All language subtitles for Reno 911 s04e10 Proposition C.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,971 --> 00:00:08,339 >> look alive. Look alive. 2 00:00:15,714 --> 00:00:18,483 [glass breaks] 3 00:00:18,484 --> 00:00:18,516 [glass breaks] 4 00:00:18,517 --> 00:00:23,555 [glass breaks] >> hey, frisbee. Hey. Uh, so... 5 00:00:23,556 --> 00:00:23,588 >> hey, frisbee. Hey. Uh, so... 6 00:00:23,589 --> 00:00:24,555 >> hey, frisbee. Hey. Uh, so... You wouldn't know anything 7 00:00:24,556 --> 00:00:24,588 You wouldn't know anything 8 00:00:24,589 --> 00:00:28,259 You wouldn't know anything about those two, uh, portland 9 00:00:28,260 --> 00:00:28,292 About those two, uh, portland 10 00:00:28,293 --> 00:00:29,994 About those two, uh, portland child services fellas who came 11 00:00:29,995 --> 00:00:30,027 Child services fellas who came 12 00:00:30,028 --> 00:00:33,031 Child services fellas who came up here a couple of weeks back. 13 00:00:33,032 --> 00:00:33,064 Up here a couple of weeks back. 14 00:00:33,065 --> 00:00:34,131 Up here a couple of weeks back. Nobody has seen 'em since they 15 00:00:34,132 --> 00:00:34,165 Nobody has seen 'em since they 16 00:00:34,166 --> 00:00:36,668 Nobody has seen 'em since they come up here. 17 00:00:36,669 --> 00:00:36,701 Come up here. 18 00:00:36,702 --> 00:00:40,171 Come up here. >> you know anything about that? 19 00:00:40,172 --> 00:00:40,204 >> you know anything about that? 20 00:00:40,205 --> 00:00:41,739 >> you know anything about that? >> mm-mmm. 21 00:00:45,578 --> 00:00:46,545 >> ok, we asked. 22 00:00:46,546 --> 00:00:46,578 >> ok, we asked. 23 00:00:46,579 --> 00:00:49,280 >> ok, we asked. >> okeydoke. We had to ask. 24 00:00:49,281 --> 00:00:49,313 >> okeydoke. We had to ask. 25 00:00:49,314 --> 00:00:52,317 >> okeydoke. We had to ask. >> weapons down. Weapons down. 26 00:00:52,318 --> 00:00:52,350 >> weapons down. Weapons down. 27 00:00:52,351 --> 00:00:54,652 >> weapons down. Weapons down. >> joe. Joe. Joe, get in the 28 00:00:54,653 --> 00:00:54,686 >> joe. Joe. Joe, get in the 29 00:00:54,687 --> 00:00:55,654 >> joe. Joe. Joe, get in the car, joe. 30 00:00:55,655 --> 00:00:55,687 Car, joe. 31 00:00:55,688 --> 00:00:57,656 Car, joe. [captioning made possible by 32 00:00:57,657 --> 00:00:57,689 [captioning made possible by 33 00:00:57,690 --> 00:00:59,658 [captioning made possible by mtv networks] 34 00:01:40,266 --> 00:01:41,299 >> meanwhile, at the reno's 35 00:01:41,300 --> 00:01:41,332 >> meanwhile, at the reno's 36 00:01:41,333 --> 00:01:42,967 >> meanwhile, at the reno's sheriff's department. 37 00:01:42,968 --> 00:01:43,001 Sheriff's department. 38 00:01:43,002 --> 00:01:43,969 Sheriff's department. >> what are you doing? 39 00:01:43,970 --> 00:01:44,002 >> what are you doing? 40 00:01:44,003 --> 00:01:44,969 >> what are you doing? >> I thought that would go 41 00:01:44,970 --> 00:01:45,002 >> I thought that would go 42 00:01:45,003 --> 00:01:45,971 >> I thought that would go better. 43 00:01:45,972 --> 00:01:46,004 Better. 44 00:01:46,005 --> 00:01:47,639 Better. >> too early for that shit. 45 00:01:47,640 --> 00:01:47,672 >> too early for that shit. 46 00:01:47,673 --> 00:01:48,640 >> too early for that shit. >> I thought it'd be a 47 00:01:48,641 --> 00:01:48,673 >> I thought it'd be a 48 00:01:48,674 --> 00:01:50,274 >> I thought it'd be a fun way to start our morning 49 00:01:50,275 --> 00:01:50,308 Fun way to start our morning 50 00:01:50,309 --> 00:01:51,576 Fun way to start our morning briefings if I gave it a 51 00:01:51,577 --> 00:01:51,610 Briefings if I gave it a 52 00:01:51,611 --> 00:01:52,610 Briefings if I gave it a little... 53 00:01:52,611 --> 00:01:52,644 Little... 54 00:01:52,645 --> 00:01:53,611 Little... >> that was weird. 55 00:01:53,612 --> 00:01:53,644 >> that was weird. 56 00:01:53,645 --> 00:01:54,612 >> that was weird. >> well, you sound like the 57 00:01:54,613 --> 00:01:54,646 >> well, you sound like the 58 00:01:54,647 --> 00:01:55,780 >> well, you sound like the super frienguy, but you're 59 00:01:55,781 --> 00:01:55,813 Super frienguy, but you're 60 00:01:55,814 --> 00:01:57,148 Super frienguy, but you're saying stuff from tbatman 61 00:01:57,149 --> 00:01:57,182 Saying stuff from tbatman 62 00:01:57,183 --> 00:01:58,416 Saying stuff from tbatman show. 63 00:01:58,417 --> 00:01:58,449 Show. 64 00:01:58,450 --> 00:01:59,417 Show. >> then it also needs 65 00:01:59,418 --> 00:01:59,450 >> then it also needs 66 00:01:59,451 --> 00:02:00,918 >> then it also needs that...[imitating siren] 67 00:02:00,919 --> 00:02:00,951 That...[imitating siren] 68 00:02:00,952 --> 00:02:02,587 That...[imitating siren] >> don't want any more fucking 69 00:02:02,588 --> 00:02:02,621 >> don't want any more fucking 70 00:02:02,622 --> 00:02:04,155 >> don't want any more fucking notes on it. I tried it. 71 00:02:04,156 --> 00:02:04,189 Notes on it. I tried it. 72 00:02:04,190 --> 00:02:05,156 Notes on it. I tried it. >> I'm sorry, jim. Just do it 73 00:02:05,157 --> 00:02:05,189 >> I'm sorry, jim. Just do it 74 00:02:05,190 --> 00:02:07,458 >> I'm sorry, jim. Just do it again. Let's hear it one more 75 00:02:07,459 --> 00:02:07,492 Again. Let's hear it one more 76 00:02:07,493 --> 00:02:10,661 Again. Let's hear it one more time. 77 00:02:10,662 --> 00:02:10,695 Time. 78 00:02:10,696 --> 00:02:11,963 Time. >> meanwhile, at the reno 79 00:02:11,964 --> 00:02:11,997 >> meanwhile, at the reno 80 00:02:11,998 --> 00:02:15,233 >> meanwhile, at the reno sheriff--fuck it. Anyhoo, did 81 00:02:15,234 --> 00:02:15,266 Sheriff--fuck it. Anyhoo, did 82 00:02:15,267 --> 00:02:16,334 Sheriff--fuck it. Anyhoo, did everybody vote already? 83 00:02:16,335 --> 00:02:16,367 Everybody vote already? 84 00:02:16,368 --> 00:02:17,569 Everybody vote already? >> not yet. 85 00:02:17,570 --> 00:02:17,602 >> not yet. 86 00:02:17,603 --> 00:02:20,271 >> not yet. >> not yet? Big day. Get out 87 00:02:20,272 --> 00:02:20,305 >> not yet? Big day. Get out 88 00:02:20,306 --> 00:02:21,273 >> not yet? Big day. Get out and do it. 89 00:02:21,274 --> 00:02:21,306 And do it. 90 00:02:21,307 --> 00:02:22,607 And do it. >> I was gonna do it on my 91 00:02:22,608 --> 00:02:22,640 >> I was gonna do it on my 92 00:02:22,641 --> 00:02:23,607 >> I was gonna do it on my way home. 93 00:02:23,608 --> 00:02:23,641 Way home. 94 00:02:23,642 --> 00:02:25,010 Way home. >> proposition c. 95 00:02:25,011 --> 00:02:25,043 >> proposition c. 96 00:02:25,044 --> 00:02:28,179 >> proposition c. All: Prop c! Prop c! Prop c! 97 00:02:28,180 --> 00:02:28,213 All: Prop c! Prop c! Prop c! 98 00:02:28,214 --> 00:02:29,614 All: Prop c! Prop c! Prop c! >> ♪ woo-hoo ♪ 99 00:02:29,615 --> 00:02:29,647 >> ♪ woo-hoo ♪ 100 00:02:29,648 --> 00:02:32,950 >> ♪ woo-hoo ♪ >> proposition c means a 3% 101 00:02:32,951 --> 00:02:32,984 >> proposition c means a 3% 102 00:02:32,985 --> 00:02:35,053 >> proposition c means a 3% raise for us. It's just 103 00:02:35,054 --> 00:02:35,086 Raise for us. It's just 104 00:02:35,087 --> 00:02:36,354 Raise for us. It's just for law enforcement. 105 00:02:36,355 --> 00:02:36,387 For law enforcement. 106 00:02:36,388 --> 00:02:38,823 For law enforcement. >> they're gonna add a half 107 00:02:38,824 --> 00:02:38,856 >> they're gonna add a half 108 00:02:38,857 --> 00:02:40,458 >> they're gonna add a half a cent sales tax. It's the same 109 00:02:40,459 --> 00:02:40,491 A cent sales tax. It's the same 110 00:02:40,492 --> 00:02:41,493 A cent sales tax. It's the same thing the teachers were trying 111 00:02:41,494 --> 00:02:41,526 Thing the teachers were trying 112 00:02:41,527 --> 00:02:42,493 Thing the teachers were trying to get last year. 113 00:02:42,494 --> 00:02:42,527 To get last year. 114 00:02:42,528 --> 00:02:44,696 To get last year. >> boo! 115 00:02:44,697 --> 00:02:44,729 >> boo! 116 00:02:44,730 --> 00:02:46,163 >> boo! >> boo teachers. 117 00:02:46,164 --> 00:02:46,197 >> boo teachers. 118 00:02:46,198 --> 00:02:47,199 >> boo teachers. >> and somebody's gotta go pick 119 00:02:47,200 --> 00:02:47,232 >> and somebody's gotta go pick 120 00:02:47,233 --> 00:02:48,733 >> and somebody's gotta go pick up the ballots, take 'em down to 121 00:02:48,734 --> 00:02:48,766 Up the ballots, take 'em down to 122 00:02:48,767 --> 00:02:50,201 Up the ballots, take 'em down to be counted. 123 00:02:50,202 --> 00:02:50,235 Be counted. 124 00:02:50,236 --> 00:02:51,602 Be counted. >> I'm on that. I'm on 125 00:02:51,603 --> 00:02:51,636 >> I'm on that. I'm on 126 00:02:51,637 --> 00:02:52,837 >> I'm on that. I'm on that list. 127 00:02:52,838 --> 00:02:52,870 That list. 128 00:02:52,871 --> 00:02:54,172 That list. Jim: I posted it outside. 129 00:02:54,173 --> 00:02:54,205 Jim: I posted it outside. 130 00:02:54,206 --> 00:02:55,473 Jim: I posted it outside. >> do trudy and I have to go 131 00:02:55,474 --> 00:02:55,506 >> do trudy and I have to go 132 00:02:55,507 --> 00:02:57,709 >> do trudy and I have to go together? 133 00:02:57,710 --> 00:02:57,742 Together? 134 00:02:57,743 --> 00:02:59,510 Together? >> no, you get to go together. 135 00:02:59,511 --> 00:02:59,544 >> no, you get to go together. 136 00:02:59,545 --> 00:03:00,512 >> no, you get to go together. >> every time there's an 137 00:03:00,513 --> 00:03:00,545 >> every time there's an 138 00:03:00,546 --> 00:03:02,314 >> every time there's an assignment, I get this. 139 00:03:02,315 --> 00:03:02,347 Assignment, I get this. 140 00:03:02,348 --> 00:03:03,314 Assignment, I get this. >> yeah, but now it's worse 141 00:03:03,315 --> 00:03:03,348 >> yeah, but now it's worse 142 00:03:03,349 --> 00:03:04,315 >> yeah, but now it's worse 'cause wiegel's got them 143 00:03:04,316 --> 00:03:04,348 'cause wiegel's got them 144 00:03:04,349 --> 00:03:05,350 'cause wiegel's got them pregnancy farts. 145 00:03:05,351 --> 00:03:05,383 Pregnancy farts. 146 00:03:05,384 --> 00:03:06,350 Pregnancy farts. Trudy: No, no, no. Those are 147 00:03:06,351 --> 00:03:06,384 Trudy: No, no, no. Those are 148 00:03:06,385 --> 00:03:07,352 Trudy: No, no, no. Those are getting better. 149 00:03:07,353 --> 00:03:07,385 Getting better. 150 00:03:07,386 --> 00:03:08,786 Getting better. >> better? Which way do you 151 00:03:08,787 --> 00:03:08,820 >> better? Which way do you 152 00:03:08,821 --> 00:03:10,521 >> better? Which way do you mean? How do you mean? 153 00:03:10,522 --> 00:03:10,555 Mean? How do you mean? 154 00:03:10,556 --> 00:03:11,923 Mean? How do you mean? >> for me, better, but others... 155 00:03:11,924 --> 00:03:11,956 >> for me, better, but others... 156 00:03:11,957 --> 00:03:12,924 >> for me, better, but others... Jerry: Right. 157 00:03:17,462 --> 00:03:19,230 >> trudy: We got the ballots. 158 00:03:19,231 --> 00:03:19,263 >> trudy: We got the ballots. 