Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,236 --> 00:00:06,771
- In just a few short hours,
craig pullin,
2
00:00:06,772 --> 00:00:08,573
The infamous
truckee river killer,
3
00:00:08,574 --> 00:00:11,109
Will be put to death
here by lethal injection.
4
00:00:11,110 --> 00:00:14,245
As midnight approaches,
tension is palpable.
5
00:00:14,246 --> 00:00:18,583
[ticking]
6
00:00:18,584 --> 00:00:19,684
[machine beeps]
7
00:00:31,330 --> 00:00:34,232
- Well, we all gotta go
sometime, right?
8
00:00:34,233 --> 00:00:39,071
And my time would be
right about now.
9
00:00:39,072 --> 00:00:42,107
Captioning made possible by
mtv networks
10
00:00:42,108 --> 00:00:44,442
[siren]
11
00:00:44,443 --> 00:00:45,443
- What?
12
00:00:45,444 --> 00:00:47,211
- Oh.
13
00:00:49,314 --> 00:00:50,782
- Whoa!
14
00:00:53,619 --> 00:00:54,585
- Whoa! Whoa! Whoa!
15
00:00:56,789 --> 00:00:57,722
- Ooh!
16
00:01:04,964 --> 00:01:07,132
[all yelling]
17
00:01:07,133 --> 00:01:08,233
[gunfire]
18
00:01:08,234 --> 00:01:09,500
[laughs]
19
00:01:11,570 --> 00:01:12,571
- Hey, where is everybody?
20
00:01:12,572 --> 00:01:13,504
- Whoa! Oh! Oh!
21
00:01:14,906 --> 00:01:15,907
- Ooh!
22
00:01:15,908 --> 00:01:17,508
[siren]
23
00:01:24,917 --> 00:01:26,083
[whip cracking]
24
00:01:26,084 --> 00:01:30,154
- Ouch! You'll never
get me to talk! Ouch!
25
00:01:30,155 --> 00:01:32,090
- Squeal like a pig!
26
00:01:32,091 --> 00:01:34,125
- I'm a dog who should be
sent out to pasture.
27
00:01:34,126 --> 00:01:35,460
[crack] ooh.
28
00:01:35,461 --> 00:01:36,695
- Hey, craig?
29
00:01:36,696 --> 00:01:38,296
- Hmm?
30
00:01:38,297 --> 00:01:40,798
- What is this?
31
00:01:40,799 --> 00:01:43,034
- Oh, you found it.
I was gonna give that to you.
32
00:01:43,035 --> 00:01:45,603
That's a wedding ring.
I was gonna propose to you.
33
00:01:45,604 --> 00:01:50,107
- Oh, craig! Oh!
34
00:01:50,108 --> 00:01:51,610
- Is that a yes?
It looks like a yes.
35
00:01:51,611 --> 00:01:54,312
- Yes! Yes! [laughs]
36
00:01:54,313 --> 00:01:58,116
I didn't expect--oh!
Ha ha ha ha ha!
37
00:01:58,117 --> 00:01:59,684
- Oh, I have bad news, too.
38
00:01:59,685 --> 00:02:01,452
My appeal didn't go through.
39
00:02:01,453 --> 00:02:04,355
So I'm getting executed
at midnight.
40
00:02:04,356 --> 00:02:08,459
But the thing is, there's gonna
be a wedding before that.
41
00:02:08,460 --> 00:02:10,895
- Yay! [laughs]
42
00:02:13,365 --> 00:02:14,565
- All right, people.
43
00:02:14,566 --> 00:02:15,633
Trudy may be a fucking retard,
44
00:02:15,634 --> 00:02:17,469
But she's our
fucking retard, ok?
45
00:02:17,470 --> 00:02:18,469
- Amen.
46
00:02:18,470 --> 00:02:19,804
- This is the only
little bit of sunshine
47
00:02:19,805 --> 00:02:21,306
She's ever gonna get in
her whole goddamn life,
48
00:02:21,307 --> 00:02:23,975
And we don't have much time.
So we've got to make this work.
49
00:02:23,976 --> 00:02:25,143
Junior, what are you doin'?
50
00:02:25,144 --> 00:02:26,645
- We're drivin'
down to the capitol,
51
00:02:26,646 --> 00:02:28,979
Do our best to see if
the governor'll do a stay of execution.
52
00:02:28,980 --> 00:02:29,981
It's worth a shot.
53
00:02:29,982 --> 00:02:30,982
- What's the plan?
54
00:02:30,983 --> 00:02:32,150
- Seduction.
55
00:02:32,151 --> 00:02:33,518
- Good. Good. Good. Williams.
56
00:02:33,519 --> 00:02:36,654
- Well, I called chandra, told
her that she needed an overhaul.
57
00:02:36,655 --> 00:02:37,822
- Yes, she does.
58
00:02:37,823 --> 00:02:39,157
- So I'm takin' her
to the beauty salon.
59
00:02:39,158 --> 00:02:40,658
- She's gotta use all her
skills this time, ok?
60
00:02:40,659 --> 00:02:41,659
- Everything.
61
00:02:41,660 --> 00:02:42,994
- Garcia.
- Wedding cake.
62
00:02:42,995 --> 00:02:44,429
- You and me, we're
headin' up to tahoe
63
00:02:44,430 --> 00:02:46,831
To get that special cake
she likes. Done. Jones.
64
00:02:46,832 --> 00:02:49,301
- Oh, rollin' the roller.
