! Logan, away! 930 00:14:37,842 --> 00:14:37,874 >> ha ha! Come on! Logan, away! 931 00:14:37,875 --> 00:14:38,542 >> ha ha! Come on! Logan, away! [horse whinnies] 932 00:14:38,543 --> 00:14:38,576 [horse whinnies] 933 00:14:38,577 --> 00:14:41,278 [horse whinnies] aah! Uhh! 934 00:14:41,279 --> 00:14:41,311 Aah! Uhh! 935 00:14:41,312 --> 00:14:42,713 Aah! Uhh! [weeps] 936 00:14:49,354 --> 00:14:50,854 >> they tell me that, at the 937 00:14:50,855 --> 00:14:50,887 >> they tell me that, at the 938 00:14:50,888 --> 00:14:53,224 >> they tell me that, at the doctors, that I'm not having-- 939 00:14:53,225 --> 00:14:53,257 Doctors, that I'm not having-- 940 00:14:53,258 --> 00:14:55,192 Doctors, that I'm not having-- that it's probably just one, 941 00:14:55,193 --> 00:14:55,225 That it's probably just one, 942 00:14:55,226 --> 00:14:56,226 That it's probably just one, that's it's probably just one 943 00:14:56,227 --> 00:14:56,260 That's it's probably just one 944 00:14:56,261 --> 00:14:57,194 That's it's probably just one baby, but it feels like a 945 00:14:57,195 --> 00:14:57,228 Baby, but it feels like a 946 00:14:57,229 --> 00:14:59,330 Baby, but it feels like a litter. 947 00:14:59,331 --> 00:14:59,363 Litter. 948 00:14:59,364 --> 00:15:00,798 Litter. >> yeah. I wouldn't be 949 00:15:00,799 --> 00:15:00,831 >> yeah. I wouldn't be 950 00:15:00,832 --> 00:15:03,600 >> yeah. I wouldn't be surprised. Ahem. 951 00:15:03,601 --> 00:15:03,634 Surprised. Ahem. 952 00:15:03,635 --> 00:15:04,368 Surprised. Ahem. I wouldn't be surprised if it 953 00:15:04,369 --> 00:15:04,401 I wouldn't be surprised if it 954 00:15:04,402 --> 00:15:05,569 I wouldn't be surprised if it was a litter. I wouldn't be 955 00:15:05,570 --> 00:15:05,602 Was a litter. I wouldn't be 956 00:15:05,603 --> 00:15:06,871 Was a litter. I wouldn't be surprised if it was rosemary's 957 00:15:06,872 --> 00:15:06,904 Surprised if it was rosemary's 958 00:15:06,905 --> 00:15:08,372 Surprised if it was rosemary's baby. But mostly-- 959 00:15:08,373 --> 00:15:08,406 Baby. But mostly-- 960 00:15:08,407 --> 00:15:09,239 Baby. But mostly-- >> would you be surprised if he 961 00:15:09,240 --> 00:15:09,273 >> would you be surprised if he 962 00:15:09,274 --> 00:15:11,375 >> would you be surprised if he looked like you at all? 963 00:15:11,376 --> 00:15:11,408 Looked like you at all? 964 00:15:11,409 --> 00:15:12,176 Looked like you at all? >> yeah, a little bit. 965 00:15:19,451 --> 00:15:20,717 >> if I'm gonna die here on this 966 00:15:20,718 --> 00:15:20,751 >> if I'm gonna die here on this 967 00:15:20,752 --> 00:15:22,720 >> if I'm gonna die here on this cold pavement, I'd feel a lot 968 00:15:22,721 --> 00:15:22,753 Cold pavement, I'd feel a lot 969 00:15:22,754 --> 00:15:24,855 Cold pavement, I'd feel a lot better if you just let me maybe 970 00:15:24,856 --> 00:15:24,889 Better if you just let me maybe 971 00:15:24,890 --> 00:15:27,657 Better if you just let me maybe get to third with you. 972 00:15:27,658 --> 00:15:27,691 Get to third with you. 973 00:15:27,692 --> 00:15:28,726 Get to third with you. >> no, I am not gonna let you 974 00:15:28,727 --> 00:15:28,759 >> no, I am not gonna let you 975 00:15:28,760 --> 00:15:29,893 >> no, I am not gonna let you get to third with me. 976 00:15:29,894 --> 00:15:29,926 Get to third with me. 977 00:15:29,927 --> 00:15:32,129 Get to third with me. >> all right. I was just asking. 978 00:15:32,130 --> 00:15:32,162 >> all right. I was just asking. 979 00:15:32,163 --> 00:15:33,030 >> all right. I was just asking. >> what--I don't even 980 00:15:33,031 --> 00:15:33,064 >> what--I don't even 981 00:15:33,065 --> 00:15:34,398 >> what--I don't even understand--I don't even know if 982 00:15:34,399 --> 00:15:34,432 Understand--I don't even know if 983 00:15:34,433 --> 00:15:36,666 Understand--I don't even know if I remember what third is. 984 00:15:36,667 --> 00:15:36,700 I remember what third is. 985 00:15:36,701 --> 00:15:37,835 I remember what third is. >> under the bra. 986 00:15:37,836 --> 00:15:37,868 >> under the bra. 987 00:15:37,869 --> 00:15:38,769 >> under the bra. >> that's what I thought. 