All language subtitles for Reno 911 s04e06 tch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,904 --> 00:00:07,839 [bicycle bell rings] 2 00:00:12,444 --> 00:00:15,446 >> [loudly] just, uh...Locking 3 00:00:15,447 --> 00:00:15,479 >> [loudly] just, uh...Locking 4 00:00:15,480 --> 00:00:17,515 >> [loudly] just, uh...Locking up my brand new smith & wesson 5 00:00:17,516 --> 00:00:17,548 Up my brand new smith & wesson 6 00:00:17,549 --> 00:00:21,486 Up my brand new smith & wesson police tactical bike... 7 00:00:21,487 --> 00:00:21,519 Police tactical bike... 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,521 Police tactical bike... Here in broad daylight. 9 00:00:29,061 --> 00:00:31,095 I'm sure it's safe. 10 00:00:42,374 --> 00:00:46,545 And...Taser. Nice. From the spy 11 00:00:46,546 --> 00:00:46,578 And...Taser. Nice. From the spy 12 00:00:46,579 --> 00:00:48,113 And...Taser. Nice. From the spy store. 13 00:00:55,855 --> 00:00:58,957 Hello. Take the bai--hey! 14 00:00:58,958 --> 00:00:58,990 Hello. Take the bai--hey! 15 00:00:58,991 --> 00:01:00,057 Hello. Take the bai--hey! [bicycle bell rings] 16 00:01:00,058 --> 00:01:00,091 [bicycle bell rings] 17 00:01:00,092 --> 00:01:01,459 [bicycle bell rings] stop! 18 00:01:09,701 --> 00:01:12,037 That mirror was $80. 19 00:01:13,572 --> 00:01:14,306 >> son of a bitch! 20 00:01:14,307 --> 00:01:14,339 >> son of a bitch! 21 00:01:14,340 --> 00:01:16,141 >> son of a bitch! She tricked me! It was a trick! 22 00:01:20,946 --> 00:01:22,246 >> hyah! 23 00:01:25,651 --> 00:01:26,117 >> hey, guys. 24 00:01:26,118 --> 00:01:26,150 >> hey, guys. 25 00:01:26,151 --> 00:01:27,985 >> hey, guys. >> whoa! 26 00:01:27,986 --> 00:01:28,019 >> whoa! 27 00:01:28,020 --> 00:01:29,887 >> whoa! >> oh, no! 28 00:01:33,358 --> 00:01:35,793 [blows whistle] 29 00:01:35,794 --> 00:01:35,827 [blows whistle] 30 00:01:35,828 --> 00:01:36,861 [blows whistle] >> all right. Ok. I got him by 31 00:01:36,862 --> 00:01:36,894 >> all right. Ok. I got him by 32 00:01:36,895 --> 00:01:37,996 >> all right. Ok. I got him by the belt. 33 00:01:40,199 --> 00:01:41,499 >> get back in the building! 34 00:01:41,500 --> 00:01:41,533 >> get back in the building! 35 00:01:41,534 --> 00:01:42,666 >> get back in the building! No loitering! 36 00:01:44,537 --> 00:01:45,971 >> aah! 37 00:01:48,474 --> 00:01:50,575 [siren] 38 00:01:50,576 --> 00:01:50,608 [siren] 39 00:01:50,609 --> 00:01:52,243 [siren] [captioning made possible by 40 00:01:52,244 --> 00:01:52,276 [captioning made possible by 41 00:01:52,277 --> 00:01:56,214 [captioning made possible by mtv networks] 42 00:01:56,215 --> 00:01:56,247 Mtv networks] 43 00:01:56,248 --> 00:01:58,116 Mtv networks] [sirens] 44 00:01:58,117 --> 00:01:58,149 [sirens] 45 00:01:58,150 --> 00:01:59,417 [sirens] >> what's happening?! What's 46 00:01:59,418 --> 00:01:59,450 >> what's happening?! What's 47 00:01:59,451 --> 00:02:00,285 >> what's happening?! What's happening?! What's happening?! 48 00:02:00,286 --> 00:02:00,318 Happening?! What's happening?! 49 00:02:00,319 --> 00:02:01,018 Happening?! What's happening?! >> stop. Jim... 50 00:02:01,019 --> 00:02:01,052 >> stop. Jim... 51 00:02:01,053 --> 00:02:01,653 >> stop. Jim... >> what? 52 00:02:01,654 --> 00:02:01,686 >> what? 53 00:02:01,687 --> 00:02:02,720 >> what? >> someone tried to kill the 54 00:02:02,721 --> 00:02:02,753 >> someone tried to kill the 55 00:02:02,754 --> 00:02:04,556 >> someone tried to kill the sheriff. I don't think--I don't 56 00:02:04,557 --> 00:02:04,589 Sheriff. I don't think--I don't 57 00:02:04,590 --> 00:02:05,957 Sheriff. I don't think--I don't think he's gonna make it. 58 00:02:05,958 --> 00:02:05,991 Think he's gonna make it. 59 00:02:05,992 --> 00:02:07,759 Think he's gonna make it. >> sheriff chechekevitch. 60 00:02:07,760 --> 00:02:07,792 >> sheriff chechekevitch. 61 00:02:07,793 --> 00:02:09,127 >> sheriff chechekevitch. Sheriff chechekevitch. 62 00:02:09,128 --> 00:02:09,160 Sheriff chechekevitch. 63 00:02:09,161 --> 00:02:14,232 Sheriff chechekevitch. >> [weakly] avenge my death. 64 00:02:14,233 --> 00:02:14,265 >> [weakly] avenge my death. 65 00:02:14,266 --> 00:02:21,372 >> [weakly] avenge my death. [heart machine flatlines] 66 00:02:21,373 --> 00:02:21,405 [heart machine flatlines] 67 00:02:21,406 --> 00:02:22,907 [heart machine flatlines] >> no, no. Hang in there. 68 00:02:22,908 --> 00:02:22,940 >> no, no. Hang in there. 69 00:02:22,941 --> 00:02:25,676 >> no, no. Hang in there. Hang in there. 70 00:02:25,677 --> 00:02:25,710 Hang in there. 71 00:02:25,711 --> 00:02:27,812 Hang in there. He said, "avenge my death." 72 00:02:27,813 --> 00:02:27,845 He said, "avenge my death." 73 00:02:27,846 --> 00:02:29,347 He said, "avenge my death." >> you know walter. 74 00:02:29,348 --> 00:02:29,380 >> you know walter. 75 00:02:29,381 --> 00:02:34,452 >> you know walter. >> sheriff! Nooooooooo! 76 00:02:41,460 --> 00:02:45,596 >> here's to the finest polish 77 00:02:45,597 --> 00:02:45,629 >> here's to the finest polish 78 00:02:45,630 --> 00:02:47,431 >> here's to the finest polish sheriff this city has ever 79 00:02:47,432 --> 00:02:47,465 Sheriff this city has ever 80 00:02:47,466 --> 00:02:48,466 Sheriff this city has ever known. 81 00:02:48,467 --> 00:02:48,500 Known. 82 00:02:48,501 --> 00:02:51,369 Known. >> salud. 83 00:02:51,370 --> 00:02:51,402 >> salud. 84 00:02:51,403 --> 00:02:52,404 >> salud. >> I didn't mean to qualify 85 00:02:52,405 --> 00:02:52,437 >> I didn't mean to qualify 86 00:02:52,438 --> 00:02:53,204 >> I didn't mean to qualify that, except he was a pretty 87 00:02:53,205 --> 00:02:53,237 That, except he was a pretty 88 00:02:53,238 --> 00:02:55,774 That, except he was a pretty weird... 89 00:02:55,775 --> 00:02:55,807 Weird... 90 00:02:55,808 --> 00:02:57,075 Weird... >> oh, we've had better 91 00:02:57,076 --> 00:02:57,108 >> oh, we've had better 92 00:02:57,109 --> 00:02:57,909 >> oh, we've had better sheriffs. 93 00:02:57,910 --> 00:02:57,943 Sheriffs. 94 00:02:57,944 --> 00:02:58,676 Sheriffs. >> yeah. Yeah, we've had much 95 00:02:58,677 --> 00:02:58,709 >> yeah. Yeah, we've had much 96 00:02:58,710 --> 00:02:59,410 >> yeah. Yeah, we've had much better sheriffs. But he was-- 97 00:02:59,411 --> 00:02:59,444 Better sheriffs. But he was-- 98 00:02:59,445 --> 00:03:00,979 Better sheriffs. But he was-- for a pole... 99 00:03:00,980 --> 00:03:01,012 For a pole... 100 00:03:01,013 --> 00:03:01,912 For a pole... Junior: Not bad for a pollock. 101 00:03:01,913 --> 00:03:01,946 Junior: Not bad for a pollock. 102 00:03:01,947 --> 00:03:03,281 Junior: Not bad for a pollock. Williams: What are we gonna do? 103 00:03:03,282 --> 00:03:03,314 Williams: What are we gonna do? 104 00:03:03,315 --> 00:03:05,650 Williams: What are we gonna do? Dangle: The culprit is 105 00:03:05,651 --> 00:03:05,684 Dangle: The culprit is 106 00:03:05,685 --> 00:03:08,887 Dangle: The culprit is undoubtedly in this room. 107 00:03:08,888 --> 00:03:08,920 Undoubtedly in this room. 108 00:03:08,921 --> 00:03:12,891 Undoubtedly in this room. Everybody just act casual... 109 00:03:12,892 --> 00:03:12,924 Everybody just act casual... 110 00:03:12,925 --> 00:03:17,328 Everybody just act casual... And we will let the murderer... 111 00:03:17,329 --> 00:03:17,361 And we will let the murderer... 112 00:03:17,362 --> 00:03:22,500 And we will let the murderer... Reveal himself...To us. 113 00:03:22,501 --> 00:03:22,534 Reveal himself...To us. 114 00:03:22,535 --> 00:03:25,270 Reveal himself...To us. What--why are we all from the 115 00:03:25,271 --> 00:03:25,303 What--why are we all from the 116 00:03:25,304 --> 00:03:27,305 What--why are we all from the j.C. Penneys catalogue now? 117 00:03:27,306 --> 00:03:27,338 J.C. Penneys catalogue now? 118 00:03:27,339 --> 00:03:28,472 J.C. Penneys catalogue now? Wiegel: You said act natural. 119 00:03:28,473 --> 00:03:28,506 Wiegel: You said act natural. 120 00:03:28,507 --> 00:03:29,340 Wiegel: You said act natural. >> no. Act fucking normal! 121 00:03:29,341 --> 00:03:29,374 >> no. Act fucking normal! 122 00:03:29,375 --> 00:03:31,576 >> no. Act fucking normal! [woman crying] 123 00:03:31,577 --> 00:03:31,609 [woman crying] 124 00:03:31,610 --> 00:03:32,410 [woman crying] williams: [whispering] 125 00:03:32,411 --> 00:03:32,443 Williams: [whispering] 126 00:03:32,444 --> 00:03:36,447 Williams: [whispering] there's his wife. 127 00:03:36,448 --> 00:03:36,481 There's his wife. 128 00:03:36,482 --> 00:03:37,882 There's his wife. Woman: Thank you for coming. 129 00:03:37,883 --> 00:03:37,915 Woman: Thank you for coming. 130 00:03:37,916 --> 00:03:38,850 Woman: Thank you for coming. Junior: That's mrs. 131 00:03:38,851 --> 00:03:38,883 Junior: That's mrs. 132 00:03:38,884 --> 00:03:41,118 Junior: That's mrs. Chechekevitch? Who the hell's 133 00:03:41,119 --> 00:03:41,151 Chechekevitch? Who the hell's 134 00:03:41,152 --> 00:03:42,287 Chechekevitch? Who the hell's that fella with her? 135 00:03:42,288 --> 00:03:42,320 That fella with her? 136 00:03:42,321 --> 00:03:44,422 That fella with her? Williams: She is gorgeous. 137 00:03:44,423 --> 00:03:44,456 Williams: She is gorgeous. 138 00:03:44,457 --> 00:03:45,122 Williams: She is gorgeous. Kimball: I think he's the 139 00:03:45,123 --> 00:03:45,156 Kimball: I think he's the 140 00:03:45,157 --> 00:03:45,957 Kimball: I think he's the driver. 141 00:03:45,958 --> 00:03:45,990 Driver. 142 00:03:45,991 --> 00:03:47,224 Driver. Junior: Hand on the hip? Is that 143 00:03:47,225 --> 00:03:47,258 Junior: Hand on the hip? Is that 144 00:03:47,259 --> 00:03:48,493 Junior: Hand on the hip? Is that what a driver does? 145 00:03:48,494 --> 00:03:48,526 What a driver does? 146 00:03:48,527 --> 00:03:49,961 What a driver does? >> uh, ladies and gentlemen, I 147 00:03:49,962 --> 00:03:49,995 >> uh, ladies and gentlemen, I 148 00:03:49,996 --> 00:03:52,063 >> uh, ladies and gentlemen, I believe we have our number one 149 00:03:52,064 --> 00:03:52,097 Believe we have our number one 150 00:03:52,098 --> 00:03:53,731 Believe we have our number one suspect. 151 00:03:53,732 --> 00:03:53,765 Suspect. 152 00:03:53,766 --> 00:03:54,732 Suspect. Garcia: Oh shit here he comes. 153 00:03:54,733 --> 00:03:54,766 Garcia: Oh shit here he comes. 154 00:03:54,767 --> 00:03:55,934 Garcia: Oh shit here he comes. Here he comes. Shh, shh. Quiet. 155 00:03:55,935 --> 00:03:55,967 Here he comes. Shh, shh. Quiet. 156 00:03:55,968 --> 00:03:57,101 Here he comes. Shh, shh. Quiet. Here he comes. Here he comes. 157 00:03:57,102 --> 00:03:57,135 Here he comes. Here he comes. 158 00:03:57,136 --> 00:03:58,202 Here he comes. Here he comes. Junior: Shh, shh, shh, shh. 159 00:03:58,203 --> 00:03:58,236 Junior: Shh, shh, shh, shh. 160 00:03:58,237 --> 00:03:59,270 Junior: Shh, shh, shh, shh. Act natural. 161 00:03:59,271 --> 00:03:59,304 Act natural. 162 00:03:59,305 --> 00:04:01,972 Act natural. >> hello. Sad day, no? 163 00:04:01,973 --> 00:04:02,006 >> hello. Sad day, no? 164 00:04:02,007 --> 00:04:03,908 >> hello. Sad day, no? >> sad day, yes. 165 00:04:03,909 --> 00:04:03,941 >> sad day, yes. 166 00:04:03,942 --> 00:04:06,544 >> sad day, yes. You're, uh, 167 00:04:06,545 --> 00:04:06,578 You're, uh, 168 00:04:06,579 --> 00:04:07,812 You're, uh, mrs. Chechekevitch's, uh... 169 00:04:07,813 --> 00:04:07,845 Mrs. Chechekevitch's, uh... 170 00:04:07,846 --> 00:04:13,150 Mrs. Chechekevitch's, uh... >> yes. 171 00:04:13,151 --> 00:04:13,184 >> yes. 172 00:04:13,185 --> 00:04:14,419 >> yes. Dangle: Ok, here's what I'm 173 00:04:14,420 --> 00:04:14,452 Dangle: Ok, here's what I'm 174 00:04:14,453 --> 00:04:15,853 Dangle: Ok, here's what I'm gonna do. I'm gonna go get some 175 00:04:15,854 --> 00:04:15,887 Gonna do. I'm gonna go get some 176 00:04:15,888 --> 00:04:17,255 Gonna do. I'm gonna go get some prints off of the grieving 177 00:04:17,256 --> 00:04:17,288 Prints off of the grieving 178 00:04:17,289 --> 00:04:22,660 Prints off of the grieving widow, and off of the companion. 