Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,070 --> 00:00:06,671
( dangle )
how's it feel, gar-wood ?
2
00:00:06,772 --> 00:00:07,872
It's breathable ?
3
00:00:07,973 --> 00:00:09,541
Can you breathe from
your diaphragm in it ?
4
00:00:09,641 --> 00:00:11,042
Yeah ?
They're cool.
5
00:00:11,143 --> 00:00:12,644
Very exciting day
for us.
6
00:00:12,745 --> 00:00:14,145
We got our brand-new
bulletproof vests in,
7
00:00:14,246 --> 00:00:17,315
And they are 33% more
bullet-resistant.
8
00:00:17,416 --> 00:00:19,484
They'll also stop
a hollow-point bullet,
9
00:00:19,585 --> 00:00:21,786
So, thank you
for your tax dollars.
10
00:00:21,887 --> 00:00:23,421
Fire in the hole !
11
00:00:23,522 --> 00:00:25,022
( gunshots )
12
00:00:33,265 --> 00:00:34,866
( sighs )
13
00:00:34,967 --> 00:00:36,401
That was a little off.
14
00:00:36,502 --> 00:00:38,169
Nice shooting, tex.
15
00:00:38,270 --> 00:00:39,371
I was a little
off-balance.
16
00:00:39,472 --> 00:00:41,106
Well, it's
beaner-proof.
17
00:00:41,207 --> 00:00:43,875
I cannot believe you fellas
beat us at the alamo.
18
00:00:44,810 --> 00:00:46,445
Whoo !
Come here !
19
00:00:46,546 --> 00:00:48,746
( tires screeching )
20
00:00:48,847 --> 00:00:52,583
Oh... Ah !
21
00:00:53,719 --> 00:00:56,187
Whoa !
22
00:00:59,191 --> 00:01:01,293
( growling )
23
00:01:08,134 --> 00:01:11,235
( sirens blaring )
24
00:01:20,079 --> 00:01:24,749
( siren wailing )
25
00:01:27,153 --> 00:01:28,286
( dangle )
who put the, uh,
26
00:01:28,387 --> 00:01:29,720
Osama bin laden
toilet paper
27
00:01:29,822 --> 00:01:32,724
In the men's
water closet ?
28
00:01:32,825 --> 00:01:33,758
Yeah ?
Yeah.
29
00:01:33,859 --> 00:01:35,359
It's a little itchy, but...
30
00:01:35,461 --> 00:01:37,662
Yeah, it is itchy,
but it is pretty funny.
31
00:01:37,763 --> 00:01:40,131
We got a letter here
from the state supreme court.
32
00:01:40,233 --> 00:01:42,300
You know that,
that giant 10 commandments
33
00:01:42,401 --> 00:01:45,036
Somebody put on the
front lawn out there ?
34
00:01:45,137 --> 00:01:46,437
Yeah, it's nice.
35
00:01:46,538 --> 00:01:48,439
Well, we gotta get it out
of here, like, immediately.
36
00:01:48,540 --> 00:01:51,342
State supreme court said it's
a violation of church and state,
37
00:01:51,444 --> 00:01:53,612
Bah-bah-bah, we're open to
class-action lawsuits,
38
00:01:53,712 --> 00:01:54,746
Boo, boo, boo...
39
00:01:54,847 --> 00:01:59,217
Anyway, remove it,
immediately, so let's do it.
40
00:01:59,318 --> 00:02:01,252
( jones )
we have to do it ?
41
00:02:01,353 --> 00:02:03,655
Yes, and by "we,"
I of course mean...
42
00:02:03,756 --> 00:02:07,559
You.
43
00:02:07,660 --> 00:02:09,060
( man over pa )
attention, lt. Jim dangle,
44
00:02:09,161 --> 00:02:10,328
Please report
to the front desk.
45
00:02:10,429 --> 00:02:13,164
Your wife is here
to see you.
46
00:02:26,545 --> 00:02:28,747
I heard that and
thought it was a rumor.
47
00:02:28,847 --> 00:02:30,515
Ha !
48
00:02:32,652 --> 00:02:34,319
Sheriff's department.
49
00:02:34,420 --> 00:02:38,056
Oh, no,
hell, no.
50
00:02:38,157 --> 00:02:40,858
You ain't got-- you ain't got
no business here !
51
00:02:40,960 --> 00:02:42,894
You ain't go no business
here-- yeah, yeah.
52
00:02:42,995 --> 00:02:44,395
Actually we do.
What, what ?
53
00:02:44,496 --> 00:02:45,730
We saw an ad
in the paper...
54
00:02:45,831 --> 00:02:46,931
Yeah, so what,
so what ?
55
00:02:47,033 --> 00:02:49,267
My ad-- I give people
pleasure, all right ?
56
00:02:49,368 --> 00:02:50,201
You.
57
00:02:50,302 --> 00:02:51,702
Yeah, I see it,
I see it.
58
00:02:51,804 --> 00:02:53,137
I put it in there,
I paid for it.
59
00:02:53,238 --> 00:02:54,472
You need to have
a permit.
60
00:02:54,573 --> 00:02:56,074
Ahh, see ?
What else am I--
61
00:02:56,175 --> 00:02:58,142
God, that's,
that's classic.
62
00:02:58,244 --> 00:03:00,744
"$10,000 pyramid."
things cops always say.
63
00:03:00,846 --> 00:03:03,014
"do you have a permit ?"
ah !
64
00:03:03,115 --> 00:03:04,682
You don't even know
if there's a bordello.
65
00:03:04,783 --> 00:03:06,551
This is my pleasure palace,
you don't know what that means.
66
00:03:06,652 --> 00:03:08,552
No, let me tell you something,
"pleasure" means whatever.