911 calls.
65
00:02:49,302 --> 00:02:51,002
- Excellent. Scramble, scramble,
move, move, move.
66
00:02:51,003 --> 00:02:52,503
- Come on, let's do it.
67
00:02:52,504 --> 00:02:54,372
- Where are you two goin'?
You're workin' the phones.
68
00:02:54,373 --> 00:02:56,508
- Well, we're just gonna
take a little pee break before we do that.
69
00:02:56,509 --> 00:02:58,443
- No pee breaks, people.
No pee breaks.
70
00:03:02,481 --> 00:03:08,486
- We're en route to the
caesar's palace, lake tahoe,
71
00:03:08,487 --> 00:03:10,855
Where we will contact pastry
chef jean pierre valemieux.
72
00:03:10,856 --> 00:03:14,926
We will pick up one
special wedding cake ordered by trudy wiegel.
73
00:03:14,927 --> 00:03:20,632
We shall return to the washoe
state penitentiary by midnight.
74
00:03:20,633 --> 00:03:21,799
I think we'll be back
before that.
75
00:03:21,800 --> 00:03:22,801
- 22:00.
76
00:03:22,802 --> 00:03:23,801
- We're gonna be great.
77
00:03:23,802 --> 00:03:24,869
- We're good.
78
00:03:24,870 --> 00:03:27,071
- How's the forecast for tahoe?
79
00:03:27,072 --> 00:03:29,173
- I don't know,
but it looks pretty bad.
80
00:03:29,174 --> 00:03:30,508
Gettin' pretty dark out there.
81
00:03:30,509 --> 00:03:34,645
- "chance of snow showers
light to severe." huh.
82
00:03:34,646 --> 00:03:35,814
- Ok.
83
00:03:35,815 --> 00:03:37,982
- It's fine down here.
Where you got it at?
84
00:03:37,983 --> 00:03:39,650
- I got it at 110 right now.
85
00:03:39,651 --> 00:03:42,320
- 110. God, it's amazing
with american cars, isn't it?
86
00:03:42,321 --> 00:03:43,388
- I love the crown vic.
87
00:03:43,389 --> 00:03:44,756
- American cars.
88
00:03:44,757 --> 00:03:47,325
Greatest cars in the world
except for german.
89
00:03:47,326 --> 00:03:49,894
And uh, peugeots are nice,
the french ones.
90
00:03:49,895 --> 00:03:51,195
- Good one, too.
91
00:03:51,196 --> 00:03:52,830
- Some british--those jags
can be kinda nice...
92
00:03:52,831 --> 00:03:53,998
- Yeah, mini coopers come
from over there.
93
00:03:53,999 --> 00:03:56,001
- And obviously,
the lamborghini and the ferrari
94
00:03:56,002 --> 00:03:57,001
From the italians.
95
00:03:57,002 --> 00:03:58,002
- Italians are pretty good,
too, yeah.
96
00:03:58,003 --> 00:03:59,604
- American cars.
97
00:03:59,605 --> 00:04:02,540
Seventh or eighth
greatest cars in the world.
98
00:04:02,541 --> 00:04:03,775
- Yeah, just like
our education system.
99
00:04:03,776 --> 00:04:04,709
- That's right.
100
00:04:08,781 --> 00:04:09,780
- Hey, hey, hey!
101
00:04:09,781 --> 00:04:10,782
- There he is.
102
00:04:10,783 --> 00:04:11,782
[siren]
103
00:04:11,783 --> 00:04:12,950
[brakes screech]
104
00:04:12,951 --> 00:04:13,885
- Freeze!
105
00:04:16,121 --> 00:04:18,289
Freeze!
106
00:04:18,290 --> 00:04:20,592
I will shoot you!
107
00:04:20,593 --> 00:04:21,960
Freeze!
108
00:04:21,961 --> 00:04:25,463
- Hold it! Ok!
109
00:04:25,464 --> 00:04:27,398
You wanna run? You can run!
110
00:04:30,135 --> 00:04:32,971
- Shit!
- Wait.
111
00:04:32,972 --> 00:04:34,973
- He ain't in the elevator.
- Go back down?
112
00:04:34,974 --> 00:04:36,140
- Let's go back down.
113
00:04:36,141 --> 00:04:38,309
Down's better.
114
00:04:38,310 --> 00:04:40,245
- He's not, uh, not there.
115
00:04:41,981 --> 00:04:43,314
Shit! There he is!
116
00:04:43,315 --> 00:04:44,315
Well, get the car.
117
00:04:44,316 --> 00:04:46,418
- Get the car. Where are we?
118
00:04:46,419 --> 00:04:49,788
- Where are we? God.
119
00:04:49,789 --> 00:04:51,422
- Let's try one up.
120
00:04:54,493 --> 00:04:57,495
- Which level did we park?
121
00:04:57,496 --> 00:04:59,830
Which level did we park,
kimball?
122
00:04:59,831 --> 00:05:02,567
- It was, like,
green or turquoise.
123
00:05:02,568 --> 00:05:04,268
- Were we on this--green?
124
00:05:04,269 --> 00:05:05,636
- I think maybe--were we?
125
00:05:05,637 --> 00:05:07,772
- Wasn't it--it was more
like a kelly green, right?
126
00:05:07,773 --> 00:05:10,108
- No, I thought it
was more like a teal.
127
00:05:10,109 --> 00:05:12,444
- Oh, no.