179 00:04:22,661 --> 00:04:22,693 Widow, and off of the companion. 180 00:04:22,694 --> 00:04:26,197 Widow, and off of the companion. [slurping loudly] 181 00:04:26,198 --> 00:04:26,230 [slurping loudly] 182 00:04:26,231 --> 00:04:28,666 [slurping loudly] [swishing loudly] 183 00:04:28,667 --> 00:04:28,700 [swishing loudly] 184 00:04:28,701 --> 00:04:30,034 [swishing loudly] junior: He's doin' pretty good. 185 00:04:30,035 --> 00:04:30,067 Junior: He's doin' pretty good. 186 00:04:30,068 --> 00:04:30,769 Junior: He's doin' pretty good. Williams: [whispering] 187 00:04:30,770 --> 00:04:30,802 Williams: [whispering] 188 00:04:30,803 --> 00:04:31,669 Williams: [whispering] he got the glass. 189 00:04:31,670 --> 00:04:31,702 He got the glass. 190 00:04:31,703 --> 00:04:32,403 He got the glass. He got it! He got it! 191 00:04:32,404 --> 00:04:32,437 He got it! He got it! 192 00:04:32,438 --> 00:04:33,771 He got it! He got it! He got it! 193 00:04:37,242 --> 00:04:38,276 >> ok. 194 00:04:38,277 --> 00:04:38,309 >> ok. 195 00:04:38,310 --> 00:04:39,210 >> ok. >> yes! 196 00:04:39,211 --> 00:04:39,243 >> yes! 197 00:04:39,244 --> 00:04:40,478 >> yes! >> ok. Now, you know what we're 198 00:04:40,479 --> 00:04:40,512 >> ok. Now, you know what we're 199 00:04:40,513 --> 00:04:41,746 >> ok. Now, you know what we're gonna do? We're gonna put a tail 200 00:04:41,747 --> 00:04:41,779 Gonna do? We're gonna put a tail 201 00:04:41,780 --> 00:04:43,481 Gonna do? We're gonna put a tail on that woman. 202 00:04:43,482 --> 00:04:43,514 On that woman. 203 00:04:43,515 --> 00:04:45,950 On that woman. >> like a bunny or a cat or... 204 00:04:45,951 --> 00:04:45,983 >> like a bunny or a cat or... 205 00:04:45,984 --> 00:04:47,151 >> like a bunny or a cat or... What are you thinkin'? 206 00:04:47,152 --> 00:04:47,185 What are you thinkin'? 207 00:04:47,186 --> 00:04:49,621 What are you thinkin'? >> follow her! 208 00:04:49,622 --> 00:04:49,654 >> follow her! 209 00:04:49,655 --> 00:04:50,321 >> follow her! >> I'm a little drunk. I 210 00:04:50,322 --> 00:04:50,354 >> I'm a little drunk. I 211 00:04:50,355 --> 00:04:51,356 >> I'm a little drunk. I apologize. 212 00:04:56,328 --> 00:04:58,029 >> sheriff's department. 213 00:04:58,030 --> 00:04:58,062 >> sheriff's department. 214 00:04:58,063 --> 00:04:58,863 >> sheriff's department. >> sheriff's department. We got 215 00:04:58,864 --> 00:04:58,897 >> sheriff's department. We got 216 00:04:58,898 --> 00:04:59,931 >> sheriff's department. We got a 911 call. 217 00:04:59,932 --> 00:04:59,964 A 911 call. 218 00:04:59,965 --> 00:05:00,865 A 911 call. >> anyone need help? 219 00:05:00,866 --> 00:05:00,899 >> anyone need help? 220 00:05:00,900 --> 00:05:01,933 >> anyone need help? >> someone in distress? 221 00:05:01,934 --> 00:05:01,966 >> someone in distress? 222 00:05:01,967 --> 00:05:03,301 >> someone in distress? >> you call? You call? Up here. 223 00:05:03,302 --> 00:05:03,334 >> you call? You call? Up here. 224 00:05:03,335 --> 00:05:05,403 >> you call? You call? Up here. Up here. 225 00:05:05,404 --> 00:05:05,436 Up here. 226 00:05:05,437 --> 00:05:07,205 Up here. >> thank you. Listen... 227 00:05:07,206 --> 00:05:07,238 >> thank you. Listen... 228 00:05:07,239 --> 00:05:09,273 >> thank you. Listen... Wiegel: Hello. You called? 229 00:05:09,274 --> 00:05:09,307 Wiegel: Hello. You called? 230 00:05:09,308 --> 00:05:13,712 Wiegel: Hello. You called? >> I--I sat in heren... 231 00:05:13,713 --> 00:05:13,745 >> I--I sat in heren... 232 00:05:13,746 --> 00:05:15,613 >> I--I sat in heren... In my jousting armor, 233 00:05:15,614 --> 00:05:15,647 In my jousting armor, 234 00:05:15,648 --> 00:05:16,614 In my jousting armor, which is designed for 235 00:05:16,615 --> 00:05:16,647 Which is designed for 236 00:05:16,648 --> 00:05:18,683 Which is designed for sitting. I cannot--I--I can't 237 00:05:18,684 --> 00:05:18,716 Sitting. I cannot--I--I can't 238 00:05:18,717 --> 00:05:20,218 Sitting. I cannot--I--I can't stand in my-- 239 00:05:20,219 --> 00:05:20,251 Stand in my-- 240 00:05:20,252 --> 00:05:21,286 Stand in my-- >> so you're trapped. 241 00:05:21,287 --> 00:05:21,319 >> so you're trapped. 242 00:05:21,320 --> 00:05:22,420 >> so you're trapped. >> wedged. You're stuck in the 243 00:05:22,421 --> 00:05:22,453 >> wedged. You're stuck in the 244 00:05:22,454 --> 00:05:23,320 >> wedged. You're stuck in the toilet. 245 00:05:23,321 --> 00:05:23,354 Toilet. 246 00:05:23,355 --> 00:05:24,122 Toilet. >> I am trapped. If we could get 247 00:05:24,123 --> 00:05:24,155 >> I am trapped. If we could get 248 00:05:24,156 --> 00:05:25,857 >> I am trapped. If we could get the, um... 249 00:05:25,858 --> 00:05:25,890 The, um... 250 00:05:25,891 --> 00:05:26,991 The, um... Actually--actually--actually 251 00:05:26,992 --> 00:05:27,025 Actually--actually--actually 252 00:05:27,026 --> 00:05:29,093 Actually--actually--actually --actually, I cannot let a 253 00:05:29,094 --> 00:05:29,126 --Actually, I cannot let a 254 00:05:29,127 --> 00:05:30,995 --Actually, I cannot let a female take my primary jousting 255 00:05:30,996 --> 00:05:31,028 Female take my primary jousting 256 00:05:31,029 --> 00:05:32,397 Female take my primary jousting weapon. 257 00:05:32,398 --> 00:05:32,430 Weapon. 258 00:05:32,431 --> 00:05:33,331 Weapon. >> so what the fuck do you 259 00:05:33,332 --> 00:05:33,364 >> so what the fuck do you 260 00:05:33,365 --> 00:05:34,099 >> so what the fuck do you need us to do? 261 00:05:34,100 --> 00:05:34,132 Need us to do? 262 00:05:34,133 --> 00:05:34,865 Need us to do? >> then you need to call a male 263 00:05:34,866 --> 00:05:34,899 >> then you need to call a male 264 00:05:34,900 --> 00:05:35,900 >> then you need to call a male officer. 265 00:05:35,901 --> 00:05:35,934 Officer. 266 00:05:35,935 --> 00:05:37,235 Officer. >> that's not gonna happen, sir. 267 00:05:37,236 --> 00:05:37,268 >> that's not gonna happen, sir. 268 00:05:37,269 --> 00:05:39,938 >> that's not gonna happen, sir. >> oh, male officer! Could 269 00:05:39,939 --> 00:05:39,971 >> oh, male officer! Could 270 00:05:39,972 --> 00:05:41,305 >> oh, male officer! Could somebody with a penis please 271 00:05:41,306 --> 00:05:41,339 Somebody with a penis please 272 00:05:41,340 --> 00:05:42,673 Somebody with a penis please appear so we can get this lance 273 00:05:42,674 --> 00:05:42,707 Appear so we can get this lance 274 00:05:42,708 --> 00:05:44,041 Appear so we can get this lance out of this toilet? 275 00:05:44,042 --> 00:05:44,075 Out of this toilet? 276 00:05:44,076 --> 00:05:45,143 Out of this toilet? >> ok, that's--you know... 277 00:05:45,144 --> 00:05:45,176 >> ok, that's--you know... 278 00:05:45,177 --> 00:05:46,510 >> ok, that's--you know... >> this knight. Sir, we are 279 00:05:46,511 --> 00:05:46,544 >> this knight. Sir, we are 280 00:05:46,545 --> 00:05:47,445 >> this knight. Sir, we are trying to assist you! 281 00:05:47,446 --> 00:05:47,479 Trying to assist you! 282 00:05:47,480 --> 00:05:48,947 Trying to assist you! >> yes, but that was--that was 283 00:05:48,948 --> 00:05:48,980 >> yes, but that was--that was 284 00:05:48,981 --> 00:05:51,215 >> yes, but that was--that was mean-spirited mirth right there. 285 00:05:51,216 --> 00:05:51,248 Mean-spirited mirth right there. 286 00:05:51,249 --> 00:05:53,317 Mean-spirited mirth right there. Oh, my god! Light a torch over 287 00:05:53,318 --> 00:05:53,350 Oh, my god! Light a torch over 288 00:05:53,351 --> 00:05:55,453 Oh, my god! Light a torch over there! Vigo, please, I don't 289 00:05:55,454 --> 00:05:55,486 There! Vigo, please, I don't 290 00:05:55,487 --> 00:05:56,920 There! Vigo, please, I don't want you seeing this. Vigo! 291 00:05:56,921 --> 00:05:56,954 Want you seeing this. Vigo! 292 00:05:56,955 --> 00:05:58,156 Want you seeing this. Vigo! >> vigo, you shouldn't see this. 293 00:05:58,157 --> 00:05:58,189 >> vigo, you shouldn't see this. 294 00:05:58,190 --> 00:05:59,323 >> vigo, you shouldn't see this. >> vigo, I don't want you seeing 295 00:05:59,324 --> 00:05:59,357 >> vigo, I don't want you seeing 296 00:05:59,358 --> 00:06:00,158 >> vigo, I don't want you seeing this. Yes. 297 00:06:03,929 --> 00:06:04,662 Ok, my pants are down. My pants 298 00:06:04,663 --> 00:06:04,695 Ok, my pants are down. My pants 299 00:06:04,696 --> 00:06:06,064 Ok, my pants are down. My pants are down! 300 00:06:06,065 --> 00:06:06,097 Are down! 301 00:06:06,098 --> 00:06:06,831 Are down! >> all right. Well, I'll help 302 00:06:06,832 --> 00:06:06,864 >> all right. Well, I'll help 303 00:06:06,865 --> 00:06:07,799 >> all right. Well, I'll help you... 304 00:06:07,800 --> 00:06:07,832 You... 305 00:06:07,833 --> 00:06:10,401 You... >> could you reach back and give 306 00:06:10,402 --> 00:06:10,434 >> could you reach back and give 307 00:06:10,435 --> 00:06:11,636 >> could you reach back and give me a courtesy flush, please? 308 00:06:11,637 --> 00:06:11,669 Me a courtesy flush, please? 309 00:06:11,670 --> 00:06:14,105 Me a courtesy flush, please? [toilet flushes] 310 00:06:14,106 --> 00:06:14,138 [toilet flushes] 311 00:06:14,139 --> 00:06:15,472 [toilet flushes] >> I want you to grab onto my 312 00:06:15,473 --> 00:06:15,506 >> I want you to grab onto my 313 00:06:15,507 --> 00:06:17,741 >> I want you to grab onto my shoulders. On the count of-- 314 00:06:17,742 --> 00:06:17,775 Shoulders. On the count of-- 315 00:06:17,776 --> 00:06:18,977 Shoulders. On the count of-- >> hey, look what somebody gave 316 00:06:18,978 --> 00:06:19,010 >> hey, look what somebody gave 317 00:06:19,011 --> 00:06:21,445 >> hey, look what somebody gave me. Isn't that nice? What the 318 00:06:21,446 --> 00:06:21,479 Me. Isn't that nice? What the 319 00:06:21,480 --> 00:06:23,714 Me. Isn't that nice? What the hell? What am I supposed to do? 320 00:06:23,715 --> 00:06:23,748 Hell? What am I supposed to do? 321 00:06:23,749 --> 00:06:25,082 Hell? What am I supposed to do? >> [straining] 3! 322 00:06:25,083 --> 00:06:25,115 >> [straining] 3! 323 00:06:25,116 --> 00:06:26,417 >> [straining] 3! >> oh, sweet jesus. 324 00:06:26,418 --> 00:06:26,451 >> oh, sweet jesus. 325 00:06:26,452 --> 00:06:27,618 >> oh, sweet jesus. >> oh! Oh! Oh! 326 00:06:27,619 --> 00:06:27,652 >> oh! Oh! Oh! 327 00:06:27,653 --> 00:06:29,019 >> oh! Oh! Oh! >> sweet jesus. Why don't we 328 00:06:29,020 --> 00:06:29,053 >> sweet jesus. Why don't we 329 00:06:29,054 --> 00:06:30,421 >> sweet jesus. Why don't we tie you to your burro and then 330 00:06:30,422 --> 00:06:30,454 Tie you to your burro and then 331 00:06:30,455 --> 00:06:31,689 Tie you to your burro and then have him go hyah!? 332 00:06:31,690 --> 00:06:31,723 Have him go hyah!? 333 00:06:31,724 --> 00:06:33,357 Have him go hyah!? >> yeah, that's a--well, I don't 334 00:06:33,358 --> 00:06:33,391 >> yeah, that's a--well, I don't 335 00:06:33,392 --> 00:06:34,892 >> yeah, that's a--well, I don't know. He doesn't look too 336 00:06:34,893 --> 00:06:34,926 Know. He doesn't look too 337 00:06:34,927 --> 00:06:36,961 Know. He doesn't look too aggressive. You want to try it 338 00:06:36,962 --> 00:06:36,995 Aggressive. You want to try it 339 00:06:36,996 --> 00:06:37,895 Aggressive. You want to try it again? 340 00:06:37,896 --> 00:06:37,928 Again? 341 00:06:37,929 --> 00:06:40,164 Again? >> I'm sort of--if you could 342 00:06:40,165 --> 00:06:40,197 >> I'm sort of--if you could 343 00:06:40,198 --> 00:06:41,632 >> I'm sort of--if you could just give me a second here. 344 00:06:41,633 --> 00:06:41,665 Just give me a second here. 345 00:06:41,666 --> 00:06:42,767 Just give me a second here. >> you want--you actually want 346 00:06:42,768 --> 00:06:42,800 >> you want--you actually want 347 00:06:42,801 --> 00:06:43,734 >> you want--you actually want to poo, I think. Right? 