Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:06,504
>> look alive, people!
2
00:00:06,505 --> 00:00:06,538
>> look alive, people!
3
00:00:06,539 --> 00:00:09,207
>> look alive, people!
For the next 24 hours we will be
4
00:00:09,208 --> 00:00:09,241
For the next 24 hours we will be
5
00:00:09,242 --> 00:00:10,942
For the next 24 hours we will be
entrusted with the most
6
00:00:10,943 --> 00:00:10,976
Entrusted with the most
7
00:00:10,977 --> 00:00:13,078
Entrusted with the most
dangerous criminal mastermind
8
00:00:13,079 --> 00:00:13,111
Dangerous criminal mastermind
9
00:00:13,112 --> 00:00:16,314
Dangerous criminal mastermind
the sierras has ever known.
10
00:00:16,315 --> 00:00:16,347
The sierras has ever known.
11
00:00:16,348 --> 00:00:18,683
The sierras has ever known.
In 24 hours' time we will hand
12
00:00:18,684 --> 00:00:18,716
In 24 hours' time we will hand
13
00:00:18,717 --> 00:00:19,918
In 24 hours' time we will hand
him over to the federal bureau
14
00:00:19,919 --> 00:00:19,951
Him over to the federal bureau
15
00:00:19,952 --> 00:00:21,619
Him over to the federal bureau
of investigations. Until that
16
00:00:21,620 --> 00:00:21,653
Of investigations. Until that
17
00:00:21,654 --> 00:00:26,324
Of investigations. Until that
time, we must be vigilant. Watch
18
00:00:26,325 --> 00:00:26,358
Time, we must be vigilant. Watch
19
00:00:26,359 --> 00:00:29,561
Time, we must be vigilant. Watch
your back. Watch your partner's
20
00:00:29,562 --> 00:00:29,594
Your back. Watch your partner's
21
00:00:29,595 --> 00:00:31,896
Your back. Watch your partner's
back. This man is a genius. He
22
00:00:31,897 --> 00:00:31,929
Back. This man is a genius. He
23
00:00:31,930 --> 00:00:35,066
Back. This man is a genius. He
will get inside your head...
24
00:00:35,067 --> 00:00:35,100
Will get inside your head...
25
00:00:35,101 --> 00:00:36,468
Will get inside your head...
And he will find a way to
26
00:00:36,469 --> 00:00:36,501
And he will find a way to
27
00:00:36,502 --> 00:00:38,035
And he will find a way to
escape. What are we gonna do?!
28
00:00:38,036 --> 00:00:38,069
Escape. What are we gonna do?!
29
00:00:38,070 --> 00:00:38,970
Escape. What are we gonna do?!
>> wash your back!
30
00:00:38,971 --> 00:00:39,004
>> wash your back!
31
00:00:39,005 --> 00:00:39,804
>> wash your back!
>> be vigilant, sir!
32
00:00:39,805 --> 00:00:39,837
>> be vigilant, sir!
33
00:00:39,838 --> 00:00:41,539
>> be vigilant, sir!
[all talking at once]
34
00:00:41,540 --> 00:00:41,572
[all talking at once]
35
00:00:41,573 --> 00:00:43,040
[all talking at once]
>> don't let him see our fear!
36
00:00:43,041 --> 00:00:43,074
>> don't let him see our fear!
37
00:00:43,075 --> 00:00:44,509
>> don't let him see our fear!
>> ok, well, here's what I
38
00:00:44,510 --> 00:00:44,542
>> ok, well, here's what I
39
00:00:44,543 --> 00:00:45,376
>> ok, well, here's what I
was gonna say.
40
00:00:45,377 --> 00:00:45,409
Was gonna say.
41
00:00:45,410 --> 00:00:46,344
Was gonna say.
>> gimme an "a"!
42
00:00:46,345 --> 00:00:46,378
>> gimme an "a"!
43
00:00:46,379 --> 00:00:48,679
>> gimme an "a"!
>> no. Stop it. And watch.
44
00:00:48,680 --> 00:00:48,713
>> no. Stop it. And watch.
45
00:00:48,714 --> 00:00:50,414
>> no. Stop it. And watch.
Not wash. No one's washing
46
00:00:50,415 --> 00:00:50,448
Not wash. No one's washing
47
00:00:50,449 --> 00:00:51,850
Not wash. No one's washing
anyone. Battle stations!
48
00:00:51,851 --> 00:00:51,883
Anyone. Battle stations!
49
00:00:51,884 --> 00:00:54,019
Anyone. Battle stations!
[cocking rifles]
50
00:00:54,020 --> 00:00:54,052
[cocking rifles]
51
00:00:54,053 --> 00:00:55,887
[cocking rifles]
[siren bursts]
52
00:00:59,692 --> 00:01:01,159
>> uhh!
53
00:01:06,933 --> 00:01:09,367
>> you guys! Ha ha ha ha ha.
54
00:01:09,368 --> 00:01:09,400
>> you guys! Ha ha ha ha ha.
55
00:01:09,401 --> 00:01:10,068
>> you guys! Ha ha ha ha ha.
>> move him out! Move him
56
00:01:10,069 --> 00:01:10,101
>> move him out! Move him
57
00:01:10,102 --> 00:01:10,801
>> move him out! Move him
out! Move him out! Move him out!
58
00:01:10,802 --> 00:01:10,835
Out! Move him out! Move him out!
59
00:01:10,836 --> 00:01:11,469
Out! Move him out! Move him out!
Go!
60
00:01:11,470 --> 00:01:11,502
Go!
61
00:01:11,503 --> 00:01:12,804
Go!
>> wiegel, you're with child!
62
00:01:12,805 --> 00:01:12,838
>> wiegel, you're with child!
63
00:01:12,839 --> 00:01:14,439
>> wiegel, you're with child!
Oh, my gosh, you look...
64
00:01:14,440 --> 00:01:14,472
Oh, my gosh, you look...
65
00:01:14,473 --> 00:01:15,607
Oh, my gosh, you look...
You're radiant!
66
00:01:15,608 --> 00:01:15,640
You're radiant!
67
00:01:15,641 --> 00:01:16,540
You're radiant!
>> thank you.
68
00:01:16,541 --> 00:01:16,574
>> thank you.
69
00:01:16,575 --> 00:01:17,408
>> thank you.
>> don't engage him. Don't
70
00:01:17,409 --> 00:01:17,442
>> don't engage him. Don't
71
00:01:17,443 --> 00:01:17,942
>> don't engage him. Don't
engage him.
72
00:01:17,943 --> 00:01:17,976
Engage him.
73
00:01:17,977 --> 00:01:18,809
Engage him.
>> those glasses are so you.
74
00:01:18,810 --> 00:01:18,843
>> those glasses are so you.
75
00:01:18,844 --> 00:01:19,778
>> those glasses are so you.
>> do not engage him.
76
00:01:19,779 --> 00:01:19,811
>> do not engage him.
77
00:01:19,812 --> 00:01:20,812
>> do not engage him.
>> thank you. Thank--oh.
78
00:01:20,813 --> 00:01:20,845
>> thank you. Thank--oh.
79
00:01:20,846 --> 00:01:21,813
>> thank you. Thank--oh.
>> don't say thank you.
80
00:01:21,814 --> 00:01:21,846
>> don't say thank you.
81
00:01:21,847 --> 00:01:22,647
>> don't say thank you.
>> I just want you to know
82
00:01:22,648 --> 00:01:22,680
>> I just want you to know
83
00:01:22,681 --> 00:01:23,748
>> I just want you to know
that on my part, there's no hard
84
00:01:23,749 --> 00:01:23,781
That on my part, there's no hard
85
00:01:23,782 --> 00:01:24,448
That on my part, there's no hard
feelings.
86
00:02:03,288 --> 00:02:04,523
[captioning made possible by
87
00:02:04,524 --> 00:02:04,556
[captioning made possible by
88
00:02:04,557 --> 00:02:06,191
[captioning made possible by
mtv networks]
89
00:02:08,961 --> 00:02:10,728
>> good morning. We are from
90
00:02:10,729 --> 00:02:10,762
>> good morning. We are from
91
00:02:10,763 --> 00:02:11,796
>> good morning. We are from
the department of homeland
92
00:02:11,797 --> 00:02:11,830
The department of homeland
93
00:02:11,831 --> 00:02:13,531
The department of homeland
security. My name is captain
94
00:02:13,532 --> 00:02:13,565
Security. My name is captain
95
00:02:13,566 --> 00:02:16,334
Security. My name is captain
duane hernandez. Focus, people.
96
00:02:16,335 --> 00:02:16,367
Duane hernandez. Focus, people.
97
00:02:16,368 --> 00:02:17,135
Duane hernandez. Focus, people.
This is about fighting the
98
00:02:17,136 --> 00:02:17,168
This is about fighting the
99
00:02:17,169 --> 00:02:18,402
This is about fighting the
terrorists. This is the face of
100
00:02:18,403 --> 00:02:18,436
Terrorists. This is the face of
101
00:02:18,437 --> 00:02:19,070
Terrorists. This is the face of
freedom! This is the face of
102
00:02:19,071 --> 00:02:19,104
Freedom! This is the face of
103
00:02:19,105 --> 00:02:19,837
Freedom! This is the face of
freedom!
104
00:02:19,838 --> 00:02:19,871
Freedom!
105
00:02:19,872 --> 00:02:21,206
Freedom!
[applause]
106
00:02:21,207 --> 00:02:21,239
[applause]
107
00:02:21,240 --> 00:02:22,407
[applause]
>> we were robbed over the
108
00:02:22,408 --> 00:02:22,440
>> we were robbed over the
109
00:02:22,441 --> 00:02:24,943
>> we were robbed over the
weekend. They got away with
110
00:02:24,944 --> 00:02:24,976
Weekend. They got away with
111
00:02:24,977 --> 00:02:26,478
Weekend. They got away with
$300,000's worth of evidence
112
00:02:26,479 --> 00:02:26,511
$300,000's worth of evidence
113
00:02:26,512 --> 00:02:28,246
$300,000's worth of evidence
from the evidence room, and most
114
00:02:28,247 --> 00:02:28,279
From the evidence room, and most
115
00:02:28,280 --> 00:02:30,014
From the evidence room, and most
of the phones and computers.
116
00:02:30,015 --> 00:02:30,048
Of the phones and computers.
117
00:02:30,049 --> 00:02:32,083
Of the phones and computers.
That person who called himself
118
00:02:32,084 --> 00:02:32,117
That person who called himself
119
00:02:32,118 --> 00:02:33,284
That person who called himself
duane hernandez is apparently
120
00:02:33,285 --> 00:02:33,318
Duane hernandez is apparently
121
00:02:33,319 --> 00:02:36,788
Duane hernandez is apparently
"spanish mike" alverez.
122
00:02:38,990 --> 00:02:42,760
>> I'm just worried that...
123
00:02:42,761 --> 00:02:42,794
>> I'm just worried that...
124
00:02:42,795 --> 00:02:43,828
>> I'm just worried that...
You're gonna get in with spanish
125
00:02:43,829 --> 00:02:43,861
You're gonna get in with spanish
126
00:02:43,862 --> 00:02:45,963
You're gonna get in with spanish
mike, and he's gonna talk you
127
00:02:45,964 --> 00:02:45,997
Mike, and he's gonna talk you
128
00:02:45,998 --> 00:02:47,265
Mike, and he's gonna talk you
out of your panties in about 30
129
00:02:47,266 --> 00:02:47,299
Out of your panties in about 30
130
00:02:47,300 --> 00:02:49,700
Out of your panties in about 30
seconds flat.
131
00:02:49,701 --> 00:02:49,734
Seconds flat.
132
00:02:49,735 --> 00:02:51,202
Seconds flat.
>> jim, in fairness, it's
133
00:02:51,203 --> 00:02:51,235
>> jim, in fairness, it's
134
00:02:51,236 --> 00:02:52,203
>> jim, in fairness, it's
not that hard to talk me out
135
00:02:52,204 --> 00:02:52,236
Not that hard to talk me out
136
00:02:52,237 --> 00:02:53,170
Not that hard to talk me out
of my panties no matter who you
137
00:02:53,171 --> 00:02:53,204
Of my panties no matter who you
138
00:02:53,205 --> 00:02:53,905
Of my panties no matter who you
are.
139
00:02:53,906 --> 00:02:53,938
Are.
140
00:02:53,939 --> 00:02:55,039
Are.
>> true.
141
00:03:02,881 --> 00:03:03,882
>> good afternoon,
142
00:03:03,883 --> 00:03:03,915
>> good afternoon,
143
00:03:03,916 --> 00:03:08,419
>> good afternoon,
detective wiegel. [coughs]
144
00:03:08,420 --> 00:03:08,453
Detective wiegel. [coughs]
145
00:03:08,454 --> 00:03:10,321
Detective wiegel. [coughs]
I have hay fever. My--my vocal
146
00:03:10,322 --> 00:03:10,354
I have hay fever. My--my vocal
147
00:03:10,355 --> 00:03:11,923
I have hay fever. My--my vocal
cords get affected.
148
00:03:11,924 --> 00:03:11,956
Cords get affected.
149
00:03:11,957 --> 00:03:12,924
Cords get affected.
>> are you ok?
150
00:03:12,925 --> 00:03:12,957
>> are you ok?
151
00:03:12,958 --> 00:03:14,526
>> are you ok?
>> yes. Oh, it's good
152
00:03:14,527 --> 00:03:14,559
>> yes. Oh, it's good
153
00:03:14,560 --> 00:03:15,327
>> yes. Oh, it's good
to see you.
154
00:03:15,328 --> 00:03:15,360
To see you.
155
00:03:15,361 --> 00:03:16,160
To see you.
>> you, too.
156
00:03:16,161 --> 00:03:16,194
>> you, too.
157
00:03:16,195 --> 00:03:17,428
>> you, too.
>> look at you.
158
00:03:17,429 --> 00:03:17,461
>> look at you.
159
00:03:17,462 --> 00:03:18,430
>> look at you.
>> [chuckles] here I am.
160
00:03:18,431 --> 00:03:18,463
>> [chuckles] here I am.
161
00:03:18,464 --> 00:03:19,563
>> [chuckles] here I am.
>> wow!
162
00:03:19,564 --> 00:03:19,597
>> wow!
163
00:03:19,598 --> 00:03:20,632
>> wow!
[wiegel laughs nervously]
164
00:03:20,633 --> 00:03:20,665
[wiegel laughs nervously]
165
00:03:20,666 --> 00:03:21,933
[wiegel laughs nervously]
>> I'm not supposed to
166
00:03:21,934 --> 00:03:21,966
>> I'm not supposed to
167
00:03:21,967 --> 00:03:23,401
>> I'm not supposed to
actually engage you in any...
168
00:03:23,402 --> 00:03:23,434
Actually engage you in any...
169
00:03:23,435 --> 00:03:24,369
Actually engage you in any...
>> oh, I understand.
170
00:03:24,370 --> 00:03:24,402
>> oh, I understand.
171
00:03:24,403 --> 00:03:25,236
>> oh, I understand.
>> ...Sort of conversation,
172
00:03:25,237 --> 00:03:25,269
>> ...Sort of conversation,
173
00:03:25,270 --> 00:03:26,438
>> ...Sort of conversation,
so...
174
00:03:26,439 --> 00:03:26,471
So...
175
00:03:26,472 --> 00:03:27,305
So...
>> I understand.
176
00:03:27,306 --> 00:03:27,338
>> I understand.
177
00:03:27,339 --> 00:03:28,639
>> I understand.
>> hello. Nice to see you,
178
00:03:28,640 --> 00:03:28,672
>> hello. Nice to see you,
179
00:03:28,673 --> 00:03:29,574
>> hello. Nice to see you,
and--
180
00:03:29,575 --> 00:03:29,607
And--
181
00:03:29,608 --> 00:03:30,708
And--
>> may I show you something?