988 00:15:38,770 --> 00:15:38,802 >> that's what I thought. 989 00:15:38,803 --> 00:15:39,469 >> that's what I thought. >> yeah. 990 00:15:39,470 --> 00:15:39,503 >> yeah. 991 00:15:39,504 --> 00:15:40,271 >> yeah. >> no. 992 00:15:40,272 --> 00:15:40,304 >> no. 993 00:15:40,305 --> 00:15:42,305 >> no. >> fine. 994 00:15:42,306 --> 00:15:42,339 >> fine. 995 00:15:42,340 --> 00:15:44,008 >> fine. Can I have another kiss? 996 00:15:44,009 --> 00:15:44,041 Can I have another kiss? 997 00:15:44,042 --> 00:15:45,776 Can I have another kiss? >> [sighs] 998 00:15:45,777 --> 00:15:45,810 >> [sighs] 999 00:15:45,811 --> 00:15:48,812 >> [sighs] all right, fine. 1000 00:15:48,813 --> 00:15:48,846 All right, fine. 1001 00:15:48,847 --> 00:15:49,813 All right, fine. You're not supposed to give me 1002 00:15:49,814 --> 00:15:49,846 You're not supposed to give me 1003 00:15:49,847 --> 00:15:51,081 You're not supposed to give me the tongue! You didn't say 1004 00:15:51,082 --> 00:15:51,115 The tongue! You didn't say 1005 00:15:51,116 --> 00:15:53,350 The tongue! You didn't say anything about tongue! 1006 00:15:53,351 --> 00:15:53,384 Anything about tongue! 1007 00:15:53,385 --> 00:15:55,585 Anything about tongue! Now, that is not fair! 1008 00:15:55,586 --> 00:15:55,619 Now, that is not fair! 1009 00:15:55,620 --> 00:15:56,754 Now, that is not fair! Again, you were taking advantage 1010 00:15:56,755 --> 00:15:56,787 Again, you were taking advantage 1011 00:15:56,788 --> 00:15:57,788 Again, you were taking advantage of the situation. Now, that's 1012 00:15:57,789 --> 00:15:57,821 Of the situation. Now, that's 1013 00:15:57,822 --> 00:16:00,224 Of the situation. Now, that's just shameful. 1014 00:16:00,225 --> 00:16:00,257 Just shameful. 1015 00:16:00,258 --> 00:16:01,525 Just shameful. >> she's a lesbian. 1016 00:16:01,526 --> 00:16:01,558 >> she's a lesbian. 1017 00:16:01,559 --> 00:16:03,527 >> she's a lesbian. >> I am not a lesbian! 1018 00:16:03,528 --> 00:16:03,560 >> I am not a lesbian! 1019 00:16:03,561 --> 00:16:04,328 >> I am not a lesbian! Now what do I have to do, 1020 00:16:04,329 --> 00:16:04,362 Now what do I have to do, 1021 00:16:04,363 --> 00:16:07,230 Now what do I have to do, publicly have sex with a man? 1022 00:16:07,231 --> 00:16:07,264 Publicly have sex with a man? 1023 00:16:07,265 --> 00:16:10,034 Publicly have sex with a man? >> take out "publicly." 1024 00:16:10,035 --> 00:16:10,067 >> take out "publicly." 1025 00:16:10,068 --> 00:16:10,968 >> take out "publicly." I mean, if you're gonna give me 1026 00:16:10,969 --> 00:16:11,001 I mean, if you're gonna give me 1027 00:16:11,002 --> 00:16:12,603 I mean, if you're gonna give me something to live for, we'll go 1028 00:16:12,604 --> 00:16:12,636 Something to live for, we'll go 1029 00:16:12,637 --> 00:16:16,039 Something to live for, we'll go to tahoe...And we'll bone. 1030 00:16:16,040 --> 00:16:16,073 To tahoe...And we'll bone. 1031 00:16:16,074 --> 00:16:17,074 To tahoe...And we'll bone. We'll rent one of them rooms 1032 00:16:17,075 --> 00:16:17,107 We'll rent one of them rooms 1033 00:16:17,108 --> 00:16:18,108 We'll rent one of them rooms and then we'll bone in the hot 1034 00:16:18,109 --> 00:16:18,141 And then we'll bone in the hot 1035 00:16:18,142 --> 00:16:20,778 And then we'll bone in the hot tub with the porno on. 1036 00:16:20,779 --> 00:16:20,811 Tub with the porno on. 1037 00:16:20,812 --> 00:16:21,712 Tub with the porno on. What do you think, is that a 1038 00:16:21,713 --> 00:16:21,745 What do you think, is that a 1039 00:16:21,746 --> 00:16:23,247 What do you think, is that a deal? 1040 00:16:23,248 --> 00:16:23,280 Deal? 1041 00:16:23,281 --> 00:16:24,081 Deal? Scratch the porno. 1042 00:16:24,082 --> 00:16:24,114 Scratch the porno. 1043 00:16:24,115 --> 00:16:27,484 Scratch the porno. Just the hot tub. Candles. 1044 00:16:27,485 --> 00:16:27,517 Just the hot tub. Candles. 1045 00:16:27,518 --> 00:16:29,486 Just the hot tub. Candles. I swear on the good book, if I 1046 00:16:29,487 --> 00:16:29,520 I swear on the good book, if I 1047 00:16:29,521 --> 00:16:31,321 I swear on the good book, if I pull through, I will bone 1048 00:16:31,322 --> 00:16:31,355 Pull through, I will bone 1049 00:16:31,356 --> 00:16:34,124 Pull through, I will bone kimball. 