348 00:06:43,735 --> 00:06:43,767 To poo, I think. Right? 349 00:06:43,768 --> 00:06:44,869 To poo, I think. Right? >> well, it's happening whether 350 00:06:44,870 --> 00:06:44,903 >> well, it's happening whether 351 00:06:44,904 --> 00:06:46,104 >> well, it's happening whether I want to or not. Thank you. 352 00:06:46,105 --> 00:06:46,137 I want to or not. Thank you. 353 00:06:46,138 --> 00:06:47,171 I want to or not. Thank you. >> folks, it's gonna be a little 354 00:06:47,172 --> 00:06:47,204 >> folks, it's gonna be a little 355 00:06:47,205 --> 00:06:48,005 >> folks, it's gonna be a little while. 356 00:06:48,006 --> 00:06:48,039 While. 357 00:06:48,040 --> 00:06:48,706 While. >> it's gonna be a minute. 358 00:06:48,707 --> 00:06:48,739 >> it's gonna be a minute. 359 00:06:48,740 --> 00:06:50,041 >> it's gonna be a minute. Man: I need sterile wipes! 360 00:06:50,042 --> 00:06:50,074 Man: I need sterile wipes! 361 00:06:50,075 --> 00:06:51,609 Man: I need sterile wipes! Whoever made the mutton stew, 362 00:06:51,610 --> 00:06:51,642 Whoever made the mutton stew, 363 00:06:51,643 --> 00:06:53,210 Whoever made the mutton stew, you're fired! 364 00:06:57,917 --> 00:07:01,552 Dangle: Ok, it is 2300 hours. 365 00:07:01,553 --> 00:07:01,586 Dangle: Ok, it is 2300 hours. 366 00:07:01,587 --> 00:07:03,187 Dangle: Ok, it is 2300 hours. [police radio droning] 367 00:07:03,188 --> 00:07:03,221 [police radio droning] 368 00:07:03,222 --> 00:07:06,624 [police radio droning] we have put a tail on the black 369 00:07:06,625 --> 00:07:06,657 We have put a tail on the black 370 00:07:06,658 --> 00:07:09,760 We have put a tail on the black widow herself. Madam ex-wife. 371 00:07:09,761 --> 00:07:09,793 Widow herself. Madam ex-wife. 372 00:07:09,794 --> 00:07:10,829 Widow herself. Madam ex-wife. Junior: She left the wake. She 373 00:07:10,830 --> 00:07:10,862 Junior: She left the wake. She 374 00:07:10,863 --> 00:07:13,631 Junior: She left the wake. She did a little grief shopping. 375 00:07:13,632 --> 00:07:13,664 Did a little grief shopping. 376 00:07:13,665 --> 00:07:14,732 Did a little grief shopping. >> grief shopping. She did some 377 00:07:14,733 --> 00:07:14,765 >> grief shopping. She did some 378 00:07:14,766 --> 00:07:15,933 >> grief shopping. She did some grief tanning. 379 00:07:15,934 --> 00:07:15,967 Grief tanning. 380 00:07:15,968 --> 00:07:17,802 Grief tanning. >> had a quick grief workout. 381 00:07:17,803 --> 00:07:17,835 >> had a quick grief workout. 382 00:07:17,836 --> 00:07:19,570 >> had a quick grief workout. And I think she got grief botox 383 00:07:19,571 --> 00:07:19,604 And I think she got grief botox 384 00:07:19,605 --> 00:07:20,537 And I think she got grief botox while she was in that same 385 00:07:20,538 --> 00:07:20,571 While she was in that same 386 00:07:20,572 --> 00:07:21,339 While she was in that same place. 387 00:07:21,340 --> 00:07:21,372 Place. 388 00:07:21,373 --> 00:07:22,272 Place. >> the botox place. 389 00:07:22,273 --> 00:07:22,306 >> the botox place. 390 00:07:22,307 --> 00:07:23,240 >> the botox place. >> uh-oh. Uh-oh. 391 00:07:23,241 --> 00:07:23,274 >> uh-oh. Uh-oh. 392 00:07:23,275 --> 00:07:24,942 >> uh-oh. Uh-oh. >> oh, hello. Hello. 393 00:07:24,943 --> 00:07:24,975 >> oh, hello. Hello. 394 00:07:24,976 --> 00:07:25,843 >> oh, hello. Hello. Did she kiss him, or just 395 00:07:25,844 --> 00:07:25,877 Did she kiss him, or just 396 00:07:25,878 --> 00:07:26,911 Did she kiss him, or just hug him? 397 00:07:26,912 --> 00:07:26,944 Hug him? 398 00:07:26,945 --> 00:07:28,045 Hug him? >> this is the armenian either 399 00:07:28,046 --> 00:07:28,078 >> this is the armenian either 400 00:07:28,079 --> 00:07:31,949 >> this is the armenian either cousin or grieving friend. 401 00:07:31,950 --> 00:07:31,982 Cousin or grieving friend. 402 00:07:31,983 --> 00:07:33,784 Cousin or grieving friend. >> I wish we could hear what 403 00:07:33,785 --> 00:07:33,818 >> I wish we could hear what 404 00:07:33,819 --> 00:07:35,553 >> I wish we could hear what they're saying. She looks upset. 405 00:07:35,554 --> 00:07:35,586 They're saying. She looks upset. 406 00:07:35,587 --> 00:07:37,222 They're saying. She looks upset. I think he's--ok, that was just 407 00:07:37,223 --> 00:07:37,255 I think he's--ok, that was just 408 00:07:37,256 --> 00:07:38,422 I think he's--ok, that was just a friend. That was a friend 409 00:07:38,423 --> 00:07:38,456 A friend. That was a friend 410 00:07:38,457 --> 00:07:39,490 A friend. That was a friend touch. Here, look. I'll do it to 411 00:07:39,491 --> 00:07:39,523 Touch. Here, look. I'll do it to 412 00:07:39,524 --> 00:07:45,129 Touch. Here, look. I'll do it to you. See? But it was just--I was 413 00:07:45,130 --> 00:07:45,162 You. See? But it was just--I was 414 00:07:45,163 --> 00:07:45,863 You. See? But it was just--I was just showing you it was a friend 415 00:07:45,864 --> 00:07:45,897 Just showing you it was a friend 416 00:07:45,898 --> 00:07:46,931 Just showing you it was a friend touch. 417 00:07:46,932 --> 00:07:46,964 Touch. 418 00:07:46,965 --> 00:07:48,099 Touch. >> it's gonna be a long stakeout 419 00:07:48,100 --> 00:07:48,132 >> it's gonna be a long stakeout 420 00:07:48,133 --> 00:07:49,166 >> it's gonna be a long stakeout if you're gonna be doin' friend 421 00:07:49,167 --> 00:07:49,200 If you're gonna be doin' friend 422 00:07:49,201 --> 00:07:50,301 If you're gonna be doin' friend touches. 423 00:07:50,302 --> 00:07:50,334 Touches. 424 00:07:50,335 --> 00:07:51,335 Touches. >> huh? 425 00:07:51,336 --> 00:07:51,369 >> huh? 426 00:07:51,370 --> 00:07:52,837 >> huh? >> I could do a stakeout without 427 00:07:52,838 --> 00:07:52,870 >> I could do a stakeout without 428 00:07:52,871 --> 00:07:54,138 >> I could do a stakeout without friend touches, thank you. 429 00:07:54,139 --> 00:07:54,171 Friend touches, thank you. 430 00:07:54,172 --> 00:07:55,139 Friend touches, thank you. >> those are some real 431 00:07:55,140 --> 00:07:55,173 >> those are some real 432 00:07:55,174 --> 00:07:56,440 >> those are some real jewy-lookin' sideburns, wouldn't 433 00:07:56,441 --> 00:07:56,474 Jewy-lookin' sideburns, wouldn't 434 00:07:56,475 --> 00:07:57,575 Jewy-lookin' sideburns, wouldn't you say? 435 00:07:57,576 --> 00:07:57,609 You say? 436 00:07:57,610 --> 00:07:59,110 You say? >> I think he's got a stiffy. 437 00:07:59,111 --> 00:07:59,143 >> I think he's got a stiffy. 438 00:07:59,144 --> 00:08:01,745 >> I think he's got a stiffy. >> ok. 439 00:08:01,746 --> 00:08:01,779 >> ok. 440 00:08:01,780 --> 00:08:03,014 >> ok. >> well, I feel horrible, but 441 00:08:03,015 --> 00:08:03,047 >> well, I feel horrible, but 442 00:08:03,048 --> 00:08:04,716 >> well, I feel horrible, but obviously this is just some sort 443 00:08:04,717 --> 00:08:04,749 Obviously this is just some sort 444 00:08:04,750 --> 00:08:07,351 Obviously this is just some sort of platonic jew friend. 445 00:08:07,352 --> 00:08:07,384 Of platonic jew friend. 446 00:08:07,385 --> 00:08:09,587 Of platonic jew friend. I don't think she did it. 447 00:08:09,588 --> 00:08:09,620 I don't think she did it. 448 00:08:09,621 --> 00:08:11,722 I don't think she did it. >> p.J.F. P...J...F. 449 00:08:11,723 --> 00:08:11,756 >> p.J.F. P...J...F. 450 00:08:11,757 --> 00:08:13,457 >> p.J.F. P...J...F. >> holy shit. 451 00:08:13,458 --> 00:08:13,491 >> holy shit. 452 00:08:13,492 --> 00:08:15,026 >> holy shit. [whip cracks] 453 00:08:15,027 --> 00:08:15,059 [whip cracks] 454 00:08:15,060 --> 00:08:17,662 [whip cracks] >> oh, my fucking god! Uh... 455 00:08:17,663 --> 00:08:17,695 >> oh, my fucking god! Uh... 456 00:08:17,696 --> 00:08:20,197 >> oh, my fucking god! Uh... Uh...Do you wear the dominatrix 457 00:08:20,198 --> 00:08:20,231 Uh...Do you wear the dominatrix 458 00:08:20,232 --> 00:08:22,433 Uh...Do you wear the dominatrix "ss" outfit for your platonic 459 00:08:22,434 --> 00:08:22,466 "ss" outfit for your platonic 460 00:08:22,467 --> 00:08:23,867 "ss" outfit for your platonic jew friends? Not really. 461 00:08:23,868 --> 00:08:23,901 Jew friends? Not really. 462 00:08:23,902 --> 00:08:24,669 Jew friends? Not really. >> you don't fuck 'em in it. 463 00:08:24,670 --> 00:08:24,702 >> you don't fuck 'em in it. 464 00:08:24,703 --> 00:08:25,602 >> you don't fuck 'em in it. >> hey, where's that camera 465 00:08:25,603 --> 00:08:25,636 >> hey, where's that camera 466 00:08:25,637 --> 00:08:26,904 >> hey, where's that camera from? Is that the sheriff's 467 00:08:26,905 --> 00:08:26,938 From? Is that the sheriff's 468 00:08:26,939 --> 00:08:27,671 From? Is that the sheriff's camera? 469 00:08:27,672 --> 00:08:27,705 Camera? 470 00:08:27,706 --> 00:08:30,675 Camera? >> no. Uh...We have a camera? 471 00:08:30,676 --> 00:08:30,708 >> no. Uh...We have a camera? 472 00:08:30,709 --> 00:08:32,310 >> no. Uh...We have a camera? >> yeah, we do, but it's really, 473 00:08:32,311 --> 00:08:32,343 >> yeah, we do, but it's really, 474 00:08:32,344 --> 00:08:33,143 >> yeah, we do, but it's really, really old. That one's way 475 00:08:33,144 --> 00:08:33,177 Really old. That one's way 476 00:08:33,178 --> 00:08:33,978 Really old. That one's way better. 477 00:08:33,979 --> 00:08:34,011 Better. 478 00:08:34,012 --> 00:08:36,614 Better. >> yeah. So she's seeing 479 00:08:36,615 --> 00:08:36,648 >> yeah. So she's seeing 480 00:08:36,649 --> 00:08:37,915 >> yeah. So she's seeing somebody on the side, which 481 00:08:37,916 --> 00:08:37,949 Somebody on the side, which 482 00:08:37,950 --> 00:08:39,350 Somebody on the side, which means she's gotta rub out 483 00:08:39,351 --> 00:08:39,383 Means she's gotta rub out 484 00:08:39,384 --> 00:08:40,551 Means she's gotta rub out chechekevitch to collect on the 485 00:08:40,552 --> 00:08:40,584 Chechekevitch to collect on the 486 00:08:40,585 --> 00:08:41,452 Chechekevitch to collect on the insurance. 487 00:08:41,453 --> 00:08:41,486 Insurance. 488 00:08:41,487 --> 00:08:42,353 Insurance. >> rub out? You mean, yeah, kill 489 00:08:42,354 --> 00:08:42,386 >> rub out? You mean, yeah, kill 490 00:08:42,387 --> 00:08:43,487 >> rub out? You mean, yeah, kill him. 491 00:08:43,488 --> 00:08:43,521 Him. 492 00:08:43,522 --> 00:08:44,321 Him. >> yeah. Not rub out. Not rub 493 00:08:44,322 --> 00:08:44,354 >> yeah. Not rub out. Not rub 494 00:08:44,355 --> 00:08:45,122 >> yeah. Not rub out. Not rub one out. 495 00:08:45,123 --> 00:08:45,156 One out. 496 00:08:45,157 --> 00:08:46,290 One out. >> that's why she did it. 497 00:08:46,291 --> 00:08:46,323 >> that's why she did it. 498 00:08:46,324 --> 00:08:47,158 >> that's why she did it. [banging, yelling] 499 00:08:47,159 --> 00:08:47,191 [banging, yelling] 500 00:08:47,192 --> 00:08:48,225 [banging, yelling] >> shit. 501 00:08:48,226 --> 00:08:48,258 >> shit. 502 00:08:48,259 --> 00:08:50,361 >> shit. >> no, no, no. It's not what it 503 00:08:50,362 --> 00:08:50,394 >> no, no, no. It's not what it 504 00:08:50,395 --> 00:08:51,829 >> no, no, no. It's not what it looks like. It's not what it 505 00:08:51,830 --> 00:08:51,862 Looks like. It's not what it 506 00:08:51,863 --> 00:08:52,830 Looks like. It's not what it looks like! 507 00:08:52,831 --> 00:08:52,864 Looks like! 508 00:08:52,865 --> 00:08:53,631 Looks like! >> well, it is what it looks 509 00:08:53,632 --> 00:08:53,664 >> well, it is what it looks 510 00:08:53,665 --> 00:08:54,131 >> well, it is what it looks like. It was my fault. 511 00:08:54,132 --> 00:08:54,165 Like. It was my fault. 