182
00:03:30,709 --> 00:03:30,741
>> may I show you something?
183
00:03:30,742 --> 00:03:35,146
>> may I show you something?
You tell me if you like it.
184
00:03:35,147 --> 00:03:35,179
You tell me if you like it.
185
00:03:35,180 --> 00:03:37,681
You tell me if you like it.
>> oh...It's beautiful.
186
00:03:37,682 --> 00:03:37,715
>> oh...It's beautiful.
187
00:03:37,716 --> 00:03:40,151
>> oh...It's beautiful.
>> like--like you are.
188
00:03:40,152 --> 00:03:40,184
>> like--like you are.
189
00:03:40,185 --> 00:03:41,252
>> like--like you are.
>> thank you.
190
00:03:41,253 --> 00:03:41,286
>> thank you.
191
00:03:41,287 --> 00:03:42,086
>> thank you.
>> you know, wiegel,
192
00:03:42,087 --> 00:03:42,119
>> you know, wiegel,
193
00:03:42,120 --> 00:03:44,656
>> you know, wiegel,
I never--I never told anyone
194
00:03:44,657 --> 00:03:44,689
I never--I never told anyone
195
00:03:44,690 --> 00:03:45,890
I never--I never told anyone
this, but...
196
00:03:45,891 --> 00:03:45,923
This, but...
197
00:03:45,924 --> 00:03:48,826
This, but...
I never knew the taste of my
198
00:03:48,827 --> 00:03:48,859
I never knew the taste of my
199
00:03:48,860 --> 00:03:51,195
I never knew the taste of my
mother's breast.
200
00:03:51,196 --> 00:03:51,228
Mother's breast.
201
00:03:51,229 --> 00:03:53,097
Mother's breast.
>> oh, no.
202
00:03:53,098 --> 00:03:53,131
>> oh, no.
203
00:03:53,132 --> 00:03:55,734
>> oh, no.
>> and look where I am now.
204
00:03:55,735 --> 00:03:55,767
>> and look where I am now.
205
00:03:55,768 --> 00:03:56,767
>> and look where I am now.
>> oh!
206
00:03:56,768 --> 00:03:56,801
>> oh!
207
00:03:56,802 --> 00:03:57,569
>> oh!
>> I was fed by the
208
00:03:57,570 --> 00:03:57,602
>> I was fed by the
209
00:03:57,603 --> 00:04:00,805
>> I was fed by the
village wet nurse. Her name was
210
00:04:00,806 --> 00:04:00,838
Village wet nurse. Her name was
211
00:04:00,839 --> 00:04:02,306
Village wet nurse. Her name was
marta, but everyone called her
212
00:04:02,307 --> 00:04:02,340
Marta, but everyone called her
213
00:04:02,341 --> 00:04:05,176
Marta, but everyone called her
sarsaparilla. She had areolas
214
00:04:05,177 --> 00:04:05,210
Sarsaparilla. She had areolas
215
00:04:05,211 --> 00:04:07,012
Sarsaparilla. She had areolas
the size of half dollars.
216
00:04:07,013 --> 00:04:07,045
The size of half dollars.
217
00:04:07,046 --> 00:04:08,413
The size of half dollars.
And I bonded with her instead of
218
00:04:08,414 --> 00:04:08,446
And I bonded with her instead of
219
00:04:08,447 --> 00:04:09,647
And I bonded with her instead of
my mama.
220
00:04:09,648 --> 00:04:09,680
My mama.
221
00:04:09,681 --> 00:04:10,815
My mama.
>> oh, god, that's
222
00:04:10,816 --> 00:04:10,849
>> oh, god, that's
223
00:04:10,850 --> 00:04:12,183
>> oh, god, that's
heartbreaking.
224
00:04:12,184 --> 00:04:12,217
Heartbreaking.
225
00:04:12,218 --> 00:04:13,885
Heartbreaking.
>> I would like another chance.
226
00:04:13,886 --> 00:04:13,918
>> I would like another chance.
227
00:04:13,919 --> 00:04:15,419
>> I would like another chance.
>> I know.
228
00:04:15,420 --> 00:04:15,453
>> I know.
229
00:04:15,454 --> 00:04:16,387
>> I know.
>> all I need is for
230
00:04:16,388 --> 00:04:16,421
>> all I need is for
231
00:04:16,422 --> 00:04:19,223
>> all I need is for
you to slip the key through this
232
00:04:19,224 --> 00:04:19,257
You to slip the key through this
233
00:04:19,258 --> 00:04:22,693
You to slip the key through this
little opening here. That's all
234
00:04:22,694 --> 00:04:22,727
Little opening here. That's all
235
00:04:22,728 --> 00:04:24,028
Little opening here. That's all
I need.
236
00:04:24,029 --> 00:04:24,061
I need.
237
00:04:24,062 --> 00:04:28,966
I need.
[crying] wiegel, help me!
238
00:04:28,967 --> 00:04:29,000
[crying] wiegel, help me!
239
00:04:29,001 --> 00:04:31,102
[crying] wiegel, help me!
>> jim--jim said no
240
00:04:31,103 --> 00:04:31,135
>> jim--jim said no
241
00:04:31,136 --> 00:04:33,204
>> jim--jim said no
talking, don't engage him, don't
242
00:04:33,205 --> 00:04:33,238
Talking, don't engage him, don't
243
00:04:33,239 --> 00:04:34,639
Talking, don't engage him, don't
even look at him. But he didn't
244
00:04:34,640 --> 00:04:34,672
Even look at him. But he didn't
245
00:04:34,673 --> 00:04:35,606
Even look at him. But he didn't
say anything about holding
246
00:04:35,607 --> 00:04:35,640
Say anything about holding
247
00:04:35,641 --> 00:04:39,810
Say anything about holding
hands. So...Quickly.
248
00:04:44,183 --> 00:04:46,284
>> thank you. Can you
249
00:04:46,285 --> 00:04:46,317
>> thank you. Can you
250
00:04:46,318 --> 00:04:47,719
>> thank you. Can you
hold something else?
251
00:04:47,720 --> 00:04:47,752
Hold something else?
252
00:04:47,753 --> 00:04:51,155
Hold something else?
>> sure. Oh, no. No, no,
253
00:04:51,156 --> 00:04:51,189
>> sure. Oh, no. No, no,
254
00:04:51,190 --> 00:04:53,458
>> sure. Oh, no. No, no,
no, no, no. Definitely not.
255
00:04:55,660 --> 00:04:56,694
>> sheriff's department.
256
00:04:56,695 --> 00:04:56,727
>> sheriff's department.
257
00:04:56,728 --> 00:04:57,762
>> sheriff's department.
Did someone call the sheriff's
258
00:04:57,763 --> 00:04:57,795
Did someone call the sheriff's
259
00:04:57,796 --> 00:04:59,697
Did someone call the sheriff's
department? Hello, hello.
260
00:04:59,698 --> 00:04:59,730
Department? Hello, hello.
261
00:04:59,731 --> 00:05:01,398
Department? Hello, hello.
Anybody here dial 911?
262
00:05:01,399 --> 00:05:01,432
Anybody here dial 911?
263
00:05:01,433 --> 00:05:02,534
Anybody here dial 911?
Sir, are you the booze
264
00:05:02,535 --> 00:05:02,567
Sir, are you the booze
265
00:05:02,568 --> 00:05:03,601
Sir, are you the booze
hammer of galen?
266
00:05:03,602 --> 00:05:03,634
Hammer of galen?
267
00:05:03,635 --> 00:05:05,036
Hammer of galen?
>> I am booze hammer of galen.
268
00:05:05,037 --> 00:05:05,070
>> I am booze hammer of galen.
269
00:05:05,071 --> 00:05:06,004
>> I am booze hammer of galen.
>> what is the nature of
270
00:05:06,005 --> 00:05:06,037
>> what is the nature of
271
00:05:06,038 --> 00:05:07,137
>> what is the nature of
your emergency, sir?
272
00:05:07,138 --> 00:05:07,171
Your emergency, sir?
273
00:05:07,172 --> 00:05:08,072
Your emergency, sir?
>> well, there's a massive
274
00:05:08,073 --> 00:05:08,106
>> well, there's a massive
275
00:05:08,107 --> 00:05:09,807
>> well, there's a massive
anachronism going on down--
276
00:05:09,808 --> 00:05:09,841
Anachronism going on down--
277
00:05:09,842 --> 00:05:11,643
Anachronism going on down--
>> there's a what?
278
00:05:11,644 --> 00:05:11,676
>> there's a what?
279
00:05:11,677 --> 00:05:13,244
>> there's a what?
>> there's a gentleman using a
280
00:05:13,245 --> 00:05:13,277
>> there's a gentleman using a
281
00:05:13,278 --> 00:05:16,146
>> there's a gentleman using a
cold iron sparta, which is a
282
00:05:16,147 --> 00:05:16,180
Cold iron sparta, which is a
283
00:05:16,181 --> 00:05:19,083
Cold iron sparta, which is a
circa 1195. I believe the cutoff
284
00:05:19,084 --> 00:05:19,117
Circa 1195. I believe the cutoff
285
00:05:19,118 --> 00:05:20,952
Circa 1195. I believe the cutoff
year here is 1095.
286
00:05:20,953 --> 00:05:20,985
Year here is 1095.
287
00:05:20,986 --> 00:05:21,819
Year here is 1095.
>> and you called the
288
00:05:21,820 --> 00:05:21,852
>> and you called the
289
00:05:21,853 --> 00:05:22,620
>> and you called the
sheriff's department because of
290
00:05:22,621 --> 00:05:22,653
Sheriff's department because of
291
00:05:22,654 --> 00:05:23,888
Sheriff's department because of
this?
292
00:05:23,889 --> 00:05:23,921
This?
293
00:05:23,922 --> 00:05:24,889
This?
>> well, yes. It's upsetting
294
00:05:24,890 --> 00:05:24,922
>> well, yes. It's upsetting
295
00:05:24,923 --> 00:05:26,858
>> well, yes. It's upsetting
people. It's upsetting my mount
296
00:05:26,859 --> 00:05:26,891
People. It's upsetting my mount
297
00:05:26,892 --> 00:05:29,093
People. It's upsetting my mount
viggo, and I don't want to--
298
00:05:29,094 --> 00:05:29,126
Viggo, and I don't want to--
299
00:05:29,127 --> 00:05:30,361
Viggo, and I don't want to--
>> out of date of your
300
00:05:30,362 --> 00:05:30,395
>> out of date of your
301
00:05:30,396 --> 00:05:31,328
>> out of date of your
little make-me-up play.
302
00:05:31,329 --> 00:05:31,362
Little make-me-up play.
303
00:05:31,363 --> 00:05:32,530
Little make-me-up play.
How'd you call us?
304
00:05:32,531 --> 00:05:32,564
How'd you call us?
305
00:05:32,565 --> 00:05:33,898
How'd you call us?
>> I used a scrawing device.
306
00:05:33,899 --> 00:05:33,931
>> I used a scrawing device.
307
00:05:33,932 --> 00:05:35,232
>> I used a scrawing device.
Um...
308
00:05:35,233 --> 00:05:35,266
Um...
309
00:05:35,267 --> 00:05:36,434
Um...
>> what is a scrawing
310
00:05:36,435 --> 00:05:36,468
>> what is a scrawing
311
00:05:36,469 --> 00:05:37,501
>> what is a scrawing
device, sir?
312
00:05:37,502 --> 00:05:37,535
Device, sir?
313
00:05:37,536 --> 00:05:38,470
Device, sir?
>> [softly moaning] sorry.
314
00:05:38,471 --> 00:05:38,503
>> [softly moaning] sorry.
315
00:05:38,504 --> 00:05:39,570
>> [softly moaning] sorry.
Uhh...Uhh...
316
00:05:39,571 --> 00:05:39,604
Uhh...Uhh...
317
00:05:39,605 --> 00:05:40,504
Uhh...Uhh...
>> are you ok?
318
00:05:40,505 --> 00:05:40,537
>> are you ok?
319
00:05:40,538 --> 00:05:41,573
>> are you ok?
>> my scrawing device is on
320
00:05:41,574 --> 00:05:41,606
>> my scrawing device is on
321
00:05:41,607 --> 00:05:43,308
>> my scrawing device is on
vibrate. I must've been
322
00:05:43,309 --> 00:05:43,341
Vibrate. I must've been
323
00:05:43,342 --> 00:05:44,175
Vibrate. I must've been
getting--
324
00:05:44,176 --> 00:05:44,208
Getting--
325
00:05:44,209 --> 00:05:45,343
Getting--
>> he's using a cell phone!
326
00:05:45,344 --> 00:05:45,376
>> he's using a cell phone!
327
00:05:45,377 --> 00:05:46,610
>> he's using a cell phone!
You used a cellular telephone.
328
00:05:46,611 --> 00:05:46,644
You used a cellular telephone.
329
00:05:46,645 --> 00:05:47,579
You used a cellular telephone.
>> I--I refer to it as a
330
00:05:47,580 --> 00:05:47,612
>> I--I refer to it as a
331
00:05:47,613 --> 00:05:49,113
>> I--I refer to it as a
scrawing device...That I use
332
00:05:49,114 --> 00:05:49,147
Scrawing device...That I use
333
00:05:49,148 --> 00:05:49,980
Scrawing device...That I use
to--
334
00:05:49,981 --> 00:05:50,014
To--
335
00:05:50,015 --> 00:05:51,015
To--
>> why? Why?
336
00:05:51,016 --> 00:05:51,049
>> why? Why?
337
00:05:51,050 --> 00:05:52,483
>> why? Why?
>> because we are in the year
338
00:05:52,484 --> 00:05:52,517
>> because we are in the year
339
00:05:52,518 --> 00:05:53,684
>> because we are in the year
1095.
340
00:05:53,685 --> 00:05:53,718
1095.
341
00:05:53,719 --> 00:05:54,519
1095.
>> now you're pissin' me
342
00:05:54,520 --> 00:05:54,552
>> now you're pissin' me
343
00:05:54,553 --> 00:05:55,519
>> now you're pissin' me
off, tubby!
344
00:05:55,520 --> 00:05:55,553
Off, tubby!
345
00:05:55,554 --> 00:05:57,321
Off, tubby!
>> I--no. This is--
346
00:05:57,322 --> 00:05:57,354
>> I--no. This is--
347
00:05:57,355 --> 00:05:58,056
>> I--no. This is--
>> ok, I got a question.
348
00:05:58,057 --> 00:05:58,089
>> ok, I got a question.
349
00:05:58,090 --> 00:05:59,089
>> ok, I got a question.
>> this is my winter fat that
350
00:05:59,090 --> 00:05:59,123
>> this is my winter fat that
351
00:05:59,124 --> 00:06:00,358
>> this is my winter fat that
I have not--I have not had
352
00:06:00,359 --> 00:06:00,391
I have not--I have not had
353
00:06:00,392 --> 00:06:01,526
I have not--I have not had
enough jousting to work off my
354
00:06:01,527 --> 00:06:01,559
Enough jousting to work off my
355
00:06:01,560 --> 00:06:02,394
Enough jousting to work off my
winter fat.
356
00:06:02,395 --> 00:06:02,427
Winter fat.
357
00:06:02,428 --> 00:06:03,294
Winter fat.
>> it's August.
358
00:06:03,295 --> 00:06:03,327
>> it's August.
359
00:06:03,328 --> 00:06:04,828
>> it's August.
>> the cotton candy ain't
360
00:06:04,829 --> 00:06:04,862
>> the cotton candy ain't
361
00:06:04,863 --> 00:06:05,930
>> the cotton candy ain't
helpin', either, bro.
362
00:06:05,931 --> 00:06:05,964
Helpin', either, bro.
363
00:06:05,965 --> 00:06:07,865
Helpin', either, bro.
