All language subtitles for Remington Steele s04e04 Grapling.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:06,598 Crunch! Crunch! 2 00:00:06,706 --> 00:00:09,436 - You're afraid for your life? - Embarrassing, huh? 3 00:00:09,542 --> 00:00:12,568 So I just closed my eyes and squeezed! 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,910 All right, so I hit him. But he had it coming, the slimeball. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,679 - Crunch. - He shrunk. 6 00:00:19,786 --> 00:00:23,278 - Getting interesting, isn't it? - To the Velvet Vandal. 7 00:00:23,390 --> 00:00:26,450 May he tear that bum Crunch Kramer's guts out tomorrow night. 8 00:00:26,559 --> 00:00:28,186 What a beautiful sentiment. 9 00:01:54,314 --> 00:01:56,942 Aren't these seats great? 10 00:02:15,668 --> 00:02:20,367 That Dangerous Darryl is some hunk. Woof! 11 00:02:20,473 --> 00:02:22,703 Who's his feathered friend? 12 00:02:22,809 --> 00:02:26,677 Oh. Chief Goody Two-shoes. Don't you just love the name? 13 00:02:32,519 --> 00:02:34,419 - Boo! - Mildred! 14 00:02:34,521 --> 00:02:36,887 - Sit down. Behave yourself. - No. 15 00:02:36,990 --> 00:02:39,982 Dangerous Darryl is the bad guy. You're supposed to boo. 16 00:02:41,594 --> 00:02:45,792 I thought you said this was your first time here. 17 00:02:45,899 --> 00:02:49,096 Well, maybe just one other time. 18 00:03:03,349 --> 00:03:06,785 The winner and still the number one challenger... 19 00:03:06,886 --> 00:03:10,344 the Velvet Vandal- Dangerous Darryl! 20 00:03:10,456 --> 00:03:13,823 Listen, you're next, Crunch Kramer! 21 00:03:13,927 --> 00:03:16,020 That championship belt belongs to me! 22 00:03:16,129 --> 00:03:19,587 That is, if you're man enough to defend it! Come on! 23 00:03:19,699 --> 00:03:21,860 Okay, Darryl! 24 00:03:21,968 --> 00:03:24,334 You want me? You got me, pal! 25 00:03:24,437 --> 00:03:26,564 Or should I say "sweetheart"? 26 00:03:48,728 --> 00:03:50,628 Saturday night, turkey! 27 00:03:50,730 --> 00:03:53,426 - Right here! No holds barred! - Right here, yeah! 28 00:03:53,533 --> 00:03:55,433 You wimp! 29 00:03:55,535 --> 00:03:57,435 Get him out of here! Get him out! 30 00:03:57,537 --> 00:04:00,062 Isn't this great? 31 00:04:01,174 --> 00:04:03,074 Hatpin Millie. 32 00:04:04,911 --> 00:04:08,005 Hatpin Millie? 33 00:04:08,114 --> 00:04:10,582 - How you doin', Millie? - Hi there, Crunch. 34 00:04:10,683 --> 00:04:13,447 I'd like you to meet Miss Holt. 35 00:04:13,553 --> 00:04:16,317 All right. You did it, Millie. 36 00:04:16,422 --> 00:04:20,358 Glad to have you on the team, Miss Holt. Tomorrow, huh? 37 00:04:22,996 --> 00:04:25,897 A night out for the girls, eh? 38 00:04:30,870 --> 00:04:34,033 - You're afraid for your life? - Embarrassing, huh? 39 00:04:34,140 --> 00:04:37,132 Somebody's out to get me. 40 00:04:37,243 --> 00:04:39,609 Crunch Kramer. Remington Steele. 41 00:04:39,712 --> 00:04:42,374 Ah, yes, we've had the pleasure. Uh- 42 00:04:42,482 --> 00:04:44,712 Would you excuse us a moment? 43 00:04:44,817 --> 00:04:47,615 Miss Holt? 44 00:04:56,062 --> 00:04:59,031 Laura, are you aware I've already turned Mr. Kramer down? 45 00:04:59,132 --> 00:05:01,032 - You what? - Two days ago. 46 00:05:01,134 --> 00:05:04,160 You can still see his shoe prints on the carpet. Ask Mildred. 47 00:05:09,809 --> 00:05:12,642 Okay, Millie, front and center. 48 00:05:12,745 --> 00:05:15,543 - Give. - I know this case has been rejected... 49 00:05:15,648 --> 00:05:17,548 but I think Crunch really needs our help. 50 00:05:17,650 --> 00:05:19,550 I had to go to the boss for a second opinion. 51 00:05:19,652 --> 00:05:21,552 The boss has spoken, Mildred. 52 00:05:21,654 --> 00:05:24,817 - She means me. And she has a point. - Aha. 53 00:05:24,924 --> 00:05:27,688 You keep out of this. 54 00:05:27,794 --> 00:05:29,694 I thought we had a partnership. 55 00:05:29,796 --> 00:05:32,287 We do. But it remains my agency... 