512 00:08:54,166 --> 00:08:54,732 Like. It was my fault. >> hey, no! 513 00:08:54,733 --> 00:08:54,765 >> hey, no! 514 00:08:54,766 --> 00:08:56,834 >> hey, no! >> shit. Shit. Shit. 515 00:08:56,835 --> 00:08:56,868 >> shit. Shit. Shit. 516 00:08:56,869 --> 00:08:57,969 >> shit. Shit. Shit. >> don't do that! 517 00:08:57,970 --> 00:08:58,002 >> don't do that! 518 00:08:58,003 --> 00:08:59,002 >> don't do that! >> please don't do that! 519 00:08:59,003 --> 00:08:59,036 >> please don't do that! 520 00:08:59,037 --> 00:09:00,171 >> please don't do that! >> no, no, no, no, no. No, no! 521 00:09:00,172 --> 00:09:00,204 >> no, no, no, no, no. No, no! 522 00:09:00,205 --> 00:09:00,772 >> no, no, no, no, no. No, no! >> how do you say please in 523 00:09:00,773 --> 00:09:00,805 >> how do you say please in 524 00:09:00,806 --> 00:09:02,106 >> how do you say please in armenian? 525 00:09:02,107 --> 00:09:02,139 Armenian? 526 00:09:02,140 --> 00:09:03,107 Armenian? >> please, sir. 527 00:09:03,108 --> 00:09:03,140 >> please, sir. 528 00:09:03,141 --> 00:09:03,908 >> please, sir. >> please don't do that. 529 00:09:03,909 --> 00:09:03,941 >> please don't do that. 530 00:09:03,942 --> 00:09:05,075 >> please don't do that. >> don't do that! 531 00:09:05,076 --> 00:09:05,109 >> don't do that! 532 00:09:05,110 --> 00:09:07,311 >> don't do that! >> shit. Jesus fucking christ. 533 00:09:07,312 --> 00:09:07,344 >> shit. Jesus fucking christ. 534 00:09:07,345 --> 00:09:08,813 >> shit. Jesus fucking christ. >> no, no, no, no, no! Whoa! 535 00:09:08,814 --> 00:09:08,846 >> no, no, no, no, no! Whoa! 536 00:09:08,847 --> 00:09:12,817 >> no, no, no, no, no! Whoa! >> aah! Aah! Aah! 537 00:09:12,818 --> 00:09:12,850 >> aah! Aah! Aah! 538 00:09:12,851 --> 00:09:17,288 >> aah! Aah! Aah! [siren] 539 00:09:19,091 --> 00:09:22,393 [siren] 540 00:09:22,394 --> 00:09:22,426 [siren] 541 00:09:22,427 --> 00:09:23,561 [siren] woman: All right, everybody, 542 00:09:23,562 --> 00:09:23,594 Woman: All right, everybody, 543 00:09:23,595 --> 00:09:26,630 Woman: All right, everybody, settle down. Your safety means 544 00:09:26,631 --> 00:09:26,664 Settle down. Your safety means 545 00:09:26,665 --> 00:09:29,334 Settle down. Your safety means so much to me. You guys are my 546 00:09:29,335 --> 00:09:29,367 So much to me. You guys are my 547 00:09:29,368 --> 00:09:32,069 So much to me. You guys are my kids, you know? I can't have any 548 00:09:32,070 --> 00:09:32,103 Kids, you know? I can't have any 549 00:09:32,104 --> 00:09:33,470 Kids, you know? I can't have any of my own, so... 550 00:09:33,471 --> 00:09:33,504 Of my own, so... 551 00:09:33,505 --> 00:09:37,141 Of my own, so... Uh, when I was a kid, we had a 552 00:09:37,142 --> 00:09:37,174 Uh, when I was a kid, we had a 553 00:09:37,175 --> 00:09:39,477 Uh, when I was a kid, we had a new crossing guard named lester. 554 00:09:39,478 --> 00:09:39,510 New crossing guard named lester. 555 00:09:39,511 --> 00:09:42,080 New crossing guard named lester. Real nice guy, right? Yeah. 556 00:09:42,081 --> 00:09:42,113 Real nice guy, right? Yeah. 557 00:09:42,114 --> 00:09:43,781 Real nice guy, right? Yeah. Sure. Yeah, he looked good, 558 00:09:43,782 --> 00:09:43,815 Sure. Yeah, he looked good, 559 00:09:43,816 --> 00:09:45,583 Sure. Yeah, he looked good, right? Wearin' a badge, slicked 560 00:09:45,584 --> 00:09:45,616 Right? Wearin' a badge, slicked 561 00:09:45,617 --> 00:09:48,352 Right? Wearin' a badge, slicked hair. This is a lesson in not 562 00:09:48,353 --> 00:09:48,385 Hair. This is a lesson in not 563 00:09:48,386 --> 00:09:53,490 Hair. This is a lesson in not trusting just anybody. Lester 564 00:09:53,491 --> 00:09:53,523 Trusting just anybody. Lester 565 00:09:53,524 --> 00:09:55,492 Trusting just anybody. Lester came to work every day with a 566 00:09:55,493 --> 00:09:55,526 Came to work every day with a 567 00:09:55,527 --> 00:09:59,563 Came to work every day with a big bucket of candy. I was real 568 00:09:59,564 --> 00:09:59,596 Big bucket of candy. I was real 569 00:09:59,597 --> 00:10:01,966 Big bucket of candy. I was real fat, and I loved candy, and I'd 570 00:10:01,967 --> 00:10:01,999 Fat, and I loved candy, and I'd 571 00:10:02,000 --> 00:10:05,069 Fat, and I loved candy, and I'd do anything for it. Ok? And 572 00:10:05,070 --> 00:10:05,102 Do anything for it. Ok? And 573 00:10:05,103 --> 00:10:10,240 Do anything for it. Ok? And lester knew it. Hello? Uh, 574 00:10:10,241 --> 00:10:10,274 Lester knew it. Hello? Uh, 575 00:10:10,275 --> 00:10:14,812 Lester knew it. Hello? Uh, whoo-hoo? Over here. Oh, she-- 576 00:10:14,813 --> 00:10:14,845 Whoo-hoo? Over here. Oh, she-- 577 00:10:14,846 --> 00:10:18,315 Whoo-hoo? Over here. Oh, she-- oh, um, hi. Hi. Hi! 578 00:10:18,316 --> 00:10:18,349 Oh, um, hi. Hi. Hi! 579 00:10:18,350 --> 00:10:19,616 Oh, um, hi. Hi. Hi! >> hi. 580 00:10:19,617 --> 00:10:19,650 >> hi. 581 00:10:19,651 --> 00:10:21,219 >> hi. >> I was just telling the kids a 582 00:10:21,220 --> 00:10:21,252 >> I was just telling the kids a 583 00:10:21,253 --> 00:10:23,654 >> I was just telling the kids a story. I'm not--I'm not real 584 00:10:23,655 --> 00:10:23,687 Story. I'm not--I'm not real 585 00:10:23,688 --> 00:10:25,289 Story. I'm not--I'm not real sure what you're doin' down 586 00:10:25,290 --> 00:10:25,322 Sure what you're doin' down 587 00:10:25,323 --> 00:10:26,724 Sure what you're doin' down there, but uh-- 588 00:10:26,725 --> 00:10:26,758 There, but uh-- 589 00:10:26,759 --> 00:10:28,326 There, but uh-- >> oh, I just wandered in. 590 00:10:28,327 --> 00:10:28,359 >> oh, I just wandered in. 591 00:10:28,360 --> 00:10:30,161 >> oh, I just wandered in. Where's the bathroom? 592 00:10:35,000 --> 00:10:35,833 >> hey, stevie. 593 00:10:35,834 --> 00:10:35,867 >> hey, stevie. 594 00:10:35,868 --> 00:10:37,435 >> hey, stevie. >> fellas. How's it goin'? 595 00:10:37,436 --> 00:10:37,468 >> fellas. How's it goin'? 596 00:10:37,469 --> 00:10:38,335 >> fellas. How's it goin'? Junior: Good morning, stevie. 597 00:10:38,336 --> 00:10:38,369 Junior: Good morning, stevie. 598 00:10:38,370 --> 00:10:40,871 Junior: Good morning, stevie. >> well, good for me, but... 599 00:10:40,872 --> 00:10:40,905 >> well, good for me, but... 600 00:10:40,906 --> 00:10:42,807 >> well, good for me, but... Not so good-- 601 00:10:42,808 --> 00:10:42,840 Not so good-- 602 00:10:42,841 --> 00:10:43,840 Not so good-- >> not so good for sheriff 603 00:10:43,841 --> 00:10:43,874 >> not so good for sheriff 604 00:10:43,875 --> 00:10:44,642 >> not so good for sheriff chechekevitch. No. 605 00:10:44,643 --> 00:10:44,675 Chechekevitch. No. 606 00:10:44,676 --> 00:10:45,709 Chechekevitch. No. >> I'm sorry, I need a moment. 607 00:10:45,710 --> 00:10:45,743 >> I'm sorry, I need a moment. 608 00:10:45,744 --> 00:10:46,711 >> I'm sorry, I need a moment. >> no, it's all right. It's all 609 00:10:46,712 --> 00:10:46,744 >> no, it's all right. It's all 610 00:10:46,745 --> 00:10:47,978 >> no, it's all right. It's all right. Just work it out. 611 00:10:47,979 --> 00:10:48,012 Right. Just work it out. 612 00:10:48,013 --> 00:10:48,846 Right. Just work it out. Stevie: Take your time. 613 00:10:48,847 --> 00:10:48,880 Stevie: Take your time. 614 00:10:48,881 --> 00:10:49,880 Stevie: Take your time. [dangle snorts] 615 00:10:49,881 --> 00:10:49,913 [dangle snorts] 616 00:10:49,914 --> 00:10:51,382 [dangle snorts] >> so, what is it? Is it, uh... 617 00:10:51,383 --> 00:10:51,415 >> so, what is it? Is it, uh... 618 00:10:51,416 --> 00:10:52,750 >> so, what is it? Is it, uh... >> he was definitely murdered... 619 00:10:52,751 --> 00:10:52,784 >> he was definitely murdered... 620 00:10:52,785 --> 00:10:55,720 >> he was definitely murdered... By poison. 621 00:10:55,721 --> 00:10:55,753 By poison. 622 00:10:55,754 --> 00:10:58,956 By poison. >> poisoned. Hello. Hello! Ok, 623 00:10:58,957 --> 00:10:58,989 >> poisoned. Hello. Hello! Ok, 624 00:10:58,990 --> 00:11:00,158 >> poisoned. Hello. Hello! Ok, so, we're thinkin' poison. 625 00:11:00,159 --> 00:11:00,191 So, we're thinkin' poison. 626 00:11:00,192 --> 00:11:03,828 So, we're thinkin' poison. >> um, definitely poisoning 627 00:11:03,829 --> 00:11:03,861 >> um, definitely poisoning 628 00:11:03,862 --> 00:11:07,398 >> um, definitely poisoning from...[sighs] how do you say? 629 00:11:07,399 --> 00:11:07,432 From...[sighs] how do you say? 630 00:11:07,433 --> 00:11:08,999 From...[sighs] how do you say? >> oral? Mouth? 631 00:11:09,000 --> 00:11:09,033 >> oral? Mouth? 632 00:11:09,034 --> 00:11:09,866 >> oral? Mouth? >> through the mouth. Mouthal 633 00:11:09,867 --> 00:11:09,900 >> through the mouth. Mouthal 634 00:11:09,901 --> 00:11:10,634 >> through the mouth. Mouthal area. 635 00:11:10,635 --> 00:11:10,668 Area. 636 00:11:10,669 --> 00:11:11,769 Area. >> poison in the mouth. So 637 00:11:11,770 --> 00:11:11,802 >> poison in the mouth. So 638 00:11:11,803 --> 00:11:13,438 >> poison in the mouth. So somebody--someone who wanted 639 00:11:13,439 --> 00:11:13,471 Somebody--someone who wanted 640 00:11:13,472 --> 00:11:14,839 Somebody--someone who wanted this man dead slipped something 641 00:11:14,840 --> 00:11:14,872 This man dead slipped something 642 00:11:14,873 --> 00:11:17,040 This man dead slipped something into him. 643 00:11:17,041 --> 00:11:17,074 Into him. 644 00:11:17,075 --> 00:11:18,242 Into him. >> now, is it possible somebody 645 00:11:18,243 --> 00:11:18,276 >> now, is it possible somebody 646 00:11:18,277 --> 00:11:19,877 >> now, is it possible somebody tried to roofie him, and they 647 00:11:19,878 --> 00:11:19,910 Tried to roofie him, and they 648 00:11:19,911 --> 00:11:21,044 Tried to roofie him, and they just kinda-- 649 00:11:21,045 --> 00:11:21,078 Just kinda-- 650 00:11:21,079 --> 00:11:23,080 Just kinda-- >> over-roofied? Super roofied? 651 00:11:23,081 --> 00:11:23,113 >> over-roofied? Super roofied? 652 00:11:23,114 --> 00:11:23,915 >> over-roofied? Super roofied? >> yeah. 653 00:11:23,916 --> 00:11:23,948 >> yeah. 654 00:11:23,949 --> 00:11:24,815 >> yeah. >> no, not a roofie. 655 00:11:24,816 --> 00:11:24,848 >> no, not a roofie. 656 00:11:24,849 --> 00:11:25,650 >> no, not a roofie. Dangle: Not a roofie. It's not 657 00:11:25,651 --> 00:11:25,683 Dangle: Not a roofie. It's not 658 00:11:25,684 --> 00:11:26,583 Dangle: Not a roofie. It's not roofinal. 659 00:11:26,584 --> 00:11:26,617 Roofinal. 660 00:11:26,618 --> 00:11:27,618 Roofinal. >> all right, so he wasn't 661 00:11:27,619 --> 00:11:27,651 >> all right, so he wasn't 662 00:11:27,652 --> 00:11:28,652 >> all right, so he wasn't roofied. Some kind of mouthal 663 00:11:28,653 --> 00:11:28,686 Roofied. Some kind of mouthal 664 00:11:28,687 --> 00:11:29,587 Roofied. Some kind of mouthal poisoning. 665 00:11:29,588 --> 00:11:29,620 Poisoning. 666 00:11:29,621 --> 00:11:33,090 Poisoning. >> mouthal. Mouthal poisoning. 667 00:11:33,091 --> 00:11:33,124 >> mouthal. Mouthal poisoning. 668 00:11:33,125 --> 00:11:34,558 >> mouthal. Mouthal poisoning. >> can yu do--can you test to 669 00:11:34,559 --> 00:11:34,591 >> can yu do--can you test to 670 00:11:34,592 --> 00:11:36,994 >> can yu do--can you test to see, like, what it is? 671 00:11:36,995 --> 00:11:37,028 See, like, what it is? 672 00:11:37,029 --> 00:11:37,928 See, like, what it is? >> oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, 673 00:11:37,929 --> 00:11:37,961 >> oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, 674 00:11:37,962 --> 00:11:40,364 >> oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, I could do that. Should I? 675 00:11:40,365 --> 00:11:40,398 I could do that. Should I? 676 00:11:40,399 --> 00:11:41,865 I could do that. Should I? >> yeah. 677 00:11:41,866 --> 00:11:41,899 >> yeah. 678 00:11:41,900 --> 00:11:42,934 >> yeah. >> oh. 679 00:11:42,935 --> 00:11:42,967 >> oh. 680 00:11:42,968 --> 00:11:44,235 >> oh. >> that'd be awesome. 681 00:11:44,236 --> 00:11:44,268 >> that'd be awesome. 