>> this is--this is spun
364
00:06:07,866 --> 00:06:07,899
>> this is--this is spun
365
00:06:07,900 --> 00:06:10,768
>> this is--this is spun
sugar. They had this in 1095.
366
00:06:10,769 --> 00:06:10,801
Sugar. They had this in 1095.
367
00:06:10,802 --> 00:06:12,904
Sugar. They had this in 1095.
Viggo? You know what? Viggo and
368
00:06:12,905 --> 00:06:12,937
Viggo? You know what? Viggo and
369
00:06:12,938 --> 00:06:13,571
Viggo? You know what? Viggo and
I are leaving.
370
00:06:13,572 --> 00:06:13,605
I are leaving.
371
00:06:13,606 --> 00:06:14,405
I are leaving.
>> no, you're not. You're
372
00:06:14,406 --> 00:06:14,438
>> no, you're not. You're
373
00:06:14,439 --> 00:06:15,173
>> no, you're not. You're
coming with us now.
374
00:06:15,174 --> 00:06:15,206
Coming with us now.
375
00:06:15,207 --> 00:06:16,440
Coming with us now.
>> viggo, let's go.
376
00:06:16,441 --> 00:06:16,474
>> viggo, let's go.
377
00:06:16,475 --> 00:06:17,342
>> viggo, let's go.
>> get him stabled in. Get
378
00:06:17,343 --> 00:06:17,375
>> get him stabled in. Get
379
00:06:17,376 --> 00:06:18,342
>> get him stabled in. Get
him stabled in.
380
00:06:18,343 --> 00:06:18,376
Him stabled in.
381
00:06:18,377 --> 00:06:19,077
Him stabled in.
>> no. Let's get some
382
00:06:19,078 --> 00:06:19,110
>> no. Let's get some
383
00:06:19,111 --> 00:06:19,810
>> no. Let's get some
pretzeled bread.
384
00:06:19,811 --> 00:06:19,844
Pretzeled bread.
385
00:06:19,845 --> 00:06:20,578
Pretzeled bread.
>> would you just fucking
386
00:06:20,579 --> 00:06:20,612
>> would you just fucking
387
00:06:20,613 --> 00:06:21,779
>> would you just fucking
say pretzel?! It's not
388
00:06:21,780 --> 00:06:21,812
Say pretzel?! It's not
389
00:06:21,813 --> 00:06:22,814
Say pretzel?! It's not
"pretzeled bread."
390
00:06:22,815 --> 00:06:22,847
"pretzeled bread."
391
00:06:22,848 --> 00:06:23,547
"pretzeled bread."
>> it's not "pretzeled
392
00:06:23,548 --> 00:06:23,581
>> it's not "pretzeled
393
00:06:23,582 --> 00:06:24,348
>> it's not "pretzeled
bread." it's a fucking pretzel.
394
00:06:24,349 --> 00:06:24,382
Bread." it's a fucking pretzel.
395
00:06:24,383 --> 00:06:25,149
Bread." it's a fucking pretzel.
>> you're gonna get an angry
396
00:06:25,150 --> 00:06:25,182
>> you're gonna get an angry
397
00:06:25,183 --> 00:06:26,217
>> you're gonna get an angry
couplet. Are you ready?
398
00:06:26,218 --> 00:06:26,251
Couplet. Are you ready?
399
00:06:26,252 --> 00:06:27,485
Couplet. Are you ready?
>> go. Fire away.
400
00:06:27,486 --> 00:06:27,518
>> go. Fire away.
401
00:06:27,519 --> 00:06:29,086
>> go. Fire away.
>> in mirrored pools which
402
00:06:29,087 --> 00:06:29,119
>> in mirrored pools which
403
00:06:29,120 --> 00:06:31,322
>> in mirrored pools which
cover your eyes, and frightening
404
00:06:31,323 --> 00:06:31,355
Cover your eyes, and frightening
405
00:06:31,356 --> 00:06:33,691
Cover your eyes, and frightening
is the fur on your skinny
406
00:06:33,692 --> 00:06:33,725
Is the fur on your skinny
407
00:06:33,726 --> 00:06:35,426
Is the fur on your skinny
thighs. I think I've put--
408
00:06:35,427 --> 00:06:35,460
Thighs. I think I've put--
409
00:06:35,461 --> 00:06:36,493
Thighs. I think I've put--
>> get down! Get down off
410
00:06:36,494 --> 00:06:36,527
>> get down! Get down off
411
00:06:36,528 --> 00:06:37,328
>> get down! Get down off
that burro!
412
00:06:37,329 --> 00:06:37,361
That burro!
413
00:06:37,362 --> 00:06:39,163
That burro!
>> viggo. Viggo. Viggo! Mom!
414
00:06:39,164 --> 00:06:39,197
>> viggo. Viggo. Viggo! Mom!
415
00:06:39,198 --> 00:06:39,963
>> viggo. Viggo. Viggo! Mom!
>> get off the donkey.
416
00:06:39,964 --> 00:06:39,997
>> get off the donkey.
417
00:06:39,998 --> 00:06:40,898
>> get off the donkey.
>> mom! Listen...
418
00:06:40,899 --> 00:06:40,932
>> mom! Listen...
419
00:06:40,933 --> 00:06:41,699
>> mom! Listen...
>> your mom can't help you
420
00:06:41,700 --> 00:06:41,733
>> your mom can't help you
421
00:06:41,734 --> 00:06:42,466
>> your mom can't help you
now.
422
00:06:42,467 --> 00:06:42,500
Now.
423
00:06:42,501 --> 00:06:43,968
Now.
>> I'm being taken to the
424
00:06:43,969 --> 00:06:44,001
>> I'm being taken to the
425
00:06:44,002 --> 00:06:46,804
>> I'm being taken to the
future. But I will return
426
00:06:46,805 --> 00:06:46,838
Future. But I will return
427
00:06:46,839 --> 00:06:48,406
Future. But I will return
with--I'll return with medicine!
428
00:06:48,407 --> 00:06:48,439
With--I'll return with medicine!
429
00:06:48,440 --> 00:06:49,406
With--I'll return with medicine!
>> no, he won't.
430
00:06:49,407 --> 00:06:49,440
>> no, he won't.
431
00:06:49,441 --> 00:06:50,842
>> no, he won't.
>> I will bring medicine!
432
00:06:50,843 --> 00:06:50,875
>> I will bring medicine!
433
00:06:50,876 --> 00:06:51,675
>> I will bring medicine!
>> he'll return in a delorean
434
00:06:51,676 --> 00:06:51,709
>> he'll return in a delorean
435
00:06:51,710 --> 00:06:54,345
>> he'll return in a delorean
with doc brown. How 'bout that?
436
00:06:54,346 --> 00:06:54,379
With doc brown. How 'bout that?
437
00:06:54,380 --> 00:06:55,613
With doc brown. How 'bout that?
>> oh, that's really funny.
438
00:06:55,614 --> 00:06:55,646
>> oh, that's really funny.
439
00:06:55,647 --> 00:06:56,880
>> oh, that's really funny.
You should be in the jester
440
00:06:56,881 --> 00:06:56,914
You should be in the jester
441
00:06:56,915 --> 00:06:58,149
You should be in the jester
booth.
442
00:07:02,021 --> 00:07:03,621
[kids all shouting]
443
00:07:03,622 --> 00:07:03,655
[kids all shouting]
444
00:07:03,656 --> 00:07:04,856
[kids all shouting]
>> thank you, everybody.
445
00:07:04,857 --> 00:07:04,889
>> thank you, everybody.
446
00:07:04,890 --> 00:07:09,494
>> thank you, everybody.
My name is deputy kimball, and
447
00:07:09,495 --> 00:07:09,527
My name is deputy kimball, and
448
00:07:09,528 --> 00:07:10,995
My name is deputy kimball, and
I--all right, everybody settle
449
00:07:10,996 --> 00:07:11,029
I--all right, everybody settle
450
00:07:11,030 --> 00:07:13,597
I--all right, everybody settle
down now. Hey!
451
00:07:13,598 --> 00:07:13,631
Down now. Hey!
452
00:07:13,632 --> 00:07:15,700
Down now. Hey!
>> on the count of 3, I want
453
00:07:15,701 --> 00:07:15,733
>> on the count of 3, I want
454
00:07:15,734 --> 00:07:17,334
>> on the count of 3, I want
quiet.
455
00:07:17,335 --> 00:07:17,368
Quiet.
456
00:07:17,369 --> 00:07:21,472
Quiet.
>> 1...2...3.
457
00:07:21,473 --> 00:07:21,505
>> 1...2...3.
458
00:07:21,506 --> 00:07:24,275
>> 1...2...3.
[kids still making noise]
459
00:07:24,276 --> 00:07:24,309
[kids still making noise]
460
00:07:24,310 --> 00:07:25,176
[kids still making noise]
>> everybody just settle
461
00:07:25,177 --> 00:07:25,209
>> everybody just settle
462
00:07:25,210 --> 00:07:27,578
>> everybody just settle
down. Now, I'm--I'm serious.
463
00:07:27,579 --> 00:07:27,612
Down. Now, I'm--I'm serious.
464
00:07:27,613 --> 00:07:30,247
Down. Now, I'm--I'm serious.
Now, if y'all don't--if y'all
465
00:07:30,248 --> 00:07:30,280
Now, if y'all don't--if y'all
466
00:07:30,281 --> 00:07:31,148
Now, if y'all don't--if y'all
don't want detention, if you
467
00:07:31,149 --> 00:07:31,182
Don't want detention, if you
468
00:07:31,183 --> 00:07:32,216
Don't want detention, if you
know what's good--now, you,
469
00:07:32,217 --> 00:07:32,249
Know what's good--now, you,
470
00:07:32,250 --> 00:07:33,217
Know what's good--now, you,
especially. I want you to be
471
00:07:33,218 --> 00:07:33,251
Especially. I want you to be
472
00:07:33,252 --> 00:07:37,322
Especially. I want you to be
quiet right now! Now, stop it!
473
00:07:37,323 --> 00:07:37,355
Quiet right now! Now, stop it!
474
00:07:37,356 --> 00:07:39,156
Quiet right now! Now, stop it!
Everybody shut up!
475
00:07:39,157 --> 00:07:39,189
Everybody shut up!
476
00:07:39,190 --> 00:07:43,293
Everybody shut up!
[kids go silent]
477
00:07:43,294 --> 00:07:43,327
[kids go silent]
478
00:07:43,328 --> 00:07:44,828
[kids go silent]
well, all right.
479
00:07:44,829 --> 00:07:44,862
Well, all right.
480
00:07:44,863 --> 00:07:47,331
Well, all right.
[pleasantly] my name is deputy
481
00:07:47,332 --> 00:07:47,365
[pleasantly] my name is deputy
482
00:07:47,366 --> 00:07:49,534
[pleasantly] my name is deputy
kimball. It's very good to meet
483
00:07:49,535 --> 00:07:49,567
Kimball. It's very good to meet
484
00:07:49,568 --> 00:07:50,567
Kimball. It's very good to meet
you all. How are you all doin'
485
00:07:50,568 --> 00:07:50,601
You all. How are you all doin'
486
00:07:50,602 --> 00:07:52,003
You all. How are you all doin'
today?
487
00:07:52,004 --> 00:07:52,036
Today?
488
00:07:52,037 --> 00:07:53,004
Today?
[siren]
489
00:07:58,077 --> 00:07:58,843
>> jeez, debbie, our
490
00:07:58,844 --> 00:07:58,876
>> jeez, debbie, our
491
00:07:58,877 --> 00:07:59,777
>> jeez, debbie, our
relationship is really becoming
492
00:07:59,778 --> 00:07:59,811
Relationship is really becoming
493
00:07:59,812 --> 00:08:01,712
Relationship is really becoming
good. I think it's time for us
494
00:08:01,713 --> 00:08:01,746
Good. I think it's time for us
495
00:08:01,747 --> 00:08:03,181
Good. I think it's time for us
to move on to sex and
496
00:08:03,182 --> 00:08:03,214
To move on to sex and
497
00:08:03,215 --> 00:08:04,281
To move on to sex and
intercourse.
498
00:08:04,282 --> 00:08:04,314
Intercourse.
499
00:08:04,315 --> 00:08:05,216
Intercourse.
>> I agree, which makes it
500
00:08:05,217 --> 00:08:05,249
>> I agree, which makes it
501
00:08:05,250 --> 00:08:06,417
>> I agree, which makes it
consensual, so there's no
502
00:08:06,418 --> 00:08:06,450
Consensual, so there's no
503
00:08:06,451 --> 00:08:08,018
Consensual, so there's no
problem, although you do look a
504
00:08:08,019 --> 00:08:08,052
Problem, although you do look a
505
00:08:08,053 --> 00:08:09,420
Problem, although you do look a
little young to me.
506
00:08:09,421 --> 00:08:09,454
Little young to me.
507
00:08:09,455 --> 00:08:11,389
Little young to me.
[siren]
508
00:08:11,390 --> 00:08:11,422
[siren]
509
00:08:11,423 --> 00:08:13,857
[siren]
>> freeze! Never have sex with
510
00:08:13,858 --> 00:08:13,891
>> freeze! Never have sex with
511
00:08:13,892 --> 00:08:16,260
>> freeze! Never have sex with
anyone until you see a
512
00:08:16,261 --> 00:08:16,294
Anyone until you see a
513
00:08:16,295 --> 00:08:19,296
Anyone until you see a
government issued I.D. With
514
00:08:19,297 --> 00:08:19,330
Government issued I.D. With
515
00:08:19,331 --> 00:08:21,699
Government issued I.D. With
their birth date on it. Anyone
516
00:08:21,700 --> 00:08:21,732
Their birth date on it. Anyone
517
00:08:21,733 --> 00:08:23,734
Their birth date on it. Anyone
you're having sex with should be
518
00:08:23,735 --> 00:08:23,768
You're having sex with should be
519
00:08:23,769 --> 00:08:27,204
You're having sex with should be
born before today's date in...
520
00:08:27,205 --> 00:08:27,238
Born before today's date in...
521
00:08:27,239 --> 00:08:28,906
Born before today's date in...
>> 1990.
522
00:08:28,907 --> 00:08:28,939
>> 1990.
523
00:08:28,940 --> 00:08:30,641
>> 1990.
>> do the math.
524
00:08:30,642 --> 00:08:30,674
>> do the math.
525
00:08:30,675 --> 00:08:32,677
>> do the math.
Or get yourself some sheriff's
526
00:08:32,678 --> 00:08:32,710
Or get yourself some sheriff's
527
00:08:32,711 --> 00:08:36,180
Or get yourself some sheriff's
department bling-bling.
528
00:08:39,450 --> 00:08:40,418
[horn honking]
529
00:08:40,419 --> 00:08:40,451
[horn honking]
530
00:08:40,452 --> 00:08:41,685
[horn honking]
>> uh-oh...Uh-oh...
531
00:08:41,686 --> 00:08:41,719
>> uh-oh...Uh-oh...
532
00:08:41,720 --> 00:08:43,787
>> uh-oh...Uh-oh...
>> wait! Stop!!
533
00:08:43,788 --> 00:08:43,821
>> wait! Stop!!
534
00:08:43,822 --> 00:08:46,190
>> wait! Stop!!
>> nice! Nice one, ma'am.
535
00:08:46,191 --> 00:08:46,224
>> nice! Nice one, ma'am.
536
00:08:46,225 --> 00:08:47,324
>> nice! Nice one, ma'am.
Do you wanna step out of the
537
00:08:47,325 --> 00:08:47,358
Do you wanna step out of the
538
00:08:47,359 --> 00:08:49,226
Do you wanna step out of the
car? Can I see your license?
539
00:08:49,227 --> 00:08:49,260
Car? Can I see your license?
540
00:08:49,261 --> 00:08:50,161
Car? Can I see your license?
>> I don't drink.
541
00:08:50,162 --> 00:08:50,194
>> I don't drink.
