All language subtitles for Reno 911 s04e05 Returns.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,470 --> 00:00:06,504 >> look alive, people! 2 00:00:06,505 --> 00:00:06,538 >> look alive, people! 3 00:00:06,539 --> 00:00:09,207 >> look alive, people! For the next 24 hours we will be 4 00:00:09,208 --> 00:00:09,241 For the next 24 hours we will be 5 00:00:09,242 --> 00:00:10,942 For the next 24 hours we will be entrusted with the most 6 00:00:10,943 --> 00:00:10,976 Entrusted with the most 7 00:00:10,977 --> 00:00:13,078 Entrusted with the most dangerous criminal mastermind 8 00:00:13,079 --> 00:00:13,111 Dangerous criminal mastermind 9 00:00:13,112 --> 00:00:16,314 Dangerous criminal mastermind the sierras has ever known. 10 00:00:16,315 --> 00:00:16,347 The sierras has ever known. 11 00:00:16,348 --> 00:00:18,683 The sierras has ever known. In 24 hours' time we will hand 12 00:00:18,684 --> 00:00:18,716 In 24 hours' time we will hand 13 00:00:18,717 --> 00:00:19,918 In 24 hours' time we will hand him over to the federal bureau 14 00:00:19,919 --> 00:00:19,951 Him over to the federal bureau 15 00:00:19,952 --> 00:00:21,619 Him over to the federal bureau of investigations. Until that 16 00:00:21,620 --> 00:00:21,653 Of investigations. Until that 17 00:00:21,654 --> 00:00:26,324 Of investigations. Until that time, we must be vigilant. Watch 18 00:00:26,325 --> 00:00:26,358 Time, we must be vigilant. Watch 19 00:00:26,359 --> 00:00:29,561 Time, we must be vigilant. Watch your back. Watch your partner's 20 00:00:29,562 --> 00:00:29,594 Your back. Watch your partner's 21 00:00:29,595 --> 00:00:31,896 Your back. Watch your partner's back. This man is a genius. He 22 00:00:31,897 --> 00:00:31,929 Back. This man is a genius. He 23 00:00:31,930 --> 00:00:35,066 Back. This man is a genius. He will get inside your head... 24 00:00:35,067 --> 00:00:35,100 Will get inside your head... 25 00:00:35,101 --> 00:00:36,468 Will get inside your head... And he will find a way to 26 00:00:36,469 --> 00:00:36,501 And he will find a way to 27 00:00:36,502 --> 00:00:38,035 And he will find a way to escape. What are we gonna do?! 28 00:00:38,036 --> 00:00:38,069 Escape. What are we gonna do?! 29 00:00:38,070 --> 00:00:38,970 Escape. What are we gonna do?! >> wash your back! 30 00:00:38,971 --> 00:00:39,004 >> wash your back! 31 00:00:39,005 --> 00:00:39,804 >> wash your back! >> be vigilant, sir! 32 00:00:39,805 --> 00:00:39,837 >> be vigilant, sir! 33 00:00:39,838 --> 00:00:41,539 >> be vigilant, sir! [all talking at once] 34 00:00:41,540 --> 00:00:41,572 [all talking at once] 35 00:00:41,573 --> 00:00:43,040 [all talking at once] >> don't let him see our fear! 36 00:00:43,041 --> 00:00:43,074 >> don't let him see our fear! 37 00:00:43,075 --> 00:00:44,509 >> don't let him see our fear! >> ok, well, here's what I 38 00:00:44,510 --> 00:00:44,542 >> ok, well, here's what I 39 00:00:44,543 --> 00:00:45,376 >> ok, well, here's what I was gonna say. 40 00:00:45,377 --> 00:00:45,409 Was gonna say. 41 00:00:45,410 --> 00:00:46,344 Was gonna say. >> gimme an "a"! 42 00:00:46,345 --> 00:00:46,378 >> gimme an "a"! 43 00:00:46,379 --> 00:00:48,679 >> gimme an "a"! >> no. Stop it. And watch. 44 00:00:48,680 --> 00:00:48,713 >> no. Stop it. And watch. 45 00:00:48,714 --> 00:00:50,414 >> no. Stop it. And watch. Not wash. No one's washing 46 00:00:50,415 --> 00:00:50,448 Not wash. No one's washing 47 00:00:50,449 --> 00:00:51,850 Not wash. No one's washing anyone. Battle stations! 48 00:00:51,851 --> 00:00:51,883 Anyone. Battle stations! 49 00:00:51,884 --> 00:00:54,019 Anyone. Battle stations! [cocking rifles] 50 00:00:54,020 --> 00:00:54,052 [cocking rifles] 51 00:00:54,053 --> 00:00:55,887 [cocking rifles] [siren bursts] 52 00:00:59,692 --> 00:01:01,159 >> uhh! 53 00:01:06,933 --> 00:01:09,367 >> you guys! Ha ha ha ha ha. 54 00:01:09,368 --> 00:01:09,400 >> you guys! Ha ha ha ha ha. 55 00:01:09,401 --> 00:01:10,068 >> you guys! Ha ha ha ha ha. >> move him out! Move him 56 00:01:10,069 --> 00:01:10,101 >> move him out! Move him 57 00:01:10,102 --> 00:01:10,801 >> move him out! Move him out! Move him out! Move him out! 58 00:01:10,802 --> 00:01:10,835 Out! Move him out! Move him out! 59 00:01:10,836 --> 00:01:11,469 Out! Move him out! Move him out! Go! 60 00:01:11,470 --> 00:01:11,502 Go! 61 00:01:11,503 --> 00:01:12,804 Go! >> wiegel, you're with child! 62 00:01:12,805 --> 00:01:12,838 >> wiegel, you're with child! 63 00:01:12,839 --> 00:01:14,439 >> wiegel, you're with child! Oh, my gosh, you look... 64 00:01:14,440 --> 00:01:14,472 Oh, my gosh, you look... 65 00:01:14,473 --> 00:01:15,607 Oh, my gosh, you look... You're radiant! 66 00:01:15,608 --> 00:01:15,640 You're radiant! 67 00:01:15,641 --> 00:01:16,540 You're radiant! >> thank you. 68 00:01:16,541 --> 00:01:16,574 >> thank you. 69 00:01:16,575 --> 00:01:17,408 >> thank you. >> don't engage him. Don't 70 00:01:17,409 --> 00:01:17,442 >> don't engage him. Don't 71 00:01:17,443 --> 00:01:17,942 >> don't engage him. Don't engage him. 72 00:01:17,943 --> 00:01:17,976 Engage him. 73 00:01:17,977 --> 00:01:18,809 Engage him. >> those glasses are so you. 74 00:01:18,810 --> 00:01:18,843 >> those glasses are so you. 75 00:01:18,844 --> 00:01:19,778 >> those glasses are so you. >> do not engage him. 76 00:01:19,779 --> 00:01:19,811 >> do not engage him. 77 00:01:19,812 --> 00:01:20,812 >> do not engage him. >> thank you. Thank--oh. 78 00:01:20,813 --> 00:01:20,845 >> thank you. Thank--oh. 79 00:01:20,846 --> 00:01:21,813 >> thank you. Thank--oh. >> don't say thank you. 80 00:01:21,814 --> 00:01:21,846 >> don't say thank you. 81 00:01:21,847 --> 00:01:22,647 >> don't say thank you. >> I just want you to know 82 00:01:22,648 --> 00:01:22,680 >> I just want you to know 83 00:01:22,681 --> 00:01:23,748 >> I just want you to know that on my part, there's no hard 84 00:01:23,749 --> 00:01:23,781 That on my part, there's no hard 85 00:01:23,782 --> 00:01:24,448 That on my part, there's no hard feelings. 86 00:02:03,288 --> 00:02:04,523 [captioning made possible by 87 00:02:04,524 --> 00:02:04,556 [captioning made possible by 88 00:02:04,557 --> 00:02:06,191 [captioning made possible by mtv networks] 89 00:02:08,961 --> 00:02:10,728 >> good morning. We are from 90 00:02:10,729 --> 00:02:10,762 >> good morning. We are from 91 00:02:10,763 --> 00:02:11,796 >> good morning. We are from the department of homeland 92 00:02:11,797 --> 00:02:11,830 The department of homeland 93 00:02:11,831 --> 00:02:13,531 The department of homeland security. My name is captain 94 00:02:13,532 --> 00:02:13,565 Security. My name is captain 95 00:02:13,566 --> 00:02:16,334 Security. My name is captain duane hernandez. Focus, people. 96 00:02:16,335 --> 00:02:16,367 Duane hernandez. Focus, people. 97 00:02:16,368 --> 00:02:17,135 Duane hernandez. Focus, people. This is about fighting the 98 00:02:17,136 --> 00:02:17,168 This is about fighting the 99 00:02:17,169 --> 00:02:18,402 This is about fighting the terrorists. This is the face of 100 00:02:18,403 --> 00:02:18,436 Terrorists. This is the face of 101 00:02:18,437 --> 00:02:19,070 Terrorists. This is the face of freedom! This is the face of 102 00:02:19,071 --> 00:02:19,104 Freedom! This is the face of 103 00:02:19,105 --> 00:02:19,837 Freedom! This is the face of freedom! 104 00:02:19,838 --> 00:02:19,871 Freedom! 105 00:02:19,872 --> 00:02:21,206 Freedom! [applause] 106 00:02:21,207 --> 00:02:21,239 [applause] 107 00:02:21,240 --> 00:02:22,407 [applause] >> we were robbed over the 108 00:02:22,408 --> 00:02:22,440 >> we were robbed over the 109 00:02:22,441 --> 00:02:24,943 >> we were robbed over the weekend. They got away with 110 00:02:24,944 --> 00:02:24,976 Weekend. They got away with 111 00:02:24,977 --> 00:02:26,478 Weekend. They got away with $300,000's worth of evidence 112 00:02:26,479 --> 00:02:26,511 $300,000's worth of evidence 113 00:02:26,512 --> 00:02:28,246 $300,000's worth of evidence from the evidence room, and most 114 00:02:28,247 --> 00:02:28,279 From the evidence room, and most 115 00:02:28,280 --> 00:02:30,014 From the evidence room, and most of the phones and computers. 116 00:02:30,015 --> 00:02:30,048 Of the phones and computers. 117 00:02:30,049 --> 00:02:32,083 Of the phones and computers. That person who called himself 118 00:02:32,084 --> 00:02:32,117 That person who called himself 119 00:02:32,118 --> 00:02:33,284 That person who called himself duane hernandez is apparently 120 00:02:33,285 --> 00:02:33,318 Duane hernandez is apparently 121 00:02:33,319 --> 00:02:36,788 Duane hernandez is apparently "spanish mike" alverez. 122 00:02:38,990 --> 00:02:42,760 >> I'm just worried that... 123 00:02:42,761 --> 00:02:42,794 >> I'm just worried that... 124 00:02:42,795 --> 00:02:43,828 >> I'm just worried that... You're gonna get in with spanish 125 00:02:43,829 --> 00:02:43,861 You're gonna get in with spanish 126 00:02:43,862 --> 00:02:45,963 You're gonna get in with spanish mike, and he's gonna talk you 127 00:02:45,964 --> 00:02:45,997 Mike, and he's gonna talk you 128 00:02:45,998 --> 00:02:47,265 Mike, and he's gonna talk you out of your panties in about 30 129 00:02:47,266 --> 00:02:47,299 Out of your panties in about 30 130 00:02:47,300 --> 00:02:49,700 Out of your panties in about 30 seconds flat. 131 00:02:49,701 --> 00:02:49,734 Seconds flat. 132 00:02:49,735 --> 00:02:51,202 Seconds flat. >> jim, in fairness, it's 133 00:02:51,203 --> 00:02:51,235 >> jim, in fairness, it's 134 00:02:51,236 --> 00:02:52,203 >> jim, in fairness, it's not that hard to talk me out 135 00:02:52,204 --> 00:02:52,236 Not that hard to talk me out 136 00:02:52,237 --> 00:02:53,170 Not that hard to talk me out of my panties no matter who you 137 00:02:53,171 --> 00:02:53,204 Of my panties no matter who you 138 00:02:53,205 --> 00:02:53,905 Of my panties no matter who you are. 139 00:02:53,906 --> 00:02:53,938 Are. 140 00:02:53,939 --> 00:02:55,039 Are. >> true. 141 00:03:02,881 --> 00:03:03,882 >> good afternoon, 142 00:03:03,883 --> 00:03:03,915 >> good afternoon, 143 00:03:03,916 --> 00:03:08,419 >> good afternoon, detective wiegel. [coughs] 144 00:03:08,420 --> 00:03:08,453 Detective wiegel. [coughs] 145 00:03:08,454 --> 00:03:10,321 Detective wiegel. [coughs] I have hay fever. My--my vocal 146 00:03:10,322 --> 00:03:10,354 I have hay fever. My--my vocal 147 00:03:10,355 --> 00:03:11,923 I have hay fever. My--my vocal cords get affected. 148 00:03:11,924 --> 00:03:11,956 Cords get affected. 149 00:03:11,957 --> 00:03:12,924 Cords get affected. >> are you ok? 150 00:03:12,925 --> 00:03:12,957 >> are you ok? 151 00:03:12,958 --> 00:03:14,526 >> are you ok? >> yes. Oh, it's good 152 00:03:14,527 --> 00:03:14,559 >> yes. Oh, it's good 153 00:03:14,560 --> 00:03:15,327 >> yes. Oh, it's good to see you. 154 00:03:15,328 --> 00:03:15,360 To see you. 155 00:03:15,361 --> 00:03:16,160 To see you. >> you, too. 156 00:03:16,161 --> 00:03:16,194 >> you, too. 157 00:03:16,195 --> 00:03:17,428 >> you, too. >> look at you. 158 00:03:17,429 --> 00:03:17,461 >> look at you. 159 00:03:17,462 --> 00:03:18,430 >> look at you. >> [chuckles] here I am. 160 00:03:18,431 --> 00:03:18,463 >> [chuckles] here I am. 161 00:03:18,464 --> 00:03:19,563 >> [chuckles] here I am. >> wow! 162 00:03:19,564 --> 00:03:19,597 >> wow! 163 00:03:19,598 --> 00:03:20,632 >> wow! [wiegel laughs nervously] 164 00:03:20,633 --> 00:03:20,665 [wiegel laughs nervously] 165 00:03:20,666 --> 00:03:21,933 [wiegel laughs nervously] >> I'm not supposed to 166 00:03:21,934 --> 00:03:21,966 >> I'm not supposed to 167 00:03:21,967 --> 00:03:23,401 >> I'm not supposed to actually engage you in any... 168 00:03:23,402 --> 00:03:23,434 Actually engage you in any... 169 00:03:23,435 --> 00:03:24,369 Actually engage you in any... >> oh, I understand. 170 00:03:24,370 --> 00:03:24,402 >> oh, I understand. 171 00:03:24,403 --> 00:03:25,236 >> oh, I understand. >> ...Sort of conversation, 172 00:03:25,237 --> 00:03:25,269 >> ...Sort of conversation, 173 00:03:25,270 --> 00:03:26,438 >> ...Sort of conversation, so... 174 00:03:26,439 --> 00:03:26,471 So... 175 00:03:26,472 --> 00:03:27,305 So... >> I understand. 176 00:03:27,306 --> 00:03:27,338 >> I understand. 