67
00:03:08,654 --> 00:03:09,754
I'm giving pleasure.
68
00:03:09,855 --> 00:03:11,489
If someone comes up to me
and says, "hey,
69
00:03:11,590 --> 00:03:12,724
Would you like to sew
something with me ?"
70
00:03:12,825 --> 00:03:14,492
Sure, if that gives you
pleasure, come on by.
71
00:03:14,593 --> 00:03:15,826
If I happen to be nude
while we're doing it,
72
00:03:15,927 --> 00:03:17,062
That's my prerogative,
'cause you don't know me.
73
00:03:17,163 --> 00:03:18,496
You don't know me.
74
00:03:18,597 --> 00:03:19,998
You want to plant a tree
for arbor day ?
75
00:03:20,099 --> 00:03:21,265
Come on over,
that's a pleasure.
76
00:03:21,366 --> 00:03:22,500
Whatever it is,
it doesn't matter.
77
00:03:22,602 --> 00:03:23,634
It's a pleasure palace,
and that's it,
78
00:03:23,735 --> 00:03:24,935
I'm giving out pleasure.
79
00:03:25,036 --> 00:03:26,604
Is there any chance
that by "pleasure"
80
00:03:26,705 --> 00:03:28,739
You mean having sex
with people for money ?
81
00:03:28,840 --> 00:03:29,674
Well, of course !
82
00:03:29,775 --> 00:03:30,908
Okay, thank you.
83
00:03:31,009 --> 00:03:32,510
Oh, no, wait.
84
00:03:32,611 --> 00:03:34,078
No, look, look, look, look,
look, look, look, look.
85
00:03:34,179 --> 00:03:36,481
Oh, reverse the psychol--
86
00:03:36,582 --> 00:03:38,983
Look, at least let me
put on my own cuffs.
87
00:03:39,085 --> 00:03:40,284
I've done this before.
88
00:03:40,386 --> 00:03:42,654
I get it.
I get it.
89
00:03:42,755 --> 00:03:43,921
I've done this before.
90
00:03:44,022 --> 00:03:44,889
Aha !
91
00:03:44,990 --> 00:03:47,558
Ha ha haaa !
Ho ho !
92
00:03:47,659 --> 00:03:49,627
Ha, ha !
93
00:03:49,728 --> 00:03:52,130
Small businessman: 1,
reno cops: 0.
94
00:03:52,231 --> 00:03:53,464
What are you
gonna do now ?
95
00:03:53,565 --> 00:03:55,066
This is justice.
96
00:03:55,167 --> 00:03:56,534
Oh, look, look...
97
00:03:56,635 --> 00:04:00,271
Hey, the "keystone cops" called,
they want their bit back.
98
00:04:05,377 --> 00:04:06,444
Hi.
99
00:04:06,545 --> 00:04:07,912
Hi, deb.
100
00:04:08,013 --> 00:04:10,315
Hi... Hi.
101
00:04:10,416 --> 00:04:12,950
Wow, long time, no see.
102
00:04:13,051 --> 00:04:14,085
I know.
103
00:04:14,186 --> 00:04:15,586
Long time, no see.
104
00:04:15,687 --> 00:04:16,755
Look at you.
105
00:04:16,855 --> 00:04:18,456
Yeah...
Look at you.
106
00:04:18,557 --> 00:04:20,858
I know,
look at not me.
107
00:04:20,959 --> 00:04:22,693
Yeah, did you get that
gastric bypass surgery ?
108
00:04:22,794 --> 00:04:24,328
I did, I had
the gastric bypass.
109
00:04:24,429 --> 00:04:25,363
My god.
110
00:04:25,464 --> 00:04:26,898
I know,
like 240 pounds.
111
00:04:26,999 --> 00:04:28,499
I didn't even
recognize you.
112
00:04:28,600 --> 00:04:31,635
You look like something
the old deb would've eaten.
113
00:04:31,736 --> 00:04:33,638
( half-hearted laugh )
114
00:04:33,739 --> 00:04:34,839
I'm jokin'.
115
00:04:34,940 --> 00:04:36,474
You're right.
116
00:04:36,575 --> 00:04:37,975
What brings you about ?
117
00:04:38,077 --> 00:04:39,543
Well, you know...
118
00:04:39,644 --> 00:04:44,082
This might be hard
for you, jim...
119
00:04:44,183 --> 00:04:46,351
But I met someone.
120
00:04:46,452 --> 00:04:48,420
Oh, you met a...
Fella.
121
00:04:48,520 --> 00:04:53,424
Mm-hmm, and we'd like
to make it official.
122
00:04:53,525 --> 00:04:54,792
So...
123
00:04:54,893 --> 00:04:56,994
So we need to get
a divorce.
124
00:04:57,096 --> 00:04:58,295
From me, okay.
125
00:04:58,397 --> 00:04:59,764
So when did you have
in mind ?
126
00:04:59,865 --> 00:05:01,565
I was thinking maybe you could
meet us tonight for dinner.
127
00:05:01,666 --> 00:05:03,768
Tonight ? Oh, okay,
so really jump on it.
128
00:05:03,869 --> 00:05:06,938
But if you're upset
about this,
129
00:05:07,039 --> 00:05:10,074
Or you need to think it
through a little bit more,
130
00:05:10,176 --> 00:05:13,377
Because I certainly could
think it through with you,
131
00:05:13,478 --> 00:05:14,612
Or not, you know ?
132
00:05:14,713 --> 00:05:16,380
It's probably for the best,
wouldn't you say ?
133
00:05:16,481 --> 00:05:17,582
Yeah, yeah.
134
00:05:17,683 --> 00:05:19,016
Yeah ? Okay.
135
00:05:19,117 --> 00:05:21,952
Okay.