542
00:08:50,195 --> 00:08:51,028
>> I don't drink.
>> none of these people drink
543
00:08:51,029 --> 00:08:51,061
>> none of these people drink
544
00:08:51,062 --> 00:08:51,829
>> none of these people drink
either, and yet--
545
00:08:51,830 --> 00:08:51,863
Either, and yet--
546
00:08:51,864 --> 00:08:52,830
Either, and yet--
>> I don't drink alcohol!
547
00:08:52,831 --> 00:08:52,863
>> I don't drink alcohol!
548
00:08:52,864 --> 00:08:54,265
>> I don't drink alcohol!
I don't even drink, ok? I'm just
549
00:08:54,266 --> 00:08:54,299
I don't even drink, ok? I'm just
550
00:08:54,300 --> 00:08:55,700
I don't even drink, ok? I'm just
out of the program, and I do not
551
00:08:55,701 --> 00:08:55,733
Out of the program, and I do not
552
00:08:55,734 --> 00:08:58,068
Out of the program, and I do not
drink. Ok...This way.
553
00:08:58,069 --> 00:08:58,101
Drink. Ok...This way.
554
00:08:58,102 --> 00:08:58,903
Drink. Ok...This way.
>> arms out.
555
00:08:58,904 --> 00:08:58,936
>> arms out.
556
00:08:58,937 --> 00:08:59,837
>> arms out.
>> you have a little bit of a
557
00:08:59,838 --> 00:08:59,871
>> you have a little bit of a
558
00:08:59,872 --> 00:09:00,771
>> you have a little bit of a
camel toe, miss.
559
00:09:00,772 --> 00:09:00,805
Camel toe, miss.
560
00:09:00,806 --> 00:09:01,739
Camel toe, miss.
>> I know! But I don't make
561
00:09:01,740 --> 00:09:01,772
>> I know! But I don't make
562
00:09:01,773 --> 00:09:03,841
>> I know! But I don't make
these uniforms! You're a little
563
00:09:03,842 --> 00:09:03,874
These uniforms! You're a little
564
00:09:03,875 --> 00:09:05,109
These uniforms! You're a little
belligerent, ma'am.
565
00:09:05,110 --> 00:09:05,143
Belligerent, ma'am.
566
00:09:05,144 --> 00:09:06,110
Belligerent, ma'am.
>> I'm not belligerent! I'm
567
00:09:06,111 --> 00:09:06,143
>> I'm not belligerent! I'm
568
00:09:06,144 --> 00:09:08,312
>> I'm not belligerent! I'm
angry. I feel victimized! By
569
00:09:08,313 --> 00:09:08,346
Angry. I feel victimized! By
570
00:09:08,347 --> 00:09:09,847
Angry. I feel victimized! By
you, blondie!
571
00:09:09,848 --> 00:09:09,880
You, blondie!
572
00:09:09,881 --> 00:09:11,248
You, blondie!
>> you smell like a winery.
573
00:09:11,249 --> 00:09:11,282
>> you smell like a winery.
574
00:09:11,283 --> 00:09:12,784
>> you smell like a winery.
>> that's because I had a cold
575
00:09:12,785 --> 00:09:12,817
>> that's because I had a cold
576
00:09:12,818 --> 00:09:14,452
>> that's because I had a cold
and I took something for it.
577
00:09:14,453 --> 00:09:14,485
And I took something for it.
578
00:09:14,486 --> 00:09:15,786
And I took something for it.
>> you took some wine?
579
00:09:15,787 --> 00:09:15,820
>> you took some wine?
580
00:09:15,821 --> 00:09:17,789
>> you took some wine?
>> no, a took a cough syrup
581
00:09:17,790 --> 00:09:17,822
>> no, a took a cough syrup
582
00:09:17,823 --> 00:09:18,889
>> no, a took a cough syrup
tank.
583
00:09:18,890 --> 00:09:18,922
Tank.
584
00:09:18,923 --> 00:09:19,924
Tank.
>> ma'am, you can get your purse
585
00:09:19,925 --> 00:09:19,958
>> ma'am, you can get your purse
586
00:09:19,959 --> 00:09:20,958
>> ma'am, you can get your purse
and go in there with the other
587
00:09:20,959 --> 00:09:20,991
And go in there with the other
588
00:09:20,992 --> 00:09:21,759
And go in there with the other
drunks.
589
00:09:21,760 --> 00:09:21,793
Drunks.
590
00:09:21,794 --> 00:09:22,593
Drunks.
>> susan?
591
00:09:22,594 --> 00:09:22,626
>> susan?
592
00:09:22,627 --> 00:09:23,528
>> susan?
>> I'm not drunk, I said!
593
00:09:23,529 --> 00:09:23,561
>> I'm not drunk, I said!
594
00:09:23,562 --> 00:09:25,630
>> I'm not drunk, I said!
>> get your purse and go over
595
00:09:25,631 --> 00:09:25,663
>> get your purse and go over
596
00:09:25,664 --> 00:09:27,164
>> get your purse and go over
here. Seize the vehicle.
597
00:09:27,165 --> 00:09:27,198
Here. Seize the vehicle.
598
00:09:27,199 --> 00:09:28,165
Here. Seize the vehicle.
>> no!
599
00:09:28,166 --> 00:09:28,199
>> no!
600
00:09:28,200 --> 00:09:29,167
>> no!
>> yes!
601
00:09:29,168 --> 00:09:29,200
>> yes!
602
00:09:29,201 --> 00:09:30,167
>> yes!
>> no! [pounds on hood]
603
00:09:30,168 --> 00:09:30,200
>> no! [pounds on hood]
604
00:09:30,201 --> 00:09:31,135
>> no! [pounds on hood]
>> get her off, get her off, get
605
00:09:31,136 --> 00:09:31,169
>> get her off, get her off, get
606
00:09:31,170 --> 00:09:32,703
>> get her off, get her off, get
her off, get her off!
607
00:09:32,704 --> 00:09:32,737
Her off, get her off!
608
00:09:32,738 --> 00:09:33,904
Her off, get her off!
>> gimme my car, you little--
609
00:09:33,905 --> 00:09:33,938
>> gimme my car, you little--
610
00:09:33,939 --> 00:09:35,405
>> gimme my car, you little--
>> get her off, get her off!
611
00:09:35,406 --> 00:09:35,439
>> get her off, get her off!
612
00:09:35,440 --> 00:09:36,741
>> get her off, get her off!
>> do you want me to taze you?
613
00:09:36,742 --> 00:09:36,774
>> do you want me to taze you?
614
00:09:36,775 --> 00:09:39,143
>> do you want me to taze you?
>> we are getting a paddy wagon.
615
00:09:39,144 --> 00:09:39,176
>> we are getting a paddy wagon.
616
00:09:39,177 --> 00:09:40,678
>> we are getting a paddy wagon.
You are all going to go in the
617
00:09:40,679 --> 00:09:40,712
You are all going to go in the
618
00:09:40,713 --> 00:09:43,280
You are all going to go in the
paddy wagon. Jeez! No lights.
619
00:09:43,281 --> 00:09:43,314
Paddy wagon. Jeez! No lights.
620
00:09:43,315 --> 00:09:47,418
Paddy wagon. Jeez! No lights.
>> cowboy. Cowboy, over here.
621
00:09:47,419 --> 00:09:47,451
>> cowboy. Cowboy, over here.
622
00:09:47,452 --> 00:09:49,854
>> cowboy. Cowboy, over here.
>> hey, hey, hey, hey! Get off!
623
00:09:49,855 --> 00:09:49,887
>> hey, hey, hey, hey! Get off!
624
00:09:49,888 --> 00:09:51,155
>> hey, hey, hey, hey! Get off!
>> sir--
625
00:09:51,156 --> 00:09:51,189
>> sir--
626
00:09:51,190 --> 00:09:52,222
>> sir--
>> get him!
627
00:09:52,223 --> 00:09:52,256
>> get him!
628
00:09:52,257 --> 00:09:54,959
>> get him!
>> I got her. You can't--
629
00:09:54,960 --> 00:09:54,992
>> I got her. You can't--
630
00:09:54,993 --> 00:09:57,028
>> I got her. You can't--
hey! Hey! Get out--
631
00:09:57,029 --> 00:09:57,061
Hey! Hey! Get out--
632
00:09:57,062 --> 00:09:59,563
Hey! Hey! Get out--
she went--she's got--sir!
633
00:09:59,564 --> 00:09:59,596
She went--she's got--sir!
634
00:09:59,597 --> 00:10:01,231
She went--she's got--sir!
Son of a...All right, you hold
635
00:10:01,232 --> 00:10:01,265
Son of a...All right, you hold
636
00:10:01,266 --> 00:10:02,467
Son of a...All right, you hold
her.
637
00:10:02,468 --> 00:10:02,500
Her.
638
00:10:02,501 --> 00:10:04,468
Her.
Get the big black guy!
639
00:10:04,469 --> 00:10:04,502
Get the big black guy!
640
00:10:04,503 --> 00:10:05,536
Get the big black guy!
>> cuff this one!
641
00:10:05,537 --> 00:10:05,569
>> cuff this one!
642
00:10:05,570 --> 00:10:06,504
>> cuff this one!
>> no! No!
643
00:10:06,505 --> 00:10:06,537
>> no! No!
644
00:10:06,538 --> 00:10:07,538
>> no! No!
>> pinky!
645
00:10:07,539 --> 00:10:07,571
>> pinky!
646
00:10:07,572 --> 00:10:08,239
>> pinky!
>> I got her, I got her, I got
647
00:10:08,240 --> 00:10:08,272
>> I got her, I got her, I got
648
00:10:08,273 --> 00:10:09,340
>> I got her, I got her, I got
her!
649
00:10:13,278 --> 00:10:15,413
>> I saw anita franco...Last
650
00:10:15,414 --> 00:10:15,446
>> I saw anita franco...Last
651
00:10:15,447 --> 00:10:18,382
>> I saw anita franco...Last
year. In madrid, Spain. She was
652
00:10:18,383 --> 00:10:18,415
Year. In madrid, Spain. She was
653
00:10:18,416 --> 00:10:20,017
Year. In madrid, Spain. She was
wonderful! Do you know anita
654
00:10:20,018 --> 00:10:20,050
Wonderful! Do you know anita
655
00:10:20,051 --> 00:10:22,486
Wonderful! Do you know anita
franco?
656
00:10:22,487 --> 00:10:22,520
Franco?
657
00:10:22,521 --> 00:10:24,054
Franco?
>> I've heard, uh...Heard a
658
00:10:24,055 --> 00:10:24,088
>> I've heard, uh...Heard a
659
00:10:24,089 --> 00:10:25,556
>> I've heard, uh...Heard a
couple of her tunes.
660
00:10:25,557 --> 00:10:25,589
Couple of her tunes.
661
00:10:25,590 --> 00:10:27,625
Couple of her tunes.
>> you have, have you? I...I
662
00:10:27,626 --> 00:10:27,658
>> you have, have you? I...I
663
00:10:27,659 --> 00:10:29,493
>> you have, have you? I...I
thought as much.
664
00:10:29,494 --> 00:10:29,526
Thought as much.
665
00:10:29,527 --> 00:10:30,728
Thought as much.
>> she's a very talented
666
00:10:30,729 --> 00:10:30,762
>> she's a very talented
667
00:10:30,763 --> 00:10:32,063
>> she's a very talented
entertainer.
668
00:10:32,064 --> 00:10:32,096
Entertainer.
669
00:10:32,097 --> 00:10:33,430
Entertainer.
>> yes, she is. She's her own
670
00:10:33,431 --> 00:10:33,464
>> yes, she is. She's her own
671
00:10:33,465 --> 00:10:35,433
>> yes, she is. She's her own
person and...God bless her for
672
00:10:35,434 --> 00:10:35,466
Person and...God bless her for
673
00:10:35,467 --> 00:10:38,702
Person and...God bless her for
it, you know? Frigging men!
674
00:10:38,703 --> 00:10:38,735
It, you know? Frigging men!
675
00:10:38,736 --> 00:10:41,606
It, you know? Frigging men!
God damn stupid men!
676
00:10:41,607 --> 00:10:41,639
God damn stupid men!
677
00:10:41,640 --> 00:10:45,109
God damn stupid men!
Ohh! I hate men.
678
00:10:45,110 --> 00:10:45,142
Ohh! I hate men.
679
00:10:45,143 --> 00:10:46,644
Ohh! I hate men.
I'm here because I'm a man,
680
00:10:46,645 --> 00:10:46,677
I'm here because I'm a man,
681
00:10:46,678 --> 00:10:49,379
I'm here because I'm a man,
because of men and their laws!
682
00:10:49,380 --> 00:10:49,413
Because of men and their laws!
683
00:10:49,414 --> 00:10:51,682
Because of men and their laws!
I cannot be free!
684
00:10:51,683 --> 00:10:51,715
I cannot be free!
685
00:10:51,716 --> 00:10:53,117
I cannot be free!
>> I know what you're trying to
686
00:10:53,118 --> 00:10:53,151
>> I know what you're trying to
687
00:10:53,152 --> 00:10:55,552
>> I know what you're trying to
do...Spanish mike.
688
00:10:55,553 --> 00:10:55,586
Do...Spanish mike.
689
00:10:55,587 --> 00:10:57,055
Do...Spanish mike.
They told me what you did and
690
00:10:57,056 --> 00:10:57,088
They told me what you did and
691
00:10:57,089 --> 00:10:58,623
They told me what you did and
they told me how you charmed and
692
00:10:58,624 --> 00:10:58,656
They told me how you charmed and
693
00:10:58,657 --> 00:11:00,191
They told me how you charmed and
they told me how you flirt and
694
00:11:00,192 --> 00:11:00,224
They told me how you flirt and
695
00:11:00,225 --> 00:11:02,193
They told me how you flirt and
they told me how you s-sink
696
00:11:02,194 --> 00:11:02,226
They told me how you s-sink
697
00:11:02,227 --> 00:11:04,095
They told me how you s-sink
into people's brains.
698
00:11:04,096 --> 00:11:04,128
Into people's brains.
699
00:11:04,129 --> 00:11:05,563
Into people's brains.
>> if ??? Wear cutoffs
700
00:11:05,564 --> 00:11:05,596
>> if ??? Wear cutoffs
701
00:11:05,597 --> 00:11:06,730
>> if ??? Wear cutoffs
and my aunts had tits my
702
00:11:06,731 --> 00:11:06,764
And my aunts had tits my
703
00:11:06,765 --> 00:11:09,567
And my aunts had tits my
uncle would be my...Whatever.
704
00:11:09,568 --> 00:11:09,600
Uncle would be my...Whatever.
705
00:11:09,601 --> 00:11:13,003
Uncle would be my...Whatever.
God, I hate jail! It sucks!
706
00:11:18,176 --> 00:11:19,110
>> ok, we're gonna start with
707
00:11:19,111 --> 00:11:19,143
>> ok, we're gonna start with
708
00:11:19,144 --> 00:11:20,945
>> ok, we're gonna start with
our feet together, and we're
709
00:11:20,946 --> 00:11:20,978
Our feet together, and we're
710
00:11:20,979 --> 00:11:23,614
Our feet together, and we're
gonna take our right hand and
711
00:11:23,615 --> 00:11:23,647
Gonna take our right hand and
712
00:11:23,648 --> 00:11:25,549
Gonna take our right hand and
we're gonna bring our right...
713
00:11:25,550 --> 00:11:25,582
We're gonna bring our right...
714
00:11:25,583 --> 00:11:26,917
We're gonna bring our right...
Our right hand to our nose.
715
00:11:26,918 --> 00:11:26,950
Our right hand to our nose.
716
00:11:26,951 --> 00:11:30,321
Our right hand to our nose.
We're gonna go...1, 2...
717
00:11:30,322 --> 00:11:30,354
We're gonna go...1, 2...
718
00:11:30,355 --> 00:11:32,923
We're gonna go...1, 2...