56 00:05:32,398 --> 00:05:34,889 and I have to be involved in all major decisions. 57 00:05:35,001 --> 00:05:39,233 Now I think Mildred may be right in this case. Crunch appears to be on the level. 58 00:05:39,339 --> 00:05:41,307 So if you'll excuse me. 59 00:05:42,608 --> 00:05:44,508 I just wanted to help, boss. 60 00:05:46,012 --> 00:05:49,140 Surely you receive a lot of crank mail. 61 00:05:49,248 --> 00:05:52,843 What makes you think that whoever's behind these death threats is serious? 62 00:05:52,952 --> 00:05:56,115 Well, two days ago, I was working out in the weight room, when zapo. 63 00:05:56,222 --> 00:05:59,123 - Zapo? - Yeah, it was like this. 64 00:06:00,693 --> 00:06:03,423 I put the barbell down on the supports... 65 00:06:03,529 --> 00:06:06,123 and zapo- the legs collapsed. 66 00:06:06,232 --> 00:06:08,826 That's 400 pounds across the throat. 67 00:06:08,935 --> 00:06:11,369 I would've been dead for sure if my pop hadn't have been there. 68 00:06:11,471 --> 00:06:13,496 Remarkable. 69 00:06:13,606 --> 00:06:16,734 When you checked the supports, you found they'd been tampered with, right? 70 00:06:16,843 --> 00:06:19,277 Yeah. How'd you know? 71 00:06:19,379 --> 00:06:21,813 Oh, call it a hunch. 72 00:06:23,416 --> 00:06:26,317 Another moment, Crunch. 73 00:06:32,925 --> 00:06:37,453 Laura, this, uh, death threat routine is as transparent as the man's occupation. 74 00:06:37,563 --> 00:06:39,554 It is pure hype. 75 00:06:39,665 --> 00:06:43,658 I disagree. I think Crunch is genuinely afraid for his life. 76 00:06:43,770 --> 00:06:47,001 Based on what? That gym incident could easily have been faked. 77 00:06:47,106 --> 00:06:50,041 And those threatening letters are so general, anyone could have written them- 78 00:06:50,143 --> 00:06:52,907 even Crunch with his limited vocabulary. 79 00:06:53,012 --> 00:06:56,175 - You're overreacting. - Am I? 80 00:06:56,282 --> 00:07:01,276 Are you about to risk my good name in order to prove who's in charge here? 81 00:07:03,222 --> 00:07:07,090 If you're so concerned with your name- which, incidentally, I gave you- 82 00:07:07,193 --> 00:07:10,720 why don't you dig up some proof that Crunch is faking this? 83 00:07:10,830 --> 00:07:14,027 Or would a little legwork prove fatal to your system? 84 00:07:15,868 --> 00:07:17,768 On the contrary. 85 00:07:17,870 --> 00:07:20,600 Those are precisely my intentions. 86 00:07:30,783 --> 00:07:35,618 You can see, Mr. Steele, that Crunch is in with some pretty impressive clients. 87 00:07:35,721 --> 00:07:38,485 Indeed, Mr. Shelby. Indeed. 88 00:07:38,591 --> 00:07:40,491 What does this say? 89 00:07:40,593 --> 00:07:43,528 "To Art. Thanks for making it happen. " 90 00:07:43,629 --> 00:07:47,998 Ah, yes. That was the year he broke the record for the highest salary in the NBA. 91 00:07:48,100 --> 00:07:50,398 A touching moment, I'm sure. 92 00:07:50,503 --> 00:07:54,405 Ah, promotion. That's the name of the game, eh, Shelby? 93 00:07:54,507 --> 00:07:56,805 Take these, uh, threats on Crunch's life. 94 00:07:56,909 --> 00:07:58,809 The press will really run with that, won't they? 95 00:07:58,911 --> 00:08:02,312 I resent the insinuation, Mr. Steele. 96 00:08:02,415 --> 00:08:05,816 I love wrestling too much to make a travesty out of it. 97 00:08:05,918 --> 00:08:07,886 Of course you do. My apologies. 98 00:08:07,987 --> 00:08:12,048 I see also that you manage Dangerous Darryl. Is that cricket? 99 00:08:12,158 --> 00:08:14,991 Oh, yes. I've got all the top contenders signed. 100 00:08:15,094 --> 00:08:19,588 No doubt he'll dearly love to wear Crunch's championship belt, eh? 101 00:08:19,699 --> 00:08:21,599 - Like all the others. - Any chances? 102 00:08:21,701 --> 00:08:25,068 - Mmm, someday. - Oh, the poor boy must be devoured with jealousy. 103 00:08:25,171 --> 00:08:27,401 Naturally. 104 00:08:27,507 --> 00:08:30,271 That's what makes for a record-breaking gate. 105 00:08:31,911 --> 00:08:35,540 Thank you, Mr. Shelby, for the inspiring discussion about this, um... 106 00:08:35,648 --> 00:08:37,548 sport of yours. 