128
00:05:12,445 --> 00:05:14,179
- Sheriff's department!
129
00:05:14,180 --> 00:05:15,713
- What are you--
what are you yelling?
130
00:05:15,714 --> 00:05:16,947
- Has anyone seen a--
131
00:05:16,948 --> 00:05:19,116
- Who are you yelling at?
132
00:05:19,117 --> 00:05:20,451
This is it. This is it.
133
00:05:20,452 --> 00:05:23,388
- Where? Where?
- This is it.
134
00:05:26,291 --> 00:05:27,691
[clicks]
135
00:05:27,692 --> 00:05:31,228
Kimball, come on. What's up?
136
00:05:31,229 --> 00:05:32,630
- Well, let's go down.
137
00:05:32,631 --> 00:05:34,632
- You fucking parked it. So...
138
00:05:34,633 --> 00:05:36,967
- Well, you were the one
who said it was up here.
139
00:05:36,968 --> 00:05:38,969
- Down one more.
140
00:05:38,970 --> 00:05:42,240
Jesus christ. Have I gotta
hold your hand?
141
00:05:46,645 --> 00:05:47,879
[siren]
142
00:05:47,880 --> 00:05:49,514
[brakes screech]
143
00:05:49,515 --> 00:05:51,616
- 290, 213.
144
00:05:51,617 --> 00:05:55,220
- Aah! Holy jesus! God!
145
00:05:55,221 --> 00:05:59,890
Hi, honey. The last bottle
of ruby red fingernail polish.
146
00:05:59,891 --> 00:06:02,327
Raineesha got it. Whoo!
147
00:06:02,328 --> 00:06:05,095
- Hey, rain! I'm gettin'
my bikini waxed.
148
00:06:05,096 --> 00:06:09,267
Ow! Jesus christ! Ow!
149
00:06:09,268 --> 00:06:11,936
- It's a good thing we are
here all gathered together
150
00:06:11,937 --> 00:06:15,106
As it would be, 'cause
if you have any questions--
151
00:06:15,107 --> 00:06:16,674
You understand
what I'm saying--
152
00:06:16,675 --> 00:06:19,810
About men, the world,
the way things are,
153
00:06:19,811 --> 00:06:23,280
We can get 'em answered
right here, right now in the shop.
154
00:06:23,281 --> 00:06:25,616
- Thank you, but I have some
white friends I could ask,
155
00:06:25,617 --> 00:06:28,219
But thank--that is very nice.
Thank you.
156
00:06:29,621 --> 00:06:31,155
- They gonna do injection?
157
00:06:31,156 --> 00:06:32,457
- Yeah, they're doing injection.
158
00:06:32,458 --> 00:06:33,624
- Ok.
159
00:06:33,625 --> 00:06:35,293
- Exactly right,
and as far as I understand,
160
00:06:35,294 --> 00:06:37,796
The liquid is a lot like
the color of your shirt.
161
00:06:37,797 --> 00:06:39,130
- Oh.
162
00:06:39,131 --> 00:06:41,299
- Yeah, it's just--it's
some sort of death juice.
163
00:06:41,300 --> 00:06:42,733
I don't know what it is.
164
00:06:42,734 --> 00:06:43,802
- Trudy?
- Yeah?
165
00:06:43,803 --> 00:06:44,969
- Think good thoughts.
- Ok.
166
00:06:44,970 --> 00:06:46,103
- It's your weddin' day, baby.
167
00:06:46,104 --> 00:06:47,138
- Oh, no, no, I'm fine.
168
00:06:47,139 --> 00:06:48,206
- All right.
- I'm excited.
169
00:06:48,207 --> 00:06:49,974
- That reminds me.
170
00:06:49,975 --> 00:06:52,310
What happened
with you and danny?
171
00:06:52,311 --> 00:06:53,978
- First, he tried
to get me real tired.
172
00:06:53,979 --> 00:06:56,314
You know, he'd wait till it'd be
real late and stuff then try,
173
00:06:56,315 --> 00:06:58,149
You know, try to get me
real drunk or whatever.
174
00:06:58,150 --> 00:06:59,150
- Mm-hmm.
175
00:06:59,151 --> 00:07:00,617
- And he was real
into mouth play,
176
00:07:00,618 --> 00:07:02,620
And I'm cool with all that,
but it was, like, you know,
177
00:07:02,621 --> 00:07:04,255
He never got to the main event.
178
00:07:04,256 --> 00:07:06,090
I think he just had, you know,
179
00:07:06,091 --> 00:07:08,593
Some kind of erectile
difficulty or somethin'.
180
00:07:08,594 --> 00:07:09,927
- Ok, hold up.
181
00:07:09,928 --> 00:07:11,095
- I mean, it's, like,
it's one thing to be, like,
182
00:07:11,096 --> 00:07:12,263
"oh, I wanna pleasure you,
183
00:07:12,264 --> 00:07:13,731
And whoo, whoo, whoo,
and I'm all up in you,"
184
00:07:13,732 --> 00:07:15,866
But it's like, "you ain't
that into oral now, come on."
185
00:07:15,867 --> 00:07:17,268
- Ok, so...
- Excuse me.
186
00:07:17,269 --> 00:07:19,437
- I really think...
- Excuse me!
187
00:07:19,438 --> 00:07:21,105
- Yes, excuse you.
188
00:07:21,106 --> 00:07:23,507
- Listen, I don't wanna get
all bridezilla on your asses,
189
00:07:23,508 --> 00:07:25,109
But it's my goddamn
wedding day,
190
00:07:25,110 --> 00:07:26,610
So can I please get
my nails done?