3, 4.
719
00:11:32,924 --> 00:11:32,956
3, 4.
720
00:11:32,957 --> 00:11:35,793
3, 4.
Other hand. 5, 6...
721
00:11:35,794 --> 00:11:35,827
Other hand. 5, 6...
722
00:11:35,828 --> 00:11:37,294
Other hand. 5, 6...
7, 8.
723
00:11:37,295 --> 00:11:37,328
7, 8.
724
00:11:37,329 --> 00:11:39,197
7, 8.
5, 6, 7, 8,
725
00:11:39,198 --> 00:11:39,230
5, 6, 7, 8,
726
00:11:39,231 --> 00:11:41,598
5, 6, 7, 8,
and 1, 2, 3, 4,
727
00:11:41,599 --> 00:11:41,631
And 1, 2, 3, 4,
728
00:11:41,632 --> 00:11:43,667
And 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8.
729
00:11:43,668 --> 00:11:43,700
5, 6, 7, 8.
730
00:11:43,701 --> 00:11:45,969
5, 6, 7, 8.
Walk, 2, 3, 4,
731
00:11:45,970 --> 00:11:46,003
Walk, 2, 3, 4,
732
00:11:46,004 --> 00:11:48,038
Walk, 2, 3, 4,
booty, booty, shimmy up,
733
00:11:48,039 --> 00:11:48,072
Booty, booty, shimmy up,
734
00:11:48,073 --> 00:11:50,174
Booty, booty, shimmy up,
and hip, hip, hip, hip,
735
00:11:50,175 --> 00:11:50,207
And hip, hip, hip, hip,
736
00:11:50,208 --> 00:11:52,243
And hip, hip, hip, hip,
roller, 6, 7, 8!
737
00:11:52,244 --> 00:11:52,276
Roller, 6, 7, 8!
738
00:11:52,277 --> 00:11:53,878
Roller, 6, 7, 8!
>> whoo! Whoo!
739
00:11:53,879 --> 00:11:53,911
>> whoo! Whoo!
740
00:11:53,912 --> 00:11:54,912
>> whoo! Whoo!
You've all passed your audition.
741
00:11:54,913 --> 00:11:54,945
You've all passed your audition.
742
00:11:54,946 --> 00:11:57,047
You've all passed your audition.
And you're all goin' to jail!
743
00:12:00,685 --> 00:12:02,053
>> ho! Calm down!
744
00:12:02,054 --> 00:12:02,086
>> ho! Calm down!
745
00:12:02,087 --> 00:12:03,721
>> ho! Calm down!
>> hey, hey, hey! Hey, hey.
746
00:12:03,722 --> 00:12:03,754
>> hey, hey, hey! Hey, hey.
747
00:12:03,755 --> 00:12:05,055
>> hey, hey, hey! Hey, hey.
>> whoa, whoa, whoa, whoa!
748
00:12:05,056 --> 00:12:05,089
>> whoa, whoa, whoa, whoa!
749
00:12:05,090 --> 00:12:06,190
>> whoa, whoa, whoa, whoa!
>> guys, guys, I need you for
750
00:12:06,191 --> 00:12:06,223
>> guys, guys, I need you for
751
00:12:06,224 --> 00:12:07,557
>> guys, guys, I need you for
a second. Uh-uh, lady. Hands
752
00:12:07,558 --> 00:12:07,591
A second. Uh-uh, lady. Hands
753
00:12:07,592 --> 00:12:09,293
A second. Uh-uh, lady. Hands
off. Have you guys ever been or
754
00:12:09,294 --> 00:12:09,327
Off. Have you guys ever been or
755
00:12:09,328 --> 00:12:10,594
Off. Have you guys ever been or
done security for a ted nugent
756
00:12:10,595 --> 00:12:10,628
Done security for a ted nugent
757
00:12:10,629 --> 00:12:11,895
Done security for a ted nugent
concert before?
758
00:12:11,896 --> 00:12:11,929
Concert before?
759
00:12:11,930 --> 00:12:12,964
Concert before?
>> no. No, sir.
760
00:12:12,965 --> 00:12:12,997
>> no. No, sir.
761
00:12:12,998 --> 00:12:14,565
>> no. No, sir.
>> all right, here's some rules.
762
00:12:14,566 --> 00:12:14,598
>> all right, here's some rules.
763
00:12:14,599 --> 00:12:16,000
>> all right, here's some rules.
Don't ever look the nuge
764
00:12:16,001 --> 00:12:16,033
Don't ever look the nuge
765
00:12:16,034 --> 00:12:17,568
Don't ever look the nuge
directly in the eye. Don't pull
766
00:12:17,569 --> 00:12:17,601
Directly in the eye. Don't pull
767
00:12:17,602 --> 00:12:19,637
Directly in the eye. Don't pull
on the nuge's hair. Don't pull
768
00:12:19,638 --> 00:12:19,670
On the nuge's hair. Don't pull
769
00:12:19,671 --> 00:12:20,938
On the nuge's hair. Don't pull
out a wrist rocket and shoot him
770
00:12:20,939 --> 00:12:20,971
Out a wrist rocket and shoot him
771
00:12:20,972 --> 00:12:22,206
Out a wrist rocket and shoot him
in the face with a ball bearing
772
00:12:22,207 --> 00:12:22,240
In the face with a ball bearing
773
00:12:22,241 --> 00:12:24,441
In the face with a ball bearing
like happened in 1978 in kansas
774
00:12:24,442 --> 00:12:24,474
Like happened in 1978 in kansas
775
00:12:24,475 --> 00:12:26,343
Like happened in 1978 in kansas
city, all right? Don't do that!
776
00:12:26,344 --> 00:12:26,376
City, all right? Don't do that!
777
00:12:26,377 --> 00:12:27,278
City, all right? Don't do that!
If he wants to talk about
778
00:12:27,279 --> 00:12:27,311
If he wants to talk about
779
00:12:27,312 --> 00:12:28,278
If he wants to talk about
hunting, specifically bow
780
00:12:28,279 --> 00:12:28,312
Hunting, specifically bow
781
00:12:28,313 --> 00:12:29,580
Hunting, specifically bow
hunting, get interested. Get
782
00:12:29,581 --> 00:12:29,614
Hunting, get interested. Get
783
00:12:29,615 --> 00:12:30,881
Hunting, get interested. Get
real interested, ok?
784
00:12:30,882 --> 00:12:30,915
Real interested, ok?
785
00:12:30,916 --> 00:12:32,282
Real interested, ok?
>> yeah, whatever.
786
00:12:32,283 --> 00:12:32,316
>> yeah, whatever.
787
00:12:32,317 --> 00:12:33,583
>> yeah, whatever.
>> not whatever. I need an
788
00:12:33,584 --> 00:12:33,617
>> not whatever. I need an
789
00:12:33,618 --> 00:12:34,719
>> not whatever. I need an
affirmative on this.
790
00:12:34,720 --> 00:12:34,752
Affirmative on this.
791
00:12:34,753 --> 00:12:35,719
Affirmative on this.
>> we got it.
792
00:12:35,720 --> 00:12:35,752
>> we got it.
793
00:12:35,753 --> 00:12:36,921
>> we got it.
>> you guys, don't be a dick
794
00:12:36,922 --> 00:12:36,954
>> you guys, don't be a dick
795
00:12:36,955 --> 00:12:38,322
>> you guys, don't be a dick
back here. This is important.
796
00:12:38,323 --> 00:12:38,355
Back here. This is important.
797
00:12:38,356 --> 00:12:39,456
Back here. This is important.
This could be a career move for
798
00:12:39,457 --> 00:12:39,490
This could be a career move for
799
00:12:39,491 --> 00:12:40,992
This could be a career move for
you guys. Do you own any
800
00:12:40,993 --> 00:12:41,025
You guys. Do you own any
801
00:12:41,026 --> 00:12:42,393
You guys. Do you own any
ted nugent albums?
802
00:12:42,394 --> 00:12:42,426
Ted nugent albums?
803
00:12:42,427 --> 00:12:43,560
Ted nugent albums?
>> I do not have any fred nugent
804
00:12:43,561 --> 00:12:43,594
>> I do not have any fred nugent
805
00:12:43,595 --> 00:12:44,861
>> I do not have any fred nugent
albums.
806
00:12:44,862 --> 00:12:44,895
Albums.
807
00:12:44,896 --> 00:12:45,763
Albums.
>> it's ted nugent, sir.
808
00:12:45,764 --> 00:12:45,796
>> it's ted nugent, sir.
809
00:12:45,797 --> 00:12:46,797
>> it's ted nugent, sir.
>> whatever. I don't have 'em.
810
00:12:46,798 --> 00:12:46,830
>> whatever. I don't have 'em.
811
00:12:46,831 --> 00:12:48,865
>> whatever. I don't have 'em.
>> if the nuge, aka, ted nugent,
812
00:12:48,866 --> 00:12:48,899
>> if the nuge, aka, ted nugent,
813
00:12:48,900 --> 00:12:51,135
>> if the nuge, aka, ted nugent,
asks you after this concert if
814
00:12:51,136 --> 00:12:51,168
Asks you after this concert if
815
00:12:51,169 --> 00:12:52,536
Asks you after this concert if
you own some of his albums, what
816
00:12:52,537 --> 00:12:52,569
You own some of his albums, what
817
00:12:52,570 --> 00:12:54,138
You own some of his albums, what
do you think you might say then?
818
00:12:54,139 --> 00:12:54,172
Do you think you might say then?
819
00:12:54,173 --> 00:12:55,973
Do you think you might say then?
You might wanna say, "uh, yes,
820
00:12:55,974 --> 00:12:56,006
You might wanna say, "uh, yes,
821
00:12:56,007 --> 00:12:57,308
You might wanna say, "uh, yes,
sir, I love your work, and I
822
00:12:57,309 --> 00:12:57,341
Sir, I love your work, and I
823
00:12:57,342 --> 00:12:58,475
Sir, I love your work, and I
have several of your vinyl
824
00:12:58,476 --> 00:12:58,509
Have several of your vinyl
825
00:12:58,510 --> 00:12:59,943
Have several of your vinyl
albums at home." hey, I like
826
00:12:59,944 --> 00:12:59,977
Albums at home." hey, I like
827
00:12:59,978 --> 00:13:01,011
Albums at home." hey, I like
your hairstyle. You might be
828
00:13:01,012 --> 00:13:01,045
Your hairstyle. You might be
829
00:13:01,046 --> 00:13:02,680
Your hairstyle. You might be
asked lay it down.
830
00:13:02,681 --> 00:13:02,713
Asked lay it down.
831
00:13:02,714 --> 00:13:03,781
Asked lay it down.
>> I'm not laying down anything,
832
00:13:03,782 --> 00:13:03,814
>> I'm not laying down anything,
833
00:13:03,815 --> 00:13:04,949
>> I'm not laying down anything,
sir. I'm doin' my job.
834
00:13:04,950 --> 00:13:04,982
Sir. I'm doin' my job.
835
00:13:04,983 --> 00:13:06,350
Sir. I'm doin' my job.
>> maybe later on. All right,
836
00:13:06,351 --> 00:13:06,384
>> maybe later on. All right,
837
00:13:06,385 --> 00:13:07,785
>> maybe later on. All right,
well, here he comes. All right,
838
00:13:07,786 --> 00:13:07,818
Well, here he comes. All right,
839
00:13:07,819 --> 00:13:08,886
Well, here he comes. All right,
you two dumb asses, don't
840
00:13:08,887 --> 00:13:08,920
You two dumb asses, don't
841
00:13:08,921 --> 00:13:10,688
You two dumb asses, don't
screw this up! This is big-time!
842
00:13:10,689 --> 00:13:10,721
Screw this up! This is big-time!
843
00:13:10,722 --> 00:13:12,756
Screw this up! This is big-time!
Got it? This is the nuge!
844
00:13:12,757 --> 00:13:12,789
Got it? This is the nuge!
845
00:13:12,790 --> 00:13:14,225
Got it? This is the nuge!
Here he comes. All right!
846
00:13:14,226 --> 00:13:14,258
Here he comes. All right!
847
00:13:14,259 --> 00:13:16,794
Here he comes. All right!
[girls screaming]
848
00:13:25,904 --> 00:13:28,606
[ted screaming]
849
00:13:28,607 --> 00:13:28,639
[ted screaming]
850
00:13:28,640 --> 00:13:29,639
[ted screaming]
>> asshole.
851
00:13:29,640 --> 00:13:29,673
>> asshole.
852
00:13:29,674 --> 00:13:31,274
>> asshole.
>> asshole.
853
00:13:41,286 --> 00:13:43,654
>> mike?
854
00:13:43,655 --> 00:13:43,688
>> mike?
855
00:13:43,689 --> 00:13:44,888
>> mike?
Mike al--
856
00:13:44,889 --> 00:13:44,922
Mike al--
857
00:13:44,923 --> 00:13:48,492
Mike al--
holy! Jeez!
858
00:13:48,493 --> 00:13:48,525
Holy! Jeez!
859
00:13:48,526 --> 00:13:51,328
Holy! Jeez!
>> how are you?
860
00:13:51,329 --> 00:13:51,362
>> how are you?
861
00:13:51,363 --> 00:13:53,030
>> how are you?
>> not 'supposed to talk to ya.
862
00:13:53,031 --> 00:13:53,063
>> not 'supposed to talk to ya.
863
00:13:53,064 --> 00:13:54,698
>> not 'supposed to talk to ya.
>> everyone has spoken to me.
864
00:13:54,699 --> 00:13:54,732
>> everyone has spoken to me.
865
00:13:54,733 --> 00:13:56,300
>> everyone has spoken to me.
You're not breaking any rules
866
00:13:56,301 --> 00:13:56,333
You're not breaking any rules
867
00:13:56,334 --> 00:13:57,935
You're not breaking any rules
or anything, believe me. It's
868
00:13:57,936 --> 00:13:57,968
Or anything, believe me. It's
869
00:13:57,969 --> 00:13:59,336
Or anything, believe me. It's
all very relaxed here. It's all
870
00:13:59,337 --> 00:13:59,369
All very relaxed here. It's all
871
00:13:59,370 --> 00:14:01,438
All very relaxed here. It's all
very...At ease. [laughs]
872
00:14:01,439 --> 00:14:01,472
Very...At ease. [laughs]
873
00:14:01,473 --> 00:14:02,939
Very...At ease. [laughs]
>> ok.
874
00:14:02,940 --> 00:14:02,973
>> ok.
875
00:14:02,974 --> 00:14:03,907
>> ok.
>> what you guys got there,
876
00:14:03,908 --> 00:14:03,941
>> what you guys got there,
877
00:14:03,942 --> 00:14:05,075
>> what you guys got there,
.9 millimeter?
878
00:14:05,076 --> 00:14:05,108
.9 millimeter?
879
00:14:05,109 --> 00:14:06,310
.9 millimeter?
>> uh, yeah, we got a beretta.
880
00:14:06,311 --> 00:14:06,344
>> uh, yeah, we got a beretta.
881
00:14:06,345 --> 00:14:07,611
>> uh, yeah, we got a beretta.
>> is that a beretta? How does
882
00:14:07,612 --> 00:14:07,645
>> is that a beretta? How does
883
00:14:07,646 --> 00:14:09,112
>> is that a beretta? How does
that feel?
884
00:14:09,113 --> 00:14:09,146
That feel?
885
00:14:09,147 --> 00:14:10,413
That feel?
>> it's a pretty light gun. Not
886
00:14:10,414 --> 00:14:10,447
>> it's a pretty light gun. Not
887
00:14:10,448 --> 00:14:11,782
>> it's a pretty light gun. Not
much of a kick just because it's
888
00:14:11,783 --> 00:14:11,816
Much of a kick just because it's
889
00:14:11,817 --> 00:14:13,317
Much of a kick just because it's
got automatic action, but...