107 00:08:37,650 --> 00:08:40,585 My pleasure. 108 00:08:42,955 --> 00:08:45,480 Yeah, when Mom died, Pop was really lost. 109 00:08:45,591 --> 00:08:48,992 Then I found this place near the gym so Pop and I could spend a lot of time together. 110 00:08:49,095 --> 00:08:52,394 - You're a very devoted son. - Hey, he busted his buns to put me through college. 111 00:08:52,498 --> 00:08:54,466 I owe him. 112 00:08:57,570 --> 00:09:01,301 - Mike? - My real name's Mike Molinski. 113 00:09:01,407 --> 00:09:03,534 Yeah, Pop. 114 00:09:03,643 --> 00:09:05,634 Hey, Pop, this is Miss Holt, a private investigator. 115 00:09:05,745 --> 00:09:08,236 Oh, pleased to meet you. Come on in. 116 00:09:10,483 --> 00:09:13,384 I heard a woman's voice. I thought it was Mary. 117 00:09:13,486 --> 00:09:15,386 Such a sweet girl. 118 00:09:15,488 --> 00:09:19,686 Always bringing me almond-fudge ice cream. Calls every day. 119 00:09:19,792 --> 00:09:22,022 Pop, Mary and I are divorced, remember? 120 00:09:22,128 --> 00:09:24,824 Okay, okay. I get the message. 121 00:09:24,931 --> 00:09:27,798 Sit down, won't you, miss? Have a piece of fruit. 122 00:09:27,900 --> 00:09:30,027 Uh, no. No thanks. 123 00:09:30,136 --> 00:09:33,230 I just wanted to ask you about the accident at the gym. 124 00:09:33,339 --> 00:09:37,070 Okay, my son the jock here sets down the weights... 125 00:09:37,176 --> 00:09:40,339 and all of a sudden the supports look like a pretzel. 126 00:09:40,446 --> 00:09:43,279 The next thing I know, he's strangling to death. 127 00:09:43,382 --> 00:09:47,284 Thank God it was me there instead of Miss Whatnot in her silk pajamas. 128 00:09:47,386 --> 00:09:49,820 Hey, Pop, her name's Whitney. 129 00:09:49,922 --> 00:09:51,822 It's Whitney Chambers, my girlfriend. 130 00:09:51,924 --> 00:09:53,858 Whitney Chambers, the soap opera star? 131 00:09:53,960 --> 00:09:56,622 Guess you don't read People magazine, huh? 132 00:09:56,729 --> 00:09:59,095 Yeah, Whitney, "Whatney. " 133 00:09:59,198 --> 00:10:01,257 To me, next to Mary, she's a whatnot. 134 00:10:01,367 --> 00:10:04,165 Pop, it's over with Mary and me. It's dead. 135 00:10:04,270 --> 00:10:07,603 A lot of people get back together again after a divorce. 136 00:10:07,707 --> 00:10:10,175 Pop, she tried to kill me comin' out of the courtroom. 137 00:10:13,679 --> 00:10:16,648 You were serious about your ex-wife trying to kill you? 138 00:10:16,749 --> 00:10:19,513 Mary? Nah. She was just a little ticked off. 139 00:10:19,619 --> 00:10:22,315 I mean, here she tries to sock me for more alimony... 140 00:10:22,421 --> 00:10:24,946 and the judge reduces it to a buck a year. 141 00:10:25,057 --> 00:10:27,048 That seems a bit harsh. 142 00:10:27,159 --> 00:10:30,026 Well, she'd been dragging me into court every three months to up the ante... 143 00:10:30,129 --> 00:10:32,689 and I guess the judge just got a little fed up with it. 144 00:10:32,798 --> 00:10:35,062 But she did say she wanted to see you dead? 145 00:10:35,167 --> 00:10:38,227 Yeah. Right after she threw the courtroom steno machine at me. 146 00:10:38,337 --> 00:10:42,171 The judge left her with nothin', except a life insurance policy on me. 147 00:10:42,274 --> 00:10:44,799 How much is that worth, Crunch? 148 00:10:44,910 --> 00:10:47,708 A million even. 149 00:10:49,248 --> 00:10:52,411 All those zeros can add up to quite a motive for some people. 150 00:10:52,518 --> 00:10:55,282 I think it's time we drop in on your ex. 151 00:11:00,326 --> 00:11:03,295 Let's check with the neighbors. Maybe they know where she is. 152 00:11:03,396 --> 00:11:07,856 Yeah, I think I'll stay here. Mary's kind of turned the neighbors against me. 153 00:11:41,901 --> 00:11:44,699 Crunch? Is that you? 154 00:11:46,505 --> 00:11:49,372 - Oh, hi, Mary. - You've come back. 155 00:11:49,475 --> 00:11:53,536 Uh, for my championship belt. I- I rang the bell. 156 00:11:53,646 --> 00:11:57,480 You don't know how long I've dreamed of this moment. 