Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,403 --> 00:00:05,970
( junior )
well, we're testing out the new bulletproof vests
2
00:00:06,071 --> 00:00:07,406
They sent us.
3
00:00:07,507 --> 00:00:09,474
It's supposed to stand up
to a .357 magnum, .50-caliber,
4
00:00:09,575 --> 00:00:13,678
So officer johnson's got a
.357 magnum, .50-caliber.
5
00:00:13,779 --> 00:00:14,546
All right.
6
00:00:14,647 --> 00:00:15,980
Freeze, scumbag !
7
00:00:16,082 --> 00:00:18,283
( booming shot )
8
00:00:25,157 --> 00:00:26,391
This can't be good,
can it ?
9
00:00:26,492 --> 00:00:27,359
( junior )
no. ( johnson )
10
00:00:27,460 --> 00:00:29,961
That can't be good.
11
00:00:30,062 --> 00:00:31,329
Whoo !
Come here !
12
00:00:31,430 --> 00:00:33,098
( tires screeching )
13
00:00:34,667 --> 00:00:36,568
Oh... Ah !
14
00:00:38,971 --> 00:00:40,906
Whoa !
15
00:00:44,410 --> 00:00:46,645
( growling )
16
00:00:52,418 --> 00:00:55,453
( sirens blaring )
17
00:01:05,064 --> 00:01:08,667
( siren wailing )
18
00:01:13,205 --> 00:01:15,339
( dangle )
well, it has finally happened.
19
00:01:15,441 --> 00:01:18,176
After dozens and dozens of
complaints from citizens
20
00:01:18,277 --> 00:01:19,945
And your fellow deputies,
21
00:01:20,046 --> 00:01:21,379
The department of
internal affairs
22
00:01:21,480 --> 00:01:24,248
Is sending a
disciplinary auditor
23
00:01:24,349 --> 00:01:25,717
To spend the next two
weeks with us.
24
00:01:25,818 --> 00:01:28,086
He'll be with us on the job,
in the cars, in the break room.
25
00:01:28,187 --> 00:01:31,490
He'll be looking for incidents
of racism, sexual harassment,
26
00:01:31,590 --> 00:01:34,192
Insensitivity
to the differently-abled.
27
00:01:34,293 --> 00:01:36,528
Please, mind your
"p's" and "q's"
28
00:01:36,629 --> 00:01:39,731
And obey the sheriff's
department code of conduct.
29
00:01:39,832 --> 00:01:40,965
Please, people.
30
00:01:41,066 --> 00:01:41,766
Aah !
31
00:01:41,867 --> 00:01:43,368
( johnson )
oh, shit.
32
00:01:43,469 --> 00:01:45,169
( laughing )
33
00:01:45,270 --> 00:01:46,738
Nice one, dangle.
34
00:01:46,839 --> 00:01:47,872
( jones )
who did this ?
35
00:01:47,974 --> 00:01:48,806
Come on.
36
00:01:48,908 --> 00:01:52,243
Did you do that ?
Did you do that ?
37
00:01:52,344 --> 00:01:53,445
If I have bad dreams...
38
00:01:53,546 --> 00:01:55,213
Hey !
39
00:01:55,314 --> 00:01:58,750
Suspended, suspended,
suspended, suspended...
40
00:01:58,851 --> 00:02:01,486
Suspended !
41
00:02:11,230 --> 00:02:12,264
( dangle )
welcome back.
42
00:02:12,364 --> 00:02:13,698
How was palm springs ?
43
00:02:13,799 --> 00:02:16,133
Not like it used to be.
44
00:02:16,235 --> 00:02:18,536
Oh, so, tonight, we are
running that sting operation,
45
00:02:18,637 --> 00:02:21,406
Cutting down on the illegal
sex-slave trade.
46
00:02:21,506 --> 00:02:22,573
Do you know where
she's coming in from ?
47
00:02:22,675 --> 00:02:23,874
Do we know ?
48
00:02:23,976 --> 00:02:25,243
Did they give you any hints
on the internet, there ?
49
00:02:25,344 --> 00:02:26,645
"made in china,"
all it says.
50
00:02:26,746 --> 00:02:27,812
You think ?
Mmm.
51
00:02:27,913 --> 00:02:29,113
Great.
52
00:02:29,214 --> 00:02:31,315
Dress warm if you're
coming on the sex-slave sting.
53
00:02:31,417 --> 00:02:33,751
It's supposed to be
a crisp night.
54
00:02:38,824 --> 00:02:40,525
Looks perfectly
plausible out there.
55
00:02:40,626 --> 00:02:42,293
ââ¢Âª mama, I was gonna
marry... ââ¢Âª
56
00:02:42,394 --> 00:02:43,929
Looks like a lonely fella,
57
00:02:44,029 --> 00:02:45,697
Hankering for a
mail-order bride.
58
00:02:45,797 --> 00:02:47,098
( johnson )
check out this bio here.
59
00:02:47,199 --> 00:02:49,467
It says he's an occasional
drinker.
60
00:02:49,569 --> 00:02:51,402
She's actually gonna get her
freedom back tonight,
61
00:02:51,503 --> 00:02:53,437
Thanks to the reno
sheriff's department, so...
62
00:02:53,539 --> 00:02:54,606
Here we go.
63
00:02:54,707 --> 00:02:56,407
Bingo.
64
00:02:56,509 --> 00:02:57,708
A little action, here.
65
00:02:57,810 --> 00:02:58,943
Here she is.
66
00:02:59,044 --> 00:03:00,511
Oh, look at her !
Look at that thing.
67
00:03:00,612 --> 00:03:02,614
She's just a
scared little puppy.
68
00:03:02,714 --> 00:03:04,082
How you doing ?
69
00:03:04,183 --> 00:03:07,952
How are you ?