159 00:03:19,264 --> 00:03:20,565 >> trudy: We got the ballots. >> keep your fingers crossed for 160 00:03:20,566 --> 00:03:20,599 >> keep your fingers crossed for 161 00:03:20,600 --> 00:03:21,666 >> keep your fingers crossed for us, joe. 162 00:03:21,667 --> 00:03:21,699 Us, joe. 163 00:03:21,700 --> 00:03:23,234 Us, joe. Woman: Good luck. Good luck on 164 00:03:23,235 --> 00:03:23,267 Woman: Good luck. Good luck on 165 00:03:23,268 --> 00:03:25,436 Woman: Good luck. Good luck on getting that pay raise that you 166 00:03:25,437 --> 00:03:25,470 Getting that pay raise that you 167 00:03:25,471 --> 00:03:27,004 Getting that pay raise that you so richly deserve. 168 00:03:27,005 --> 00:03:27,038 So richly deserve. 169 00:03:27,039 --> 00:03:28,006 So richly deserve. >> rai: Take a little bit of the 170 00:03:28,007 --> 00:03:28,039 >> rai: Take a little bit of the 171 00:03:28,040 --> 00:03:29,274 >> rai: Take a little bit of the salt off of that, sister. We do 172 00:03:29,275 --> 00:03:29,307 Salt off of that, sister. We do 173 00:03:29,308 --> 00:03:30,808 Salt off of that, sister. We do deserve it. 174 00:03:30,809 --> 00:03:30,841 Deserve it. 175 00:03:30,842 --> 00:03:32,243 Deserve it. >> you know what? I don't 176 00:03:32,244 --> 00:03:32,276 >> you know what? I don't 177 00:03:32,277 --> 00:03:33,278 >> you know what? I don't think you do, actually. 178 00:03:33,279 --> 00:03:33,311 Think you do, actually. 179 00:03:33,312 --> 00:03:34,479 Think you do, actually. Trudy: What do you do all day, 180 00:03:34,480 --> 00:03:34,512 Trudy: What do you do all day, 181 00:03:34,513 --> 00:03:35,547 Trudy: What do you do all day, teach kids? 182 00:03:35,548 --> 00:03:35,580 Teach kids? 183 00:03:35,581 --> 00:03:36,648 Teach kids? Woman: I teach your little 184 00:03:36,649 --> 00:03:36,681 Woman: I teach your little 185 00:03:36,682 --> 00:03:37,781 Woman: I teach your little crackheads how to read. 186 00:03:37,782 --> 00:03:37,815 Crackheads how to read. 187 00:03:37,816 --> 00:03:38,783 Crackheads how to read. Trudy: Hey, my crackhead hasn't 188 00:03:38,784 --> 00:03:38,817 Trudy: Hey, my crackhead hasn't 189 00:03:38,818 --> 00:03:40,184 Trudy: Hey, my crackhead hasn't been born yet, so watch it. 190 00:03:40,185 --> 00:03:40,218 Been born yet, so watch it. 191 00:03:40,219 --> 00:03:41,519 Been born yet, so watch it. >> you have an organization of 192 00:03:41,520 --> 00:03:41,552 >> you have an organization of 193 00:03:41,553 --> 00:03:42,721 >> you have an organization of teachers that will come in 194 00:03:42,722 --> 00:03:42,754 Teachers that will come in 195 00:03:42,755 --> 00:03:44,456 Teachers that will come in called "subs" if y'all don't 196 00:03:44,457 --> 00:03:44,489 Called "subs" if y'all don't 197 00:03:44,490 --> 00:03:46,023 Called "subs" if y'all don't wanna come to work. You could 198 00:03:46,024 --> 00:03:46,057 Wanna come to work. You could 199 00:03:46,058 --> 00:03:48,460 Wanna come to work. You could make a living being a sub. 200 00:03:48,461 --> 00:03:48,493 Make a living being a sub. 201 00:03:48,494 --> 00:03:49,460 Make a living being a sub. >> it seems like if you're a 202 00:03:49,461 --> 00:03:49,493 >> it seems like if you're a 203 00:03:49,494 --> 00:03:50,928 >> it seems like if you're a jew, you get every damn holiday 204 00:03:50,929 --> 00:03:50,962 Jew, you get every damn holiday 205 00:03:50,963 --> 00:03:53,364 Jew, you get every damn holiday off. We don't get a thing. 206 00:03:53,365 --> 00:03:53,397 Off. We don't get a thing. 207 00:03:53,398 --> 00:03:54,565 Off. We don't get a thing. Woman: If you're what? 208 00:03:54,566 --> 00:03:54,598 Woman: If you're what? 209 00:03:54,599 --> 00:03:56,034 Woman: If you're what? >> you want me to smack you, 210 00:03:56,035 --> 00:03:56,067 >> you want me to smack you, 211 00:03:56,068 --> 00:03:57,035 >> you want me to smack you, don't you? 212 00:03:57,036 --> 00:03:57,068 Don't you? 213 00:03:57,069 --> 00:03:58,035 Don't you? >> woman: Don't you wave your 214 00:03:58,036 --> 00:03:58,068 >> woman: Don't you wave your 215 00:03:58,069 --> 00:03:59,036 >> woman: Don't you wave your stick in my face. 216 00:03:59,037 --> 00:03:59,070 Stick in my face. 217 00:03:59,071 --> 00:04:00,771 Stick in my face. >> hey! Get back in the 218 00:04:00,772 --> 00:04:00,805 >> hey! Get back in the 219 00:04:00,806 --> 00:04:01,972 >> hey! Get back in the building! No loitering! 220 00:04:01,973 --> 00:04:02,006 Building! No loitering! 221 00:04:02,007 --> 00:04:02,974 Building! No loitering! Woman: Now, listen-- 222 00:04:02,975 --> 00:04:03,007 Woman: Now, listen-- 223 00:04:03,008 --> 00:04:04,141 Woman: Now, listen-- >> no loitering! Move it! Move 224 00:04:04,142 --> 00:04:04,175 >> no loitering! Move it! Move 225 00:04:04,176 --> 00:04:05,143 >> no loitering! Move it! Move it! Move it! 226 00:04:05,144 --> 00:04:05,176 It! Move it! 227 00:04:05,177 --> 00:04:06,210 It! Move it! Woman: I'm telling on you. 228 00:04:06,211 --> 00:04:06,244 Woman: I'm telling on you. 229 00:04:06,245 --> 00:04:07,445 Woman: I'm telling on you. >> let's go! Move it! You're 230 00:04:07,446 --> 00:04:07,478 >> let's go! Move it! You're 231 00:04:07,479 --> 00:04:08,446 >> let's go! Move it! You're loitering! 232 00:04:08,447 --> 00:04:08,479 Loitering! 233 00:04:08,480 --> 00:04:09,547 Loitering! >> I'm telling on you! 234 00:04:09,548 --> 00:04:09,580 >> I'm telling on you! 235 00:04:09,581 --> 00:04:10,948 >> I'm telling on you! >> get in there, mary kay 236 00:04:10,949 --> 00:04:10,981 >> get in there, mary kay 237 00:04:10,982 --> 00:04:11,949 >> get in there, mary kay laterno! 238 00:04:11,950 --> 00:04:11,983 Laterno! 239 00:04:11,984 --> 00:04:13,618 Laterno! Trudy: Why don't you go have sex 240 00:04:13,619 --> 00:04:13,651 Trudy: Why don't you go have sex 241 00:04:13,652 --> 00:04:15,486 Trudy: Why don't you go have sex with one of your students, mary 242 00:04:15,487 --> 00:04:15,519 With one of your students, mary 243 00:04:15,520 --> 00:04:16,687 With one of your students, mary kay laterno. 244 00:04:16,688 --> 00:04:16,720 Kay laterno. 245 00:04:16,721 --> 00:04:18,089 Kay laterno. >> I just said that, trudy. 246 00:04:18,090 --> 00:04:18,122 >> I just said that, trudy. 247 00:04:18,123 --> 00:04:19,157 >> I just said that, trudy. >> well, I wasn't sure if she 248 00:04:19,158 --> 00:04:19,190 >> well, I wasn't sure if she 249 00:04:19,191 --> 00:04:20,158 >> well, I wasn't sure if she got the reference. 250 00:04:20,159 --> 00:04:20,191 Got the reference. 251 00:04:20,192 --> 00:04:21,292 Got the reference. >> get in the car. I got it. 252 00:04:21,293 --> 00:04:21,326 >> get in the car. I got it. 253 00:04:21,327 --> 00:04:22,593 >> get in the car. I got it. Don't you pick it up. 254 00:04:22,594 --> 00:04:22,627 Don't you pick it up. 255 00:04:22,628 --> 00:04:24,796 Don't you pick it up. >> no. No. I didn't vote. 256 00:04:24,797 --> 00:04:24,829 >> no. No. I didn't vote. 257 00:04:24,830 --> 00:04:25,797 >> no. No. I didn't vote. >> shouldn't have to vote for 258 00:04:25,798 --> 00:04:25,830 >> shouldn't have to vote for 259 00:04:25,831 --> 00:04:27,599 >> shouldn't have to vote for what's right. 260 00:04:27,600 --> 00:04:27,632 What's right. 261 00:04:27,633 --> 00:04:30,034 What's right. >> you know...I can say my 262 00:04:30,035 --> 00:04:30,067 >> you know...I can say my 263 00:04:30,068 --> 00:04:33,537 >> you know...I can say my people didn't fight for many, 264 00:04:33,538 --> 00:04:33,571 People didn't fight for many, 265 00:04:33,572 --> 00:04:37,975 People didn't fight for many, many years...Wait. What was I 266 00:04:37,976 --> 00:04:38,009 Many years...Wait. What was I 267 00:04:38,010 --> 00:04:38,977 Many years...Wait. What was I gonna... 268 00:04:38,978 --> 00:04:39,010 Gonna... 269 00:04:39,011 --> 00:04:39,978 Gonna... >> I don't know. 270 00:04:39,979 --> 00:04:40,011 >> I don't know. 271 00:04:40,012 --> 00:04:41,879 >> I don't know. >> yeah. My people did fight a 272 00:04:41,880 --> 00:04:41,913 >> yeah. My people did fight a 273 00:04:41,914 --> 00:04:45,015 >> yeah. My people did fight a long time ago for voting. Now I 274 00:04:45,016 --> 00:04:45,049 Long time ago for voting. Now I 275 00:04:45,050 --> 00:04:46,784 Long time ago for voting. Now I don't have to. That's what my 276 00:04:46,785 --> 00:04:46,817 Don't have to. That's what my 277 00:04:46,818 --> 00:04:49,754 Don't have to. That's what my people fought for me to not 278 00:04:49,755 --> 00:04:49,787 People fought for me to not 279 00:04:49,788 --> 00:04:51,656 People fought for me to not vote. They fought that I 280 00:04:51,657 --> 00:04:51,690 Vote. They fought that I 281 00:04:51,691 --> 00:04:53,191 Vote. They fought that I can't--I don't have to vote if I 282 00:04:53,192 --> 00:04:53,224 Can't--I don't have to vote if I 283 00:04:53,225 --> 00:04:54,191 Can't--I don't have to vote if I don't want to. 284 00:04:54,192 --> 00:04:54,225 Don't want to. 285 00:04:54,226 --> 00:04:56,494 Don't want to. >> that's right. Fought for your 286 00:04:56,495 --> 00:04:56,527 >> that's right. Fought for your 287 00:04:56,528 --> 00:04:57,962 >> that's right. Fought for your right not to give a shit. 288 00:04:57,963 --> 00:04:57,995 Right not to give a shit. 289 00:04:57,996 --> 00:04:59,264 Right not to give a shit. >> give us the fuckin' money. 290 00:04:59,265 --> 00:04:59,297 >> give us the fuckin' money. 291 00:04:59,298 --> 00:05:00,264 >> give us the fuckin' money. Jeez. 292 00:05:05,370 --> 00:05:06,337 >> you have the right to remain 293 00:05:06,338 --> 00:05:06,371 >> you have the right to remain 294 00:05:06,372 --> 00:05:07,505 >> you have the right to remain silent. Anything you say can and 295 00:05:07,506 --> 00:05:07,538 Silent. Anything you say can and 296 00:05:07,539 --> 00:05:08,506 Silent. Anything you say can and will be used against you in a 297 00:05:08,507 --> 00:05:08,540 Will be used against you in a 298 00:05:08,541 --> 00:05:09,540 Will be used against you in a court of law. 299 00:05:09,541 --> 00:05:09,574 Court of law. 300 00:05:09,575 --> 00:05:12,543 Court of law. Woman: Listen to me. I'm d.E.A. 301 00:05:12,544 --> 00:05:12,576 Woman: Listen to me. I'm d.E.A. 302 00:05:12,577 --> 00:05:13,711 Woman: Listen to me. I'm d.E.A. Deep undercover. Check my back 303 00:05:13,712 --> 00:05:13,745 Deep undercover. Check my back 304 00:05:13,746 --> 00:05:16,213 Deep undercover. Check my back pocket, left back pocket. I've 305 00:05:16,214 --> 00:05:16,246 Pocket, left back pocket. I've 306 00:05:16,247 --> 00:05:17,315 Pocket, left back pocket. I've been working on this case a long 307 00:05:17,316 --> 00:05:17,348 Been working on this case a long 308 00:05:17,349 --> 00:05:19,984 Been working on this case a long time. All right, you need to 309 00:05:19,985 --> 00:05:20,017 Time. All right, you need to 310 00:05:20,018 --> 00:05:21,152 Time. All right, you need to take us in, but you need to 311 00:05:21,153 --> 00:05:21,186 Take us in, but you need to 312 00:05:21,187 --> 00:05:22,753 Take us in, but you need to make it look good, ok? You need 313 00:05:22,754 --> 00:05:22,787 Make it look good, ok? You need 314 00:05:22,788 --> 00:05:25,056 Make it look good, ok? You need to make it look good, ok? Hit 315 00:05:25,057 --> 00:05:25,090 To make it look good, ok? Hit 316 00:05:25,091 --> 00:05:26,657 To make it look good, ok? Hit me. Rough me up a little bit. 317 00:05:26,658 --> 00:05:26,691 Me. Rough me up a little bit. 318 00:05:26,692 --> 00:05:27,658 Me. Rough me up a little bit. Rough me up a little bit. 319 00:05:27,659 --> 00:05:27,692 Rough me up a little bit. 320 00:05:27,693 --> 00:05:31,629 Rough me up a little bit. >> ow! My ear! Ow! 321 00:05:31,630 --> 00:05:31,662 >> ow! My ear! Ow! 322 00:05:31,663 --> 00:05:33,898 >> ow! My ear! Ow! >> man: Run, jalucio! 