191
00:07:26,611 --> 00:07:28,612
I'm sorry. I'm just nervous.
192
00:07:28,613 --> 00:07:30,447
- Ok, I'm sorry
about that. Sorry.
193
00:07:30,448 --> 00:07:31,449
- Ok.
194
00:07:31,450 --> 00:07:33,117
- When you step up
in that jailhouse...
195
00:07:33,118 --> 00:07:34,118
- I'm gonna be, like...
196
00:07:34,119 --> 00:07:35,453
- In your little dress...
197
00:07:35,454 --> 00:07:37,688
- I'm gonna be, like,
"craig, no, you didn't.
198
00:07:37,689 --> 00:07:39,623
"no, you didn't chop
up all those ladies
199
00:07:39,624 --> 00:07:42,293
"and put their feet in a jar
and put 'em in the fridge.
200
00:07:42,294 --> 00:07:43,761
Mm-mmm. No, you didn't."
201
00:07:43,762 --> 00:07:46,464
- The next time you think
about killin' somebody, what?
202
00:07:46,465 --> 00:07:51,302
- Think about this--my booty.
Ha ha ha ha! Go for it!
203
00:07:51,303 --> 00:07:53,905
Oh, yes.
204
00:07:58,309 --> 00:07:59,744
[siren]
205
00:08:03,582 --> 00:08:05,016
[siren]
206
00:08:06,418 --> 00:08:09,153
- Oh. This is a big garage.
207
00:08:09,154 --> 00:08:10,188
- Oh.
208
00:08:10,189 --> 00:08:11,689
- This way. This way.
209
00:08:11,690 --> 00:08:14,425
- Oh.
210
00:08:14,426 --> 00:08:15,426
- Look.
211
00:08:15,427 --> 00:08:17,762
- Goddamnit! We were jush here!
212
00:08:17,763 --> 00:08:19,764
All right. All right.
213
00:08:19,765 --> 00:08:21,865
- This one. I feel it.
I feel it.
214
00:08:27,605 --> 00:08:30,608
- 29213, east avenue bound.
215
00:08:30,609 --> 00:08:33,945
She's had a verbal dispute
with her neighbor.
216
00:08:33,946 --> 00:08:38,115
Probably stop by at
the neighbors at 29211.
217
00:08:38,116 --> 00:08:41,385
[beeps]
218
00:08:45,457 --> 00:08:46,790
[siren]
219
00:08:46,791 --> 00:08:48,459
- Well, it's a beautiful day
for an execution.
220
00:08:48,460 --> 00:08:50,294
- It sure is.
221
00:08:50,295 --> 00:08:52,429
I know it would be a good day
for a firing squad death.
222
00:08:52,430 --> 00:08:53,964
- Yeah, outside or, you know,
223
00:08:53,965 --> 00:08:55,966
Gettin' thrown off
a bridge or somethin'.
224
00:08:55,967 --> 00:08:57,634
- Mm-hmm. Well, you know what?
225
00:08:57,635 --> 00:09:01,071
If our plan works,
then we're not gonna have to worry about that.
226
00:09:01,072 --> 00:09:02,473
We'll be goin' to a wedding.
227
00:09:02,474 --> 00:09:04,141
- I hear that.
228
00:09:04,142 --> 00:09:07,912
- I'm gonna say,
"listen, governor,
229
00:09:07,913 --> 00:09:12,917
"I know that you
are a reasonable man,
230
00:09:12,918 --> 00:09:14,585
"I know that you are
a kind man,
231
00:09:14,586 --> 00:09:16,086
"and I know that you believe
in something called
232
00:09:16,087 --> 00:09:17,689
The spirit of the law."
233
00:09:17,690 --> 00:09:19,924
- All right.
- All right?
234
00:09:19,925 --> 00:09:20,925
- And if that don't work...
235
00:09:20,926 --> 00:09:22,093
- "let me ask you somethin'."
236
00:09:22,094 --> 00:09:24,094
- Show him your tits.
- Oh, I'll show him.
237
00:09:24,095 --> 00:09:25,930
One might be out
while I say that.
238
00:09:25,931 --> 00:09:27,364
[brakes screech, crash]
239
00:09:28,601 --> 00:09:31,936
- What is this, make out point?
240
00:09:31,937 --> 00:09:34,605
- We're not on a stakeout.
No, we're on a make out.
241
00:09:34,606 --> 00:09:39,444
Let's do this.
Come on. Come here.
242
00:09:39,445 --> 00:09:40,778
- You keep this up,
243
00:09:40,779 --> 00:09:42,346
I'm gonna have to report you
to human resources.
244
00:09:42,347 --> 00:09:43,414
- Who are you reporting?
245
00:09:43,415 --> 00:09:47,951
I do this all the time.
I get away with it.
246
00:09:47,952 --> 00:09:53,123
- Well, guess what?
Not anymore. All right?
247
00:09:53,124 --> 00:09:54,959
All right, buddy?
Don't fuck with me.
248
00:09:54,960 --> 00:09:56,394
- You're gay.
249
00:09:59,398 --> 00:10:00,731
- Sheriff's department.
[children yelling]
250
00:10:00,732 --> 00:10:01,899
- Oh, good.
- Hey.
251
00:10:01,900 --> 00:10:03,901
- Hey, he's your--
he's your trouble, man.
