Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,227
Lighten up.
2
00:00:04,337 --> 00:00:07,431
Didn't anybody tell you
it's Christmas Eve?
3
00:00:07,540 --> 00:00:10,270
- Ho, ho, ho.
- Be charming to our guests.
4
00:00:10,377 --> 00:00:12,208
- Where's Miss Holt?
- She had some errands to run.
5
00:00:12,312 --> 00:00:15,042
Has she forgotten this is an office
in which we conduct business?
6
00:00:15,148 --> 00:00:17,241
Ho, ho, ho.
7
00:00:17,350 --> 00:00:20,046
- He's getting paid 25 bucks an hour?
- That's the going rate, chief.
8
00:00:20,153 --> 00:00:22,747
Christmas doesn't hold any special memories
for you, does it?
9
00:00:22,856 --> 00:00:27,088
What the hell is going on here?
10
00:00:28,895 --> 00:00:31,921
This is the most bizarre Christmas Eve
I've ever spent.
11
00:02:30,583 --> 00:02:33,074
Oh. Merry Christmas.
12
00:02:33,186 --> 00:02:35,916
Oh. Wait a minute.
Let me fill that glass for you.
13
00:02:36,022 --> 00:02:38,889
- Uh, who made the eggnog, Mildred?
- I did.
14
00:02:38,992 --> 00:02:40,876
- From my mother's recipe.
- Oh. Apparently Mom was a teetotaler.
15
00:02:40,911 --> 00:02:42,760
- From my mother's recipe.
- Oh. Apparently Mom was a teetotaler.
16
00:02:42,862 --> 00:02:44,887
A little bit light on the rum.
17
00:02:44,998 --> 00:02:48,161
We wouldn't want to send
anyone home half-gassed.
18
00:02:48,268 --> 00:02:51,863
Well, I'll just finish
this up and be on my horse.
19
00:02:51,971 --> 00:02:54,098
Judith and the young ones await.
20
00:02:54,207 --> 00:02:56,107
Thanks for stopping by, Jack.
21
00:02:56,209 --> 00:02:58,439
- Merry Christmas.
- Merry, merry.
22
00:02:59,779 --> 00:03:01,406
Boss?
23
00:03:03,049 --> 00:03:05,244
Come on out and join the fun.
24
00:03:05,351 --> 00:03:09,082
- It's obscene, Mildred.
- What is?
25
00:03:09,189 --> 00:03:11,589
I tried to play tennis this morning.
26
00:03:11,691 --> 00:03:13,591
It was too hot.
27
00:03:13,693 --> 00:03:17,094
Well, yeah.
It is a little warm for December.
28
00:03:17,197 --> 00:03:20,064
Ninety-seven degrees
is more than a little warm.
29
00:03:20,166 --> 00:03:23,727
Ninety-seven degrees
on Christmas Eve is obscene.
30
00:03:23,836 --> 00:03:26,396
There should be
big fat snowflakes falling...
31
00:03:26,506 --> 00:03:28,906
Jack Frost nipping at your heels.
32
00:03:29,008 --> 00:03:32,808
Mmm. Speaking of things nipping
at your heels, where's Miss Holt?
33
00:03:32,912 --> 00:03:36,905
- She had some errands to run.
- What? It's a quarter past 4:00.
34
00:03:37,016 --> 00:03:40,383
Has she forgotten this is an office
in which we conduct business?
35
00:03:40,486 --> 00:03:43,250
We don't have any business to conduct.
36
00:03:43,356 --> 00:03:47,292
This is "goodwill towards men" time.
Crime's on a holiday.
37
00:03:47,393 --> 00:03:50,294
Well, even if a client
did wander in here...
38
00:03:50,396 --> 00:03:53,559
she would probably be trampled to death
with all those freeloaders out there.
39
00:03:53,666 --> 00:03:56,100
- Oh, I know what's the matter with you.
- Oh?
40
00:03:56,202 --> 00:03:58,932
Yeah. You're grumpy 'cause you haven't done
your Christmas shopping.
41
00:03:59,038 --> 00:04:01,598
I am not grumpy. As for not doing
my Christmas shopping-
42
00:04:01,708 --> 00:04:04,700
You haven't done it.
Men always wait till the last minute.
43
00:04:04,811 --> 00:04:07,746
Well. Miss Holt did hers in August.
44
00:04:07,847 --> 00:04:10,247
Hmm. Probably bought us all mufflers.
45
00:04:13,052 --> 00:04:16,112
Remington Steele Investigations.
Happy Holiday.
46
00:04:16,222 --> 00:04:19,851
Merry Christmas, Mildred.
How's the open house going?
47
00:04:19,959 --> 00:04:23,690
- Oh, we're a smash- for the most part.
- Mmm.
48
00:04:23,796 --> 00:04:27,562
- Is Mr. Steele in?
- Oh. With bells on.
49
00:04:27,667 --> 00:04:30,727
- Miss Holt.
- Oh.
50
00:04:30,837 --> 00:04:32,930
Ah, the lost patrol! Hmm.
51
00:04:33,039 --> 00:04:36,065
I'm on my way in.
Be charming to our guests.
52
00:04:36,175 --> 00:04:38,268
It's the season to be jolly, you know.
53
00:04:38,378 --> 00:04:40,403
Ho, ho, ho.
54
00:04:40,513 --> 00:04:43,641
- I'll get you some eggnog.
- Whoopee.
55
00:04:45,084 --> 00:04:47,985
- Here you go. All right.
- I can't stay long.
56
00:04:50,189 --> 00:04:53,784
Oh. I'd like you to meet Eva Wilson, chief.
She's our plant lady.
57
00:04:53,893 --> 00:04:57,659
- I can't stay long.
- Ah, yes. I know the feeling.
58
00:04:57,764 --> 00:05:00,062
- Here's your eggnog, chief.
- Oh. Thank you, Mildred.
59
00:05:00,166 --> 00:05:02,066
I have to go out for a few minutes.
Okay, Mildred?
60
00:05:02,168 --> 00:05:04,068
- Bye-bye. Nice to meet you.
- Bye.
61
00:05:04,170 --> 00:05:06,502
- Say, Steele.
- Yes?
62
00:05:06,606 --> 00:05:09,302
You wouldn't have anything to give this
more Christmas spirit, would you?
63
00:05:09,409 --> 00:05:12,503
Miss Krebs
is in charge of the spirit. Okay?
64
00:05:12,612 --> 00:05:14,637
- Oh, Um-
- Excuse me, will you?
65
00:05:14,747 --> 00:05:17,580
- I can't stay long.
- Okay. Bye-bye.
66
00:05:17,684 --> 00:05:19,584
- Mr. Steele?
- Yes?
67
00:05:19,686 --> 00:05:21,711
- Allison Greene.
- Oh, hello.
68
00:05:21,821 --> 00:05:24,415
Cohen, Campbell and Carstairs on 22.
69
00:05:24,524 --> 00:05:26,890
Oh, yes! Of course! Excellent attorneys.
70
00:05:26,993 --> 00:05:29,223
We're an advertising agency.
71
00:05:29,329 --> 00:05:33,231
I'm sorry.
I got my Cohens confused.
72
00:05:33,333 --> 00:05:35,665
Well, it's always delightful
to meet one's neighbors.
73
00:05:35,768 --> 00:05:38,669
I suggest you talk with the plant lady.
She can't stay long.
74
00:05:39,939 --> 00:05:43,705
- Psst. How are your feet?
- Mm-hmm? Hmm? My feet?
75
00:05:43,810 --> 00:05:48,372
Dr. Scabbard. S. Wilson Scabbard-
on eight.
76
00:05:48,481 --> 00:05:51,917
- A pleasure to meet you, Dr. Scabbard.
- I am a podiatrist...
77
00:05:52,018 --> 00:05:55,249
and I couldn't help noticing, but you seem
to be favoring your left foot.
78
00:05:55,355 --> 00:05:58,688
What is it? Corn?
Bunion? Ingrown toenail?