323 00:05:33,899 --> 00:05:33,931 >> man: Run, jalucio! 324 00:05:33,932 --> 00:05:34,898 >> man: Run, jalucio! >> ow! My ear! 325 00:05:34,899 --> 00:05:34,932 >> ow! My ear! 326 00:05:34,933 --> 00:05:37,769 >> ow! My ear! >> woman: Go! 327 00:05:37,770 --> 00:05:37,802 >> woman: Go! 328 00:05:37,803 --> 00:05:39,904 >> woman: Go! >> she cut my ear. 329 00:05:42,240 --> 00:05:45,443 Damn it. Holy shit. Son of 330 00:05:45,444 --> 00:05:45,477 Damn it. Holy shit. Son of 331 00:05:45,478 --> 00:05:46,577 Damn it. Holy shit. Son of a bitch. 332 00:05:46,578 --> 00:05:46,610 A bitch. 333 00:05:46,611 --> 00:05:47,579 A bitch. >> where'd they go? 334 00:05:47,580 --> 00:05:47,612 >> where'd they go? 335 00:05:47,613 --> 00:05:48,579 >> where'd they go? >> what? 336 00:05:48,580 --> 00:05:48,613 >> what? 337 00:05:48,614 --> 00:05:50,748 >> what? >> yeah. Sure. Goddamn it! 338 00:06:14,272 --> 00:06:15,239 >> man: Buenos dias. 339 00:06:15,240 --> 00:06:15,273 >> man: Buenos dias. 340 00:06:15,274 --> 00:06:17,375 >> man: Buenos dias. >> how you doing today, sir? 341 00:06:17,376 --> 00:06:17,408 >> how you doing today, sir? 342 00:06:17,409 --> 00:06:18,609 >> how you doing today, sir? Sir, I'd like to thank you in 343 00:06:18,610 --> 00:06:18,643 Sir, I'd like to thank you in 344 00:06:18,644 --> 00:06:20,378 Sir, I'd like to thank you in advance for your cooperation 345 00:06:20,379 --> 00:06:20,411 Advance for your cooperation 346 00:06:20,412 --> 00:06:22,046 Advance for your cooperation today on this vehicle search. 347 00:06:22,047 --> 00:06:22,079 Today on this vehicle search. 348 00:06:22,080 --> 00:06:23,781 Today on this vehicle search. It's a coordinated attempt 349 00:06:23,782 --> 00:06:23,814 It's a coordinated attempt 350 00:06:23,815 --> 00:06:26,317 It's a coordinated attempt between all the agencies in law 351 00:06:26,318 --> 00:06:26,351 Between all the agencies in law 352 00:06:26,352 --> 00:06:28,286 Between all the agencies in law enforcement, 14 of us. Fbi... 353 00:06:28,287 --> 00:06:28,319 Enforcement, 14 of us. Fbi... 354 00:06:28,320 --> 00:06:30,721 Enforcement, 14 of us. Fbi... Desperate times call for random 355 00:06:30,722 --> 00:06:30,754 Desperate times call for random 356 00:06:30,755 --> 00:06:32,857 Desperate times call for random vehicle searches sometimes. 357 00:06:32,858 --> 00:06:32,890 Vehicle searches sometimes. 358 00:06:32,891 --> 00:06:34,258 Vehicle searches sometimes. >> terroristas. 359 00:06:34,259 --> 00:06:34,291 >> terroristas. 360 00:06:34,292 --> 00:06:35,493 >> terroristas. Terroristas. That's right. 361 00:06:35,494 --> 00:06:35,526 Terroristas. That's right. 362 00:06:35,527 --> 00:06:36,627 Terroristas. That's right. >> osama bin laden. 363 00:06:36,628 --> 00:06:36,661 >> osama bin laden. 364 00:06:36,662 --> 00:06:38,162 >> osama bin laden. >> so we don't wanna threaten 365 00:06:38,163 --> 00:06:38,195 >> so we don't wanna threaten 366 00:06:38,196 --> 00:06:40,565 >> so we don't wanna threaten any hardworking citizens, such 367 00:06:40,566 --> 00:06:40,598 Any hardworking citizens, such 368 00:06:40,599 --> 00:06:41,966 Any hardworking citizens, such as yourself. We just need to 369 00:06:41,967 --> 00:06:41,999 As yourself. We just need to 370 00:06:42,000 --> 00:06:43,301 As yourself. We just need to kind of look and... 371 00:06:47,372 --> 00:06:48,973 Caught you, you son of a bitch. 372 00:06:48,974 --> 00:06:49,007 Caught you, you son of a bitch. 373 00:06:49,008 --> 00:06:50,875 Caught you, you son of a bitch. Gotcha. Can't fool law 374 00:06:50,876 --> 00:06:50,909 Gotcha. Can't fool law 375 00:06:50,910 --> 00:06:51,876 Gotcha. Can't fool law enforcement. 376 00:06:51,877 --> 00:06:51,909 Enforcement. 377 00:06:51,910 --> 00:06:53,310 Enforcement. >> oh. Naranjas. $5.00. 378 00:06:53,311 --> 00:06:53,344 >> oh. Naranjas. $5.00. 379 00:06:53,345 --> 00:06:55,579 >> oh. Naranjas. $5.00. >> yeah. Oranges, we call these. 380 00:06:55,580 --> 00:06:55,613 >> yeah. Oranges, we call these. 381 00:06:55,614 --> 00:06:56,614 >> yeah. Oranges, we call these. You came from california with 382 00:06:56,615 --> 00:06:56,647 You came from california with 383 00:06:56,648 --> 00:06:58,148 You came from california with the oranges? Gonna have to write 384 00:06:58,149 --> 00:06:58,182 The oranges? Gonna have to write 385 00:06:58,183 --> 00:06:59,784 The oranges? Gonna have to write you a ticket. Think it's up to 386 00:06:59,785 --> 00:06:59,817 You a ticket. Think it's up to 387 00:06:59,818 --> 00:07:02,253 You a ticket. Think it's up to like $35 now. 388 00:07:08,727 --> 00:07:11,528 >> wow. Murders, stabbings and 389 00:07:11,529 --> 00:07:11,562 >> wow. Murders, stabbings and 390 00:07:11,563 --> 00:07:13,397 >> wow. Murders, stabbings and carjackings are all on the rise, 391 00:07:13,398 --> 00:07:13,430 Carjackings are all on the rise, 392 00:07:13,431 --> 00:07:15,133 Carjackings are all on the rise, according to the news. I wish 393 00:07:15,134 --> 00:07:15,166 According to the news. I wish 394 00:07:15,167 --> 00:07:16,734 According to the news. I wish there was a way I could be safe 395 00:07:16,735 --> 00:07:16,768 There was a way I could be safe 396 00:07:16,769 --> 00:07:18,802 There was a way I could be safe all the time. I have a wife and 397 00:07:18,803 --> 00:07:18,836 All the time. I have a wife and 398 00:07:18,837 --> 00:07:21,372 All the time. I have a wife and a baby at home. What will they 399 00:07:21,373 --> 00:07:21,405 A baby at home. What will they 400 00:07:21,406 --> 00:07:23,074 A baby at home. What will they do if I'm stabbed to death? 401 00:07:23,075 --> 00:07:23,107 Do if I'm stabbed to death? 402 00:07:23,108 --> 00:07:25,276 Do if I'm stabbed to death? >> well, thanks to police tech, 403 00:07:25,277 --> 00:07:25,309 >> well, thanks to police tech, 404 00:07:25,310 --> 00:07:27,912 >> well, thanks to police tech, now there is the decimator, a 405 00:07:27,913 --> 00:07:27,946 Now there is the decimator, a 406 00:07:27,947 --> 00:07:29,614 Now there is the decimator, a personal safety device with the 407 00:07:29,615 --> 00:07:29,647 Personal safety device with the 408 00:07:29,648 --> 00:07:33,184 Personal safety device with the power of 70,000 decibels. Let's 409 00:07:33,185 --> 00:07:33,217 Power of 70,000 decibels. Let's 410 00:07:33,218 --> 00:07:34,518 Power of 70,000 decibels. Let's try it out. 411 00:07:34,519 --> 00:07:34,552 Try it out. 412 00:07:34,553 --> 00:07:36,821 Try it out. [siren blares] 413 00:07:36,822 --> 00:07:36,854 [siren blares] 414 00:07:36,855 --> 00:07:37,822 [siren blares] >> stop it! 415 00:07:37,823 --> 00:07:37,855 >> stop it! 416 00:07:37,856 --> 00:07:39,557 >> stop it! >> remember, the decimator is 417 00:07:39,558 --> 00:07:39,590 >> remember, the decimator is 418 00:07:39,591 --> 00:07:41,992 >> remember, the decimator is not a toy. It's a serious safety 419 00:07:41,993 --> 00:07:42,026 Not a toy. It's a serious safety 420 00:07:42,027 --> 00:07:44,262 Not a toy. It's a serious safety device, and it's not legal in a 421 00:07:44,263 --> 00:07:44,295 Device, and it's not legal in a 422 00:07:44,296 --> 00:07:45,262 Device, and it's not legal in a few states. 423 00:07:45,263 --> 00:07:45,296 Few states. 424 00:07:45,297 --> 00:07:46,264 Few states. >> [loudly] well, the police 425 00:07:46,265 --> 00:07:46,297 >> [loudly] well, the police 426 00:07:46,298 --> 00:07:47,999 >> [loudly] well, the police tech decimator sounds just like 427 00:07:48,000 --> 00:07:48,032 Tech decimator sounds just like 428 00:07:48,033 --> 00:07:49,800 Tech decimator sounds just like what I need when I've got a wife 429 00:07:49,801 --> 00:07:49,834 What I need when I've got a wife 430 00:07:49,835 --> 00:07:51,335 What I need when I've got a wife and a baby at home. 431 00:07:51,336 --> 00:07:51,369 And a baby at home. 432 00:07:51,370 --> 00:07:52,336 And a baby at home. >> then turn up the volume 433 00:07:52,337 --> 00:07:52,369 >> then turn up the volume 434 00:07:52,370 --> 00:07:55,005 >> then turn up the volume on your safety with 435 00:07:55,006 --> 00:07:55,039 On your safety with 436 00:07:55,040 --> 00:07:56,707 On your safety with the power of the decimator, 437 00:07:56,708 --> 00:07:56,740 The power of the decimator, 438 00:07:56,741 --> 00:07:59,310 The power of the decimator, proudly made in north america. 439 00:08:04,182 --> 00:08:05,383 >> we take you now live to the 440 00:08:05,384 --> 00:08:05,416 >> we take you now live to the 441 00:08:05,417 --> 00:08:06,417 >> we take you now live to the reno sheriff's department, where 442 00:08:06,418 --> 00:08:06,450 Reno sheriff's department, where 443 00:08:06,451 --> 00:08:07,518 Reno sheriff's department, where a press conference is already in 444 00:08:07,519 --> 00:08:07,551 A press conference is already in 445 00:08:07,552 --> 00:08:08,519 A press conference is already in progress. 446 00:08:08,520 --> 00:08:08,552 Progress. 447 00:08:08,553 --> 00:08:09,720 Progress. >> these pants give me a camel 448 00:08:09,721 --> 00:08:09,753 >> these pants give me a camel 449 00:08:09,754 --> 00:08:11,322 >> these pants give me a camel toe. 450 00:08:11,323 --> 00:08:11,355 Toe. 451 00:08:11,356 --> 00:08:16,494 Toe. >> let me look. That is bad. 452 00:08:16,495 --> 00:08:16,528 >> let me look. That is bad. 453 00:08:16,529 --> 00:08:17,862 >> let me look. That is bad. That is not a camel in her 454 00:08:17,863 --> 00:08:17,895 That is not a camel in her 455 00:08:17,896 --> 00:08:20,998 That is not a camel in her pants, ladies and gentlemen. 456 00:08:20,999 --> 00:08:21,031 Pants, ladies and gentlemen. 457 00:08:21,032 --> 00:08:22,766 Pants, ladies and gentlemen. >> camels do not have... 458 00:08:22,767 --> 00:08:22,800 >> camels do not have... 459 00:08:22,801 --> 00:08:26,336 >> camels do not have... >> "engorfed." how do they say? 460 00:08:26,337 --> 00:08:26,370 >> "engorfed." how do they say? 461 00:08:26,371 --> 00:08:27,838 >> "engorfed." how do they say? Engorged clitoris. 462 00:08:27,839 --> 00:08:27,871 Engorged clitoris. 463 00:08:27,872 --> 00:08:29,874 Engorged clitoris. >> ah! 464 00:08:29,875 --> 00:08:29,908 >> ah! 465 00:08:29,909 --> 00:08:32,710 >> ah! And the clitoris was last seen 466 00:08:32,711 --> 00:08:32,743 And the clitoris was last seen 467 00:08:32,744 --> 00:08:35,746 And the clitoris was last seen at the convenient store riding a 468 00:08:35,747 --> 00:08:35,779 At the convenient store riding a 469 00:08:35,780 --> 00:08:37,315 At the convenient store riding a >> buying lottery tickets. 