All language subtitles for Reno 911 s01e10 Burning Man Festival.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,067 --> 00:00:13,534 Yeah, reno, This is left-charlie-51. 2 00:00:13,634 --> 00:00:15,033 We are northbound on 395. 3 00:00:15,133 --> 00:00:20,501 Ah, purple-lexus-minnesota Plate, ah, i-i-w-- 4 00:00:20,601 --> 00:00:21,968 I-w-d. 5 00:00:22,067 --> 00:00:23,300 Ah, d, dog, dog. 6 00:00:23,400 --> 00:00:24,367 It's a vanity plate. 7 00:00:24,467 --> 00:00:25,701 Oh, it's a vanity plate, Hold on. 8 00:00:25,801 --> 00:00:27,567 I-w-d... I. 9 00:00:27,667 --> 00:00:28,901 I will die for-- 10 00:00:29,000 --> 00:00:29,934 The letter four, You-- 11 00:00:30,033 --> 00:00:31,634 I would die for you. 12 00:00:31,734 --> 00:00:33,067 ( Both ) I would die for you. 13 00:00:33,167 --> 00:00:34,167 What was That, prince ? 14 00:00:34,267 --> 00:00:35,200 Hell, i don't know. 15 00:00:35,300 --> 00:00:36,667 ( Crashing ) 16 00:00:36,767 --> 00:00:38,667 Captioning made possible by comedy central 17 00:00:38,767 --> 00:00:41,767 ( Sirens blaring ) 18 00:00:41,868 --> 00:00:45,133 Oh ho, oh, ho-ho ! 19 00:00:45,234 --> 00:00:47,634 ( Police radio chatter ) 20 00:00:50,601 --> 00:00:52,801 Aggghhhh ! 21 00:00:52,901 --> 00:00:54,934 Here you go-- Lal-la, yeah... 22 00:00:55,033 --> 00:00:56,300 ( Screaming ) 23 00:00:56,400 --> 00:00:59,400 ( Man on radio ) 2-3, roger, roger ! 24 00:00:59,501 --> 00:01:02,133 Shots fired ! 25 00:01:02,234 --> 00:01:03,734 Oh-ho-ho ! 26 00:01:03,834 --> 00:01:05,934 ( Police radio chatter ) 27 00:01:13,367 --> 00:01:15,100 ( Sirens blaring ) 28 00:01:18,033 --> 00:01:20,367 Yeah, hi, i read Your advertisement 29 00:01:20,467 --> 00:01:22,000 In the yellow pages. 30 00:01:22,100 --> 00:01:23,701 Yeah, i was interested In the two-- 31 00:01:23,801 --> 00:01:25,801 Exactly, Two girl fantasy. 32 00:01:25,901 --> 00:01:27,767 ( Knocking ) 33 00:01:27,868 --> 00:01:29,667 Ah yeah, come in. 34 00:01:29,767 --> 00:01:35,367 Well, i'm A lonely... Guy. 35 00:01:35,467 --> 00:01:36,868 And i was looking, 36 00:01:36,968 --> 00:01:39,367 I was hoping maybe I could get a little 37 00:01:39,467 --> 00:01:41,901 Two-girl fantasy show. 38 00:01:42,000 --> 00:01:43,467 Oh, okay. 39 00:01:43,567 --> 00:01:45,067 We got that, Yeah, we got that. 40 00:01:45,167 --> 00:01:47,000 Um, so maybe i'll, Ah, y'know ? 41 00:01:47,100 --> 00:01:48,000 You want to watch. 42 00:01:48,100 --> 00:01:49,067 Right. 43 00:01:49,167 --> 00:01:50,200 You are so hot. 44 00:01:50,300 --> 00:01:51,601 No, you are hotter. 45 00:01:51,701 --> 00:01:52,601 I love your boobs. 46 00:01:52,701 --> 00:01:53,701 I want to Spank you. 47 00:01:53,801 --> 00:01:55,200 Oh, you are Such a bad girl. 48 00:01:55,300 --> 00:01:56,734 Oh, i am. 49 00:01:56,834 --> 00:01:58,434 You-- i, You're hot. 50 00:01:58,534 --> 00:02:00,133 You are a nasty Little girl. 51 00:02:00,234 --> 00:02:02,100 You are nasty. You are So hot.You are nasty. 52 00:02:02,200 --> 00:02:05,133 Okay, um, time-out. 53 00:02:05,234 --> 00:02:06,634 Uh... 54 00:02:06,734 --> 00:02:08,634 What ? 55 00:02:08,734 --> 00:02:10,334 I'm not buying it. 56 00:02:10,434 --> 00:02:11,734 Wait, no, You have to buy it. 57 00:02:11,834 --> 00:02:13,701 No, no, no, no, I will pay, 58 00:02:13,801 --> 00:02:15,234 I will pay you later. 59 00:02:15,334 --> 00:02:16,467 What i'm saying Is that 60 00:02:16,567 --> 00:02:18,934 I'm not buying The two-girl fantasy. 61 00:02:19,033 --> 00:02:20,701 Okay, i'm not even One girl 62 00:02:20,801 --> 00:02:22,133 And i know that's Not two-girl fantasy. 63 00:02:22,234 --> 00:02:24,667 What i am is a Keen observer. 64 00:02:24,767 --> 00:02:28,167 And i have done a Little bit of dinner theater. 65 00:02:28,267 --> 00:02:29,901 Okay, i don't-- 66 00:02:30,000 --> 00:02:32,200 I don't want to tell you How to do your job, 67 00:02:32,300 --> 00:02:34,234 But i do have a Couple of notes, okay ? 68 00:02:34,334 --> 00:02:36,100 What ? 69 00:02:36,200 --> 00:02:37,534 I felt like... 70 00:02:37,634 --> 00:02:39,033 Yeah. 71 00:02:39,133 --> 00:02:41,434 You were indicating Every single thing 72 00:02:41,534 --> 00:02:43,067 You were Trying to convey. 73 00:02:43,167 --> 00:02:44,334 But let's get up again, Let's get on our feet, 74 00:02:44,434 --> 00:02:45,367 Let's shake it All out real quick. 75 00:02:45,467 --> 00:02:46,634 Let's shake out that Bad last one. 76 00:02:46,734 --> 00:02:48,567 Let's shake out that Bad double-girl fantasy, 77 00:02:48,667 --> 00:02:50,567 Shake it All out. 78 00:02:50,667 --> 00:02:52,934 ( Mumbling ) 79 00:02:53,033 --> 00:02:54,968 And we're gonna Be very present, 80 00:02:55,067 --> 00:02:57,167 And we're going to listen to Our instrument for a minute. 81 00:02:57,267 --> 00:02:58,300 Okay. 82 00:02:58,400 --> 00:02:59,501 We're don't have-- 83 00:02:59,601 --> 00:03:00,601 You don't have to Actually hold your boobs. 