890
00:14:13,318 --> 00:14:13,350
Got automatic action, but...
891
00:14:13,351 --> 00:14:15,252
Got automatic action, but...
Pretty good firearm.
892
00:14:15,253 --> 00:14:15,286
Pretty good firearm.
893
00:14:15,287 --> 00:14:16,954
Pretty good firearm.
Yeah, see?
894
00:14:16,955 --> 00:14:16,987
Yeah, see?
895
00:14:16,988 --> 00:14:18,021
Yeah, see?
>> oh, that's nice.
896
00:14:18,022 --> 00:14:18,055
>> oh, that's nice.
897
00:14:18,056 --> 00:14:19,023
>> oh, that's nice.
>> see how I filed it down a
898
00:14:19,024 --> 00:14:19,056
>> see how I filed it down a
899
00:14:19,057 --> 00:14:19,890
>> see how I filed it down a
little bit?
900
00:14:19,891 --> 00:14:19,923
Little bit?
901
00:14:19,924 --> 00:14:20,824
Little bit?
>> that would be too big for my
902
00:14:20,825 --> 00:14:20,858
>> that would be too big for my
903
00:14:20,859 --> 00:14:21,658
>> that would be too big for my
hand.
904
00:14:21,659 --> 00:14:21,691
Hand.
905
00:14:21,692 --> 00:14:22,626
Hand.
>> no. I don't think so.
906
00:14:22,627 --> 00:14:22,660
>> no. I don't think so.
907
00:14:22,661 --> 00:14:23,827
>> no. I don't think so.
>> can I feel the weight of the
908
00:14:23,828 --> 00:14:23,860
>> can I feel the weight of the
909
00:14:23,861 --> 00:14:24,662
>> can I feel the weight of the
thing?
910
00:14:24,663 --> 00:14:24,695
Thing?
911
00:14:24,696 --> 00:14:25,595
Thing?
>> yeah, it's pretty good,
912
00:14:25,596 --> 00:14:25,629
>> yeah, it's pretty good,
913
00:14:25,630 --> 00:14:26,430
>> yeah, it's pretty good,
right?
914
00:14:26,431 --> 00:14:26,463
Right?
915
00:14:26,464 --> 00:14:27,664
Right?
>> yeah, but I can't--oh, this
916
00:14:27,665 --> 00:14:27,698
>> yeah, but I can't--oh, this
917
00:14:27,699 --> 00:14:29,266
>> yeah, but I can't--oh, this
is open here. Just the weight.
918
00:14:29,267 --> 00:14:29,299
Is open here. Just the weight.
919
00:14:29,300 --> 00:14:30,501
Is open here. Just the weight.
Now, you hold on to it--
920
00:14:30,502 --> 00:14:30,534
Now, you hold on to it--
921
00:14:30,535 --> 00:14:31,902
Now, you hold on to it--
>> no, I shouldn't do it. I
922
00:14:31,903 --> 00:14:31,936
>> no, I shouldn't do it. I
923
00:14:31,937 --> 00:14:33,036
>> no, I shouldn't do it. I
mean, you're a prisoner and it's
924
00:14:33,037 --> 00:14:33,070
Mean, you're a prisoner and it's
925
00:14:33,071 --> 00:14:34,805
Mean, you're a prisoner and it's
a gun and, you know, that--
926
00:14:34,806 --> 00:14:34,838
A gun and, you know, that--
927
00:14:34,839 --> 00:14:36,306
A gun and, you know, that--
>> put the safety on. Put the
928
00:14:36,307 --> 00:14:36,339
>> put the safety on. Put the
929
00:14:36,340 --> 00:14:38,109
>> put the safety on. Put the
safety on. Make sure it's on.
930
00:14:38,110 --> 00:14:38,142
Safety on. Make sure it's on.
931
00:14:38,143 --> 00:14:39,376
Safety on. Make sure it's on.
>> yeah, it's on. Don't take the
932
00:14:39,377 --> 00:14:39,410
>> yeah, it's on. Don't take the
933
00:14:39,411 --> 00:14:40,343
>> yeah, it's on. Don't take the
safety off, though.
934
00:14:40,344 --> 00:14:40,377
Safety off, though.
935
00:14:40,378 --> 00:14:41,211
Safety off, though.
>> just the weight. Just the
936
00:14:41,212 --> 00:14:41,245
>> just the weight. Just the
937
00:14:41,246 --> 00:14:42,112
>> just the weight. Just the
weight.
938
00:14:42,113 --> 00:14:42,145
Weight.
939
00:14:42,146 --> 00:14:42,946
Weight.
>> feel the balance. Balance it
940
00:14:42,947 --> 00:14:42,980
>> feel the balance. Balance it
941
00:14:42,981 --> 00:14:44,081
>> feel the balance. Balance it
up on your finger there and you
942
00:14:44,082 --> 00:14:44,114
Up on your finger there and you
943
00:14:44,115 --> 00:14:45,182
Up on your finger there and you
can feel it just like perfectly
944
00:14:45,183 --> 00:14:45,216
Can feel it just like perfectly
945
00:14:45,217 --> 00:14:46,483
Can feel it just like perfectly
align. For a cheap gun, it's not
946
00:14:46,484 --> 00:14:46,517
Align. For a cheap gun, it's not
947
00:14:46,518 --> 00:14:47,551
Align. For a cheap gun, it's not
bad.
948
00:14:47,552 --> 00:14:47,584
Bad.
949
00:14:47,585 --> 00:14:48,585
Bad.
>> no, it's a good gun. Listen,
950
00:14:48,586 --> 00:14:48,619
>> no, it's a good gun. Listen,
951
00:14:48,620 --> 00:14:49,886
>> no, it's a good gun. Listen,
I took the safety off. Nothing
952
00:14:49,887 --> 00:14:49,920
I took the safety off. Nothing
953
00:14:49,921 --> 00:14:54,124
I took the safety off. Nothing
personal--open the door, please.
954
00:14:54,125 --> 00:14:54,158
Personal--open the door, please.
955
00:14:54,159 --> 00:14:55,959
Personal--open the door, please.
>> took the bullets out!
956
00:14:55,960 --> 00:14:55,993
>> took the bullets out!
957
00:14:55,994 --> 00:14:57,962
>> took the bullets out!
Now who's inside whose head?
958
00:14:57,963 --> 00:14:57,995
Now who's inside whose head?
959
00:14:57,996 --> 00:14:59,530
Now who's inside whose head?
Gotcha! Gotcha!
960
00:14:59,531 --> 00:14:59,563
Gotcha! Gotcha!
961
00:14:59,564 --> 00:15:00,764
Gotcha! Gotcha!
>> you took the bullets out?
962
00:15:00,765 --> 00:15:00,797
>> you took the bullets out?
963
00:15:00,798 --> 00:15:01,665
>> you took the bullets out?
>> yeah, bullets are outside.
964
00:15:01,666 --> 00:15:01,699
>> yeah, bullets are outside.
965
00:15:01,700 --> 00:15:02,799
>> yeah, bullets are outside.
>> you took the bullets out?
966
00:15:02,800 --> 00:15:02,833
>> you took the bullets out?
967
00:15:02,834 --> 00:15:03,868
>> you took the bullets out?
>> yeah, there's no way I'd come
968
00:15:03,869 --> 00:15:03,901
>> yeah, there's no way I'd come
969
00:15:03,902 --> 00:15:04,768
>> yeah, there's no way I'd come
in here with bullets. You think
970
00:15:04,769 --> 00:15:04,802
In here with bullets. You think
971
00:15:04,803 --> 00:15:05,703
In here with bullets. You think
I'd be--
972
00:15:05,704 --> 00:15:05,736
I'd be--
973
00:15:05,737 --> 00:15:06,603
I'd be--
>> touche, my friend. Nicely
974
00:15:06,604 --> 00:15:06,637
>> touche, my friend. Nicely
975
00:15:06,638 --> 00:15:07,438
>> touche, my friend. Nicely
played, my friend.
976
00:15:07,439 --> 00:15:07,471
Played, my friend.
977
00:15:07,472 --> 00:15:08,305
Played, my friend.
>> gotcha. Gotcha.
978
00:15:08,306 --> 00:15:08,338
>> gotcha. Gotcha.
979
00:15:08,339 --> 00:15:09,940
>> gotcha. Gotcha.
>> you got me. You son of a
980
00:15:09,941 --> 00:15:09,973
>> you got me. You son of a
981
00:15:09,974 --> 00:15:12,643
>> you got me. You son of a
bitch! Son of a bitch!
982
00:15:22,587 --> 00:15:23,587
>> you ain't gonna get in my
983
00:15:23,588 --> 00:15:23,621
>> you ain't gonna get in my
984
00:15:23,622 --> 00:15:24,888
>> you ain't gonna get in my
head, all right? I'm just gonna
985
00:15:24,889 --> 00:15:24,922
Head, all right? I'm just gonna
986
00:15:24,923 --> 00:15:26,523
Head, all right? I'm just gonna
tell you that straight up front.
987
00:15:26,524 --> 00:15:26,556
Tell you that straight up front.
988
00:15:26,557 --> 00:15:27,725
Tell you that straight up front.
All right?
989
00:15:27,726 --> 00:15:27,758
All right?
990
00:15:27,759 --> 00:15:28,892
All right?
>> I respect a strong black
991
00:15:28,893 --> 00:15:28,926
>> I respect a strong black
992
00:15:28,927 --> 00:15:29,860
>> I respect a strong black
woman.
993
00:15:29,861 --> 00:15:29,894
Woman.
994
00:15:29,895 --> 00:15:30,861
Woman.
>> yes, you do. Hey.
995
00:15:30,862 --> 00:15:30,894
>> yes, you do. Hey.
996
00:15:30,895 --> 00:15:31,995
>> yes, you do. Hey.
>> can I tell you something?
997
00:15:31,996 --> 00:15:32,028
>> can I tell you something?
998
00:15:32,029 --> 00:15:33,164
>> can I tell you something?
>> no, don't tell me nothin',
999
00:15:33,165 --> 00:15:33,197
>> no, don't tell me nothin',
1000
00:15:33,198 --> 00:15:34,231
>> no, don't tell me nothin',
'cause I'm gonna tell you
1001
00:15:34,232 --> 00:15:34,264
'cause I'm gonna tell you
1002
00:15:34,265 --> 00:15:35,333
'cause I'm gonna tell you
something. I'm gonna tell you
1003
00:15:35,334 --> 00:15:35,366
Something. I'm gonna tell you
1004
00:15:35,367 --> 00:15:36,800
Something. I'm gonna tell you
that I am like them guards that
1005
00:15:36,801 --> 00:15:36,834
That I am like them guards that
1006
00:15:36,835 --> 00:15:37,868
That I am like them guards that
stand outside the queen's
1007
00:15:37,869 --> 00:15:37,901
Stand outside the queen's
1008
00:15:37,902 --> 00:15:39,436
Stand outside the queen's
house, the ones with the big hat
1009
00:15:39,437 --> 00:15:39,469
House, the ones with the big hat
1010
00:15:39,470 --> 00:15:41,072
House, the ones with the big hat
on? People be sayin' stuff, and
1011
00:15:41,073 --> 00:15:41,105
On? People be sayin' stuff, and
1012
00:15:41,106 --> 00:15:42,072
On? People be sayin' stuff, and
they just--boom!
1013
00:15:42,073 --> 00:15:42,105
They just--boom!
1014
00:15:42,106 --> 00:15:43,440
They just--boom!
>> I knew that about you. I
1015
00:15:43,441 --> 00:15:43,473
>> I knew that about you. I
1016
00:15:43,474 --> 00:15:44,475
>> I knew that about you. I
always knew that about you,
1017
00:15:44,476 --> 00:15:44,508
Always knew that about you,
1018
00:15:44,509 --> 00:15:45,676
Always knew that about you,
williams. I always knew that
1019
00:15:45,677 --> 00:15:45,709
Williams. I always knew that
1020
00:15:45,710 --> 00:15:46,577
Williams. I always knew that
about you.
1021
00:15:46,578 --> 00:15:46,610
About you.
1022
00:15:46,611 --> 00:15:47,611
About you.
>> all right. All right.
1023
00:15:47,612 --> 00:15:47,644
>> all right. All right.
1024
00:15:47,645 --> 00:15:48,646
>> all right. All right.
>> what I was going to tell you
1025
00:15:48,647 --> 00:15:48,679
>> what I was going to tell you
1026
00:15:48,680 --> 00:15:49,747
>> what I was going to tell you
was on my mother's side, my
1027
00:15:49,748 --> 00:15:49,780
Was on my mother's side, my
1028
00:15:49,781 --> 00:15:50,747
Was on my mother's side, my
grandmother's grandmother is
1029
00:15:50,748 --> 00:15:50,780
Grandmother's grandmother is
1030
00:15:50,781 --> 00:15:51,916
Grandmother's grandmother is
from ghana, africa. So I'm--
1031
00:15:51,917 --> 00:15:51,949
From ghana, africa. So I'm--
1032
00:15:51,950 --> 00:15:53,183
From ghana, africa. So I'm--
>> so you know I ain't playin'
1033
00:15:53,184 --> 00:15:53,217
>> so you know I ain't playin'
1034
00:15:53,218 --> 00:15:54,185
>> so you know I ain't playin'
around.
1035
00:15:54,186 --> 00:15:54,218
Around.
1036
00:15:54,219 --> 00:15:55,252
Around.
>> I had a complete--I had a
1037
00:15:55,253 --> 00:15:55,286
>> I had a complete--I had a
1038
00:15:55,287 --> 00:15:57,421
>> I had a complete--I had a
total scholarship for
1039
00:15:57,422 --> 00:15:57,455
Total scholarship for
1040
00:15:57,456 --> 00:15:58,555
Total scholarship for
morehouse college when I was
1041
00:15:58,556 --> 00:15:58,588
Morehouse college when I was
1042
00:15:58,589 --> 00:16:00,991
Morehouse college when I was
21, but the man held me down!
1043
00:16:00,992 --> 00:16:01,025
21, but the man held me down!
1044
00:16:01,026 --> 00:16:02,593
21, but the man held me down!
Come on.
1045
00:16:02,594 --> 00:16:02,626
Come on.
1046
00:16:02,627 --> 00:16:03,961
Come on.
[williams laughing]
1047
00:16:03,962 --> 00:16:03,994
[williams laughing]
1048
00:16:03,995 --> 00:16:05,062
[williams laughing]
right?!
1049
00:16:05,063 --> 00:16:05,095
Right?!
1050
00:16:05,096 --> 00:16:06,430
Right?!
>> I'm just sayin'...When you do
1051
00:16:06,431 --> 00:16:06,463
>> I'm just sayin'...When you do
1052
00:16:06,464 --> 00:16:07,965
>> I'm just sayin'...When you do
what you do the way you do it,
1053
00:16:07,966 --> 00:16:07,998
What you do the way you do it,
1054
00:16:07,999 --> 00:16:09,133
What you do the way you do it,
you get respect.
1055
00:16:09,134 --> 00:16:09,166
You get respect.
1056
00:16:09,167 --> 00:16:10,934
You get respect.
>> preach, my nubian princess,
1057
00:16:10,935 --> 00:16:10,967
>> preach, my nubian princess,
1058
00:16:10,968 --> 00:16:13,070
>> preach, my nubian princess,
preach! Oh!
1059
00:16:13,071 --> 00:16:13,103
Preach! Oh!
1060
00:16:13,104 --> 00:16:14,938
Preach! Oh!
>> that's what I'm talkin'
1061
00:16:14,939 --> 00:16:14,971
>> that's what I'm talkin'
1062
00:16:14,972 --> 00:16:16,806
>> that's what I'm talkin'
about! Ha ha ha!
1063
00:16:16,807 --> 00:16:16,840
About! Ha ha ha!
1064
00:16:16,841 --> 00:16:18,675
About! Ha ha ha!