470 00:08:37,316 --> 00:08:37,348 >> buying lottery tickets. 471 00:08:37,349 --> 00:08:38,349 >> buying lottery tickets. Man: Deputy, you're on. 472 00:08:38,350 --> 00:08:38,382 Man: Deputy, you're on. 473 00:08:38,383 --> 00:08:39,349 Man: Deputy, you're on. You're on. 474 00:08:39,350 --> 00:08:39,383 You're on. 475 00:08:39,384 --> 00:08:40,718 You're on. >> it is on the loose. 476 00:08:40,719 --> 00:08:40,752 >> it is on the loose. 477 00:08:40,753 --> 00:08:41,819 >> it is on the loose. >> it is on the loose and is... 478 00:08:41,820 --> 00:08:41,852 >> it is on the loose and is... 479 00:08:41,853 --> 00:08:42,921 >> it is on the loose and is... Man: You're on the air. 480 00:08:42,922 --> 00:08:42,954 Man: You're on the air. 481 00:08:42,955 --> 00:08:44,755 Man: You're on the air. >> uh, hello. 482 00:08:48,760 --> 00:08:50,494 >> ♪ yes on prop c, 483 00:08:50,495 --> 00:08:50,527 >> ♪ yes on prop c, 484 00:08:50,528 --> 00:08:52,964 >> ♪ yes on prop c, proposition c ♪ 485 00:08:52,965 --> 00:08:52,997 Proposition c ♪ 486 00:08:52,998 --> 00:08:54,899 Proposition c ♪ >> ♪ did you vote? ♪ 487 00:08:54,900 --> 00:08:54,932 >> ♪ did you vote? ♪ 488 00:08:54,933 --> 00:08:56,467 >> ♪ did you vote? ♪ >> ♪ no, I did not vote just 489 00:08:56,468 --> 00:08:56,500 >> ♪ no, I did not vote just 490 00:08:56,501 --> 00:08:58,736 >> ♪ no, I did not vote just yet, but I'm going to vote after 491 00:08:58,737 --> 00:08:58,769 Yet, but I'm going to vote after 492 00:08:58,770 --> 00:09:02,139 Yet, but I'm going to vote after work if I don't get caught up at 493 00:09:02,140 --> 00:09:02,173 Work if I don't get caught up at 494 00:09:02,174 --> 00:09:03,308 Work if I don't get caught up at the nail place ♪ 495 00:09:03,309 --> 00:09:03,341 The nail place ♪ 496 00:09:03,342 --> 00:09:05,609 The nail place ♪ >> ♪ what time do you get off of 497 00:09:05,610 --> 00:09:05,643 >> ♪ what time do you get off of 498 00:09:05,644 --> 00:09:06,644 >> ♪ what time do you get off of work? ♪ 499 00:09:06,645 --> 00:09:06,677 Work? ♪ 500 00:09:06,678 --> 00:09:09,613 Work? ♪ >> ♪ I get off at 5:30 ♪ 501 00:09:09,614 --> 00:09:09,647 >> ♪ I get off at 5:30 ♪ 502 00:09:09,648 --> 00:09:11,882 >> ♪ I get off at 5:30 ♪ >> ♪ don't the polls close at 503 00:09:11,883 --> 00:09:11,916 >> ♪ don't the polls close at 504 00:09:11,917 --> 00:09:14,218 >> ♪ don't the polls close at 4:30? ♪ 505 00:09:14,219 --> 00:09:14,251 4:30? ♪ 506 00:09:14,252 --> 00:09:18,322 4:30? ♪ >> ♪ no, they close at 8:00, 507 00:09:18,323 --> 00:09:18,355 >> ♪ no, they close at 8:00, 508 00:09:18,356 --> 00:09:21,459 >> ♪ no, they close at 8:00, oh, crap, that doesn't work for 509 00:09:21,460 --> 00:09:21,492 Oh, crap, that doesn't work for 510 00:09:21,493 --> 00:09:23,127 Oh, crap, that doesn't work for me, I'm supposed to play 511 00:09:23,128 --> 00:09:23,160 Me, I'm supposed to play 512 00:09:23,161 --> 00:09:24,795 Me, I'm supposed to play darts-- ♪ 513 00:09:24,796 --> 00:09:24,829 Darts-- ♪ 514 00:09:24,830 --> 00:09:26,464 Darts-- ♪ I don't know why I'm doing that. 515 00:09:31,269 --> 00:09:32,437 >> I am freaking out. 516 00:09:32,438 --> 00:09:32,470 >> I am freaking out. 517 00:09:32,471 --> 00:09:33,704 >> I am freaking out. I can't believe the answer is 518 00:09:33,705 --> 00:09:33,738 I can't believe the answer is 519 00:09:33,739 --> 00:09:35,439 I can't believe the answer is right there in these boxes. 520 00:09:35,440 --> 00:09:35,473 Right there in these boxes. 521 00:09:35,474 --> 00:09:37,775 Right there in these boxes. >> right there. You know 522 00:09:37,776 --> 00:09:37,808 >> right there. You know 523 00:09:37,809 --> 00:09:38,976 >> right there. You know what I'm saying? It feels like, 524 00:09:38,977 --> 00:09:39,009 What I'm saying? It feels like, 525 00:09:39,010 --> 00:09:41,078 What I'm saying? It feels like, you know, it's christmas day. 526 00:09:41,079 --> 00:09:41,112 You know, it's christmas day. 527 00:09:41,113 --> 00:09:42,113 You know, it's christmas day. You see the presents right 528 00:09:42,114 --> 00:09:42,146 You see the presents right 529 00:09:42,147 --> 00:09:43,214 You see the presents right there, and you just wanna unwrap 530 00:09:43,215 --> 00:09:43,247 There, and you just wanna unwrap 531 00:09:43,248 --> 00:09:44,214 There, and you just wanna unwrap it. 532 00:09:44,215 --> 00:09:44,248 It. 533 00:09:44,249 --> 00:09:45,216 It. >> right. 534 00:09:45,217 --> 00:09:45,249 >> right. 535 00:09:45,250 --> 00:09:46,917 >> right. >> should we unwrap it? 536 00:09:46,918 --> 00:09:46,951 >> should we unwrap it? 537 00:09:46,952 --> 00:09:48,152 >> should we unwrap it? >> you think there's presents in 538 00:09:48,153 --> 00:09:48,185 >> you think there's presents in 539 00:09:48,186 --> 00:09:49,354 >> you think there's presents in there? 540 00:09:49,355 --> 00:09:49,387 There? 541 00:09:49,388 --> 00:09:50,354 There? >> trudy, there's votes in 542 00:09:50,355 --> 00:09:50,387 >> trudy, there's votes in 543 00:09:50,388 --> 00:09:51,355 >> trudy, there's votes in there. 544 00:09:51,356 --> 00:09:51,389 There. 545 00:09:51,390 --> 00:09:52,356 There. >> oh, the ballots. And then 546 00:09:52,357 --> 00:09:52,390 >> oh, the ballots. And then 547 00:09:52,391 --> 00:09:53,624 >> oh, the ballots. And then we could know. 548 00:09:53,625 --> 00:09:53,657 We could know. 549 00:09:53,658 --> 00:09:55,326 We could know. >> no, we should not do that. 550 00:09:55,327 --> 00:09:55,360 >> no, we should not do that. 551 00:09:55,361 --> 00:09:56,928 >> no, we should not do that. >> it's probably not even legal. 552 00:09:56,929 --> 00:09:56,961 >> it's probably not even legal. 553 00:09:56,962 --> 00:09:59,363 >> it's probably not even legal. Is there a peeking law? It's 554 00:09:59,364 --> 00:09:59,396 Is there a peeking law? It's 555 00:09:59,397 --> 00:10:01,832 Is there a peeking law? It's like...I remember one easter 556 00:10:01,833 --> 00:10:01,866 Like...I remember one easter 557 00:10:01,867 --> 00:10:03,734 Like...I remember one easter morning when I went downstairs 558 00:10:03,735 --> 00:10:03,768 Morning when I went downstairs 559 00:10:03,769 --> 00:10:04,969 Morning when I went downstairs to see did the easter bunny 560 00:10:04,970 --> 00:10:05,002 To see did the easter bunny 561 00:10:05,003 --> 00:10:06,603 To see did the easter bunny come. Did the easter bunny come? 562 00:10:06,604 --> 00:10:06,637 Come. Did the easter bunny come? 563 00:10:06,638 --> 00:10:08,806 Come. Did the easter bunny come? And I brought with me a dish 564 00:10:08,807 --> 00:10:08,839 And I brought with me a dish 565 00:10:08,840 --> 00:10:10,674 And I brought with me a dish towel from my fake kitchen that 566 00:10:10,675 --> 00:10:10,708 Towel from my fake kitchen that 567 00:10:10,709 --> 00:10:13,311 Towel from my fake kitchen that I had in my bedroom. And I went 568 00:10:13,312 --> 00:10:13,344 I had in my bedroom. And I went 569 00:10:13,345 --> 00:10:14,712 I had in my bedroom. And I went down and I saw...He did come, 570 00:10:14,713 --> 00:10:14,745 Down and I saw...He did come, 571 00:10:14,746 --> 00:10:16,113 Down and I saw...He did come, and I left the fake dish towel 572 00:10:16,114 --> 00:10:16,146 And I left the fake dish towel 573 00:10:16,147 --> 00:10:17,915 And I left the fake dish towel by accident. Later, when my mom 574 00:10:17,916 --> 00:10:17,948 By accident. Later, when my mom 575 00:10:17,949 --> 00:10:19,217 By accident. Later, when my mom and dad came downstairs with me, 576 00:10:19,218 --> 00:10:19,250 And dad came downstairs with me, 577 00:10:19,251 --> 00:10:20,484 And dad came downstairs with me, and I said, "oh, the easter 578 00:10:20,485 --> 00:10:20,518 And I said, "oh, the easter 579 00:10:20,519 --> 00:10:22,286 And I said, "oh, the easter bunny has come." and the dish 580 00:10:22,287 --> 00:10:22,320 Bunny has come." and the dish 581 00:10:22,321 --> 00:10:24,489 Bunny has come." and the dish towel was there, and my mom, she 582 00:10:24,490 --> 00:10:24,522 Towel was there, and my mom, she 583 00:10:24,523 --> 00:10:25,890 Towel was there, and my mom, she smacked the shit out of me. 584 00:10:25,891 --> 00:10:25,923 Smacked the shit out of me. 585 00:10:25,924 --> 00:10:27,091 Smacked the shit out of me. We'll just peek. We're not gonna 586 00:10:27,092 --> 00:10:27,124 We'll just peek. We're not gonna 587 00:10:27,125 --> 00:10:28,092 We'll just peek. We're not gonna change 'em. 588 00:10:28,093 --> 00:10:28,125 Change 'em. 589 00:10:28,126 --> 00:10:29,694 Change 'em. >> trudy, listen to me. Then 590 00:10:29,695 --> 00:10:29,727 >> trudy, listen to me. Then 591 00:10:29,728 --> 00:10:31,228 >> trudy, listen to me. Then we're going to put them back. 592 00:10:31,229 --> 00:10:31,261 We're going to put them back. 593 00:10:31,262 --> 00:10:32,230 We're going to put them back. >> back. 594 00:10:32,231 --> 00:10:32,263 >> back. 595 00:10:32,264 --> 00:10:33,631 >> back. >> we just want the information. 596 00:10:33,632 --> 00:10:33,664 >> we just want the information. 597 00:10:33,665 --> 00:10:34,865 >> we just want the information. We wanna know whether we got the 598 00:10:34,866 --> 00:10:34,899 We wanna know whether we got the 599 00:10:34,900 --> 00:10:36,466 We wanna know whether we got the raise, and we're gonna put them 600 00:10:36,467 --> 00:10:36,500 Raise, and we're gonna put them 601 00:10:36,501 --> 00:10:39,403 Raise, and we're gonna put them back. Back. Back. 602 00:10:39,404 --> 00:10:39,437 Back. Back. Back. 603 00:10:39,438 --> 00:10:44,074 Back. Back. Back. >> put the candle back. 604 00:10:51,316 --> 00:10:52,283 >> that's the vehicle right 605 00:10:52,284 --> 00:10:52,316 >> that's the vehicle right 606 00:10:52,317 --> 00:10:53,283 >> that's the vehicle right there. That's the stolen--get 607 00:10:53,284 --> 00:10:53,317 There. That's the stolen--get 608 00:10:53,318 --> 00:10:54,885 There. That's the stolen--get out! Turn your vehicle off! Turn 609 00:10:54,886 --> 00:10:54,918 Out! Turn your vehicle off! Turn 610 00:10:54,919 --> 00:10:56,920 Out! Turn your vehicle off! Turn it off! Put your hands up where 611 00:10:56,921 --> 00:10:56,954 It off! Put your hands up where 612 00:10:56,955 --> 00:10:59,991 It off! Put your hands up where we can see 'em! Hands up! Get 613 00:10:59,992 --> 00:11:00,024 We can see 'em! Hands up! Get 614 00:11:00,025 --> 00:11:01,993 We can see 'em! Hands up! Get your hands up, sir! Now, get out 615 00:11:01,994 --> 00:11:02,026 Your hands up, sir! Now, get out 616 00:11:02,027 --> 00:11:08,399 Your hands up, sir! Now, get out of the car slow! Slow! You, 617 00:11:08,400 --> 00:11:08,432 Of the car slow! Slow! You, 618 00:11:08,433 --> 00:11:10,668 Of the car slow! Slow! You, turn around! Right there! 619 00:11:10,669 --> 00:11:10,701 Turn around! Right there! 