682 00:11:44,269 --> 00:11:45,202 >> that'd be awesome. >> that'd be great. That'd 683 00:11:45,203 --> 00:11:45,235 >> that'd be great. That'd 684 00:11:45,236 --> 00:11:46,771 >> that'd be great. That'd really--I mean, it'd save us a 685 00:11:46,772 --> 00:11:46,804 Really--I mean, it'd save us a 686 00:11:46,805 --> 00:11:47,938 Really--I mean, it'd save us a lot of guessing. 687 00:11:47,939 --> 00:11:47,972 Lot of guessing. 688 00:11:47,973 --> 00:11:48,872 Lot of guessing. >> yeah. 689 00:11:48,873 --> 00:11:48,905 >> yeah. 690 00:11:48,906 --> 00:11:49,773 >> yeah. >> you know. 691 00:11:53,779 --> 00:11:56,279 [man playing guitar, singing] 692 00:11:56,280 --> 00:11:56,313 [man playing guitar, singing] 693 00:11:56,314 --> 00:11:57,749 [man playing guitar, singing] >> stay in school. 694 00:11:57,750 --> 00:11:57,782 >> stay in school. 695 00:11:57,783 --> 00:11:59,383 >> stay in school. Man: ♪ who's with me? He's 696 00:11:59,384 --> 00:11:59,417 Man: ♪ who's with me? He's 697 00:11:59,418 --> 00:12:03,087 Man: ♪ who's with me? He's awesome, oh, yeah...God ♪ 698 00:12:03,088 --> 00:12:03,120 Awesome, oh, yeah...God ♪ 699 00:12:03,121 --> 00:12:03,954 Awesome, oh, yeah...God ♪ >> hey, whoo! 700 00:12:03,955 --> 00:12:03,987 >> hey, whoo! 701 00:12:03,988 --> 00:12:06,190 >> hey, whoo! >> howdy, minstrel. 702 00:12:06,191 --> 00:12:06,223 >> howdy, minstrel. 703 00:12:06,224 --> 00:12:07,591 >> howdy, minstrel. >> oh, hello, officers. 704 00:12:07,592 --> 00:12:07,624 >> oh, hello, officers. 705 00:12:07,625 --> 00:12:08,926 >> oh, hello, officers. >> sir, we got a report that 706 00:12:08,927 --> 00:12:08,960 >> sir, we got a report that 707 00:12:08,961 --> 00:12:10,862 >> sir, we got a report that there's been some drug selling 708 00:12:10,863 --> 00:12:10,895 There's been some drug selling 709 00:12:10,896 --> 00:12:12,763 There's been some drug selling goin' on with the students here 710 00:12:12,764 --> 00:12:12,797 Goin' on with the students here 711 00:12:12,798 --> 00:12:14,098 Goin' on with the students here in this immediate area. 712 00:12:14,099 --> 00:12:14,131 In this immediate area. 713 00:12:14,132 --> 00:12:15,132 In this immediate area. >> whereabouts? 714 00:12:15,133 --> 00:12:15,165 >> whereabouts? 715 00:12:15,166 --> 00:12:16,133 >> whereabouts? >> well, right in this area. 716 00:12:16,134 --> 00:12:16,167 >> well, right in this area. 717 00:12:16,168 --> 00:12:17,100 >> well, right in this area. >> right around the perimeter of 718 00:12:17,101 --> 00:12:17,134 >> right around the perimeter of 719 00:12:17,135 --> 00:12:18,236 >> right around the perimeter of the school. 720 00:12:18,237 --> 00:12:18,269 The school. 721 00:12:18,270 --> 00:12:19,336 The school. >> well, I can assure you that 722 00:12:19,337 --> 00:12:19,370 >> well, I can assure you that 723 00:12:19,371 --> 00:12:20,271 >> well, I can assure you that within the range of my voice, 724 00:12:20,272 --> 00:12:20,304 Within the range of my voice, 725 00:12:20,305 --> 00:12:21,305 Within the range of my voice, all I've been sharing is the 726 00:12:21,306 --> 00:12:21,338 All I've been sharing is the 727 00:12:21,339 --> 00:12:22,406 All I've been sharing is the power of the lord, and that's 728 00:12:22,407 --> 00:12:22,439 Power of the lord, and that's 729 00:12:22,440 --> 00:12:23,441 Power of the lord, and that's all I've seen from the kids. You 730 00:12:23,442 --> 00:12:23,474 All I've seen from the kids. You 731 00:12:23,475 --> 00:12:24,308 All I've seen from the kids. You know, the youth are coming out 732 00:12:24,309 --> 00:12:24,341 Know, the youth are coming out 733 00:12:24,342 --> 00:12:25,242 Know, the youth are coming out and... 734 00:12:25,243 --> 00:12:25,276 And... 735 00:12:25,277 --> 00:12:26,109 And... >> hey, you know, I want to 736 00:12:26,110 --> 00:12:26,143 >> hey, you know, I want to 737 00:12:26,144 --> 00:12:26,844 >> hey, you know, I want to shake your hand. 738 00:12:26,845 --> 00:12:26,877 Shake your hand. 739 00:12:26,878 --> 00:12:27,578 Shake your hand. >> oh, hello. Thank you very 740 00:12:27,579 --> 00:12:27,612 >> oh, hello. Thank you very 741 00:12:27,613 --> 00:12:28,445 >> oh, hello. Thank you very much. Thank you very much. 742 00:12:28,446 --> 00:12:28,479 Much. Thank you very much. 743 00:12:28,480 --> 00:12:29,513 Much. Thank you very much. Pastor dave. Pastor dave. 744 00:12:29,514 --> 00:12:29,546 Pastor dave. Pastor dave. 745 00:12:29,547 --> 00:12:30,948 Pastor dave. Pastor dave. >> pastor dave, I'm deputy 746 00:12:30,949 --> 00:12:30,981 >> pastor dave, I'm deputy 747 00:12:30,982 --> 00:12:31,915 >> pastor dave, I'm deputy kimball. 748 00:12:31,916 --> 00:12:31,949 Kimball. 749 00:12:31,950 --> 00:12:32,884 Kimball. >> oh, hello. You got funky on 750 00:12:32,885 --> 00:12:32,917 >> oh, hello. You got funky on 751 00:12:32,918 --> 00:12:35,252 >> oh, hello. You got funky on me. From first united church of 752 00:12:35,253 --> 00:12:35,285 Me. From first united church of 753 00:12:35,286 --> 00:12:36,854 Me. From first united church of our lord, right around the bend 754 00:12:36,855 --> 00:12:36,888 Our lord, right around the bend 755 00:12:36,889 --> 00:12:38,189 Our lord, right around the bend there. So I'm just singing and, 756 00:12:38,190 --> 00:12:38,222 There. So I'm just singing and, 757 00:12:38,223 --> 00:12:39,390 There. So I'm just singing and, you know...If the youth won't 758 00:12:39,391 --> 00:12:39,423 You know...If the youth won't 759 00:12:39,424 --> 00:12:40,358 You know...If the youth won't come to church, let's bring the 760 00:12:40,359 --> 00:12:40,391 Come to church, let's bring the 761 00:12:40,392 --> 00:12:41,358 Come to church, let's bring the church to the youth. 762 00:12:41,359 --> 00:12:41,391 Church to the youth. 763 00:12:41,392 --> 00:12:42,393 Church to the youth. >> hey, good for you. 764 00:12:42,394 --> 00:12:42,426 >> hey, good for you. 765 00:12:42,427 --> 00:12:43,160 >> hey, good for you. >> amen. 766 00:12:43,161 --> 00:12:43,193 >> amen. 767 00:12:43,194 --> 00:12:45,062 >> amen. >> ♪ "d" stands for do you hear 768 00:12:45,063 --> 00:12:45,095 >> ♪ "d" stands for do you hear 769 00:12:45,096 --> 00:12:47,598 >> ♪ "d" stands for do you hear his voice? "r" stands for are 770 00:12:47,599 --> 00:12:47,632 His voice? "r" stands for are 771 00:12:47,633 --> 00:12:50,067 His voice? "r" stands for are you listenin'? "u" stands for 772 00:12:50,068 --> 00:12:50,101 You listenin'? "u" stands for 773 00:12:50,102 --> 00:12:52,903 You listenin'? "u" stands for understand that "g" stands for 774 00:12:52,904 --> 00:12:52,937 Understand that "g" stands for 775 00:12:52,938 --> 00:12:55,806 Understand that "g" stands for god. What does that spell? ♪ 776 00:12:55,807 --> 00:12:55,839 God. What does that spell? ♪ 777 00:12:55,840 --> 00:12:57,175 God. What does that spell? ♪ so, uh, that's--you know, I'm 778 00:12:57,176 --> 00:12:57,208 So, uh, that's--you know, I'm 779 00:12:57,209 --> 00:12:57,908 So, uh, that's--you know, I'm just rockin' it out for the 780 00:12:57,909 --> 00:12:57,941 Just rockin' it out for the 781 00:12:57,942 --> 00:12:58,843 Just rockin' it out for the lord. 782 00:12:58,844 --> 00:12:58,876 Lord. 783 00:12:58,877 --> 00:13:01,178 Lord. ♪ god made rainbows, 784 00:13:01,179 --> 00:13:01,211 ♪ god made rainbows, 785 00:13:01,212 --> 00:13:02,146 ♪ god made rainbows, god made... ♪ 786 00:13:02,147 --> 00:13:02,179 God made... ♪ 787 00:13:02,180 --> 00:13:03,014 God made... ♪ >> and I like it. 788 00:13:03,015 --> 00:13:03,047 >> and I like it. 789 00:13:03,048 --> 00:13:03,981 >> and I like it. >> I like rainbows. 790 00:13:03,982 --> 00:13:04,014 >> I like rainbows. 791 00:13:04,015 --> 00:13:05,282 >> I like rainbows. ♪ god made trees ♪ 792 00:13:05,283 --> 00:13:05,315 ♪ god made trees ♪ 793 00:13:05,316 --> 00:13:07,017 ♪ god made trees ♪ >> ♪ I like trees ♪ 794 00:13:07,018 --> 00:13:07,050 >> ♪ I like trees ♪ 795 00:13:07,051 --> 00:13:08,518 >> ♪ I like trees ♪ >> ♪ god made mushrooms ♪ 796 00:13:08,519 --> 00:13:08,552 >> ♪ god made mushrooms ♪ 797 00:13:08,553 --> 00:13:10,020 >> ♪ god made mushrooms ♪ >> ♪ I love mushrooms ♪ 798 00:13:10,021 --> 00:13:10,054 >> ♪ I love mushrooms ♪ 799 00:13:10,055 --> 00:13:11,522 >> ♪ I love mushrooms ♪ >> ♪ do you like mushrooms? ♪ 800 00:13:11,523 --> 00:13:11,555 >> ♪ do you like mushrooms? ♪ 801 00:13:11,556 --> 00:13:13,023 >> ♪ do you like mushrooms? ♪ >> ♪ I love mushrooms ♪ 802 00:13:13,024 --> 00:13:13,056 >> ♪ I love mushrooms ♪ 803 00:13:13,057 --> 00:13:15,059 >> ♪ I love mushrooms ♪ >> ♪ let's get some mushrooms, 804 00:13:15,060 --> 00:13:15,092 >> ♪ let's get some mushrooms, 805 00:13:15,093 --> 00:13:18,228 >> ♪ let's get some mushrooms, oh, oh, yeah, let's get high on 806 00:13:18,229 --> 00:13:18,261 Oh, oh, yeah, let's get high on 807 00:13:18,262 --> 00:13:19,630 Oh, oh, yeah, let's get high on god ♪ 808 00:13:19,631 --> 00:13:19,664 God ♪ 809 00:13:19,665 --> 00:13:20,631 God ♪ >> you know what? I would 810 00:13:20,632 --> 00:13:20,664 >> you know what? I would 811 00:13:20,665 --> 00:13:21,498 >> you know what? I would love--I want to give you some 812 00:13:21,499 --> 00:13:21,531 Love--I want to give you some 813 00:13:21,532 --> 00:13:22,566 Love--I want to give you some money. 814 00:13:22,567 --> 00:13:22,599 Money. 815 00:13:22,600 --> 00:13:23,934 Money. >> what? Hello. 816 00:13:23,935 --> 00:13:23,967 >> what? Hello. 817 00:13:23,968 --> 00:13:24,869 >> what? Hello. >> do you just put it here in 818 00:13:24,870 --> 00:13:24,902 >> do you just put it here in 819 00:13:24,903 --> 00:13:25,669 >> do you just put it here in the, uh... 820 00:13:25,670 --> 00:13:25,702 The, uh... 821 00:13:25,703 --> 00:13:26,604 The, uh... >> no. That's bribe money. 822 00:13:26,605 --> 00:13:26,637 >> no. That's bribe money. 823 00:13:26,638 --> 00:13:27,504 >> no. That's bribe money. >> we insist. 824 00:13:27,505 --> 00:13:27,538 >> we insist. 825 00:13:27,539 --> 00:13:28,439 >> we insist. >> god is not about money. God 826 00:13:28,440 --> 00:13:28,472 >> god is not about money. God 827 00:13:28,473 --> 00:13:29,207 >> god is not about money. God is about... 828 00:13:29,208 --> 00:13:29,240 Is about... 829 00:13:29,241 --> 00:13:30,174 Is about... >> I just thought I'd give you a 830 00:13:30,175 --> 00:13:30,207 >> I just thought I'd give you a 831 00:13:30,208 --> 00:13:31,008 >> I just thought I'd give you a little donation. 832 00:13:31,009 --> 00:13:31,041 Little donation. 833 00:13:31,042 --> 00:13:31,909 Little donation. >> you know, officers, I 834 00:13:31,910 --> 00:13:31,942 >> you know, officers, I 835 00:13:31,943 --> 00:13:32,876 >> you know, officers, I appreciate that, but I know how 836 00:13:32,877 --> 00:13:32,909 Appreciate that, but I know how 837 00:13:32,910 --> 00:13:33,911 Appreciate that, but I know how much you all get paid. 838 00:13:33,912 --> 00:13:33,944 Much you all get paid. 839 00:13:33,945 --> 00:13:35,546 Much you all get paid. >> we probably should circle the 840 00:13:35,547 --> 00:13:35,579 >> we probably should circle the 841 00:13:35,580 --> 00:13:37,247 >> we probably should circle the area again just to see if we can 842 00:13:37,248 --> 00:13:37,281 Area again just to see if we can 843 00:13:37,282 --> 00:13:38,448 Area again just to see if we can see anything. But would you just 844 00:13:38,449 --> 00:13:38,482 See anything. But would you just 845 00:13:38,483 --> 00:13:40,150 See anything. But would you just send us out on somethin'? 'cause 846 00:13:40,151 --> 00:13:40,183 Send us out on somethin'? 'cause 847 00:13:40,184 --> 00:13:40,884 Send us out on somethin'? 