252
00:10:03,902 --> 00:10:06,437
He's gone nuts. You handle it.
I'm out. I'm outta this.
253
00:10:06,438 --> 00:10:08,172
- Ok, all right.
- He's knocked everybody out.
254
00:10:08,173 --> 00:10:10,374
- Hello. Hey.
255
00:10:10,375 --> 00:10:11,709
- Unh!
256
00:10:11,710 --> 00:10:13,744
- Why do you beat up
your little friends here?
257
00:10:13,745 --> 00:10:14,745
- Unh!
- What?
258
00:10:14,746 --> 00:10:17,081
- Unh!
- Oh!
259
00:10:17,082 --> 00:10:19,082
Ok, hold on.
Hold on, all right?
260
00:10:19,083 --> 00:10:22,253
See, your problem is your little
behind has never been worn out.
261
00:10:22,254 --> 00:10:23,254
- Shut up.
262
00:10:23,255 --> 00:10:24,255
- You've never
been spanked. What?
263
00:10:24,256 --> 00:10:25,255
- Shut up.
264
00:10:25,256 --> 00:10:26,590
- Shut up? Well, make me.
265
00:10:26,591 --> 00:10:29,427
I don't shut up, and when
I look at you, I throw up.
266
00:10:29,428 --> 00:10:33,931
All right? Let's go.
[grunting] yeah, yeah.
267
00:10:33,932 --> 00:10:36,367
[grunts]
268
00:10:41,106 --> 00:10:42,774
- Aah!
- I got him. I got him.
269
00:10:42,775 --> 00:10:44,108
- All right.
270
00:10:44,109 --> 00:10:45,776
- It's all right.
Ok. Oh, he's feisty, this one.
271
00:10:45,777 --> 00:10:46,711
- Yeah.
272
00:10:50,615 --> 00:10:51,615
- You got it?
- Yeah.
273
00:10:51,616 --> 00:10:52,950
- Careful, careful,
careful, careful.
274
00:10:52,951 --> 00:10:54,118
- Yeah.
275
00:10:54,119 --> 00:10:55,453
- Careful, careful, careful,
careful, careful!
276
00:10:55,454 --> 00:10:56,453
- I got it! I got it!
277
00:10:56,454 --> 00:10:57,622
- Oh, my god.
278
00:10:57,623 --> 00:11:00,457
- I'm havin' trouble
startin' the...
279
00:11:00,458 --> 00:11:02,393
- How can it snow?
- I don't know.
280
00:11:02,394 --> 00:11:05,996
- How can it snow 3 feet?
We were only in there for...
281
00:11:05,997 --> 00:11:07,398
- Ok. Hell's fury is what it is.
282
00:11:07,399 --> 00:11:09,066
- Oh, god. We were
in there for 4 hours.
283
00:11:09,067 --> 00:11:10,234
I did pretty good.
How'd you do?
284
00:11:10,235 --> 00:11:11,568
- Flopped my ass.
285
00:11:11,569 --> 00:11:13,403
Asshole at third base
was doublin' down on threes.
286
00:11:13,404 --> 00:11:14,405
- The national
weather service...
287
00:11:14,406 --> 00:11:15,740
- Oh, hello.
288
00:11:15,741 --> 00:11:18,075
- Has issued a bigger storm
warning. As a result...
289
00:11:18,076 --> 00:11:19,243
- What?
290
00:11:19,244 --> 00:11:22,246
- Ndot has closed I-80
from tahoe to reno, nevada.
291
00:11:22,247 --> 00:11:23,180
- They closed I-80?
292
00:11:31,256 --> 00:11:32,423
[clock ticking]
293
00:11:32,424 --> 00:11:36,694
- I love your office.
It's so...Official.
294
00:11:44,435 --> 00:11:48,438
- So the governor will see us...
295
00:11:48,439 --> 00:11:50,774
- Soon. Yeah, very.
296
00:11:50,775 --> 00:11:53,077
-But your job
must be stressful.
297
00:11:53,078 --> 00:11:54,445
- No.
298
00:11:54,446 --> 00:11:56,280
- Well, it's fine.
299
00:11:56,281 --> 00:11:59,117
- Yeah, nothin'--nothin'
relaxes a fellow like a good...
300
00:11:59,118 --> 00:12:00,117
- A good massage.
301
00:12:00,118 --> 00:12:01,451
- Back massage, you know?
302
00:12:01,452 --> 00:12:02,620
- So relaxed.
303
00:12:02,621 --> 00:12:04,121
- Middle of the day,
workin' hard...
304
00:12:04,122 --> 00:12:05,656
- I'm just so noodley.
305
00:12:05,657 --> 00:12:07,157
- Afternoon delight, maybe.
306
00:12:07,158 --> 00:12:09,793
- Yeah, oh. [laughs]
307
00:12:09,794 --> 00:12:10,794
- Yeah.
308
00:12:10,795 --> 00:12:12,463
- I know that song.
I know that song.
309
00:12:12,464 --> 00:12:14,631
- Oh, for certain.
- Yeah, yeah.
310
00:12:14,632 --> 00:12:16,800
- Turn up the [clicks tongue].
311
00:12:16,801 --> 00:12:18,136
- Wait a minute.
Are you all right?
312
00:12:18,137 --> 00:12:19,203
- This is--yeah.
313
00:12:19,204 --> 00:12:20,637
- She dropped her pen there.
314
00:12:20,638 --> 00:12:21,972
- Oh, you did.