70
00:03:08,053 --> 00:03:09,854
You have to sign
this on first.
71
00:03:09,956 --> 00:03:13,324
( dangle )
looks like he's signing some sort of bill of lading.
72
00:03:13,426 --> 00:03:14,959
Cashier's check.
73
00:03:15,060 --> 00:03:16,060
( garcia )
that's it !
74
00:03:16,161 --> 00:03:17,329
Sheriff's department !
75
00:03:17,429 --> 00:03:18,663
Freeze, freeze !
76
00:03:18,764 --> 00:03:19,964
Up against the vehicle,
right now !
77
00:03:20,065 --> 00:03:21,532
Right now,
up against the vehicle !
78
00:03:21,633 --> 00:03:23,968
...You have a right to an
attorney during questioning.
79
00:03:24,069 --> 00:03:25,803
Do you understand
the rights as I've...
80
00:03:25,904 --> 00:03:27,939
( dangle )
travis.
81
00:03:28,040 --> 00:03:29,975
Yes, sir.
82
00:03:30,076 --> 00:03:33,645
This is an actual
marriage license here.
83
00:03:33,746 --> 00:03:34,679
Your home ?
84
00:03:34,780 --> 00:03:36,313
If that was notarized,
you'd be married.
85
00:03:36,415 --> 00:03:38,783
They are married,
legally.
86
00:03:38,884 --> 00:03:40,117
You're a notary ?
Notary.
87
00:03:40,218 --> 00:03:41,752
We're legally married ?
88
00:03:41,853 --> 00:03:43,521
Yep.
89
00:03:43,622 --> 00:03:45,523
( man )
congratulations.
90
00:03:45,624 --> 00:03:46,724
We're married.
91
00:03:46,826 --> 00:03:49,594
Me, you-- married,
married.
92
00:03:49,695 --> 00:03:51,863
( speaking in native language )
93
00:03:51,964 --> 00:03:54,466
No, no bullshit,
we're married.
94
00:03:54,567 --> 00:03:56,434
No bullshit, no.
95
00:03:56,535 --> 00:04:01,372
( speaking in native language )
96
00:04:03,743 --> 00:04:06,043
Opa !
97
00:04:06,144 --> 00:04:07,978
( dangle )
okay.
98
00:04:11,783 --> 00:04:13,117
( garcia )
well, sir, your friend says you shot him with an arrow.
99
00:04:13,218 --> 00:04:17,722
No, my friend opened
a booby-trapped chest
100
00:04:17,823 --> 00:04:19,490
That had a magic missile
booby trap
101
00:04:19,591 --> 00:04:20,758
Set by goblin sappers.
102
00:04:20,859 --> 00:04:21,926
That is
what hit him.
103
00:04:22,028 --> 00:04:24,162
The booby trap
which was you.
104
00:04:24,262 --> 00:04:25,797
No, he was trying to show me
105
00:04:25,898 --> 00:04:28,066
That he could duck
out of the way of an arrow...
106
00:04:28,166 --> 00:04:30,501
Yeah, he's trying to explain,
he's trying to explain...
107
00:04:30,602 --> 00:04:32,269
...And I had to show him
that a longbow at close range
108
00:04:32,371 --> 00:04:34,572
With a magic missile
enchantment on it--
109
00:04:34,673 --> 00:04:35,907
There's no way to
duck out of the way in--
110
00:04:36,008 --> 00:04:37,975
So, you rolled an 18,
and then what happened ?
111
00:04:38,077 --> 00:04:40,245
I rolled an 18,
he failed his saving throw,
112
00:04:40,346 --> 00:04:41,412
And then the arrow got him
113
00:04:41,513 --> 00:04:43,214
Between where the greave
and chausses meet.
114
00:04:43,315 --> 00:04:44,748
Oh, where there's only
the three points of protection.
115
00:04:44,849 --> 00:04:47,084
For christ's sake,
travis.
116
00:04:47,186 --> 00:04:48,752
Come on !
117
00:04:48,854 --> 00:04:50,621
I got 10 points of "I want
to beat you with a stick" left, okay ?
118
00:04:50,722 --> 00:04:52,423
I got about
10 points of that.
119
00:04:52,524 --> 00:04:54,358
You don't know anything
about dungeons & dragons.
120
00:04:54,459 --> 00:04:56,861
I live in a world
of cold steel
121
00:04:56,962 --> 00:04:59,063
And dungeons
and mighty foes.
122
00:04:59,164 --> 00:05:01,266
I live in a world
of dungeons, too.
123
00:05:01,367 --> 00:05:02,667
The dungeon where we're
taking you
124
00:05:02,768 --> 00:05:03,968
Is called
the reno county jail.
125
00:05:04,069 --> 00:05:05,169
How's that dungeon ?
126
00:05:05,270 --> 00:05:06,571
You're gonna like
that dungeon.
127
00:05:06,672 --> 00:05:08,339
There's a dragon there
named nick the grip,
128
00:05:08,441 --> 00:05:09,807
And he's been
feeling people up
129
00:05:09,908 --> 00:05:11,208
In their sleep all week,
so...
130
00:05:11,309 --> 00:05:13,811
In our,
um... No.
131
00:05:13,912 --> 00:05:15,646
No, no, no, no, no, no.
132
00:05:15,748 --> 00:05:17,181
Sure you don't
want to tell us
133
00:05:17,282 --> 00:05:19,250
Why you shot the fellow
with the arrow ?
134
00:05:19,351 --> 00:05:20,484
I'm wearing
boots of escaping !
135
00:05:20,586 --> 00:05:22,086
I'm wearing boots
of escaping !
136
00:05:22,187 --> 00:05:23,921
( shoots )
137
00:05:24,022 --> 00:05:25,557
( moaning in pain )
138
00:05:25,658 --> 00:05:28,359
I will call down a mighty
reckoning on you !