177 00:03:27,339 --> 00:03:28,639 >> I understand. >> hello. Nice to see you, 178 00:03:28,640 --> 00:03:28,672 >> hello. Nice to see you, 179 00:03:28,673 --> 00:03:29,574 >> hello. Nice to see you, and-- 180 00:03:29,575 --> 00:03:29,607 And-- 181 00:03:29,608 --> 00:03:30,708 And-- >> may I show you something? 182 00:03:30,709 --> 00:03:30,741 >> may I show you something? 183 00:03:30,742 --> 00:03:35,146 >> may I show you something? You tell me if you like it. 184 00:03:35,147 --> 00:03:35,179 You tell me if you like it. 185 00:03:35,180 --> 00:03:37,681 You tell me if you like it. >> oh...It's beautiful. 186 00:03:37,682 --> 00:03:37,715 >> oh...It's beautiful. 187 00:03:37,716 --> 00:03:40,151 >> oh...It's beautiful. >> like--like you are. 188 00:03:40,152 --> 00:03:40,184 >> like--like you are. 189 00:03:40,185 --> 00:03:41,252 >> like--like you are. >> thank you. 190 00:03:41,253 --> 00:03:41,286 >> thank you. 191 00:03:41,287 --> 00:03:42,086 >> thank you. >> you know, wiegel, 192 00:03:42,087 --> 00:03:42,119 >> you know, wiegel, 193 00:03:42,120 --> 00:03:44,656 >> you know, wiegel, I never--I never told anyone 194 00:03:44,657 --> 00:03:44,689 I never--I never told anyone 195 00:03:44,690 --> 00:03:45,890 I never--I never told anyone this, but... 196 00:03:45,891 --> 00:03:45,923 This, but... 197 00:03:45,924 --> 00:03:48,826 This, but... I never knew the taste of my 198 00:03:48,827 --> 00:03:48,859 I never knew the taste of my 199 00:03:48,860 --> 00:03:51,195 I never knew the taste of my mother's breast. 200 00:03:51,196 --> 00:03:51,228 Mother's breast. 201 00:03:51,229 --> 00:03:53,097 Mother's breast. >> oh, no. 202 00:03:53,098 --> 00:03:53,131 >> oh, no. 203 00:03:53,132 --> 00:03:55,734 >> oh, no. >> and look where I am now. 204 00:03:55,735 --> 00:03:55,767 >> and look where I am now. 205 00:03:55,768 --> 00:03:56,767 >> and look where I am now. >> oh! 206 00:03:56,768 --> 00:03:56,801 >> oh! 207 00:03:56,802 --> 00:03:57,569 >> oh! >> I was fed by the 208 00:03:57,570 --> 00:03:57,602 >> I was fed by the 209 00:03:57,603 --> 00:04:00,805 >> I was fed by the village wet nurse. Her name was 210 00:04:00,806 --> 00:04:00,838 Village wet nurse. Her name was 211 00:04:00,839 --> 00:04:02,306 Village wet nurse. Her name was marta, but everyone called her 212 00:04:02,307 --> 00:04:02,340 Marta, but everyone called her 213 00:04:02,341 --> 00:04:05,176 Marta, but everyone called her sarsaparilla. She had areolas 214 00:04:05,177 --> 00:04:05,210 Sarsaparilla. She had areolas 215 00:04:05,211 --> 00:04:07,012 Sarsaparilla. She had areolas the size of half dollars. 216 00:04:07,013 --> 00:04:07,045 The size of half dollars. 217 00:04:07,046 --> 00:04:08,413 The size of half dollars. And I bonded with her instead of 218 00:04:08,414 --> 00:04:08,446 And I bonded with her instead of 219 00:04:08,447 --> 00:04:09,647 And I bonded with her instead of my mama. 220 00:04:09,648 --> 00:04:09,680 My mama. 221 00:04:09,681 --> 00:04:10,815 My mama. >> oh, god, that's 222 00:04:10,816 --> 00:04:10,849 >> oh, god, that's 223 00:04:10,850 --> 00:04:12,183 >> oh, god, that's heartbreaking. 224 00:04:12,184 --> 00:04:12,217 Heartbreaking. 225 00:04:12,218 --> 00:04:13,885 Heartbreaking. >> I would like another chance. 226 00:04:13,886 --> 00:04:13,918 >> I would like another chance. 227 00:04:13,919 --> 00:04:15,419 >> I would like another chance. >> I know. 228 00:04:15,420 --> 00:04:15,453 >> I know. 229 00:04:15,454 --> 00:04:16,387 >> I know. >> all I need is for 230 00:04:16,388 --> 00:04:16,421 >> all I need is for 231 00:04:16,422 --> 00:04:19,223 >> all I need is for you to slip the key through this 232 00:04:19,224 --> 00:04:19,257 You to slip the key through this 233 00:04:19,258 --> 00:04:22,693 You to slip the key through this little opening here. That's all 234 00:04:22,694 --> 00:04:22,727 Little opening here. That's all 235 00:04:22,728 --> 00:04:24,028 Little opening here. That's all I need. 236 00:04:24,029 --> 00:04:24,061 I need. 237 00:04:24,062 --> 00:04:28,966 I need. [crying] wiegel, help me! 238 00:04:28,967 --> 00:04:29,000 [crying] wiegel, help me! 239 00:04:29,001 --> 00:04:31,102 [crying] wiegel, help me! >> jim--jim said no 240 00:04:31,103 --> 00:04:31,135 >> jim--jim said no 241 00:04:31,136 --> 00:04:33,204 >> jim--jim said no talking, don't engage him, don't 242 00:04:33,205 --> 00:04:33,238 Talking, don't engage him, don't 243 00:04:33,239 --> 00:04:34,639 Talking, don't engage him, don't even look at him. But he didn't 244 00:04:34,640 --> 00:04:34,672 Even look at him. But he didn't 245 00:04:34,673 --> 00:04:35,606 Even look at him. But he didn't say anything about holding 246 00:04:35,607 --> 00:04:35,640 Say anything about holding 247 00:04:35,641 --> 00:04:39,810 Say anything about holding hands. So...Quickly. 248 00:04:44,183 --> 00:04:46,284 >> thank you. Can you 249 00:04:46,285 --> 00:04:46,317 >> thank you. Can you 250 00:04:46,318 --> 00:04:47,719 >> thank you. Can you hold something else? 251 00:04:47,720 --> 00:04:47,752 Hold something else? 252 00:04:47,753 --> 00:04:51,155 Hold something else? >> sure. Oh, no. No, no, 253 00:04:51,156 --> 00:04:51,189 >> sure. Oh, no. No, no, 254 00:04:51,190 --> 00:04:53,458 >> sure. Oh, no. No, no, no, no, no. Definitely not. 255 00:04:55,660 --> 00:04:56,694 >> sheriff's department. 256 00:04:56,695 --> 00:04:56,727 >> sheriff's department. 257 00:04:56,728 --> 00:04:57,762 >> sheriff's department. Did someone call the sheriff's 258 00:04:57,763 --> 00:04:57,795 Did someone call the sheriff's 259 00:04:57,796 --> 00:04:59,697 Did someone call the sheriff's department? Hello, hello. 260 00:04:59,698 --> 00:04:59,730 Department? Hello, hello. 261 00:04:59,731 --> 00:05:01,398 Department? Hello, hello. Anybody here dial 911? 262 00:05:01,399 --> 00:05:01,432 Anybody here dial 911? 263 00:05:01,433 --> 00:05:02,534 Anybody here dial 911? Sir, are you the booze 264 00:05:02,535 --> 00:05:02,567 Sir, are you the booze 265 00:05:02,568 --> 00:05:03,601 Sir, are you the booze hammer of galen? 266 00:05:03,602 --> 00:05:03,634 Hammer of galen? 267 00:05:03,635 --> 00:05:05,036 Hammer of galen? >> I am booze hammer of galen. 268 00:05:05,037 --> 00:05:05,070 >> I am booze hammer of galen. 269 00:05:05,071 --> 00:05:06,004 >> I am booze hammer of galen. >> what is the nature of 270 00:05:06,005 --> 00:05:06,037 >> what is the nature of 271 00:05:06,038 --> 00:05:07,137 >> what is the nature of your emergency, sir? 272 00:05:07,138 --> 00:05:07,171 Your emergency, sir? 273 00:05:07,172 --> 00:05:08,072 Your emergency, sir? >> well, there's a massive 274 00:05:08,073 --> 00:05:08,106 >> well, there's a massive 275 00:05:08,107 --> 00:05:09,807 >> well, there's a massive anachronism going on down-- 276 00:05:09,808 --> 00:05:09,841 Anachronism going on down-- 277 00:05:09,842 --> 00:05:11,643 Anachronism going on down-- >> there's a what? 278 00:05:11,644 --> 00:05:11,676 >> there's a what? 279 00:05:11,677 --> 00:05:13,244 >> there's a what? >> there's a gentleman using a 280 00:05:13,245 --> 00:05:13,277 >> there's a gentleman using a 281 00:05:13,278 --> 00:05:16,146 >> there's a gentleman using a cold iron sparta, which is a 282 00:05:16,147 --> 00:05:16,180 Cold iron sparta, which is a 283 00:05:16,181 --> 00:05:19,083 Cold iron sparta, which is a circa 1195. I believe the cutoff 284 00:05:19,084 --> 00:05:19,117 Circa 1195. I believe the cutoff 285 00:05:19,118 --> 00:05:20,952 Circa 1195. I believe the cutoff year here is 1095. 286 00:05:20,953 --> 00:05:20,985 Year here is 1095. 287 00:05:20,986 --> 00:05:21,819 Year here is 1095. >> and you called the 288 00:05:21,820 --> 00:05:21,852 >> and you called the 289 00:05:21,853 --> 00:05:22,620 >> and you called the sheriff's department because of 290 00:05:22,621 --> 00:05:22,653 Sheriff's department because of 291 00:05:22,654 --> 00:05:23,888 Sheriff's department because of this? 292 00:05:23,889 --> 00:05:23,921 This? 293 00:05:23,922 --> 00:05:24,889 This? >> well, yes. It's upsetting 294 00:05:24,890 --> 00:05:24,922 >> well, yes. It's upsetting 295 00:05:24,923 --> 00:05:26,858 >> well, yes. It's upsetting people. It's upsetting my mount 296 00:05:26,859 --> 00:05:26,891 People. It's upsetting my mount 297 00:05:26,892 --> 00:05:29,093 People. It's upsetting my mount viggo, and I don't want to-- 298 00:05:29,094 --> 00:05:29,126 Viggo, and I don't want to-- 299 00:05:29,127 --> 00:05:30,361 Viggo, and I don't want to-- >> out of date of your 300 00:05:30,362 --> 00:05:30,395 >> out of date of your 301 00:05:30,396 --> 00:05:31,328 >> out of date of your little make-me-up play. 302 00:05:31,329 --> 00:05:31,362 Little make-me-up play. 303 00:05:31,363 --> 00:05:32,530 Little make-me-up play. How'd you call us? 304 00:05:32,531 --> 00:05:32,564 How'd you call us? 305 00:05:32,565 --> 00:05:33,898 How'd you call us? >> I used a scrawing device. 306 00:05:33,899 --> 00:05:33,931 >> I used a scrawing device. 307 00:05:33,932 --> 00:05:35,232 >> I used a scrawing device. Um... 308 00:05:35,233 --> 00:05:35,266 Um... 309 00:05:35,267 --> 00:05:36,434 Um... >> what is a scrawing 310 00:05:36,435 --> 00:05:36,468 >> what is a scrawing 311 00:05:36,469 --> 00:05:37,501 >> what is a scrawing device, sir? 312 00:05:37,502 --> 00:05:37,535 Device, sir? 313 00:05:37,536 --> 00:05:38,470 Device, sir? >> [softly moaning] sorry. 314 00:05:38,471 --> 00:05:38,503 >> [softly moaning] sorry. 315 00:05:38,504 --> 00:05:39,570 >> [softly moaning] sorry. Uhh...Uhh... 316 00:05:39,571 --> 00:05:39,604 Uhh...Uhh... 317 00:05:39,605 --> 00:05:40,504 Uhh...Uhh... >> are you ok? 318 00:05:40,505 --> 00:05:40,537 >> are you ok? 319 00:05:40,538 --> 00:05:41,573 >> are you ok? >> my scrawing device is on 320 00:05:41,574 --> 00:05:41,606 >> my scrawing device is on 321 00:05:41,607 --> 00:05:43,308 >> my scrawing device is on vibrate. I must've been 322 00:05:43,309 --> 00:05:43,341 Vibrate. I must've been 323 00:05:43,342 --> 00:05:44,175 Vibrate. I must've been getting-- 324 00:05:44,176 --> 00:05:44,208 Getting-- 325 00:05:44,209 --> 00:05:45,343 Getting-- >> he's using a cell phone! 326 00:05:45,344 --> 00:05:45,376 >> he's using a cell phone! 327 00:05:45,377 --> 00:05:46,610 >> he's using a cell phone! You used a cellular telephone. 328 00:05:46,611 --> 00:05:46,644 You used a cellular telephone. 329 00:05:46,645 --> 00:05:47,579 You used a cellular telephone. >> I--I refer to it as a 330 00:05:47,580 --> 00:05:47,612 >> I--I refer to it as a 331 00:05:47,613 --> 00:05:49,113 >> I--I refer to it as a scrawing device...That I use 332 00:05:49,114 --> 00:05:49,147 Scrawing device...That I use 333 00:05:49,148 --> 00:05:49,980 Scrawing device...That I use to-- 334 00:05:49,981 --> 00:05:50,014 To-- 335 00:05:50,015 --> 00:05:51,015 To-- >> why? Why? 336 00:05:51,016 --> 00:05:51,049 >> why? Why? 337 00:05:51,050 --> 00:05:52,483 >> why? Why? >> because we are in the year 338 00:05:52,484 --> 00:05:52,517 >> because we are in the year 339 00:05:52,518 --> 00:05:53,684 >> because we are in the year 1095. 340 00:05:53,685 --> 00:05:53,718 1095. 341 00:05:53,719 --> 00:05:54,519 1095. >> now you're pissin' me 342 00:05:54,520 --> 00:05:54,552 >> now you're pissin' me 343 00:05:54,553 --> 00:05:55,519 >> now you're pissin' me off, tubby! 344 00:05:55,520 --> 00:05:55,553 Off, tubby! 345 00:05:55,554 --> 00:05:57,321 Off, tubby! >> I--no. This is-- 346 00:05:57,322 --> 00:05:57,354 >> I--no. This is-- 347 00:05:57,355 --> 00:05:58,056 >> I--no. This is-- >> ok, I got a question. 348 00:05:58,057 --> 00:05:58,089 >> ok, I got a question. 349 00:05:58,090 --> 00:05:59,089 >> ok, I got a question. >> this is my winter fat that 350 00:05:59,090 --> 00:05:59,123 >> this is my winter fat that 351 00:05:59,124 --> 00:06:00,358 >> this is my winter fat that I have not--I have not had 352 00:06:00,359 --> 00:06:00,391 I have not--I have not had 353 00:06:00,392 --> 00:06:01,526 I have not--I have not had enough jousting to work off my 354 00:06:01,527 --> 00:06:01,559 Enough jousting to work off my 355 00:06:01,560 --> 00:06:02,394 Enough jousting to work off my winter fat. 356 00:06:02,395 --> 00:06:02,427 Winter fat. 357 00:06:02,428 --> 00:06:03,294 Winter fat. >> it's August. 358 00:06:03,295 --> 00:06:03,327 >> it's August. 