84 00:03:00,701 --> 00:03:02,801 Jimmy garcia. 85 00:03:02,901 --> 00:03:07,701 Jimmy, jimmy, crack corn And i don't care. 86 00:03:07,801 --> 00:03:09,801 ♪ Jimmy crack corn And i don't care ♪ 87 00:03:09,901 --> 00:03:12,267 ♪ Jimmy crack corn And i don't care ♪ 88 00:03:12,367 --> 00:03:19,567 ♪ Jimmy crack corn But i don't care ♪ 89 00:03:19,667 --> 00:03:22,133 ♪ Oh, jimmy crack Corn and i don't care ♪ 90 00:03:22,234 --> 00:03:24,968 "My master's gone away," That's the lyric. 91 00:03:29,167 --> 00:03:32,067 Okay, lordy, lordy, Here we go again. 92 00:03:32,167 --> 00:03:33,467 Here we go again. 93 00:03:33,567 --> 00:03:35,467 Same french guy. 94 00:03:37,567 --> 00:03:38,434 All right, sir. 95 00:03:38,534 --> 00:03:39,567 Hey, ho, ho, Hold on. 96 00:03:39,667 --> 00:03:40,501 ( All yelling at once ) 97 00:03:40,601 --> 00:03:41,567 I was here first. 98 00:03:41,667 --> 00:03:42,567 The problem Is this little-- 99 00:03:42,667 --> 00:03:43,734 What is the problem ? 100 00:03:43,834 --> 00:03:45,467 I've been here since Six a.M., Man. 101 00:03:45,567 --> 00:03:47,367 This kid showed up And made 45 bucks ! 102 00:03:47,467 --> 00:03:48,667 ( Beep )hey ! 103 00:03:48,767 --> 00:03:50,133 Don't yell at me. 104 00:03:50,234 --> 00:03:51,267 I can yell at you If i want to ! 105 00:03:51,367 --> 00:03:52,534 I want that little ( Beep ) out of here ! 106 00:03:52,634 --> 00:03:53,634 I want him out of here ! 107 00:03:53,734 --> 00:03:54,767 Get the-- 108 00:03:54,868 --> 00:03:56,267 I was here first. 109 00:03:56,367 --> 00:03:58,667 This is why Theatre's dead-- watch. 110 00:03:58,767 --> 00:04:00,534 This is why theatre's Dead ! 111 00:04:00,634 --> 00:04:02,000 ( Beep ). 112 00:04:02,100 --> 00:04:04,601 Hey, that's real glass, Ain't it huh, huh ? 113 00:04:04,701 --> 00:04:06,067 Hey, what's this ? 114 00:04:06,167 --> 00:04:07,834 That's your Miranda rights. 115 00:04:07,934 --> 00:04:11,367 You have the right to Remain silent, huh. 116 00:04:11,467 --> 00:04:12,968 That's pretty good. 117 00:04:13,067 --> 00:04:14,300 Little ( beep ). 118 00:04:14,400 --> 00:04:16,200 I'm not scared of you, You piece of ( beep ). 119 00:04:16,300 --> 00:04:18,467 Next time you try to walk Against the wind ( beep ) 120 00:04:18,567 --> 00:04:20,801 I'm gonna cut your Little clown balls off. 121 00:04:20,901 --> 00:04:22,200 This is my house ! 122 00:04:22,300 --> 00:04:23,167 Woo. 123 00:04:23,267 --> 00:04:24,534 Go get 'em. Go get 'em. 124 00:04:24,634 --> 00:04:25,701 I'll hold this. 125 00:04:25,801 --> 00:04:26,868 Go get him. Go get him. 126 00:04:26,968 --> 00:04:28,067 Don't you hit him. 127 00:04:28,167 --> 00:04:30,300 Yeah ! Yeah !Yeah. 128 00:04:30,400 --> 00:04:32,934 Now, we're going to be Present in our instrument. 129 00:04:33,033 --> 00:04:36,100 And double-girl fantasy. 130 00:04:36,200 --> 00:04:37,534 Lights up. 131 00:04:37,634 --> 00:04:38,734 Be present. 132 00:04:38,834 --> 00:04:41,267 Go. 133 00:04:41,367 --> 00:04:44,200 Let's do it. 134 00:04:44,300 --> 00:04:46,234 Yes. 135 00:04:46,334 --> 00:04:47,300 A lot. 136 00:04:47,400 --> 00:04:48,400 Yes. 137 00:04:48,501 --> 00:04:49,801 What do you Want to do ? 138 00:04:49,901 --> 00:04:51,100 You. 139 00:04:51,200 --> 00:04:53,167 Me too. 140 00:04:53,267 --> 00:04:54,300 All right, That's good. 141 00:04:54,400 --> 00:04:55,667 Indicating a little bit With the boobs. 142 00:04:55,767 --> 00:04:57,334 We're indicating a little Bit with our boob-touching. 143 00:04:57,434 --> 00:05:00,067 We can touch our boobs with Our voice and our eyes. 144 00:05:00,167 --> 00:05:01,701 You are sexy ! 145 00:05:01,801 --> 00:05:03,234 You very hot ! 146 00:05:03,334 --> 00:05:04,434 Now we're yelling. 147 00:05:04,534 --> 00:05:05,567 Sorry. 148 00:05:05,667 --> 00:05:06,667 We're not doing Peking opera. 149 00:05:06,767 --> 00:05:07,667 We're doing Double-girl fantasy. 150 00:05:07,767 --> 00:05:11,467 And in three, two, One, fade in. 151 00:05:11,567 --> 00:05:14,067 You're hot. 152 00:05:14,167 --> 00:05:15,467 Yes. 153 00:05:15,567 --> 00:05:18,667 I think you Are so sex-sy. 154 00:05:18,767 --> 00:05:20,501 I think you're Very hot. 155 00:05:20,601 --> 00:05:23,701 I want to Touch your body. 156 00:05:23,801 --> 00:05:26,334 I think you're Very hot. 157 00:05:26,434 --> 00:05:28,133 No, i think that You might be hot. 158 00:05:28,234 --> 00:05:29,300 Wonderful, Wonderful. 159 00:05:29,400 --> 00:05:30,667 How much is that ? 160 00:05:30,767 --> 00:05:32,501 ( Clapping ) 161 00:05:32,601 --> 00:05:33,667 Yeah, you're Under arrest. 162 00:05:33,767 --> 00:05:35,200 What ?What ? 163 00:05:35,300 --> 00:05:36,400 I didn't do anything. 164 00:05:36,501 --> 00:05:37,601 You ! 