139
00:05:28,460 --> 00:05:31,595
( crying )
I am a demon god of conquest.
140
00:05:31,696 --> 00:05:33,998
Well, I hope you got a
magical potion for hot lead.
141
00:05:34,099 --> 00:05:38,069
You're a very, very short
demon of god of conquest,
142
00:05:38,170 --> 00:05:41,672
And you're exactly
nick the grip's type.
143
00:05:47,847 --> 00:05:48,780
Hey.
144
00:05:48,881 --> 00:05:50,882
Oh, lord,
look at this guy.
145
00:05:50,983 --> 00:05:52,950
( laughing )
oh, man.
146
00:05:53,052 --> 00:05:55,352
What is it,
a thousand degrees today ?
147
00:05:55,453 --> 00:05:56,354
Whoo.
148
00:05:56,455 --> 00:05:57,855
Wow, yeah.
149
00:05:57,956 --> 00:05:59,657
( honking horn )
150
00:05:59,758 --> 00:06:05,997
( garcia on bullhorn )
hey, you dumb son of a bitch, fries come with that shake ?
151
00:06:06,098 --> 00:06:08,799
Hey, my man,
four years of college,
152
00:06:08,900 --> 00:06:11,369
And this is where
you're at, huh ?
153
00:06:11,470 --> 00:06:13,438
( laughing )
154
00:06:13,539 --> 00:06:17,308
Screw you,
you stupid a-hole !
155
00:06:17,410 --> 00:06:20,511
Hey, hey,
you son of a bitch !
156
00:06:20,612 --> 00:06:22,079
Hey, you come back here !
157
00:06:22,181 --> 00:06:23,180
We got a runner.
158
00:06:23,281 --> 00:06:24,282
We got a runner.
159
00:06:24,383 --> 00:06:26,718
Hey, son of
a bitch !
160
00:06:31,223 --> 00:06:33,925
Being married is everything
I thought it would be,
161
00:06:34,026 --> 00:06:36,460
Only maybe
a little bit better.
162
00:07:03,188 --> 00:07:06,858
...Reno, nevada.
163
00:07:06,959 --> 00:07:08,759
Hey, reno, nevada !
164
00:07:08,860 --> 00:07:10,895
ââ¢Âª let's go, reno
hoo-hoo-hoo ââ¢Âª
165
00:07:10,996 --> 00:07:11,996
Right.
166
00:07:12,097 --> 00:07:13,798
Hey, you're learning,
you're learning.
167
00:07:13,899 --> 00:07:16,000
Like a little doll I won
at the goddamn carnival.
168
00:07:20,839 --> 00:07:24,008
( johnson )
focus on the mythic tarot.
169
00:07:24,109 --> 00:07:30,081
The cards will tell you
what you want to know.
170
00:07:30,181 --> 00:07:32,917
And we've got
the death card.
171
00:07:33,018 --> 00:07:36,387
Ending our reading with
the death card.
172
00:07:36,488 --> 00:07:37,755
Yeah.
173
00:07:37,857 --> 00:07:40,391
That-- that isn't a bad thing,
necessarily, okay ?
174
00:07:40,492 --> 00:07:44,028
We'll do
something else.
175
00:07:44,129 --> 00:07:45,362
Horoscope.
176
00:07:45,463 --> 00:07:47,598
When's your birthday,
when's your birthday ?
177
00:07:47,699 --> 00:07:48,766
June 28th.
178
00:07:48,867 --> 00:07:51,335
June 28th,
which is cancer.
179
00:07:51,436 --> 00:07:53,538
Cancer, the crab.
180
00:07:53,639 --> 00:07:56,240
Are you crabby
'cause you got cancer ?
181
00:07:56,341 --> 00:08:00,578
Who's crabby 'cause they've
got cancer, huh ?
182
00:08:04,883 --> 00:08:06,450
All right...
183
00:08:06,552 --> 00:08:08,452
He's got an
automatic shotgun.
184
00:08:08,553 --> 00:08:10,221
Scared the hell out of
the poor bartender.
185
00:08:10,322 --> 00:08:11,722
Up against
the wall over there.
186
00:08:11,823 --> 00:08:12,957
Okay, on my count,
ready ?
187
00:08:13,058 --> 00:08:14,825
3... 2... Go.
188
00:08:14,926 --> 00:08:15,926
Drop your weapon !
189
00:08:16,028 --> 00:08:17,495
( all shouting )
190
00:08:17,596 --> 00:08:18,962
Drop your weapon !
191
00:08:19,064 --> 00:08:21,999
( slurring speech )
what's the occasion, what's the occasion ?
192
00:08:22,101 --> 00:08:24,501
Drop your weapon, sir !
Drop the weapon, sir !
193
00:08:24,602 --> 00:08:27,338
I'll put it down,
I'll put it down.
194
00:08:27,439 --> 00:08:28,939
( dangle )
put the gun down, not the drink.
195
00:08:29,041 --> 00:08:30,508
I'll put the drink down.
196
00:08:30,609 --> 00:08:31,975
( johnson )
put the gun down.
197
00:08:32,077 --> 00:08:32,743
Make up your mind !
198
00:08:32,844 --> 00:08:34,812
We did.
199
00:08:34,913 --> 00:08:36,147
You can pick
the drink back up.
200
00:08:36,248 --> 00:08:37,381
Put the gun down.
201
00:08:37,482 --> 00:08:38,549
I'll put
the drink back up.
202
00:08:38,651 --> 00:08:39,783
Drink's okay.
203
00:08:39,885 --> 00:08:41,318
Now, put the gun down !
204
00:08:41,419 --> 00:08:44,121
I have a demand,
I have a demand.