359 00:06:03,328 --> 00:06:04,828 >> it's August. >> the cotton candy ain't 360 00:06:04,829 --> 00:06:04,862 >> the cotton candy ain't 361 00:06:04,863 --> 00:06:05,930 >> the cotton candy ain't helpin', either, bro. 362 00:06:05,931 --> 00:06:05,964 Helpin', either, bro. 363 00:06:05,965 --> 00:06:07,865 Helpin', either, bro. >> this is--this is spun 364 00:06:07,866 --> 00:06:07,899 >> this is--this is spun 365 00:06:07,900 --> 00:06:10,768 >> this is--this is spun sugar. They had this in 1095. 366 00:06:10,769 --> 00:06:10,801 Sugar. They had this in 1095. 367 00:06:10,802 --> 00:06:12,904 Sugar. They had this in 1095. Viggo? You know what? Viggo and 368 00:06:12,905 --> 00:06:12,937 Viggo? You know what? Viggo and 369 00:06:12,938 --> 00:06:13,571 Viggo? You know what? Viggo and I are leaving. 370 00:06:13,572 --> 00:06:13,605 I are leaving. 371 00:06:13,606 --> 00:06:14,405 I are leaving. >> no, you're not. You're 372 00:06:14,406 --> 00:06:14,438 >> no, you're not. You're 373 00:06:14,439 --> 00:06:15,173 >> no, you're not. You're coming with us now. 374 00:06:15,174 --> 00:06:15,206 Coming with us now. 375 00:06:15,207 --> 00:06:16,440 Coming with us now. >> viggo, let's go. 376 00:06:16,441 --> 00:06:16,474 >> viggo, let's go. 377 00:06:16,475 --> 00:06:17,342 >> viggo, let's go. >> get him stabled in. Get 378 00:06:17,343 --> 00:06:17,375 >> get him stabled in. Get 379 00:06:17,376 --> 00:06:18,342 >> get him stabled in. Get him stabled in. 380 00:06:18,343 --> 00:06:18,376 Him stabled in. 381 00:06:18,377 --> 00:06:19,077 Him stabled in. >> no. Let's get some 382 00:06:19,078 --> 00:06:19,110 >> no. Let's get some 383 00:06:19,111 --> 00:06:19,810 >> no. Let's get some pretzeled bread. 384 00:06:19,811 --> 00:06:19,844 Pretzeled bread. 385 00:06:19,845 --> 00:06:20,578 Pretzeled bread. >> would you just fucking 386 00:06:20,579 --> 00:06:20,612 >> would you just fucking 387 00:06:20,613 --> 00:06:21,779 >> would you just fucking say pretzel?! It's not 388 00:06:21,780 --> 00:06:21,812 Say pretzel?! It's not 389 00:06:21,813 --> 00:06:22,814 Say pretzel?! It's not "pretzeled bread." 390 00:06:22,815 --> 00:06:22,847 "pretzeled bread." 391 00:06:22,848 --> 00:06:23,547 "pretzeled bread." >> it's not "pretzeled 392 00:06:23,548 --> 00:06:23,581 >> it's not "pretzeled 393 00:06:23,582 --> 00:06:24,348 >> it's not "pretzeled bread." it's a fucking pretzel. 394 00:06:24,349 --> 00:06:24,382 Bread." it's a fucking pretzel. 395 00:06:24,383 --> 00:06:25,149 Bread." it's a fucking pretzel. >> you're gonna get an angry 396 00:06:25,150 --> 00:06:25,182 >> you're gonna get an angry 397 00:06:25,183 --> 00:06:26,217 >> you're gonna get an angry couplet. Are you ready? 398 00:06:26,218 --> 00:06:26,251 Couplet. Are you ready? 399 00:06:26,252 --> 00:06:27,485 Couplet. Are you ready? >> go. Fire away. 400 00:06:27,486 --> 00:06:27,518 >> go. Fire away. 401 00:06:27,519 --> 00:06:29,086 >> go. Fire away. >> in mirrored pools which 402 00:06:29,087 --> 00:06:29,119 >> in mirrored pools which 403 00:06:29,120 --> 00:06:31,322 >> in mirrored pools which cover your eyes, and frightening 404 00:06:31,323 --> 00:06:31,355 Cover your eyes, and frightening 405 00:06:31,356 --> 00:06:33,691 Cover your eyes, and frightening is the fur on your skinny 406 00:06:33,692 --> 00:06:33,725 Is the fur on your skinny 407 00:06:33,726 --> 00:06:35,426 Is the fur on your skinny thighs. I think I've put-- 408 00:06:35,427 --> 00:06:35,460 Thighs. I think I've put-- 409 00:06:35,461 --> 00:06:36,493 Thighs. I think I've put-- >> get down! Get down off 410 00:06:36,494 --> 00:06:36,527 >> get down! Get down off 411 00:06:36,528 --> 00:06:37,328 >> get down! Get down off that burro! 412 00:06:37,329 --> 00:06:37,361 That burro! 413 00:06:37,362 --> 00:06:39,163 That burro! >> viggo. Viggo. Viggo! Mom! 414 00:06:39,164 --> 00:06:39,197 >> viggo. Viggo. Viggo! Mom! 415 00:06:39,198 --> 00:06:39,963 >> viggo. Viggo. Viggo! Mom! >> get off the donkey. 416 00:06:39,964 --> 00:06:39,997 >> get off the donkey. 417 00:06:39,998 --> 00:06:40,898 >> get off the donkey. >> mom! Listen... 418 00:06:40,899 --> 00:06:40,932 >> mom! Listen... 419 00:06:40,933 --> 00:06:41,699 >> mom! Listen... >> your mom can't help you 420 00:06:41,700 --> 00:06:41,733 >> your mom can't help you 421 00:06:41,734 --> 00:06:42,466 >> your mom can't help you now. 422 00:06:42,467 --> 00:06:42,500 Now. 423 00:06:42,501 --> 00:06:43,968 Now. >> I'm being taken to the 424 00:06:43,969 --> 00:06:44,001 >> I'm being taken to the 425 00:06:44,002 --> 00:06:46,804 >> I'm being taken to the future. But I will return 426 00:06:46,805 --> 00:06:46,838 Future. But I will return 427 00:06:46,839 --> 00:06:48,406 Future. But I will return with--I'll return with medicine! 428 00:06:48,407 --> 00:06:48,439 With--I'll return with medicine! 429 00:06:48,440 --> 00:06:49,406 With--I'll return with medicine! >> no, he won't. 430 00:06:49,407 --> 00:06:49,440 >> no, he won't. 431 00:06:49,441 --> 00:06:50,842 >> no, he won't. >> I will bring medicine! 432 00:06:50,843 --> 00:06:50,875 >> I will bring medicine! 433 00:06:50,876 --> 00:06:51,675 >> I will bring medicine! >> he'll return in a delorean 434 00:06:51,676 --> 00:06:51,709 >> he'll return in a delorean 435 00:06:51,710 --> 00:06:54,345 >> he'll return in a delorean with doc brown. How 'bout that? 436 00:06:54,346 --> 00:06:54,379 With doc brown. How 'bout that? 437 00:06:54,380 --> 00:06:55,613 With doc brown. How 'bout that? >> oh, that's really funny. 438 00:06:55,614 --> 00:06:55,646 >> oh, that's really funny. 439 00:06:55,647 --> 00:06:56,880 >> oh, that's really funny. You should be in the jester 440 00:06:56,881 --> 00:06:56,914 You should be in the jester 441 00:06:56,915 --> 00:06:58,149 You should be in the jester booth. 442 00:07:02,021 --> 00:07:03,621 [kids all shouting] 443 00:07:03,622 --> 00:07:03,655 [kids all shouting] 444 00:07:03,656 --> 00:07:04,856 [kids all shouting] >> thank you, everybody. 445 00:07:04,857 --> 00:07:04,889 >> thank you, everybody. 446 00:07:04,890 --> 00:07:09,494 >> thank you, everybody. My name is deputy kimball, and 447 00:07:09,495 --> 00:07:09,527 My name is deputy kimball, and 448 00:07:09,528 --> 00:07:10,995 My name is deputy kimball, and I--all right, everybody settle 449 00:07:10,996 --> 00:07:11,029 I--all right, everybody settle 450 00:07:11,030 --> 00:07:13,597 I--all right, everybody settle down now. Hey! 451 00:07:13,598 --> 00:07:13,631 Down now. Hey! 452 00:07:13,632 --> 00:07:15,700 Down now. Hey! >> on the count of 3, I want 453 00:07:15,701 --> 00:07:15,733 >> on the count of 3, I want 454 00:07:15,734 --> 00:07:17,334 >> on the count of 3, I want quiet. 455 00:07:17,335 --> 00:07:17,368 Quiet. 456 00:07:17,369 --> 00:07:21,472 Quiet. >> 1...2...3. 457 00:07:21,473 --> 00:07:21,505 >> 1...2...3. 458 00:07:21,506 --> 00:07:24,275 >> 1...2...3. [kids still making noise] 459 00:07:24,276 --> 00:07:24,309 [kids still making noise] 460 00:07:24,310 --> 00:07:25,176 [kids still making noise] >> everybody just settle 461 00:07:25,177 --> 00:07:25,209 >> everybody just settle 462 00:07:25,210 --> 00:07:27,578 >> everybody just settle down. Now, I'm--I'm serious. 463 00:07:27,579 --> 00:07:27,612 Down. Now, I'm--I'm serious. 464 00:07:27,613 --> 00:07:30,247 Down. Now, I'm--I'm serious. Now, if y'all don't--if y'all 465 00:07:30,248 --> 00:07:30,280 Now, if y'all don't--if y'all 466 00:07:30,281 --> 00:07:31,148 Now, if y'all don't--if y'all don't want detention, if you 467 00:07:31,149 --> 00:07:31,182 Don't want detention, if you 468 00:07:31,183 --> 00:07:32,216 Don't want detention, if you know what's good--now, you, 469 00:07:32,217 --> 00:07:32,249 Know what's good--now, you, 470 00:07:32,250 --> 00:07:33,217 Know what's good--now, you, especially. I want you to be 471 00:07:33,218 --> 00:07:33,251 Especially. I want you to be 472 00:07:33,252 --> 00:07:37,322 Especially. I want you to be quiet right now! Now, stop it! 473 00:07:37,323 --> 00:07:37,355 Quiet right now! Now, stop it! 474 00:07:37,356 --> 00:07:39,156 Quiet right now! Now, stop it! Everybody shut up! 475 00:07:39,157 --> 00:07:39,189 Everybody shut up! 476 00:07:39,190 --> 00:07:43,293 Everybody shut up! [kids go silent] 477 00:07:43,294 --> 00:07:43,327 [kids go silent] 478 00:07:43,328 --> 00:07:44,828 [kids go silent] well, all right. 479 00:07:44,829 --> 00:07:44,862 Well, all right. 480 00:07:44,863 --> 00:07:47,331 Well, all right. [pleasantly] my name is deputy 481 00:07:47,332 --> 00:07:47,365 [pleasantly] my name is deputy 482 00:07:47,366 --> 00:07:49,534 [pleasantly] my name is deputy kimball. It's very good to meet 483 00:07:49,535 --> 00:07:49,567 Kimball. It's very good to meet 484 00:07:49,568 --> 00:07:50,567 Kimball. It's very good to meet you all. How are you all doin' 485 00:07:50,568 --> 00:07:50,601 You all. How are you all doin' 486 00:07:50,602 --> 00:07:52,003 You all. How are you all doin' today? 487 00:07:52,004 --> 00:07:52,036 Today? 488 00:07:52,037 --> 00:07:53,004 Today? [siren] 489 00:07:58,077 --> 00:07:58,843 >> jeez, debbie, our 490 00:07:58,844 --> 00:07:58,876 >> jeez, debbie, our 491 00:07:58,877 --> 00:07:59,777 >> jeez, debbie, our relationship is really becoming 492 00:07:59,778 --> 00:07:59,811 Relationship is really becoming 493 00:07:59,812 --> 00:08:01,712 Relationship is really becoming good. I think it's time for us 494 00:08:01,713 --> 00:08:01,746 Good. I think it's time for us 495 00:08:01,747 --> 00:08:03,181 Good. I think it's time for us to move on to sex and 496 00:08:03,182 --> 00:08:03,214 To move on to sex and 497 00:08:03,215 --> 00:08:04,281 To move on to sex and intercourse. 498 00:08:04,282 --> 00:08:04,314 Intercourse. 499 00:08:04,315 --> 00:08:05,216 Intercourse. >> I agree, which makes it 500 00:08:05,217 --> 00:08:05,249 >> I agree, which makes it 501 00:08:05,250 --> 00:08:06,417 >> I agree, which makes it consensual, so there's no 502 00:08:06,418 --> 00:08:06,450 Consensual, so there's no 503 00:08:06,451 --> 00:08:08,018 Consensual, so there's no problem, although you do look a 504 00:08:08,019 --> 00:08:08,052 Problem, although you do look a 505 00:08:08,053 --> 00:08:09,420 Problem, although you do look a little young to me. 506 00:08:09,421 --> 00:08:09,454 Little young to me. 507 00:08:09,455 --> 00:08:11,389 Little young to me. [siren] 508 00:08:11,390 --> 00:08:11,422 [siren] 509 00:08:11,423 --> 00:08:13,857 [siren] >> freeze! Never have sex with 510 00:08:13,858 --> 00:08:13,891 >> freeze! Never have sex with 511 00:08:13,892 --> 00:08:16,260 >> freeze! Never have sex with anyone until you see a 512 00:08:16,261 --> 00:08:16,294 Anyone until you see a 513 00:08:16,295 --> 00:08:19,296 Anyone until you see a government issued I.D. With 514 00:08:19,297 --> 00:08:19,330 Government issued I.D. With 515 00:08:19,331 --> 00:08:21,699 Government issued I.D. With their birth date on it. Anyone 516 00:08:21,700 --> 00:08:21,732 Their birth date on it. Anyone 517 00:08:21,733 --> 00:08:23,734 Their birth date on it. Anyone you're having sex with should be 518 00:08:23,735 --> 00:08:23,768 You're having sex with should be 519 00:08:23,769 --> 00:08:27,204 You're having sex with should be born before today's date in... 520 00:08:27,205 --> 00:08:27,238 Born before today's date in... 521 00:08:27,239 --> 00:08:28,906 Born before today's date in... >> 1990. 522 00:08:28,907 --> 00:08:28,939 >> 1990. 523 00:08:28,940 --> 00:08:30,641 >> 1990. >> do the math. 524 00:08:30,642 --> 00:08:30,674 >> do the math. 525 00:08:30,675 --> 00:08:32,677 >> do the math. Or get yourself some sheriff's 526 00:08:32,678 --> 00:08:32,710 Or get yourself some sheriff's 527 00:08:32,711 --> 00:08:36,180 Or get yourself some sheriff's department bling-bling. 528 00:08:39,450 --> 00:08:40,418 [horn honking] 529 00:08:40,419 --> 00:08:40,451 [horn honking] 530 00:08:40,452 --> 00:08:41,685 [horn honking] >> uh-oh...Uh-oh... 531 00:08:41,686 --> 00:08:41,719 >> uh-oh...Uh-oh... 532 00:08:41,720 --> 00:08:43,787 >> uh-oh...Uh-oh... >> wait! Stop!! 533 00:08:43,788 --> 00:08:43,821 >> wait! Stop!! 534 00:08:43,822 --> 00:08:46,190 >> wait! Stop!! >> nice! Nice one, ma'am. 535 00:08:46,191 --> 00:08:46,224 >> nice! Nice one, ma'am. 536 00:08:46,225 --> 00:08:47,324 >> nice! Nice one, ma'am. Do you wanna step out of the 537 00:08:47,325 --> 00:08:47,358 Do you wanna step out of the 538 00:08:47,359 --> 00:08:49,226 Do you wanna step out of the car? Can I see your license? 