1050 00:16:34,125 --> 00:16:34,158 Kimball. 1051 00:16:34,159 --> 00:16:36,060 Kimball. >> I swear on the good book that 1052 00:16:36,061 --> 00:16:36,093 >> I swear on the good book that 1053 00:16:36,094 --> 00:16:37,394 >> I swear on the good book that if you pull through, I will-- 1054 00:16:37,395 --> 00:16:37,428 If you pull through, I will-- 1055 00:16:37,429 --> 00:16:44,201 If you pull through, I will-- I will bone...Travis junior. 1056 00:16:44,202 --> 00:16:44,234 I will bone...Travis junior. 1057 00:16:44,235 --> 00:16:45,202 I will bone...Travis junior. All right? 1058 00:16:45,203 --> 00:16:45,236 All right? 1059 00:16:45,237 --> 00:16:47,504 All right? >> yeah. 1060 00:16:49,941 --> 00:16:51,742 >> even though the doctor said, 1061 00:16:51,743 --> 00:16:51,775 >> even though the doctor said, 1062 00:16:51,776 --> 00:16:52,743 >> even though the doctor said, "you're pregnant," and I took 1063 00:16:52,744 --> 00:16:52,776 "you're pregnant," and I took 1064 00:16:52,777 --> 00:16:53,877 "you're pregnant," and I took the test and it said I'm 1065 00:16:53,878 --> 00:16:53,911 The test and it said I'm 1066 00:16:53,912 --> 00:16:54,378 The test and it said I'm pregnant-- 1067 00:16:54,379 --> 00:16:54,411 Pregnant-- 1068 00:16:54,412 --> 00:16:55,078 Pregnant-- >> yeah. 1069 00:16:55,079 --> 00:16:55,112 >> yeah. 1070 00:16:55,113 --> 00:16:55,846 >> yeah. >> and I could feel him 1071 00:16:55,847 --> 00:16:55,879 >> and I could feel him 1072 00:16:55,880 --> 00:16:56,547 >> and I could feel him kicking-- 1073 00:16:56,548 --> 00:16:56,580 Kicking-- 1074 00:16:56,581 --> 00:16:57,314 Kicking-- >> yeah. 1075 00:16:57,315 --> 00:16:57,347 >> yeah. 1076 00:16:57,348 --> 00:16:58,048 >> yeah. >> and, um... 1077 00:16:58,049 --> 00:16:58,082 >> and, um... 1078 00:16:58,083 --> 00:16:58,815 >> and, um... >> yeah. 1079 00:16:58,816 --> 00:16:58,848 >> yeah. 1080 00:16:58,849 --> 00:16:59,750 >> yeah. >> all the things that go along 1081 00:16:59,751 --> 00:16:59,783 >> all the things that go along 1082 00:16:59,784 --> 00:17:00,751 >> all the things that go along with being pregnant, even though 1083 00:17:00,752 --> 00:17:00,784 With being pregnant, even though 1084 00:17:00,785 --> 00:17:02,986 With being pregnant, even though that--I wasn't 100% positive-- 1085 00:17:02,987 --> 00:17:03,020 That--I wasn't 100% positive-- 1086 00:17:03,021 --> 00:17:03,821 That--I wasn't 100% positive-- >> yeah. 1087 00:17:03,822 --> 00:17:03,854 >> yeah. 1088 00:17:03,855 --> 00:17:06,356 >> yeah. >> until I started to have some 1089 00:17:06,357 --> 00:17:06,390 >> until I started to have some 1090 00:17:06,391 --> 00:17:08,358 >> until I started to have some leakage. 1091 00:17:08,359 --> 00:17:08,391 Leakage. 1092 00:17:08,392 --> 00:17:10,093 Leakage. >> from your utters? 1093 00:17:10,094 --> 00:17:10,126 >> from your utters? 1094 00:17:10,127 --> 00:17:11,162 >> from your utters? >> they're not--yeah, 1095 00:17:11,163 --> 00:17:11,195 >> they're not--yeah, 1096 00:17:11,196 --> 00:17:12,362 >> they're not--yeah, from--right. 1097 00:17:12,363 --> 00:17:12,396 From--right. 1098 00:17:12,397 --> 00:17:13,097 From--right. >> you were leaking from your 1099 00:17:13,098 --> 00:17:13,130 >> you were leaking from your 1100 00:17:13,131 --> 00:17:13,930 >> you were leaking from your utters. 1101 00:17:13,931 --> 00:17:13,964 Utters. 1102 00:17:13,965 --> 00:17:14,798 Utters. >> that makes it sound gross, 1103 00:17:14,799 --> 00:17:14,832 >> that makes it sound gross, 1104 00:17:14,833 --> 00:17:15,966 >> that makes it sound gross, but yeah, I'm having some 1105 00:17:15,967 --> 00:17:15,999 But yeah, I'm having some 1106 00:17:16,000 --> 00:17:18,102 But yeah, I'm having some colostrum leak from my nipples. 1107 00:17:18,103 --> 00:17:18,135 Colostrum leak from my nipples. 