205
00:08:44,223 --> 00:08:45,923
Okay, what are
your demands ?
206
00:08:46,025 --> 00:08:48,258
I want a girlfriend.
207
00:08:48,359 --> 00:08:49,527
( wiegel )
I'll be your girlfriend, sir.
208
00:08:49,628 --> 00:08:50,928
Done.
209
00:08:51,029 --> 00:08:52,696
( junior )
hell of a catch, sir.
210
00:08:52,797 --> 00:08:55,633
And I want lots of candy.
211
00:08:55,734 --> 00:08:57,768
( wiegel )
I have tons of candy.
212
00:08:57,869 --> 00:08:59,803
We got some bar mints.
213
00:08:59,905 --> 00:09:01,338
Bar mints.
Bar mints. Bar mints.
214
00:09:01,439 --> 00:09:02,974
( dangle )
hey.
215
00:09:03,075 --> 00:09:05,142
( junior )
they taste like mints.
216
00:09:05,243 --> 00:09:06,344
( dangle )
gun down now, gun down now...
217
00:09:06,445 --> 00:09:07,044
All right,
now, put the gun down.
218
00:09:07,145 --> 00:09:09,814
My gun for your gun.
219
00:09:09,915 --> 00:09:12,216
All right, we'll make
a swap, we'll make a swap.
220
00:09:12,317 --> 00:09:13,451
Fair.
221
00:09:13,552 --> 00:09:14,985
A gun swap is...
Is...
222
00:09:15,087 --> 00:09:16,453
Just be careful
with it, there.
223
00:09:16,554 --> 00:09:19,857
No, no, no...
All right.
224
00:09:19,958 --> 00:09:21,092
There you go.
225
00:09:21,193 --> 00:09:22,560
Now, put that
gun down, okay ?
226
00:09:22,661 --> 00:09:23,794
This is a toy.
227
00:09:23,895 --> 00:09:25,129
This ain't
the real, uh...
228
00:09:25,230 --> 00:09:25,796
( gunshot )
229
00:09:25,897 --> 00:09:26,731
Oh, shit !
230
00:09:26,832 --> 00:09:28,099
Down, down, down !
231
00:09:28,200 --> 00:09:29,666
Aah, get out !
232
00:09:29,768 --> 00:09:32,403
Where's my drink ?
233
00:09:32,504 --> 00:09:35,473
You took my drink,
you took my drink !
234
00:09:39,711 --> 00:09:41,045
( whirring helicopter )
235
00:09:41,146 --> 00:09:42,679
( man on radio )
tower, this is sb-2.
236
00:09:42,781 --> 00:09:44,815
We've got a positive I.D.
On that milk shake.
237
00:09:44,916 --> 00:09:46,851
Garcia and jones
are in pursuit.
238
00:09:46,952 --> 00:09:48,986
( garcia )
hey, ho, slow down !
239
00:09:49,087 --> 00:09:51,722
( jones )
... Freeze, freeze !
240
00:09:51,823 --> 00:09:54,859
Oh, dear lord.
241
00:09:54,960 --> 00:09:56,560
Oh, my god !
242
00:09:56,662 --> 00:09:57,795
Stop !
243
00:09:57,896 --> 00:09:59,196
Get up, sir !
...Run !
244
00:09:59,297 --> 00:10:00,665
Run !
245
00:10:00,766 --> 00:10:01,966
They're killing him
in there.
246
00:10:02,067 --> 00:10:03,300
I got to
call an e-m-t.
247
00:10:03,401 --> 00:10:04,868
No, no.
It got to call an e-m-t.
248
00:10:04,970 --> 00:10:06,370
Let's just let nature
take its course.
249
00:10:06,471 --> 00:10:07,672
Oh, man,
sweet lord.
250
00:10:07,773 --> 00:10:09,540
He's disfigured, he's got
to be disfigured.
251
00:10:09,641 --> 00:10:11,175
Holy, man.
252
00:10:11,276 --> 00:10:12,175
Hey.
253
00:10:12,277 --> 00:10:13,311
What the hell ?
Hey, hey, hey... !
254
00:10:13,412 --> 00:10:15,279
Hey, you,
son of a bitch ! Freeze !
255
00:10:15,381 --> 00:10:17,648
Hey, freeze, sir !
256
00:10:21,086 --> 00:10:23,154
( screeching )
257
00:10:24,156 --> 00:10:26,224
Hey.
( knocking )
258
00:10:26,325 --> 00:10:29,326
Congratulations.
259
00:10:29,427 --> 00:10:30,827
Can I shove this
down here, maybe ?
260
00:10:30,929 --> 00:10:33,397
Ouch, ouch.
261
00:10:33,498 --> 00:10:35,733
( all screaming )
( scraping metal )
262
00:10:35,834 --> 00:10:38,669
Parking brake,
parking brake...
263
00:10:38,770 --> 00:10:40,538
( dangle )
I got it, I got it, I got it...
264
00:10:40,639 --> 00:10:41,972
We're in park,
and we're good.
265
00:10:42,073 --> 00:10:43,341
Yeah.
Hey.
266
00:10:43,442 --> 00:10:44,608
( garcia )
does she know karate ?
267
00:10:44,709 --> 00:10:46,277
( junior )
oh, hell, yeah, she does.
268
00:10:46,378 --> 00:10:47,178
( johnson )
break the table with your face.
269
00:10:47,279 --> 00:10:50,548
A little kiss
for the bride...
270
00:10:50,649 --> 00:10:54,419
( screaming in chinese )
271
00:10:55,053 --> 00:10:55,920
Yeah !
272
00:10:56,021 --> 00:10:57,455
Whoo !
273
00:10:57,556 --> 00:10:59,557
Yeah, she's
pretty good, right ?