Okay.
136
00:05:22,053 --> 00:05:24,355
You might wanna wear pants
tonight, to the restaurant.
137
00:05:24,456 --> 00:05:26,691
Do you have to wear pants
at chez leno ?
138
00:05:26,792 --> 00:05:27,825
You might want to.
139
00:05:27,926 --> 00:05:29,227
You don't have
to wear a jacket, but--
140
00:05:29,327 --> 00:05:30,728
I know you love
your shorts.
141
00:05:30,829 --> 00:05:33,330
( walkie-talkie
blaring )
142
00:05:33,431 --> 00:05:36,367
I'm not your little
dapper dan doll, okay ?
143
00:05:36,468 --> 00:05:38,403
I'm not your dapper
dan doll, deb.
144
00:05:38,504 --> 00:05:39,203
I'll see you there.
145
00:05:39,304 --> 00:05:40,438
Your dapper ?
146
00:05:40,539 --> 00:05:42,473
Come on,
don't end like this.
147
00:05:42,574 --> 00:05:44,008
Damn it, deb,
let's not fight !
148
00:05:44,109 --> 00:05:45,410
Here we are again !
149
00:05:45,511 --> 00:05:47,445
Boom !
150
00:05:48,914 --> 00:05:50,381
I'll see you
at the divorce, okay ?
151
00:05:50,482 --> 00:05:52,350
Okay.
152
00:05:56,755 --> 00:05:57,755
It's kind of
ironic though,
153
00:05:57,856 --> 00:06:00,058
How you and jones
never got married,
154
00:06:00,159 --> 00:06:04,195
And here's a gay guy getting
married to a straight woman.
155
00:06:04,296 --> 00:06:08,833
That's gotta take
the piss out of ya.
156
00:06:11,670 --> 00:06:12,469
Hmm.
157
00:06:12,571 --> 00:06:14,572
1, 2, 3 !
158
00:06:14,673 --> 00:06:16,674
( all grunting )
159
00:06:17,710 --> 00:06:20,945
I can feel it moving--
aah !
160
00:06:21,847 --> 00:06:23,614
Aaaaah !
161
00:06:24,583 --> 00:06:26,918
Go !
Gah !
162
00:06:27,018 --> 00:06:29,620
Can we make, like,
a pushing chain ?
163
00:06:29,721 --> 00:06:31,389
Aah !
Ow !
164
00:06:31,490 --> 00:06:34,025
Owww !!
165
00:06:34,126 --> 00:06:36,961
( johnson )
my boob !
166
00:06:37,997 --> 00:06:39,363
( thwack )
167
00:06:39,465 --> 00:06:40,965
Okay, okay !
168
00:06:41,066 --> 00:06:44,201
Aaah !!
169
00:06:44,303 --> 00:06:48,339
Why don't I kick with my legs,
and you guys push ?
170
00:06:48,440 --> 00:06:50,007
( wiegel )
you're just trying to show off your vagina,
171
00:06:50,108 --> 00:06:53,411
And that's not
gonna help anything.
172
00:06:53,512 --> 00:06:55,446
I wasn't talking to you,
I was talking to her.
173
00:06:55,547 --> 00:06:56,848
I know who you were
talking to.
174
00:06:56,948 --> 00:06:58,349
Yeah, it is kind of...
175
00:06:58,450 --> 00:06:59,617
Who's showing off
their vagina ?
176
00:06:59,718 --> 00:07:00,785
Hold on-- okay.
177
00:07:00,886 --> 00:07:01,819
( thump )
178
00:07:01,920 --> 00:07:04,855
Ow ! Ow !
Oww !
179
00:07:04,956 --> 00:07:06,123
( screaming )
180
00:07:06,224 --> 00:07:07,492
Ow !
181
00:07:07,593 --> 00:07:08,859
Ouch !
182
00:07:08,961 --> 00:07:10,194
Here, try it,
see if you can,
183
00:07:10,295 --> 00:07:12,697
If can peel the word of god
off the goddamn thing,
184
00:07:12,798 --> 00:07:15,533
Then we might be able to just
get away with it sitting here.
185
00:07:15,634 --> 00:07:19,336
Little baby !
Motherfuckin' !
186
00:07:19,438 --> 00:07:21,071
Yeah, do it, jones,
do it, jones !
187
00:07:21,173 --> 00:07:22,273
You're gettin' it.
188
00:07:25,644 --> 00:07:27,445
( williams )
take it as a sign.
189
00:07:27,546 --> 00:07:31,616
The public is here now,
the press is sure to follow.
190
00:07:31,717 --> 00:07:34,819
( wiegel )
oh, hell.
191
00:07:34,920 --> 00:07:39,090
I don't go to your job and
tell you you're goin' to hell.
192
00:07:42,961 --> 00:07:45,263
It is hard to imagine dangle
married since he's been,
193
00:07:45,364 --> 00:07:48,666
You know, so after me
for so long.
194
00:07:48,767 --> 00:07:51,769
It's sort of-- I feel sorry
for the poor woman.
195
00:07:51,870 --> 00:07:55,139
You know, she has
no idea how much...
196
00:07:55,240 --> 00:08:00,044
Flirting he's been doing
and how just blatantly...
197
00:08:00,145 --> 00:08:03,447
After my...
198
00:08:03,548 --> 00:08:05,116
After your what ?
199
00:08:05,217 --> 00:08:08,886
My vagina, he's been
for so many years.
200
00:08:08,987 --> 00:08:10,554
Right.
201
00:08:10,655 --> 00:08:11,956
Alright-- hold on.
202
00:08:12,057 --> 00:08:13,358
Yo, yo, yo, yo !
Sheriff's department.