1108 00:17:18,136 --> 00:17:19,736 Colostrum leak from my nipples. That's the proper way to say it. 1109 00:17:19,737 --> 00:17:19,770 That's the proper way to say it. 1110 00:17:19,771 --> 00:17:22,306 That's the proper way to say it. >> [coughs] 1111 00:17:22,307 --> 00:17:22,339 >> [coughs] 1112 00:17:22,340 --> 00:17:26,509 >> [coughs] >> are you ok? 1113 00:17:26,510 --> 00:17:26,543 >> are you ok? 1114 00:17:26,544 --> 00:17:28,379 >> are you ok? >> [spits, coughs] 1115 00:17:28,380 --> 00:17:28,412 >> [spits, coughs] 1116 00:17:28,413 --> 00:17:29,680 >> [spits, coughs] >> are you ok, jim? 1117 00:17:29,681 --> 00:17:29,713 >> are you ok, jim? 1118 00:17:29,714 --> 00:17:30,580 >> are you ok, jim? >> don't say "colostrum leaked 1119 00:17:30,581 --> 00:17:30,614 >> don't say "colostrum leaked 1120 00:17:30,615 --> 00:17:32,248 >> don't say "colostrum leaked from my nipples" anymore. 1121 00:17:32,249 --> 00:17:32,282 From my nipples" anymore. 1122 00:17:32,283 --> 00:17:33,284 From my nipples" anymore. >> but they're a lot less crusty 1123 00:17:33,285 --> 00:17:33,317 >> but they're a lot less crusty 1124 00:17:33,318 --> 00:17:35,152 >> but they're a lot less crusty than I anticipated. 1125 00:17:35,153 --> 00:17:35,185 Than I anticipated. 1126 00:17:35,186 --> 00:17:36,086 Than I anticipated. >> [coughs] 1127 00:17:36,087 --> 00:17:36,119 >> [coughs] 1128 00:17:36,120 --> 00:17:36,887 >> [coughs] >> they told me that there would 1129 00:17:36,888 --> 00:17:36,920 >> they told me that there would 1130 00:17:36,921 --> 00:17:37,687 >> they told me that there would be a... 1131 00:17:37,688 --> 00:17:37,721 Be a... 1132 00:17:37,722 --> 00:17:38,522 Be a... >> [gags, coughs] 1133 00:17:43,861 --> 00:17:46,630 >> you've been hearing a lot 1134 00:17:46,631 --> 00:17:46,664 >> you've been hearing a lot 1135 00:17:46,665 --> 00:17:50,767 >> you've been hearing a lot lately about people who, quote, 1136 00:17:50,768 --> 00:17:50,800 Lately about people who, quote, 1137 00:17:50,801 --> 00:17:53,237 Lately about people who, quote, "weren't doing anything and got 1138 00:17:53,238 --> 00:17:53,270 "weren't doing anything and got 1139 00:17:53,271 --> 00:17:55,606 "weren't doing anything and got shot by law enforcement." 1140 00:17:55,607 --> 00:17:55,639 Shot by law enforcement." 1141 00:17:55,640 --> 00:17:56,740 Shot by law enforcement." >> sure, people get shot by law 1142 00:17:56,741 --> 00:17:56,773 >> sure, people get shot by law 1143 00:17:56,774 --> 00:17:58,675 >> sure, people get shot by law enforcement officers on 1144 00:17:58,676 --> 00:17:58,708 Enforcement officers on 1145 00:17:58,709 --> 00:18:00,377 Enforcement officers on occasion, but not, quote, 1146 00:18:00,378 --> 00:18:00,410 Occasion, but not, quote, 1147 00:18:00,411 --> 00:18:02,012 Occasion, but not, quote, "innocent people." 1148 00:18:02,013 --> 00:18:02,045 "innocent people." 1149 00:18:02,046 --> 00:18:04,081 "innocent people." >> you hear, "oh, daryl. He 1150 00:18:04,082 --> 00:18:04,114 >> you hear, "oh, daryl. He 1151 00:18:04,115 --> 00:18:05,749 >> you hear, "oh, daryl. He wasn't doing anything. He was 1152 00:18:05,750 --> 00:18:05,782 Wasn't doing anything. He was 1153 00:18:05,783 --> 00:18:06,850 Wasn't doing anything. He was just hanging around the grocery 1154 00:18:06,851 --> 00:18:06,884 Just hanging around the grocery 1155 00:18:06,885 --> 00:18:08,919 Just hanging around the grocery store on pcp and those crazy 1156 00:18:08,920 --> 00:18:08,953 Store on pcp and those crazy 1157 00:18:08,954 --> 00:18:10,420 Store on pcp and those crazy cops shot him." 1158 00:18:10,421 --> 00:18:10,454 Cops shot him." 1159 00:18:10,455 --> 00:18:12,122 Cops shot him." >> going to the grocery store on 1160 00:18:12,123 --> 00:18:12,155 >> going to the grocery store on 1161 00:18:12,156 --> 00:18:14,792 >> going to the grocery store on pcp is exactly the kind of 1162 00:18:14,793 --> 00:18:14,825 Pcp is exactly the kind of 1163 00:18:14,826 --> 00:18:16,327 Pcp is exactly the kind of evening that ends with getting 1164 00:18:16,328 --> 00:18:16,360 Evening that ends with getting 1165 00:18:16,361 --> 00:18:17,962 Evening that ends with getting shot by law enforcement. 1166 00:18:17,963 --> 00:18:17,995 Shot by law enforcement. 