274
00:10:59,658 --> 00:11:01,659
I'm gonna sit down,
all right ?
275
00:11:01,760 --> 00:11:03,427
How about presents,
why don't we do ?
276
00:11:03,529 --> 00:11:05,029
That's a good idea.
277
00:11:05,130 --> 00:11:07,432
Do some presents.
278
00:11:07,533 --> 00:11:08,999
I got you something,
the two lovebirds.
279
00:11:09,101 --> 00:11:10,501
From them.
280
00:11:10,602 --> 00:11:12,403
Oh.
Oh. Oh.
281
00:11:12,504 --> 00:11:14,772
I made it,
I made that.
282
00:11:14,873 --> 00:11:19,209
It's-- the macaroni's
still wet there.
283
00:11:19,310 --> 00:11:21,044
You cooked this macaroni ?
284
00:11:21,145 --> 00:11:23,313
Yeah, well,
you can't have it raw.
285
00:11:23,415 --> 00:11:25,216
It'll kill you.
286
00:11:25,317 --> 00:11:26,583
( williams )
all right, another gift.
287
00:11:26,684 --> 00:11:27,785
Let's keep the party moving.
288
00:11:27,886 --> 00:11:29,587
Huh ?
289
00:11:29,688 --> 00:11:31,021
A nail kit, huh ?
290
00:11:31,122 --> 00:11:32,856
So when everybody
leave,
291
00:11:32,958 --> 00:11:34,625
You can hook
me up and do my nails.
292
00:11:34,726 --> 00:11:36,928
You're chinese.
293
00:11:37,029 --> 00:11:38,629
Yeah, y'all do nails.
294
00:11:38,730 --> 00:11:41,999
They make these
in korea...
295
00:11:42,100 --> 00:11:44,402
Don't throw--
296
00:11:44,503 --> 00:11:47,070
( speaking in native language )
297
00:11:49,808 --> 00:11:51,408
( wiegel )
it sounds, when they talk,
298
00:11:51,509 --> 00:11:52,743
It sounds like they're
mad, like...
299
00:11:52,844 --> 00:11:55,012
( speaking gibberish )
300
00:11:55,113 --> 00:11:57,415
( garcia )
no, no, no... Come on.
301
00:11:57,516 --> 00:11:58,749
She knows english, too.
302
00:11:58,850 --> 00:12:00,150
She's smart
as a whip, right ?
303
00:12:00,251 --> 00:12:02,186
What's your pet name
for me in english ?
304
00:12:02,287 --> 00:12:04,188
Cocku-sucker.
305
00:12:04,289 --> 00:12:05,523
Cocksucker.
306
00:12:05,623 --> 00:12:06,958
Yeah.
307
00:12:07,059 --> 00:12:08,526
That's a good thing
to learn.
308
00:12:08,627 --> 00:12:10,127
It's different there.
309
00:12:10,228 --> 00:12:12,797
Cocks are like
two below monkey
310
00:12:12,898 --> 00:12:14,365
On the magic scale.
311
00:12:14,466 --> 00:12:18,469
...Dragon, dog,
monkey, cock.
312
00:12:18,570 --> 00:12:21,706
( wiegel )
and the king is the man who sucks the cock,
313
00:12:21,807 --> 00:12:22,773
So the cocksucker
314
00:12:22,874 --> 00:12:26,310
Is like the king of all
cocksuckers.
315
00:12:26,411 --> 00:12:27,545
Yeah, I think.
316
00:12:27,646 --> 00:12:29,213
( johnson )
well, that's you, junior.
317
00:12:29,314 --> 00:12:30,247
Yeah, yeah.
318
00:12:30,348 --> 00:12:32,783
You are a cocksucker.
319
00:12:36,121 --> 00:12:37,454
Son of a bitch !
320
00:12:37,555 --> 00:12:39,390
Whoa !
321
00:12:39,491 --> 00:12:41,125
Oh, okay,
carl lewis !
322
00:12:41,226 --> 00:12:42,793
Freeze !
Okay !
323
00:12:42,894 --> 00:12:44,395
Oh, you want
to go, huh ?!
324
00:12:44,496 --> 00:12:46,997
Freeze !
Oh, ah shit !
325
00:12:47,098 --> 00:12:48,832
Son of a bitch !
326
00:12:48,934 --> 00:12:49,901
No !
327
00:12:50,002 --> 00:12:51,268
Hey, freeze !
328
00:12:51,369 --> 00:12:52,603
No, no !
329
00:12:52,704 --> 00:12:55,605
Son of a bitch...
Son of a bitch.
330
00:12:55,706 --> 00:12:59,509
Hey, hey, hey !
331
00:13:00,345 --> 00:13:03,347
Who is this guy ?!
332
00:13:03,448 --> 00:13:04,549
Unh !
333
00:13:04,650 --> 00:13:06,083
What the fuck ?!
334
00:13:06,184 --> 00:13:07,117
Holy shit,
holy shit !
335
00:13:07,218 --> 00:13:09,286
Hey, hey, hey !
336
00:13:09,387 --> 00:13:11,455
Oh, you think
you're cool, huh ?!
337
00:13:11,556 --> 00:13:14,992
Let's go, come on !
338
00:13:15,093 --> 00:13:17,662
Freeze !
Where are you at ?!
339
00:13:26,905 --> 00:13:28,138
How you doing
today, sir ?
340
00:13:28,239 --> 00:13:29,907
Hey, thank god
you're here.
341
00:13:30,008 --> 00:13:31,374
Thank the good
lord you came.
342
00:13:31,476 --> 00:13:32,376
One of my falcons--
343
00:13:32,477 --> 00:13:33,811
My prize falcon
flew away.
344
00:13:33,912 --> 00:13:34,912
I can't find him.