203
00:08:13,459 --> 00:08:15,193
Sheriff's department.
204
00:08:15,294 --> 00:08:16,694
Calm down,
everybody calm down.
205
00:08:16,795 --> 00:08:18,129
Whoa !
206
00:08:18,230 --> 00:08:19,964
I'll be right back,
and I'll take your statement.
207
00:08:20,065 --> 00:08:21,498
Yeah, that's what
we're here for.
208
00:08:21,600 --> 00:08:23,334
We'll look out for you.
209
00:08:23,435 --> 00:08:25,402
How you doing ?
Congratulations.
210
00:08:25,504 --> 00:08:26,837
Hold up, hold up.
211
00:08:26,938 --> 00:08:29,173
You go take his statement,
and I'll go talk to the girls.
212
00:08:29,274 --> 00:08:30,608
I got a great idea.
213
00:08:30,709 --> 00:08:32,110
Why don't you take
their statement,
214
00:08:32,211 --> 00:08:33,511
And I'll go over here
215
00:08:33,612 --> 00:08:34,878
And I'll get one of these
girls into the car.
216
00:08:34,980 --> 00:08:36,680
I do that,
that's what I do.
217
00:08:36,782 --> 00:08:39,517
I'm a lonely, lonely man,
just give me one shot.
218
00:08:39,618 --> 00:08:41,352
Go ahead...
219
00:08:41,453 --> 00:08:42,686
Go ahead, do it.
220
00:08:42,788 --> 00:08:45,722
All right, all right,
all right, all right !
221
00:08:45,824 --> 00:08:47,925
Come on, come on, let me
'rassle you into the car here.
222
00:08:48,026 --> 00:08:50,528
Hey-- aaah !!
223
00:08:50,629 --> 00:08:52,430
Goddamn !
224
00:08:52,531 --> 00:08:53,564
Hold on !
225
00:08:53,665 --> 00:08:56,133
He came in-- it was broke
when he came in !
226
00:08:59,204 --> 00:09:01,205
Looks like
we got a lady here
227
00:09:01,306 --> 00:09:02,840
Who seems to be dragging
some sort of appliance
228
00:09:02,941 --> 00:09:04,408
Down the street.
229
00:09:04,509 --> 00:09:07,311
Sweetheart, you're gonna have to
get some pants on, miss, okay ?
230
00:09:07,412 --> 00:09:09,347
I got on--
right here.
231
00:09:09,448 --> 00:09:10,982
No, those aren't
pants.
232
00:09:11,083 --> 00:09:14,018
Those are on my body.
233
00:09:15,220 --> 00:09:16,487
Stop !
234
00:09:16,588 --> 00:09:18,456
Stop it !
Right now !
235
00:09:18,557 --> 00:09:20,291
Right now, goddamn it !
236
00:09:20,392 --> 00:09:21,692
How about--
where do you live ?
237
00:09:21,793 --> 00:09:23,060
Do you want us
to drive you home ?
238
00:09:23,161 --> 00:09:25,363
I ain't never comin' out.
239
00:09:25,464 --> 00:09:27,398
Well, you're gonna have--
I ain't never coming out !
240
00:09:27,499 --> 00:09:29,767
You're gonna have to
come out, ma'am.
241
00:09:29,868 --> 00:09:30,834
I'm not !
242
00:09:30,936 --> 00:09:34,638
You're in the middle
of the street, ma'am.
243
00:09:34,739 --> 00:09:37,875
She's a kicker !
She's a kicker !
244
00:09:42,314 --> 00:09:43,547
You gonna behave ?
245
00:09:43,648 --> 00:09:45,249
Owww !
246
00:09:45,350 --> 00:09:47,518
Come on, lady.
247
00:09:47,619 --> 00:09:49,153
Do not spit.
248
00:09:49,254 --> 00:09:52,089
Oh, goddamn it !
249
00:09:52,191 --> 00:09:53,324
You hurt--
250
00:09:53,425 --> 00:09:55,526
( groaning )
251
00:09:55,627 --> 00:09:56,727
Oww !
252
00:09:56,828 --> 00:09:58,829
I'll bite you !
I'll bite you back !
253
00:09:58,930 --> 00:10:00,297
I'll bite
your tits off.
254
00:10:00,398 --> 00:10:01,532
I'll bite your
tits off.
255
00:10:01,633 --> 00:10:03,267
You're getting
in the car !
256
00:10:03,368 --> 00:10:04,635
You're getting
in the car !
257
00:10:04,736 --> 00:10:05,803
I don't want to.
258
00:10:05,904 --> 00:10:07,838
Fine !
259
00:10:07,939 --> 00:10:09,506
If she won't get in...
260
00:10:09,608 --> 00:10:10,775
We'll take
her water heater.
261
00:10:10,876 --> 00:10:12,276
What ?!
262
00:10:12,377 --> 00:10:13,511
Now we keep it.
263
00:10:13,612 --> 00:10:14,878
Yep, now you lose.
You like that ?
264
00:10:14,979 --> 00:10:16,713
You won't come with us,
we take your water heater.
265
00:10:16,814 --> 00:10:18,615
I wanna take it
with me !
266
00:10:18,717 --> 00:10:20,584
Nope, no room.
267
00:10:20,685 --> 00:10:21,986
Sorry, all full up.
268
00:10:22,087 --> 00:10:23,220
I want to go.
269
00:10:23,321 --> 00:10:24,421
( jones )
you gonna get in ?
270
00:10:24,522 --> 00:10:25,423
You wanna get in ?
271
00:10:25,524 --> 00:10:26,524
No !
No ?
272
00:10:26,625 --> 00:10:27,958
I wanna take it
with me !
273
00:10:28,059 --> 00:10:29,260
What ?
You wanna come ?