539 00:08:49,227 --> 00:08:49,260 Car? Can I see your license? 540 00:08:49,261 --> 00:08:50,161 Car? Can I see your license? >> I don't drink. 541 00:08:50,162 --> 00:08:50,194 >> I don't drink. 542 00:08:50,195 --> 00:08:51,028 >> I don't drink. >> none of these people drink 543 00:08:51,029 --> 00:08:51,061 >> none of these people drink 544 00:08:51,062 --> 00:08:51,829 >> none of these people drink either, and yet-- 545 00:08:51,830 --> 00:08:51,863 Either, and yet-- 546 00:08:51,864 --> 00:08:52,830 Either, and yet-- >> I don't drink alcohol! 547 00:08:52,831 --> 00:08:52,863 >> I don't drink alcohol! 548 00:08:52,864 --> 00:08:54,265 >> I don't drink alcohol! I don't even drink, ok? I'm just 549 00:08:54,266 --> 00:08:54,299 I don't even drink, ok? I'm just 550 00:08:54,300 --> 00:08:55,700 I don't even drink, ok? I'm just out of the program, and I do not 551 00:08:55,701 --> 00:08:55,733 Out of the program, and I do not 552 00:08:55,734 --> 00:08:58,068 Out of the program, and I do not drink. Ok...This way. 553 00:08:58,069 --> 00:08:58,101 Drink. Ok...This way. 554 00:08:58,102 --> 00:08:58,903 Drink. Ok...This way. >> arms out. 555 00:08:58,904 --> 00:08:58,936 >> arms out. 556 00:08:58,937 --> 00:08:59,837 >> arms out. >> you have a little bit of a 557 00:08:59,838 --> 00:08:59,871 >> you have a little bit of a 558 00:08:59,872 --> 00:09:00,771 >> you have a little bit of a camel toe, miss. 559 00:09:00,772 --> 00:09:00,805 Camel toe, miss. 560 00:09:00,806 --> 00:09:01,739 Camel toe, miss. >> I know! But I don't make 561 00:09:01,740 --> 00:09:01,772 >> I know! But I don't make 562 00:09:01,773 --> 00:09:03,841 >> I know! But I don't make these uniforms! You're a little 563 00:09:03,842 --> 00:09:03,874 These uniforms! You're a little 564 00:09:03,875 --> 00:09:05,109 These uniforms! You're a little belligerent, ma'am. 565 00:09:05,110 --> 00:09:05,143 Belligerent, ma'am. 566 00:09:05,144 --> 00:09:06,110 Belligerent, ma'am. >> I'm not belligerent! I'm 567 00:09:06,111 --> 00:09:06,143 >> I'm not belligerent! I'm 568 00:09:06,144 --> 00:09:08,312 >> I'm not belligerent! I'm angry. I feel victimized! By 569 00:09:08,313 --> 00:09:08,346 Angry. I feel victimized! By 570 00:09:08,347 --> 00:09:09,847 Angry. I feel victimized! By you, blondie! 571 00:09:09,848 --> 00:09:09,880 You, blondie! 572 00:09:09,881 --> 00:09:11,248 You, blondie! >> you smell like a winery. 573 00:09:11,249 --> 00:09:11,282 >> you smell like a winery. 574 00:09:11,283 --> 00:09:12,784 >> you smell like a winery. >> that's because I had a cold 575 00:09:12,785 --> 00:09:12,817 >> that's because I had a cold 576 00:09:12,818 --> 00:09:14,452 >> that's because I had a cold and I took something for it. 577 00:09:14,453 --> 00:09:14,485 And I took something for it. 578 00:09:14,486 --> 00:09:15,786 And I took something for it. >> you took some wine? 579 00:09:15,787 --> 00:09:15,820 >> you took some wine? 580 00:09:15,821 --> 00:09:17,789 >> you took some wine? >> no, a took a cough syrup 581 00:09:17,790 --> 00:09:17,822 >> no, a took a cough syrup 582 00:09:17,823 --> 00:09:18,889 >> no, a took a cough syrup tank. 583 00:09:18,890 --> 00:09:18,922 Tank. 584 00:09:18,923 --> 00:09:19,924 Tank. >> ma'am, you can get your purse 585 00:09:19,925 --> 00:09:19,958 >> ma'am, you can get your purse 586 00:09:19,959 --> 00:09:20,958 >> ma'am, you can get your purse and go in there with the other 587 00:09:20,959 --> 00:09:20,991 And go in there with the other 588 00:09:20,992 --> 00:09:21,759 And go in there with the other drunks. 589 00:09:21,760 --> 00:09:21,793 Drunks. 590 00:09:21,794 --> 00:09:22,593 Drunks. >> susan? 591 00:09:22,594 --> 00:09:22,626 >> susan? 592 00:09:22,627 --> 00:09:23,528 >> susan? >> I'm not drunk, I said! 593 00:09:23,529 --> 00:09:23,561 >> I'm not drunk, I said! 594 00:09:23,562 --> 00:09:25,630 >> I'm not drunk, I said! >> get your purse and go over 595 00:09:25,631 --> 00:09:25,663 >> get your purse and go over 596 00:09:25,664 --> 00:09:27,164 >> get your purse and go over here. Seize the vehicle. 597 00:09:27,165 --> 00:09:27,198 Here. Seize the vehicle. 598 00:09:27,199 --> 00:09:28,165 Here. Seize the vehicle. >> no! 599 00:09:28,166 --> 00:09:28,199 >> no! 600 00:09:28,200 --> 00:09:29,167 >> no! >> yes! 601 00:09:29,168 --> 00:09:29,200 >> yes! 602 00:09:29,201 --> 00:09:30,167 >> yes! >> no! [pounds on hood] 603 00:09:30,168 --> 00:09:30,200 >> no! [pounds on hood] 604 00:09:30,201 --> 00:09:31,135 >> no! [pounds on hood] >> get her off, get her off, get 605 00:09:31,136 --> 00:09:31,169 >> get her off, get her off, get 606 00:09:31,170 --> 00:09:32,703 >> get her off, get her off, get her off, get her off! 607 00:09:32,704 --> 00:09:32,737 Her off, get her off! 608 00:09:32,738 --> 00:09:33,904 Her off, get her off! >> gimme my car, you little-- 609 00:09:33,905 --> 00:09:33,938 >> gimme my car, you little-- 610 00:09:33,939 --> 00:09:35,405 >> gimme my car, you little-- >> get her off, get her off! 611 00:09:35,406 --> 00:09:35,439 >> get her off, get her off! 612 00:09:35,440 --> 00:09:36,741 >> get her off, get her off! >> do you want me to taze you? 613 00:09:36,742 --> 00:09:36,774 >> do you want me to taze you? 614 00:09:36,775 --> 00:09:39,143 >> do you want me to taze you? >> we are getting a paddy wagon. 615 00:09:39,144 --> 00:09:39,176 >> we are getting a paddy wagon. 616 00:09:39,177 --> 00:09:40,678 >> we are getting a paddy wagon. You are all going to go in the 617 00:09:40,679 --> 00:09:40,712 You are all going to go in the 618 00:09:40,713 --> 00:09:43,280 You are all going to go in the paddy wagon. Jeez! No lights. 619 00:09:43,281 --> 00:09:43,314 Paddy wagon. Jeez! No lights. 620 00:09:43,315 --> 00:09:47,418 Paddy wagon. Jeez! No lights. >> cowboy. Cowboy, over here. 621 00:09:47,419 --> 00:09:47,451 >> cowboy. Cowboy, over here. 622 00:09:47,452 --> 00:09:49,854 >> cowboy. Cowboy, over here. >> hey, hey, hey, hey! Get off! 623 00:09:49,855 --> 00:09:49,887 >> hey, hey, hey, hey! Get off! 624 00:09:49,888 --> 00:09:51,155 >> hey, hey, hey, hey! Get off! >> sir-- 625 00:09:51,156 --> 00:09:51,189 >> sir-- 626 00:09:51,190 --> 00:09:52,222 >> sir-- >> get him! 627 00:09:52,223 --> 00:09:52,256 >> get him! 628 00:09:52,257 --> 00:09:54,959 >> get him! >> I got her. You can't-- 629 00:09:54,960 --> 00:09:54,992 >> I got her. You can't-- 630 00:09:54,993 --> 00:09:57,028 >> I got her. You can't-- hey! Hey! Get out-- 631 00:09:57,029 --> 00:09:57,061 Hey! Hey! Get out-- 632 00:09:57,062 --> 00:09:59,563 Hey! Hey! Get out-- she went--she's got--sir! 633 00:09:59,564 --> 00:09:59,596 She went--she's got--sir! 634 00:09:59,597 --> 00:10:01,231 She went--she's got--sir! Son of a...All right, you hold 635 00:10:01,232 --> 00:10:01,265 Son of a...All right, you hold 636 00:10:01,266 --> 00:10:02,467 Son of a...All right, you hold her. 637 00:10:02,468 --> 00:10:02,500 Her. 638 00:10:02,501 --> 00:10:04,468 Her. Get the big black guy! 639 00:10:04,469 --> 00:10:04,502 Get the big black guy! 640 00:10:04,503 --> 00:10:05,536 Get the big black guy! >> cuff this one! 641 00:10:05,537 --> 00:10:05,569 >> cuff this one! 642 00:10:05,570 --> 00:10:06,504 >> cuff this one! >> no! No! 643 00:10:06,505 --> 00:10:06,537 >> no! No! 644 00:10:06,538 --> 00:10:07,538 >> no! No! >> pinky! 645 00:10:07,539 --> 00:10:07,571 >> pinky! 646 00:10:07,572 --> 00:10:08,239 >> pinky! >> I got her, I got her, I got 647 00:10:08,240 --> 00:10:08,272 >> I got her, I got her, I got 648 00:10:08,273 --> 00:10:09,340 >> I got her, I got her, I got her! 649 00:10:13,278 --> 00:10:15,413 >> I saw anita franco...Last 650 00:10:15,414 --> 00:10:15,446 >> I saw anita franco...Last 651 00:10:15,447 --> 00:10:18,382 >> I saw anita franco...Last year. In madrid, Spain. She was 652 00:10:18,383 --> 00:10:18,415 Year. In madrid, Spain. She was 653 00:10:18,416 --> 00:10:20,017 Year. In madrid, Spain. She was wonderful! Do you know anita 654 00:10:20,018 --> 00:10:20,050 Wonderful! Do you know anita 655 00:10:20,051 --> 00:10:22,486 Wonderful! Do you know anita franco? 656 00:10:22,487 --> 00:10:22,520 Franco? 657 00:10:22,521 --> 00:10:24,054 Franco? >> I've heard, uh...Heard a 658 00:10:24,055 --> 00:10:24,088 >> I've heard, uh...Heard a 659 00:10:24,089 --> 00:10:25,556 >> I've heard, uh...Heard a couple of her tunes. 660 00:10:25,557 --> 00:10:25,589 Couple of her tunes. 661 00:10:25,590 --> 00:10:27,625 Couple of her tunes. >> you have, have you? I...I 662 00:10:27,626 --> 00:10:27,658 >> you have, have you? I...I 663 00:10:27,659 --> 00:10:29,493 >> you have, have you? I...I thought as much. 664 00:10:29,494 --> 00:10:29,526 Thought as much. 665 00:10:29,527 --> 00:10:30,728 Thought as much. >> she's a very talented 666 00:10:30,729 --> 00:10:30,762 >> she's a very talented 667 00:10:30,763 --> 00:10:32,063 >> she's a very talented entertainer. 668 00:10:32,064 --> 00:10:32,096 Entertainer. 669 00:10:32,097 --> 00:10:33,430 Entertainer. >> yes, she is. She's her own 670 00:10:33,431 --> 00:10:33,464 >> yes, she is. She's her own 671 00:10:33,465 --> 00:10:35,433 >> yes, she is. She's her own person and...God bless her for 672 00:10:35,434 --> 00:10:35,466 Person and...God bless her for 673 00:10:35,467 --> 00:10:38,702 Person and...God bless her for it, you know? Frigging men! 674 00:10:38,703 --> 00:10:38,735 It, you know? Frigging men! 675 00:10:38,736 --> 00:10:41,606 It, you know? Frigging men! God damn stupid men! 676 00:10:41,607 --> 00:10:41,639 God damn stupid men! 677 00:10:41,640 --> 00:10:45,109 God damn stupid men! Ohh! I hate men. 678 00:10:45,110 --> 00:10:45,142 Ohh! I hate men. 679 00:10:45,143 --> 00:10:46,644 Ohh! I hate men. I'm here because I'm a man, 680 00:10:46,645 --> 00:10:46,677 I'm here because I'm a man, 681 00:10:46,678 --> 00:10:49,379 I'm here because I'm a man, because of men and their laws! 682 00:10:49,380 --> 00:10:49,413 Because of men and their laws! 683 00:10:49,414 --> 00:10:51,682 Because of men and their laws! I cannot be free! 684 00:10:51,683 --> 00:10:51,715 I cannot be free! 685 00:10:51,716 --> 00:10:53,117 I cannot be free! >> I know what you're trying to 686 00:10:53,118 --> 00:10:53,151 >> I know what you're trying to 687 00:10:53,152 --> 00:10:55,552 >> I know what you're trying to do...Spanish mike. 688 00:10:55,553 --> 00:10:55,586 Do...Spanish mike. 689 00:10:55,587 --> 00:10:57,055 Do...Spanish mike. They told me what you did and 690 00:10:57,056 --> 00:10:57,088 They told me what you did and 691 00:10:57,089 --> 00:10:58,623 They told me what you did and they told me how you charmed and 692 00:10:58,624 --> 00:10:58,656 They told me how you charmed and 693 00:10:58,657 --> 00:11:00,191 They told me how you charmed and they told me how you flirt and 694 00:11:00,192 --> 00:11:00,224 They told me how you flirt and 695 00:11:00,225 --> 00:11:02,193 They told me how you flirt and they told me how you s-sink 696 00:11:02,194 --> 00:11:02,226 They told me how you s-sink 697 00:11:02,227 --> 00:11:04,095 They told me how you s-sink into people's brains. 698 00:11:04,096 --> 00:11:04,128 Into people's brains. 699 00:11:04,129 --> 00:11:05,563 Into people's brains. >> if ??? Wear cutoffs 700 00:11:05,564 --> 00:11:05,596 >> if ??? Wear cutoffs 701 00:11:05,597 --> 00:11:06,730 >> if ??? Wear cutoffs and my aunts had tits my 702 00:11:06,731 --> 00:11:06,764 And my aunts had tits my 703 00:11:06,765 --> 00:11:09,567 And my aunts had tits my uncle would be my...Whatever. 704 00:11:09,568 --> 00:11:09,600 Uncle would be my...Whatever. 705 00:11:09,601 --> 00:11:13,003 Uncle would be my...Whatever. God, I hate jail! It sucks! 706 00:11:18,176 --> 00:11:19,110 >> ok, we're gonna start with 707 00:11:19,111 --> 00:11:19,143 >> ok, we're gonna start with 708 00:11:19,144 --> 00:11:20,945 >> ok, we're gonna start with our feet together, and we're 709 00:11:20,946 --> 00:11:20,978 Our feet together, and we're 710 00:11:20,979 --> 00:11:23,614 Our feet together, and we're gonna take our right hand and 711 00:11:23,615 --> 00:11:23,647 Gonna take our right hand and 712 00:11:23,648 --> 00:11:25,549 Gonna take our right hand and we're gonna bring our right... 713 00:11:25,550 --> 00:11:25,582 We're gonna bring our right... 