165 00:05:39,667 --> 00:05:41,467 ( Dangle ) Oh, and ah, next order Of business-- 166 00:05:41,567 --> 00:05:44,133 You know how we got that $1200 For the "fallen angel program"-- 167 00:05:44,234 --> 00:05:46,868 We're supposed to be helping People with helping hands, 168 00:05:46,968 --> 00:05:48,400 Get them off The street and what have you. 169 00:05:48,501 --> 00:05:51,901 Ah, i believe by last count We had gotten no people 170 00:05:52,000 --> 00:05:53,133 Off the street. 171 00:05:53,234 --> 00:05:55,968 So garcia, Today, if you could... 172 00:05:56,067 --> 00:05:57,767 Get somebody off the street 173 00:05:57,868 --> 00:05:58,934 And help them Start a new life, 174 00:05:59,033 --> 00:06:00,868 Other wise we have to give Back the $1200. 175 00:06:00,968 --> 00:06:02,734 And i believe we Spent some of it 176 00:06:02,834 --> 00:06:04,434 On the popcorn machine Already so. 177 00:06:04,534 --> 00:06:07,434 Okay. 178 00:06:07,534 --> 00:06:09,067 Okay, and lastly On the agenda, 179 00:06:09,167 --> 00:06:11,868 Today is the big day, we're Doing our undercover operation. 180 00:06:11,968 --> 00:06:16,434 We will be going incognito to The "burning man festival" 181 00:06:16,534 --> 00:06:17,701 They have in the dessert 182 00:06:17,801 --> 00:06:19,234 Right outside of our Beloved reno here. 183 00:06:19,334 --> 00:06:24,067 They say it is a festival Of radical self-expression, 184 00:06:24,167 --> 00:06:25,501 But what it really is 185 00:06:25,601 --> 00:06:27,667 Is an excuse for people To take l.S.D. 186 00:06:27,767 --> 00:06:29,634 We did some research here, 187 00:06:29,734 --> 00:06:32,501 You can see these are some Of the l.S.D. Enthusiasts here, 188 00:06:32,601 --> 00:06:33,934 On the illegal drug. 189 00:06:34,033 --> 00:06:36,968 So we're going to, ah, Go on deep cover. 190 00:06:37,067 --> 00:06:39,367 Get out there, Try and buy some l.S.D. 191 00:06:39,467 --> 00:06:42,067 And try and get some of These people in custody. 192 00:06:42,167 --> 00:06:44,534 Why are you guys the only Ones that get to go ? 193 00:06:44,634 --> 00:06:46,200 Well, i'll be honest. 194 00:06:46,300 --> 00:06:49,100 In our research of The "burning man festival," 195 00:06:49,200 --> 00:06:52,267 There aren't a tremendous Amount of ladies that go. 196 00:06:52,367 --> 00:06:53,934 So ya'll are Going to fagville 197 00:06:54,033 --> 00:06:56,334 And we're here picking up The slack. 198 00:06:56,434 --> 00:06:57,868 Spell what you just said, 199 00:06:57,968 --> 00:07:01,033 Because i know it was Not what i think you said, 200 00:07:01,133 --> 00:07:02,234 So spell it, 201 00:07:02,334 --> 00:07:04,067 And then we'll all be Absolutely certain 202 00:07:04,167 --> 00:07:06,868 That it wasn't What i think it was. 203 00:07:06,968 --> 00:07:08,434 You know what, I forgot what i said. 204 00:07:08,534 --> 00:07:12,467 W-e-a-r-e-g-o-i-n-g- T-o-f-a-g-v-i-l-l-e, 205 00:07:12,567 --> 00:07:15,000 We are going to fagville. 206 00:07:15,100 --> 00:07:18,267 So ya'll are going out there, Are ya'll going undercover, 207 00:07:18,367 --> 00:07:20,901 Or are you going, Y'know, in your uniform ? 208 00:07:21,000 --> 00:07:22,200 We're going undercover. 209 00:07:22,300 --> 00:07:24,734 No one's going to notice us, We'll blend in perfectly. 210 00:07:24,834 --> 00:07:27,834 All right, Look out l.S.D. Heads, 211 00:07:27,934 --> 00:07:29,801 Here comes johnny law. 212 00:07:29,901 --> 00:07:31,234 Shot gun. 213 00:07:31,334 --> 00:07:32,801 Woo. 214 00:07:32,901 --> 00:07:33,901 Burning man. 215 00:07:34,000 --> 00:07:35,868 Burning man. Burning man. 216 00:07:35,968 --> 00:07:37,734 ( Whistling ) 217 00:07:37,834 --> 00:07:39,934 Burning man. 218 00:07:40,033 --> 00:07:42,400 I'm gonna do a Little one-on-one 219 00:07:42,501 --> 00:07:44,200 With a member of The community. 220 00:07:44,300 --> 00:07:48,033 She's a great Human being and a whore. 221 00:07:48,133 --> 00:07:50,400 She's got a wonderful Great big heart 222 00:07:50,501 --> 00:07:52,767 And a little bit Of a crack problem. 223 00:07:52,868 --> 00:07:54,801 So we're gonna take her out, Clean her up, 224 00:07:54,901 --> 00:07:57,067 And see if that Makes a difference. 225 00:07:57,167 --> 00:08:00,033 Fallen angels, Yeah, right, my ass. 226 00:08:00,133 --> 00:08:02,968 Holy ( beep ), I hate my job. 227 00:08:03,067 --> 00:08:04,300 Hey, how are You, jacky ? 228 00:08:04,400 --> 00:08:05,367 I'm good, How are you ? 229 00:08:05,467 --> 00:08:06,534 How you doin' ? Fine. 230 00:08:06,634 --> 00:08:08,300 Don't touch, It's my purse ! 231 00:08:08,400 --> 00:08:09,701 Okay, i'm not gonna Touch it, okay, ho. 232 00:08:09,801 --> 00:08:11,467 Say what you've Got to say, i gotta go. 233 00:08:11,567 --> 00:08:13,033 Okay, now look. 234 00:08:13,133 --> 00:08:15,400 Ah, i want To do-- 235 00:08:15,501 --> 00:08:16,534 A ( beep ). 236 00:08:16,634 --> 00:08:17,601 No, i don't, No, hold-- 237 00:08:17,701 --> 00:08:18,701 It's two dollars ! 