620 00:11:10,702 --> 00:11:16,574 Turn around! Right there! Goddamn it. Shit. Goddamn, 621 00:11:16,575 --> 00:11:16,607 Goddamn it. Shit. Goddamn, 622 00:11:16,608 --> 00:11:17,574 Goddamn it. Shit. Goddamn, that guy's big. 623 00:11:17,575 --> 00:11:17,608 That guy's big. 624 00:11:17,609 --> 00:11:19,577 That guy's big. >> what do you wanna do? 625 00:11:19,578 --> 00:11:19,610 >> what do you wanna do? 626 00:11:19,611 --> 00:11:21,812 >> what do you wanna do? >> fuck it. You take her. 627 00:11:21,813 --> 00:11:21,846 >> fuck it. You take her. 628 00:11:21,847 --> 00:11:23,514 >> fuck it. You take her. Let's go, sir! Put your hands on 629 00:11:23,515 --> 00:11:23,547 Let's go, sir! Put your hands on 630 00:11:23,548 --> 00:11:24,748 Let's go, sir! Put your hands on the car right now. Put 'em on 631 00:11:24,749 --> 00:11:24,782 The car right now. Put 'em on 632 00:11:24,783 --> 00:11:26,617 The car right now. Put 'em on the car! Both at the same time! 633 00:11:26,618 --> 00:11:26,650 The car! Both at the same time! 634 00:11:26,651 --> 00:11:27,819 The car! Both at the same time! >> what? 635 00:11:27,820 --> 00:11:27,852 >> what? 636 00:11:27,853 --> 00:11:29,854 >> what? >> slow. Slow. 637 00:11:29,855 --> 00:11:29,887 >> slow. Slow. 638 00:11:29,888 --> 00:11:31,021 >> slow. Slow. >> spread 'em! You don't have 639 00:11:31,022 --> 00:11:31,055 >> spread 'em! You don't have 640 00:11:31,056 --> 00:11:32,023 >> spread 'em! You don't have any guns, do you, sir? 641 00:11:32,024 --> 00:11:32,056 Any guns, do you, sir? 642 00:11:32,057 --> 00:11:33,024 Any guns, do you, sir? >> all right. Cooperate. 643 00:11:33,025 --> 00:11:33,057 >> all right. Cooperate. 644 00:11:33,058 --> 00:11:34,024 >> all right. Cooperate. >> I got nothing. 645 00:11:34,025 --> 00:11:34,057 >> I got nothing. 646 00:11:34,058 --> 00:11:35,025 >> I got nothing. >> I've got a loaded weapon, 647 00:11:35,026 --> 00:11:35,059 >> I've got a loaded weapon, 648 00:11:35,060 --> 00:11:36,026 >> I've got a loaded weapon, sir. Do not be stupid. 649 00:11:36,027 --> 00:11:36,060 Sir. Do not be stupid. 650 00:11:36,061 --> 00:11:37,028 Sir. Do not be stupid. >> come here. 651 00:11:37,029 --> 00:11:37,061 >> come here. 652 00:11:37,062 --> 00:11:38,495 >> come here. >> all right, sir, put your left 653 00:11:38,496 --> 00:11:38,529 >> all right, sir, put your left 654 00:11:38,530 --> 00:11:39,596 >> all right, sir, put your left hand behind your back. 655 00:11:39,597 --> 00:11:39,630 Hand behind your back. 656 00:11:39,631 --> 00:11:42,900 Hand behind your back. >> fancy meeting you here. 657 00:11:42,901 --> 00:11:42,934 >> fancy meeting you here. 658 00:11:42,935 --> 00:11:44,101 >> fancy meeting you here. >> how's it going? How's the 659 00:11:44,102 --> 00:11:44,134 >> how's it going? How's the 660 00:11:44,135 --> 00:11:45,402 >> how's it going? How's the investigation going? 661 00:11:45,403 --> 00:11:45,435 Investigation going? 662 00:11:45,436 --> 00:11:46,404 Investigation going? >> I am so close. You guys 663 00:11:46,405 --> 00:11:46,437 >> I am so close. You guys 664 00:11:46,438 --> 00:11:48,439 >> I am so close. You guys have perfect goddamn timing. I 665 00:11:48,440 --> 00:11:48,472 Have perfect goddamn timing. I 666 00:11:48,473 --> 00:11:49,440 Have perfect goddamn timing. I have so much information. 667 00:11:49,441 --> 00:11:49,473 Have so much information. 668 00:11:49,474 --> 00:11:50,440 Have so much information. Tonight there's gonna be a big 669 00:11:50,441 --> 00:11:50,474 Tonight there's gonna be a big 670 00:11:50,475 --> 00:11:53,177 Tonight there's gonna be a big bust. Take us in now. Now. It's 671 00:11:53,178 --> 00:11:53,210 Bust. Take us in now. Now. It's 672 00:11:53,211 --> 00:11:54,344 Bust. Take us in now. Now. It's got to look real. 673 00:11:54,345 --> 00:11:54,378 Got to look real. 674 00:11:54,379 --> 00:11:55,680 Got to look real. >> look real? All right, come 675 00:11:55,681 --> 00:11:55,713 >> look real? All right, come 676 00:11:55,714 --> 00:11:56,847 >> look real? All right, come on! Come on, girl! 677 00:11:56,848 --> 00:11:56,881 On! Come on, girl! 678 00:11:56,882 --> 00:11:58,415 On! Come on, girl! >> no! Fuck you, copper! No! 679 00:11:58,416 --> 00:11:58,448 >> no! Fuck you, copper! No! 680 00:11:58,449 --> 00:11:59,684 >> no! Fuck you, copper! No! >> you're getting in the car! 681 00:11:59,685 --> 00:11:59,717 >> you're getting in the car! 682 00:11:59,718 --> 00:12:00,918 >> you're getting in the car! >> fuck you! Fuck you! 683 00:12:00,919 --> 00:12:00,951 >> fuck you! Fuck you! 684 00:12:00,952 --> 00:12:02,386 >> fuck you! Fuck you! >> get up in here! Get up in 685 00:12:02,387 --> 00:12:02,419 >> get up in here! Get up in 686 00:12:02,420 --> 00:12:05,123 >> get up in here! Get up in here! Spread 'em! Oh, god. 687 00:12:05,124 --> 00:12:05,156 Here! Spread 'em! Oh, god. 688 00:12:05,157 --> 00:12:06,357 Here! Spread 'em! Oh, god. >> you'll never get me! 689 00:12:06,358 --> 00:12:06,390 >> you'll never get me! 690 00:12:06,391 --> 00:12:07,357 >> you'll never get me! >> oh, my god. 691 00:12:07,358 --> 00:12:07,391 >> oh, my god. 692 00:12:07,392 --> 00:12:08,359 >> oh, my god. >> fuck you! 693 00:12:08,360 --> 00:12:08,392 >> fuck you! 694 00:12:08,393 --> 00:12:10,194 >> fuck you! >> ohh! 695 00:12:16,301 --> 00:12:18,536 >> oh, dear god. Oh, dear god. 696 00:12:18,537 --> 00:12:18,569 >> oh, dear god. Oh, dear god. 697 00:12:18,570 --> 00:12:21,839 >> oh, dear god. Oh, dear god. >> I got you. I got you. 698 00:12:21,840 --> 00:12:21,872 >> I got you. I got you. 699 00:12:21,873 --> 00:12:24,308 >> I got you. I got you. >> cover me. Son of a bitch. 700 00:12:24,309 --> 00:12:24,341 >> cover me. Son of a bitch. 701 00:12:24,342 --> 00:12:25,877 >> cover me. Son of a bitch. >> go. Go, joe. Go. Down. 702 00:12:25,878 --> 00:12:25,910 >> go. Go, joe. Go. Down. 703 00:12:25,911 --> 00:12:27,245 >> go. Go, joe. Go. Down. Dangle. Dangle. Down, junior. 704 00:12:27,246 --> 00:12:27,278 Dangle. Dangle. Down, junior. 705 00:12:27,279 --> 00:12:28,746 Dangle. Dangle. Down, junior. Down. He's got a uzi. He's got 706 00:12:28,747 --> 00:12:28,779 Down. He's got a uzi. He's got 707 00:12:28,780 --> 00:12:29,746 Down. He's got a uzi. He's got an uzi. 708 00:12:29,747 --> 00:12:29,780 An uzi. 709 00:12:29,781 --> 00:12:31,382 An uzi. >> I am from the future. I am 710 00:12:31,383 --> 00:12:31,415 >> I am from the future. I am 711 00:12:31,416 --> 00:12:33,383 >> I am from the future. I am from the future! 712 00:12:33,384 --> 00:12:33,417 From the future! 713 00:12:33,418 --> 00:12:34,819 From the future! >> he's from the future? Son of 714 00:12:34,820 --> 00:12:34,852 >> he's from the future? Son of 715 00:12:34,853 --> 00:12:35,886 >> he's from the future? Son of a bitch. 716 00:12:35,887 --> 00:12:35,920 A bitch. 717 00:12:35,921 --> 00:12:40,491 A bitch. All: Sir, no! No, sir! Calm 718 00:12:40,492 --> 00:12:40,524 All: Sir, no! No, sir! Calm 719 00:12:40,525 --> 00:12:42,860 All: Sir, no! No, sir! Calm down! 720 00:12:42,861 --> 00:12:42,893 Down! 721 00:12:42,894 --> 00:12:45,195 Down! > get down. Oh, my god. 722 00:12:45,196 --> 00:12:45,229 > get down. Oh, my god. 723 00:12:45,230 --> 00:12:46,864 > get down. Oh, my god. >> I was sent here because 724 00:12:46,865 --> 00:12:46,897 >> I was sent here because 725 00:12:46,898 --> 00:12:49,901 >> I was sent here because there's a war, a war between the 726 00:12:49,902 --> 00:12:49,934 There's a war, a war between the 727 00:12:49,935 --> 00:12:53,671 There's a war, a war between the computers and the humans and the 728 00:12:53,672 --> 00:12:53,704 Computers and the humans and the 729 00:12:53,705 --> 00:12:55,672 Computers and the humans and the dogs and the cats. You get your 730 00:12:55,673 --> 00:12:55,705 Dogs and the cats. You get your 731 00:12:55,706 --> 00:12:57,708 Dogs and the cats. You get your gun. You put down your gun. 732 00:12:57,709 --> 00:12:57,741 Gun. You put down your gun. 733 00:12:57,742 --> 00:12:59,210 Gun. You put down your gun. >> I'm gonna put this down. 734 00:12:59,211 --> 00:12:59,243 >> I'm gonna put this down. 735 00:12:59,244 --> 00:13:00,711 >> I'm gonna put this down. >> if you take off your pants, 736 00:13:00,712 --> 00:13:00,745 >> if you take off your pants, 737 00:13:00,746 --> 00:13:01,946 >> if you take off your pants, I'll drop the gun. 738 00:13:01,947 --> 00:13:01,979 I'll drop the gun. 739 00:13:01,980 --> 00:13:03,280 I'll drop the gun. >> calm down. Calm down. 740 00:13:03,281 --> 00:13:03,313 >> calm down. Calm down. 741 00:13:03,314 --> 00:13:04,849 >> calm down. Calm down. >> why not put down the gun? 742 00:13:04,850 --> 00:13:04,882 >> why not put down the gun? 743 00:13:04,883 --> 00:13:06,083 >> why not put down the gun? >> I'll drop the gun if you take 744 00:13:06,084 --> 00:13:06,116 >> I'll drop the gun if you take 745 00:13:06,117 --> 00:13:07,217 >> I'll drop the gun if you take off your pants. 746 00:13:07,218 --> 00:13:07,251 Off your pants. 747 00:13:07,252 --> 00:13:08,219 Off your pants. >> you'll drop the gun if we 748 00:13:08,220 --> 00:13:08,252 >> you'll drop the gun if we 749 00:13:08,253 --> 00:13:09,219 >> you'll drop the gun if we take off our pants? 750 00:13:09,220 --> 00:13:09,253 Take off our pants? 751 00:13:09,254 --> 00:13:10,221 Take off our pants? >> how do I know you're not 752 00:13:10,222 --> 00:13:10,254 >> how do I know you're not 753 00:13:10,255 --> 00:13:11,221 >> how do I know you're not computers? 754 00:13:11,222 --> 00:13:11,255 Computers? 755 00:13:11,256 --> 00:13:12,256 Computers? >> we're not computers. 756 00:13:12,257 --> 00:13:12,290 >> we're not computers. 757 00:13:12,291 --> 00:13:13,824 >> we're not computers. >> take off your pants. Take 758 00:13:13,825 --> 00:13:13,858 >> take off your pants. Take 759 00:13:13,859 --> 00:13:15,393 >> take off your pants. Take off your pants. 760 00:13:15,394 --> 00:13:15,426 Off your pants. 761 00:13:15,427 --> 00:13:16,393 Off your pants. >> ok, ok. 762 00:13:16,394 --> 00:13:16,426 >> ok, ok. 763 00:13:16,427 --> 00:13:17,795 >> ok, ok. >> we're taking 'em off, sir. 764 00:13:17,796 --> 00:13:17,828 >> we're taking 'em off, sir. 765 00:13:17,829 --> 00:13:19,363 >> we're taking 'em off, sir. >> take off your pants. 766 00:13:19,364 --> 00:13:19,397 >> take off your pants. 767 00:13:19,398 --> 00:13:20,965 >> take off your pants. >> we're taking 'em off. 768 00:13:20,966 --> 00:13:20,998 >> we're taking 'em off. 769 00:13:20,999 --> 00:13:22,366 >> we're taking 'em off. >> ok, ok. Mine's going. 770 00:13:22,367 --> 00:13:22,399 >> ok, ok. Mine's going. 771 00:13:22,400 --> 00:13:24,468 >> ok, ok. Mine's going. >> in the future, everyone has 772 00:13:24,469 --> 00:13:24,502 >> in the future, everyone has 773 00:13:24,503 --> 00:13:28,038 >> in the future, everyone has no clothes. The computers will 774 00:13:28,039 --> 00:13:28,072 No clothes. The computers will 775 00:13:28,073 --> 00:13:29,539 No clothes. The computers will sensitize you. 776 00:13:29,540 --> 00:13:29,573 Sensitize you. 777 00:13:29,574 --> 00:13:31,408 Sensitize you. >> they will sensitize you. 778 00:13:31,409 --> 00:13:31,442 >> they will sensitize you. 779 00:13:31,443 --> 00:13:35,279 >> they will sensitize you. >> they look into your retina. 