345
00:13:35,013 --> 00:13:36,480
And maybe--
had you found him ?
346
00:13:36,581 --> 00:13:38,249
Did you find
the falcon ?
347
00:13:38,350 --> 00:13:40,618
Well... Not yet.
348
00:13:40,718 --> 00:13:42,419
As you know,
the falcon is like...
349
00:13:42,520 --> 00:13:44,621
They're like a flying dog.
350
00:13:44,722 --> 00:13:46,323
Let me just
ask you a question.
351
00:13:46,424 --> 00:13:48,058
The falcon leaves here,
352
00:13:48,159 --> 00:13:52,062
It goes and fetches
and then brings something--
353
00:13:52,163 --> 00:13:53,464
Whatever it fetches-- back ?
354
00:13:53,565 --> 00:13:55,399
Back here,
back to the pad.
355
00:13:55,500 --> 00:13:58,636
Okay, has he brought
an eyeball back to the pad ?
356
00:13:58,737 --> 00:13:59,703
A what,
an eyeball ?
357
00:13:59,804 --> 00:14:01,204
( laughing )
358
00:14:01,305 --> 00:14:03,373
I don't think so.
359
00:14:03,474 --> 00:14:05,542
It's just that we have
a homeless person
360
00:14:05,643 --> 00:14:09,413
In I-c-u right now,
missing an eyeball.
361
00:14:09,514 --> 00:14:11,615
What makes you think
a falcon did it ?
362
00:14:11,716 --> 00:14:15,019
'cause he screamed,
"a falcon took my eyeball !
363
00:14:15,120 --> 00:14:16,854
A falcon took my eyeball !"
364
00:14:16,955 --> 00:14:19,190
You know what he needs to do
is to talk to me,
365
00:14:19,291 --> 00:14:21,825
And I can have him
go through falcon trauma.
366
00:14:21,926 --> 00:14:24,228
You know, of people who
go through trauma
367
00:14:24,329 --> 00:14:25,595
Caused by falcons.
368
00:14:25,697 --> 00:14:27,431
He probably is
in a state of mind
369
00:14:27,532 --> 00:14:29,333
That's not conducive
to health.
370
00:14:29,434 --> 00:14:31,335
Well, I would say so,
he don't have an eyeball.
371
00:14:31,436 --> 00:14:34,771
How about we finish talking
to you down at the station ?
372
00:14:34,873 --> 00:14:37,508
Okay, so, do I have
my choice of seats or what ?
373
00:14:37,609 --> 00:14:38,809
The back.
374
00:14:38,910 --> 00:14:41,945
There's one choice.
Only in the back.
375
00:14:46,851 --> 00:14:48,485
( panting )
376
00:14:48,586 --> 00:14:51,022
Okay, okay,
okay, okay, okay.
377
00:14:51,123 --> 00:14:52,456
( garcia )
steve, come on.
378
00:14:52,557 --> 00:14:53,891
I give up.
379
00:14:53,992 --> 00:14:55,626
Please. ( johnson )
you give ?
380
00:14:55,727 --> 00:14:57,127
I give.
381
00:14:57,228 --> 00:14:58,162
All right, truce.
382
00:14:58,263 --> 00:14:59,429
Truce, man.
Thank you.
383
00:14:59,531 --> 00:15:00,998
Thank god.
384
00:15:01,099 --> 00:15:02,332
( panting )
385
00:15:02,433 --> 00:15:04,902
Shit, man, you're
taking a pounding.
386
00:15:05,003 --> 00:15:07,137
No, this thing's like a
huge shock absorber.
387
00:15:07,238 --> 00:15:09,873
I don't feel a thing,
absolutely nothing, yeah.
388
00:15:09,974 --> 00:15:11,808
You don't feel that ?
389
00:15:11,909 --> 00:15:13,310
No, nothing--
I mean, hit me.
390
00:15:13,412 --> 00:15:15,146
Hit me like I just, y'know,
insulted your mother
391
00:15:15,246 --> 00:15:16,280
Or something,
like really hit me.
392
00:15:16,381 --> 00:15:17,781
Yeah, yeah,
go for it, go for it.
393
00:15:17,882 --> 00:15:18,849
Yeah !
394
00:15:18,950 --> 00:15:20,117
I didn't feel
any of that.
395
00:15:20,218 --> 00:15:21,418
Yeah, yeah.
396
00:15:21,519 --> 00:15:23,020
Nothing, I don't feel
any of that.
397
00:15:23,121 --> 00:15:25,689
( hooting and hollering )
398
00:15:25,790 --> 00:15:27,458
Yeah !
Yeah !
399
00:15:27,559 --> 00:15:29,426
No, I didn't
feel any of that.
400
00:15:29,528 --> 00:15:32,295
Oh, man.
That's cool.
401
00:15:32,396 --> 00:15:33,263
Yeah, that's cool.
402
00:15:33,365 --> 00:15:34,498
That was
awesome, man.
403
00:15:34,599 --> 00:15:35,599
You need a ride ?
404
00:15:35,700 --> 00:15:37,034
Oh, no, no.
405
00:15:37,135 --> 00:15:38,268
Y'know what, I just
live right behind me.
406
00:15:38,369 --> 00:15:39,503
You live right
over here ?
407
00:15:39,604 --> 00:15:40,604
Yeah, right over there.
408
00:15:40,705 --> 00:15:41,872
Yeah, yeah.
Okay.
409
00:15:41,973 --> 00:15:42,773
All right,
little buddy.
410
00:15:42,874 --> 00:15:43,774
Well, take care, buddy.
411
00:15:43,875 --> 00:15:46,243
Hey, be good,
all right ?
412
00:15:46,344 --> 00:15:47,611
Oh !
Oh !
413
00:15:47,712 --> 00:15:48,612
All right.