Gimme a pound on it! Gimme a
1065
00:16:18,676 --> 00:16:18,709
Gimme a pound on it! Gimme a
1066
00:16:18,710 --> 00:16:21,078
Gimme a pound on it! Gimme a
pound on it! You're so crazy!
1067
00:16:21,079 --> 00:16:21,111
Pound on it! You're so crazy!
1068
00:16:21,112 --> 00:16:25,882
Pound on it! You're so crazy!
>> hee hee hee hee hee...
1069
00:16:25,883 --> 00:16:25,915
>> hee hee hee hee hee...
1070
00:16:25,916 --> 00:16:27,385
>> hee hee hee hee hee...
>> ok. Can you let my hand go?
1071
00:16:27,386 --> 00:16:27,418
>> ok. Can you let my hand go?
1072
00:16:27,419 --> 00:16:31,055
>> ok. Can you let my hand go?
Please?
1073
00:16:31,056 --> 00:16:31,088
Please?
1074
00:16:31,089 --> 00:16:33,190
Please?
B-brother? Ha!
1075
00:16:33,191 --> 00:16:33,224
B-brother? Ha!
1076
00:16:33,225 --> 00:16:34,425
B-brother? Ha!
You're hurting my wrist.
1077
00:16:34,426 --> 00:16:34,458
You're hurting my wrist.
1078
00:16:34,459 --> 00:16:35,425
You're hurting my wrist.
>> there are many levels of
1079
00:16:35,426 --> 00:16:35,458
>> there are many levels of
1080
00:16:35,459 --> 00:16:37,327
>> there are many levels of
pain. You have just crossed into
1081
00:16:37,328 --> 00:16:37,361
Pain. You have just crossed into
1082
00:16:37,362 --> 00:16:39,563
Pain. You have just crossed into
the welcome mat. You have not
1083
00:16:39,564 --> 00:16:39,596
The welcome mat. You have not
1084
00:16:39,597 --> 00:16:41,431
The welcome mat. You have not
even entered the door, walked
1085
00:16:41,432 --> 00:16:41,465
Even entered the door, walked
1086
00:16:41,466 --> 00:16:42,966
Even entered the door, walked
down the hallway, and gone up
1087
00:16:42,967 --> 00:16:43,000
Down the hallway, and gone up
1088
00:16:43,001 --> 00:16:45,001
Down the hallway, and gone up
the stairs to visit the vip
1089
00:16:45,002 --> 00:16:45,035
The stairs to visit the vip
1090
00:16:45,036 --> 00:16:46,636
The stairs to visit the vip
rooms.
1091
00:16:46,637 --> 00:16:46,670
Rooms.
1092
00:16:46,671 --> 00:16:49,540
Rooms.
>> come on! For real! I'm--
1093
00:16:49,541 --> 00:16:49,573
>> come on! For real! I'm--
1094
00:16:49,574 --> 00:16:50,707
>> come on! For real! I'm--
>> this is foolish.
1095
00:16:50,708 --> 00:16:50,741
>> this is foolish.
1096
00:16:50,742 --> 00:16:51,841
>> this is foolish.
>> hey!
1097
00:16:51,842 --> 00:16:51,875
>> hey!
1098
00:16:51,876 --> 00:16:53,344
>> hey!
>> oh, now you--tch! If you're
1099
00:16:53,345 --> 00:16:53,377
>> oh, now you--tch! If you're
1100
00:16:53,378 --> 00:16:55,346
>> oh, now you--tch! If you're
going to yell...
1101
00:16:59,851 --> 00:17:01,618
>> sheriff's department!
1102
00:17:01,619 --> 00:17:01,652
>> sheriff's department!
1103
00:17:01,653 --> 00:17:03,353
>> sheriff's department!
>> hey, terry.
1104
00:17:03,354 --> 00:17:03,387
>> hey, terry.
1105
00:17:03,388 --> 00:17:04,655
>> hey, terry.
>> hi!
1106
00:17:04,656 --> 00:17:04,688
>> hi!
1107
00:17:04,689 --> 00:17:05,889
>> hi!
>> how's it goin' tonight?
1108
00:17:05,890 --> 00:17:05,923
>> how's it goin' tonight?
1109
00:17:05,924 --> 00:17:07,023
>> how's it goin' tonight?
>> hi.
1110
00:17:07,024 --> 00:17:07,057
>> hi.
1111
00:17:07,058 --> 00:17:08,025
>> hi.
>> madames, excuse me. Take a
1112
00:17:08,026 --> 00:17:08,058
>> madames, excuse me. Take a
1113
00:17:08,059 --> 00:17:09,192
>> madames, excuse me. Take a
walk.
1114
00:17:09,193 --> 00:17:09,226
Walk.
1115
00:17:09,227 --> 00:17:10,861
Walk.
>> bye, you guys. I'll see you
1116
00:17:10,862 --> 00:17:10,894
>> bye, you guys. I'll see you
1117
00:17:10,895 --> 00:17:12,896
>> bye, you guys. I'll see you
at the party. What's going on?
1118
00:17:12,897 --> 00:17:12,930
At the party. What's going on?
1119
00:17:12,931 --> 00:17:14,865
At the party. What's going on?
>> what's going on is that
1120
00:17:14,866 --> 00:17:14,898
>> what's going on is that
1121
00:17:14,899 --> 00:17:17,067
>> what's going on is that
apparently you've been doing...
1122
00:17:17,068 --> 00:17:17,100
Apparently you've been doing...
1123
00:17:17,101 --> 00:17:19,936
Apparently you've been doing...
People's taxes.
1124
00:17:19,937 --> 00:17:19,970
People's taxes.
1125
00:17:19,971 --> 00:17:21,705
People's taxes.
>> "terry bernardino, certified
1126
00:17:21,706 --> 00:17:21,738
>> "terry bernardino, certified
1127
00:17:21,739 --> 00:17:23,274
>> "terry bernardino, certified
public accountant"?
1128
00:17:23,275 --> 00:17:23,307
Public accountant"?
1129
00:17:23,308 --> 00:17:24,608
Public accountant"?
>> that's me. At your service.
1130
00:17:24,609 --> 00:17:24,642
>> that's me. At your service.
1131
00:17:24,643 --> 00:17:25,642
>> that's me. At your service.
Why? Do you want me to do your
1132
00:17:25,643 --> 00:17:25,675
Why? Do you want me to do your
1133
00:17:25,676 --> 00:17:27,277
Why? Do you want me to do your
taxes?
1134
00:17:27,278 --> 00:17:27,310
Taxes?
1135
00:17:27,311 --> 00:17:29,045
Taxes?
>> when did you get your cpa?
1136
00:17:29,046 --> 00:17:29,079
>> when did you get your cpa?
1137
00:17:29,080 --> 00:17:30,447
>> when did you get your cpa?
>> what's that?
1138
00:17:30,448 --> 00:17:30,481
>> what's that?
1139
00:17:30,482 --> 00:17:31,782
>> what's that?
>> oh, my god, what is that?
1140
00:17:31,783 --> 00:17:31,815
>> oh, my god, what is that?
1141
00:17:31,816 --> 00:17:32,883
>> oh, my god, what is that?
>> oh, is that the thing where
1142
00:17:32,884 --> 00:17:32,916
>> oh, is that the thing where
1143
00:17:32,917 --> 00:17:33,951
>> oh, is that the thing where
somebody can't breathe and you
1144
00:17:33,952 --> 00:17:33,984
Somebody can't breathe and you
1145
00:17:33,985 --> 00:17:35,318
Somebody can't breathe and you
give 'em cpa? Whatever. I'll
1146
00:17:35,319 --> 00:17:35,352
Give 'em cpa? Whatever. I'll
1147
00:17:35,353 --> 00:17:36,553
Give 'em cpa? Whatever. I'll
stop. I'll just go back to being
1148
00:17:36,554 --> 00:17:36,586
Stop. I'll just go back to being
1149
00:17:36,587 --> 00:17:39,990
Stop. I'll just go back to being
a doctor.
1150
00:17:39,991 --> 00:17:40,024
A doctor.
1151
00:17:40,025 --> 00:17:41,625
A doctor.
>> how did you even start doing
1152
00:17:41,626 --> 00:17:41,659
>> how did you even start doing
1153
00:17:41,660 --> 00:17:43,460
>> how did you even start doing
people's taxes, terry?
1154
00:17:43,461 --> 00:17:43,494
People's taxes, terry?
1155
00:17:43,495 --> 00:17:47,131
People's taxes, terry?
>> um...Some guy who was not my
1156
00:17:47,132 --> 00:17:47,164
>> um...Some guy who was not my
1157
00:17:47,165 --> 00:17:49,599
>> um...Some guy who was not my
boyfriend for a while...
1158
00:17:49,600 --> 00:17:49,632
Boyfriend for a while...
1159
00:17:49,633 --> 00:17:51,135
Boyfriend for a while...
Said he wanted me to look at his
1160
00:17:51,136 --> 00:17:51,168
Said he wanted me to look at his
1161
00:17:51,169 --> 00:17:53,270
Said he wanted me to look at his
taxes, and I was like...Maybe I
1162
00:17:53,271 --> 00:17:53,303
Taxes, and I was like...Maybe I
1163
00:17:53,304 --> 00:17:54,738
Taxes, and I was like...Maybe I
will, maybe I won't. And he
1164
00:17:54,739 --> 00:17:54,772
Will, maybe I won't. And he
1165
00:17:54,773 --> 00:17:56,707
Will, maybe I won't. And he
punched me in the face. So I was
1166
00:17:56,708 --> 00:17:56,740
Punched me in the face. So I was
1167
00:17:56,741 --> 00:17:57,808
Punched me in the face. So I was
like, "all right--"
1168
00:17:57,809 --> 00:17:57,841
Like, "all right--"
1169
00:17:57,842 --> 00:17:58,942
Like, "all right--"
>> so you're the victim. This is
1170
00:17:58,943 --> 00:17:58,975
>> so you're the victim. This is
1171
00:17:58,976 --> 00:18:00,744
>> so you're the victim. This is
a terry story--
1172
00:18:00,745 --> 00:18:00,777
A terry story--
1173
00:18:00,778 --> 00:18:02,579
A terry story--
>> oh, god, there he goes again.
1174
00:18:02,580 --> 00:18:02,612
>> oh, god, there he goes again.
1175
00:18:02,613 --> 00:18:03,714
>> oh, god, there he goes again.
>> trudy, it's amazing. In this
1176
00:18:03,715 --> 00:18:03,747
>> trudy, it's amazing. In this
1177
00:18:03,748 --> 00:18:05,883
>> trudy, it's amazing. In this
part of terry's life, terry's
1178
00:18:05,884 --> 00:18:05,916
Part of terry's life, terry's
1179
00:18:05,917 --> 00:18:06,917
Part of terry's life, terry's
the victim.
1180
00:18:06,918 --> 00:18:06,950
The victim.
1181
00:18:06,951 --> 00:18:07,918
The victim.
>> yeah.
1182
00:18:07,919 --> 00:18:07,952
>> yeah.
1183
00:18:07,953 --> 00:18:09,219
>> yeah.
>> as opposed to...As opposed to
1184
00:18:09,220 --> 00:18:09,253
>> as opposed to...As opposed to
1185
00:18:09,254 --> 00:18:10,954
>> as opposed to...As opposed to
every other time. This time,
1186
00:18:10,955 --> 00:18:10,988
Every other time. This time,
1187
00:18:10,989 --> 00:18:12,356
Every other time. This time,
you're the victim.
1188
00:18:12,357 --> 00:18:12,389
You're the victim.
1189
00:18:12,390 --> 00:18:13,424
You're the victim.
>> as I recall, the last time
1190
00:18:13,425 --> 00:18:13,457
>> as I recall, the last time
1191
00:18:13,458 --> 00:18:14,725
>> as I recall, the last time
terry was a victim was when he
1192
00:18:14,726 --> 00:18:14,758
Terry was a victim was when he
1193
00:18:14,759 --> 00:18:16,059
Terry was a victim was when he
was giving pap smears in the
1194
00:18:16,060 --> 00:18:16,092
Was giving pap smears in the
1195
00:18:16,093 --> 00:18:17,094
Was giving pap smears in the
back of his van.
1196
00:18:17,095 --> 00:18:17,128
Back of his van.
1197
00:18:17,129 --> 00:18:17,995
Back of his van.
>> yeah, remember that?
1198
00:18:17,996 --> 00:18:18,028
>> yeah, remember that?
1199
00:18:18,029 --> 00:18:18,929
>> yeah, remember that?
>> so he was a victim 'cause the
1200
00:18:18,930 --> 00:18:18,963
>> so he was a victim 'cause the
1201
00:18:18,964 --> 00:18:20,464
>> so he was a victim 'cause the
lady clamped down on him.
1202
00:18:20,465 --> 00:18:20,497
Lady clamped down on him.
1203
00:18:20,498 --> 00:18:21,798
Lady clamped down on him.
>> [sobbing] yeah!
1204
00:18:21,799 --> 00:18:21,832
>> [sobbing] yeah!
1205
00:18:21,833 --> 00:18:24,468
>> [sobbing] yeah!
She...Kicked me in the face...
1206
00:18:24,469 --> 00:18:24,502
She...Kicked me in the face...
1207
00:18:24,503 --> 00:18:26,003
She...Kicked me in the face...
>> come on, terry.
1208
00:18:26,004 --> 00:18:26,036
>> come on, terry.
1209
00:18:26,037 --> 00:18:27,437
>> come on, terry.
>> stop. That's a curb there. I
1210
00:18:27,438 --> 00:18:27,471
>> stop. That's a curb there. I
1211
00:18:27,472 --> 00:18:28,405
>> stop. That's a curb there. I
can't go over it.
1212
00:18:28,406 --> 00:18:28,438
Can't go over it.
1213
00:18:28,439 --> 00:18:29,339
Can't go over it.
>> you can't go over it.
1214
00:18:29,340 --> 00:18:29,373
>> you can't go over it.
1215
00:18:29,374 --> 00:18:30,274
>> you can't go over it.
>> no. I'll fall and hurt
1216
00:18:30,275 --> 00:18:30,307
>> no. I'll fall and hurt
1217
00:18:30,308 --> 00:18:31,141
>> no. I'll fall and hurt
myself.
1218
00:18:31,142 --> 00:18:31,174
Myself.
1219
00:18:31,175 --> 00:18:32,509
Myself.
>> terry, I like you. I used to
1220
00:18:32,510 --> 00:18:32,542
>> terry, I like you. I used to
1221
00:18:32,543 --> 00:18:33,677
>> terry, I like you. I used to
like you.
1222
00:18:33,678 --> 00:18:33,711
Like you.
1223
00:18:33,712 --> 00:18:36,446
Like you.
>> thank you! What?
1224
00:18:44,589 --> 00:18:46,790
>> I was in there...You know, I
1225
00:18:46,791 --> 00:18:46,823
>> I was in there...You know, I
1226
00:18:46,824 --> 00:18:48,626
>> I was in there...You know, I
had to take my shift guarding
1227
00:18:48,627 --> 00:18:48,659
Had to take my shift guarding
1228
00:18:48,660 --> 00:18:50,994
Had to take my shift guarding
him, and I could not help
1229
00:18:50,995 --> 00:18:51,027
Him, and I could not help
1230
00:18:51,028 --> 00:18:53,530
Him, and I could not help
feeling like..."I wanna take
1231
00:18:53,531 --> 00:18:53,563
Feeling like..."I wanna take
1232
00:18:53,564 --> 00:18:55,866
Feeling like..."I wanna take
off my panties." I could not
1233
00:18:55,867 --> 00:18:55,900
Off my panties." I could not
1234
00:18:55,901 --> 00:18:58,234
Off my panties." I could not
shake the feeling of that, and
1235
00:18:58,235 --> 00:18:58,268
Shake the feeling of that, and
1236
00:18:58,269 --> 00:19:01,138
Shake the feeling of that, and
then when my shift was over, I
1237
00:19:01,139 --> 00:19:01,171
Then when my shift was over, I
1238
00:19:01,172 --> 00:19:03,940
Then when my shift was over, I
had to go pee...My panties were
1239
00:19:03,941 --> 00:19:03,973
Had to go pee...My panties were
1240
00:19:03,974 --> 00:19:06,643
Had to go pee...My panties were
gone. Huh?