79
00:05:58,791 --> 00:06:00,884
New shoes.
80
00:06:00,993 --> 00:06:03,826
"There's language in her eye,
her cheek, her lip.
81
00:06:03,930 --> 00:06:06,194
Nay. Her foot speaks. "
82
00:06:06,299 --> 00:06:08,199
Do you know who said that?
83
00:06:08,301 --> 00:06:11,532
No, but I'm sure I'm gonna find out.
84
00:06:11,637 --> 00:06:15,403
Shakespeare. Troilus and Cressida-
act 4, scene 5.
85
00:06:15,508 --> 00:06:20,241
"Feets don't fail me now. "
You know who said that?
86
00:06:20,346 --> 00:06:22,246
I can't say that I do.
87
00:06:22,348 --> 00:06:24,248
Charlie Chan's chauffeur.
88
00:06:24,350 --> 00:06:27,217
Shanghai Cobra. Monogram, 1945.
89
00:06:27,320 --> 00:06:29,220
I've always felt those
words to live by.
90
00:06:29,322 --> 00:06:31,290
Good day, sir. Oh, boy.
91
00:06:33,359 --> 00:06:35,589
Ho, ho, ho.
92
00:06:35,695 --> 00:06:38,061
I couldn't have said it better myself.
93
00:06:38,164 --> 00:06:40,894
Pardon my French,
but where the hell have you been?
94
00:06:41,000 --> 00:06:43,230
You were supposed to be here at 2:00.
It's after 4:00.
95
00:06:43,336 --> 00:06:47,568
- Shut up.
- Hey, mind your mouth, buster.
96
00:06:47,673 --> 00:06:50,233
I'm not paying 25 bucks an hour
for a surly Santa.
97
00:06:50,343 --> 00:06:53,744
- He's getting paid 25 bucks an hour?
- That's the going rate, chief.
98
00:06:53,846 --> 00:06:56,781
- You Steele?
- Have some eggnog, Santa. I'm sure it'll cheer you up.
99
00:06:56,883 --> 00:06:58,783
- What's your hurry, pal?
- Business appointment.
100
00:06:58,885 --> 00:07:01,649
Stick around, pal.
The party's just getting started.
101
00:07:01,754 --> 00:07:05,417
Not with you, it isn't. Go back
to your reindeer and sit on an antler.
102
00:07:05,525 --> 00:07:07,288
Sit on this!
103
00:07:07,393 --> 00:07:08,985
- Ooh!
- Mildred! Mild-
104
00:07:09,095 --> 00:07:12,326
You want the next dance, pal?
105
00:07:16,302 --> 00:07:19,032
Hey, which way's
the Remington Steele office?
106
00:07:19,138 --> 00:07:21,038
You're a little late, aren't you?
107
00:07:21,140 --> 00:07:24,041
Weren't you supposed
to be here at 2:00?
108
00:07:24,143 --> 00:07:26,873
Come on.
109
00:07:29,315 --> 00:07:31,943
Merry Christmas, everybody.
How's the party...
110
00:07:33,486 --> 00:07:35,454
going?
111
00:07:37,323 --> 00:07:39,689
- Donner?
- Dancer.
112
00:07:39,792 --> 00:07:41,726
- Prancer?
- Right.
113
00:07:41,828 --> 00:07:44,524
- Everything taken care of?
- Just like you told me.
114
00:07:44,630 --> 00:07:47,463
What's going on?
115
00:07:47,567 --> 00:07:50,627
Why is Santa holding a gun?
116
00:07:50,736 --> 00:07:52,704
I haven't found out yet.
117
00:07:52,805 --> 00:07:55,706
I told them I can't stay long.
118
00:07:55,808 --> 00:07:57,776
I haven't finished my rounds.
119
00:07:57,877 --> 00:08:01,244
Oh, yes. My, my. Look at the time.
120
00:08:01,347 --> 00:08:03,281
Kiddies are waiting for me.
121
00:08:03,382 --> 00:08:05,282
I, uh-
122
00:08:05,384 --> 00:08:08,353
I have to decorate the tree and all that.
Christmas Eve, you know.
123
00:08:08,454 --> 00:08:11,184
- They'll be wondering what happened to Daddy.
- One more step...
124
00:08:11,290 --> 00:08:14,487
and they'll be reading
about what happened to Daddy.
125
00:08:16,362 --> 00:08:19,525
Is this a robbery?
Because if it is, I have nothing.
126
00:08:19,632 --> 00:08:21,532
I have absolutely nothing of value.
127
00:08:23,603 --> 00:08:25,867
Oh, this isn't a real Cartier watch.
128
00:08:25,972 --> 00:08:29,499
No, no. It's a knock-off.
Like they make in Hong Kong.
129
00:08:34,981 --> 00:08:36,676
- Donner?
- Prancer?
130
00:08:36,782 --> 00:08:39,774
No, no. I'm Prancer.
He's Dancer.
131
00:08:39,886 --> 00:08:41,854
Oh.
132
00:08:43,155 --> 00:08:45,419
- Did you make your deliveries?
- Right on schedule.
133
00:08:48,060 --> 00:08:50,790
Aah!
134
00:08:52,899 --> 00:08:55,766
Damn silencer.
It throws off your aim, you know?
135
00:08:55,868 --> 00:08:57,768
You're lucky, pop.
136
00:08:57,870 --> 00:08:59,804
I was trying to hit you in the gut.
137
00:08:59,906 --> 00:09:01,874
Lock it.
138
00:09:04,744 --> 00:09:09,647
Let me get this straight. We're being held
prisoner by a bunch of Santas?
139
00:09:09,749 --> 00:09:12,240
You got it, pretty face.
140
00:09:13,452 --> 00:09:15,443
- What now?
- We wait.
141
00:09:15,555 --> 00:09:19,753
What... exactly are we
waiting for, gentlemen?
142
00:09:21,894 --> 00:09:23,885
Blitzen.
143
00:09:41,581 --> 00:09:43,606
You know what to look for.
144
00:09:44,850 --> 00:09:46,750
- Okay, sit yourself down.
- Easy.
145
00:09:46,852 --> 00:09:48,752
- There you go. All right?
- Okay.
146
00:09:48,854 --> 00:09:50,754
- Yeah.
- Okay.
147
00:09:50,856 --> 00:09:53,051
Oh.
148
00:09:55,161 --> 00:09:57,288
Easy. Easy.
149
00:09:57,396 --> 00:09:59,364
Sorry.
150
00:10:03,002 --> 00:10:05,869
Oh, it doesn't look too serious.
151
00:10:05,972 --> 00:10:07,872
The bullet only grazed the foot.
152
00:10:07,974 --> 00:10:09,874
- All right.
- There you go.
153
00:10:09,976 --> 00:10:11,876
It is kind of ironic though.
154
00:10:11,978 --> 00:10:15,846
- What? Wh-What's ironic?
- A podiatrist being shot in the foot.
155
00:10:15,948 --> 00:10:20,146
I- I don't find it to be ironic.
I find it to be... very painful.
156
00:10:20,252 --> 00:10:24,484
- You really put your foot in it
that time, Laura, eh?
157
00:10:24,590 --> 00:10:27,559
Wh-What kind of confidence
are my patients gonna have in me...
158
00:10:27,660 --> 00:10:29,992
if they see me walking around
with a limp, huh?
159
00:10:30,096 --> 00:10:31,961
Mmm.
160
00:10:33,065 --> 00:10:36,466
Without appearing to pry, Prancer-
161
00:10:36,569 --> 00:10:38,935
- Donner.
- Sorry.
162
00:10:39,038 --> 00:10:41,563
You all look alike
under those beards.
163
00:10:41,674 --> 00:10:43,574
Well, that's the general idea.
164
00:10:43,676 --> 00:10:46,110
Uh, Christmas Eve-
The city's lousy with Santas.
165
00:10:46,212 --> 00:10:49,272
- Nobody looks twice.
- I should have gone straight home.