157 00:11:57,583 --> 00:12:00,143 - You have? - Here we are... 158 00:12:00,252 --> 00:12:03,312 just you and I, alone. 159 00:12:03,422 --> 00:12:06,585 I was upstairs in the shower... 160 00:12:06,692 --> 00:12:09,661 and I heard a noise, and so I ran downstairs. 161 00:12:09,762 --> 00:12:13,858 And there you were, climbing through the window. An intruder! 162 00:12:13,966 --> 00:12:18,130 So I-I grabbed the gun that you bought me to protect myself. 163 00:12:18,237 --> 00:12:22,037 - Mary, what are you doing? - And I couldn't see who it was. 164 00:12:22,141 --> 00:12:25,668 So I just closed my eyes and squeezed! 165 00:12:27,513 --> 00:12:30,812 - Call the police! - Look at this place! 166 00:12:30,916 --> 00:12:33,942 The paint is peeling! 167 00:12:34,053 --> 00:12:36,021 And the lawn. You've seen the lawn? 168 00:12:36,122 --> 00:12:40,456 It's brown! Because I can't afford a gardener! 169 00:12:44,697 --> 00:12:49,191 The ex-Mrs. Molinski, I presume? 170 00:12:53,939 --> 00:12:57,272 - Any questions about a motive? - I'm sold. 171 00:12:57,443 --> 00:12:59,809 Mr. Steele.! 172 00:12:59,912 --> 00:13:03,211 I hate to destroy your hype theory, but I've just come from the police station. 173 00:13:03,315 --> 00:13:05,943 They're holding Crunch's ex-wife for attempted murder. 174 00:13:06,051 --> 00:13:08,679 - What? - Now it's up to Crunch to press charges. 175 00:13:08,788 --> 00:13:11,951 Hey.! Somebody.! Help.! 176 00:13:14,360 --> 00:13:16,828 Quick.! Give me a hand.! The pressure gauge is ready to blow. 177 00:13:20,733 --> 00:13:22,963 Crunch. 178 00:13:24,069 --> 00:13:27,436 He shrunk. 179 00:13:27,540 --> 00:13:30,065 Crunch Kramer's dead.! Call the cops.! Call somebody.! 180 00:13:30,176 --> 00:13:33,111 - Crunch is dead.! - Hey, what's all the noise? 181 00:13:39,185 --> 00:13:42,586 Arthur Shelby. 182 00:13:42,688 --> 00:13:45,521 We were gonna talk business in the steam room, like always. 183 00:13:45,624 --> 00:13:48,752 Well, Miss Holt, at least we can be certain of one thing. 184 00:13:48,861 --> 00:13:51,557 Crunch's ex-wife isn't responsible for this one. 185 00:14:00,372 --> 00:14:03,136 Okay, you guys. Come on. Move your buns. 186 00:14:03,242 --> 00:14:06,040 Back off. The show's over. 187 00:14:12,551 --> 00:14:14,519 Hmm. 188 00:14:15,554 --> 00:14:18,523 - A parking token. - Mmm, yes. 189 00:14:18,624 --> 00:14:20,649 I must confess, Laura. 190 00:14:20,759 --> 00:14:23,353 The hype theory's looking a bit pale right now. 191 00:14:24,964 --> 00:14:27,899 Someone deliberately jammed the latch so Shelby couldn't get out. 192 00:14:28,000 --> 00:14:31,731 Obviously, someone who saw the robe and thought it was Crunch. 193 00:14:31,837 --> 00:14:33,737 Any ideas, Mr. Steele? 194 00:14:33,839 --> 00:14:35,807 Yes, as a matter of fact. 195 00:14:35,908 --> 00:14:38,775 Dangerous Darryl, heir apparent to Crunch's throne... 196 00:14:38,878 --> 00:14:41,108 the very man I came to see. 197 00:14:41,213 --> 00:14:44,046 Where was he when Shelby was being parboiled, eh? 198 00:14:46,385 --> 00:14:49,616 Crunch.! Oh, no.! 199 00:14:49,722 --> 00:14:53,556 Oh! Oh, no! Crunch, no. 200 00:14:53,659 --> 00:14:56,719 - Oh, Crunch. - Whitney. 201 00:14:56,829 --> 00:14:58,729 Crunch? 202 00:15:01,567 --> 00:15:03,467 Shelby? 203 00:15:03,569 --> 00:15:05,935 - It was all an accident, baby. - Oh! 204 00:15:06,038 --> 00:15:10,031 Whitney Chambers, star of Rage to Live. 205 00:15:10,142 --> 00:15:12,906 - Rage to Live? - She plays Tiffany Ames... 206 00:15:13,012 --> 00:15:15,173 the sophisticated socialite heroine... 207 00:15:15,281 --> 00:15:18,307 who, despite all of her money, really has a good heart. 208 00:15:18,417 --> 00:15:21,580 - But is constantly being hounded by- - Mildred. 209 00:15:21,687 --> 00:15:24,087 I thought you were gonna check on Dangerous Darryl's whereabouts. 