315
00:12:21,973 --> 00:12:24,742
Oh, well, we have a marker
right here if you need anything.
316
00:12:24,743 --> 00:12:27,344
- Wow. That is nice.
317
00:12:27,345 --> 00:12:29,480
- Oh, ok. Um, may I remind
you this is my office, so...
318
00:12:29,481 --> 00:12:31,515
There it is. You--you get--
319
00:12:31,516 --> 00:12:35,085
People tell you all the time
you, uh, you look like--
320
00:12:35,086 --> 00:12:36,653
Well, you look like
freddie mercury?
321
00:12:36,654 --> 00:12:38,022
- I do get that.
322
00:12:38,023 --> 00:12:41,392
Yeah, sometimes, boys in
the back seat'll tell me that,
323
00:12:41,393 --> 00:12:45,196
And I'll really give 'em twice
as much as I was gonna give 'em,
324
00:12:45,197 --> 00:12:46,330
If you know what
I'm talkin' about.
325
00:12:46,331 --> 00:12:47,431
- Wow. Mm.
326
00:12:51,669 --> 00:12:54,338
[wind howls]
327
00:12:54,339 --> 00:12:56,006
- Are you on a road?
- I don't know.
328
00:12:56,007 --> 00:12:58,008
- All I can see is snow.
- Oh, shit.
329
00:12:58,009 --> 00:13:00,777
- Oh, whoa, whoa! Train,
train, train, train, train!
330
00:13:00,778 --> 00:13:02,113
- Oh, shit.
331
00:13:02,114 --> 00:13:04,448
- You got us kinda buried
in the snow there pretty good.
332
00:13:04,449 --> 00:13:06,784
- We've kind of come
to a stop here.
333
00:13:06,785 --> 00:13:09,453
- Just--what you gotta do
is you gotta roll it back and forth.
334
00:13:09,454 --> 00:13:12,055
And the best thing to do
is flood it, gas it.
335
00:13:12,056 --> 00:13:13,123
Do it as hard as you can.
336
00:13:13,124 --> 00:13:14,458
- Ok, here we go.
- Ready?
337
00:13:14,459 --> 00:13:16,560
[tires spinning in snow]
338
00:13:18,463 --> 00:13:20,631
- Shit.
339
00:13:20,632 --> 00:13:22,132
- I think we went in deeper.
340
00:13:22,133 --> 00:13:24,802
- Oh, shit.
Let's try to radio...
341
00:13:24,803 --> 00:13:26,404
- Yeah. Here we go.
342
00:13:28,639 --> 00:13:31,141
Uh, reno, 11 charlie 51,
343
00:13:31,142 --> 00:13:34,811
This is lieutenant
dangle and garcia.
344
00:13:34,812 --> 00:13:39,283
We seem to be having
some car trouble. We are...
345
00:13:39,284 --> 00:13:40,651
- Stuck.
346
00:13:40,652 --> 00:13:43,987
- Stuck. Come back.
347
00:13:43,988 --> 00:13:46,824
[silence]
348
00:13:46,825 --> 00:13:48,492
- Here we go. Cell phone.
349
00:13:48,493 --> 00:13:49,993
- Cell phone. Yeah.
- Cell phone.
350
00:13:49,994 --> 00:13:52,330
- Come on.
351
00:13:52,331 --> 00:13:53,831
- I got nothin'.
352
00:13:53,832 --> 00:13:56,334
Son of a bitch.
353
00:13:56,335 --> 00:13:57,468
[howling]
354
00:13:57,469 --> 00:14:00,104
Hey, what was that?
Did you hear that?
355
00:14:00,105 --> 00:14:02,940
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
356
00:14:02,941 --> 00:14:05,609
Do you think they
can smell this jell-o?
357
00:14:05,610 --> 00:14:08,379
[siren]
358
00:14:12,450 --> 00:14:14,518
[siren]
359
00:14:14,519 --> 00:14:16,954
- Um, we're offerin'
you anything.
360
00:14:16,955 --> 00:14:18,289
- Anything.
361
00:14:18,290 --> 00:14:20,291
- You're lookin' at desperate,
desperate people.
362
00:14:20,292 --> 00:14:21,558
We got till midnight
to get this done.
363
00:14:21,559 --> 00:14:23,694
We just need the governor
to make one phone call.
364
00:14:23,695 --> 00:14:24,694
- This is, uh...
365
00:14:24,695 --> 00:14:26,964
- Do you believe in romance?
366
00:14:26,965 --> 00:14:28,132
- Absolutely.
367
00:14:28,133 --> 00:14:29,466
- Me, too. Who doesn't?
368
00:14:29,467 --> 00:14:30,801
- Really. That's right.
369
00:14:30,802 --> 00:14:34,304
- Best kind of romance is
stolen romance. Dirty romance.
370
00:14:34,305 --> 00:14:36,306
- No names, no talking,
just [snap].
371
00:14:36,307 --> 00:14:37,308
- Boom.
- Do it.
372
00:14:37,309 --> 00:14:39,143
- I need somethin'
from you. Boom.
373
00:14:39,144 --> 00:14:40,644
- Yeah.
- Straight out the door.
374
00:14:40,645 --> 00:14:43,981
You get your balls whacked out
of the park, and then--gone.
375
00:14:43,982 --> 00:14:45,315
Never see him again.
376
00:14:45,316 --> 00:14:48,985
- Sounds like a real
fun, fun time to...