166
00:10:49,382 --> 00:10:51,282
I don't even celebrate Christmas.
167
00:10:51,384 --> 00:10:54,251
It's not fair. It's not fair-
168
00:10:54,353 --> 00:10:57,789
getting shot on a holiday
that you don't even celebrate.
169
00:10:57,890 --> 00:11:01,087
I got a good mind to sue you.
170
00:11:01,193 --> 00:11:03,184
After all, this happened
on your premises.
171
00:11:03,295 --> 00:11:06,594
It's your legal responsibility.
172
00:11:06,699 --> 00:11:09,600
What makes you think
you're gonna be alive to sue anybody?
173
00:11:09,702 --> 00:11:12,500
What? Wh-What do you mean?
174
00:11:12,605 --> 00:11:15,540
Look, I can't afford to die.
Not now.
175
00:11:15,641 --> 00:11:19,543
I just opened up
a branch office in Encino.
176
00:11:19,645 --> 00:11:22,409
I'm very highly regarded in my field.
177
00:11:22,515 --> 00:11:25,678
I have been called
"The Podiatrist to the Stars. "
178
00:11:27,353 --> 00:11:29,446
- All right. Where is it?
- What?
179
00:11:29,555 --> 00:11:31,989
Your hardware.
180
00:11:33,926 --> 00:11:35,826
This may sound lame...
181
00:11:35,928 --> 00:11:38,897
but we have trouble locating it ourselves
sometimes.
182
00:11:38,998 --> 00:11:41,899
You can't kill me.
Who would take over my practice?
183
00:11:42,001 --> 00:11:43,901
I'm a one-man office.
184
00:11:44,003 --> 00:11:46,870
- Find any?
- Uh-uh.
185
00:11:46,972 --> 00:11:48,906
Well, Dancer says to keep looking.
186
00:11:50,543 --> 00:11:52,773
Listen. Let me tell you
for your own good-
187
00:11:52,878 --> 00:11:54,778
Come up with the hardware.
188
00:11:54,880 --> 00:11:56,780
Now, Dancer likes to use that gun.
189
00:11:56,882 --> 00:11:58,782
You saw what he did to the doc.
190
00:11:58,884 --> 00:12:01,444
Give him an excuse, and he'll do worse
to all of you.
191
00:12:01,554 --> 00:12:04,114
- Could be in the reception.
- Hey, stay put.!
192
00:12:04,223 --> 00:12:07,283
You go.
193
00:12:07,393 --> 00:12:09,452
Dancer likes to look at pretty girls.
194
00:12:10,896 --> 00:12:14,229
This is the most bizarre Christmas Eve
I've ever spent.
195
00:12:14,333 --> 00:12:17,063
- Mmm.
- Oy!
196
00:12:17,169 --> 00:12:19,069
Yeah.
197
00:12:19,171 --> 00:12:22,140
Well, uh, perhaps I can
assist you in here, eh?
198
00:12:24,210 --> 00:12:28,977
- Where are you going?
- You want the agency gun? It might be out here.
199
00:12:29,081 --> 00:12:31,276
No. Why don't you sit down...
200
00:12:31,383 --> 00:12:34,614
take some weight off
those lovely ankles of yours.
201
00:12:39,792 --> 00:12:41,760
You look, Brunhilde.
202
00:12:53,739 --> 00:12:55,764
Excuse me.
203
00:12:55,875 --> 00:12:58,343
Do you mind if I get
some more eggnog?
204
00:12:59,712 --> 00:13:01,612
My throat's parched.
205
00:13:10,322 --> 00:13:12,381
You're gonna drown it.
206
00:13:12,491 --> 00:13:15,551
It's dying! Don't you understand?
207
00:13:15,661 --> 00:13:19,222
It needs food and water and sunshine.
208
00:13:19,331 --> 00:13:22,960
It shouldn't be locked away
here in this florescent dungeon.
209
00:13:23,068 --> 00:13:25,059
What are you, one of those hippies?
210
00:13:25,171 --> 00:13:27,366
You got a peace sign
tattooed on your butt?
211
00:13:27,473 --> 00:13:31,136
A plant's a living, breathing thing.
212
00:13:33,179 --> 00:13:35,909
It's all right, Eva. It's all right.
213
00:13:36,015 --> 00:13:38,575
Everything's going to be fine.
214
00:13:38,684 --> 00:13:40,652
Come on.
215
00:13:42,521 --> 00:13:45,183
Hey, Eggnog?
216
00:13:45,291 --> 00:13:47,885
You one of them peaceniks too?
217
00:13:47,993 --> 00:13:50,587
No. I'm just a stockbroker.
218
00:13:50,696 --> 00:13:52,721
Was you in the army?
219
00:13:52,832 --> 00:13:56,268
Um-Actually, no.
220
00:13:56,368 --> 00:13:58,336
I was 4F.
221
00:13:58,437 --> 00:14:00,598
I had rheumatic fever as a child.
222
00:14:00,706 --> 00:14:02,936
I bet you had a note
from your doctor.
223
00:14:04,310 --> 00:14:07,609
- Were you in the service?
- Yeah.
224
00:14:09,048 --> 00:14:10,948
See any action?
225
00:14:11,050 --> 00:14:14,508
Enough. Enough to get a Silver Star.
226
00:14:14,620 --> 00:14:16,850
They don't just
hand them around, you know.
227
00:14:16,956 --> 00:14:19,220
You got to waste a lot of slugs
to get a Silver Star.
228
00:14:20,326 --> 00:14:22,453
I have had just about enough of this.
229
00:14:22,561 --> 00:14:24,529
Now, my secretary
knows I'm down here...
230
00:14:24,630 --> 00:14:27,190
and if I don't return,
he's going to get very suspicious.
231
00:14:27,299 --> 00:14:30,063
You got a guy for a secretary?
232
00:14:30,169 --> 00:14:33,263
Oh, sure. We're an equal
opportunity employer.
233
00:14:33,372 --> 00:14:36,899
You see? The world is upside down.
234
00:14:37,009 --> 00:14:39,910
A broad who's a dick.
A guy who's a secretary.
235
00:14:40,012 --> 00:14:42,139
Somebody ought to drop the bomb...
236
00:14:42,248 --> 00:14:44,273
so we can start all over again.!
237
00:14:44,383 --> 00:14:46,374
- Clean as a whistle.
- Okay, Dancer, drop your gun...
238
00:14:46,485 --> 00:14:48,385
or I swear I'll let Prancer have it.
239
00:14:48,487 --> 00:14:53,151
- I'm Donner.
- You drop him, I drop you.
240
00:14:53,259 --> 00:14:55,420
Or I might just
blast right through him.
241
00:14:55,527 --> 00:14:58,223
- And then when he goes down-
- Hey, come on, Dancer!
242
00:14:58,330 --> 00:15:00,230
Shut up!
243
00:15:00,332 --> 00:15:02,698
Now, either way...
244
00:15:02,801 --> 00:15:05,793
I'm gonna use you
for target practice, Brunhilde.
245
00:15:11,877 --> 00:15:14,607
Get up. Get up.
Move, move.
246
00:15:16,949 --> 00:15:20,180
Go ahead, pretty boy.
Take your best shot.
247
00:15:20,286 --> 00:15:23,949
You get me before I get you,
all these nice people can go home.
248
00:15:25,691 --> 00:15:28,558
Do it, Steele!
249
00:15:28,661 --> 00:15:30,686
Pull the trigger.!
250
00:15:30,796 --> 00:15:32,696
What's the matter, pretty boy?
251
00:15:32,798 --> 00:15:34,698
Ain't any of these slugs
worth dying for?
252
00:15:43,542 --> 00:15:46,136
- No.
- Boss!
253
00:15:52,117 --> 00:15:53,948
Kick it over here.
254
00:16:23,649 --> 00:16:27,312
Oh, don't blame yourself, chief.
255
00:16:27,419 --> 00:16:30,411
I don't know what anyone
would have done in that situation.