'cause you just really have made my 848 00:13:40,885 --> 00:13:40,918 You just really have made my 849 00:13:40,919 --> 00:13:41,752 You just really have made my day. 850 00:13:41,753 --> 00:13:41,786 Day. 851 00:13:41,787 --> 00:13:44,254 Day. >> all right. Uh...I got one. 852 00:13:44,255 --> 00:13:44,287 >> all right. Uh...I got one. 853 00:13:44,288 --> 00:13:46,957 >> all right. Uh...I got one. Kids always like to ask me, 854 00:13:46,958 --> 00:13:46,991 Kids always like to ask me, 855 00:13:46,992 --> 00:13:47,891 Kids always like to ask me, "how can I get in touch with 856 00:13:47,892 --> 00:13:47,925 "how can I get in touch with 857 00:13:47,926 --> 00:13:48,726 "how can I get in touch with god? How can I put god inside of 858 00:13:48,727 --> 00:13:48,759 God? How can I put god inside of 859 00:13:48,760 --> 00:13:49,493 God? How can I put god inside of me?" I think there's a couple 860 00:13:49,494 --> 00:13:49,527 Me?" I think there's a couple 861 00:13:49,528 --> 00:13:51,728 Me?" I think there's a couple ways. 862 00:13:51,729 --> 00:13:51,762 Ways. 863 00:13:51,763 --> 00:13:53,130 Ways. ♪ you gotta smoke, snort, 864 00:13:53,131 --> 00:13:53,163 ♪ you gotta smoke, snort, 865 00:13:53,164 --> 00:13:54,832 ♪ you gotta smoke, snort, inject or swallow, 866 00:13:54,833 --> 00:13:54,866 Inject or swallow, 867 00:13:54,867 --> 00:13:57,601 Inject or swallow, get in touch with god today, 868 00:13:57,602 --> 00:13:57,634 Get in touch with god today, 869 00:13:57,635 --> 00:14:00,337 Get in touch with god today, smoke, snort, inject or swallow, 870 00:14:00,338 --> 00:14:00,371 Smoke, snort, inject or swallow, 871 00:14:00,372 --> 00:14:02,006 Smoke, snort, inject or swallow, did you forget? Let's count 872 00:14:02,007 --> 00:14:02,039 Did you forget? Let's count 873 00:14:02,040 --> 00:14:03,006 Did you forget? Let's count the ways ♪ 874 00:14:03,007 --> 00:14:03,040 The ways ♪ 875 00:14:03,041 --> 00:14:04,408 The ways ♪ and then it repeats, uh, right 876 00:14:04,409 --> 00:14:04,441 And then it repeats, uh, right 877 00:14:04,442 --> 00:14:07,411 And then it repeats, uh, right after that. 878 00:14:07,412 --> 00:14:07,445 After that. 879 00:14:07,446 --> 00:14:08,679 After that. >> hey! Hey! 880 00:14:08,680 --> 00:14:08,712 >> hey! Hey! 881 00:14:08,713 --> 00:14:11,115 >> hey! Hey! >> you can't snort the lord! 882 00:14:11,116 --> 00:14:11,148 >> you can't snort the lord! 883 00:14:11,149 --> 00:14:12,883 >> you can't snort the lord! [siren] 884 00:14:17,255 --> 00:14:19,289 >> listen, you 2-bit fucking 885 00:14:19,290 --> 00:14:19,322 >> listen, you 2-bit fucking 886 00:14:19,323 --> 00:14:21,692 >> listen, you 2-bit fucking floozie, we know you did it! 887 00:14:21,693 --> 00:14:21,725 Floozie, we know you did it! 888 00:14:21,726 --> 00:14:23,560 Floozie, we know you did it! We know you fucking killed 889 00:14:23,561 --> 00:14:23,594 We know you fucking killed 890 00:14:23,595 --> 00:14:25,162 We know you fucking killed walter! We know when you did it, 891 00:14:25,163 --> 00:14:25,195 Walter! We know when you did it, 892 00:14:25,196 --> 00:14:27,197 Walter! We know when you did it, why you did it, where you did 893 00:14:27,198 --> 00:14:27,230 Why you did it, where you did 894 00:14:27,231 --> 00:14:28,499 Why you did it, where you did it, and how you did it, you 895 00:14:28,500 --> 00:14:28,532 It, and how you did it, you 896 00:14:28,533 --> 00:14:30,667 It, and how you did it, you little fucking tramp! So sign 897 00:14:30,668 --> 00:14:30,700 Little fucking tramp! So sign 898 00:14:30,701 --> 00:14:32,936 Little fucking tramp! So sign the god damn confession! 899 00:14:36,474 --> 00:14:37,608 Hey, I thought I'd try. It 900 00:14:37,609 --> 00:14:37,641 Hey, I thought I'd try. It 901 00:14:37,642 --> 00:14:38,976 Hey, I thought I'd try. It worked barney miller when 902 00:14:38,977 --> 00:14:39,009 Worked barney miller when 903 00:14:39,010 --> 00:14:41,011 Worked barney miller when they used to do it. Great, now 904 00:14:41,012 --> 00:14:41,045 They used to do it. Great, now 905 00:14:41,046 --> 00:14:41,945 They used to do it. Great, now I'm losing my voice. 906 00:14:41,946 --> 00:14:41,978 I'm losing my voice. 907 00:14:41,979 --> 00:14:42,947 I'm losing my voice. >> you really get so worked up 908 00:14:42,948 --> 00:14:42,980 >> you really get so worked up 909 00:14:42,981 --> 00:14:43,814 >> you really get so worked up when you do that. 910 00:14:43,815 --> 00:14:43,847 When you do that. 911 00:14:43,848 --> 00:14:45,082 When you do that. >> the doctor has me on 1/2 my 912 00:14:45,083 --> 00:14:45,116 >> the doctor has me on 1/2 my 913 00:14:45,117 --> 00:14:46,584 >> the doctor has me on 1/2 my meds. Anyway, what was your 914 00:14:46,585 --> 00:14:46,617 Meds. Anyway, what was your 915 00:14:46,618 --> 00:14:48,085 Meds. Anyway, what was your relationship like with walter? 916 00:14:48,086 --> 00:14:48,118 Relationship like with walter? 917 00:14:48,119 --> 00:14:49,020 Relationship like with walter? >> [foreign accent] it was 918 00:14:49,021 --> 00:14:49,053 >> [foreign accent] it was 919 00:14:49,054 --> 00:14:49,853 >> [foreign accent] it was great. 920 00:14:49,854 --> 00:14:49,887 Great. 921 00:14:49,888 --> 00:14:51,188 Great. >> oh, was it?! Was it great?! 922 00:14:51,189 --> 00:14:51,221 >> oh, was it?! Was it great?! 923 00:14:51,222 --> 00:14:52,822 >> oh, was it?! Was it great?! It was great? 924 00:14:52,823 --> 00:14:52,856 It was great? 925 00:14:52,857 --> 00:14:53,791 It was great? >> yeah, it was great. 926 00:14:53,792 --> 00:14:53,824 >> yeah, it was great. 927 00:14:53,825 --> 00:14:54,791 >> yeah, it was great. >> yeah, he was a nice guy. 928 00:14:54,792 --> 00:14:54,825 >> yeah, he was a nice guy. 929 00:14:54,826 --> 00:14:55,993 >> yeah, he was a nice guy. >> yeah, he was nice. I believe 930 00:14:55,994 --> 00:14:56,027 >> yeah, he was nice. I believe 931 00:14:56,028 --> 00:14:57,962 >> yeah, he was nice. I believe I'm owed an apology. 932 00:14:57,963 --> 00:14:57,995 I'm owed an apology. 933 00:14:57,996 --> 00:15:00,131 I'm owed an apology. >> for what? 934 00:15:00,132 --> 00:15:00,164 >> for what? 935 00:15:00,165 --> 00:15:02,332 >> for what? >> for your nasty lesbian 936 00:15:02,333 --> 00:15:02,365 >> for your nasty lesbian 937 00:15:02,366 --> 00:15:03,934 >> for your nasty lesbian behavior. 938 00:15:03,935 --> 00:15:03,967 Behavior. 939 00:15:03,968 --> 00:15:05,503 Behavior. >> I can't apologize for that. 940 00:15:05,504 --> 00:15:05,536 >> I can't apologize for that. 941 00:15:05,537 --> 00:15:06,770 >> I can't apologize for that. It was college, it was the 942 00:15:06,771 --> 00:15:06,804 It was college, it was the 943 00:15:06,805 --> 00:15:08,272 It was college, it was the seventies, and everybody was 944 00:15:08,273 --> 00:15:08,305 Seventies, and everybody was 945 00:15:08,306 --> 00:15:11,142 Seventies, and everybody was doing it. Listen, what is with 946 00:15:11,143 --> 00:15:11,175 Doing it. Listen, what is with 947 00:15:11,176 --> 00:15:12,209 Doing it. Listen, what is with this armenian boyfriend of 948 00:15:12,210 --> 00:15:12,242 This armenian boyfriend of 949 00:15:12,243 --> 00:15:13,210 This armenian boyfriend of yours? 950 00:15:13,211 --> 00:15:13,244 Yours? 951 00:15:13,245 --> 00:15:14,812 Yours? >> oh, hey! Hey, joe! How you 952 00:15:14,813 --> 00:15:14,845 >> oh, hey! Hey, joe! How you 953 00:15:14,846 --> 00:15:19,116 >> oh, hey! Hey, joe! How you doin'? Uh...Uh...Hey. Taking 954 00:15:19,117 --> 00:15:19,149 Doin'? Uh...Uh...Hey. Taking 955 00:15:19,150 --> 00:15:20,618 Doin'? Uh...Uh...Hey. Taking notes. Taking notes. 956 00:15:20,619 --> 00:15:20,651 Notes. Taking notes. 957 00:15:20,652 --> 00:15:25,122 Notes. Taking notes. Uh...Lesbian...Got it. 958 00:15:25,123 --> 00:15:25,155 Uh...Lesbian...Got it. 959 00:15:25,156 --> 00:15:27,858 Uh...Lesbian...Got it. [siren] 960 00:15:31,396 --> 00:15:33,597 [siren] 961 00:15:33,598 --> 00:15:33,631 [siren] 962 00:15:33,632 --> 00:15:34,832 [siren] >> we got a little pool going 963 00:15:34,833 --> 00:15:34,865 >> we got a little pool going 964 00:15:34,866 --> 00:15:36,900 >> we got a little pool going down in the gentlemen's locker 965 00:15:36,901 --> 00:15:36,934 Down in the gentlemen's locker 966 00:15:36,935 --> 00:15:39,136 Down in the gentlemen's locker room as to what wiegel's having. 967 00:15:39,137 --> 00:15:39,170 Room as to what wiegel's having. 968 00:15:39,171 --> 00:15:41,138 Room as to what wiegel's having. Where's your money? 969 00:15:41,139 --> 00:15:41,171 Where's your money? 970 00:15:41,172 --> 00:15:42,806 Where's your money? >> cyst. 971 00:15:42,807 --> 00:15:42,840 >> cyst. 972 00:15:42,841 --> 00:15:44,007 >> cyst. >> rottweiler. 973 00:15:44,008 --> 00:15:44,041 >> rottweiler. 974 00:15:44,042 --> 00:15:45,508 >> rottweiler. >> I'm scared. I'm scared 975 00:15:45,509 --> 00:15:45,542 >> I'm scared. I'm scared 976 00:15:45,543 --> 00:15:47,711 >> I'm scared. I'm scared because I'm at the sperm bank at 977 00:15:47,712 --> 00:15:47,744 Because I'm at the sperm bank at 978 00:15:47,745 --> 00:15:51,214 Because I'm at the sperm bank at least...Twice a day. 979 00:15:51,215 --> 00:15:51,248 Least...Twice a day. 980 00:15:51,249 --> 00:15:52,782 Least...Twice a day. >> like a cement mixer. Just 981 00:15:52,783 --> 00:15:52,816 >> like a cement mixer. Just 982 00:15:52,817 --> 00:15:54,318 >> like a cement mixer. Just kinda [whistles] keeps pourin' 983 00:15:54,319 --> 00:15:54,352 Kinda [whistles] keeps pourin' 984 00:15:54,353 --> 00:15:55,385 Kinda [whistles] keeps pourin' down the old chute. 985 00:15:55,386 --> 00:15:55,419 Down the old chute. 986 00:15:55,420 --> 00:15:58,321 Down the old chute. Man: Why lamaze, you ask? Well, 987 00:15:58,322 --> 00:15:58,355 Man: Why lamaze, you ask? Well, 988 00:15:58,356 --> 00:16:01,258 Man: Why lamaze, you ask? Well, why not lamaze, I ask? It's what 989 00:16:01,259 --> 00:16:01,292 Why not lamaze, I ask? It's what 990 00:16:01,293 --> 00:16:03,193 Why not lamaze, I ask? It's what I do. I can't help it. I love 991 00:16:03,194 --> 00:16:03,227 I do. I can't help it. I love 992 00:16:03,228 --> 00:16:05,862 I do. I can't help it. I love women. I love babies. So, 993 00:16:05,863 --> 00:16:05,895 Women. I love babies. So, 994 00:16:05,896 --> 00:16:08,332 Women. I love babies. So, welcome. Uh, this is our little 995 00:16:08,333 --> 00:16:08,365 Welcome. Uh, this is our little 996 00:16:08,366 --> 00:16:10,734 Welcome. Uh, this is our little safe place. This is our womb, 997 00:16:10,735 --> 00:16:10,768 Safe place. This is our womb, 998 00:16:10,769 --> 00:16:13,404 Safe place. This is our womb, our dojo. No one is allowed in, 999 00:16:13,405 --> 00:16:13,437 Our dojo. No one is allowed in, 1000 00:16:13,438 --> 00:16:15,606 Our dojo. No one is allowed in, except, of course, the cameraman 1001 00:16:15,607 --> 00:16:15,639 Except, of course, the cameraman 1002 00:16:15,640 --> 00:16:17,741 Except, of course, the cameraman today. I'm more than just 1003 00:16:17,742 --> 00:16:17,775 Today. I'm more than just 1004 00:16:17,776 --> 00:16:19,576 Today. I'm more than just a lamaze teacher. I teach about 1005 00:16:19,577 --> 00:16:19,610 A lamaze teacher. I teach about 1006 00:16:19,611 --> 00:16:21,511 A lamaze teacher. I teach about child care as well. And it's 1007 00:16:21,512 --> 00:16:21,545 Child care as well. And it's 1008 00:16:21,546 --> 00:16:23,848 Child care as well. And it's interesting, but not a lot of 1009 00:16:23,849 --> 00:16:23,881 Interesting, but not a lot of 1010 00:16:23,882 --> 00:16:26,384 Interesting, but not a lot of people have experience holding 1011 00:16:26,385 --> 00:16:26,417 People have experience holding 1012 00:16:26,418 --> 00:16:28,185 People have experience holding babies. So, I'd like to go 1013 00:16:28,186 --> 00:16:28,218 Babies. So, I'd like to go 1014 00:16:28,219 --> 00:16:29,253 Babies. So, I'd like to go through the--who's my favorite 1015 00:16:29,254 --> 00:16:29,286 Through the--who's my favorite 1016 00:16:29,287 --> 00:16:31,622 Through the--who's my favorite girl? 1017 00:16:31,623 --> 00:16:31,655 Girl? 1018 00:16:31,656 --> 00:16:32,723 Girl? [wiegel laughs] 1019 00:16:32,724 --> 00:16:32,756 [wiegel laughs] 1020 00:16:32,757 --> 00:16:33,890 [wiegel laughs] get up here. 1021 00:16:33,891 --> 00:16:33,924 Get up here. 1022 00:16:33,925 --> 00:16:35,059 Get up here. >> let me help you. 1023 00:16:35,060 --> 00:16:35,092 >> let me help you. 1024 00:16:35,093 --> 00:16:36,593 >> let me help you. >> all right, and you're gonna 1025 00:16:36,594 --> 00:16:36,627 >> all right, and you're gonna 1026 00:16:36,628 --> 00:16:37,894 >> all right, and you're gonna mind his--his little fontanel. 