274
00:10:29,361 --> 00:10:32,062
( wiegel )
come on, we'll let you in.
275
00:10:32,965 --> 00:10:34,465
Aaaah !
276
00:10:34,566 --> 00:10:37,234
Ah ! Ah ! Ah !
277
00:10:37,335 --> 00:10:39,369
Come on,
we'll let you in.
278
00:10:39,471 --> 00:10:40,838
Come on, let's go,
hurry up.
279
00:10:40,939 --> 00:10:42,573
I wanna go !
280
00:10:42,674 --> 00:10:44,242
( both laughing )
281
00:10:47,379 --> 00:10:49,647
( helicopter whirring )
282
00:10:49,748 --> 00:10:52,316
Go, go, go, go !
283
00:10:58,223 --> 00:11:00,291
( crunch )
284
00:11:00,392 --> 00:11:02,426
Oh, shit !
285
00:11:09,000 --> 00:11:11,636
Oh, man.
286
00:11:11,737 --> 00:11:14,571
How the hell's
he gonna land ?
287
00:11:18,077 --> 00:11:21,612
I met my wife, debbie,
back in my swing choir days.
288
00:11:21,713 --> 00:11:23,647
We were in the swing choir,
it was a real good time.
289
00:11:23,748 --> 00:11:26,918
We did... Maybe it's
called outside-type numbers.
290
00:11:27,019 --> 00:11:28,553
And, you know,
we were young,
291
00:11:28,654 --> 00:11:31,421
I had just been booted
from the coast guard,
292
00:11:31,523 --> 00:11:34,258
She was the heiress
to a vacuum-cleaner fortune...
293
00:11:34,359 --> 00:11:38,662
It... Worked out good
for everybody.
294
00:11:38,763 --> 00:11:40,231
She was morbidly obese
at the time, you know ?
295
00:11:40,331 --> 00:11:45,169
She was not long for this world
certainly, it seemed like,
296
00:11:45,270 --> 00:11:47,704
The way she could throw
them hoagies back.
297
00:11:50,242 --> 00:11:51,842
Saw your mama last week.
298
00:11:51,943 --> 00:11:53,744
Mm-hmm,
that's what she said.
299
00:11:53,845 --> 00:11:56,046
Stopped by the home there.
300
00:11:56,147 --> 00:11:58,282
She thinks the black nurses
are stealing from her.
301
00:11:58,383 --> 00:12:00,050
Okay.
302
00:12:00,152 --> 00:12:01,585
Gave her a sponge bath.
303
00:12:01,686 --> 00:12:04,288
I don't know why you insist on
giving my mother a sponge bath.
304
00:12:04,389 --> 00:12:06,456
Who else
would do it, deb ?
305
00:12:06,557 --> 00:12:08,492
The staff, jim.
306
00:12:08,593 --> 00:12:10,995
Yeah, but they
steal from her.
307
00:12:11,096 --> 00:12:13,830
That's not a fact.
308
00:12:13,931 --> 00:12:15,565
I brought these papers,
let's just get it over with.
309
00:12:15,666 --> 00:12:17,435
Let's do it.
Let's do it.
310
00:12:17,536 --> 00:12:20,070
I just want you to know
the door is still open
311
00:12:20,172 --> 00:12:23,040
If you have
a change of heart.
312
00:12:23,142 --> 00:12:27,377
And it's just--
it's for the best, honey.
313
00:12:27,479 --> 00:12:28,712
I know, I know.
314
00:12:28,813 --> 00:12:30,647
And you know what ?
I love leslie.
315
00:12:30,748 --> 00:12:31,816
Life goes on.
316
00:12:31,917 --> 00:12:32,950
I love leslie.
317
00:12:33,051 --> 00:12:35,119
Life goes on...
318
00:12:35,220 --> 00:12:37,788
Who's leslie ?
319
00:12:37,890 --> 00:12:40,124
My fiancรยรยฉ, jim,
I told you that.
320
00:12:40,225 --> 00:12:41,758
Oh, right, right.
321
00:12:41,860 --> 00:12:42,960
Right.
322
00:12:43,061 --> 00:12:44,094
Hi !
323
00:12:44,195 --> 00:12:45,229
How are you ?
324
00:12:45,330 --> 00:12:47,264
Okay, okay, okay.
325
00:12:47,365 --> 00:12:48,699
So you must be jim.
326
00:12:48,801 --> 00:12:51,201
I've heard so much about you.
I'm leslie frost.
327
00:12:51,302 --> 00:12:53,137
How do you do ?
328
00:12:53,238 --> 00:12:55,138
Do I know you ?
You own that little store.
329
00:12:55,240 --> 00:12:58,175
The bi-curios,
the collectibles store.
330
00:12:58,277 --> 00:12:59,777
That place is
wonderful.
331
00:12:59,878 --> 00:13:00,945
Thank you.
332
00:13:01,046 --> 00:13:02,412
I should come by,
I'll come by and check it out.
333
00:13:02,513 --> 00:13:05,549
In the division of property
section here, deb ?
334
00:13:05,651 --> 00:13:06,717
Yes ?
335
00:13:06,818 --> 00:13:09,686
Okay, here's me.
Uh-huh.
336
00:13:09,787 --> 00:13:11,789
And there's deborah.
337
00:13:11,890 --> 00:13:12,957
Right.
338
00:13:13,058 --> 00:13:14,959
There's all these things
in your column here.
339
00:13:15,060 --> 00:13:16,661
Right, because I came into
the marriage with those.
340
00:13:16,762 --> 00:13:18,562
Yeah, there's nothing
in my column whatsoever.
341
00:13:18,664 --> 00:13:21,799
That's because you came into
the marriage with nothing, jim.