256
00:16:32,658 --> 00:16:36,719
Perhaps it was more
of a risk than you think, Mildred.
257
00:16:42,501 --> 00:16:44,560
I found them in my office.
258
00:16:44,670 --> 00:16:48,071
You mean the gun wasn't loaded?
259
00:16:49,775 --> 00:16:51,766
You knew that all the time?
260
00:16:53,379 --> 00:16:57,281
I could have gotten my head blown off
for nothing.
261
00:16:58,584 --> 00:17:01,678
Well, maybe I can find
a use for these later.
262
00:17:01,787 --> 00:17:04,221
What do you think they want?
263
00:17:04,323 --> 00:17:07,690
One thing's for certain-
264
00:17:07,793 --> 00:17:10,762
They chose this building for a reason.
265
00:17:12,598 --> 00:17:14,498
And they want me.
266
00:17:14,600 --> 00:17:16,568
Where is Blitzen? Huh?
267
00:17:18,971 --> 00:17:21,371
When are we getting on
with this thing?
268
00:17:21,473 --> 00:17:24,033
Relax. Everything's
moving right on schedule.
269
00:17:24,143 --> 00:17:27,442
What schedule? You're the only one
who knows the schedule.
270
00:17:27,546 --> 00:17:30,709
You know, if you look hard enough...
271
00:17:30,816 --> 00:17:33,114
there's a silver lining in every cloud.
272
00:17:33,218 --> 00:17:35,709
Oh, yeah? What's yours?
273
00:17:38,190 --> 00:17:40,886
Well, I'm here.
274
00:17:40,993 --> 00:17:43,962
And Judith's in Sherman Oaks.
275
00:17:46,231 --> 00:17:49,291
Do you know that
for the past 13 years...
276
00:17:49,401 --> 00:17:52,734
that harpy's told me
how to decorate the tree?
277
00:17:52,838 --> 00:17:55,898
"The star is crooked, Jack.
Watch the lights, Jack.
278
00:17:56,008 --> 00:17:58,067
"Don't let them touch the carpet, Jack.
279
00:17:58,177 --> 00:18:01,305
Do you want to start a fire, Jack?"
280
00:18:01,413 --> 00:18:05,611
Yeah, you're damn right
I want to start a fire- under her.
281
00:18:05,717 --> 00:18:08,914
Here's to captivity.
282
00:18:09,021 --> 00:18:11,251
Long may it last.
283
00:18:13,425 --> 00:18:16,258
I like you, Eggnog.
284
00:18:17,963 --> 00:18:20,864
Even if you are one of those
dirty draft dodgers.
285
00:18:20,966 --> 00:18:23,366
Oh, I wanted to go, desperately.
286
00:18:23,469 --> 00:18:25,437
But the old ticker-
What could I do?
287
00:18:25,537 --> 00:18:28,995
What every other smart guy did-
stay home and rake in the bread...
288
00:18:29,108 --> 00:18:31,167
while I was up
to my elbows in slime.
289
00:18:31,276 --> 00:18:35,042
Answer it.
290
00:18:42,321 --> 00:18:44,846
Remington Steele Investigations.
291
00:18:44,957 --> 00:18:46,857
Happy holidays.
292
00:18:51,396 --> 00:18:53,557
It's the shrew of Sherman Oaks.
293
00:18:53,665 --> 00:18:56,156
He left.
294
00:18:56,268 --> 00:18:59,897
I'm sorry, Mrs. Denver.
Jack left hours ago.
295
00:19:00,005 --> 00:19:03,668
Sir? May I please be excused?
296
00:19:03,775 --> 00:19:05,675
I have to go to the bathroom.
297
00:19:05,777 --> 00:19:08,837
Please. I'm going
to embarrass myself...
298
00:19:08,947 --> 00:19:10,847
if I don't get to the bathroom.
299
00:19:10,949 --> 00:19:13,850
I thought you flower children
let it all hang out.
300
00:19:13,952 --> 00:19:16,978
Why don't you go behind a plant,
like we had to do in the jungle?
301
00:19:18,190 --> 00:19:20,624
There's a bathroom in my office.
302
00:19:20,726 --> 00:19:22,717
No windows. No way out.
303
00:19:24,129 --> 00:19:26,097
Okay.
304
00:19:31,970 --> 00:19:34,871
She's relentless.
She'll call back every 15 seconds.
305
00:19:34,973 --> 00:19:37,999
She's probably terrified
I'm having a good time.
306
00:19:38,110 --> 00:19:41,273
I told you, Mrs. Denver.
There's no one he-
307
00:19:45,851 --> 00:19:48,877
- It's for him.
- Take it.
308
00:19:57,229 --> 00:19:59,197
Steele here.
309
00:20:01,667 --> 00:20:04,898
Albert Hastings?
310
00:20:05,003 --> 00:20:06,903
He owns the building.
311
00:20:07,005 --> 00:20:09,064
Ah.
Yes, Mr. Hastings.
312
00:20:09,174 --> 00:20:13,406
Uh-huh. Ye- Uh-
313
00:20:18,517 --> 00:20:21,486
Um, by any chance, did you deliver...
314
00:20:21,587 --> 00:20:24,317
a Christmas present
to Mr. Hastings in my name?
315
00:20:24,423 --> 00:20:26,721
Tell him to shut up
and look out his window.
316
00:20:26,825 --> 00:20:29,589
Um, nothing personal,
Mr. Hastings...
317
00:20:29,695 --> 00:20:33,256
but could you shut up
and look out the window?
318
00:20:33,365 --> 00:20:36,334
Yes, sir, that's what I said.
Shut up and look out the window.
319
00:20:40,706 --> 00:20:43,766
He says he's gonna break our lease.
320
00:20:43,875 --> 00:20:47,936
Never wanted a private
investigator in here in the first place.
321
00:20:48,046 --> 00:20:51,948
They attract the wrong sort
of people to his building.
322
00:20:52,050 --> 00:20:54,018
Hmm?
323
00:20:54,119 --> 00:20:56,178
- He's at the window.
- What does he see?
324
00:20:57,756 --> 00:21:00,782
What do you see?
325
00:21:00,892 --> 00:21:03,588
He sees this building.
326
00:21:06,732 --> 00:21:08,632
Tell him to keep watching.
327
00:21:08,734 --> 00:21:12,135
The advice I get is to keep watching.
328
00:21:29,855 --> 00:21:32,585
Here. Read that to him.
329
00:21:32,691 --> 00:21:35,990
Uh, I've just been handed a note
to read to you.
330
00:21:36,094 --> 00:21:38,585
"Unless I receive $2 million...
331
00:21:38,697 --> 00:21:40,995
"with nonconsecutive serial numbers...
332
00:21:41,099 --> 00:21:44,591
"by 7:00 tomorrow morning...
333
00:21:44,703 --> 00:21:47,365
"your building will be blown up...
334
00:21:47,472 --> 00:21:49,497
one floor at a time. "
335
00:21:51,109 --> 00:21:53,771
Merry Christmas, everybody.
336
00:21:53,879 --> 00:21:58,282
May we all live to see the new year.
337
00:22:12,831 --> 00:22:17,734
Nam-myoho-renge-kyo.
Nam-myoho-renge-kyo.
338
00:22:33,885 --> 00:22:36,115
Doesn't make sense.
339
00:22:36,221 --> 00:22:38,849
There's nothing stirring out there.
Not a-
340
00:22:38,957 --> 00:22:41,755
Not a car or person- nothing.
341
00:22:41,860 --> 00:22:44,590
That wasn't exactly
a firecracker that went off.
342
00:22:44,696 --> 00:22:48,393
Doesn't anybody know
what's going on around here?
343
00:22:48,500 --> 00:22:51,094
The Taking of Pelham
One Two Three.
344
00:22:51,203 --> 00:22:53,865
- What?
- Walter Matthau, Robert Shaw.
345
00:22:53,972 --> 00:22:55,872
United Artists, 1974.