780 00:13:35,280 --> 00:13:35,312 >> they look into your retina. 781 00:13:35,313 --> 00:13:37,381 >> they look into your retina. They sensitize you. 782 00:13:37,382 --> 00:13:37,414 They sensitize you. 783 00:13:37,415 --> 00:13:38,382 They sensitize you. >> yes. Yes. 784 00:13:38,383 --> 00:13:38,415 >> yes. Yes. 785 00:13:38,416 --> 00:13:40,751 >> yes. Yes. >> clear. Clear. 786 00:13:40,752 --> 00:13:40,784 >> clear. Clear. 787 00:13:40,785 --> 00:13:42,853 >> clear. Clear. >> ok. Hey! 788 00:13:42,854 --> 00:13:42,886 >> ok. Hey! 789 00:13:42,887 --> 00:13:50,260 >> ok. Hey! >> guys, I have the uzi now. 790 00:13:50,261 --> 00:13:50,294 >> guys, I have the uzi now. 791 00:13:50,295 --> 00:13:51,262 >> guys, I have the uzi now. >> don't fucking point it at me. 792 00:13:51,263 --> 00:13:51,295 >> don't fucking point it at me. 793 00:13:51,296 --> 00:13:53,263 >> don't fucking point it at me. >> I have the uzi. Lie down. 794 00:13:53,264 --> 00:13:53,296 >> I have the uzi. Lie down. 795 00:13:53,297 --> 00:13:54,899 >> I have the uzi. Lie down. On the ground, ok? Lie down 796 00:13:54,900 --> 00:13:54,932 On the ground, ok? Lie down 797 00:13:54,933 --> 00:13:56,433 On the ground, ok? Lie down on the ground in the present. 798 00:13:56,434 --> 00:13:56,467 On the ground in the present. 799 00:13:56,468 --> 00:13:58,502 On the ground in the present. Lie down into the present. 800 00:13:58,503 --> 00:13:58,536 Lie down into the present. 801 00:13:58,537 --> 00:14:00,304 Lie down into the present. >> this is humiliating! 802 00:14:00,305 --> 00:14:00,337 >> this is humiliating! 803 00:14:00,338 --> 00:14:02,640 >> this is humiliating! Humiliating! I don't like it! 804 00:14:02,641 --> 00:14:02,673 Humiliating! I don't like it! 805 00:14:02,674 --> 00:14:03,641 Humiliating! I don't like it! >> he doesn't like it, 806 00:14:03,642 --> 00:14:03,674 >> he doesn't like it, 807 00:14:03,675 --> 00:14:04,875 >> he doesn't like it, apparently. 808 00:14:04,876 --> 00:14:04,908 Apparently. 809 00:14:04,909 --> 00:14:06,710 Apparently. >> sir, have you done any 810 00:14:06,711 --> 00:14:06,743 >> sir, have you done any 811 00:14:06,744 --> 00:14:08,112 >> sir, have you done any substances today? 812 00:14:08,113 --> 00:14:08,145 Substances today? 813 00:14:08,146 --> 00:14:11,515 Substances today? >> I'm gonna see you in court 814 00:14:11,516 --> 00:14:11,549 >> I'm gonna see you in court 815 00:14:11,550 --> 00:14:14,952 >> I'm gonna see you in court and sue you like your mother 816 00:14:14,953 --> 00:14:14,985 And sue you like your mother 817 00:14:14,986 --> 00:14:17,554 And sue you like your mother didn't know. Like your mother 818 00:14:17,555 --> 00:14:17,587 Didn't know. Like your mother 819 00:14:17,588 --> 00:14:19,756 Didn't know. Like your mother didn't know! Like your mother 820 00:14:19,757 --> 00:14:19,790 Didn't know! Like your mother 821 00:14:19,791 --> 00:14:21,125 Didn't know! Like your mother didn't know! 822 00:14:21,126 --> 00:14:21,158 Didn't know! 823 00:14:21,159 --> 00:14:22,293 Didn't know! >> he's gonna sue us like our 824 00:14:22,294 --> 00:14:22,326 >> he's gonna sue us like our 825 00:14:22,327 --> 00:14:23,494 >> he's gonna sue us like our mother didn't know. 826 00:14:23,495 --> 00:14:23,527 Mother didn't know. 827 00:14:23,528 --> 00:14:24,562 Mother didn't know. >> son of a bitch'd probably 828 00:14:24,563 --> 00:14:24,595 >> son of a bitch'd probably 829 00:14:24,596 --> 00:14:25,562 >> son of a bitch'd probably win, too. 830 00:14:25,563 --> 00:14:25,596 Win, too. 831 00:14:25,597 --> 00:14:26,563 Win, too. >> he's got a case. 832 00:14:36,707 --> 00:14:38,643 >> once again I am going to ask 833 00:14:38,644 --> 00:14:38,676 >> once again I am going to ask 834 00:14:38,677 --> 00:14:40,510 >> once again I am going to ask you in english, where is the 835 00:14:40,511 --> 00:14:40,544 You in english, where is the 836 00:14:40,545 --> 00:14:41,512 You in english, where is the stuff? 837 00:14:41,513 --> 00:14:41,545 Stuff? 838 00:14:41,546 --> 00:14:42,512 Stuff? >> get him. 839 00:14:42,513 --> 00:14:42,546 >> get him. 840 00:14:42,547 --> 00:14:44,282 >> get him. >> all I know is carlos. 841 00:14:44,283 --> 00:14:44,315 >> all I know is carlos. 842 00:14:44,316 --> 00:14:45,416 >> all I know is carlos. That's all I know. 843 00:14:45,417 --> 00:14:45,449 That's all I know. 844 00:14:45,450 --> 00:14:47,151 That's all I know. >> all you know is carlos. 845 00:14:47,152 --> 00:14:47,184 >> all you know is carlos. 846 00:14:47,185 --> 00:14:48,285 >> all you know is carlos. >> he lives out there in 847 00:14:48,286 --> 00:14:48,318 >> he lives out there in 848 00:14:48,319 --> 00:14:50,287 >> he lives out there in california somewhere. He has a 849 00:14:50,288 --> 00:14:50,320 California somewhere. He has a 850 00:14:50,321 --> 00:14:51,389 California somewhere. He has a taco stand. 851 00:14:51,390 --> 00:14:51,422 Taco stand. 852 00:14:51,423 --> 00:14:52,389 Taco stand. >> great. He's got a taco stand. 853 00:14:52,390 --> 00:14:52,422 >> great. He's got a taco stand. 854 00:14:52,423 --> 00:14:53,424 >> great. He's got a taco stand. Well, listen. The longer that 855 00:14:53,425 --> 00:14:53,457 Well, listen. The longer that 856 00:14:53,458 --> 00:14:54,525 Well, listen. The longer that you do this, the longer you're 857 00:14:54,526 --> 00:14:54,558 You do this, the longer you're 858 00:14:54,559 --> 00:14:56,026 You do this, the longer you're gonna spend time here in jail. 859 00:14:56,027 --> 00:14:56,060 Gonna spend time here in jail. 860 00:14:56,061 --> 00:14:57,161 Gonna spend time here in jail. So why don't you just come 861 00:14:57,162 --> 00:14:57,194 So why don't you just come 862 00:14:57,195 --> 00:14:58,529 So why don't you just come forward? 863 00:14:58,530 --> 00:14:58,562 Forward? 864 00:14:58,563 --> 00:15:00,230 Forward? >> I told you, all I know is 865 00:15:00,231 --> 00:15:00,264 >> I told you, all I know is 866 00:15:00,265 --> 00:15:02,199 >> I told you, all I know is carlos. He lives in california, 867 00:15:02,200 --> 00:15:02,233 Carlos. He lives in california, 868 00:15:02,234 --> 00:15:04,134 Carlos. He lives in california, and he owns two taco stands. 869 00:15:04,135 --> 00:15:04,168 And he owns two taco stands. 870 00:15:04,169 --> 00:15:05,469 And he owns two taco stands. >> ok, great. Great. 871 00:15:05,470 --> 00:15:05,502 >> ok, great. Great. 872 00:15:05,503 --> 00:15:06,670 >> ok, great. Great. >> that's all. 873 00:15:06,671 --> 00:15:06,703 >> that's all. 874 00:15:06,704 --> 00:15:09,273 >> that's all. >> babbling about carlos and 875 00:15:09,274 --> 00:15:09,306 >> babbling about carlos and 876 00:15:09,307 --> 00:15:10,507 >> babbling about carlos and enrique and taco stands in 877 00:15:10,508 --> 00:15:10,540 Enrique and taco stands in 878 00:15:10,541 --> 00:15:11,508 Enrique and taco stands in california. 879 00:15:11,509 --> 00:15:11,542 California. 880 00:15:11,543 --> 00:15:12,509 California. >> and you're taking notes, 881 00:15:12,510 --> 00:15:12,543 >> and you're taking notes, 882 00:15:12,544 --> 00:15:13,511 >> and you're taking notes, aren't you? Well, let me tell 883 00:15:13,512 --> 00:15:13,544 Aren't you? Well, let me tell 884 00:15:13,545 --> 00:15:14,845 Aren't you? Well, let me tell you something. You're asking the 885 00:15:14,846 --> 00:15:14,878 You something. You're asking the 886 00:15:14,879 --> 00:15:17,114 You something. You're asking the wrong thing, ok? Who is onagi, 887 00:15:17,115 --> 00:15:17,147 Wrong thing, ok? Who is onagi, 888 00:15:17,148 --> 00:15:18,916 Wrong thing, ok? Who is onagi, and what is his last name? 889 00:15:18,917 --> 00:15:18,949 And what is his last name? 890 00:15:18,950 --> 00:15:20,351 And what is his last name? >> his last name. 891 00:15:20,352 --> 00:15:20,384 >> his last name. 892 00:15:20,385 --> 00:15:21,785 >> his last name. >> ok? Got it? 893 00:15:21,786 --> 00:15:21,818 >> ok? Got it? 894 00:15:21,819 --> 00:15:23,187 >> ok? Got it? >> ok. 895 00:15:23,188 --> 00:15:23,220 >> ok. 896 00:15:23,221 --> 00:15:24,555 >> ok. >> there is no such thing as 897 00:15:24,556 --> 00:15:24,588 >> there is no such thing as 898 00:15:24,589 --> 00:15:25,722 >> there is no such thing as anything he's talking about. We 899 00:15:25,723 --> 00:15:25,756 Anything he's talking about. We 900 00:15:25,757 --> 00:15:27,123 Anything he's talking about. We need to know if there's a 901 00:15:27,124 --> 00:15:27,157 Need to know if there's a 902 00:15:27,158 --> 00:15:28,292 Need to know if there's a bicoastal thing around here, and 903 00:15:28,293 --> 00:15:28,426 Bicoastal thing around here, and 904 00:15:28,427 --> 00:15:29,660 Bicoastal thing around here, and there's a bigger fish than him. 905 00:15:29,661 --> 00:15:29,693 There's a bigger fish than him. 906 00:15:29,694 --> 00:15:31,395 There's a bigger fish than him. And we need that name, ok? Who 907 00:15:31,396 --> 00:15:31,428 And we need that name, ok? Who 908 00:15:31,429 --> 00:15:32,896 And we need that name, ok? Who is his supplier? 909 00:15:32,897 --> 00:15:32,930 Is his supplier? 910 00:15:32,931 --> 00:15:33,931 Is his supplier? >> supplier. 911 00:15:33,932 --> 00:15:33,964 >> supplier. 912 00:15:33,965 --> 00:15:34,931 >> supplier. >> there are kids-- 913 00:15:34,932 --> 00:15:34,965 >> there are kids-- 914 00:15:34,966 --> 00:15:36,233 >> there are kids-- >> oh, shit. 915 00:15:36,234 --> 00:15:36,267 >> oh, shit. 916 00:15:36,268 --> 00:15:39,670 >> oh, shit. >> oh, god. Shit. 917 00:15:39,671 --> 00:15:39,703 >> oh, god. Shit. 918 00:15:39,704 --> 00:15:42,305 >> oh, god. Shit. [both yelling] 919 00:15:44,876 --> 00:15:45,842 >> officers down. 920 00:15:45,843 --> 00:15:45,876 >> officers down. 921 00:15:45,877 --> 00:15:49,880 >> officers down. >> son of a bitch. Damn. 922 00:15:49,881 --> 00:15:49,913 >> son of a bitch. Damn. 923 00:15:49,914 --> 00:15:50,881 >> son of a bitch. Damn. Woman: We're getting out of 924 00:15:50,882 --> 00:15:50,915 Woman: We're getting out of 925 00:15:50,916 --> 00:15:51,915 Woman: We're getting out of here! 926 00:15:51,916 --> 00:15:51,949 Here! 927 00:15:51,950 --> 00:15:53,149 Here! [gunshots] 928 00:15:53,150 --> 00:15:53,183 [gunshots] 929 00:15:53,184 --> 00:15:54,418 [gunshots] woman: I'm so sorry, guys. I 930 00:15:54,419 --> 00:15:54,451 Woman: I'm so sorry, guys. I 931 00:15:54,452 --> 00:15:55,752 Woman: I'm so sorry, guys. I had to do it. Tonight, midnight, 932 00:15:55,753 --> 00:15:55,786 Had to do it. Tonight, midnight, 933 00:15:55,787 --> 00:16:00,157 Had to do it. Tonight, midnight, 1600 arlington. Be there. I'm 934 00:16:00,158 --> 00:16:00,191 1600 arlington. Be there. I'm 935 00:16:00,192 --> 00:16:01,158 1600 arlington. Be there. I'm out of here! 936 00:16:01,159 --> 00:16:01,191 Out of here! 937 00:16:01,192 --> 00:16:02,159 Out of here! >> 1600. 938 00:16:02,160 --> 00:16:02,193 >> 1600. 