1241
00:19:06,644 --> 00:19:06,677
Gone. Huh?
1242
00:19:06,678 --> 00:19:08,311
Gone. Huh?
>> like lost time, like ufos.
1243
00:19:08,312 --> 00:19:08,345
>> like lost time, like ufos.
1244
00:19:08,346 --> 00:19:09,679
>> like lost time, like ufos.
Did you lose time? Did you check
1245
00:19:09,680 --> 00:19:09,713
Did you lose time? Did you check
1246
00:19:09,714 --> 00:19:10,914
Did you lose time? Did you check
your watch?
1247
00:19:10,915 --> 00:19:10,948
Your watch?
1248
00:19:10,949 --> 00:19:12,716
Your watch?
>> I don't know!
1249
00:19:12,717 --> 00:19:12,750
>> I don't know!
1250
00:19:12,751 --> 00:19:15,085
>> I don't know!
Now, unless...Unless I just left
1251
00:19:15,086 --> 00:19:15,118
Now, unless...Unless I just left
1252
00:19:15,119 --> 00:19:16,453
Now, unless...Unless I just left
and forgot to put something on.
1253
00:19:16,454 --> 00:19:16,487
And forgot to put something on.
1254
00:19:16,488 --> 00:19:20,791
And forgot to put something on.
But I am 99% sure that I did.
1255
00:19:22,393 --> 00:19:26,496
>> you--you--oh...No.
1256
00:19:26,497 --> 00:19:26,529
>> you--you--oh...No.
1257
00:19:26,530 --> 00:19:29,066
>> you--you--oh...No.
No. No!
1258
00:19:29,067 --> 00:19:29,099
No. No!
1259
00:19:29,100 --> 00:19:30,167
No. No!
>> let's go. Come on.
1260
00:19:30,168 --> 00:19:30,200
>> let's go. Come on.
1261
00:19:30,201 --> 00:19:31,135
>> let's go. Come on.
>> I don't want to go!
1262
00:19:31,136 --> 00:19:31,168
>> I don't want to go!
1263
00:19:31,169 --> 00:19:32,202
>> I don't want to go!
>> let's go.
1264
00:19:32,203 --> 00:19:32,235
>> let's go.
1265
00:19:32,236 --> 00:19:33,337
>> let's go.
>> you can't make me! You can't
1266
00:19:33,338 --> 00:19:33,370
>> you can't make me! You can't
1267
00:19:33,371 --> 00:19:37,373
>> you can't make me! You can't
make me! Oh! Aah! No! [coughs]
1268
00:19:37,374 --> 00:19:37,407
Make me! Oh! Aah! No! [coughs]
1269
00:19:37,408 --> 00:19:38,875
Make me! Oh! Aah! No! [coughs]
>> got a little paperwork for
1270
00:19:38,876 --> 00:19:38,908
>> got a little paperwork for
1271
00:19:38,909 --> 00:19:39,843
>> got a little paperwork for
you.
1272
00:19:39,844 --> 00:19:39,876
You.
1273
00:19:39,877 --> 00:19:41,211
You.
>> he's all yours.
1274
00:19:41,212 --> 00:19:41,244
>> he's all yours.
1275
00:19:41,245 --> 00:19:42,713
>> he's all yours.
>> sign the release form right
1276
00:19:42,714 --> 00:19:42,746
>> sign the release form right
1277
00:19:42,747 --> 00:19:44,781
>> sign the release form right
there.
1278
00:19:44,782 --> 00:19:44,814
There.
1279
00:19:44,815 --> 00:19:46,783
There.
>> reno sheriff's department.
1280
00:19:46,784 --> 00:19:46,816
>> reno sheriff's department.
1281
00:19:46,817 --> 00:19:48,718
>> reno sheriff's department.
>> thanks. I wouldn't be
1282
00:19:48,719 --> 00:19:48,752
>> thanks. I wouldn't be
1283
00:19:48,753 --> 00:19:51,021
>> thanks. I wouldn't be
surprised if your department
1284
00:19:51,022 --> 00:19:51,054
Surprised if your department
1285
00:19:51,055 --> 00:19:54,791
Surprised if your department
gets a commendation.
1286
00:19:54,792 --> 00:19:54,825
Gets a commendation.
1287
00:19:54,826 --> 00:19:59,696
Gets a commendation.
[wheels screech]
1288
00:19:59,697 --> 00:19:59,729
[wheels screech]
1289
00:19:59,730 --> 00:20:02,900
[wheels screech]
[whooping and cheering]
1290
00:20:07,005 --> 00:20:08,238
>> ...The score at--
1291
00:20:08,239 --> 00:20:08,272
>> ...The score at--
1292
00:20:08,273 --> 00:20:09,206
>> ...The score at--
>> one-nothing.
1293
00:20:09,207 --> 00:20:09,239
>> one-nothing.
1294
00:20:09,240 --> 00:20:10,441
>> one-nothing.
>> one-nothing. Hey, asshole,
1295
00:20:10,442 --> 00:20:10,474
>> one-nothing. Hey, asshole,
1296
00:20:10,475 --> 00:20:11,641
>> one-nothing. Hey, asshole,
no parking here.
1297
00:20:11,642 --> 00:20:11,675
No parking here.
1298
00:20:11,676 --> 00:20:12,676
No parking here.
>> uh, yeah, that's the
1299
00:20:12,677 --> 00:20:12,709
>> uh, yeah, that's the
1300
00:20:12,710 --> 00:20:13,911
>> uh, yeah, that's the
sheriff's department only.
1301
00:20:13,912 --> 00:20:13,944
Sheriff's department only.
1302
00:20:13,945 --> 00:20:14,911
Sheriff's department only.
>> I'm sorry. This isn't the
1303
00:20:14,912 --> 00:20:14,945
>> I'm sorry. This isn't the
1304
00:20:14,946 --> 00:20:16,346
>> I'm sorry. This isn't the
area for prisoner pickup?
1305
00:20:16,347 --> 00:20:16,379
Area for prisoner pickup?
1306
00:20:16,380 --> 00:20:17,981
Area for prisoner pickup?
>> it happens to be, yes.
1307
00:20:17,982 --> 00:20:18,014
>> it happens to be, yes.
1308
00:20:18,015 --> 00:20:19,015
>> it happens to be, yes.
>> dynamite. I'm agent bruce
1309
00:20:19,016 --> 00:20:19,049
>> dynamite. I'm agent bruce
1310
00:20:19,050 --> 00:20:21,084
>> dynamite. I'm agent bruce
padule for a 469 pickup of a.K.
1311
00:20:21,085 --> 00:20:21,118
Padule for a 469 pickup of a.K.
1312
00:20:21,119 --> 00:20:24,187
Padule for a 469 pickup of a.K.
Alverez.
1313
00:20:24,188 --> 00:20:24,220
Alverez.
1314
00:20:24,221 --> 00:20:25,889
Alverez.
>> you're who for what?
1315
00:20:25,890 --> 00:20:25,922
>> you're who for what?
1316
00:20:25,923 --> 00:20:27,291
>> you're who for what?
>> agent bruce padule--I'm sorry
1317
00:20:27,292 --> 00:20:27,324
>> agent bruce padule--I'm sorry
1318
00:20:27,325 --> 00:20:30,193
>> agent bruce padule--I'm sorry
about that. 469 pickup.
1319
00:20:30,194 --> 00:20:30,227
About that. 469 pickup.
1320
00:20:30,228 --> 00:20:31,394
About that. 469 pickup.
>> oh, you're with the fbi.
1321
00:20:31,395 --> 00:20:31,428
>> oh, you're with the fbi.
1322
00:20:31,429 --> 00:20:32,997
>> oh, you're with the fbi.
>> here's my license.
1323
00:20:32,998 --> 00:20:33,030
>> here's my license.
1324
00:20:33,031 --> 00:20:34,398
>> here's my license.
>> and you're here to...
1325
00:20:34,399 --> 00:20:34,431
>> and you're here to...
1326
00:20:34,432 --> 00:20:35,866
>> and you're here to...
>> alverez. You need another
1327
00:20:35,867 --> 00:20:35,899
>> alverez. You need another
1328
00:20:35,900 --> 00:20:37,000
>> alverez. You need another
form, that's a credit card with
1329
00:20:37,001 --> 00:20:37,033
Form, that's a credit card with
1330
00:20:37,034 --> 00:20:38,001
Form, that's a credit card with
a picture on it.
1331
00:20:38,002 --> 00:20:38,035
A picture on it.
1332
00:20:38,036 --> 00:20:39,202
A picture on it.
>> pick-up...
1333
00:20:39,203 --> 00:20:39,236
>> pick-up...
1334
00:20:39,237 --> 00:20:40,170
>> pick-up...
>> we're from the fbi. We're
1335
00:20:40,171 --> 00:20:40,204
>> we're from the fbi. We're
1336
00:20:40,205 --> 00:20:41,037
>> we're from the fbi. We're
here to pick up alverez.
1337
00:20:41,038 --> 00:20:41,071
Here to pick up alverez.
1338
00:20:41,072 --> 00:20:43,407
Here to pick up alverez.
>> yeah, I--yeah. Um...
1339
00:20:43,408 --> 00:20:43,440
>> yeah, I--yeah. Um...
1340
00:20:43,441 --> 00:20:45,209
>> yeah, I--yeah. Um...
The other...Fellows.
1341
00:20:45,210 --> 00:20:45,242
The other...Fellows.
1342
00:20:45,243 --> 00:20:46,676
The other...Fellows.
I'll give you that...
1343
00:20:46,677 --> 00:20:46,710
I'll give you that...
1344
00:20:46,711 --> 00:20:47,478
I'll give you that...
>> absolutely.
1345
00:20:47,479 --> 00:20:47,511
>> absolutely.
1346
00:20:47,512 --> 00:20:48,545
>> absolutely.
>> and then...
1347
00:20:48,546 --> 00:20:48,578
>> and then...
1348
00:20:48,579 --> 00:20:49,579
>> and then...
>> is there a problem?
1349
00:20:49,580 --> 00:20:49,612
>> is there a problem?
1350
00:20:49,613 --> 00:20:51,615
>> is there a problem?
>> no, sirree...
1351
00:20:51,616 --> 00:20:51,649
>> no, sirree...
1352
00:20:51,650 --> 00:20:53,384
>> no, sirree...
Here's the thing...
1353
00:20:53,385 --> 00:20:53,417
Here's the thing...
1354
00:20:53,418 --> 00:20:58,021
Here's the thing...
>> yeah.
1355
00:20:58,022 --> 00:20:58,054
>> yeah.
1356
00:20:58,055 --> 00:21:00,223
>> yeah.
>> he's being deloused.
1357
00:21:00,224 --> 00:21:00,257
>> he's being deloused.
1358
00:21:00,258 --> 00:21:00,857
>> he's being deloused.
[captioning made possible by
1359
00:21:00,858 --> 00:21:00,890
[captioning made possible by
1360
00:21:00,891 --> 00:21:01,224
[captioning made possible by
mtv networks]
1361
00:21:01,225 --> 00:21:01,258
Mtv networks]
1362
00:21:01,259 --> 00:21:01,792
Mtv networks]
[captioned by the national
1363
00:21:01,793 --> 00:21:01,825
[captioned by the national
1364
00:21:01,826 --> 00:21:02,259
[captioned by the national
captioning institute
1365
00:21:02,260 --> 00:21:02,292
Captioning institute
1366
00:21:02,293 --> 00:21:03,226
Captioning institute
--www.Ncicap.Org]
1367
00:21:03,227 --> 00:21:03,427
--Www.Ncicap.Org]
1368
00:21:03,428 --> 00:21:05,362
--Www.Ncicap.Org]
>> think of this as, um...
1369
00:21:05,363 --> 00:21:05,395
>> think of this as, um...
1370
00:21:05,396 --> 00:21:06,963
>> think of this as, um...
>> we don't come down to imagine
1371
00:21:06,964 --> 00:21:06,996
>> we don't come down to imagine
1372
00:21:06,997 --> 00:21:08,432
>> we don't come down to imagine
things. We can't come to a crime
1373
00:21:08,433 --> 00:21:08,465
Things. We can't come to a crime
1374
00:21:08,466 --> 00:21:09,499
Things. We can't come to a crime
scene--
1375
00:21:09,500 --> 00:21:09,533
Scene--
1376
00:21:09,534 --> 00:21:10,800
Scene--
>> it's a raping of
1377
00:21:10,801 --> 00:21:10,834
>> it's a raping of
1378
00:21:10,835 --> 00:21:11,968
>> it's a raping of
verisimilitude. It's a
1379
00:21:11,969 --> 00:21:12,001
Verisimilitude. It's a
1380
00:21:12,002 --> 00:21:13,303
Verisimilitude. It's a
verisimilitude rape.
1381
00:21:13,304 --> 00:21:13,337
Verisimilitude rape.
1382
00:21:13,338 --> 00:21:15,005
Verisimilitude rape.
>> oh, here's our fucking
1383
00:21:15,006 --> 00:21:15,038
>> oh, here's our fucking
1384
00:21:15,039 --> 00:21:16,072
>> oh, here's our fucking
thesaurus.
1385
00:21:16,073 --> 00:21:16,105
Thesaurus.
1386
00:21:16,106 --> 00:21:17,074
Thesaurus.
>> all right. What are we
1387
00:21:17,075 --> 00:21:17,107
>> all right. What are we
1388
00:21:17,108 --> 00:21:18,408
>> all right. What are we
lookin' up? Anachronism first.
1389
00:21:18,409 --> 00:21:18,442
Lookin' up? Anachronism first.
1390
00:21:18,443 --> 00:21:20,677
Lookin' up? Anachronism first.
>> anachronism. Ver--vermily
1391
00:21:20,678 --> 00:21:20,711
>> anachronism. Ver--vermily
1392
00:21:20,712 --> 00:21:22,279
>> anachronism. Ver--vermily
you said?
1393
00:21:22,280 --> 00:21:22,312
You said?
1394
00:21:22,313 --> 00:21:23,713
You said?
>> was that a band that was like
1395
00:21:23,714 --> 00:21:23,747
>> was that a band that was like
1396
00:21:23,748 --> 00:21:24,748
>> was that a band that was like
rush?
1397
00:21:24,749 --> 00:21:24,781
Rush?
1398
00:21:24,782 --> 00:21:25,782
Rush?
>> did you have a druid say an
1399
00:21:25,783 --> 00:21:25,816
>> did you have a druid say an
1400
00:21:25,817 --> 00:21:26,817
>> did you have a druid say an
invisibility chant on that,
1401
00:21:26,818 --> 00:21:26,850
Invisibility chant on that,
1402
00:21:26,851 --> 00:21:29,052
Invisibility chant on that,
because I would like to see...
1403
00:21:29,053 --> 00:21:29,085
Because I would like to see...
1404
00:21:29,086 --> 00:21:30,653
Because I would like to see...
>> oh! Oh, now you're pissin' me
1405
00:21:30,654 --> 00:21:30,687
>> oh! Oh, now you're pissin' me
1406
00:21:30,688 --> 00:21:32,055
>> oh! Oh, now you're pissin' me
off! Now you're pissin' me off,
1407
00:21:32,056 --> 00:21:32,089
Off! Now you're pissin' me off,
1408
00:21:32,090 --> 00:21:33,190
Off! Now you're pissin' me off,
tubby!
1409
00:21:33,240 --> 00:21:37,790
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
106534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.