346
00:22:55,974 --> 00:22:59,273
We're all gonna die like dogs,
and he's talking about a movie?
347
00:22:59,378 --> 00:23:04,213
Movies often help Mr. Steele
clarify a situation.
348
00:23:04,316 --> 00:23:06,409
That is what you're doing, isn't it?
349
00:23:06,518 --> 00:23:09,385
Four men take a subway train hostage.
350
00:23:09,488 --> 00:23:12,514
They demand ransom,
or they'll kill all the passengers.
351
00:23:12,624 --> 00:23:15,752
Only problem is, once they get the money,
how do they get away...
352
00:23:15,861 --> 00:23:18,762
in a subway?
353
00:23:18,864 --> 00:23:21,492
The train's movement is electronically
charted from up above.
354
00:23:21,600 --> 00:23:23,830
What are you guys talking about?
355
00:23:23,935 --> 00:23:26,961
- Subway trains.
- Ah.
356
00:23:28,440 --> 00:23:32,399
It seems our captors
are in much the same predicament.
357
00:23:32,511 --> 00:23:35,002
The explosion draws the police...
358
00:23:35,113 --> 00:23:37,741
the police seal off the building.
359
00:23:37,849 --> 00:23:39,783
How do the Santas get out?
360
00:23:39,885 --> 00:23:43,787
Perhaps Blitzen holds the key to that.
Hmm?
361
00:23:43,889 --> 00:23:48,326
Well, I'm in no mood to sit around
and wait for him to make fools of us.
362
00:23:48,427 --> 00:23:51,055
Mmm. Dancer has a gun.
363
00:23:54,199 --> 00:23:56,429
Two actually.
364
00:23:56,535 --> 00:23:59,299
Might be helpful to learn
if the other Santas are armed.
365
00:23:59,404 --> 00:24:02,532
One way to find out.
366
00:24:03,975 --> 00:24:06,000
Um-
367
00:24:06,111 --> 00:24:11,378
That, uh, little escapade
with the gun...
368
00:24:11,483 --> 00:24:13,644
didn't lower your estimation
of me, did it?
369
00:24:19,157 --> 00:24:22,217
In my opinion...
370
00:24:22,327 --> 00:24:24,989
both you and Mildred
were far too reckless.
371
00:24:26,331 --> 00:24:28,299
Hmm.
372
00:24:40,011 --> 00:24:42,241
This is crazy.
373
00:24:42,347 --> 00:24:46,909
- Sit.
- This is cruel and inhuman and crazy!
374
00:24:47,018 --> 00:24:50,647
Why are you doing this to us? Why are you
keeping us here? What do you want?
375
00:24:50,755 --> 00:24:53,747
- Sit down!
- I can't sit down! I can't stand it anymore!
376
00:24:53,859 --> 00:24:57,022
The heat, the fear- Oh, please.!
377
00:24:57,128 --> 00:24:59,358
Please! Please let us go! Please!
378
00:24:59,464 --> 00:25:02,024
We won't tell anyone.
We promise. We swear!
379
00:25:02,133 --> 00:25:05,534
- Please! - Lady- Lady, I'm not
too happy about things myself.
380
00:25:05,637 --> 00:25:08,538
Now don't make it any worse!
381
00:25:10,976 --> 00:25:12,876
- He's clean.
- Oh.
382
00:25:12,978 --> 00:25:14,878
- Oh!
- Well, it, uh-
383
00:25:14,980 --> 00:25:18,381
It worked once. I don't think Prancer's
gonna go for an encore.
384
00:25:18,483 --> 00:25:21,418
Perhaps I can enlist Mildred.
385
00:25:21,520 --> 00:25:24,956
Mmm.
386
00:25:27,826 --> 00:25:30,852
Listen. I need a drink.
387
00:25:30,962 --> 00:25:33,726
Can I get something to drink?
388
00:25:33,832 --> 00:25:36,130
Yeah. And bring me one too.
389
00:25:41,039 --> 00:25:45,703
Nam-myoho-renge-kyo.
Nam-myoho-renge-kyo.
390
00:25:50,849 --> 00:25:53,181
Judy.
391
00:25:54,586 --> 00:25:56,486
Judy.
392
00:25:58,590 --> 00:26:00,581
Judy!
393
00:26:00,692 --> 00:26:03,422
Shh, shh, shh.
394
00:26:05,964 --> 00:26:09,491
She's not a bad woman. Really.
395
00:26:09,601 --> 00:26:12,661
She's not mean intentionally.
396
00:26:12,771 --> 00:26:15,296
She doesn't even know
that she's nagging me to death.
397
00:26:15,407 --> 00:26:18,137
Shejust wants the best for me...
398
00:26:19,477 --> 00:26:22,503
and the kids.
399
00:26:22,614 --> 00:26:25,208
She stays at home.
400
00:26:25,317 --> 00:26:28,912
Cooks-
and cleans.
401
00:26:29,020 --> 00:26:33,116
There's always a fresh pie in the oven.
402
00:26:33,224 --> 00:26:35,658
Does the kids' homework for them.
403
00:26:35,760 --> 00:26:38,058
Oh, God!
404
00:26:38,163 --> 00:26:40,757
I miss her!
405
00:26:42,100 --> 00:26:44,796
I liked you better when you didn't.
406
00:26:45,870 --> 00:26:48,202
Oh, please.
407
00:26:48,306 --> 00:26:51,104
Let me call her.
408
00:26:51,209 --> 00:26:54,474
Let me tell her how much I love her.
409
00:26:54,579 --> 00:26:57,309
She deserves to hear that.
410
00:26:57,415 --> 00:27:03,217
I haven't said
that to her in... five years. Oh.
411
00:27:03,321 --> 00:27:06,119
No. I'm sorry, Eggnog.
Gotta keep the lines open.
412
00:27:06,224 --> 00:27:09,523
Oh, Judith!
413
00:27:09,628 --> 00:27:12,188
How can I make this up to you?
414
00:27:12,297 --> 00:27:14,925
Hey. You really want to do something
for your old lady?
415
00:27:15,033 --> 00:27:18,025
- Oh, yes. Yes.
- Yeah? Come here.
416
00:27:18,136 --> 00:27:21,663
How much insurance you got?
417
00:27:21,773 --> 00:27:23,673
Why?
418
00:27:23,775 --> 00:27:26,369
One pill.
419
00:27:26,478 --> 00:27:28,912
Back of the head. Quick. Painless.
420
00:27:29,014 --> 00:27:31,744
A great Christmas present.
421
00:27:31,850 --> 00:27:35,877
Every time she spends a dime,
she thinks of you.
422
00:27:35,987 --> 00:27:38,285
I don't love her that much.
423
00:27:44,696 --> 00:27:46,596
Put a lid on it, will you?
424
00:27:46,698 --> 00:27:50,566
Hey, you! Girlie, shut up!
425
00:27:50,669 --> 00:27:52,569
I'm not here.
426
00:27:52,671 --> 00:27:54,730
I'm in a green space.
427
00:27:54,839 --> 00:27:57,603
The sun is warm on my face.
428
00:27:57,709 --> 00:28:01,543
A cool breeze rippling my hair.
429
00:28:01,646 --> 00:28:04,137
Peace and contentment...
430
00:28:04,249 --> 00:28:07,616
far away from this foul, vicious place.
431
00:28:07,719 --> 00:28:10,654
Leave her alone. She's a flower child-
432
00:28:10,755 --> 00:28:13,189
filled with peace
and love for all mankind.
433
00:28:13,291 --> 00:28:16,192
Ain't that right, Dipsy?
434
00:28:18,463 --> 00:28:22,024
Hey! I bet you used to run around
sticking flowers in guns, huh?
435
00:28:22,133 --> 00:28:26,263
If I had a gun now,
I know where I'd stick it.
436
00:28:26,371 --> 00:28:30,740
You see, it don't take much to push even
the most peaceful soul over the edge.
437
00:28:30,842 --> 00:28:33,572
I bet you enjoy that. Don't you?