939 00:16:02,194 --> 00:16:03,160 >> 1600. >> 1600. 940 00:16:03,161 --> 00:16:03,193 >> 1600. 941 00:16:03,194 --> 00:16:05,529 >> 1600. >> arlington. Midnight. 942 00:16:05,530 --> 00:16:05,563 >> arlington. Midnight. 943 00:16:05,564 --> 00:16:07,631 >> arlington. Midnight. >> I can't ride left-handed. 944 00:16:13,871 --> 00:16:15,939 >> you don't see a lot of prop c 945 00:16:15,940 --> 00:16:15,973 >> you don't see a lot of prop c 946 00:16:15,974 --> 00:16:16,941 >> you don't see a lot of prop c signs in the yards. Have you 947 00:16:16,942 --> 00:16:16,974 Signs in the yards. Have you 948 00:16:16,975 --> 00:16:17,941 Signs in the yards. Have you noticed that? 949 00:16:17,942 --> 00:16:17,975 Noticed that? 950 00:16:17,976 --> 00:16:18,942 Noticed that? >> you don't. 951 00:16:18,943 --> 00:16:18,975 >> you don't. 952 00:16:18,976 --> 00:16:20,944 >> you don't. >> you don't. You see a lot of 953 00:16:20,945 --> 00:16:20,977 >> you don't. You see a lot of 954 00:16:20,978 --> 00:16:22,513 >> you don't. You see a lot of "no" on that sewage thing. 955 00:16:22,514 --> 00:16:22,546 "no" on that sewage thing. 956 00:16:22,547 --> 00:16:23,947 "no" on that sewage thing. >> you know, I've figured out 957 00:16:23,948 --> 00:16:23,981 >> you know, I've figured out 958 00:16:23,982 --> 00:16:26,217 >> you know, I've figured out who's been taking these prop 959 00:16:26,218 --> 00:16:26,250 Who's been taking these prop 960 00:16:26,251 --> 00:16:27,851 Who's been taking these prop c, 'cause there's all these big 961 00:16:27,852 --> 00:16:27,885 C, 'cause there's all these big 962 00:16:27,886 --> 00:16:30,253 C, 'cause there's all these big c's on the yard. Over in 963 00:16:30,254 --> 00:16:30,287 C's on the yard. Over in 964 00:16:30,288 --> 00:16:31,622 C's on the yard. Over in treky, they've got a guy 965 00:16:31,623 --> 00:16:31,655 Treky, they've got a guy 966 00:16:31,656 --> 00:16:33,690 Treky, they've got a guy running for councilman named 967 00:16:33,691 --> 00:16:33,723 Running for councilman named 968 00:16:33,724 --> 00:16:34,691 Running for councilman named larry hunt. 969 00:16:34,692 --> 00:16:34,725 Larry hunt. 970 00:16:34,726 --> 00:16:35,693 Larry hunt. >> oh, I get it. 971 00:16:35,694 --> 00:16:35,726 >> oh, I get it. 972 00:16:35,727 --> 00:16:36,694 >> oh, I get it. >> and it says, "we want hunt." 973 00:16:36,695 --> 00:16:36,727 >> and it says, "we want hunt." 974 00:16:36,728 --> 00:16:37,694 >> and it says, "we want hunt." and people have been taking the 975 00:16:37,695 --> 00:16:37,727 And people have been taking the 976 00:16:37,728 --> 00:16:38,695 And people have been taking the c's and running 'em over to 977 00:16:38,696 --> 00:16:38,729 C's and running 'em over to 978 00:16:38,730 --> 00:16:39,696 C's and running 'em over to treky. 979 00:16:39,697 --> 00:16:39,730 Treky. 980 00:16:39,731 --> 00:16:40,698 Treky. >> right. 981 00:16:40,699 --> 00:16:40,731 >> right. 982 00:16:40,732 --> 00:16:41,698 >> right. >> it's pretty funny, though, 983 00:16:41,699 --> 00:16:41,731 >> it's pretty funny, though, 984 00:16:41,732 --> 00:16:42,700 >> it's pretty funny, though, when you drive around. 985 00:16:42,701 --> 00:16:42,733 When you drive around. 986 00:16:42,734 --> 00:16:43,700 When you drive around. >> it's clever, but I feel like 987 00:16:43,701 --> 00:16:43,734 >> it's clever, but I feel like 988 00:16:43,735 --> 00:16:44,702 >> it's clever, but I feel like that could really hurt our 989 00:16:44,703 --> 00:16:44,735 That could really hurt our 990 00:16:44,736 --> 00:16:45,702 That could really hurt our chances. 991 00:16:45,703 --> 00:16:45,736 Chances. 992 00:16:45,737 --> 00:16:46,703 Chances. >> yeah. 993 00:16:55,947 --> 00:17:02,052 >> we lost. Man. 994 00:17:02,053 --> 00:17:02,085 >> we lost. Man. 995 00:17:02,086 --> 00:17:03,820 >> we lost. Man. >> you think so for sure? 996 00:17:03,821 --> 00:17:03,853 >> you think so for sure? 997 00:17:03,854 --> 00:17:07,091 >> you think so for sure? >> I know so for sure. We lost 998 00:17:07,092 --> 00:17:07,124 >> I know so for sure. We lost 999 00:17:07,125 --> 00:17:10,895 >> I know so for sure. We lost by like 70%. It's like a 1000 00:17:10,896 --> 00:17:10,928 By like 70%. It's like a 1001 00:17:10,929 --> 00:17:14,031 By like 70%. It's like a landslide. 30,000 votes against 1002 00:17:14,032 --> 00:17:14,064 Landslide. 30,000 votes against 1003 00:17:14,065 --> 00:17:15,332 Landslide. 30,000 votes against us. 1004 00:17:15,333 --> 00:17:15,365 Us. 1005 00:17:15,366 --> 00:17:18,802 Us. >> that's a lot of votes, huh? 1006 00:17:18,803 --> 00:17:18,835 >> that's a lot of votes, huh? 1007 00:17:18,836 --> 00:17:20,137 >> that's a lot of votes, huh? It's--hey, let's look on the 1008 00:17:20,138 --> 00:17:20,171 It's--hey, let's look on the 1009 00:17:20,172 --> 00:17:21,338 It's--hey, let's look on the bright side. At least it wasn't 1010 00:17:21,339 --> 00:17:21,372 Bright side. At least it wasn't 1011 00:17:21,373 --> 00:17:23,040 Bright side. At least it wasn't 40,000 votes. But I still have 1012 00:17:23,041 --> 00:17:23,073 40,000 votes. But I still have 1013 00:17:23,074 --> 00:17:26,910 40,000 votes. But I still have more to count. Yeah. We lost. We 1014 00:17:26,911 --> 00:17:26,944 More to count. Yeah. We lost. We 1015 00:17:26,945 --> 00:17:33,017 More to count. Yeah. We lost. We lost big-time. Oh, well. Say 1016 00:17:33,018 --> 00:17:33,050 Lost big-time. Oh, well. Say 1017 00:17:33,051 --> 00:17:34,184 Lost big-time. Oh, well. Say good-bye to that wet bar I was 1018 00:17:34,185 --> 00:17:34,217 Good-bye to that wet bar I was 1019 00:17:34,218 --> 00:17:36,386 Good-bye to that wet bar I was gonna put in. 1020 00:17:36,387 --> 00:17:36,420 Gonna put in. 1021 00:17:36,421 --> 00:17:37,387 Gonna put in. >> what are we gonna do? 1022 00:17:37,388 --> 00:17:37,421 >> what are we gonna do? 1023 00:17:37,422 --> 00:17:38,689 >> what are we gonna do? >> I don't know, rai. I don't 1024 00:17:38,690 --> 00:17:38,722 >> I don't know, rai. I don't 1025 00:17:38,723 --> 00:17:40,124 >> I don't know, rai. I don't know. I mean, there's nothing to 1026 00:17:40,125 --> 00:17:40,157 Know. I mean, there's nothing to 1027 00:17:40,158 --> 00:17:43,160 Know. I mean, there's nothing to do, except, you know, well, 1028 00:17:43,161 --> 00:17:43,193 Do, except, you know, well, 1029 00:17:43,194 --> 00:17:44,427 Do, except, you know, well, like 30,000 votes are just gonna 1030 00:17:44,428 --> 00:17:44,461 Like 30,000 votes are just gonna 1031 00:17:44,462 --> 00:17:46,197 Like 30,000 votes are just gonna disappear. 1032 00:17:54,706 --> 00:17:58,308 >> got a humongous bust tonight. 1033 00:17:58,309 --> 00:17:58,342 >> got a humongous bust tonight. 1034 00:17:58,343 --> 00:18:00,811 >> got a humongous bust tonight. Crystal meth. Whoo! I tell you, 1035 00:18:00,812 --> 00:18:00,845 Crystal meth. Whoo! I tell you, 1036 00:18:00,846 --> 00:18:03,179 Crystal meth. Whoo! I tell you, we needed this one. We needed 1037 00:18:03,180 --> 00:18:03,213 We needed this one. We needed 1038 00:18:03,214 --> 00:18:06,116 We needed this one. We needed this one. Well done, people. 1039 00:18:06,117 --> 00:18:06,150 This one. Well done, people. 1040 00:18:06,151 --> 00:18:08,619 This one. Well done, people. Well done. Well done, garcia. 1041 00:18:08,620 --> 00:18:08,652 Well done. Well done, garcia. 1042 00:18:08,653 --> 00:18:13,323 Well done. Well done, garcia. Holy moats. Well done, trudy. 1043 00:18:13,324 --> 00:18:13,357 Holy moats. Well done, trudy. 1044 00:18:13,358 --> 00:18:14,557 Holy moats. Well done, trudy. >> good work, partner. Good 1045 00:18:14,558 --> 00:18:14,591 >> good work, partner. Good 1046 00:18:14,592 --> 00:18:18,395 >> good work, partner. Good work. Good. Good. 1047 00:18:18,396 --> 00:18:18,428 Work. Good. Good. 1048 00:18:18,429 --> 00:18:22,099 Work. Good. Good. >> hi. We got a big problem. Not 1049 00:18:22,100 --> 00:18:22,132 >> hi. We got a big problem. Not 1050 00:18:22,133 --> 00:18:23,233 >> hi. We got a big problem. Not the big fish. He sent his 1051 00:18:23,234 --> 00:18:23,267 The big fish. He sent his 1052 00:18:23,268 --> 00:18:24,735 The big fish. He sent his rookies. Those are kids over 1053 00:18:24,736 --> 00:18:24,768 Rookies. Those are kids over 1054 00:18:24,769 --> 00:18:25,735 Rookies. Those are kids over there. Kids. 1055 00:18:25,736 --> 00:18:25,769 There. Kids. 1056 00:18:25,770 --> 00:18:26,737 There. Kids. >> we've got about 4 pounds of 1057 00:18:26,738 --> 00:18:26,770 >> we've got about 4 pounds of 1058 00:18:26,771 --> 00:18:27,738 >> we've got about 4 pounds of meth right over there. 1059 00:18:27,739 --> 00:18:27,771 Meth right over there. 1060 00:18:27,772 --> 00:18:30,240 Meth right over there. >> I'm talking 175 kilos. 175 1061 00:18:30,241 --> 00:18:30,274 >> I'm talking 175 kilos. 175 1062 00:18:30,275 --> 00:18:32,042 >> I'm talking 175 kilos. 175 kilos. He sent these guys. You 1063 00:18:32,043 --> 00:18:32,076 Kilos. He sent these guys. You 1064 00:18:32,077 --> 00:18:34,044 Kilos. He sent these guys. You got to let us go. You got to let 1065 00:18:34,045 --> 00:18:34,077 Got to let us go. You got to let 1066 00:18:34,078 --> 00:18:37,013 Got to let us go. You got to let us go. This is not who you want. 1067 00:18:37,014 --> 00:18:37,047 Us go. This is not who you want. 1068 00:18:37,048 --> 00:18:38,015 Us go. This is not who you want. I'm telling you. I'm telling 1069 00:18:38,016 --> 00:18:38,048 I'm telling you. I'm telling 1070 00:18:38,049 --> 00:18:39,016 I'm telling you. I'm telling you. 1071 00:18:39,017 --> 00:18:39,049 You. 1072 00:18:39,050 --> 00:18:42,085 You. >> all right. Take the car. 1073 00:18:50,528 --> 00:18:51,495 >> fuck. 1074 00:18:51,496 --> 00:18:51,529 >> fuck. 1075 00:18:51,530 --> 00:18:52,496 >> fuck. >> you're gonna be all right? 1076 00:18:52,497 --> 00:18:52,529 >> you're gonna be all right? 1077 00:18:52,530 --> 00:18:53,830 >> you're gonna be all right? Rai: Whoa! Hey! Hey! 1078 00:18:53,831 --> 00:18:53,864 Rai: Whoa! Hey! Hey! 1079 00:18:53,865 --> 00:18:56,600 Rai: Whoa! Hey! Hey! >> the squad car! 1080 00:18:56,601 --> 00:18:56,633 >> the squad car! 1081 00:18:56,634 --> 00:18:58,936 >> the squad car! >> where was I? Oh. Teamwork. We 1082 00:18:58,937 --> 00:18:58,969 >> where was I? Oh. Teamwork. We 1083 00:18:58,970 --> 00:18:59,937 >> where was I? Oh. Teamwork. We put teamwork number one. 1084 00:19:11,182 --> 00:19:14,251 >>you see that ? 1085 00:19:14,252 --> 00:19:14,284 >>you see that ? 1086 00:19:14,285 --> 00:19:16,052 >>you see that ? "bungled bust. Reno sheriff's 1087 00:19:16,053 --> 00:19:16,086 "bungled bust. Reno sheriff's 1088 00:19:16,087 --> 00:19:18,021 "bungled bust. Reno sheriff's department makes a meth of 1089 00:19:18,022 --> 00:19:18,054 Department makes a meth of 1090 00:19:18,055 --> 00:19:22,426 Department makes a meth of things." 1091 00:19:22,427 --> 00:19:22,459 Things." 