714 00:11:25,583 --> 00:11:26,917 We're gonna bring our right... Our right hand to our nose. 715 00:11:26,918 --> 00:11:26,950 Our right hand to our nose. 716 00:11:26,951 --> 00:11:30,321 Our right hand to our nose. We're gonna go...1, 2... 717 00:11:30,322 --> 00:11:30,354 We're gonna go...1, 2... 718 00:11:30,355 --> 00:11:32,923 We're gonna go...1, 2... 3, 4. 719 00:11:32,924 --> 00:11:32,956 3, 4. 720 00:11:32,957 --> 00:11:35,793 3, 4. Other hand. 5, 6... 721 00:11:35,794 --> 00:11:35,827 Other hand. 5, 6... 722 00:11:35,828 --> 00:11:37,294 Other hand. 5, 6... 7, 8. 723 00:11:37,295 --> 00:11:37,328 7, 8. 724 00:11:37,329 --> 00:11:39,197 7, 8. 5, 6, 7, 8, 725 00:11:39,198 --> 00:11:39,230 5, 6, 7, 8, 726 00:11:39,231 --> 00:11:41,598 5, 6, 7, 8, and 1, 2, 3, 4, 727 00:11:41,599 --> 00:11:41,631 And 1, 2, 3, 4, 728 00:11:41,632 --> 00:11:43,667 And 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 729 00:11:43,668 --> 00:11:43,700 5, 6, 7, 8. 730 00:11:43,701 --> 00:11:45,969 5, 6, 7, 8. Walk, 2, 3, 4, 731 00:11:45,970 --> 00:11:46,003 Walk, 2, 3, 4, 732 00:11:46,004 --> 00:11:48,038 Walk, 2, 3, 4, booty, booty, shimmy up, 733 00:11:48,039 --> 00:11:48,072 Booty, booty, shimmy up, 734 00:11:48,073 --> 00:11:50,174 Booty, booty, shimmy up, and hip, hip, hip, hip, 735 00:11:50,175 --> 00:11:50,207 And hip, hip, hip, hip, 736 00:11:50,208 --> 00:11:52,243 And hip, hip, hip, hip, roller, 6, 7, 8! 737 00:11:52,244 --> 00:11:52,276 Roller, 6, 7, 8! 738 00:11:52,277 --> 00:11:53,878 Roller, 6, 7, 8! >> whoo! Whoo! 739 00:11:53,879 --> 00:11:53,911 >> whoo! Whoo! 740 00:11:53,912 --> 00:11:54,912 >> whoo! Whoo! You've all passed your audition. 741 00:11:54,913 --> 00:11:54,945 You've all passed your audition. 742 00:11:54,946 --> 00:11:57,047 You've all passed your audition. And you're all goin' to jail! 743 00:12:00,685 --> 00:12:02,053 >> ho! Calm down! 744 00:12:02,054 --> 00:12:02,086 >> ho! Calm down! 745 00:12:02,087 --> 00:12:03,721 >> ho! Calm down! >> hey, hey, hey! Hey, hey. 746 00:12:03,722 --> 00:12:03,754 >> hey, hey, hey! Hey, hey. 747 00:12:03,755 --> 00:12:05,055 >> hey, hey, hey! Hey, hey. >> whoa, whoa, whoa, whoa! 748 00:12:05,056 --> 00:12:05,089 >> whoa, whoa, whoa, whoa! 749 00:12:05,090 --> 00:12:06,190 >> whoa, whoa, whoa, whoa! >> guys, guys, I need you for 750 00:12:06,191 --> 00:12:06,223 >> guys, guys, I need you for 751 00:12:06,224 --> 00:12:07,557 >> guys, guys, I need you for a second. Uh-uh, lady. Hands 752 00:12:07,558 --> 00:12:07,591 A second. Uh-uh, lady. Hands 753 00:12:07,592 --> 00:12:09,293 A second. Uh-uh, lady. Hands off. Have you guys ever been or 754 00:12:09,294 --> 00:12:09,327 Off. Have you guys ever been or 755 00:12:09,328 --> 00:12:10,594 Off. Have you guys ever been or done security for a ted nugent 756 00:12:10,595 --> 00:12:10,628 Done security for a ted nugent 757 00:12:10,629 --> 00:12:11,895 Done security for a ted nugent concert before? 758 00:12:11,896 --> 00:12:11,929 Concert before? 759 00:12:11,930 --> 00:12:12,964 Concert before? >> no. No, sir. 760 00:12:12,965 --> 00:12:12,997 >> no. No, sir. 761 00:12:12,998 --> 00:12:14,565 >> no. No, sir. >> all right, here's some rules. 762 00:12:14,566 --> 00:12:14,598 >> all right, here's some rules. 763 00:12:14,599 --> 00:12:16,000 >> all right, here's some rules. Don't ever look the nuge 764 00:12:16,001 --> 00:12:16,033 Don't ever look the nuge 765 00:12:16,034 --> 00:12:17,568 Don't ever look the nuge directly in the eye. Don't pull 766 00:12:17,569 --> 00:12:17,601 Directly in the eye. Don't pull 767 00:12:17,602 --> 00:12:19,637 Directly in the eye. Don't pull on the nuge's hair. Don't pull 768 00:12:19,638 --> 00:12:19,670 On the nuge's hair. Don't pull 769 00:12:19,671 --> 00:12:20,938 On the nuge's hair. Don't pull out a wrist rocket and shoot him 770 00:12:20,939 --> 00:12:20,971 Out a wrist rocket and shoot him 771 00:12:20,972 --> 00:12:22,206 Out a wrist rocket and shoot him in the face with a ball bearing 772 00:12:22,207 --> 00:12:22,240 In the face with a ball bearing 773 00:12:22,241 --> 00:12:24,441 In the face with a ball bearing like happened in 1978 in kansas 774 00:12:24,442 --> 00:12:24,474 Like happened in 1978 in kansas 775 00:12:24,475 --> 00:12:26,343 Like happened in 1978 in kansas city, all right? Don't do that! 776 00:12:26,344 --> 00:12:26,376 City, all right? Don't do that! 777 00:12:26,377 --> 00:12:27,278 City, all right? Don't do that! If he wants to talk about 778 00:12:27,279 --> 00:12:27,311 If he wants to talk about 779 00:12:27,312 --> 00:12:28,278 If he wants to talk about hunting, specifically bow 780 00:12:28,279 --> 00:12:28,312 Hunting, specifically bow 781 00:12:28,313 --> 00:12:29,580 Hunting, specifically bow hunting, get interested. Get 782 00:12:29,581 --> 00:12:29,614 Hunting, get interested. Get 783 00:12:29,615 --> 00:12:30,881 Hunting, get interested. Get real interested, ok? 784 00:12:30,882 --> 00:12:30,915 Real interested, ok? 785 00:12:30,916 --> 00:12:32,282 Real interested, ok? >> yeah, whatever. 786 00:12:32,283 --> 00:12:32,316 >> yeah, whatever. 787 00:12:32,317 --> 00:12:33,583 >> yeah, whatever. >> not whatever. I need an 788 00:12:33,584 --> 00:12:33,617 >> not whatever. I need an 789 00:12:33,618 --> 00:12:34,719 >> not whatever. I need an affirmative on this. 790 00:12:34,720 --> 00:12:34,752 Affirmative on this. 791 00:12:34,753 --> 00:12:35,719 Affirmative on this. >> we got it. 792 00:12:35,720 --> 00:12:35,752 >> we got it. 793 00:12:35,753 --> 00:12:36,921 >> we got it. >> you guys, don't be a dick 794 00:12:36,922 --> 00:12:36,954 >> you guys, don't be a dick 795 00:12:36,955 --> 00:12:38,322 >> you guys, don't be a dick back here. This is important. 796 00:12:38,323 --> 00:12:38,355 Back here. This is important. 797 00:12:38,356 --> 00:12:39,456 Back here. This is important. This could be a career move for 798 00:12:39,457 --> 00:12:39,490 This could be a career move for 799 00:12:39,491 --> 00:12:40,992 This could be a career move for you guys. Do you own any 800 00:12:40,993 --> 00:12:41,025 You guys. Do you own any 801 00:12:41,026 --> 00:12:42,393 You guys. Do you own any ted nugent albums? 802 00:12:42,394 --> 00:12:42,426 Ted nugent albums? 803 00:12:42,427 --> 00:12:43,560 Ted nugent albums? >> I do not have any fred nugent 804 00:12:43,561 --> 00:12:43,594 >> I do not have any fred nugent 805 00:12:43,595 --> 00:12:44,861 >> I do not have any fred nugent albums. 806 00:12:44,862 --> 00:12:44,895 Albums. 807 00:12:44,896 --> 00:12:45,763 Albums. >> it's ted nugent, sir. 808 00:12:45,764 --> 00:12:45,796 >> it's ted nugent, sir. 809 00:12:45,797 --> 00:12:46,797 >> it's ted nugent, sir. >> whatever. I don't have 'em. 810 00:12:46,798 --> 00:12:46,830 >> whatever. I don't have 'em. 811 00:12:46,831 --> 00:12:48,865 >> whatever. I don't have 'em. >> if the nuge, aka, ted nugent, 812 00:12:48,866 --> 00:12:48,899 >> if the nuge, aka, ted nugent, 813 00:12:48,900 --> 00:12:51,135 >> if the nuge, aka, ted nugent, asks you after this concert if 814 00:12:51,136 --> 00:12:51,168 Asks you after this concert if 815 00:12:51,169 --> 00:12:52,536 Asks you after this concert if you own some of his albums, what 816 00:12:52,537 --> 00:12:52,569 You own some of his albums, what 817 00:12:52,570 --> 00:12:54,138 You own some of his albums, what do you think you might say then? 818 00:12:54,139 --> 00:12:54,172 Do you think you might say then? 819 00:12:54,173 --> 00:12:55,973 Do you think you might say then? You might wanna say, "uh, yes, 820 00:12:55,974 --> 00:12:56,006 You might wanna say, "uh, yes, 821 00:12:56,007 --> 00:12:57,308 You might wanna say, "uh, yes, sir, I love your work, and I 822 00:12:57,309 --> 00:12:57,341 Sir, I love your work, and I 823 00:12:57,342 --> 00:12:58,475 Sir, I love your work, and I have several of your vinyl 824 00:12:58,476 --> 00:12:58,509 Have several of your vinyl 825 00:12:58,510 --> 00:12:59,943 Have several of your vinyl albums at home." hey, I like 826 00:12:59,944 --> 00:12:59,977 Albums at home." hey, I like 827 00:12:59,978 --> 00:13:01,011 Albums at home." hey, I like your hairstyle. You might be 828 00:13:01,012 --> 00:13:01,045 Your hairstyle. You might be 829 00:13:01,046 --> 00:13:02,680 Your hairstyle. You might be asked lay it down. 830 00:13:02,681 --> 00:13:02,713 Asked lay it down. 831 00:13:02,714 --> 00:13:03,781 Asked lay it down. >> I'm not laying down anything, 832 00:13:03,782 --> 00:13:03,814 >> I'm not laying down anything, 833 00:13:03,815 --> 00:13:04,949 >> I'm not laying down anything, sir. I'm doin' my job. 834 00:13:04,950 --> 00:13:04,982 Sir. I'm doin' my job. 835 00:13:04,983 --> 00:13:06,350 Sir. I'm doin' my job. >> maybe later on. All right, 836 00:13:06,351 --> 00:13:06,384 >> maybe later on. All right, 837 00:13:06,385 --> 00:13:07,785 >> maybe later on. All right, well, here he comes. All right, 838 00:13:07,786 --> 00:13:07,818 Well, here he comes. All right, 839 00:13:07,819 --> 00:13:08,886 Well, here he comes. All right, you two dumb asses, don't 840 00:13:08,887 --> 00:13:08,920 You two dumb asses, don't 841 00:13:08,921 --> 00:13:10,688 You two dumb asses, don't screw this up! This is big-time! 842 00:13:10,689 --> 00:13:10,721 Screw this up! This is big-time! 843 00:13:10,722 --> 00:13:12,756 Screw this up! This is big-time! Got it? This is the nuge! 844 00:13:12,757 --> 00:13:12,789 Got it? This is the nuge! 845 00:13:12,790 --> 00:13:14,225 Got it? This is the nuge! Here he comes. All right! 846 00:13:14,226 --> 00:13:14,258 Here he comes. All right! 847 00:13:14,259 --> 00:13:16,794 Here he comes. All right! [girls screaming] 848 00:13:25,904 --> 00:13:28,606 [ted screaming] 849 00:13:28,607 --> 00:13:28,639 [ted screaming] 850 00:13:28,640 --> 00:13:29,639 [ted screaming] >> asshole. 851 00:13:29,640 --> 00:13:29,673 >> asshole. 852 00:13:29,674 --> 00:13:31,274 >> asshole. >> asshole. 853 00:13:41,286 --> 00:13:43,654 >> mike? 854 00:13:43,655 --> 00:13:43,688 >> mike? 855 00:13:43,689 --> 00:13:44,888 >> mike? Mike al-- 856 00:13:44,889 --> 00:13:44,922 Mike al-- 857 00:13:44,923 --> 00:13:48,492 Mike al-- holy! Jeez! 858 00:13:48,493 --> 00:13:48,525 Holy! Jeez! 859 00:13:48,526 --> 00:13:51,328 Holy! Jeez! >> how are you? 860 00:13:51,329 --> 00:13:51,362 >> how are you? 861 00:13:51,363 --> 00:13:53,030 >> how are you? >> not 'supposed to talk to ya. 862 00:13:53,031 --> 00:13:53,063 >> not 'supposed to talk to ya. 863 00:13:53,064 --> 00:13:54,698 >> not 'supposed to talk to ya. >> everyone has spoken to me. 864 00:13:54,699 --> 00:13:54,732 >> everyone has spoken to me. 865 00:13:54,733 --> 00:13:56,300 >> everyone has spoken to me. You're not breaking any rules 866 00:13:56,301 --> 00:13:56,333 You're not breaking any rules 867 00:13:56,334 --> 00:13:57,935 You're not breaking any rules or anything, believe me. It's 868 00:13:57,936 --> 00:13:57,968 Or anything, believe me. It's 869 00:13:57,969 --> 00:13:59,336 Or anything, believe me. It's all very relaxed here. It's all 870 00:13:59,337 --> 00:13:59,369 All very relaxed here. It's all 871 00:13:59,370 --> 00:14:01,438 All very relaxed here. It's all very...At ease. [laughs] 872 00:14:01,439 --> 00:14:01,472 Very...At ease. [laughs] 873 00:14:01,473 --> 00:14:02,939 Very...At ease. [laughs] >> ok. 874 00:14:02,940 --> 00:14:02,973 >> ok. 875 00:14:02,974 --> 00:14:03,907 >> ok. >> what you guys got there, 876 00:14:03,908 --> 00:14:03,941 >> what you guys got there, 877 00:14:03,942 --> 00:14:05,075 >> what you guys got there, .9 millimeter? 878 00:14:05,076 --> 00:14:05,108 .9 millimeter? 879 00:14:05,109 --> 00:14:06,310 .9 millimeter? >> uh, yeah, we got a beretta. 880 00:14:06,311 --> 00:14:06,344 >> uh, yeah, we got a beretta. 881 00:14:06,345 --> 00:14:07,611 >> uh, yeah, we got a beretta. >> is that a beretta? How does 882 00:14:07,612 --> 00:14:07,645 >> is that a beretta? How does 883 00:14:07,646 --> 00:14:09,112 >> is that a beretta? How does that feel? 884 00:14:09,113 --> 00:14:09,146 That feel? 885 00:14:09,147 --> 00:14:10,413 That feel? >> it's a pretty light gun. Not 886 00:14:10,414 --> 00:14:10,447 >> it's a pretty light gun. Not 887 00:14:10,448 --> 00:14:11,782 >> it's a pretty light gun. Not much of a kick just because it's 888 00:14:11,783 --> 00:14:11,816 Much of a kick just because it's 889 00:14:11,817 --> 00:14:13,317 Much of a kick just because it's got automatic action, but... 890 00:14:13,318 --> 00:14:13,350 Got automatic action, but... 891 00:14:13,351 --> 00:14:15,252 Got automatic action, but... Pretty good firearm. 