438
00:28:33,678 --> 00:28:35,646
Pushing people over the edge?
439
00:28:35,747 --> 00:28:39,148
- Everybody's gotta have a hobby.
- Yeah, well, mine ain't dying!
440
00:28:42,320 --> 00:28:45,153
Look. We're trapped in here.
441
00:28:45,256 --> 00:28:48,783
Any minute, they'll come blasting through
the doors. This isn't what I signed on for.
442
00:28:48,893 --> 00:28:51,259
Then what did you sign on for, Donner?
443
00:28:51,362 --> 00:28:54,331
Prancer. I'm Prancer, for God sakes!
444
00:28:54,432 --> 00:28:56,400
Sorry.
445
00:28:56,501 --> 00:29:01,063
He said all I had to do was sit on some people
for a few hours...
446
00:29:01,172 --> 00:29:04,005
I walk away with five grand.
447
00:29:04,109 --> 00:29:06,407
Five grand on Christmas
ain't nothin' to sneeze at.
448
00:29:06,511 --> 00:29:08,411
I've been out of work
for eight months.
449
00:29:08,513 --> 00:29:11,004
They cut off my unemployment.
My kids-
450
00:29:11,116 --> 00:29:13,107
They walk around with newspapers
in their shoes...
451
00:29:13,218 --> 00:29:16,278
like it's a damn depression or something.
452
00:29:16,387 --> 00:29:18,582
I don't care about the dough now.
453
00:29:18,690 --> 00:29:21,181
I just want to walk away with my skin.
454
00:29:21,292 --> 00:29:26,195
You know, I had a lieutenant
like you in my outfit once.
455
00:29:26,297 --> 00:29:28,788
Fragged him.
456
00:29:28,900 --> 00:29:32,063
The joint is probably
crawling with cops.
457
00:29:32,170 --> 00:29:35,333
At least, give me a piece.
You got two. I don't even got a penknife.
458
00:29:35,440 --> 00:29:38,273
Hmm.
459
00:29:39,944 --> 00:29:42,174
Careful you don't
shoot off a vital organ.
460
00:29:43,481 --> 00:29:45,540
Great.
461
00:29:45,650 --> 00:29:47,618
Now they're both armed.
462
00:29:48,720 --> 00:29:51,314
Not really.
463
00:29:51,422 --> 00:29:54,050
The agency gun doesn't have
any bullets in it.
464
00:29:54,159 --> 00:29:56,127
Boss has 'em.
465
00:29:58,997 --> 00:30:01,227
Did he know that
when he had the gun?
466
00:30:01,332 --> 00:30:03,732
Mm-hmm.
467
00:30:03,835 --> 00:30:05,962
He saved my life.
468
00:30:08,506 --> 00:30:11,134
Quite an actor, our Mr. Steele.
469
00:30:26,357 --> 00:30:29,019
Tell them
you have to go to the bathroom.
470
00:30:29,127 --> 00:30:31,652
But I don't
have to go to the bathroom.
471
00:30:38,770 --> 00:30:41,739
What's the matter with you?
472
00:30:41,840 --> 00:30:44,809
- I have to go to the bathroom.
- I'll help him.
473
00:30:52,317 --> 00:30:55,775
You know, now that we're here,
I think I do have to go.
474
00:30:55,887 --> 00:30:58,549
Later. I'm gonna try and maneuver Prancer
out of the room.
475
00:30:58,656 --> 00:31:01,284
- D-Donner. That one is Donner.
- Whoever it is...
476
00:31:01,392 --> 00:31:03,451
once I get him out, build a fire
in the waste basket.
477
00:31:03,561 --> 00:31:05,722
It has to be absolutely white-hot,
so use as much paper...
478
00:31:05,830 --> 00:31:07,730
as you can possibly find.
479
00:31:07,832 --> 00:31:10,062
- Then throw these in.
- What for?
480
00:31:10,168 --> 00:31:12,068
If we're living right,
they should explode...
481
00:31:12,170 --> 00:31:15,037
hopefully diverting Dancer long enough
for me to get his gun.
482
00:31:15,139 --> 00:31:17,664
I- I don't think I could do that.
483
00:31:19,477 --> 00:31:23,174
Ordinary men
in extraordinary situations...
484
00:31:23,281 --> 00:31:26,648
often find courage
they never knew they had.
485
00:31:26,751 --> 00:31:28,810
I think you're
that kind of man, Doctor.
486
00:31:30,388 --> 00:31:32,583
And if that appeal doesn't sway you...
487
00:31:32,690 --> 00:31:34,783
then think of your
branch office in Encino.
488
00:31:34,893 --> 00:31:37,020
Give me the bullets.
489
00:31:40,331 --> 00:31:43,095
- He's all right?
- Yeah, sure. It's just nerves like the rest of us.
490
00:31:43,201 --> 00:31:45,431
Shall we see what's keeping
Miss Holt with those drinks?
491
00:31:45,536 --> 00:31:47,561
I don't know how I got
roped into this.
492
00:31:47,672 --> 00:31:50,072
Well, that's not true.
I wanted the money.
493
00:31:50,174 --> 00:31:52,165
Think you'll live to spend it?
494
00:31:52,277 --> 00:31:54,837
I wanted it to hire a lawyer.
I- I go to trial next week.
495
00:31:54,946 --> 00:31:56,937
You know, a little job that went sour.
496
00:31:57,048 --> 00:31:59,573
Three years in the slammer
don't look so bad right now.
497
00:31:59,684 --> 00:32:01,584
Mm-hmm. You could help us.
498
00:32:01,686 --> 00:32:04,780
And go against Dancer?
499
00:32:06,190 --> 00:32:08,954
- I'll take my chances with the cops.
- Hmm.
500
00:32:18,169 --> 00:32:20,137
Yeah?
501
00:32:20,238 --> 00:32:23,571
Well, it took you guys
long enough to get here.
502
00:32:23,675 --> 00:32:26,610
Hey, hold on to your pants.
He'll be out in a minute.
503
00:32:26,711 --> 00:32:28,975
You go talk to the guys in blue.
504
00:32:29,080 --> 00:32:31,674
Let them know how serious we are.
505
00:32:31,783 --> 00:32:33,842
And tell them to make way for Blitzen.
506
00:32:50,335 --> 00:32:53,202
- Steele?
- What are you doing to my building?
507
00:32:53,304 --> 00:32:56,671
Now march back in there and tell those
hoodlums that the authorities...
508
00:32:56,774 --> 00:32:59,334
take a very dim view of the destruction
of private property.
509
00:32:59,444 --> 00:33:03,380
- What about the people in there?
- Oh, well. Them too, of course.
510
00:33:03,481 --> 00:33:06,041
- How many hostages?
- Seven, including me.
511
00:33:06,150 --> 00:33:08,516
- Then there's Dancer, Donner, and Prancer.
- Reindeer?
512
00:33:08,619 --> 00:33:11,679
- Code names. They're all dressed up as Santas.
- How apropos.
513
00:33:11,789 --> 00:33:14,189
Only one's armed.
He's the most dangerous.
514
00:33:14,292 --> 00:33:16,886
The bomb squad's going through
the building now. So far, nothing.
515
00:33:16,995 --> 00:33:19,987
You want to have them check anything
wrapped as Christmas presents.
516
00:33:20,098 --> 00:33:23,556
A Santa delivering Christmas gifts on
Christmas Eve wouldn't arouse any suspicions.
517
00:33:23,668 --> 00:33:26,193
How the hell do they
expect to get out of here?
518
00:33:26,304 --> 00:33:29,239
They're waiting for another Santa- Blitzen.
He's the one with the escape plan.
519
00:33:29,340 --> 00:33:31,331
- So send him through.
- What about tear gas?
520
00:33:31,442 --> 00:33:33,410
First whiff, and he'll
shoot anything that moves.
521
00:33:33,511 --> 00:33:36,776
- All right. We'll come up with something.
- Come up with two million.