1092 00:19:22,460 --> 00:19:23,994 Things." you did good. You still did 1093 00:19:23,995 --> 00:19:24,027 You did good. You still did 1094 00:19:24,028 --> 00:19:25,029 You did good. You still did good. 1095 00:19:25,030 --> 00:19:25,062 Good. 1096 00:19:25,063 --> 00:19:26,430 Good. >> thank you. 1097 00:19:26,431 --> 00:19:26,463 >> thank you. 1098 00:19:26,464 --> 00:19:29,332 >> thank you. >> good job. 1099 00:19:29,333 --> 00:19:29,366 >> good job. 1100 00:19:29,367 --> 00:19:31,935 >> good job. >> and...Hello. Bar-um! 1101 00:19:31,936 --> 00:19:31,969 >> and...Hello. Bar-um! 1102 00:19:31,970 --> 00:19:33,136 >> and...Hello. Bar-um! All: Whoo! 1103 00:19:33,137 --> 00:19:33,169 All: Whoo! 1104 00:19:33,170 --> 00:19:35,706 All: Whoo! >> cha-ching! 1105 00:19:35,707 --> 00:19:35,739 >> cha-ching! 1106 00:19:35,740 --> 00:19:37,241 >> cha-ching! Rai: All right, baby! 1107 00:19:37,242 --> 00:19:37,274 Rai: All right, baby! 1108 00:19:37,275 --> 00:19:39,076 Rai: All right, baby! >> dinner and drinks on me. 1109 00:19:39,077 --> 00:19:39,109 >> dinner and drinks on me. 1110 00:19:39,110 --> 00:19:41,178 >> dinner and drinks on me. >> all right. We'll take it. 1111 00:19:41,179 --> 00:19:41,211 >> all right. We'll take it. 1112 00:19:41,212 --> 00:19:42,178 >> all right. We'll take it. >> "prop c passes in 1113 00:19:42,179 --> 00:19:42,212 >> "prop c passes in 1114 00:19:42,213 --> 00:19:43,180 >> "prop c passes in landslide, meaning law 1115 00:19:43,181 --> 00:19:43,213 Landslide, meaning law 1116 00:19:43,214 --> 00:19:44,381 Landslide, meaning law enforcement officials will not 1117 00:19:44,382 --> 00:19:44,414 Enforcement officials will not 1118 00:19:44,415 --> 00:19:45,748 Enforcement officials will not receive the 3% raise..." 1119 00:19:45,749 --> 00:19:45,782 Receive the 3% raise..." 1120 00:19:45,783 --> 00:19:46,784 Receive the 3% raise..." >> what? 1121 00:19:46,785 --> 00:19:46,817 >> what? 1122 00:19:46,818 --> 00:19:47,784 >> what? >> that must be a typo. 1123 00:19:47,785 --> 00:19:47,817 >> that must be a typo. 1124 00:19:47,818 --> 00:19:49,419 >> that must be a typo. "meaning law enforcement... 1125 00:19:49,420 --> 00:19:49,452 "meaning law enforcement... 1126 00:19:49,453 --> 00:19:52,989 "meaning law enforcement... Will not receive the 3% raise." 1127 00:19:52,990 --> 00:19:53,022 Will not receive the 3% raise." 1128 00:19:53,023 --> 00:19:54,191 Will not receive the 3% raise." >> that's a typo. 1129 00:19:54,192 --> 00:19:54,224 >> that's a typo. 1130 00:19:54,225 --> 00:19:56,260 >> that's a typo. >> that can't be right. 1131 00:19:56,261 --> 00:19:56,293 >> that can't be right. 1132 00:19:56,294 --> 00:19:59,797 >> that can't be right. >> "prop c..." "meaning not to 1133 00:19:59,798 --> 00:19:59,830 >> "prop c..." "meaning not to 1134 00:19:59,831 --> 00:20:01,832 >> "prop c..." "meaning not to injunct a levied sales tax..." 1135 00:20:01,833 --> 00:20:01,865 Injunct a levied sales tax..." 1136 00:20:01,866 --> 00:20:03,367 Injunct a levied sales tax..." >> not to injunct. 1137 00:20:03,368 --> 00:20:03,400 >> not to injunct. 1138 00:20:03,401 --> 00:20:04,568 >> not to injunct. >> what does that mean? 1139 00:20:04,569 --> 00:20:04,601 >> what does that mean? 1140 00:20:04,602 --> 00:20:06,536 >> what does that mean? >> does...Does... 1141 00:20:06,537 --> 00:20:06,569 >> does...Does... 1142 00:20:06,570 --> 00:20:07,805 >> does...Does... >> is "injunct" good or bad? 1143 00:20:07,806 --> 00:20:07,838 >> is "injunct" good or bad? 1144 00:20:07,839 --> 00:20:09,172 >> is "injunct" good or bad? >> did a "yes" on c mean we 1145 00:20:09,173 --> 00:20:09,206 >> did a "yes" on c mean we 1146 00:20:09,207 --> 00:20:10,173 >> did a "yes" on c mean we don't get a raise? 1147 00:20:10,174 --> 00:20:10,207 Don't get a raise? 1148 00:20:10,208 --> 00:20:11,841 Don't get a raise? >> aw, son of a bitch. 1149 00:20:11,842 --> 00:20:11,875 >> aw, son of a bitch. 1150 00:20:11,876 --> 00:20:12,843 >> aw, son of a bitch. >> what does it stay on our 1151 00:20:12,844 --> 00:20:12,876 >> what does it stay on our 1152 00:20:12,877 --> 00:20:13,977 >> what does it stay on our bumper sticker on the car? What 1153 00:20:13,978 --> 00:20:14,010 Bumper sticker on the car? What 1154 00:20:14,011 --> 00:20:15,578 Bumper sticker on the car? What the fuck. 1155 00:20:15,579 --> 00:20:15,612 The fuck. 1156 00:20:15,613 --> 00:20:19,783 The fuck. [all talking] 1157 00:20:19,784 --> 00:20:19,816 [all talking] 1158 00:20:19,817 --> 00:20:20,784 [all talking] >> if you're saying "yes," then 1159 00:20:20,785 --> 00:20:20,818 >> if you're saying "yes," then 1160 00:20:20,819 --> 00:20:22,519 >> if you're saying "yes," then you're saying "no." 1161 00:20:22,520 --> 00:20:22,553 You're saying "no." 1162 00:20:22,554 --> 00:20:26,523 You're saying "no." >> a "yes" means "yes, I don't 1163 00:20:26,524 --> 00:20:26,557 >> a "yes" means "yes, I don't 1164 00:20:26,558 --> 00:20:28,292 >> a "yes" means "yes, I don't wanna give a 3% raise to the 1165 00:20:28,293 --> 00:20:28,325 Wanna give a 3% raise to the 1166 00:20:28,326 --> 00:20:30,961 Wanna give a 3% raise to the sheriff's department." 1167 00:20:30,962 --> 00:20:30,994 Sheriff's department." 1168 00:20:30,995 --> 00:20:32,863 Sheriff's department." >> "vote no on c." 1169 00:20:32,864 --> 00:20:32,896 >> "vote no on c." 1170 00:20:32,897 --> 00:20:33,864 >> "vote no on c." >> damn it. 1171 00:20:33,865 --> 00:20:33,897 >> damn it. 1172 00:20:33,898 --> 00:20:35,032 >> damn it. >> bumper sticker on every 1173 00:20:35,033 --> 00:20:35,065 >> bumper sticker on every 1174 00:20:35,066 --> 00:20:36,233 >> bumper sticker on every fucking cop car in that parking 1175 00:20:36,234 --> 00:20:36,266 Fucking cop car in that parking 1176 00:20:36,267 --> 00:20:37,968 Fucking cop car in that parking lot. "vote no on c." 1177 00:20:37,969 --> 00:20:38,001 Lot. "vote no on c." 1178 00:20:38,002 --> 00:20:39,769 Lot. "vote no on c." >> no, meaning "no, I don't want 1179 00:20:39,770 --> 00:20:39,803 >> no, meaning "no, I don't want 1180 00:20:39,804 --> 00:20:41,205 >> no, meaning "no, I don't want to prevent law enforcement from 1181 00:20:41,206 --> 00:20:41,238 To prevent law enforcement from 1182 00:20:41,239 --> 00:20:42,205 To prevent law enforcement from getting a raise." 1183 00:20:42,206 --> 00:20:42,239 Getting a raise." 1184 00:20:42,240 --> 00:20:44,341 Getting a raise." >> those goddamn citizens. 1185 00:20:44,342 --> 00:20:44,374 >> those goddamn citizens. 1186 00:20:44,375 --> 00:20:45,342 >> those goddamn citizens. >> fuck the citizens. Fuck 1187 00:20:45,343 --> 00:20:45,375 >> fuck the citizens. Fuck 1188 00:20:45,376 --> 00:20:46,677 >> fuck the citizens. Fuck 'em. 1189 00:20:46,678 --> 00:20:46,710 'em. 1190 00:20:46,711 --> 00:20:47,711 'em. >> fuck reno. Fuck the 1191 00:20:47,712 --> 00:20:47,744 >> fuck reno. Fuck the 1192 00:20:47,745 --> 00:20:48,746 >> fuck reno. Fuck the people. 1193 00:20:48,747 --> 00:20:48,779 People. 1194 00:20:48,780 --> 00:20:50,947 People. >> goddamn citizens of reno are 1195 00:20:50,948 --> 00:20:50,981 >> goddamn citizens of reno are 1196 00:20:50,982 --> 00:20:53,016 >> goddamn citizens of reno are out to fuck us all the time. 1197 00:20:53,017 --> 00:20:53,049 Out to fuck us all the time. 1198 00:20:53,050 --> 00:20:54,118 Out to fuck us all the time. >> yeah, what were they 1199 00:20:54,119 --> 00:20:54,151 >> yeah, what were they 1200 00:20:54,152 --> 00:20:55,218 >> yeah, what were they thinking? 1201 00:20:55,219 --> 00:20:55,252 Thinking? 1202 00:20:55,253 --> 00:20:56,519 Thinking? >> response time's gonna be 1203 00:20:56,520 --> 00:20:56,553 >> response time's gonna be 1204 00:20:56,554 --> 00:20:57,621 >> response time's gonna be a little bit slower this year. 1205 00:20:57,622 --> 00:20:57,654 A little bit slower this year. 1206 00:20:57,655 --> 00:20:59,189 A little bit slower this year. >> unplug the phone today. 1207 00:20:59,190 --> 00:20:59,223 >> unplug the phone today. 1208 00:20:59,224 --> 00:21:00,256 >> unplug the phone today. >> jerks. 1209 00:21:02,994 --> 00:21:03,960 >> where are my pants? 1210 00:21:03,961 --> 00:21:03,994 >> where are my pants? 1211 00:21:03,995 --> 00:21:04,961 >> where are my pants? >> your pants are in the future, 1212 00:21:04,962 --> 00:21:04,994 >> your pants are in the future, 1213 00:21:04,995 --> 00:21:07,064 >> your pants are in the future, sir. We can't get 'em. 1214 00:21:07,065 --> 00:21:07,097 Sir. We can't get 'em. 1215 00:21:07,098 --> 00:21:09,633 Sir. We can't get 'em. >> I'll be back--in about 18 1216 00:21:09,634 --> 00:21:09,666 >> I'll be back--in about 18 1217 00:21:09,667 --> 00:21:11,001 >> I'll be back--in about 18 seconds, I'm gonna disappear. 1218 00:21:11,002 --> 00:21:11,034 Seconds, I'm gonna disappear. 1219 00:21:11,035 --> 00:21:12,002 Seconds, I'm gonna disappear. >> ok, great. He's gonna 1220 00:21:12,003 --> 00:21:12,035 >> ok, great. He's gonna 1221 00:21:12,036 --> 00:21:13,002 >> ok, great. He's gonna disappear. Let's wait for that. 1222 00:21:13,003 --> 00:21:13,036 Disappear. Let's wait for that. 1223 00:21:13,037 --> 00:21:16,006 Disappear. Let's wait for that. >> you wanna go by my watch? 15, 1224 00:21:16,007 --> 00:21:16,039 >> you wanna go by my watch? 15, 1225 00:21:16,040 --> 00:21:19,409 >> you wanna go by my watch? 15, 14, 13, 12...You're not fading 1226 00:21:19,410 --> 00:21:19,443 14, 13, 12...You're not fading 1227 00:21:19,444 --> 00:21:20,410 14, 13, 12...You're not fading yet. 1228 00:21:20,411 --> 00:21:20,443 Yet. 1229 00:21:20,444 --> 00:21:21,412 Yet. >> act like he disappeared. 1230 00:21:21,413 --> 00:21:21,445 >> act like he disappeared. 1231 00:21:21,446 --> 00:21:22,412 >> act like he disappeared. >> 9... 1232 00:21:22,413 --> 00:21:22,445 >> 9... 1233 00:21:22,446 --> 00:21:23,646 >> 9... >> holyshit. Where did he go? 1234 00:21:23,647 --> 00:21:23,680 >> holyshit. Where did he go? 1235 00:21:23,681 --> 00:21:25,649 >> holyshit. Where did he go? >> where did he go? He must've 1236 00:21:25,650 --> 00:21:25,683 >> where did he go? He must've 1237 00:21:25,684 --> 00:21:26,950 >> where did he go? He must've been taken back to the year 1238 00:21:26,951 --> 00:21:26,984 Been taken back to the year 1239 00:21:26,985 --> 00:21:27,951 Been taken back to the year 8,000,000. 1240 00:21:27,952 --> 00:21:27,984 8,000,000. 1241 00:21:27,985 --> 00:21:28,952 8,000,000. [captioning made possible by 1242 00:21:28,953 --> 00:21:28,986 [captioning made possible by 1243 00:21:28,987 --> 00:21:29,953 [captioning made possible by mtv networks] 1244 00:21:29,954 --> 00:21:29,986 Mtv networks] 1245 00:21:29,987 --> 00:21:30,954 Mtv networks] [captioned by 1246 00:21:30,955 --> 00:21:30,987 [captioned by 1247 00:21:30,988 --> 00:21:31,955 [captioned by national captioning institute 1248 00:21:31,956 --> 00:21:31,988 National captioning institute 1249 00:21:31,989 --> 00:21:32,956 National captioning institute --www.Ncicap.Org--] 1250 00:21:33,006 --> 00:21:37,556 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 98157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.