342
00:13:21,900 --> 00:13:26,770
Why don't you stick
a burning stick in my eye ?
343
00:13:26,871 --> 00:13:31,775
Honey, um... Your lips.
It's not as vibrant.
344
00:13:31,876 --> 00:13:33,210
They are disappearing
into your face.
345
00:13:33,311 --> 00:13:34,712
They're doing
that thing they do.
346
00:13:34,813 --> 00:13:37,614
They do disappear
into her face
347
00:13:37,715 --> 00:13:40,451
When she doesn't outline them
a little bit.
348
00:13:40,552 --> 00:13:42,453
She is a pistol.
349
00:13:42,554 --> 00:13:43,854
Oh, she's
a wonderful woman.
350
00:13:43,955 --> 00:13:45,389
Especially now that she's--
( clears throat )--
351
00:13:45,490 --> 00:13:47,825
Not morbidly obese.
352
00:13:47,926 --> 00:13:50,460
Right, right.
353
00:13:50,561 --> 00:13:52,195
I can't wait
for our wedding night,
354
00:13:52,296 --> 00:13:56,967
Let me tell you that,
to have sex with her vagina.
355
00:13:57,068 --> 00:13:59,203
She's a firecracker.
356
00:14:07,879 --> 00:14:08,946
Okay, I'll pin him down,
yeah, that's him.
357
00:14:09,047 --> 00:14:11,682
That's him right there.
358
00:14:11,783 --> 00:14:13,517
Put your hands up, sir.
359
00:14:13,618 --> 00:14:15,419
Up against the car.
Up against the car.
360
00:14:15,520 --> 00:14:17,221
Get up against the car !
361
00:14:17,322 --> 00:14:18,522
Hey, hey, hey, hey.
362
00:14:18,623 --> 00:14:20,924
Ladies, ma'am, I don't mean
to be disrespectful.
363
00:14:21,026 --> 00:14:22,159
I think we have
a misunderstanding.
364
00:14:22,260 --> 00:14:23,628
We got a call
about a hate crime.
365
00:14:23,728 --> 00:14:26,129
Right, I called you,
I placed the call.
366
00:14:26,231 --> 00:14:27,297
Yeah, right,
you called us
367
00:14:27,398 --> 00:14:28,966
So you could brag on
what you did ?
368
00:14:29,067 --> 00:14:31,201
No, no,
look, look, lookee.
369
00:14:31,302 --> 00:14:34,071
See what they did ?
They put a giant "s".
370
00:14:34,172 --> 00:14:36,207
They completely changed
the look of it.
371
00:14:36,308 --> 00:14:39,276
And it's--
it's disrespecting myself.
372
00:14:39,377 --> 00:14:41,345
It's disrespecting people
of my beliefs.
373
00:14:41,446 --> 00:14:42,746
I can't believe
someone would
374
00:14:42,847 --> 00:14:44,247
Actually come into
this neighborhood
375
00:14:44,348 --> 00:14:45,949
And try and disrespect
the culture.
376
00:14:46,050 --> 00:14:47,284
You called us ?
377
00:14:47,385 --> 00:14:48,719
I absolutely did
378
00:14:48,820 --> 00:14:51,022
Because someone in this
neighborhood is a hate monger.
379
00:14:51,123 --> 00:14:53,957
Someone in this neighborhood
is selecting out individuals
380
00:14:54,059 --> 00:14:56,627
Based on, I don't know,
perhaps the color my skin,
381
00:14:56,728 --> 00:15:00,297
Perhaps my personal beliefs,
and that's not right.
382
00:15:00,398 --> 00:15:01,999
Let me talk to her
for a second.
383
00:15:02,100 --> 00:15:03,133
You hold on.
384
00:15:03,234 --> 00:15:05,102
I'm not taking any statement
from this idiot.
385
00:15:05,203 --> 00:15:06,503
I think we should find
who did it
386
00:15:06,604 --> 00:15:09,874
And buy them a gift certificate
for something pretty
387
00:15:09,975 --> 00:15:12,376
Just to say "thank you."
388
00:15:13,411 --> 00:15:14,545
Oh !
389
00:15:14,646 --> 00:15:16,113
Whoa !
390
00:15:16,214 --> 00:15:18,081
This is 1-adam,
charlie-35.
391
00:15:18,182 --> 00:15:19,783
We need an ambulance here
392
00:15:19,884 --> 00:15:22,319
At the "ku sux klan"
headquarters.
393
00:15:22,420 --> 00:15:23,654
( laughs )
394
00:15:23,755 --> 00:15:25,622
I'm sorry,
I'm just reading the sign.
395
00:15:32,296 --> 00:15:36,033
This is gonna sound
cold-hearted,
396
00:15:36,134 --> 00:15:40,037
But I don't mean it
like that.
397
00:15:40,138 --> 00:15:45,642
All I really want...
To have happen...
398
00:15:45,743 --> 00:15:52,049
Is... For deb to be as happy
as she could possibly be,
399
00:15:52,150 --> 00:15:54,251
Not divorce me,
400
00:15:54,353 --> 00:15:56,120
And get hit
by a train or something--
401
00:15:56,221 --> 00:15:58,588
Something in which
she wouldn't feel any pain
402
00:15:58,690 --> 00:16:01,325
Because part of me,
still, is her friend,
403
00:16:01,426 --> 00:16:04,895
But I also don't have
a 401-k plan of any kind.
404
00:16:04,996 --> 00:16:08,632
Did I see you at a Halloween
party last year,
405
00:16:08,733 --> 00:16:10,233
And were you dressed
like truman capote ?
406
00:16:10,335 --> 00:16:12,503
And were you talking
to a mountie ?
407
00:16:12,604 --> 00:16:14,271
Yes.