892 00:14:15,253 --> 00:14:15,286 Pretty good firearm. 893 00:14:15,287 --> 00:14:16,954 Pretty good firearm. Yeah, see? 894 00:14:16,955 --> 00:14:16,987 Yeah, see? 895 00:14:16,988 --> 00:14:18,021 Yeah, see? >> oh, that's nice. 896 00:14:18,022 --> 00:14:18,055 >> oh, that's nice. 897 00:14:18,056 --> 00:14:19,023 >> oh, that's nice. >> see how I filed it down a 898 00:14:19,024 --> 00:14:19,056 >> see how I filed it down a 899 00:14:19,057 --> 00:14:19,890 >> see how I filed it down a little bit? 900 00:14:19,891 --> 00:14:19,923 Little bit? 901 00:14:19,924 --> 00:14:20,824 Little bit? >> that would be too big for my 902 00:14:20,825 --> 00:14:20,858 >> that would be too big for my 903 00:14:20,859 --> 00:14:21,658 >> that would be too big for my hand. 904 00:14:21,659 --> 00:14:21,691 Hand. 905 00:14:21,692 --> 00:14:22,626 Hand. >> no. I don't think so. 906 00:14:22,627 --> 00:14:22,660 >> no. I don't think so. 907 00:14:22,661 --> 00:14:23,827 >> no. I don't think so. >> can I feel the weight of the 908 00:14:23,828 --> 00:14:23,860 >> can I feel the weight of the 909 00:14:23,861 --> 00:14:24,662 >> can I feel the weight of the thing? 910 00:14:24,663 --> 00:14:24,695 Thing? 911 00:14:24,696 --> 00:14:25,595 Thing? >> yeah, it's pretty good, 912 00:14:25,596 --> 00:14:25,629 >> yeah, it's pretty good, 913 00:14:25,630 --> 00:14:26,430 >> yeah, it's pretty good, right? 914 00:14:26,431 --> 00:14:26,463 Right? 915 00:14:26,464 --> 00:14:27,664 Right? >> yeah, but I can't--oh, this 916 00:14:27,665 --> 00:14:27,698 >> yeah, but I can't--oh, this 917 00:14:27,699 --> 00:14:29,266 >> yeah, but I can't--oh, this is open here. Just the weight. 918 00:14:29,267 --> 00:14:29,299 Is open here. Just the weight. 919 00:14:29,300 --> 00:14:30,501 Is open here. Just the weight. Now, you hold on to it-- 920 00:14:30,502 --> 00:14:30,534 Now, you hold on to it-- 921 00:14:30,535 --> 00:14:31,902 Now, you hold on to it-- >> no, I shouldn't do it. I 922 00:14:31,903 --> 00:14:31,936 >> no, I shouldn't do it. I 923 00:14:31,937 --> 00:14:33,036 >> no, I shouldn't do it. I mean, you're a prisoner and it's 924 00:14:33,037 --> 00:14:33,070 Mean, you're a prisoner and it's 925 00:14:33,071 --> 00:14:34,805 Mean, you're a prisoner and it's a gun and, you know, that-- 926 00:14:34,806 --> 00:14:34,838 A gun and, you know, that-- 927 00:14:34,839 --> 00:14:36,306 A gun and, you know, that-- >> put the safety on. Put the 928 00:14:36,307 --> 00:14:36,339 >> put the safety on. Put the 929 00:14:36,340 --> 00:14:38,109 >> put the safety on. Put the safety on. Make sure it's on. 930 00:14:38,110 --> 00:14:38,142 Safety on. Make sure it's on. 931 00:14:38,143 --> 00:14:39,376 Safety on. Make sure it's on. >> yeah, it's on. Don't take the 932 00:14:39,377 --> 00:14:39,410 >> yeah, it's on. Don't take the 933 00:14:39,411 --> 00:14:40,343 >> yeah, it's on. Don't take the safety off, though. 934 00:14:40,344 --> 00:14:40,377 Safety off, though. 935 00:14:40,378 --> 00:14:41,211 Safety off, though. >> just the weight. Just the 936 00:14:41,212 --> 00:14:41,245 >> just the weight. Just the 937 00:14:41,246 --> 00:14:42,112 >> just the weight. Just the weight. 938 00:14:42,113 --> 00:14:42,145 Weight. 939 00:14:42,146 --> 00:14:42,946 Weight. >> feel the balance. Balance it 940 00:14:42,947 --> 00:14:42,980 >> feel the balance. Balance it 941 00:14:42,981 --> 00:14:44,081 >> feel the balance. Balance it up on your finger there and you 942 00:14:44,082 --> 00:14:44,114 Up on your finger there and you 943 00:14:44,115 --> 00:14:45,182 Up on your finger there and you can feel it just like perfectly 944 00:14:45,183 --> 00:14:45,216 Can feel it just like perfectly 945 00:14:45,217 --> 00:14:46,483 Can feel it just like perfectly align. For a cheap gun, it's not 946 00:14:46,484 --> 00:14:46,517 Align. For a cheap gun, it's not 947 00:14:46,518 --> 00:14:47,551 Align. For a cheap gun, it's not bad. 948 00:14:47,552 --> 00:14:47,584 Bad. 949 00:14:47,585 --> 00:14:48,585 Bad. >> no, it's a good gun. Listen, 950 00:14:48,586 --> 00:14:48,619 >> no, it's a good gun. Listen, 951 00:14:48,620 --> 00:14:49,886 >> no, it's a good gun. Listen, I took the safety off. Nothing 952 00:14:49,887 --> 00:14:49,920 I took the safety off. Nothing 953 00:14:49,921 --> 00:14:54,124 I took the safety off. Nothing personal--open the door, please. 954 00:14:54,125 --> 00:14:54,158 Personal--open the door, please. 955 00:14:54,159 --> 00:14:55,959 Personal--open the door, please. >> took the bullets out! 956 00:14:55,960 --> 00:14:55,993 >> took the bullets out! 957 00:14:55,994 --> 00:14:57,962 >> took the bullets out! Now who's inside whose head? 958 00:14:57,963 --> 00:14:57,995 Now who's inside whose head? 959 00:14:57,996 --> 00:14:59,530 Now who's inside whose head? Gotcha! Gotcha! 960 00:14:59,531 --> 00:14:59,563 Gotcha! Gotcha! 961 00:14:59,564 --> 00:15:00,764 Gotcha! Gotcha! >> you took the bullets out? 962 00:15:00,765 --> 00:15:00,797 >> you took the bullets out? 963 00:15:00,798 --> 00:15:01,665 >> you took the bullets out? >> yeah, bullets are outside. 964 00:15:01,666 --> 00:15:01,699 >> yeah, bullets are outside. 965 00:15:01,700 --> 00:15:02,799 >> yeah, bullets are outside. >> you took the bullets out? 966 00:15:02,800 --> 00:15:02,833 >> you took the bullets out? 967 00:15:02,834 --> 00:15:03,868 >> you took the bullets out? >> yeah, there's no way I'd come 968 00:15:03,869 --> 00:15:03,901 >> yeah, there's no way I'd come 969 00:15:03,902 --> 00:15:04,768 >> yeah, there's no way I'd come in here with bullets. You think 970 00:15:04,769 --> 00:15:04,802 In here with bullets. You think 971 00:15:04,803 --> 00:15:05,703 In here with bullets. You think I'd be-- 972 00:15:05,704 --> 00:15:05,736 I'd be-- 973 00:15:05,737 --> 00:15:06,603 I'd be-- >> touche, my friend. Nicely 974 00:15:06,604 --> 00:15:06,637 >> touche, my friend. Nicely 975 00:15:06,638 --> 00:15:07,438 >> touche, my friend. Nicely played, my friend. 976 00:15:07,439 --> 00:15:07,471 Played, my friend. 977 00:15:07,472 --> 00:15:08,305 Played, my friend. >> gotcha. Gotcha. 978 00:15:08,306 --> 00:15:08,338 >> gotcha. Gotcha. 979 00:15:08,339 --> 00:15:09,940 >> gotcha. Gotcha. >> you got me. You son of a 980 00:15:09,941 --> 00:15:09,973 >> you got me. You son of a 981 00:15:09,974 --> 00:15:12,643 >> you got me. You son of a bitch! Son of a bitch! 982 00:15:22,587 --> 00:15:23,587 >> you ain't gonna get in my 983 00:15:23,588 --> 00:15:23,621 >> you ain't gonna get in my 984 00:15:23,622 --> 00:15:24,888 >> you ain't gonna get in my head, all right? I'm just gonna 985 00:15:24,889 --> 00:15:24,922 Head, all right? I'm just gonna 986 00:15:24,923 --> 00:15:26,523 Head, all right? I'm just gonna tell you that straight up front. 987 00:15:26,524 --> 00:15:26,556 Tell you that straight up front. 988 00:15:26,557 --> 00:15:27,725 Tell you that straight up front. All right? 989 00:15:27,726 --> 00:15:27,758 All right? 990 00:15:27,759 --> 00:15:28,892 All right? >> I respect a strong black 991 00:15:28,893 --> 00:15:28,926 >> I respect a strong black 992 00:15:28,927 --> 00:15:29,860 >> I respect a strong black woman. 993 00:15:29,861 --> 00:15:29,894 Woman. 994 00:15:29,895 --> 00:15:30,861 Woman. >> yes, you do. Hey. 995 00:15:30,862 --> 00:15:30,894 >> yes, you do. Hey. 996 00:15:30,895 --> 00:15:31,995 >> yes, you do. Hey. >> can I tell you something? 997 00:15:31,996 --> 00:15:32,028 >> can I tell you something? 998 00:15:32,029 --> 00:15:33,164 >> can I tell you something? >> no, don't tell me nothin', 999 00:15:33,165 --> 00:15:33,197 >> no, don't tell me nothin', 1000 00:15:33,198 --> 00:15:34,231 >> no, don't tell me nothin', 'cause I'm gonna tell you 1001 00:15:34,232 --> 00:15:34,264 'cause I'm gonna tell you 1002 00:15:34,265 --> 00:15:35,333 'cause I'm gonna tell you something. I'm gonna tell you 1003 00:15:35,334 --> 00:15:35,366 Something. I'm gonna tell you 1004 00:15:35,367 --> 00:15:36,800 Something. I'm gonna tell you that I am like them guards that 1005 00:15:36,801 --> 00:15:36,834 That I am like them guards that 1006 00:15:36,835 --> 00:15:37,868 That I am like them guards that stand outside the queen's 1007 00:15:37,869 --> 00:15:37,901 Stand outside the queen's 1008 00:15:37,902 --> 00:15:39,436 Stand outside the queen's house, the ones with the big hat 1009 00:15:39,437 --> 00:15:39,469 House, the ones with the big hat 1010 00:15:39,470 --> 00:15:41,072 House, the ones with the big hat on? People be sayin' stuff, and 1011 00:15:41,073 --> 00:15:41,105 On? People be sayin' stuff, and 1012 00:15:41,106 --> 00:15:42,072 On? People be sayin' stuff, and they just--boom! 1013 00:15:42,073 --> 00:15:42,105 They just--boom! 1014 00:15:42,106 --> 00:15:43,440 They just--boom! >> I knew that about you. I 1015 00:15:43,441 --> 00:15:43,473 >> I knew that about you. I 1016 00:15:43,474 --> 00:15:44,475 >> I knew that about you. I always knew that about you, 1017 00:15:44,476 --> 00:15:44,508 Always knew that about you, 1018 00:15:44,509 --> 00:15:45,676 Always knew that about you, williams. I always knew that 1019 00:15:45,677 --> 00:15:45,709 Williams. I always knew that 1020 00:15:45,710 --> 00:15:46,577 Williams. I always knew that about you. 1021 00:15:46,578 --> 00:15:46,610 About you. 1022 00:15:46,611 --> 00:15:47,611 About you. >> all right. All right. 1023 00:15:47,612 --> 00:15:47,644 >> all right. All right. 1024 00:15:47,645 --> 00:15:48,646 >> all right. All right. >> what I was going to tell you 1025 00:15:48,647 --> 00:15:48,679 >> what I was going to tell you 1026 00:15:48,680 --> 00:15:49,747 >> what I was going to tell you was on my mother's side, my 1027 00:15:49,748 --> 00:15:49,780 Was on my mother's side, my 1028 00:15:49,781 --> 00:15:50,747 Was on my mother's side, my grandmother's grandmother is 1029 00:15:50,748 --> 00:15:50,780 Grandmother's grandmother is 1030 00:15:50,781 --> 00:15:51,916 Grandmother's grandmother is from ghana, africa. So I'm-- 1031 00:15:51,917 --> 00:15:51,949 From ghana, africa. So I'm-- 1032 00:15:51,950 --> 00:15:53,183 From ghana, africa. So I'm-- >> so you know I ain't playin' 1033 00:15:53,184 --> 00:15:53,217 >> so you know I ain't playin' 1034 00:15:53,218 --> 00:15:54,185 >> so you know I ain't playin' around. 1035 00:15:54,186 --> 00:15:54,218 Around. 1036 00:15:54,219 --> 00:15:55,252 Around. >> I had a complete--I had a 1037 00:15:55,253 --> 00:15:55,286 >> I had a complete--I had a 1038 00:15:55,287 --> 00:15:57,421 >> I had a complete--I had a total scholarship for 1039 00:15:57,422 --> 00:15:57,455 Total scholarship for 1040 00:15:57,456 --> 00:15:58,555 Total scholarship for morehouse college when I was 1041 00:15:58,556 --> 00:15:58,588 Morehouse college when I was 1042 00:15:58,589 --> 00:16:00,991 Morehouse college when I was 21, but the man held me down! 1043 00:16:00,992 --> 00:16:01,025 21, but the man held me down! 1044 00:16:01,026 --> 00:16:02,593 21, but the man held me down! Come on. 1045 00:16:02,594 --> 00:16:02,626 Come on. 1046 00:16:02,627 --> 00:16:03,961 Come on. [williams laughing] 1047 00:16:03,962 --> 00:16:03,994 [williams laughing] 1048 00:16:03,995 --> 00:16:05,062 [williams laughing] right?! 1049 00:16:05,063 --> 00:16:05,095 Right?! 1050 00:16:05,096 --> 00:16:06,430 Right?! >> I'm just sayin'...When you do 1051 00:16:06,431 --> 00:16:06,463 >> I'm just sayin'...When you do 1052 00:16:06,464 --> 00:16:07,965 >> I'm just sayin'...When you do what you do the way you do it, 1053 00:16:07,966 --> 00:16:07,998 What you do the way you do it, 1054 00:16:07,999 --> 00:16:09,133 What you do the way you do it, you get respect. 1055 00:16:09,134 --> 00:16:09,166 You get respect. 1056 00:16:09,167 --> 00:16:10,934 You get respect. >> preach, my nubian princess, 1057 00:16:10,935 --> 00:16:10,967 >> preach, my nubian princess, 1058 00:16:10,968 --> 00:16:13,070 >> preach, my nubian princess, preach! Oh! 1059 00:16:13,071 --> 00:16:13,103 Preach! Oh! 1060 00:16:13,104 --> 00:16:14,938 Preach! Oh! >> that's what I'm talkin' 1061 00:16:14,939 --> 00:16:14,971 >> that's what I'm talkin' 1062 00:16:14,972 --> 00:16:16,806 >> that's what I'm talkin' about! Ha ha ha! 1063 00:16:16,807 --> 00:16:16,840 About! Ha ha ha! 1064 00:16:16,841 --> 00:16:18,675 About! Ha ha ha! Gimme a pound on it! Gimme a 1065 00:16:18,676 --> 00:16:18,709 Gimme a pound on it! Gimme a 1066 00:16:18,710 --> 00:16:21,078 Gimme a pound on it! Gimme a pound on it! You're so crazy! 