210 00:15:25,591 --> 00:15:27,491 I just love happy endings. 211 00:15:27,593 --> 00:15:30,960 Mildred, a man is dead and his murderer is on the loose. 212 00:15:31,063 --> 00:15:33,429 I- I'd hardly call that a happy ending. 213 00:15:34,533 --> 00:15:37,331 Good point. Catch you later. 214 00:15:39,438 --> 00:15:41,338 Okay, Whitney, everything's cool. 215 00:15:41,440 --> 00:15:44,967 Crunch is okay. Let's get back to the studio and finish taping, huh? 216 00:15:45,077 --> 00:15:47,045 Thank you, Todd... 217 00:15:47,146 --> 00:15:49,046 but my place is with Crunch right now. 218 00:15:49,148 --> 00:15:51,378 Tell them to shoot around me. I'll come in early tomorrow. 219 00:15:51,483 --> 00:15:53,883 I want you back in the studio now. 220 00:15:53,986 --> 00:15:56,614 We have a career to think about, or at least, we had one... 221 00:15:56,722 --> 00:15:59,520 until you started mooning over old Crunchy here. 222 00:15:59,625 --> 00:16:03,220 Your image is slipping badly, baby- from high-class right into the dumper. 223 00:16:03,329 --> 00:16:06,298 You heard her, Myerson. She'll be at the studio tomorrow. 224 00:16:06,398 --> 00:16:08,491 You know something, Crunch? 225 00:16:08,600 --> 00:16:12,434 When I heard that bulletin you were dead, I didn't care. No, that's wrong. 226 00:16:12,538 --> 00:16:14,438 I was glad. 227 00:16:14,540 --> 00:16:16,633 Glad you were finally out of my life for good. 228 00:16:18,744 --> 00:16:21,076 Getting interesting, isn't it? 229 00:16:21,180 --> 00:16:23,375 Crunch! 230 00:16:23,482 --> 00:16:26,542 The retirement hotel just called. Your father's collapsed. 231 00:16:29,288 --> 00:16:32,314 Pop, what happened? 232 00:16:32,424 --> 00:16:38,226 Well, I heard the radio say you were dead, so I figured why live? 233 00:16:38,330 --> 00:16:42,892 Then I heard the radio got it wrong, so I guess I'll survive. 234 00:16:43,002 --> 00:16:45,664 I can't tell you how relieved we both are, Mr. Molinski. 235 00:16:45,771 --> 00:16:48,865 - You really had us frightened. - Why, thank you, Whitney. 236 00:16:48,974 --> 00:16:52,102 It's nice of you to come. 237 00:16:52,211 --> 00:16:56,045 Oh, darn it. No water for my pill. 238 00:16:56,148 --> 00:17:00,175 Whitney, sweetheart, would you be good enough to get me some ice water, please? 239 00:17:00,285 --> 00:17:03,152 Sure, Dad. My pleasure. 240 00:17:04,690 --> 00:17:08,786 Why don't I, uh, give Whitney a hand, eh? 241 00:17:08,894 --> 00:17:12,762 - I won't talk with that phony in here. - Pop, will you stop? 242 00:17:12,865 --> 00:17:15,197 Let's face it. She's tinsel. 243 00:17:15,300 --> 00:17:17,359 I wouldn't give you two cents. 244 00:17:17,469 --> 00:17:19,664 Come on, Pop. 245 00:17:19,772 --> 00:17:24,106 Oh, Mike, I know you think I'm bein' a hard guy, but I'm only thinkin' of you. 246 00:17:24,209 --> 00:17:27,701 Oh, the plans your mother and I had for you. 247 00:17:27,813 --> 00:17:31,271 College graduate- the first in the family. 248 00:17:31,383 --> 00:17:33,283 Yeah, what have you done with it? 249 00:17:33,385 --> 00:17:35,910 Hey, Pop, wrestling's the hottest thing goin' today. 250 00:17:36,021 --> 00:17:39,081 Yeah, what about tomorrow when wrestling's not so hot? 251 00:17:39,191 --> 00:17:42,649 Look, your manager's dead. Where are you without him? 252 00:17:42,761 --> 00:17:46,253 It's time you find a career, get some foundation. 253 00:17:47,533 --> 00:17:49,501 And another thing. 254 00:17:49,601 --> 00:17:52,570 You think Miss Soap Opera Star's gonna give you a family? 255 00:17:54,840 --> 00:17:57,502 It's like a ritual. I come to visit... 256 00:17:57,609 --> 00:18:01,067 the old man sends me out for ice water so he can tell Crunch to drop me. 257 00:18:01,180 --> 00:18:03,910 - Why? - He hates me. 258 00:18:04,016 --> 00:18:06,507 He thinks I don't really care for Crunch- That I'm just a- 259 00:18:06,618 --> 00:18:10,349 a flighty actress who's using his son for some cheap publicity. 