1167 00:18:17,996 --> 00:18:19,329 Shot by law enforcement. >> if you and your friends want 1168 00:18:19,330 --> 00:18:19,363 >> if you and your friends want 1169 00:18:19,364 --> 00:18:20,897 >> if you and your friends want to not get shot by law 1170 00:18:20,898 --> 00:18:20,931 To not get shot by law 1171 00:18:20,932 --> 00:18:23,734 To not get shot by law enforcement, here's something: 1172 00:18:23,735 --> 00:18:23,767 Enforcement, here's something: 1173 00:18:23,768 --> 00:18:26,436 Enforcement, here's something: Try really not doing anything. 1174 00:18:26,437 --> 00:18:26,469 Try really not doing anything. 1175 00:18:26,470 --> 00:18:27,771 Try really not doing anything. >> there's a million ways to 1176 00:18:27,772 --> 00:18:27,805 >> there's a million ways to 1177 00:18:27,806 --> 00:18:30,741 >> there's a million ways to truly be not doing nothing. 1178 00:18:30,742 --> 00:18:30,774 Truly be not doing nothing. 1179 00:18:30,775 --> 00:18:31,775 Truly be not doing nothing. >> and every single one of them 1180 00:18:31,776 --> 00:18:31,808 >> and every single one of them 1181 00:18:31,809 --> 00:18:34,144 >> and every single one of them can make your day lead-free. 1182 00:18:34,145 --> 00:18:34,177 Can make your day lead-free. 1183 00:18:34,178 --> 00:18:34,778 Can make your day lead-free. >> lead-free. 1184 00:18:34,779 --> 00:18:34,812 >> lead-free. 1185 00:18:34,813 --> 00:18:35,746 >> lead-free. >> lead-free. 1186 00:18:35,747 --> 00:18:35,779 >> lead-free. 1187 00:18:35,780 --> 00:18:38,682 >> lead-free. >> lead-free. 1188 00:18:43,254 --> 00:18:44,455 >> listen, james, I just-- 1189 00:18:44,456 --> 00:18:44,488 >> listen, james, I just-- 1190 00:18:44,489 --> 00:18:47,090 >> listen, james, I just-- I wanted to, uh...Say I'm sorry. 1191 00:18:47,091 --> 00:18:47,123 I wanted to, uh...Say I'm sorry. 1192 00:18:47,124 --> 00:18:48,259 I wanted to, uh...Say I'm sorry. I've really kind of abandoned 1193 00:18:48,260 --> 00:18:48,292 I've really kind of abandoned 1194 00:18:48,293 --> 00:18:49,660 I've really kind of abandoned you in your time of need, and I 1195 00:18:49,661 --> 00:18:49,693 You in your time of need, and I 1196 00:18:49,694 --> 00:18:52,229 You in your time of need, and I just wanted to say I'm sorry. 1197 00:18:52,230 --> 00:18:52,263 Just wanted to say I'm sorry. 1198 00:18:52,264 --> 00:18:53,196 Just wanted to say I'm sorry. >> well, for a while there, you 1199 00:18:53,197 --> 00:18:53,230 >> well, for a while there, you 1200 00:18:53,231 --> 00:18:54,731 >> well, for a while there, you were acting like the end of the 1201 00:18:54,732 --> 00:18:54,765 Were acting like the end of the 1202 00:18:54,766 --> 00:18:55,699 Were acting like the end of the horse that threw you. 1203 00:18:55,700 --> 00:18:55,733 Horse that threw you. 1204 00:18:55,734 --> 00:18:57,301 Horse that threw you. >> yeah. I know that. 1205 00:18:57,302 --> 00:18:57,334 >> yeah. I know that. 1206 00:18:57,335 --> 00:18:58,969 >> yeah. I know that. I understand that, and I've been 1207 00:18:58,970 --> 00:18:59,002 I understand that, and I've been 1208 00:18:59,003 --> 00:19:01,138 I understand that, and I've been acting like--like the mayor of 1209 00:19:01,139 --> 00:19:01,171 Acting like--like the mayor of 1210 00:19:01,172 --> 00:19:04,207 Acting like--like the mayor of jerktown, and I wanted to make 1211 00:19:04,208 --> 00:19:04,241 Jerktown, and I wanted to make 1212 00:19:04,242 --> 00:19:06,043 Jerktown, and I wanted to make amends. 1213 00:19:06,044 --> 00:19:06,076 Amends. 1214 00:19:06,077 --> 00:19:09,279 Amends. >> yeah, whatever. High-five. 1215 00:19:17,121 --> 00:19:18,155 >> where are you from anyway, 1216 00:19:18,156 --> 00:19:18,189 >> where are you from anyway, 1217 00:19:18,190 --> 00:19:19,556 >> where are you from anyway, kimball? 1218 00:19:19,557 --> 00:19:19,590 Kimball? 1219 00:19:19,591 --> 00:19:20,324 Kimball? >> well-- 1220 00:19:20,325 --> 00:19:20,357 >> well-- 1221 00:19:20,358 --> 00:19:21,091 >> well-- >> couldn't place your accent 1222 00:19:21,092 --> 00:19:21,124 >> couldn't place your accent 1223 00:19:21,125 --> 00:19:21,959 >> couldn't place your accent when you came in. 1224 00:19:21,960 --> 00:19:21,992 When you came in. 1225 00:19:21,993 --> 00:19:24,895 When you came in. >> well, uh...All around, but 1226 00:19:24,896 --> 00:19:24,928 >> well, uh...All around, but 1227 00:19:24,929 --> 00:19:27,731 >> well, uh...All around, but my family is from shreveport. 