408
00:16:14,372 --> 00:16:17,007
A mountie in shorts ?
409
00:16:17,108 --> 00:16:19,810
Not a big jump,
but a great costume.
410
00:16:19,911 --> 00:16:21,077
Jim,
mountie in shorts.
411
00:16:21,179 --> 00:16:23,881
People thought I was
tom wolfe that year.
412
00:16:23,982 --> 00:16:25,683
Oh my god, no, you were so
obviously truman capote.
413
00:16:25,784 --> 00:16:26,984
I know.
414
00:16:27,085 --> 00:16:29,753
Tom wolfe is
much stripier. It's a white suit.
415
00:16:29,855 --> 00:16:31,222
Of course, it's a white suit
and stripier.
416
00:16:31,323 --> 00:16:34,491
Sure, there's "neckerchiefery"
involved sometimes.
417
00:16:34,592 --> 00:16:36,727
Haberdashery.
Right.
418
00:16:37,528 --> 00:16:39,529
Hi.
419
00:16:39,630 --> 00:16:43,533
Come on in, sit down.
420
00:16:43,634 --> 00:16:45,068
So, we should look
that over very quickly
421
00:16:45,169 --> 00:16:46,670
And then be on our way.
422
00:16:46,772 --> 00:16:49,907
What's that, deb--
that right there ?
423
00:16:50,008 --> 00:16:54,211
The trailer,
the mobile home.
424
00:16:54,312 --> 00:16:55,779
That's where I live, deb.
425
00:16:55,881 --> 00:16:57,348
Right, I bought it.
426
00:16:57,449 --> 00:16:59,750
I put sweat equity
into it, deb.
427
00:16:59,851 --> 00:17:01,352
I put sweat equity
into it, deb.
428
00:17:01,453 --> 00:17:02,820
That's a made-up word.
429
00:17:02,921 --> 00:17:04,188
I don't even know
what that means.
430
00:17:04,289 --> 00:17:07,057
That's a made-up concept.
431
00:17:07,159 --> 00:17:09,726
I am gonna go
live...
432
00:17:09,828 --> 00:17:11,895
Under a bridge...
433
00:17:11,997 --> 00:17:14,965
With frogs and toads.
434
00:17:15,066 --> 00:17:17,768
Well, take
a sleeping bag.
435
00:17:17,869 --> 00:17:19,269
And occasionally,
I will, once in a while,
436
00:17:19,371 --> 00:17:21,939
Go wash your mother.
437
00:17:22,039 --> 00:17:24,207
Thank you.
438
00:17:24,308 --> 00:17:26,076
No, thank you, deb.
439
00:17:26,177 --> 00:17:28,011
You break my heart.
440
00:17:28,112 --> 00:17:29,313
It was very nice
meeting you.
441
00:17:29,413 --> 00:17:30,681
It was so nice meeting you.
Come by the store.
442
00:17:30,782 --> 00:17:32,783
I'm there tuesdays
and thursdays.
443
00:17:32,884 --> 00:17:34,318
You're right on
the access road.
444
00:17:34,419 --> 00:17:36,820
( deb )
leslie !!
445
00:17:36,921 --> 00:17:39,857
Stop by and see me under
the bridge sometime, deb !!
446
00:17:39,958 --> 00:17:40,824
( leslie )
I will.
447
00:17:40,925 --> 00:17:44,295
No, I meant her.
Leslie, I'll see you.
448
00:17:47,999 --> 00:17:49,333
Sir, we got
the e.M.T. Coming.
449
00:17:49,434 --> 00:17:51,268
Just hang tight,
eat some cheetos,
450
00:17:51,369 --> 00:17:52,936
And we'll be
right back, okay ?
451
00:17:53,037 --> 00:17:55,839
My name is corgameth, the
demonic god of conquest--
452
00:17:55,940 --> 00:17:57,641
What is your real name ?
453
00:17:57,742 --> 00:17:59,276
Well, on this
plane of exis--
454
00:17:59,377 --> 00:18:00,444
Guys, you don't see this,
455
00:18:00,545 --> 00:18:01,879
You're still in
the sphere of darkness.
456
00:18:01,980 --> 00:18:03,079
You don't see
this happening.
457
00:18:03,181 --> 00:18:04,415
Talk to me.
458
00:18:04,516 --> 00:18:05,983
On this plane of existence,
459
00:18:06,084 --> 00:18:07,518
I'm represented
as the wizard golgath.
460
00:18:07,619 --> 00:18:09,119
That's the form he takes.
461
00:18:09,220 --> 00:18:11,856
Sir, why'd you hit your buddy
with the-- with the ax ?
462
00:18:11,957 --> 00:18:13,958
The ax was possessed
by a demon
463
00:18:14,058 --> 00:18:16,459
Because someone was trying
to use a wizard spell
464
00:18:16,561 --> 00:18:19,163
Two levels above his experience,
and he knew that.
465
00:18:19,264 --> 00:18:21,965
Yes, and that will cost you
experience points.
466
00:18:22,066 --> 00:18:24,167
And, so the demon--
sir, sir, sir.
467
00:18:24,268 --> 00:18:25,769
Everybody over here said
that you were the one
468
00:18:25,870 --> 00:18:27,537
Who hit your friend
with the ax.
469
00:18:27,638 --> 00:18:30,340
Because they're chaotic evil,
they would say that.
470
00:18:30,442 --> 00:18:33,376
This is why I don't let
you guys roll up nubians.
471
00:18:33,478 --> 00:18:35,412
Because-- and you people
are great.
472
00:18:35,513 --> 00:18:37,714
You have some wonderful
attributes
473
00:18:37,816 --> 00:18:39,783
'cause you see in the dark
and you detect ghosts.