522
00:33:36,881 --> 00:33:40,248
I made a few phone calls first to see
if my insurance covers this sort of-
523
00:33:40,351 --> 00:33:43,787
I don't care about your insurance company,
Mr. Hastings.
524
00:33:43,888 --> 00:33:47,153
The one in there that they call Dancer
is a road company Rambo.
525
00:33:47,258 --> 00:33:50,591
If he doesn't get the money, everyone's
gonna be a casualty. Do you understand?
526
00:33:50,695 --> 00:33:53,926
If I have to take it to the Supreme Court,
I am going to break your lease!
527
00:33:54,032 --> 00:33:57,433
Oh, damn it, doc.
528
00:34:03,641 --> 00:34:05,734
It's not loaded.
529
00:34:05,843 --> 00:34:08,778
- I have to get out of here!
- Oh, no.!
530
00:34:08,880 --> 00:34:11,075
- Ahh.
- Ahh.
531
00:34:13,618 --> 00:34:16,746
I'd love to splatter that pretty face
all over this room.
532
00:34:16,854 --> 00:34:19,288
Hey, Steele, how did I do?
533
00:34:21,359 --> 00:34:24,556
One blink, one twitch, one sneeze
that I don't know about...
534
00:34:24,662 --> 00:34:26,630
and none of you people
are gonna be around...
535
00:34:26,731 --> 00:34:28,722
to read what a terrifying
time you had.
536
00:34:34,705 --> 00:34:37,469
Blitzen! Thank God!
537
00:34:37,575 --> 00:34:40,976
I'm sorry I'm late, but what the hell?
538
00:34:41,079 --> 00:34:44,014
The party's still going on.
539
00:34:44,115 --> 00:34:47,016
- Blitzen?
- Felix Cradle.
540
00:34:47,118 --> 00:34:50,918
I wanna- I wanna ask you a question.
What's goin' on here?
541
00:34:52,557 --> 00:34:56,323
I know I'm a little bit late-
542
00:34:56,427 --> 00:35:00,761
but is that any reason
to hire three Santa Clauses?
543
00:35:00,865 --> 00:35:05,199
Besides, I have been entertaining kids
all afternoon...
544
00:35:05,303 --> 00:35:09,171
and I needed a little something
to steady my nerves.
545
00:35:10,441 --> 00:35:13,706
Hey! Lighten up.
546
00:35:13,811 --> 00:35:18,510
Didn't anybody tell you
it's Christmas Eve?
547
00:35:20,818 --> 00:35:23,616
Boy, this is one tough room.
548
00:35:48,246 --> 00:35:50,237
Any word from Hastings?
549
00:35:55,319 --> 00:35:59,483
Christmas was always
one of my favorite holidays.
550
00:35:59,590 --> 00:36:02,991
It was the one day
in the year where...
551
00:36:03,094 --> 00:36:06,120
everyone seemed to get along
with everyone else.
552
00:36:07,465 --> 00:36:09,365
Even my mother.
553
00:36:11,669 --> 00:36:13,637
And my father-
554
00:36:15,973 --> 00:36:18,441
He'd always give me a box of Parlaits.
555
00:36:18,543 --> 00:36:20,909
What's that?
556
00:36:22,914 --> 00:36:25,610
Candy.
557
00:36:25,716 --> 00:36:28,617
- It's my favorite candy in the whole world.
- Oh.
558
00:36:28,719 --> 00:36:32,052
Christmas doesn't hold any special memories
for you, does it?
559
00:36:32,156 --> 00:36:34,454
I remember one.
560
00:36:37,328 --> 00:36:40,229
I saw this father and his son-
561
00:36:40,331 --> 00:36:43,562
They were walking
in the snow, hand in hand.
562
00:36:43,668 --> 00:36:46,728
The boy was about my age-
10 or 11.
563
00:36:46,837 --> 00:36:48,805
He had a sled, and-
564
00:36:51,742 --> 00:36:54,711
I don't know why-
565
00:36:54,812 --> 00:36:57,042
I followed them.
566
00:36:57,148 --> 00:36:59,582
I told myself it was for the sled.
567
00:36:59,684 --> 00:37:03,347
I was gonna snatch it from the boy,
sell it for a couple quid...
568
00:37:03,454 --> 00:37:06,582
see if I could buy myself
a place to kip that night.
569
00:37:10,795 --> 00:37:13,093
But that wasn't it at all.
570
00:37:15,299 --> 00:37:17,267
I just wanted to see-
571
00:37:17,368 --> 00:37:20,030
What?
572
00:37:21,472 --> 00:37:23,372
They went up the steps.
573
00:37:23,474 --> 00:37:26,102
Small house. Nothing fancy.
574
00:37:30,147 --> 00:37:33,776
If I hung over the railings,
I could look into the front room.
575
00:37:35,653 --> 00:37:38,781
There was a Christmas tree.
576
00:37:38,889 --> 00:37:41,187
Presents.
577
00:37:41,292 --> 00:37:43,886
Not a lot.
578
00:37:43,995 --> 00:37:48,455
People... smiling.
579
00:37:50,468 --> 00:37:54,063
All warm and...
580
00:37:54,171 --> 00:37:56,605
- loving.
- What did you do?
581
00:37:56,707 --> 00:37:59,471
Threw a rock through the window
and ran like hell.
582
00:38:02,013 --> 00:38:04,607
Oh, dear.
583
00:38:15,626 --> 00:38:19,392
One Flexible Flyer, coming up.
584
00:38:46,490 --> 00:38:48,390
I made some fresh coffee.
585
00:38:48,492 --> 00:38:50,960
Hey, Eggnog, what time you got?
586
00:38:52,463 --> 00:38:54,363
Twenty to 7:00.
587
00:38:54,465 --> 00:38:56,399
One way or another, won't be long now.
588
00:38:56,500 --> 00:38:59,060
I want a baby!
589
00:39:00,338 --> 00:39:02,670
Uh, just one more, Jake.
590
00:39:02,773 --> 00:39:05,708
I got to entertain some
idiots in Century City.
591
00:39:08,012 --> 00:39:10,742
I know what you're thinking.
592
00:39:10,848 --> 00:39:13,009
"Allison Greene's got it made.
593
00:39:13,117 --> 00:39:15,449
She's the perfect woman of the '80s. "
594
00:39:15,553 --> 00:39:18,545
And why shouldn't you?
I do all the correct '80s things.
595
00:39:18,656 --> 00:39:22,092
I read Cosmo, shop Bloomingdale's,
drive a Beemer.
596
00:39:22,193 --> 00:39:24,184
So you tell me.
Can any of you tell me...
597
00:39:24,295 --> 00:39:28,857
why am I so... unfulfilled?
598
00:39:28,966 --> 00:39:32,367
Why do I feel so empty...
599
00:39:32,470 --> 00:39:35,200
so meaningless?
600
00:39:35,306 --> 00:39:38,298
I was going to work at home today.
Christmas day!
601
00:39:38,409 --> 00:39:42,038
I was going to eat my 300-calorie
frozen Noodles Romanoff...
602
00:39:42,146 --> 00:39:46,105
and try to come up with a new way
to sell feminine hygiene products...
603
00:39:46,217 --> 00:39:49,380
to people who don't want them-
and don't need them!
604
00:39:50,755 --> 00:39:56,387
I'm warm, loving.
605
00:39:56,494 --> 00:39:58,621
I want to give-
606
00:39:58,729 --> 00:40:02,790
nurture something that has
some... meaning in life.
607
00:40:04,135 --> 00:40:06,262
Something worthwhile.
608
00:40:07,671 --> 00:40:10,640
And now I'm gonna die
before I even have the chance.
609
00:40:12,143 --> 00:40:15,078
I want a baby.
610
00:40:15,179 --> 00:40:17,511
Come over here, sweetie.
I think I can help you out.
611
00:40:19,784 --> 00:40:21,684
Yuck.
612
00:40:24,688 --> 00:40:27,248
All right, men. Saddle up.