238 00:08:18,801 --> 00:08:20,033 Hold, hold. 239 00:08:20,133 --> 00:08:21,334 Listen, i'm gonna take Ya off the streets, 240 00:08:21,434 --> 00:08:22,634 We're gonna get ya Cleaned up, all right ? 241 00:08:22,734 --> 00:08:23,868 I want to see if i can Turn you into-- 242 00:08:23,968 --> 00:08:25,267 Make you an Upstanding member 243 00:08:25,367 --> 00:08:26,567 Of the community, okay ? 244 00:08:26,667 --> 00:08:27,767 And get you Off the streets. 245 00:08:27,868 --> 00:08:29,567 Would you like To do that ? 246 00:08:29,667 --> 00:08:31,868 Yes, please, I would. 247 00:08:31,968 --> 00:08:33,634 All right, Let's go in the car. 248 00:08:33,734 --> 00:08:36,234 Jacky, ho, ho, ho. 249 00:08:36,334 --> 00:08:38,367 Don't call Me a ho ! 250 00:08:38,467 --> 00:08:40,934 It's my Birthday by the way. 251 00:08:41,033 --> 00:08:42,834 ( Garcia ) I'd like to see if I can make a difference 252 00:08:42,934 --> 00:08:44,133 In this individual's life 253 00:08:44,234 --> 00:08:48,767 And turn the community around, One whore at a time. 254 00:08:48,868 --> 00:08:50,300 ( Knocking ) 255 00:08:50,400 --> 00:08:52,367 Jacky, don't-- 256 00:08:52,467 --> 00:08:54,501 Don't-- 257 00:08:56,801 --> 00:08:58,100 It's open. 258 00:08:58,200 --> 00:09:00,234 When's this Gonna be on ? 259 00:09:00,334 --> 00:09:01,934 When's this gonna Be on ?! 260 00:09:07,667 --> 00:09:09,868 ( Johnson ) All right, we're doing a Little drug sting today. 261 00:09:09,968 --> 00:09:12,133 Going to a head shop, Staking it out. 262 00:09:12,234 --> 00:09:15,067 Um, i don't know Why everybody thinks 263 00:09:15,167 --> 00:09:18,400 I'm the expert on These things. 264 00:09:18,501 --> 00:09:20,501 Testing, testing. 265 00:09:20,601 --> 00:09:23,868 Test-- testing, One, two, testing. 266 00:09:25,868 --> 00:09:27,467 Have a good Time with that. 267 00:09:27,567 --> 00:09:29,200 You're selling lube For 50% off ? 268 00:09:29,300 --> 00:09:30,701 Yes, it's 50% off. 269 00:09:30,801 --> 00:09:32,267 We got some Great flavors. 270 00:09:32,367 --> 00:09:34,434 Watermelon and blueberry. 271 00:09:34,534 --> 00:09:35,601 Ooh, i want blueberry. 272 00:09:35,701 --> 00:09:36,667 Yeah. 273 00:09:36,767 --> 00:09:37,934 I'll take two Of the blueberries. 274 00:09:38,033 --> 00:09:39,801 Actually, my name Is terri gone. 275 00:09:39,901 --> 00:09:41,300 Oh, that's a-- 276 00:09:41,400 --> 00:09:43,467 That's like an herb name, That's cool. 277 00:09:43,567 --> 00:09:45,601 Yeah, i love The herbs so. 278 00:09:45,701 --> 00:09:46,801 Yeah, my name is lawn. 279 00:09:46,901 --> 00:09:47,901 Hi, lawn. 280 00:09:48,000 --> 00:09:49,300 Which is like Mowing the-- 281 00:09:49,400 --> 00:09:51,167 The lawn, i get it. 282 00:09:51,267 --> 00:09:53,601 Yes, it's kind of like Mowing the weeds too, 283 00:09:53,701 --> 00:09:55,567 Which is kind of Funny that i work here. 284 00:09:55,667 --> 00:09:59,033 That is exactly what i Wanted to talk to you about. 285 00:09:59,133 --> 00:10:01,000 Oh, you need Something ? 286 00:10:01,100 --> 00:10:02,934 I do. 287 00:10:03,033 --> 00:10:06,067 We got like bongs, And, like, bubblers, 288 00:10:06,167 --> 00:10:09,267 Side cars, one hitters, Pukahs. 289 00:10:09,367 --> 00:10:12,367 Like, pretty much Whatever you want. 290 00:10:12,467 --> 00:10:14,634 I mean, you're looking For something sort of 291 00:10:14,734 --> 00:10:17,334 Small and compact Or like, kinda like-- 292 00:10:17,434 --> 00:10:19,667 I'm looking for Something to 293 00:10:19,767 --> 00:10:22,400 Put in any One of those items. 294 00:10:22,501 --> 00:10:24,067 Uh-huh. 295 00:10:24,167 --> 00:10:25,501 Kind of pack It in there. 296 00:10:25,601 --> 00:10:26,901 You know what I'm talking about. 297 00:10:27,000 --> 00:10:28,701 Yeah, we sell screens. 298 00:10:28,801 --> 00:10:30,133 Is-- 299 00:10:30,234 --> 00:10:31,534 Wait, what ? 300 00:10:31,634 --> 00:10:33,467 Does mary jane Still work in the back ? 301 00:10:33,567 --> 00:10:35,033 You know what i'm Talking about ? 302 00:10:35,133 --> 00:10:37,367 No, but we Carry mary jane gear. 303 00:10:37,467 --> 00:10:39,767 These are cool little holders For your pieces. 304 00:10:39,868 --> 00:10:41,801 You know, you can Stick this light thing-- 305 00:10:41,901 --> 00:10:44,868 What do i need A piece for ? 306 00:10:44,968 --> 00:10:47,634 What would i Do with a piece ? 307 00:10:47,734 --> 00:10:49,534 You know what i'm Talking about ? 308 00:10:49,634 --> 00:10:54,534 You can use it to, to-- For your pleasures. 309 00:10:54,634 --> 00:10:57,534 Right, which would... 310 00:10:57,634 --> 00:10:59,434 Which would-- Be... 311 00:10:59,534 --> 00:11:02,501 A fun journey. 312 00:11:02,601 --> 00:11:04,834 ( Dangle ) All right, it is 1100 hours 313 00:11:04,934 --> 00:11:08,167 And me and my associates are In route to "burning man". 