377
00:14:48,986 --> 00:14:50,954
- Better afternoon than
you had planned, right?
378
00:14:50,955 --> 00:14:51,989
- Better. Yeah.
379
00:14:51,990 --> 00:14:53,157
- What do we gotta do?
380
00:14:53,158 --> 00:14:55,793
- [sighs] um,
well, here's the deal.
381
00:14:55,794 --> 00:14:59,163
Um...Probably
work out somethin'.
382
00:14:59,164 --> 00:15:00,631
You just need a phone call.
383
00:15:00,632 --> 00:15:01,798
You need a phone call
made, right?
384
00:15:01,799 --> 00:15:02,933
- That's all we need.
That's all we need.
385
00:15:02,934 --> 00:15:03,934
- Seriously.
386
00:15:03,935 --> 00:15:04,935
- Mm-hmm.
387
00:15:04,936 --> 00:15:06,270
- Can you do that?
388
00:15:06,271 --> 00:15:10,341
- I, uh...It sounds like
a lot of fun. I mean...
389
00:15:10,342 --> 00:15:11,842
- Oh.
390
00:15:11,843 --> 00:15:13,477
- Oh!
391
00:15:13,478 --> 00:15:14,778
- Wow. Wow.
392
00:15:14,779 --> 00:15:18,448
- Phew! For a second there,
I thought you was a fag.
393
00:15:18,449 --> 00:15:20,117
- Security.
- Shit!
394
00:15:20,118 --> 00:15:21,719
- There's a cop and a whore.
395
00:15:25,457 --> 00:15:27,291
[wind howls]
396
00:15:29,461 --> 00:15:33,630
- With apologies, trudy,
we have to eat the cake.
397
00:15:33,631 --> 00:15:36,367
We have to eat it.
We need fuel. Oh, come on.
398
00:15:36,368 --> 00:15:38,135
- Come on. Come on.
399
00:15:38,136 --> 00:15:39,803
- No, no, no, no, no!
- Shit!
400
00:15:39,804 --> 00:15:40,804
- Goddamn it.
401
00:15:40,805 --> 00:15:43,474
- No!
402
00:15:43,475 --> 00:15:46,810
- Oh. Shit. Oh!
403
00:15:46,811 --> 00:15:49,313
- Oh! Aah!
404
00:15:49,314 --> 00:15:51,815
- Aah!
405
00:15:51,816 --> 00:15:54,484
- Oh. I'm gettin'
a little bit like this.
406
00:15:54,485 --> 00:15:55,819
Fuck it.
407
00:15:55,820 --> 00:15:57,454
We missed the wedding anyway.
We missed the fucking wedding.
408
00:15:57,455 --> 00:15:59,489
- Taser.
409
00:15:59,490 --> 00:16:03,894
- Taser. Nice and warm.
Taser's hot. Taser. All right?
410
00:16:03,895 --> 00:16:05,262
- Yeah. Yeah.
411
00:16:05,263 --> 00:16:06,263
- It might knock you out.
412
00:16:06,264 --> 00:16:07,765
- All right.
- Be careful.
413
00:16:07,766 --> 00:16:08,698
- Aah!
414
00:16:11,436 --> 00:16:12,769
Unh!
415
00:16:12,770 --> 00:16:13,771
- You all right?
Did it warm you up?
416
00:16:13,772 --> 00:16:14,771
Did it warm you up
a little bit?
417
00:16:14,772 --> 00:16:15,939
- Yeah.
418
00:16:15,940 --> 00:16:17,941
- I'm gonna do a light one.
Just a light one.
419
00:16:17,942 --> 00:16:20,110
Just for warmth.
Just for warmth.
420
00:16:20,111 --> 00:16:22,446
Aah! Aah!
421
00:16:22,447 --> 00:16:29,286
- Ho, ho, ho, ho, ho!
Ho! Ho, ho, ho! Ho.
422
00:16:29,287 --> 00:16:31,956
- [crying] I don't wanna die.
423
00:16:31,957 --> 00:16:33,323
- [crying] you're not gonna die.
424
00:16:33,324 --> 00:16:35,292
You're not gonna die.
You're not gonna die, man.
425
00:16:35,293 --> 00:16:37,461
- I don't wanna die on
an alternate route.
426
00:16:37,462 --> 00:16:38,962
I don't wanna die.
427
00:16:38,963 --> 00:16:40,964
- You're not gonna die
on the alternate route.
428
00:16:40,965 --> 00:16:45,636
We gonna get rescued.
Somebody is gonna come for us.
429
00:16:45,637 --> 00:16:46,637
- Oh, god!
430
00:16:46,638 --> 00:16:49,139
- Oh! I'm sorry!
431
00:16:49,140 --> 00:16:50,474
- What the fuck was that?!
- I'm sorry!
432
00:16:50,475 --> 00:16:52,309
- What the fuck was that?!
What's up with that?
433
00:16:52,310 --> 00:16:56,146
- I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry. I'm sorry.
434
00:16:56,147 --> 00:16:57,814
- What the fuck was that?!
435
00:16:57,815 --> 00:17:01,418
- I must've smelled the cake
on you, on your lips.
436
00:17:01,419 --> 00:17:03,187
- Oh, yeah. That makes sense.
437
00:17:05,590 --> 00:17:06,757
[yelling]
438
00:17:06,758 --> 00:17:09,193
- Craig pullin, the infamous
truckee river killer
439
00:17:09,194 --> 00:17:11,395
Will be put to death
by lethal injection.