474
00:18:39,884 --> 00:18:40,984
Is you mother
around here ?
475
00:18:41,085 --> 00:18:42,753
She left when I was 3.
476
00:18:42,854 --> 00:18:44,254
Listen, I'm immune
to edge weapons.
477
00:18:44,355 --> 00:18:45,855
I'm immune to any kind
of missile attack.
478
00:18:45,956 --> 00:18:48,425
I'm immune to any kind of
wizard prismatic spray.
479
00:18:48,526 --> 00:18:50,260
What about mace ?
480
00:18:50,361 --> 00:18:51,228
Ohh, ohh !
481
00:18:51,329 --> 00:18:52,930
Are you immune to that ?!
482
00:18:53,031 --> 00:18:54,732
Oh, crumb !!
We got him.
483
00:18:54,832 --> 00:18:55,999
Call it in.
484
00:18:56,101 --> 00:18:59,703
Tell them to get a cell ready
for a demigod.
485
00:19:06,411 --> 00:19:07,644
( dangle )
number four--
486
00:19:07,745 --> 00:19:09,780
( johnson )
"we have really big busts."
487
00:19:09,881 --> 00:19:11,048
Number three--
488
00:19:11,149 --> 00:19:13,016
"free donuts."
489
00:19:13,118 --> 00:19:14,250
( all )
whoo !
490
00:19:14,352 --> 00:19:15,519
Number two--
491
00:19:15,620 --> 00:19:18,221
"pepper spray makes
a good taco taste great."
492
00:19:18,323 --> 00:19:21,158
And the number-one reason
it's great to be a cop--
493
00:19:21,259 --> 00:19:23,793
( all )
"getting to drive around
494
00:19:23,895 --> 00:19:25,862
With a trunk full of drugs
495
00:19:25,963 --> 00:19:28,932
And a backseat
full of hookers !!!"
496
00:19:29,033 --> 00:19:30,300
Whoo !
497
00:19:30,402 --> 00:19:32,636
( cheers and applause )
498
00:19:32,737 --> 00:19:33,938
Good job, gang.
499
00:19:34,039 --> 00:19:35,606
Oh, man.
County's okay with this ?
500
00:19:35,707 --> 00:19:36,840
County's cool,
the county's cool.
501
00:19:36,941 --> 00:19:38,041
The supreme court's cool.
502
00:19:38,142 --> 00:19:40,310
Not even god can mess
with us now !
503
00:19:40,411 --> 00:19:44,180
You hear that ?!
( laughs )
504
00:19:46,417 --> 00:19:48,151
We're being sued
by worldwide pants--
505
00:19:48,253 --> 00:19:49,619
David letterman's company.
506
00:19:49,720 --> 00:19:51,054
( junior )
too many lawyers, man.
507
00:19:51,155 --> 00:19:52,289
Too many lawyers.
508
00:19:52,390 --> 00:19:54,191
This is a grade "a"
example.
509
00:19:54,292 --> 00:19:55,692
( weigel )
too many lawyers and not enough chefs.
510
00:19:55,793 --> 00:19:57,361
My car was stolen.
What happened, sir ?
511
00:19:57,462 --> 00:19:59,964
I parked the car,
I went in to get a slushee,
512
00:20:00,065 --> 00:20:02,599
And I got a pack of cigarettes
and I came back out.
513
00:20:02,700 --> 00:20:05,502
I went in very quickly,
like 10, 15 minutes tops.
514
00:20:05,604 --> 00:20:07,371
It doesn't take--
two minutes tops.
515
00:20:07,472 --> 00:20:10,040
Two minutes tops ?
25 seconds tops.
516
00:20:10,141 --> 00:20:11,308
Time me.
Go !
517
00:20:11,409 --> 00:20:13,676
Come on, clemmy !
518
00:20:13,778 --> 00:20:16,213
I know this machine
like the back of my hand.
519
00:20:16,314 --> 00:20:18,315
Come on, baby !
Come on, slushee !
520
00:20:18,416 --> 00:20:20,083
Keep the change.
521
00:20:20,184 --> 00:20:21,785
Time !
522
00:20:21,886 --> 00:20:23,253
I left the keys
in the car.
523
00:20:23,354 --> 00:20:24,521
Yeah !
524
00:20:24,623 --> 00:20:26,423
Yeah.
525
00:20:26,524 --> 00:20:28,858
Hey, roomie ?
Hmm ?
526
00:20:28,960 --> 00:20:31,629
Why were these
in the sink ?
527
00:20:31,730 --> 00:20:35,065
Why are you asking me ?
They're not mine.
528
00:20:53,217 --> 00:20:55,252
You're never really the same
after a celine show.
529
00:20:55,353 --> 00:20:56,419
No, my god, no.
530
00:20:56,520 --> 00:20:59,856
Specifically with the
influence of dragone.
531
00:20:59,957 --> 00:21:04,528
The thing is, the video wall
that goes behind her,
532
00:21:04,629 --> 00:21:06,162
Had not yet been installed
533
00:21:06,264 --> 00:21:10,066
So dragone was on
a microphone explaining
534
00:21:10,168 --> 00:21:12,636
What was going to
eventually be behind her.
535
00:21:12,737 --> 00:21:13,970
Sir, stop, stop.
536
00:21:14,072 --> 00:21:16,507
Stop, the sheriff's department
is ordering you
537
00:21:16,608 --> 00:21:18,108
To stop blowing my mind.
538
00:21:18,209 --> 00:21:19,376
Do you work for the--
539
00:21:19,477 --> 00:21:20,543
Yeah, sure, look.
540
00:21:20,645 --> 00:21:22,679
Oh, my gosh !
541
00:21:22,729 --> 00:21:27,279
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.