260 00:18:13,358 --> 00:18:15,849 - What? - Nothing, I, uh- 261 00:18:15,961 --> 00:18:18,327 You don't know what a nice girl like me... 262 00:18:18,430 --> 00:18:21,092 is doing with a muscle-bound cartoon like Crunch? 263 00:18:21,200 --> 00:18:23,259 I wouldn't have put it quite like that. 264 00:18:31,443 --> 00:18:34,378 I love him, Mr. Steele. 265 00:18:36,215 --> 00:18:38,012 For some reason, I felt like you'd understand. 266 00:18:38,117 --> 00:18:42,178 Uh, tell me, Whitney. When you and your manager arrived at the gym today- 267 00:18:42,287 --> 00:18:46,781 Oh, Todd wasn't with me. I had my limo. I don't know where he came from. 268 00:18:46,892 --> 00:18:50,692 Even so, he doesn't seem too keen on your relationship. 269 00:18:50,796 --> 00:18:54,197 - The press has labeled our romance "Beauty and the Beast. " - Oh. 270 00:18:54,299 --> 00:18:58,065 Todd thinks the publicity will ruin my acting and singing career. 271 00:18:58,170 --> 00:19:01,606 - You sing as well? - Soaps don't last forever. 272 00:19:01,707 --> 00:19:05,643 - My first musical special shoots live tomorrow night. - Oh. 273 00:19:05,744 --> 00:19:09,043 I'll tell you, with Todd, the whole thing comes down to money. 274 00:19:09,148 --> 00:19:11,082 He's been so concerned that... 275 00:19:11,183 --> 00:19:13,674 Crunch is getting more mileage out of our relationship than I am... 276 00:19:13,785 --> 00:19:17,243 that he actually accused Crunch's manager of arranging the whole thing. 277 00:19:17,356 --> 00:19:19,381 He accused Shelby? 278 00:19:19,491 --> 00:19:21,652 Oh, it was a big fight. 279 00:19:21,760 --> 00:19:24,558 Can you believe it? 280 00:19:24,663 --> 00:19:27,097 On the contrary. The more I think about it... 281 00:19:27,199 --> 00:19:29,099 the more sense it seems to make. 282 00:19:30,702 --> 00:19:34,138 Do you really think Myerson might have been gunning for Shelby? 283 00:19:34,239 --> 00:19:37,800 It's Hollywood, Laura. Anything's possible. 284 00:19:39,111 --> 00:19:41,545 You need a token. 285 00:19:43,282 --> 00:19:47,582 You don't realize how brilliant a deduction that is, Mr. Steele. 286 00:19:47,686 --> 00:19:51,520 - Done it again, have I? - The token I found near Shelby's body. 287 00:19:51,623 --> 00:19:55,423 Mmm. "B.B.P." 288 00:19:56,461 --> 00:19:58,361 Blueberry Productions- 289 00:19:58,463 --> 00:20:00,363 Todd Myerson's management company. 290 00:20:00,465 --> 00:20:04,128 Perhaps it wasn't a case of mistaken identity after all. 291 00:20:14,413 --> 00:20:18,213 Yeah, good thinking, Laura. Hold on to the evidence at all cost. 292 00:20:19,751 --> 00:20:24,211 No, no, no, no, no. The hair- It's all wrong. 293 00:20:24,323 --> 00:20:27,349 What am I looking at here? What, is she in pain or something? 294 00:20:27,459 --> 00:20:29,620 - Would you buy that poster? - Uh, Mr. Myerson- 295 00:20:29,728 --> 00:20:31,821 In a minute. 296 00:20:31,930 --> 00:20:36,458 Okay. Now, that one has some possibilities. 297 00:20:36,568 --> 00:20:39,401 Class-That's what we're selling here. 298 00:20:39,504 --> 00:20:41,404 Weren't you at the gym today? 299 00:20:41,506 --> 00:20:44,202 Remington Steele. My associate, Laura Holt. 300 00:20:44,309 --> 00:20:46,243 We're private investigators. 301 00:20:46,345 --> 00:20:49,280 - So? - We'd like to have a little chat. 302 00:20:49,381 --> 00:20:52,509 Specifically, about your relationship with Arthur Shelby. 303 00:20:52,618 --> 00:20:56,349 - Get out. - What were you doing at the gym when Shelby was murdered? 304 00:20:56,455 --> 00:21:00,516 - I was with Whitney, okay? - Uh, she disagrees, old chap. 305 00:21:00,626 --> 00:21:02,594 Get out, or I'll call the police. 306 00:21:02,694 --> 00:21:05,629 Please do. Go right ahead. 307 00:21:05,731 --> 00:21:07,631 So I happened to be at the gym. Big deal. 308 00:21:07,733 --> 00:21:10,463 That cut on your knuckle? 