1228 00:19:27,732 --> 00:19:27,764 My family is from shreveport. 1229 00:19:27,765 --> 00:19:28,465 My family is from shreveport. >> louisiana? 1230 00:19:28,466 --> 00:19:28,498 >> louisiana? 1231 00:19:28,499 --> 00:19:29,366 >> louisiana? >> mm-hmm. 1232 00:19:29,367 --> 00:19:29,400 >> mm-hmm. 1233 00:19:29,401 --> 00:19:30,267 >> mm-hmm. >> yeah, I got family in lake 1234 00:19:30,268 --> 00:19:30,300 >> yeah, I got family in lake 1235 00:19:30,301 --> 00:19:31,701 >> yeah, I got family in lake charles, my momma's side. 1236 00:19:31,702 --> 00:19:31,735 Charles, my momma's side. 1237 00:19:31,736 --> 00:19:32,436 Charles, my momma's side. >> you do? 1238 00:19:32,437 --> 00:19:32,469 >> you do? 1239 00:19:32,470 --> 00:19:34,872 >> you do? >> yeah. Yeah. They do the, uh-- 1240 00:19:34,873 --> 00:19:34,905 >> yeah. Yeah. They do the, uh-- 1241 00:19:34,906 --> 00:19:36,973 >> yeah. Yeah. They do the, uh-- that pirate festival that they 1242 00:19:36,974 --> 00:19:37,006 That pirate festival that they 1243 00:19:37,007 --> 00:19:38,175 That pirate festival that they do every year in lake charles. 1244 00:19:38,176 --> 00:19:38,208 Do every year in lake charles. 1245 00:19:38,209 --> 00:19:39,409 Do every year in lake charles. >> oh, I love the pirate 1246 00:19:39,410 --> 00:19:39,443 >> oh, I love the pirate 1247 00:19:39,444 --> 00:19:40,244 >> oh, I love the pirate festival! 1248 00:19:40,245 --> 00:19:40,277 Festival! 1249 00:19:40,278 --> 00:19:40,977 Festival! >> captain morgan comes up and 1250 00:19:40,978 --> 00:19:41,010 >> captain morgan comes up and 1251 00:19:41,011 --> 00:19:42,179 >> captain morgan comes up and gives out free captain morgan. 1252 00:19:42,180 --> 00:19:42,212 Gives out free captain morgan. 1253 00:19:42,213 --> 00:19:42,979 Gives out free captain morgan. >> that's funny, 'cause you 1254 00:19:42,980 --> 00:19:43,013 >> that's funny, 'cause you 1255 00:19:43,014 --> 00:19:43,814 >> that's funny, 'cause you remind me a little bit of my 1256 00:19:43,815 --> 00:19:43,847 Remind me a little bit of my 1257 00:19:43,848 --> 00:19:46,317 Remind me a little bit of my uncle on my mother's side-- 1258 00:19:46,318 --> 00:19:46,350 Uncle on my mother's side-- 1259 00:19:46,351 --> 00:19:47,284 Uncle on my mother's side-- >> oh, that's nice. 1260 00:19:47,285 --> 00:19:47,317 >> oh, that's nice. 1261 00:19:47,318 --> 00:19:48,919 >> oh, that's nice. >> and he does a big to-do with 1262 00:19:48,920 --> 00:19:48,952 >> and he does a big to-do with 1263 00:19:48,953 --> 00:19:50,086 >> and he does a big to-do with the pirate festival. Every year 1264 00:19:50,087 --> 00:19:50,119 The pirate festival. Every year 1265 00:19:50,120 --> 00:19:52,489 The pirate festival. Every year he gets all dressed up. 1266 00:19:52,490 --> 00:19:52,522 He gets all dressed up. 1267 00:19:52,523 --> 00:19:54,157 He gets all dressed up. Uncle jimmy joe. 1268 00:19:54,158 --> 00:19:54,191 Uncle jimmy joe. 1269 00:19:54,192 --> 00:19:55,758 Uncle jimmy joe. >> jimmy joe blackbeard they 1270 00:19:55,759 --> 00:19:55,792 >> jimmy joe blackbeard they 1271 00:19:55,793 --> 00:19:57,461 >> jimmy joe blackbeard they call him? 1272 00:19:57,462 --> 00:19:57,494 Call him? 1273 00:19:57,495 --> 00:19:58,228 Call him? >> mm-hmm. 1274 00:19:58,229 --> 00:19:58,261 >> mm-hmm. 1275 00:19:58,262 --> 00:19:58,996 >> mm-hmm. >> like at the festival-- 1276 00:19:58,997 --> 00:19:59,029 >> like at the festival-- 1277 00:19:59,030 --> 00:20:01,865 >> like at the festival-- >> yeah, yeah. Mm-hmm. Mm-hmm. 1278 00:20:01,866 --> 00:20:01,898 >> yeah, yeah. Mm-hmm. Mm-hmm. 1279 00:20:01,899 --> 00:20:03,333 >> yeah, yeah. Mm-hmm. Mm-hmm. >> oh, shit. 1280 00:20:03,334 --> 00:20:03,366 >> oh, shit. 1281 00:20:03,367 --> 00:20:06,503 >> oh, shit. That's my uncle, too. 1282 00:20:06,504 --> 00:20:06,537 That's my uncle, too. 1283 00:20:06,538 --> 00:20:07,337 That's my uncle, too. >> that's your uncle? 1284 00:20:07,338 --> 00:20:07,370 >> that's your uncle? 