314 00:11:08,267 --> 00:11:11,601 And i believe That we are lost. 315 00:11:11,701 --> 00:11:12,934 I'm gonna Turn around. 316 00:11:13,033 --> 00:11:14,067 Try and spin around. 317 00:11:14,167 --> 00:11:15,834 Now, do you have any Idea where we are, 318 00:11:15,934 --> 00:11:17,367 Any idea at all ? 319 00:11:17,467 --> 00:11:19,501 Ah, well, i don't. 320 00:11:19,601 --> 00:11:21,801 This thong is riding up My crack real hard 321 00:11:21,901 --> 00:11:23,400 So i'd love To get out there 322 00:11:23,501 --> 00:11:25,300 And bust some l.S.D. Heads And then get home. 323 00:11:25,400 --> 00:11:26,667 You know what i'm saying ? 324 00:11:26,767 --> 00:11:30,467 Do you have any Herbal supplements ? 325 00:11:30,567 --> 00:11:34,434 Dried herbs that i could, Ah, y'know. 326 00:11:34,534 --> 00:11:35,968 To like ? 327 00:11:36,067 --> 00:11:37,834 Take me on a journey. 328 00:11:37,934 --> 00:11:39,801 You know what I'm talking about. 329 00:11:39,901 --> 00:11:42,734 Oh, like to put into this Little chess piece. 330 00:11:42,834 --> 00:11:44,234 Yes. 331 00:11:44,334 --> 00:11:45,801 Now we're-- 332 00:11:45,901 --> 00:11:47,000 Sounds like you're Not playing chess. 333 00:11:47,100 --> 00:11:48,367 You're playing Another-- 334 00:11:48,467 --> 00:11:49,501 Another game. 335 00:11:49,601 --> 00:11:51,300 Another mind game. 336 00:11:51,400 --> 00:11:53,067 Yeah, i want to Buy some of that. 337 00:11:53,167 --> 00:11:54,968 You mean like-- 338 00:11:55,067 --> 00:11:56,334 Let me get real Specific with you. 339 00:11:56,434 --> 00:11:57,667 Okay. 340 00:11:57,767 --> 00:12:01,667 I need mary jane To mow my lawn 341 00:12:01,767 --> 00:12:05,634 And sweep up the grass 342 00:12:05,734 --> 00:12:09,367 And put it In a bag. 343 00:12:09,467 --> 00:12:14,234 And i might Give her a dime to-- 344 00:12:14,334 --> 00:12:16,634 Mow your lawn ? 345 00:12:16,734 --> 00:12:18,033 Do you sell pot ? 346 00:12:18,133 --> 00:12:19,367 I just really Need some pot. 347 00:12:19,467 --> 00:12:21,000 Put your hands up On the glass. 348 00:12:21,100 --> 00:12:22,300 Oh, whoa, okay. 349 00:12:22,400 --> 00:12:23,567 You're under Arrest, ma'am. 350 00:12:23,667 --> 00:12:25,667 All right, ah-huh, you're Making a mistake here. 351 00:12:25,767 --> 00:12:26,901 I don't think so. 352 00:12:27,000 --> 00:12:28,067 Reno's sheriff's department, 353 00:12:28,167 --> 00:12:29,501 I'm with the reno's Sheriff's department. 354 00:12:29,601 --> 00:12:30,834 My name is deputy johnson. 355 00:12:30,934 --> 00:12:32,067 If you don't believe me, You can-- 356 00:12:32,167 --> 00:12:33,334 My badge is In my back pocket, 357 00:12:33,434 --> 00:12:34,601 You can reach in And get it. 358 00:12:34,701 --> 00:12:36,567 You think any woman Carries a purse that big ? 359 00:12:36,667 --> 00:12:39,434 Oh wow, you got a camera Right in there. 360 00:12:39,534 --> 00:12:40,801 It's a camera. 361 00:12:40,901 --> 00:12:42,834 Wow, that's Pretty nice. 362 00:12:42,934 --> 00:12:44,567 Once again, this Is reno p.D., 363 00:12:44,667 --> 00:12:49,934 We're still using The stone age model. 364 00:12:50,033 --> 00:12:51,534 Yeah, we've got Actually this. 365 00:12:51,634 --> 00:12:53,767 This is a Bong camera right here. 366 00:12:53,868 --> 00:12:56,067 It's called a tri-- A tri glasser 367 00:12:56,167 --> 00:12:59,534 'Cause it's got three Lenses built into the bong. 368 00:12:59,634 --> 00:13:00,734 Hey, mom. 369 00:13:00,834 --> 00:13:02,267 No, no, say, Hi, bob. 370 00:13:02,367 --> 00:13:03,534 He's in the truck. 371 00:13:03,634 --> 00:13:04,634 Hey, bob. 372 00:13:04,734 --> 00:13:06,834 I'd flash you bob But i'm on duty. 373 00:13:06,934 --> 00:13:08,100 Sorry, buddy, sorry. 374 00:13:08,200 --> 00:13:09,267 And you don't want To see my tits, bob. 375 00:13:09,367 --> 00:13:11,801 Oh, that's too bad, that was Gonna be a good bust. 376 00:13:11,901 --> 00:13:13,033 I thought i had one. 377 00:13:13,133 --> 00:13:14,801 I know, I thought i did too. 378 00:13:14,901 --> 00:13:17,501 You sounded so good. 379 00:13:17,601 --> 00:13:18,934 Yeah, yeah, no, I went to voice-over school 380 00:13:19,033 --> 00:13:20,300 Before i became An agent.Oh, you did ? 381 00:13:20,400 --> 00:13:21,167 Yeah, yeah. 382 00:13:21,267 --> 00:13:22,033 You can totally tell. 383 00:13:22,133 --> 00:13:23,300 Really ? Totally tell. 384 00:13:23,400 --> 00:13:24,767 Well, thanks. 385 00:13:24,868 --> 00:13:28,067 ( Dangle ) I have a theory about where We went wrong, 386 00:13:28,167 --> 00:13:31,801 Which is-- do you remember When we came to-- 387 00:13:31,901 --> 00:13:33,534 There was a fork And there was a water tower ? 388 00:13:33,634 --> 00:13:35,701 Yeah, about like 15 miles ago. 389 00:13:35,801 --> 00:13:37,100 Yeah, 15 miles back. 390 00:13:37,200 --> 00:13:39,501 And there was a guy, You saw that guy. 391 00:13:39,601 --> 00:13:41,868 The retarded-looking guy. 392 00:13:41,968 --> 00:13:43,267 Yeah, the guy that looked Like he was retarded. 