1027 00:16:37,895 --> 00:16:37,928 Mind his--his little fontanel. 1028 00:16:37,929 --> 00:16:39,363 Mind his--his little fontanel. >> all right. 1029 00:16:39,364 --> 00:16:39,397 >> all right. 1030 00:16:39,398 --> 00:16:40,364 >> all right. >> you got him right there. 1031 00:16:40,365 --> 00:16:40,397 >> you got him right there. 1032 00:16:40,398 --> 00:16:41,132 >> you got him right there. There you go. 1033 00:16:41,133 --> 00:16:41,165 There you go. 1034 00:16:41,166 --> 00:16:43,600 There you go. >> I got him. Oh! Ahh! Ahh! 1035 00:16:43,601 --> 00:16:43,633 >> I got him. Oh! Ahh! Ahh! 1036 00:16:43,634 --> 00:16:45,836 >> I got him. Oh! Ahh! Ahh! Oh, my god! 1037 00:16:45,837 --> 00:16:45,869 Oh, my god! 1038 00:16:45,870 --> 00:16:46,537 Oh, my god! >> you want to get the body, 1039 00:16:46,538 --> 00:16:46,570 >> you want to get the body, 1040 00:16:46,571 --> 00:16:47,304 >> you want to get the body, too. 1041 00:16:47,305 --> 00:16:47,337 Too. 1042 00:16:47,338 --> 00:16:48,205 Too. >> ahh! Oh! 1043 00:16:48,206 --> 00:16:48,239 >> ahh! Oh! 1044 00:16:48,240 --> 00:16:49,206 >> ahh! Oh! >> all right. These are 1045 00:16:49,207 --> 00:16:49,239 >> all right. These are 1046 00:16:49,240 --> 00:16:50,640 >> all right. These are expensive models and, uh... 1047 00:16:50,641 --> 00:16:50,674 Expensive models and, uh... 1048 00:16:50,675 --> 00:16:52,709 Expensive models and, uh... Don't worry about it. It's... 1049 00:16:58,182 --> 00:16:58,815 >> hey, stevie. 1050 00:16:58,816 --> 00:16:58,849 >> hey, stevie. 1051 00:16:58,850 --> 00:16:59,583 >> hey, stevie. >> hi, stevie. 1052 00:16:59,584 --> 00:16:59,617 >> hi, stevie. 1053 00:16:59,618 --> 00:17:00,384 >> hi, stevie. >> hey, fellas. 1054 00:17:00,385 --> 00:17:00,417 >> hey, fellas. 1055 00:17:00,418 --> 00:17:01,285 >> hey, fellas. >> how you doin'? 1056 00:17:01,286 --> 00:17:01,318 >> how you doin'? 1057 00:17:01,319 --> 00:17:02,219 >> how you doin'? >> good. 1058 00:17:02,220 --> 00:17:02,252 >> good. 1059 00:17:02,253 --> 00:17:04,722 >> good. >> so, what do we got? 1060 00:17:04,723 --> 00:17:04,755 >> so, what do we got? 1061 00:17:04,756 --> 00:17:07,490 >> so, what do we got? >> he was killed by peanuts. 1062 00:17:07,491 --> 00:17:07,524 >> he was killed by peanuts. 1063 00:17:07,525 --> 00:17:10,694 >> he was killed by peanuts. Delicious peanuts. I mean, they 1064 00:17:10,695 --> 00:17:10,727 Delicious peanuts. I mean, they 1065 00:17:10,728 --> 00:17:13,297 Delicious peanuts. I mean, they weren't delicious for him. Well, 1066 00:17:13,298 --> 00:17:13,330 Weren't delicious for him. Well, 1067 00:17:13,331 --> 00:17:14,664 Weren't delicious for him. Well, they might have been, but they 1068 00:17:14,665 --> 00:17:14,698 They might have been, but they 1069 00:17:14,699 --> 00:17:16,967 They might have been, but they killed him. He's deathly 1070 00:17:16,968 --> 00:17:17,000 Killed him. He's deathly 1071 00:17:17,001 --> 00:17:18,035 Killed him. He's deathly allergic to them. 1072 00:17:18,036 --> 00:17:18,069 Allergic to them. 1073 00:17:18,070 --> 00:17:19,303 Allergic to them. >> someone must have known he 1074 00:17:19,304 --> 00:17:19,336 >> someone must have known he 1075 00:17:19,337 --> 00:17:22,439 >> someone must have known he was allergic to peanuts. 1076 00:17:22,440 --> 00:17:22,472 Was allergic to peanuts. 1077 00:17:22,473 --> 00:17:24,741 Was allergic to peanuts. >> we find out who knew for a 1078 00:17:24,742 --> 00:17:24,775 >> we find out who knew for a 1079 00:17:24,776 --> 00:17:26,777 >> we find out who knew for a fact. And here's what we-- 1080 00:17:26,778 --> 00:17:26,810 Fact. And here's what we-- 1081 00:17:26,811 --> 00:17:27,844 Fact. And here's what we-- here's how we do it. 1082 00:17:27,845 --> 00:17:27,877 Here's how we do it. 1083 00:17:27,878 --> 00:17:31,182 Here's how we do it. So, I heard sheriff 1084 00:17:31,183 --> 00:17:31,215 So, I heard sheriff 1085 00:17:31,216 --> 00:17:32,383 So, I heard sheriff chechekevitch was allergic to 1086 00:17:32,384 --> 00:17:32,416 Chechekevitch was allergic to 1087 00:17:32,417 --> 00:17:34,284 Chechekevitch was allergic to cats. "that's funny, he was 1088 00:17:34,285 --> 00:17:34,318 Cats. "that's funny, he was 1089 00:17:34,319 --> 00:17:35,318 Cats. "that's funny, he was allergic to peanuts," says 1090 00:17:35,319 --> 00:17:35,352 Allergic to peanuts," says 1091 00:17:35,353 --> 00:17:37,020 Allergic to peanuts," says suspect number one. 1092 00:17:37,021 --> 00:17:37,053 Suspect number one. 1093 00:17:37,054 --> 00:17:38,456 Suspect number one. >> I'm lost. What are you doin'? 1094 00:17:38,457 --> 00:17:38,489 >> I'm lost. What are you doin'? 1095 00:17:38,490 --> 00:17:39,456 >> I'm lost. What are you doin'? >> I'm doin'--I'm doin' a 1096 00:17:39,457 --> 00:17:39,489 >> I'm doin'--I'm doin' a 1097 00:17:39,490 --> 00:17:40,790 >> I'm doin'--I'm doin' a hypothetical interrogation. 1098 00:17:40,791 --> 00:17:40,824 Hypothetical interrogation. 1099 00:17:40,825 --> 00:17:41,959 Hypothetical interrogation. Were you with me, stevie? 1100 00:17:41,960 --> 00:17:41,992 Were you with me, stevie? 1101 00:17:41,993 --> 00:17:43,527 Were you with me, stevie? >> yeah. You did a little scene. 1102 00:17:43,528 --> 00:17:43,560 >> yeah. You did a little scene. 1103 00:17:43,561 --> 00:17:44,462 >> yeah. You did a little scene. Junior: Oh. All right. All 1104 00:17:44,463 --> 00:17:44,495 Junior: Oh. All right. All 1105 00:17:44,496 --> 00:17:45,262 Junior: Oh. All right. All right. 1106 00:17:45,263 --> 00:17:45,295 Right. 1107 00:17:45,296 --> 00:17:46,197 Right. >> here, I'll play--here's how 1108 00:17:46,198 --> 00:17:46,230 >> here, I'll play--here's how 1109 00:17:46,231 --> 00:17:47,131 >> here, I'll play--here's how we're gonna break this one down. 1110 00:17:47,132 --> 00:17:47,164 We're gonna break this one down. 1111 00:17:47,165 --> 00:17:48,565 We're gonna break this one down. Ok, stevie, you're suspect 1112 00:17:48,566 --> 00:17:48,598 Ok, stevie, you're suspect 1113 00:17:48,599 --> 00:17:49,566 Ok, stevie, you're suspect number one. 1114 00:17:49,567 --> 00:17:49,600 Number one. 1115 00:17:49,601 --> 00:17:50,400 Number one. >> mm-hmm. 1116 00:17:50,401 --> 00:17:50,433 >> mm-hmm. 1117 00:17:50,434 --> 00:17:52,202 >> mm-hmm. >> so, I hear sheriff 1118 00:17:52,203 --> 00:17:52,235 >> so, I hear sheriff 1119 00:17:52,236 --> 00:17:53,770 >> so, I hear sheriff chechekevitch was allergic to 1120 00:17:53,771 --> 00:17:53,803 Chechekevitch was allergic to 1121 00:17:53,804 --> 00:17:55,472 Chechekevitch was allergic to lamb's wool. 1122 00:17:55,473 --> 00:17:55,505 Lamb's wool. 1123 00:17:55,506 --> 00:17:57,174 Lamb's wool. >> oh, I thought he was allergic 1124 00:17:57,175 --> 00:17:57,208 >> oh, I thought he was allergic 1125 00:17:57,209 --> 00:18:00,110 >> oh, I thought he was allergic to cats. And, uh... 1126 00:18:00,111 --> 00:18:00,144 To cats. And, uh... 1127 00:18:00,145 --> 00:18:01,311 To cats. And, uh... >> you're not helping. 1128 00:18:01,312 --> 00:18:01,344 >> you're not helping. 1129 00:18:01,345 --> 00:18:02,079 >> you're not helping. >> ...Peanuts. 1130 00:18:02,080 --> 00:18:02,112 >> ...Peanuts. 1131 00:18:02,113 --> 00:18:03,046 >> ...Peanuts. >> peanuts! See? And then that 1132 00:18:03,047 --> 00:18:03,079 >> peanuts! See? And then that 1133 00:18:03,080 --> 00:18:04,148 >> peanuts! See? And then that makes him the suspect. That's 1134 00:18:04,149 --> 00:18:04,181 Makes him the suspect. That's 1135 00:18:04,182 --> 00:18:05,115 Makes him the suspect. That's how we're gonna do it. That's 1136 00:18:05,116 --> 00:18:05,148 How we're gonna do it. That's 1137 00:18:05,149 --> 00:18:06,317 How we're gonna do it. That's how we'll it down. The one who 1138 00:18:06,318 --> 00:18:06,350 How we'll it down. The one who 1139 00:18:06,351 --> 00:18:07,918 How we'll it down. The one who knows is the one who knows. 1140 00:18:07,919 --> 00:18:07,952 Knows is the one who knows. 1141 00:18:07,953 --> 00:18:10,921 Knows is the one who knows. And he who smelt it dealt it. 1142 00:18:18,730 --> 00:18:20,898 >> ♪ doo-pa-doo-pa-doo-pa-doo, 1143 00:18:20,899 --> 00:18:20,931 >> ♪ doo-pa-doo-pa-doo-pa-doo, 1144 00:18:20,932 --> 00:18:22,733 >> ♪ doo-pa-doo-pa-doo-pa-doo, today's question: Do you know 1145 00:18:22,734 --> 00:18:22,766 Today's question: Do you know 1146 00:18:22,767 --> 00:18:25,002 Today's question: Do you know the legal age of sexual consent? 1147 00:18:25,003 --> 00:18:25,035 The legal age of sexual consent? 1148 00:18:25,036 --> 00:18:29,439 The legal age of sexual consent? Here in nevada...It's 16! 1149 00:18:29,440 --> 00:18:29,472 Here in nevada...It's 16! 1150 00:18:29,473 --> 00:18:30,374 Here in nevada...It's 16! Boop-boop-boop-boop, 1151 00:18:30,375 --> 00:18:30,407 Boop-boop-boop-boop, 1152 00:18:30,408 --> 00:18:32,876 Boop-boop-boop-boop, don't hesitate to ask your 1153 00:18:32,877 --> 00:18:32,909 Don't hesitate to ask your 1154 00:18:32,910 --> 00:18:38,648 Don't hesitate to ask your partner...Or p-p-p-p-partners... 1155 00:18:38,649 --> 00:18:38,682 Partner...Or p-p-p-p-partners... 1156 00:18:38,683 --> 00:18:42,385 Partner...Or p-p-p-p-partners... For a government-issued I.D., 1157 00:18:42,386 --> 00:18:42,419 For a government-issued I.D., 1158 00:18:42,420 --> 00:18:44,388 For a government-issued I.D., if possible, 1159 00:18:44,389 --> 00:18:44,421 If possible, 1160 00:18:44,422 --> 00:18:45,656 If possible, make a photocopy 1161 00:18:45,657 --> 00:18:45,689 Make a photocopy 1162 00:18:45,690 --> 00:18:48,659 Make a photocopy for your records, 1163 00:18:48,660 --> 00:18:48,692 For your records, 1164 00:18:48,693 --> 00:18:52,529 For your records, busting this move could keep you 1165 00:18:52,530 --> 00:18:52,563 Busting this move could keep you 1166 00:18:52,564 --> 00:18:54,465 Busting this move could keep you from catching a ride in my 1167 00:18:54,466 --> 00:18:54,498 From catching a ride in my 1168 00:18:54,499 --> 00:18:56,300 From catching a ride in my wheels ♪ 1169 00:18:56,301 --> 00:18:56,333 Wheels ♪ 1170 00:18:56,334 --> 00:18:59,302 Wheels ♪ [siren] 1171 00:19:02,073 --> 00:19:04,608 [siren] 1172 00:19:04,609 --> 00:19:04,642 [siren] 1173 00:19:04,643 --> 00:19:05,509 [siren] man: [yelling] from the 1174 00:19:05,510 --> 00:19:05,542 Man: [yelling] from the 1175 00:19:05,543 --> 00:19:07,010 Man: [yelling] from the department of weights and 1176 00:19:07,011 --> 00:19:07,043 Department of weights and 1177 00:19:07,044 --> 00:19:07,911 Department of weights and measures. 1178 00:19:07,912 --> 00:19:07,944 Measures. 1179 00:19:07,945 --> 00:19:08,846 Measures. >> sheriff's department. 1180 00:19:08,847 --> 00:19:08,879 >> sheriff's department. 1181 00:19:08,880 --> 00:19:10,013 >> sheriff's department. >> sheriff's department. Hi. 1182 00:19:10,014 --> 00:19:10,047 >> sheriff's department. Hi. 1183 00:19:10,048 --> 00:19:11,014 >> sheriff's department. Hi. Man: I'm from the department of 1184 00:19:11,015 --> 00:19:11,047 Man: I'm from the department of 1185 00:19:11,048 --> 00:19:12,216 Man: I'm from the department of weights and measures. And I'm 1186 00:19:12,217 --> 00:19:12,249 Weights and measures. And I'm 1187 00:19:12,250 --> 00:19:14,485 Weights and measures. And I'm following a complaint. 1188 00:19:14,486 --> 00:19:14,518 Following a complaint. 