1285 00:20:07,371 --> 00:20:09,673 >> that's your uncle? >> yeah. 1286 00:20:09,674 --> 00:20:09,706 >> yeah. 1287 00:20:09,707 --> 00:20:10,774 >> yeah. Shit. 1288 00:20:10,775 --> 00:20:10,807 Shit. 1289 00:20:10,808 --> 00:20:11,942 Shit. First tail I ever got in an 1290 00:20:11,943 --> 00:20:11,976 First tail I ever got in an 1291 00:20:11,977 --> 00:20:12,909 First tail I ever got in an apartment, it's gonna be a 1292 00:20:12,910 --> 00:20:12,943 Apartment, it's gonna be a 1293 00:20:12,944 --> 00:20:14,177 Apartment, it's gonna be a fucking cousin. 1294 00:20:14,178 --> 00:20:14,210 Fucking cousin. 1295 00:20:14,211 --> 00:20:16,546 Fucking cousin. >> we--we--we tongue kissed. 1296 00:20:16,547 --> 00:20:16,579 >> we--we--we tongue kissed. 1297 00:20:16,580 --> 00:20:17,615 >> we--we--we tongue kissed. >> yeah, but you swore on the 1298 00:20:17,616 --> 00:20:17,648 >> yeah, but you swore on the 1299 00:20:17,649 --> 00:20:18,615 >> yeah, but you swore on the good book that you were gonna 1300 00:20:18,616 --> 00:20:18,648 Good book that you were gonna 1301 00:20:18,649 --> 00:20:19,949 Good book that you were gonna give me a little. 1302 00:20:19,950 --> 00:20:19,983 Give me a little. 1303 00:20:19,984 --> 00:20:21,351 Give me a little. >> but I--I mean, I didn't 1304 00:20:21,352 --> 00:20:21,385 >> but I--I mean, I didn't 1305 00:20:21,386 --> 00:20:22,052 >> but I--I mean, I didn't know-- 1306 00:20:22,053 --> 00:20:22,085 Know-- 1307 00:20:22,086 --> 00:20:22,886 Know-- man, on police radio: You should 1308 00:20:22,887 --> 00:20:22,920 Man, on police radio: You should 1309 00:20:22,921 --> 00:20:23,787 Man, on police radio: You should be seeing those emts pulling up 1310 00:20:23,788 --> 00:20:23,820 Be seeing those emts pulling up 1311 00:20:23,821 --> 00:20:24,588 Be seeing those emts pulling up right about now. They should 1312 00:20:24,589 --> 00:20:24,621 Right about now. They should 1313 00:20:24,622 --> 00:20:25,889 Right about now. They should really be there pretty soon. 1314 00:20:25,890 --> 00:20:25,922 Really be there pretty soon. 1315 00:20:25,923 --> 00:20:27,290 Really be there pretty soon. >> they're on the scene, sir. 1316 00:20:27,291 --> 00:20:27,323 >> they're on the scene, sir. 1317 00:20:27,324 --> 00:20:28,826 >> they're on the scene, sir. Emts on the scene. I see them, 1318 00:20:28,827 --> 00:20:28,859 Emts on the scene. I see them, 1319 00:20:28,860 --> 00:20:29,492 Emts on the scene. I see them, sir. 1320 00:20:29,493 --> 00:20:29,526 Sir. 1321 00:20:29,527 --> 00:20:30,694 Sir. >> hey, how you doing, boys? 1322 00:20:30,695 --> 00:20:30,728 >> hey, how you doing, boys? 1323 00:20:30,729 --> 00:20:32,929 >> hey, how you doing, boys? Took you long enough. 1324 00:20:32,930 --> 00:20:32,962 Took you long enough. 1325 00:20:32,963 --> 00:20:34,198 Took you long enough. Uhh! Ow! 1326 00:20:34,199 --> 00:20:34,231 Uhh! Ow! 1327 00:20:34,232 --> 00:20:35,399 Uhh! Ow! >> hey. Easy there. I don't 1328 00:20:35,400 --> 00:20:35,432 >> hey. Easy there. I don't 1329 00:20:35,433 --> 00:20:36,400 >> hey. Easy there. I don't think you can--I don't think you 1330 00:20:36,401 --> 00:20:36,433 Think you can--I don't think you 1331 00:20:36,434 --> 00:20:37,534 Think you can--I don't think you should... 1332 00:20:37,535 --> 00:20:37,568 Should... 1333 00:20:37,569 --> 00:20:38,902 Should... >> no, I'm good. I'm ok. 1334 00:20:38,903 --> 00:20:38,935 >> no, I'm good. I'm ok. 1335 00:20:38,936 --> 00:20:40,971 >> no, I'm good. I'm ok. It stings a lot, but I think I'm 1336 00:20:40,972 --> 00:20:41,004 It stings a lot, but I think I'm 1337 00:20:41,005 --> 00:20:43,407 It stings a lot, but I think I'm ok. 1338 00:20:43,408 --> 00:20:43,440 Ok. 1339 00:20:43,441 --> 00:20:48,578 Ok. >> you aren't dying at all! 1340 00:20:48,579 --> 00:20:48,612 >> you aren't dying at all! 1341 00:20:48,613 --> 00:20:49,913 >> you aren't dying at all! I thought you were dying! 1342 00:20:49,914 --> 00:20:50,147 I thought you were dying! 1343 00:20:50,148 --> 00:20:52,382 I thought you were dying! >> well, I mean, I ain't great. 1344 00:20:52,383 --> 00:20:52,416 >> well, I mean, I ain't great. 