440
00:17:11,396 --> 00:17:13,597
Will he receive a call
for clemency
441
00:17:13,598 --> 00:17:14,832
From the governor's office?
442
00:17:14,833 --> 00:17:17,501
In all likelihood, no.
443
00:17:17,502 --> 00:17:19,770
Craig pullin will be only the...
444
00:17:19,771 --> 00:17:22,072
1,107th person put to death
445
00:17:22,073 --> 00:17:25,275
Since the death penalty
was reinstated in 1998.
446
00:17:25,276 --> 00:17:28,212
This is maria storm,
channel 10 news reporting.
447
00:17:29,781 --> 00:17:31,615
Are you shitting me?
448
00:17:31,616 --> 00:17:38,221
Ha! 1,107? Really?
That's, like, two a week.
449
00:17:45,130 --> 00:17:46,931
- ââ¢Âª ave ââ¢Âª
450
00:17:46,932 --> 00:17:51,635
ââ¢Âª ave dominus ââ¢Âª
451
00:17:51,636 --> 00:17:56,974
ââ¢Âª dominus tecum ââ¢Âª
452
00:17:56,975 --> 00:18:06,583
ââ¢Âª ave marie e-ya ââ¢Âª
453
00:18:06,584 --> 00:18:08,585
ââ¢Âª ah-ah-ah-ah ââ¢Âª
454
00:18:08,586 --> 00:18:09,686
- All right.
Come right over here
455
00:18:09,687 --> 00:18:11,655
So he can get
a good look at you.
456
00:18:11,656 --> 00:18:17,027
- And craig wishes to say a few
words before the ceremony.
457
00:18:17,028 --> 00:18:22,199
- Trudy, I just wanted to say
that when I think of us,
458
00:18:22,200 --> 00:18:26,036
I think of two lonely birds
without a nest
459
00:18:26,037 --> 00:18:30,540
Who found each other
and created a nest of their own
460
00:18:30,541 --> 00:18:34,678
Made with love, trust
and understanding,
461
00:18:34,679 --> 00:18:40,083
And then the state of nevada
killed one of those birds.
462
00:18:40,084 --> 00:18:42,419
- We are gathered here
463
00:18:42,420 --> 00:18:46,056
To join this man and this woman
in holy matrimony.
464
00:18:46,057 --> 00:18:49,994
Do you, craig,
take this woman, trudy,
465
00:18:49,995 --> 00:18:53,464
To be your lawfully wedded
wife in holy matrimony,
466
00:18:53,465 --> 00:18:55,733
To have and to hold
till death do you part?
467
00:18:55,734 --> 00:18:59,003
- Yeah, that's--that's
not a problem, yes.
468
00:18:59,004 --> 00:19:03,340
- Hmm, and do you, trudy,
do you take this man, craig,
469
00:19:03,341 --> 00:19:07,076
To be your lawfully wedded
husband in holy matrimony?
470
00:19:07,077 --> 00:19:09,346
- Yes, I do.
471
00:19:09,347 --> 00:19:12,416
- I therefore pronounce
you man and wife.
472
00:19:12,417 --> 00:19:14,451
You may kiss the bride.
473
00:19:14,452 --> 00:19:16,253
- Mm-mm.
474
00:19:16,254 --> 00:19:21,592
- Whoo! Yay! Congratulations!
475
00:19:21,593 --> 00:19:22,860
- Amen.
476
00:19:26,765 --> 00:19:30,768
- So anyway, I guess we
should do this thing now.
477
00:19:30,769 --> 00:19:32,436
Hey, I'd like to go out
with a laugh.
478
00:19:32,437 --> 00:19:33,436
Is that all right?
479
00:19:33,437 --> 00:19:34,772
- Please.
480
00:19:34,773 --> 00:19:37,440
- All right. Two monkeys--
two monkeys are playing chess.
481
00:19:37,441 --> 00:19:39,943
One of the monkeys--no, wait.
482
00:19:39,944 --> 00:19:42,279
I'm sorry. Two monkeys just
finished playing chess,
483
00:19:42,280 --> 00:19:44,280
And one of the monkeys says,
484
00:19:44,281 --> 00:19:48,284
"hey, that's what
I call castling."
485
00:19:48,285 --> 00:19:49,953
No, wait.
They're playing checkers.
486
00:19:49,954 --> 00:19:51,355
Oh, fuck it.
Let's just do this.
487
00:19:51,356 --> 00:19:53,056
[siren]
488
00:19:58,629 --> 00:20:00,064
[siren]
489
00:20:05,069 --> 00:20:07,171
[clock ticking]
490
00:20:16,414 --> 00:20:19,583
[telephone rings]
491
00:20:19,584 --> 00:20:20,850
- Officer moore.
492
00:20:25,423 --> 00:20:26,856
Ok.
493
00:20:29,260 --> 00:20:32,262
Captioning made possible by
mtv networks
494
00:20:32,263 --> 00:20:35,266
Captioned by the national
captioning institute --www.Ncicap.Org--
495
00:20:35,267 --> 00:20:37,368
[chainsaw whirring]
496
00:20:40,438 --> 00:20:43,373
[whirring]
497
00:20:51,282 --> 00:20:52,716
- Unh!
498
00:20:55,954 --> 00:20:58,388
- Oh, my god.
499
00:21:05,229 --> 00:21:08,232
[birds chirping]
500
00:21:08,282 --> 00:21:12,832
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.