393 00:13:43,367 --> 00:13:44,434 We took a right 394 00:13:44,534 --> 00:13:45,667 And you think that We should've took-- 395 00:13:45,767 --> 00:13:47,200 I think that we Should not have asked 396 00:13:47,300 --> 00:13:49,901 The retarded fellow at all. 397 00:13:50,000 --> 00:13:52,834 He seemed like He knew... 398 00:13:52,934 --> 00:13:54,167 He seemed Like a local boy. 399 00:13:54,267 --> 00:13:56,067 He seemed like he Knew the area. 400 00:13:56,167 --> 00:13:57,501 He seemed local-- 401 00:13:57,601 --> 00:13:59,067 He seemed like he Was from here. 402 00:13:59,167 --> 00:14:01,133 Yes, but he Also seemed retarded. 403 00:14:01,234 --> 00:14:02,467 That's true. 404 00:14:02,567 --> 00:14:05,534 And i think he was Just happy to see people 405 00:14:05,634 --> 00:14:07,767 And the pretty costumes. 406 00:14:07,868 --> 00:14:12,200 Do you have that-- The petty cash envelope ? 407 00:14:12,300 --> 00:14:15,501 No. 408 00:14:15,601 --> 00:14:20,000 You guys, you guys have Any cash on you ? 409 00:14:20,100 --> 00:14:22,334 No. 410 00:14:22,434 --> 00:14:24,701 Okay, on my mark. On three, two-- 411 00:14:24,801 --> 00:14:25,667 Go ! 412 00:14:25,767 --> 00:14:27,167 Go, go, go, Go, go, go ! 413 00:14:27,267 --> 00:14:28,167 ( Woman ) Stop it ! 414 00:14:28,267 --> 00:14:29,467 You didn't Pay the check ! 415 00:14:32,300 --> 00:14:34,334 Lady and i, we're gonna go To a nice place to eat, okay. 416 00:14:34,434 --> 00:14:35,634 I sat on my Cigarette in there, 417 00:14:35,734 --> 00:14:37,100 Do i have a scar On my ass ? 418 00:14:37,200 --> 00:14:39,234 No, i don't Want to see that. 419 00:14:39,334 --> 00:14:41,701 Believe me, you don't. 420 00:14:41,801 --> 00:14:45,167 Jesus christ, this place Is ( beep )en' nice ! 421 00:14:45,267 --> 00:14:46,701 No, no, no ! 422 00:14:46,801 --> 00:14:49,100 Let's go ahead straight To the table, okay ? 423 00:14:49,200 --> 00:14:50,300 May i recommend. 424 00:14:50,400 --> 00:14:51,567 Yes. 425 00:14:51,667 --> 00:14:53,801 Cocktail de pulpa. 426 00:14:53,901 --> 00:14:55,801 Okay, that's octopus cocktail, It's really good here. 427 00:14:55,901 --> 00:14:57,667 Sounds like Cocktail of poopoo. 428 00:14:57,767 --> 00:14:59,734 Which reminds me That yesterday, 429 00:14:59,834 --> 00:15:02,667 The only thing i had to eat Yesterday was pixie sticks 430 00:15:02,767 --> 00:15:04,601 And this morning it Came out like slushy. 431 00:15:04,701 --> 00:15:08,667 I would like, i would like The camarones rancheros. 432 00:15:08,767 --> 00:15:09,901 The ranch style shrimp. 433 00:15:10,000 --> 00:15:10,934 And she's Gonna have-- 434 00:15:11,033 --> 00:15:12,400 Hello, my name is-- Let me do it. 435 00:15:12,501 --> 00:15:13,534 Okay, tell him What you want. 436 00:15:13,634 --> 00:15:14,767 Hi. 437 00:15:14,868 --> 00:15:16,767 My name is jacky, First of all. 438 00:15:16,868 --> 00:15:19,767 Second of all, i was Born in fort wayne, indiana. 439 00:15:19,868 --> 00:15:23,701 And third of all, this water Tastes like ( beep ). 440 00:15:23,801 --> 00:15:25,868 I would like two Orders of shrimps with lemon. 441 00:15:25,968 --> 00:15:28,567 camarones al lemon, Numero seis, por favor. 442 00:15:28,667 --> 00:15:29,834 numero seis, por favor. 443 00:15:29,934 --> 00:15:30,767 That was good. 444 00:15:30,868 --> 00:15:31,801 Now get The ( beep ) out. 445 00:15:31,901 --> 00:15:33,400 That was not good. 446 00:15:33,501 --> 00:15:35,100 You did a good And you did a bad. 447 00:15:35,200 --> 00:15:36,634 You have to do all Good, okay ? 448 00:15:36,734 --> 00:15:38,534 That guy really Stinks like balls. 449 00:15:38,634 --> 00:15:40,601 Would you say thank you to This kind gentleman ? 450 00:15:40,701 --> 00:15:42,834 Thank you, senor. 451 00:15:42,934 --> 00:15:45,567 I'm sorry that You smell like balls. 452 00:15:45,667 --> 00:15:47,100 Stop doing that. 453 00:15:47,200 --> 00:15:48,400 Sit up Straight. 454 00:15:48,501 --> 00:15:49,734 You're not too happy When i do this. 455 00:15:49,834 --> 00:15:52,701 Oh ( beep ), My wig falls off. 456 00:15:52,801 --> 00:15:55,367 Now everybody knows i Don't have cancer. 457 00:15:55,467 --> 00:15:57,100 ( Tapping ) 458 00:15:57,200 --> 00:16:00,033 That's a horse. 459 00:16:00,133 --> 00:16:01,968 That story Doesn't wash. 460 00:16:02,067 --> 00:16:03,801 Are you okay ? 461 00:16:03,901 --> 00:16:05,734 Don't goof Around. 462 00:16:05,834 --> 00:16:07,334 Jacky, sto-- 463 00:16:07,434 --> 00:16:09,901 Hey, hey, ho, ho, ho, Ho, are you okay ? 464 00:16:10,000 --> 00:16:12,868 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, Hold still here, hold still. 465 00:16:12,968 --> 00:16:13,868 Rape ! 466 00:16:13,968 --> 00:16:14,968 Rape ! 467 00:16:15,067 --> 00:16:16,434 No, no, i'm not-- Rape ! 468 00:16:16,534 --> 00:16:17,701 Rape ! No, jacky. 