1345 00:20:52,417 --> 00:20:53,150 >> well, I mean, I ain't great. You should probably come with me 1346 00:20:53,151 --> 00:20:53,183 You should probably come with me 1347 00:20:53,184 --> 00:20:53,950 You should probably come with me to the hospital, 'cause we 1348 00:20:53,951 --> 00:20:53,984 To the hospital, 'cause we 1349 00:20:53,985 --> 00:20:54,918 To the hospital, 'cause we probably got the same blood 1350 00:20:54,919 --> 00:20:54,951 Probably got the same blood 1351 00:20:54,952 --> 00:20:57,454 Probably got the same blood type. Come on, cuz. Haul ass! 1352 00:20:57,455 --> 00:20:57,487 Type. Come on, cuz. Haul ass! 1353 00:20:57,488 --> 00:20:58,155 Type. Come on, cuz. Haul ass! Haul ass! 1354 00:20:58,156 --> 00:20:58,188 Haul ass! 1355 00:20:58,189 --> 00:20:59,322 Haul ass! >> I don't like you calling me 1356 00:20:59,323 --> 00:20:59,356 >> I don't like you calling me 1357 00:20:59,357 --> 00:20:59,890 >> I don't like you calling me cousin! 1358 00:21:00,225 --> 00:21:01,024 [captioning made possible by 1359 00:21:01,025 --> 00:21:01,057 [captioning made possible by 1360 00:21:01,058 --> 00:21:01,992 [captioning made possible by mtv networks] 1361 00:21:01,993 --> 00:21:02,025 Mtv networks] 1362 00:21:02,026 --> 00:21:03,093 Mtv networks] [captioned by the national 1363 00:21:03,094 --> 00:21:03,126 [captioned by the national 1364 00:21:03,127 --> 00:21:03,794 [captioned by the national captioning institute 1365 00:21:03,795 --> 00:21:03,827 Captioning institute 1366 00:21:03,828 --> 00:21:04,627 Captioning institute --www.Ncicap.Org] 1367 00:21:04,628 --> 00:21:04,661 --Www.Ncicap.Org] 1368 00:21:04,662 --> 00:21:05,462 --Www.Ncicap.Org] >> and we're gonna have a 1369 00:21:05,463 --> 00:21:05,495 >> and we're gonna have a 1370 00:21:05,496 --> 00:21:06,330 >> and we're gonna have a picnic, and on this picnic, 1371 00:21:06,331 --> 00:21:06,363 Picnic, and on this picnic, 1372 00:21:06,364 --> 00:21:07,164 Picnic, and on this picnic, I'm bringing apples. 1373 00:21:07,165 --> 00:21:07,197 I'm bringing apples. 1374 00:21:07,198 --> 00:21:12,402 I'm bringing apples. You ever play this game? 1375 00:21:12,403 --> 00:21:12,435 You ever play this game? 1376 00:21:12,436 --> 00:21:14,170 You ever play this game? Then you say, "and on this 1377 00:21:14,171 --> 00:21:14,204 Then you say, "and on this 1378 00:21:14,205 --> 00:21:15,706 Then you say, "and on this picnic, I'm gonna bring 1379 00:21:15,707 --> 00:21:15,739 Picnic, I'm gonna bring 1380 00:21:15,740 --> 00:21:18,241 Picnic, I'm gonna bring bananas." then I choose a "c". 1381 00:21:18,242 --> 00:21:18,274 Bananas." then I choose a "c". 1382 00:21:18,275 --> 00:21:19,943 Bananas." then I choose a "c". A, b, c. You just pick 1383 00:21:19,944 --> 00:21:19,976 A, b, c. You just pick 1384 00:21:19,977 --> 00:21:20,677 A, b, c. You just pick something-- 1385 00:21:20,678 --> 00:21:20,711 Something-- 1386 00:21:20,712 --> 00:21:21,845 Something-- >> you just memorize the list of 1387 00:21:21,846 --> 00:21:21,878 >> you just memorize the list of 1388 00:21:21,879 --> 00:21:23,113 >> you just memorize the list of fruit? You just go through it? 1389 00:21:23,114 --> 00:21:23,147 Fruit? You just go through it? 1390 00:21:23,148 --> 00:21:24,281 Fruit? You just go through it? >> no, no, no, you just pick 1391 00:21:24,282 --> 00:21:24,314 >> no, no, no, you just pick 1392 00:21:24,315 --> 00:21:25,181 >> no, no, no, you just pick something you're gonna bring on 1393 00:21:25,182 --> 00:21:25,214 Something you're gonna bring on 1394 00:21:25,215 --> 00:21:27,217 Something you're gonna bring on the picnic. Apple, bananas, 1395 00:21:27,218 --> 00:21:27,250 The picnic. Apple, bananas, 1396 00:21:27,251 --> 00:21:30,454 The picnic. Apple, bananas, uh...And you're gonna bring... 1397 00:21:30,455 --> 00:21:30,487 Uh...And you're gonna bring... 1398 00:21:30,488 --> 00:21:32,222 Uh...And you're gonna bring... >> coffee machine. 1399 00:21:32,223 --> 00:21:32,256 >> coffee machine. 1400 00:21:32,257 --> 00:21:33,356 >> coffee machine. >> ok. All right. 1401 00:21:33,406 --> 00:21:37,956 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 104667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.