1067 00:16:21,079 --> 00:16:21,111 Pound on it! You're so crazy! 1068 00:16:21,112 --> 00:16:25,882 Pound on it! You're so crazy! >> hee hee hee hee hee... 1069 00:16:25,883 --> 00:16:25,915 >> hee hee hee hee hee... 1070 00:16:25,916 --> 00:16:27,385 >> hee hee hee hee hee... >> ok. Can you let my hand go? 1071 00:16:27,386 --> 00:16:27,418 >> ok. Can you let my hand go? 1072 00:16:27,419 --> 00:16:31,055 >> ok. Can you let my hand go? Please? 1073 00:16:31,056 --> 00:16:31,088 Please? 1074 00:16:31,089 --> 00:16:33,190 Please? B-brother? Ha! 1075 00:16:33,191 --> 00:16:33,224 B-brother? Ha! 1076 00:16:33,225 --> 00:16:34,425 B-brother? Ha! You're hurting my wrist. 1077 00:16:34,426 --> 00:16:34,458 You're hurting my wrist. 1078 00:16:34,459 --> 00:16:35,425 You're hurting my wrist. >> there are many levels of 1079 00:16:35,426 --> 00:16:35,458 >> there are many levels of 1080 00:16:35,459 --> 00:16:37,327 >> there are many levels of pain. You have just crossed into 1081 00:16:37,328 --> 00:16:37,361 Pain. You have just crossed into 1082 00:16:37,362 --> 00:16:39,563 Pain. You have just crossed into the welcome mat. You have not 1083 00:16:39,564 --> 00:16:39,596 The welcome mat. You have not 1084 00:16:39,597 --> 00:16:41,431 The welcome mat. You have not even entered the door, walked 1085 00:16:41,432 --> 00:16:41,465 Even entered the door, walked 1086 00:16:41,466 --> 00:16:42,966 Even entered the door, walked down the hallway, and gone up 1087 00:16:42,967 --> 00:16:43,000 Down the hallway, and gone up 1088 00:16:43,001 --> 00:16:45,001 Down the hallway, and gone up the stairs to visit the vip 1089 00:16:45,002 --> 00:16:45,035 The stairs to visit the vip 1090 00:16:45,036 --> 00:16:46,636 The stairs to visit the vip rooms. 1091 00:16:46,637 --> 00:16:46,670 Rooms. 1092 00:16:46,671 --> 00:16:49,540 Rooms. >> come on! For real! I'm-- 1093 00:16:49,541 --> 00:16:49,573 >> come on! For real! I'm-- 1094 00:16:49,574 --> 00:16:50,707 >> come on! For real! I'm-- >> this is foolish. 1095 00:16:50,708 --> 00:16:50,741 >> this is foolish. 1096 00:16:50,742 --> 00:16:51,841 >> this is foolish. >> hey! 1097 00:16:51,842 --> 00:16:51,875 >> hey! 1098 00:16:51,876 --> 00:16:53,344 >> hey! >> oh, now you--tch! If you're 1099 00:16:53,345 --> 00:16:53,377 >> oh, now you--tch! If you're 1100 00:16:53,378 --> 00:16:55,346 >> oh, now you--tch! If you're going to yell... 1101 00:16:59,851 --> 00:17:01,618 >> sheriff's department! 1102 00:17:01,619 --> 00:17:01,652 >> sheriff's department! 1103 00:17:01,653 --> 00:17:03,353 >> sheriff's department! >> hey, terry. 1104 00:17:03,354 --> 00:17:03,387 >> hey, terry. 1105 00:17:03,388 --> 00:17:04,655 >> hey, terry. >> hi! 1106 00:17:04,656 --> 00:17:04,688 >> hi! 1107 00:17:04,689 --> 00:17:05,889 >> hi! >> how's it goin' tonight? 1108 00:17:05,890 --> 00:17:05,923 >> how's it goin' tonight? 1109 00:17:05,924 --> 00:17:07,023 >> how's it goin' tonight? >> hi. 1110 00:17:07,024 --> 00:17:07,057 >> hi. 1111 00:17:07,058 --> 00:17:08,025 >> hi. >> madames, excuse me. Take a 1112 00:17:08,026 --> 00:17:08,058 >> madames, excuse me. Take a 1113 00:17:08,059 --> 00:17:09,192 >> madames, excuse me. Take a walk. 1114 00:17:09,193 --> 00:17:09,226 Walk. 1115 00:17:09,227 --> 00:17:10,861 Walk. >> bye, you guys. I'll see you 1116 00:17:10,862 --> 00:17:10,894 >> bye, you guys. I'll see you 1117 00:17:10,895 --> 00:17:12,896 >> bye, you guys. I'll see you at the party. What's going on? 1118 00:17:12,897 --> 00:17:12,930 At the party. What's going on? 1119 00:17:12,931 --> 00:17:14,865 At the party. What's going on? >> what's going on is that 1120 00:17:14,866 --> 00:17:14,898 >> what's going on is that 1121 00:17:14,899 --> 00:17:17,067 >> what's going on is that apparently you've been doing... 1122 00:17:17,068 --> 00:17:17,100 Apparently you've been doing... 1123 00:17:17,101 --> 00:17:19,936 Apparently you've been doing... People's taxes. 1124 00:17:19,937 --> 00:17:19,970 People's taxes. 1125 00:17:19,971 --> 00:17:21,705 People's taxes. >> "terry bernardino, certified 1126 00:17:21,706 --> 00:17:21,738 >> "terry bernardino, certified 1127 00:17:21,739 --> 00:17:23,274 >> "terry bernardino, certified public accountant"? 1128 00:17:23,275 --> 00:17:23,307 Public accountant"? 1129 00:17:23,308 --> 00:17:24,608 Public accountant"? >> that's me. At your service. 1130 00:17:24,609 --> 00:17:24,642 >> that's me. At your service. 1131 00:17:24,643 --> 00:17:25,642 >> that's me. At your service. Why? Do you want me to do your 1132 00:17:25,643 --> 00:17:25,675 Why? Do you want me to do your 1133 00:17:25,676 --> 00:17:27,277 Why? Do you want me to do your taxes? 1134 00:17:27,278 --> 00:17:27,310 Taxes? 1135 00:17:27,311 --> 00:17:29,045 Taxes? >> when did you get your cpa? 1136 00:17:29,046 --> 00:17:29,079 >> when did you get your cpa? 1137 00:17:29,080 --> 00:17:30,447 >> when did you get your cpa? >> what's that? 1138 00:17:30,448 --> 00:17:30,481 >> what's that? 1139 00:17:30,482 --> 00:17:31,782 >> what's that? >> oh, my god, what is that? 1140 00:17:31,783 --> 00:17:31,815 >> oh, my god, what is that? 1141 00:17:31,816 --> 00:17:32,883 >> oh, my god, what is that? >> oh, is that the thing where 1142 00:17:32,884 --> 00:17:32,916 >> oh, is that the thing where 1143 00:17:32,917 --> 00:17:33,951 >> oh, is that the thing where somebody can't breathe and you 1144 00:17:33,952 --> 00:17:33,984 Somebody can't breathe and you 1145 00:17:33,985 --> 00:17:35,318 Somebody can't breathe and you give 'em cpa? Whatever. I'll 1146 00:17:35,319 --> 00:17:35,352 Give 'em cpa? Whatever. I'll 1147 00:17:35,353 --> 00:17:36,553 Give 'em cpa? Whatever. I'll stop. I'll just go back to being 1148 00:17:36,554 --> 00:17:36,586 Stop. I'll just go back to being 1149 00:17:36,587 --> 00:17:39,990 Stop. I'll just go back to being a doctor. 1150 00:17:39,991 --> 00:17:40,024 A doctor. 1151 00:17:40,025 --> 00:17:41,625 A doctor. >> how did you even start doing 1152 00:17:41,626 --> 00:17:41,659 >> how did you even start doing 1153 00:17:41,660 --> 00:17:43,460 >> how did you even start doing people's taxes, terry? 1154 00:17:43,461 --> 00:17:43,494 People's taxes, terry? 1155 00:17:43,495 --> 00:17:47,131 People's taxes, terry? >> um...Some guy who was not my 1156 00:17:47,132 --> 00:17:47,164 >> um...Some guy who was not my 1157 00:17:47,165 --> 00:17:49,599 >> um...Some guy who was not my boyfriend for a while... 1158 00:17:49,600 --> 00:17:49,632 Boyfriend for a while... 1159 00:17:49,633 --> 00:17:51,135 Boyfriend for a while... Said he wanted me to look at his 1160 00:17:51,136 --> 00:17:51,168 Said he wanted me to look at his 1161 00:17:51,169 --> 00:17:53,270 Said he wanted me to look at his taxes, and I was like...Maybe I 1162 00:17:53,271 --> 00:17:53,303 Taxes, and I was like...Maybe I 1163 00:17:53,304 --> 00:17:54,738 Taxes, and I was like...Maybe I will, maybe I won't. And he 1164 00:17:54,739 --> 00:17:54,772 Will, maybe I won't. And he 1165 00:17:54,773 --> 00:17:56,707 Will, maybe I won't. And he punched me in the face. So I was 1166 00:17:56,708 --> 00:17:56,740 Punched me in the face. So I was 1167 00:17:56,741 --> 00:17:57,808 Punched me in the face. So I was like, "all right--" 1168 00:17:57,809 --> 00:17:57,841 Like, "all right--" 1169 00:17:57,842 --> 00:17:58,942 Like, "all right--" >> so you're the victim. This is 1170 00:17:58,943 --> 00:17:58,975 >> so you're the victim. This is 1171 00:17:58,976 --> 00:18:00,744 >> so you're the victim. This is a terry story-- 1172 00:18:00,745 --> 00:18:00,777 A terry story-- 1173 00:18:00,778 --> 00:18:02,579 A terry story-- >> oh, god, there he goes again. 1174 00:18:02,580 --> 00:18:02,612 >> oh, god, there he goes again. 1175 00:18:02,613 --> 00:18:03,714 >> oh, god, there he goes again. >> trudy, it's amazing. In this 1176 00:18:03,715 --> 00:18:03,747 >> trudy, it's amazing. In this 1177 00:18:03,748 --> 00:18:05,883 >> trudy, it's amazing. In this part of terry's life, terry's 1178 00:18:05,884 --> 00:18:05,916 Part of terry's life, terry's 1179 00:18:05,917 --> 00:18:06,917 Part of terry's life, terry's the victim. 1180 00:18:06,918 --> 00:18:06,950 The victim. 1181 00:18:06,951 --> 00:18:07,918 The victim. >> yeah. 1182 00:18:07,919 --> 00:18:07,952 >> yeah. 1183 00:18:07,953 --> 00:18:09,219 >> yeah. >> as opposed to...As opposed to 1184 00:18:09,220 --> 00:18:09,253 >> as opposed to...As opposed to 1185 00:18:09,254 --> 00:18:10,954 >> as opposed to...As opposed to every other time. This time, 1186 00:18:10,955 --> 00:18:10,988 Every other time. This time, 1187 00:18:10,989 --> 00:18:12,356 Every other time. This time, you're the victim. 1188 00:18:12,357 --> 00:18:12,389 You're the victim. 1189 00:18:12,390 --> 00:18:13,424 You're the victim. >> as I recall, the last time 1190 00:18:13,425 --> 00:18:13,457 >> as I recall, the last time 1191 00:18:13,458 --> 00:18:14,725 >> as I recall, the last time terry was a victim was when he 1192 00:18:14,726 --> 00:18:14,758 Terry was a victim was when he 1193 00:18:14,759 --> 00:18:16,059 Terry was a victim was when he was giving pap smears in the 1194 00:18:16,060 --> 00:18:16,092 Was giving pap smears in the 1195 00:18:16,093 --> 00:18:17,094 Was giving pap smears in the back of his van. 1196 00:18:17,095 --> 00:18:17,128 Back of his van. 1197 00:18:17,129 --> 00:18:17,995 Back of his van. >> yeah, remember that? 1198 00:18:17,996 --> 00:18:18,028 >> yeah, remember that? 1199 00:18:18,029 --> 00:18:18,929 >> yeah, remember that? >> so he was a victim 'cause the 1200 00:18:18,930 --> 00:18:18,963 >> so he was a victim 'cause the 1201 00:18:18,964 --> 00:18:20,464 >> so he was a victim 'cause the lady clamped down on him. 1202 00:18:20,465 --> 00:18:20,497 Lady clamped down on him. 1203 00:18:20,498 --> 00:18:21,798 Lady clamped down on him. >> [sobbing] yeah! 1204 00:18:21,799 --> 00:18:21,832 >> [sobbing] yeah! 1205 00:18:21,833 --> 00:18:24,468 >> [sobbing] yeah! She...Kicked me in the face... 1206 00:18:24,469 --> 00:18:24,502 She...Kicked me in the face... 1207 00:18:24,503 --> 00:18:26,003 She...Kicked me in the face... >> come on, terry. 1208 00:18:26,004 --> 00:18:26,036 >> come on, terry. 1209 00:18:26,037 --> 00:18:27,437 >> come on, terry. >> stop. That's a curb there. I 1210 00:18:27,438 --> 00:18:27,471 >> stop. That's a curb there. I 1211 00:18:27,472 --> 00:18:28,405 >> stop. That's a curb there. I can't go over it. 1212 00:18:28,406 --> 00:18:28,438 Can't go over it. 1213 00:18:28,439 --> 00:18:29,339 Can't go over it. >> you can't go over it. 1214 00:18:29,340 --> 00:18:29,373 >> you can't go over it. 1215 00:18:29,374 --> 00:18:30,274 >> you can't go over it. >> no. I'll fall and hurt 1216 00:18:30,275 --> 00:18:30,307 >> no. I'll fall and hurt 1217 00:18:30,308 --> 00:18:31,141 >> no. I'll fall and hurt myself. 1218 00:18:31,142 --> 00:18:31,174 Myself. 1219 00:18:31,175 --> 00:18:32,509 Myself. >> terry, I like you. I used to 1220 00:18:32,510 --> 00:18:32,542 >> terry, I like you. I used to 1221 00:18:32,543 --> 00:18:33,677 >> terry, I like you. I used to like you. 1222 00:18:33,678 --> 00:18:33,711 Like you. 1223 00:18:33,712 --> 00:18:36,446 Like you. >> thank you! What? 1224 00:18:44,589 --> 00:18:46,790 >> I was in there...You know, I 1225 00:18:46,791 --> 00:18:46,823 >> I was in there...You know, I 1226 00:18:46,824 --> 00:18:48,626 >> I was in there...You know, I had to take my shift guarding 1227 00:18:48,627 --> 00:18:48,659 Had to take my shift guarding 1228 00:18:48,660 --> 00:18:50,994 Had to take my shift guarding him, and I could not help 1229 00:18:50,995 --> 00:18:51,027 Him, and I could not help 1230 00:18:51,028 --> 00:18:53,530 Him, and I could not help feeling like..."I wanna take 1231 00:18:53,531 --> 00:18:53,563 Feeling like..."I wanna take 1232 00:18:53,564 --> 00:18:55,866 Feeling like..."I wanna take off my panties." I could not 1233 00:18:55,867 --> 00:18:55,900 Off my panties." I could not 1234 00:18:55,901 --> 00:18:58,234 Off my panties." I could not shake the feeling of that, and 1235 00:18:58,235 --> 00:18:58,268 Shake the feeling of that, and 1236 00:18:58,269 --> 00:19:01,138 Shake the feeling of that, and then when my shift was over, I 1237 00:19:01,139 --> 00:19:01,171 Then when my shift was over, I 1238 00:19:01,172 --> 00:19:03,940 Then when my shift was over, I had to go pee...My panties were 1239 00:19:03,941 --> 00:19:03,973 Had to go pee...My panties were 1240 00:19:03,974 --> 00:19:06,643 Had to go pee...My panties were gone. Huh? 1241 00:19:06,644 --> 00:19:06,677 Gone. Huh? 1242 00:19:06,678 --> 00:19:08,311 Gone. Huh? >> like lost time, like ufos. 1243 00:19:08,312 --> 00:19:08,345 >> like lost time, like ufos. 1244 00:19:08,346 --> 00:19:09,679 >> like lost time, like ufos. Did you lose time? Did you check 1245 00:19:09,680 --> 00:19:09,713 Did you lose time? Did you check 1246 00:19:09,714 --> 00:19:10,914 Did you lose time? Did you check your watch? 