469 00:16:17,801 --> 00:16:19,000 No, no ! Rape ! 470 00:16:19,100 --> 00:16:20,100 Okay, we're going. 471 00:16:20,200 --> 00:16:21,067 I wasn't even Really choking, 472 00:16:21,167 --> 00:16:22,601 I just did that so I can scream rape. 473 00:16:22,701 --> 00:16:23,968 Don't yell rape. 474 00:16:24,067 --> 00:16:25,367 Rape ! Rape ! 475 00:16:25,467 --> 00:16:26,767 Rape ! 476 00:16:26,868 --> 00:16:28,167 Thank you, i left Some money for you. 477 00:16:35,000 --> 00:16:36,467 That's a nice Mesh shirt. 478 00:16:36,567 --> 00:16:38,767 It's a little pancho. 479 00:16:38,868 --> 00:16:40,634 Yeah, yeah. 480 00:16:40,734 --> 00:16:43,400 Looks better-- Actually top underneath it 481 00:16:43,501 --> 00:16:44,734 Is kind of cute. 482 00:16:44,834 --> 00:16:45,767 Do you Like that ? 483 00:16:45,868 --> 00:16:46,968 That's gorgeous. 484 00:16:47,067 --> 00:16:48,367 It's tie-dyed, huh ? I like it. 485 00:16:48,467 --> 00:16:49,934 Tie-dyed the hell Out of that thing. 486 00:16:50,033 --> 00:16:51,868 There's tons of Stuff in there. 487 00:16:51,968 --> 00:16:53,167 I mean, it's not only A smoke shop, 488 00:16:53,267 --> 00:16:54,334 But it's Also a sex store. 489 00:16:54,434 --> 00:16:55,501 I noticed that. 490 00:16:55,601 --> 00:16:57,968 Yeah, they sell Super rocks over there. 491 00:16:58,100 --> 00:17:00,434 They got lube balls. 492 00:17:00,534 --> 00:17:03,467 "The temptress," which is An incredible dildo. 493 00:17:03,567 --> 00:17:07,000 Ah, you know, Edible panties. 494 00:17:07,100 --> 00:17:08,734 You ever had those ? 495 00:17:08,834 --> 00:17:12,667 I don't wear Them of any sort. 496 00:17:19,367 --> 00:17:20,400 How you doing Today, sir ? 497 00:17:20,501 --> 00:17:21,634 I'm good, How are you ? 498 00:17:21,734 --> 00:17:22,834 I'm fine. 499 00:17:22,934 --> 00:17:23,801 You realize you're Driving the wrong way 500 00:17:23,901 --> 00:17:25,100 Down a one-way Street, though. 501 00:17:25,200 --> 00:17:27,901 Oh, not at all, It's my wedding day so. 502 00:17:28,000 --> 00:17:29,200 Yeah, i see that. 503 00:17:29,300 --> 00:17:33,300 Where's your Bride, sir ? 504 00:17:33,400 --> 00:17:34,434 Hi. 505 00:17:34,534 --> 00:17:35,901 Oh. 506 00:17:36,000 --> 00:17:36,934 Would you like To join us ? 507 00:17:37,033 --> 00:17:38,300 No, no, I wouldn't. 508 00:17:38,400 --> 00:17:40,467 Um, congratulations. 509 00:17:40,567 --> 00:17:43,834 Okay, just Move along. 510 00:17:43,934 --> 00:17:45,968 I just don't know why He didn't think to go 511 00:17:46,067 --> 00:17:47,501 When i was going. 512 00:17:47,601 --> 00:17:49,601 He didn't have To go then. 513 00:17:49,701 --> 00:17:51,133 Do you have to go ? 514 00:17:51,234 --> 00:17:52,968 If you have to go, Go now. 515 00:17:53,067 --> 00:17:55,601 No, i can hold it. 516 00:17:55,701 --> 00:17:57,634 Don't hold it, 517 00:17:57,734 --> 00:17:59,133 I don't know if there's Gonna be a bathroom 518 00:17:59,234 --> 00:18:01,133 When we get there. 519 00:18:01,234 --> 00:18:02,567 If you have to go, Go now. 520 00:18:02,667 --> 00:18:04,133 Go now, go now. 521 00:18:04,234 --> 00:18:05,200 I'm telling you-- I'm giving you a direct order 522 00:18:05,300 --> 00:18:06,467 To go use the bathroom. 523 00:18:06,567 --> 00:18:07,701 Well, what if i don't Have to go ? 524 00:18:07,801 --> 00:18:08,868 Do you not have to go Or are you holding it ? 525 00:18:08,968 --> 00:18:10,200 I can hold it. 526 00:18:10,300 --> 00:18:13,334 Either, either-- If you can hold it. 527 00:18:13,434 --> 00:18:14,901 Either my bladder is Full or it isn't. 528 00:18:15,000 --> 00:18:17,167 So you're not gonna go. 529 00:18:17,267 --> 00:18:18,968 I think you're doing This just to make me mad. 530 00:18:22,167 --> 00:18:24,334 Okay, jacky, Here we are. 531 00:18:24,434 --> 00:18:25,501 Ow. 532 00:18:25,601 --> 00:18:27,100 Yeah. 533 00:18:27,200 --> 00:18:28,534 Okay, sweetie. 534 00:18:28,634 --> 00:18:30,000 Oww. 535 00:18:30,100 --> 00:18:31,534 I'm sorry about that honey, Sorry about that, ma'am. 536 00:18:31,634 --> 00:18:32,801 Got my hair Caught in my purse. 537 00:18:32,901 --> 00:18:33,868 Okay, jacky. 538 00:18:33,968 --> 00:18:34,968 What ? 539 00:18:35,067 --> 00:18:35,901 I'm gonna Take you inside 540 00:18:36,000 --> 00:18:37,200 This halfway home Here, okay. 541 00:18:37,300 --> 00:18:38,400 Now, there's People inside of here 542 00:18:38,501 --> 00:18:40,567 That are gonna take Care of you, okay ? 543 00:18:40,667 --> 00:18:42,067 All right ? 544 00:18:42,167 --> 00:18:43,334 You step through that Gate there, honey, 545 00:18:43,434 --> 00:18:44,968 And that's a Step on the path 546 00:18:45,067 --> 00:18:46,567 To a new life, all right ? 547 00:18:46,667 --> 00:18:48,234 Three hogs and a cot For ya, okay. 548 00:18:48,334 --> 00:18:50,300 You be good, sweetie, I'll see you tomorrow. 549 00:18:50,400 --> 00:18:51,467 ( Beep ). 