309 00:21:10,569 --> 00:21:13,163 I ran into some coral scuba diving. 310 00:21:13,272 --> 00:21:15,263 Oh, judging by the bruises on Shelby's face... 311 00:21:15,374 --> 00:21:17,672 it looks more like your fist connected with his cheekbone. 312 00:21:17,776 --> 00:21:22,475 All right, so I hit him. But he had it coming, the slimeball. 313 00:21:22,581 --> 00:21:25,744 Do you know how often a Whitney Chambers comes along? 314 00:21:25,851 --> 00:21:28,342 Maybe once in a manager's life. 315 00:21:28,453 --> 00:21:32,150 But Shelby and that freako Crunch have been destroying everything I've worked for. 316 00:21:32,257 --> 00:21:35,624 I created a Cartier necklace. They're turning it into rhinestones. 317 00:21:35,727 --> 00:21:38,059 - You had it in for Crunch, too? - You bet I did. 318 00:21:38,163 --> 00:21:39,790 And sent anonymous death threats? 319 00:21:39,898 --> 00:21:42,526 Whatever it took to get him and Shelby to back off. 320 00:21:42,634 --> 00:21:44,898 - Eventually murder? - Yes. 321 00:21:45,003 --> 00:21:47,335 - I mean, no. - Oh. 322 00:21:47,439 --> 00:21:49,873 Now, look. I didn't kill him. 323 00:21:49,975 --> 00:21:52,136 - Mmm. - Well done, Mr. Steele. 324 00:21:52,244 --> 00:21:55,008 I think we can call the police now. 325 00:21:57,683 --> 00:22:00,709 Yes? It's for you. 326 00:22:04,256 --> 00:22:07,692 Thank you. Yes? Steele here. 327 00:22:07,793 --> 00:22:09,761 Mildred. 328 00:22:11,396 --> 00:22:14,092 What? 329 00:22:14,199 --> 00:22:16,929 Okay. 330 00:22:17,035 --> 00:22:18,935 Thank you. 331 00:22:19,037 --> 00:22:21,870 Bye. 332 00:22:21,973 --> 00:22:24,874 Hmm. Come along, Miss Holt. 333 00:22:26,211 --> 00:22:28,839 We won't take up any more of this gentleman's time. 334 00:22:28,947 --> 00:22:30,847 What are you talking about? 335 00:22:30,949 --> 00:22:33,611 This gentleman murdered Arthur Shelby and tried to kill Crunch. 336 00:22:33,719 --> 00:22:35,744 Negative. While we were here with Myerson... 337 00:22:35,854 --> 00:22:38,982 someone made another attempt on Crunch's life. 338 00:22:39,091 --> 00:22:41,059 Good day. 339 00:22:53,872 --> 00:22:57,808 Wonderful, Laura. Thus far, we've produced two prime suspects... 340 00:22:57,909 --> 00:23:00,571 and personally provided them both with airtight alibis. 341 00:23:00,679 --> 00:23:03,614 - Hazards of the trade, Mr. Steele. - Great. 342 00:23:06,017 --> 00:23:09,453 - What happened? - I was rehearsing "It's Only a Paper Moon"... 343 00:23:09,554 --> 00:23:11,488 and Crunch came crashing down. 344 00:23:11,590 --> 00:23:13,490 I must have dropped 30 feet. 345 00:23:13,592 --> 00:23:16,083 Thank God he landed on that. It saved his life. 346 00:23:16,194 --> 00:23:19,459 What were you doing on the moon, Crunch? 347 00:23:19,564 --> 00:23:22,294 We were planning on me making a surprise entrance. 348 00:23:22,401 --> 00:23:25,666 - I thought the audience would love it. - The chain just snapped? 349 00:23:25,771 --> 00:23:28,069 Jake Reilly, my stage manager. 350 00:23:28,173 --> 00:23:32,007 It sure wasn't any accident. I checked the chain myself an hour ago. It was fine. 351 00:23:32,110 --> 00:23:34,078 Now look. 352 00:23:37,682 --> 00:23:40,947 - File marks. - Now that you're in good hands, hon... 353 00:23:41,052 --> 00:23:45,079 I've got to go back to the soap opera taping, or Todd's gonna kill me. 354 00:23:45,190 --> 00:23:47,351 Bad line. 355 00:23:49,961 --> 00:23:52,657 Well, I gotta go, too, to meet Darryl. 356 00:23:52,764 --> 00:23:55,255 Ah, the elusive Velvet Vandal. 357 00:23:55,367 --> 00:23:59,667 If you don't mind, Crunch, I think we'd better tag along. 358 00:23:59,771 --> 00:24:01,739 Ah, sure. 359 00:24:11,583 --> 00:24:14,882 Crunch! Crunch! 360 00:24:20,959 --> 00:24:24,622 - What was that? - Hip toss. I thought it'd look good. 361 00:24:25,797 --> 00:24:27,697 Hey, just stick to the routine, huh? 362 00:24:28,967 --> 00:24:30,935 Come on. 363 00:24:36,775 --> 00:24:40,233 Aah! What in the hell was that? 364 00:24:40,345 --> 00:24:42,336 Crunch, this is a grudge match. 