1247 00:19:10,915 --> 00:19:10,948 Your watch? 1248 00:19:10,949 --> 00:19:12,716 Your watch? >> I don't know! 1249 00:19:12,717 --> 00:19:12,750 >> I don't know! 1250 00:19:12,751 --> 00:19:15,085 >> I don't know! Now, unless...Unless I just left 1251 00:19:15,086 --> 00:19:15,118 Now, unless...Unless I just left 1252 00:19:15,119 --> 00:19:16,453 Now, unless...Unless I just left and forgot to put something on. 1253 00:19:16,454 --> 00:19:16,487 And forgot to put something on. 1254 00:19:16,488 --> 00:19:20,791 And forgot to put something on. But I am 99% sure that I did. 1255 00:19:22,393 --> 00:19:26,496 >> you--you--oh...No. 1256 00:19:26,497 --> 00:19:26,529 >> you--you--oh...No. 1257 00:19:26,530 --> 00:19:29,066 >> you--you--oh...No. No. No! 1258 00:19:29,067 --> 00:19:29,099 No. No! 1259 00:19:29,100 --> 00:19:30,167 No. No! >> let's go. Come on. 1260 00:19:30,168 --> 00:19:30,200 >> let's go. Come on. 1261 00:19:30,201 --> 00:19:31,135 >> let's go. Come on. >> I don't want to go! 1262 00:19:31,136 --> 00:19:31,168 >> I don't want to go! 1263 00:19:31,169 --> 00:19:32,202 >> I don't want to go! >> let's go. 1264 00:19:32,203 --> 00:19:32,235 >> let's go. 1265 00:19:32,236 --> 00:19:33,337 >> let's go. >> you can't make me! You can't 1266 00:19:33,338 --> 00:19:33,370 >> you can't make me! You can't 1267 00:19:33,371 --> 00:19:37,373 >> you can't make me! You can't make me! Oh! Aah! No! [coughs] 1268 00:19:37,374 --> 00:19:37,407 Make me! Oh! Aah! No! [coughs] 1269 00:19:37,408 --> 00:19:38,875 Make me! Oh! Aah! No! [coughs] >> got a little paperwork for 1270 00:19:38,876 --> 00:19:38,908 >> got a little paperwork for 1271 00:19:38,909 --> 00:19:39,843 >> got a little paperwork for you. 1272 00:19:39,844 --> 00:19:39,876 You. 1273 00:19:39,877 --> 00:19:41,211 You. >> he's all yours. 1274 00:19:41,212 --> 00:19:41,244 >> he's all yours. 1275 00:19:41,245 --> 00:19:42,713 >> he's all yours. >> sign the release form right 1276 00:19:42,714 --> 00:19:42,746 >> sign the release form right 1277 00:19:42,747 --> 00:19:44,781 >> sign the release form right there. 1278 00:19:44,782 --> 00:19:44,814 There. 1279 00:19:44,815 --> 00:19:46,783 There. >> reno sheriff's department. 1280 00:19:46,784 --> 00:19:46,816 >> reno sheriff's department. 1281 00:19:46,817 --> 00:19:48,718 >> reno sheriff's department. >> thanks. I wouldn't be 1282 00:19:48,719 --> 00:19:48,752 >> thanks. I wouldn't be 1283 00:19:48,753 --> 00:19:51,021 >> thanks. I wouldn't be surprised if your department 1284 00:19:51,022 --> 00:19:51,054 Surprised if your department 1285 00:19:51,055 --> 00:19:54,791 Surprised if your department gets a commendation. 1286 00:19:54,792 --> 00:19:54,825 Gets a commendation. 1287 00:19:54,826 --> 00:19:59,696 Gets a commendation. [wheels screech] 1288 00:19:59,697 --> 00:19:59,729 [wheels screech] 1289 00:19:59,730 --> 00:20:02,900 [wheels screech] [whooping and cheering] 1290 00:20:07,005 --> 00:20:08,238 >> ...The score at-- 1291 00:20:08,239 --> 00:20:08,272 >> ...The score at-- 1292 00:20:08,273 --> 00:20:09,206 >> ...The score at-- >> one-nothing. 1293 00:20:09,207 --> 00:20:09,239 >> one-nothing. 1294 00:20:09,240 --> 00:20:10,441 >> one-nothing. >> one-nothing. Hey, asshole, 1295 00:20:10,442 --> 00:20:10,474 >> one-nothing. Hey, asshole, 1296 00:20:10,475 --> 00:20:11,641 >> one-nothing. Hey, asshole, no parking here. 1297 00:20:11,642 --> 00:20:11,675 No parking here. 1298 00:20:11,676 --> 00:20:12,676 No parking here. >> uh, yeah, that's the 1299 00:20:12,677 --> 00:20:12,709 >> uh, yeah, that's the 1300 00:20:12,710 --> 00:20:13,911 >> uh, yeah, that's the sheriff's department only. 1301 00:20:13,912 --> 00:20:13,944 Sheriff's department only. 1302 00:20:13,945 --> 00:20:14,911 Sheriff's department only. >> I'm sorry. This isn't the 1303 00:20:14,912 --> 00:20:14,945 >> I'm sorry. This isn't the 1304 00:20:14,946 --> 00:20:16,346 >> I'm sorry. This isn't the area for prisoner pickup? 1305 00:20:16,347 --> 00:20:16,379 Area for prisoner pickup? 1306 00:20:16,380 --> 00:20:17,981 Area for prisoner pickup? >> it happens to be, yes. 1307 00:20:17,982 --> 00:20:18,014 >> it happens to be, yes. 1308 00:20:18,015 --> 00:20:19,015 >> it happens to be, yes. >> dynamite. I'm agent bruce 1309 00:20:19,016 --> 00:20:19,049 >> dynamite. I'm agent bruce 1310 00:20:19,050 --> 00:20:21,084 >> dynamite. I'm agent bruce padule for a 469 pickup of a.K. 1311 00:20:21,085 --> 00:20:21,118 Padule for a 469 pickup of a.K. 1312 00:20:21,119 --> 00:20:24,187 Padule for a 469 pickup of a.K. Alverez. 1313 00:20:24,188 --> 00:20:24,220 Alverez. 1314 00:20:24,221 --> 00:20:25,889 Alverez. >> you're who for what? 1315 00:20:25,890 --> 00:20:25,922 >> you're who for what? 1316 00:20:25,923 --> 00:20:27,291 >> you're who for what? >> agent bruce padule--I'm sorry 1317 00:20:27,292 --> 00:20:27,324 >> agent bruce padule--I'm sorry 1318 00:20:27,325 --> 00:20:30,193 >> agent bruce padule--I'm sorry about that. 469 pickup. 1319 00:20:30,194 --> 00:20:30,227 About that. 469 pickup. 1320 00:20:30,228 --> 00:20:31,394 About that. 469 pickup. >> oh, you're with the fbi. 1321 00:20:31,395 --> 00:20:31,428 >> oh, you're with the fbi. 1322 00:20:31,429 --> 00:20:32,997 >> oh, you're with the fbi. >> here's my license. 1323 00:20:32,998 --> 00:20:33,030 >> here's my license. 1324 00:20:33,031 --> 00:20:34,398 >> here's my license. >> and you're here to... 1325 00:20:34,399 --> 00:20:34,431 >> and you're here to... 1326 00:20:34,432 --> 00:20:35,866 >> and you're here to... >> alverez. You need another 1327 00:20:35,867 --> 00:20:35,899 >> alverez. You need another 1328 00:20:35,900 --> 00:20:37,000 >> alverez. You need another form, that's a credit card with 1329 00:20:37,001 --> 00:20:37,033 Form, that's a credit card with 1330 00:20:37,034 --> 00:20:38,001 Form, that's a credit card with a picture on it. 1331 00:20:38,002 --> 00:20:38,035 A picture on it. 1332 00:20:38,036 --> 00:20:39,202 A picture on it. >> pick-up... 1333 00:20:39,203 --> 00:20:39,236 >> pick-up... 1334 00:20:39,237 --> 00:20:40,170 >> pick-up... >> we're from the fbi. We're 1335 00:20:40,171 --> 00:20:40,204 >> we're from the fbi. We're 1336 00:20:40,205 --> 00:20:41,037 >> we're from the fbi. We're here to pick up alverez. 1337 00:20:41,038 --> 00:20:41,071 Here to pick up alverez. 1338 00:20:41,072 --> 00:20:43,407 Here to pick up alverez. >> yeah, I--yeah. Um... 1339 00:20:43,408 --> 00:20:43,440 >> yeah, I--yeah. Um... 1340 00:20:43,441 --> 00:20:45,209 >> yeah, I--yeah. Um... The other...Fellows. 1341 00:20:45,210 --> 00:20:45,242 The other...Fellows. 1342 00:20:45,243 --> 00:20:46,676 The other...Fellows. I'll give you that... 1343 00:20:46,677 --> 00:20:46,710 I'll give you that... 1344 00:20:46,711 --> 00:20:47,478 I'll give you that... >> absolutely. 1345 00:20:47,479 --> 00:20:47,511 >> absolutely. 1346 00:20:47,512 --> 00:20:48,545 >> absolutely. >> and then... 1347 00:20:48,546 --> 00:20:48,578 >> and then... 1348 00:20:48,579 --> 00:20:49,579 >> and then... >> is there a problem? 1349 00:20:49,580 --> 00:20:49,612 >> is there a problem? 1350 00:20:49,613 --> 00:20:51,615 >> is there a problem? >> no, sirree... 1351 00:20:51,616 --> 00:20:51,649 >> no, sirree... 1352 00:20:51,650 --> 00:20:53,384 >> no, sirree... Here's the thing... 1353 00:20:53,385 --> 00:20:53,417 Here's the thing... 1354 00:20:53,418 --> 00:20:58,021 Here's the thing... >> yeah. 1355 00:20:58,022 --> 00:20:58,054 >> yeah. 1356 00:20:58,055 --> 00:21:00,223 >> yeah. >> he's being deloused. 1357 00:21:00,224 --> 00:21:00,257 >> he's being deloused. 1358 00:21:00,258 --> 00:21:00,857 >> he's being deloused. [captioning made possible by 1359 00:21:00,858 --> 00:21:00,890 [captioning made possible by 1360 00:21:00,891 --> 00:21:01,224 [captioning made possible by mtv networks] 1361 00:21:01,225 --> 00:21:01,258 Mtv networks] 1362 00:21:01,259 --> 00:21:01,792 Mtv networks] [captioned by the national 1363 00:21:01,793 --> 00:21:01,825 [captioned by the national 1364 00:21:01,826 --> 00:21:02,259 [captioned by the national captioning institute 1365 00:21:02,260 --> 00:21:02,292 Captioning institute 1366 00:21:02,293 --> 00:21:03,226 Captioning institute --www.Ncicap.Org] 1367 00:21:03,227 --> 00:21:03,427 --Www.Ncicap.Org] 1368 00:21:03,428 --> 00:21:05,362 --Www.Ncicap.Org] >> think of this as, um... 1369 00:21:05,363 --> 00:21:05,395 >> think of this as, um... 1370 00:21:05,396 --> 00:21:06,963 >> think of this as, um... >> we don't come down to imagine 1371 00:21:06,964 --> 00:21:06,996 >> we don't come down to imagine 1372 00:21:06,997 --> 00:21:08,432 >> we don't come down to imagine things. We can't come to a crime 1373 00:21:08,433 --> 00:21:08,465 Things. We can't come to a crime 1374 00:21:08,466 --> 00:21:09,499 Things. We can't come to a crime scene-- 1375 00:21:09,500 --> 00:21:09,533 Scene-- 1376 00:21:09,534 --> 00:21:10,800 Scene-- >> it's a raping of 1377 00:21:10,801 --> 00:21:10,834 >> it's a raping of 1378 00:21:10,835 --> 00:21:11,968 >> it's a raping of verisimilitude. It's a 1379 00:21:11,969 --> 00:21:12,001 Verisimilitude. It's a 1380 00:21:12,002 --> 00:21:13,303 Verisimilitude. It's a verisimilitude rape. 1381 00:21:13,304 --> 00:21:13,337 Verisimilitude rape. 1382 00:21:13,338 --> 00:21:15,005 Verisimilitude rape. >> oh, here's our fucking 1383 00:21:15,006 --> 00:21:15,038 >> oh, here's our fucking 1384 00:21:15,039 --> 00:21:16,072 >> oh, here's our fucking thesaurus. 1385 00:21:16,073 --> 00:21:16,105 Thesaurus. 1386 00:21:16,106 --> 00:21:17,074 Thesaurus. >> all right. What are we 1387 00:21:17,075 --> 00:21:17,107 >> all right. What are we 1388 00:21:17,108 --> 00:21:18,408 >> all right. What are we lookin' up? Anachronism first. 1389 00:21:18,409 --> 00:21:18,442 Lookin' up? Anachronism first. 1390 00:21:18,443 --> 00:21:20,677 Lookin' up? Anachronism first. >> anachronism. Ver--vermily 1391 00:21:20,678 --> 00:21:20,711 >> anachronism. Ver--vermily 1392 00:21:20,712 --> 00:21:22,279 >> anachronism. Ver--vermily you said? 1393 00:21:22,280 --> 00:21:22,312 You said? 1394 00:21:22,313 --> 00:21:23,713 You said? >> was that a band that was like 1395 00:21:23,714 --> 00:21:23,747 >> was that a band that was like 1396 00:21:23,748 --> 00:21:24,748 >> was that a band that was like rush? 1397 00:21:24,749 --> 00:21:24,781 Rush? 1398 00:21:24,782 --> 00:21:25,782 Rush? >> did you have a druid say an 1399 00:21:25,783 --> 00:21:25,816 >> did you have a druid say an 1400 00:21:25,817 --> 00:21:26,817 >> did you have a druid say an invisibility chant on that, 1401 00:21:26,818 --> 00:21:26,850 Invisibility chant on that, 1402 00:21:26,851 --> 00:21:29,052 Invisibility chant on that, because I would like to see... 1403 00:21:29,053 --> 00:21:29,085 Because I would like to see... 1404 00:21:29,086 --> 00:21:30,653 Because I would like to see... >> oh! Oh, now you're pissin' me 1405 00:21:30,654 --> 00:21:30,687 >> oh! Oh, now you're pissin' me 1406 00:21:30,688 --> 00:21:32,055 >> oh! Oh, now you're pissin' me off! Now you're pissin' me off, 1407 00:21:32,056 --> 00:21:32,089 Off! Now you're pissin' me off, 1408 00:21:32,090 --> 00:21:33,190 Off! Now you're pissin' me off, tubby! 1409 00:21:33,240 --> 00:21:37,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 106534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.