414
00:15:48,713 --> 00:15:50,514
Hey, guys.
415
00:15:50,615 --> 00:15:51,982
Hey, I think I might
need that lift home.
416
00:15:52,084 --> 00:15:53,751
I think I pulled my hamstring.
417
00:15:53,852 --> 00:15:55,018
You need
a ride ?
418
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
You want a--
419
00:15:56,221 --> 00:15:56,854
( honking truck horn )
420
00:15:56,955 --> 00:15:58,188
( garcia )
oh, my god !
421
00:15:58,289 --> 00:15:59,457
Oh, holy lord !
422
00:15:59,558 --> 00:16:00,524
Shit !
423
00:16:00,625 --> 00:16:01,925
Shit, shit,
shit, shit, shit !
424
00:16:02,026 --> 00:16:03,794
Oh, my god.
Oh, my god.
425
00:16:03,895 --> 00:16:04,828
Oh, my god.
426
00:16:04,929 --> 00:16:05,896
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck...
427
00:16:05,997 --> 00:16:08,799
Go, go, go, go !
Go, go !
428
00:16:09,834 --> 00:16:12,069
I just look forward
to my retirement years
429
00:16:12,170 --> 00:16:13,570
Here at the old homestead
430
00:16:13,671 --> 00:16:17,608
And a bunch of little babies
crawling around
431
00:16:17,709 --> 00:16:21,044
And learning to eat
barbecue with chopsticks.
432
00:16:21,146 --> 00:16:23,580
And it'll just be like
home on the range.
433
00:16:23,682 --> 00:16:25,749
And I'll be on
little qua junior here
434
00:16:25,851 --> 00:16:28,485
Like white on rice.
435
00:16:47,973 --> 00:16:50,307
ââ¢Âª caribbean queen ââ¢Âª
436
00:16:50,408 --> 00:16:54,945
ââ¢Âª now we're
sharing the same dream ââ¢Âª
437
00:16:55,046 --> 00:16:58,749
ââ¢Âª two hearts will
beat as one... ââ¢Âª
438
00:16:58,850 --> 00:17:00,217
Shit.
439
00:17:00,318 --> 00:17:03,420
ââ¢Âª ...No more
love on the run ââ¢Âª
440
00:17:03,521 --> 00:17:05,021
I got nothing,
how about you ?
441
00:17:05,122 --> 00:17:06,457
( man on radio )
yeah, we got an a-p-b
442
00:17:06,558 --> 00:17:09,459
For a '72 ford wintergreen
winnebago coachman.
443
00:17:09,560 --> 00:17:15,599
License: Nevada-bravo-
4738-victory-bravo-charlie.
444
00:17:15,700 --> 00:17:17,067
Oh, shit, that's me.
445
00:17:17,168 --> 00:17:18,836
Oh, shit.
446
00:17:18,937 --> 00:17:20,137
Go, go, go !
447
00:17:20,238 --> 00:17:21,605
Officers,
proceed with caution.
448
00:17:21,706 --> 00:17:23,474
There is
one angry tiny asian
449
00:17:23,575 --> 00:17:25,142
Behind the wheel of
that coachman.
450
00:17:25,243 --> 00:17:27,945
She's not angry, that's
just the way they talk.
451
00:17:28,046 --> 00:17:30,147
That's just the way
the voice sounds.
452
00:17:36,788 --> 00:17:38,655
No, yep, there she is.
453
00:17:38,756 --> 00:17:40,123
Home, sweet home.
454
00:17:40,224 --> 00:17:42,559
Wintergreen
winnebago coachman.
455
00:17:42,660 --> 00:17:43,927
We're in pursuit.
456
00:17:44,028 --> 00:17:46,063
Oh, look at that--
nice piece of denim.
457
00:17:46,164 --> 00:17:47,364
Don't do that,
don't do that.
458
00:17:47,465 --> 00:17:48,766
Those are my new boots.
459
00:17:48,867 --> 00:17:50,301
That's a really nice
boot back there.
460
00:17:50,402 --> 00:17:51,868
I still got
the other one.
461
00:17:51,970 --> 00:17:53,103
( on car bullhorn )
oh, baby, now, come on, baby.
462
00:17:53,204 --> 00:17:56,206
Let's talk it out.
463
00:17:56,308 --> 00:17:57,374
( speaking in native language )
464
00:17:57,475 --> 00:17:58,875
Cocksucker !
465
00:17:58,977 --> 00:18:00,777
Oh, there goes
the porn.
466
00:18:00,878 --> 00:18:02,178
That's all porno ?
467
00:18:02,279 --> 00:18:03,747
Yeah, some of that
was my dad's.
468
00:18:03,848 --> 00:18:05,215
That stuff's irreplaceable.
469
00:18:05,316 --> 00:18:07,418
Pull over, I'm gonna
take care of business.
470
00:18:08,352 --> 00:18:09,486
Oh, jesus.
471
00:18:09,587 --> 00:18:12,122
Be careful !
472
00:18:13,024 --> 00:18:15,459
He's going
into a skylight.
473
00:18:15,560 --> 00:18:16,826
Go around !
474
00:18:16,927 --> 00:18:18,095
( on bullhorn )
I don't know if your homeowner's insurance
475
00:18:18,196 --> 00:18:20,097
Covers you for this !
476
00:18:20,198 --> 00:18:23,200
He's in, he's in, he's in,
he's in, he's in.
477
00:18:23,301 --> 00:18:24,701
Okay, we're good,
this will be good.
478
00:18:24,802 --> 00:18:27,504
Now, they're both
reasonable people.
479
00:18:27,606 --> 00:18:29,640
( screaming )
480
00:18:32,343 --> 00:18:35,212
I'm backing up,
I'm backing up, I'm backing up.