613
00:40:30,528 --> 00:40:34,259
Well, children, looks like we all get a free trip
to the promised land.
614
00:40:37,835 --> 00:40:39,803
Yeah?
615
00:40:41,338 --> 00:40:43,898
Well, you got in
just under the wire, pal.
616
00:40:46,043 --> 00:40:48,136
The money's here.
617
00:40:50,247 --> 00:40:52,943
You-You go get it.
618
00:40:53,050 --> 00:40:57,350
Me? Why me?
I don't want to go out there.
619
00:40:57,455 --> 00:41:00,856
I'll go. I was the one who established
contact with them.
620
00:41:00,958 --> 00:41:04,860
No. She goes.
621
00:41:07,264 --> 00:41:10,563
My purse! Everything I own is in it!
622
00:41:10,668 --> 00:41:13,068
Don't! No!
623
00:41:13,170 --> 00:41:16,230
Don't shoot! Please don't shoot!
624
00:41:16,340 --> 00:41:19,673
Okay. We got the dough. Now how
do we get out of here with it? Huh?
625
00:41:19,777 --> 00:41:21,802
That was Blitzen's end. Wasn't it?
626
00:41:21,912 --> 00:41:23,903
How was he gonna do it?
627
00:41:24,014 --> 00:41:26,744
Plastic explosives.
Tie 'em to the slugs.
628
00:41:26,851 --> 00:41:29,843
Pressure-point detonators-you know,
like hand grenades without a pin.
629
00:41:29,954 --> 00:41:31,888
The cops drop us-They blow sky-high.
630
00:41:31,989 --> 00:41:35,550
Oh. Change of plans seems to be
in order here, doesn't it?
631
00:41:35,659 --> 00:41:37,593
Come on, Dancer.
You're running this operation.
632
00:41:37,695 --> 00:41:41,859
- Give us our marching orders.
- Wait a minute. I'm thinking. I'm thinking. I'm thinking.
633
00:41:41,966 --> 00:41:45,766
Oh, come on. Give it up, mate.
The string's run out.
634
00:41:45,870 --> 00:41:50,603
You know,
I- I hope you like Santa.
635
00:41:50,708 --> 00:41:54,769
Yeah, pretty boy. 'Cause it's
the last thing you're ever gonna see.
636
00:41:59,049 --> 00:42:01,074
Answer it!
637
00:42:03,454 --> 00:42:06,548
Laura Holt.
638
00:42:06,657 --> 00:42:09,023
- What?
- What is it?
639
00:42:09,126 --> 00:42:12,584
Eva said she was instructed to take
the money down to the lobby.
640
00:42:12,696 --> 00:42:15,062
What?
641
00:42:15,165 --> 00:42:17,224
I didn't tell her to do that!
642
00:42:18,502 --> 00:42:20,561
She was supposed to bring
the money back here.
643
00:42:20,671 --> 00:42:23,037
What the hell is goin' on here?
644
00:42:51,835 --> 00:42:53,735
Remote controlled detonator.
645
00:42:53,837 --> 00:42:56,567
She set off the explosion...
646
00:42:56,674 --> 00:42:58,938
when she went into the bathroom.
647
00:43:01,378 --> 00:43:04,040
When the money arrives,
select the plant lady...
648
00:43:04,148 --> 00:43:06,742
no matter how much she protests.
649
00:43:06,850 --> 00:43:08,943
Is that Blitzen?
650
00:43:10,688 --> 00:43:13,316
Well, why record something
you're going to say on the telephone?
651
00:43:13,424 --> 00:43:15,449
Unless-
652
00:43:22,166 --> 00:43:24,191
When the money arrives...
653
00:43:24,301 --> 00:43:28,101
select the plant lady,
no matter how much she protests.
654
00:43:28,205 --> 00:43:31,072
You'd record it so you can change
the speed of the tape...
655
00:43:31,175 --> 00:43:34,474
to sound like something
you're not- a man.
656
00:43:36,880 --> 00:43:41,078
She's Blitzen.
657
00:43:41,185 --> 00:43:43,983
Steele here. Hmm?
658
00:43:44,088 --> 00:43:45,988
She never reached the lobby.
659
00:43:46,090 --> 00:43:49,082
For your information, Captain,
the little lady with the $2 million...
660
00:43:49,193 --> 00:43:51,684
is also the author
of this Kafkaesque drama.
661
00:43:51,795 --> 00:43:56,095
Yeah. Keep in touch.
Hmm? Okay. Bye.
662
00:43:56,200 --> 00:43:59,431
They're starting
a floor-by-floor search.
663
00:43:59,536 --> 00:44:03,734
You've been had, pal. She never intended
for any of you to escape.
664
00:44:05,509 --> 00:44:07,477
But how is she gonna do it?
665
00:44:07,578 --> 00:44:10,274
I mean, there is a sea
of blue down there.
666
00:44:11,615 --> 00:44:13,515
- That's it.
- That's it.
667
00:44:26,363 --> 00:44:29,389
Put it down.
668
00:44:29,500 --> 00:44:32,094
- She'll get away.
- I want her to.
669
00:44:32,202 --> 00:44:35,137
If it's the last thing I do...
670
00:44:35,239 --> 00:44:37,571
I am going to hunt her down...
671
00:44:37,675 --> 00:44:39,609
and then I'm going to squeeze...
672
00:44:39,710 --> 00:44:44,079
that two million out of her,
penny by penny.
673
00:44:48,686 --> 00:44:51,086
Hello, Sweetie.
674
00:44:51,188 --> 00:44:56,251
Now let's you and me see if those
300-calorie dinners can stop a bullet.
675
00:44:56,360 --> 00:45:00,592
No!
676
00:45:05,502 --> 00:45:08,869
Okay. One blink, one twitch...
677
00:45:08,972 --> 00:45:12,271
one sneeze I don't know about,
and you'll be home for Christmas in a box.
678
00:45:12,376 --> 00:45:14,776
Nicely put, Mildred.
679
00:45:16,880 --> 00:45:19,906
Mildred, call the lobby.
Tell them what to look for.
680
00:45:27,658 --> 00:45:30,559
- Remington Steele!
- I'm with him.
681
00:45:39,169 --> 00:45:41,069
How are your instincts?
682
00:45:41,171 --> 00:45:43,071
- Same as yours.
- Let's go.
683
00:46:52,943 --> 00:46:56,344
You know, all things considered,
it wasn't such a bad Christmas party.
684
00:46:56,446 --> 00:47:00,143
I wouldn't mind making it an annual event.
685
00:47:00,250 --> 00:47:02,650
But next year, I'm gonna bring Judith.
686
00:47:02,753 --> 00:47:05,017
Good, good. Take care, Jack.
Bye-bye.
687
00:47:05,122 --> 00:47:07,647
- Yeah.
- Bye.
688
00:47:11,829 --> 00:47:13,854
- What's this?
- That's my bill.
689
00:47:13,964 --> 00:47:16,524
But don't worry.
Since I was late, I only charged you...
690
00:47:16,633 --> 00:47:19,101
for the time I actually spent here.
691
00:47:21,638 --> 00:47:24,732
Well, I have some things
to clean up in my office.
692
00:47:24,842 --> 00:47:26,867
- Still going to work today?
- Not on your life.
693
00:47:26,977 --> 00:47:29,002
I'm going upstairs
to type my resignation.
694
00:47:29,112 --> 00:47:32,013
There's a whole world out there
that has nothing to do with deodorant.
695
00:47:32,115 --> 00:47:34,015
Thank the good Lord.
Merry Christmas.
696
00:47:34,117 --> 00:47:36,051
- Take care, Allison. Bye-bye.
- Bye-bye.
697
00:47:36,153 --> 00:47:38,121
Bye.
698
00:47:40,824 --> 00:47:43,224
- Joyeux No๏ฟฝl.
- Feliz Navidad.
699
00:47:43,327 --> 00:47:45,727
Merry Christmas, everyone.
700
00:47:45,777 --> 00:47:50,327
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.