1189 00:19:14,519 --> 00:19:15,752 Following a complaint. >> what seems to be the problem? 1190 00:19:15,753 --> 00:19:15,786 >> what seems to be the problem? 1191 00:19:15,787 --> 00:19:17,154 >> what seems to be the problem? >> it said "2 for 1"! 1192 00:19:17,155 --> 00:19:17,187 >> it said "2 for 1"! 1193 00:19:17,188 --> 00:19:18,688 >> it said "2 for 1"! >> did you not give him 2 for 1194 00:19:18,689 --> 00:19:18,722 >> did you not give him 2 for 1195 00:19:18,723 --> 00:19:19,590 >> did you not give him 2 for one. What is-- 1196 00:19:19,591 --> 00:19:19,623 One. What is-- 1197 00:19:19,624 --> 00:19:20,357 One. What is-- >> he got his 2 for one. 1198 00:19:20,358 --> 00:19:20,390 >> he got his 2 for one. 1199 00:19:20,391 --> 00:19:22,258 >> he got his 2 for one. >> I got a 2 or one. Sure. But 1200 00:19:22,259 --> 00:19:22,292 >> I got a 2 or one. Sure. But 1201 00:19:22,293 --> 00:19:23,793 >> I got a 2 or one. Sure. But they said it was 1/2 an hour. I 1202 00:19:23,794 --> 00:19:23,827 They said it was 1/2 an hour. I 1203 00:19:23,828 --> 00:19:25,029 They said it was 1/2 an hour. I paid for 1/2 an hour. I came in 1204 00:19:25,030 --> 00:19:25,062 Paid for 1/2 an hour. I came in 1205 00:19:25,063 --> 00:19:26,596 Paid for 1/2 an hour. I came in 7 minutes, and then they 1206 00:19:26,597 --> 00:19:26,630 7 minutes, and then they 1207 00:19:26,631 --> 00:19:28,098 7 minutes, and then they escorted me out. And I am from 1208 00:19:28,099 --> 00:19:28,131 Escorted me out. And I am from 1209 00:19:28,132 --> 00:19:29,499 Escorted me out. And I am from the department of weights and 1210 00:19:29,500 --> 00:19:29,532 The department of weights and 1211 00:19:29,533 --> 00:19:31,367 The department of weights and measures! And we follow these 1212 00:19:31,368 --> 00:19:31,401 Measures! And we follow these 1213 00:19:31,402 --> 00:19:32,369 Measures! And we follow these things! 1214 00:19:32,370 --> 00:19:32,403 Things! 1215 00:19:32,404 --> 00:19:33,136 Things! >> I don't know if I 1216 00:19:33,137 --> 00:19:33,169 >> I don't know if I 1217 00:19:33,170 --> 00:19:34,204 >> I don't know if I necessarily-- 1218 00:19:34,205 --> 00:19:34,238 Necessarily-- 1219 00:19:34,239 --> 00:19:35,439 Necessarily-- >> department of weights and 1220 00:19:35,440 --> 00:19:35,472 >> department of weights and 1221 00:19:35,473 --> 00:19:37,741 >> department of weights and measures! 1222 00:19:37,742 --> 00:19:37,774 Measures! 1223 00:19:37,775 --> 00:19:39,242 Measures! >> you know, I think-- 1224 00:19:39,243 --> 00:19:39,276 >> you know, I think-- 1225 00:19:39,277 --> 00:19:39,977 >> you know, I think-- >> acid. 1226 00:19:39,978 --> 00:19:40,010 >> acid. 1227 00:19:40,011 --> 00:19:41,211 >> acid. >> yeah. We're lookin' at... 1228 00:19:41,212 --> 00:19:41,244 >> yeah. We're lookin' at... 1229 00:19:41,245 --> 00:19:44,748 >> yeah. We're lookin' at... >> acid. Don't do it. 1230 00:19:44,749 --> 00:19:44,781 >> acid. Don't do it. 1231 00:19:44,782 --> 00:19:46,650 >> acid. Don't do it. >> weights and measures! 1232 00:19:46,651 --> 00:19:46,683 >> weights and measures! 1233 00:19:46,684 --> 00:19:47,952 >> weights and measures! >> hold on. Hold on. Hold on. 1234 00:19:47,953 --> 00:19:47,985 >> hold on. Hold on. Hold on. 1235 00:19:47,986 --> 00:19:50,187 >> hold on. Hold on. Hold on. >> sir? No, you don't. No, you 1236 00:19:50,188 --> 00:19:50,220 >> sir? No, you don't. No, you 1237 00:19:50,221 --> 00:19:51,754 >> sir? No, you don't. No, you don't. All right, let's go down 1238 00:19:51,755 --> 00:19:51,788 Don't. All right, let's go down 1239 00:19:51,789 --> 00:19:52,622 Don't. All right, let's go down to the station and get you some 1240 00:19:52,623 --> 00:19:52,656 To the station and get you some 1241 00:19:52,657 --> 00:19:53,624 To the station and get you some orange juice. Come on. 1242 00:19:53,625 --> 00:19:53,657 Orange juice. Come on. 1243 00:19:53,658 --> 00:19:55,159 Orange juice. Come on. >> I broke it. I'm sorry. 1244 00:19:55,160 --> 00:19:55,192 >> I broke it. I'm sorry. 1245 00:19:55,193 --> 00:19:56,126 >> I broke it. I'm sorry. >> that's all right. 1246 00:19:56,127 --> 00:19:56,159 >> that's all right. 1247 00:19:56,160 --> 00:19:58,028 >> that's all right. >> [crying] I'm sorry I broke 1248 00:19:58,029 --> 00:19:58,061 >> [crying] I'm sorry I broke 1249 00:19:58,062 --> 00:19:59,062 >> [crying] I'm sorry I broke it. 1250 00:19:59,063 --> 00:19:59,095 It. 1251 00:19:59,096 --> 00:20:01,264 It. >> it's ok. All right. 1252 00:20:01,265 --> 00:20:01,297 >> it's ok. All right. 1253 00:20:01,298 --> 00:20:02,999 >> it's ok. All right. >> all right, come on. 1254 00:20:03,000 --> 00:20:03,032 >> all right, come on. 1255 00:20:03,033 --> 00:20:04,534 >> all right, come on. >> all right, now, am I gonna 1256 00:20:04,535 --> 00:20:04,567 >> all right, now, am I gonna 1257 00:20:04,568 --> 00:20:05,702 >> all right, now, am I gonna have to charge you? Let's... 1258 00:20:05,703 --> 00:20:05,736 Have to charge you? Let's... 1259 00:20:05,737 --> 00:20:08,705 Have to charge you? Let's... >> all right, come on. 1260 00:20:08,706 --> 00:20:08,738 >> all right, come on. 1261 00:20:08,739 --> 00:20:10,507 >> all right, come on. >> friendship. 1262 00:20:10,508 --> 00:20:10,540 >> friendship. 1263 00:20:10,541 --> 00:20:12,642 >> friendship. >> I'm sorry I broke it. 1264 00:20:12,643 --> 00:20:12,676 >> I'm sorry I broke it. 1265 00:20:12,677 --> 00:20:14,411 >> I'm sorry I broke it. [man sobbing] 1266 00:20:14,412 --> 00:20:14,444 [man sobbing] 1267 00:20:14,445 --> 00:20:16,246 [man sobbing] >> fine. Let's not have a sit 1268 00:20:16,247 --> 00:20:16,279 >> fine. Let's not have a sit 1269 00:20:16,280 --> 00:20:17,381 >> fine. Let's not have a sit down-- 1270 00:20:17,382 --> 00:20:17,414 Down-- 1271 00:20:17,415 --> 00:20:20,016 Down-- >> oh, god, another tree. 1272 00:20:20,017 --> 00:20:20,050 >> oh, god, another tree. 1273 00:20:20,051 --> 00:20:21,151 >> oh, god, another tree. >> no. 1274 00:20:21,152 --> 00:20:21,185 >> no. 1275 00:20:21,186 --> 00:20:23,486 >> no. >> it's so big. 1276 00:20:23,487 --> 00:20:23,520 >> it's so big. 1277 00:20:23,521 --> 00:20:26,690 >> it's so big. [siren] 1278 00:20:26,691 --> 00:20:26,724 [siren] 1279 00:20:26,725 --> 00:20:30,160 [siren] [playing taps] 1280 00:20:33,631 --> 00:20:35,499 >> ow! Ow! Ow! 1281 00:20:35,500 --> 00:20:35,532 >> ow! Ow! Ow! 1282 00:20:35,533 --> 00:20:36,533 >> ow! Ow! Ow! >> just for a second, forget 1283 00:20:36,534 --> 00:20:36,566 >> just for a second, forget 1284 00:20:36,567 --> 00:20:38,201 >> just for a second, forget that we're officers of the law. 1285 00:20:38,202 --> 00:20:38,234 That we're officers of the law. 1286 00:20:38,235 --> 00:20:39,303 That we're officers of the law. We're just buddies in a room. 1287 00:20:39,304 --> 00:20:39,336 We're just buddies in a room. 1288 00:20:39,337 --> 00:20:40,170 We're just buddies in a room. >> we're just your homies, which 1289 00:20:40,171 --> 00:20:40,203 >> we're just your homies, which 1290 00:20:40,204 --> 00:20:41,138 >> we're just your homies, which we are. We are. 1291 00:20:41,139 --> 00:20:41,171 We are. We are. 1292 00:20:41,172 --> 00:20:43,573 We are. We are. >> now, are you--are you stoned? 1293 00:20:43,574 --> 00:20:43,606 >> now, are you--are you stoned? 1294 00:20:43,607 --> 00:20:44,641 >> now, are you--are you stoned? Are you stoned right now? 1295 00:20:44,642 --> 00:20:44,674 Are you stoned right now? 1296 00:20:44,675 --> 00:20:47,277 Are you stoned right now? >> ha ha. On pot? 1297 00:20:47,278 --> 00:20:47,311 >> ha ha. On pot? 1298 00:20:47,312 --> 00:20:48,445 >> ha ha. On pot? >> yeah. 1299 00:20:48,446 --> 00:20:48,478 >> yeah. 1300 00:20:48,479 --> 00:20:50,280 >> yeah. >> oh, yeah. It's the medical 1301 00:20:50,281 --> 00:20:50,313 >> oh, yeah. It's the medical 1302 00:20:50,314 --> 00:20:51,548 >> oh, yeah. It's the medical marijuana that I bought from an 1303 00:20:51,549 --> 00:20:51,581 Marijuana that I bought from an 1304 00:20:51,582 --> 00:20:52,482 Marijuana that I bought from an aids guy. 1305 00:20:52,483 --> 00:20:52,516 Aids guy. 1306 00:20:52,517 --> 00:20:56,786 Aids guy. >> aah! Aah! 1307 00:20:56,787 --> 00:20:56,819 >> aah! Aah! 1308 00:20:56,820 --> 00:20:57,521 >> aah! Aah! [captioning made possible by 1309 00:20:57,522 --> 00:20:57,554 [captioning made possible by 1310 00:20:57,555 --> 00:20:58,455 [captioning made possible by mtv networks] 1311 00:20:58,456 --> 00:20:58,489 Mtv networks] 1312 00:20:58,490 --> 00:20:59,322 Mtv networks] [captioned by the national 1313 00:20:59,323 --> 00:20:59,356 [captioned by the national 1314 00:20:59,357 --> 00:21:00,391 [captioned by the national captioning institute 1315 00:21:00,392 --> 00:21:00,424 Captioning institute 1316 00:21:00,425 --> 00:21:01,925 Captioning institute --www.Ncicap.Org--] 1317 00:21:03,728 --> 00:21:04,628 >> listen, do you mind if we 1318 00:21:04,629 --> 00:21:04,661 >> listen, do you mind if we 1319 00:21:04,662 --> 00:21:05,428 >> listen, do you mind if we just take a couple of-- 1320 00:21:05,429 --> 00:21:05,462 Just take a couple of-- 1321 00:21:05,463 --> 00:21:06,396 Just take a couple of-- >> why not? Why not? 1322 00:21:06,397 --> 00:21:06,430 >> why not? Why not? 1323 00:21:06,431 --> 00:21:07,397 >> why not? Why not? >> you know. 1324 00:21:07,398 --> 00:21:07,430 >> you know. 1325 00:21:07,431 --> 00:21:08,332 >> you know. >> I got a call and response one 1326 00:21:08,333 --> 00:21:08,365 >> I got a call and response one 1327 00:21:08,366 --> 00:21:09,666 >> I got a call and response one or you. How 'bout that? What I 1328 00:21:09,667 --> 00:21:09,700 Or you. How 'bout that? What I 1329 00:21:09,701 --> 00:21:10,501 Or you. How 'bout that? What I say, you say right back to me. 1330 00:21:10,502 --> 00:21:10,534 Say, you say right back to me. 1331 00:21:10,535 --> 00:21:11,568 Say, you say right back to me. >> oh, that's called-- 1332 00:21:11,569 --> 00:21:11,601 >> oh, that's called-- 1333 00:21:11,602 --> 00:21:12,703 >> oh, that's called-- >> sure. Sure. Let's do it. 1334 00:21:12,704 --> 00:21:12,736 >> sure. Sure. Let's do it. 1335 00:21:12,737 --> 00:21:14,405 >> sure. Sure. Let's do it. >> ♪ well, god is love ♪ 1336 00:21:14,406 --> 00:21:14,438 >> ♪ well, god is love ♪ 1337 00:21:14,439 --> 00:21:15,739 >> ♪ well, god is love ♪ >> ♪ god is love ♪ 1338 00:21:15,740 --> 00:21:15,773 >> ♪ god is love ♪ 1339 00:21:15,774 --> 00:21:17,240 >> ♪ god is love ♪ >> ♪ god is happiness ♪ 1340 00:21:17,241 --> 00:21:17,274 >> ♪ god is happiness ♪ 1341 00:21:17,275 --> 00:21:18,475 >> ♪ god is happiness ♪ >> ♪ god is happiness ♪ 1342 00:21:18,476 --> 00:21:18,508 >> ♪ god is happiness ♪ 1343 00:21:18,509 --> 00:21:20,243 >> ♪ god is happiness ♪ >> ♪ god is ecstasy, 1344 00:21:20,244 --> 00:21:20,276 >> ♪ god is ecstasy, 1345 00:21:20,277 --> 00:21:22,913 >> ♪ god is ecstasy, god is ecstasy, 1346 00:21:22,914 --> 00:21:22,946 God is ecstasy, 1347 00:21:22,947 --> 00:21:24,714 God is ecstasy, I want some ecstasy ♪ 1348 00:21:24,715 --> 00:21:24,748 I want some ecstasy ♪ 1349 00:21:24,749 --> 00:21:26,717 I want some ecstasy ♪ >> ♪ I want some ecstasy ♪ 1350 00:21:26,718 --> 00:21:26,750 >> ♪ I want some ecstasy ♪ 1351 00:21:26,751 --> 00:21:28,986 >> ♪ I want some ecstasy ♪ >> ♪ let's get rollin' 1352 00:21:28,987 --> 00:21:29,019 >> ♪ let's get rollin' 1353 00:21:29,020 --> 00:21:30,787 >> ♪ let's get rollin' with the lord god ♪ 1354 00:21:30,788 --> 00:21:30,821 With the lord god ♪ 1355 00:21:30,822 --> 00:21:31,688 With the lord god ♪ >> yeah! 1356 00:21:31,689 --> 00:21:31,721 >> yeah! 1357 00:21:31,722 --> 00:21:32,756 >> yeah! >> ha ha ha ha ha. 1358 00:21:32,806 --> 00:21:37,356 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 110232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.