481
00:18:35,313 --> 00:18:36,046
Shit.
482
00:18:36,147 --> 00:18:38,081
Travis, travis !
483
00:18:38,182 --> 00:18:40,217
Shit.
484
00:18:40,318 --> 00:18:42,519
Oh, travis !
485
00:18:42,620 --> 00:18:43,987
Are you alive ?!
486
00:18:44,089 --> 00:18:44,988
Shit.
487
00:18:45,089 --> 00:18:46,823
Yeah, I'm good,
I'm good.
488
00:18:46,924 --> 00:18:49,092
If you love something...
489
00:18:49,193 --> 00:18:51,562
You just got to let it
go sometimes.
490
00:18:51,663 --> 00:18:53,530
Yeah.
491
00:18:53,632 --> 00:18:55,232
You love
that winnebago.
492
00:18:55,333 --> 00:18:56,333
Yeah.
493
00:18:56,434 --> 00:18:58,568
Tell you, you could
pull yourself up
494
00:18:58,669 --> 00:18:59,836
By your bootstraps,
495
00:18:59,937 --> 00:19:04,475
And you and me
could go and...
496
00:19:04,576 --> 00:19:07,677
Get some jeans and porno
off of this road here.
497
00:19:07,778 --> 00:19:09,312
What do you say, huh ?
498
00:19:09,413 --> 00:19:11,247
Sounds good.
499
00:19:11,349 --> 00:19:13,383
All right.
500
00:19:16,654 --> 00:19:17,955
( wiegel )
so, I never saw that special.
501
00:19:18,056 --> 00:19:21,258
Did geraldo find the guy in
the tomb, or didn't he ?
502
00:19:21,359 --> 00:19:22,492
( dangle )
no.
503
00:19:22,593 --> 00:19:25,862
Hey, junior, what is that,
a letter from qua ?
504
00:19:25,963 --> 00:19:28,699
What does it say ?
505
00:19:28,800 --> 00:19:32,536
How the fuck
should I know ?
506
00:19:32,637 --> 00:19:33,937
You should probably
take this
507
00:19:34,038 --> 00:19:35,939
To that restaurant
"wok around the clock."
508
00:19:36,040 --> 00:19:37,875
Somebody over there
could read that.
509
00:19:37,976 --> 00:19:39,242
No, I don't want to be
510
00:19:39,343 --> 00:19:43,046
Eating any chinese
anytime soon.
511
00:19:43,147 --> 00:19:45,148
Hey, now, p'rnt
was a good woman.
512
00:19:45,250 --> 00:19:46,583
Qua.
Qua. Qua.
513
00:19:46,684 --> 00:19:48,485
And she was not
a good woman.
514
00:19:48,586 --> 00:19:49,920
She was
a horrible woman.
515
00:19:50,021 --> 00:19:51,522
Life goes on.
516
00:19:51,623 --> 00:19:53,090
Cin-cin.
517
00:19:53,191 --> 00:19:54,458
Greener pastures.
518
00:19:54,559 --> 00:19:59,462
Guys, guys,
tv, you guys, hey, tv.
519
00:19:59,564 --> 00:20:00,997
( female reporter )
...A candlelight vigil is being held
520
00:20:01,098 --> 00:20:02,866
For 31-year-old andy freeman,
521
00:20:02,968 --> 00:20:05,402
An aspiring magician who took
a part-time job to pay rent
522
00:20:05,503 --> 00:20:08,305
Dressing as
a delicious milk shake.
523
00:20:08,406 --> 00:20:11,341
A delicious, now dead,
milk shake.
524
00:20:11,442 --> 00:20:13,744
Horrifying allegations have
shocked washoe county today
525
00:20:13,845 --> 00:20:15,312
After the following
homemade video footage
526
00:20:15,413 --> 00:20:17,047
Was released to the media.
527
00:20:17,148 --> 00:20:21,685
This video contains acts
of terrifying police brutality.
528
00:20:22,754 --> 00:20:24,488
( grunting )
529
00:20:28,126 --> 00:20:30,527
( honking truck horn )
530
00:20:30,628 --> 00:20:33,463
Oh !
Oh ! Oh !
531
00:20:33,731 --> 00:20:35,699
( reporter )
the identity of the deputies
532
00:20:35,800 --> 00:20:37,501
Responsible for these acts
is still unknown.
533
00:20:37,602 --> 00:20:39,169
There is no doubt
that those responsible
534
00:20:39,270 --> 00:20:41,338
Will have to pay
for their acts.
535
00:20:41,439 --> 00:20:42,973
Reporting from route 395,
536
00:20:43,074 --> 00:20:46,944
This is maria storm,
channel 10 news at 10:00.
537
00:21:08,299 --> 00:21:12,436
It means a lot to
myself and qua junior
538
00:21:12,537 --> 00:21:14,404
That y'all
made it out.
539
00:21:14,505 --> 00:21:15,372
Thank you.
540
00:21:15,473 --> 00:21:16,774
I'm very, very
appreciative.
541
00:21:16,875 --> 00:21:18,509
( wiegel )
can you say your name again for us ?
542
00:21:18,610 --> 00:21:19,642
Your name ?
543
00:21:19,744 --> 00:21:24,014
( speaking in native language )
544
00:21:24,115 --> 00:21:26,016
Washing wren
545
00:21:26,117 --> 00:21:29,820
( all )
washing wren, washing wren...
546
00:21:29,921 --> 00:21:32,622
That's sounds a bit
native american...
547
00:21:32,723 --> 00:21:34,457
Washing wren.
548
00:21:34,559 --> 00:21:35,759
Yeah, washing wren.
549
00:21:35,860 --> 00:21:37,694
Washing wren junior.
550
00:21:37,744 --> 00:21:42,294
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.