550 00:18:51,567 --> 00:18:52,634 Okay, get in the car, Get in the car. 551 00:18:52,734 --> 00:18:54,267 Somebody stole My tissues ! 552 00:18:54,367 --> 00:18:56,334 Hey ! 553 00:18:56,434 --> 00:18:58,467 I'm glad you Caught on this-- 554 00:18:58,567 --> 00:19:00,734 Where you going ? 555 00:19:00,834 --> 00:19:02,601 Just go, go, go, Go, go, go, go. 556 00:19:02,701 --> 00:19:04,367 Jesus christ. 557 00:19:04,467 --> 00:19:05,801 That was No halfway house. 558 00:19:05,901 --> 00:19:06,968 It's halfway between The restaurant 559 00:19:07,067 --> 00:19:08,734 I took her to And where i live. 560 00:19:08,834 --> 00:19:10,801 I'm not a quitter, 561 00:19:10,901 --> 00:19:14,734 But that human pile of garbage Would make satan weep. 562 00:19:14,834 --> 00:19:17,234 God vomited And there was jacky. 563 00:19:24,334 --> 00:19:25,934 ( Banging ) 564 00:19:26,033 --> 00:19:27,234 I don't believe this. 565 00:19:27,334 --> 00:19:30,334 I do not Believe this. 566 00:19:30,434 --> 00:19:32,300 I'm cold. 567 00:19:32,400 --> 00:19:33,634 Ssh. 568 00:19:33,734 --> 00:19:35,167 I'm sort of naked. 569 00:19:35,267 --> 00:19:36,701 Ssh, ssh. 570 00:19:36,801 --> 00:19:38,067 You got a gas can Back there any where ? 571 00:19:38,167 --> 00:19:41,200 Is there one in the kit, Under the wheel cover ? 572 00:19:41,300 --> 00:19:42,767 Okay. 573 00:19:42,868 --> 00:19:44,200 Lets do it, boys. 574 00:19:44,300 --> 00:19:46,267 Shoe leather Express. 575 00:19:49,133 --> 00:19:50,634 Not a total wash, really. 576 00:19:50,734 --> 00:19:52,133 We got to have some Quality time in the van, 577 00:19:52,234 --> 00:19:54,300 Just the guys, you know. 578 00:19:54,400 --> 00:19:57,367 I'm sorry. 579 00:19:57,467 --> 00:19:58,901 We're gonna Laugh about this. 580 00:19:59,000 --> 00:20:00,133 We're gonna laugh about This later. 581 00:20:00,234 --> 00:20:01,701 ( Beep ) 5-0. 582 00:20:01,801 --> 00:20:03,767 Oh, ( beep ), Rollers, rollers. 583 00:20:03,868 --> 00:20:05,434 Anybody got their Badge on them ? 584 00:20:05,534 --> 00:20:07,200 Where ? Where ? 585 00:20:09,501 --> 00:20:11,467 Okay, we can talk Or we can run. 586 00:20:11,567 --> 00:20:13,067 And i don't think We can run in these shoes. 587 00:20:13,167 --> 00:20:14,901 Why don't you Talk to them. 588 00:20:15,000 --> 00:20:16,467 What's going On, gentlemen ? 589 00:20:16,567 --> 00:20:18,801 Everything's fine, Nothing to worry about. 590 00:20:18,901 --> 00:20:20,300 Yeah, everything's Fine, huh ? 591 00:20:20,400 --> 00:20:21,868 Why are you guys Dressed like that ? 592 00:20:21,968 --> 00:20:23,801 Hey, hey, Get down, get down. 593 00:20:23,901 --> 00:20:26,534 ( Shouting orders ) 594 00:20:26,634 --> 00:20:28,601 Hands down In front of you. 595 00:20:28,701 --> 00:20:29,667 I'm getting down. 596 00:20:29,767 --> 00:20:31,234 I'm putting my hands Behind my back. 597 00:20:31,334 --> 00:20:32,234 Put your hands Behind your back. 598 00:20:32,334 --> 00:20:33,033 My hands are Behind my back. 599 00:20:33,133 --> 00:20:34,067 Do not move, sir. 600 00:20:34,167 --> 00:20:35,067 Oww, oww. 601 00:20:35,167 --> 00:20:35,934 What are you Doing out here ? 602 00:20:36,033 --> 00:20:36,901 You're not doing That right. 603 00:20:37,000 --> 00:20:38,167 You're not doing That at all right. 604 00:20:38,267 --> 00:20:39,734 Did you just get out Of the academy or something. 605 00:20:39,834 --> 00:20:41,300 You wouldn't last five Minutes in reno, 606 00:20:41,400 --> 00:20:42,801 Neither one Of you mother-( beep ). 607 00:20:42,901 --> 00:20:43,934 Watch your head. 608 00:20:44,033 --> 00:20:46,200 I know how to do it, I know how to do it. 609 00:20:49,501 --> 00:20:51,601 Captioning made possible by comedy central 610 00:20:58,300 --> 00:21:00,300 You're going To choke, okay. 611 00:21:00,400 --> 00:21:02,167 Okay. 612 00:21:02,267 --> 00:21:03,300 No smoking. 613 00:21:03,400 --> 00:21:05,167 When i can afford it, i will Be getting liposuction. 614 00:21:05,267 --> 00:21:06,567 There's a guy On third street, 615 00:21:06,667 --> 00:21:08,033 He says he'll do It for 40 bucks. 616 00:21:08,133 --> 00:21:10,100 And he works out of A van so he can come to you. 617 00:21:10,200 --> 00:21:11,968 Because you never know Where i might be. 618 00:21:12,067 --> 00:21:13,334 Hey, you know what, 619 00:21:13,434 --> 00:21:15,467 One time last week i kicked A guy in the balls so hard 620 00:21:15,567 --> 00:21:17,834 It sounded like a Lobster cooking in a pot. 621 00:21:17,934 --> 00:21:19,834 Why did you kick The guy in the balls ? 622 00:21:19,934 --> 00:21:21,567 A lady doesn't kick people In the balls ? 623 00:21:21,667 --> 00:21:23,534 He wanted me to, It was $3. 624 00:21:23,634 --> 00:21:25,100 Can't do $3. 625 00:21:25,200 --> 00:21:26,901 We're not all Billionaires ! 626 00:21:26,951 --> 00:21:31,501 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.