365 00:24:42,447 --> 00:24:45,712 I should be pulling out all the stops so the crowd really hates me. 366 00:24:45,817 --> 00:24:49,048 For the last time, Darryl, stick to the routine, huh? 367 00:24:58,063 --> 00:24:59,963 Hello, Mildred. 368 00:25:00,065 --> 00:25:02,625 - What's the word on our challenger? - Not much. 369 00:25:02,734 --> 00:25:06,830 Real name: Darryl Simmons. 370 00:25:06,938 --> 00:25:08,838 Former professional bodyguard. 371 00:25:08,940 --> 00:25:12,899 Had his own florist shop for a while. Unmarried. Lives alone. 372 00:25:13,011 --> 00:25:15,605 - Florist shop? - Mm-hmm. 373 00:25:15,714 --> 00:25:17,909 One. Watch this, boss. 374 00:25:18,016 --> 00:25:21,884 Two, three. 375 00:25:21,987 --> 00:25:26,083 Here it comes. Four. 376 00:25:26,191 --> 00:25:30,287 - Oh. - All right. That's more like it. 377 00:25:30,395 --> 00:25:32,420 See you tomorrow night. 378 00:25:34,866 --> 00:25:36,891 I do know one thing. 379 00:25:37,002 --> 00:25:40,130 Crunch shouldn't go home tonight for his own safety. 380 00:25:40,238 --> 00:25:43,469 So why don't I, uh, drop him off at his father's? 381 00:25:43,575 --> 00:25:45,873 Mm-hmm. Good idea. 382 00:25:45,977 --> 00:25:50,243 Then I think we should concentrate on how to get the inside story on, uh... 383 00:25:50,348 --> 00:25:53,078 Dangerous Darryl, mmm? 384 00:25:53,184 --> 00:25:56,711 - Hey, Pop. - Hey, Mike. What a pleasant surprise. 385 00:25:56,821 --> 00:25:59,153 - And you brought Miss, uh- - Holt. 386 00:25:59,257 --> 00:26:02,818 Yeah, sorry. So you want to spend another night with the old man, huh? 387 00:26:02,928 --> 00:26:05,954 Just like old times, hey, kid? 388 00:26:06,064 --> 00:26:08,225 Yeah, I'm gonna get my bags. 389 00:26:10,001 --> 00:26:12,561 So, Miss Holt, you takin' good care of my son? 390 00:26:13,672 --> 00:26:15,572 On the professional level. 391 00:26:15,674 --> 00:26:18,472 But on the emotional level, I'm afraid only you can help. 392 00:26:18,577 --> 00:26:21,102 Oh, yeah? How's that? 393 00:26:21,212 --> 00:26:23,180 By coming to the match tomorrow night. 394 00:26:23,281 --> 00:26:26,546 No. Absolutely not. 395 00:26:26,651 --> 00:26:28,710 When he starts wrestling an executive chair... 396 00:26:28,820 --> 00:26:31,653 like a normal college graduate, then I'll come. 397 00:26:31,756 --> 00:26:35,089 But it's important to Crunch. He wants you there. 398 00:26:35,193 --> 00:26:38,219 Wrong. Whitney- That's who he wants there... 399 00:26:38,330 --> 00:26:40,696 so she can take over his entire life. 400 00:26:40,799 --> 00:26:42,699 Aren't you being a little harsh? 401 00:26:42,801 --> 00:26:45,929 Whitney is a talented actress very much in love with your son. 402 00:26:46,037 --> 00:26:48,597 Ah, actress you can have. 403 00:26:48,707 --> 00:26:52,006 And love. Huh. That girl is nothing but a gold digger. 404 00:26:52,110 --> 00:26:55,102 You should've heard her and Shelby. You'd blush. 405 00:26:55,213 --> 00:26:58,148 - Shelby? - Talk about hate. 406 00:26:58,249 --> 00:27:00,342 Whitney was after Mike to dump Shelby. 407 00:27:00,452 --> 00:27:02,477 Why? 408 00:27:02,587 --> 00:27:05,647 Well, it seems she wanted Mike to be on her TV show. 409 00:27:05,757 --> 00:27:09,955 When Shelby refused to rearrange Mike's schedule to allow it, she went nuts. 410 00:27:10,061 --> 00:27:12,120 I'll bet. 411 00:27:12,230 --> 00:27:16,599 Having Crunch appear on Rage to Live would certainly boost her ratings. 412 00:27:16,701 --> 00:27:19,636 I wonder how much she thought that was worth. 413 00:27:31,716 --> 00:27:35,049 - Filter Pure man. - There must be some mistake. 414 00:27:35,153 --> 00:27:38,520 Oh, wow. It's really you. 415 00:27:38,623 --> 00:27:41,717 Um, Harley Ferguson... 416 00:27:41,826 --> 00:27:45,819 president of Velvet Vandal Fan Club, uh, Reseda chapter. 417 00:27:45,930 --> 00:27:47,830 Oh, wow. 418 00:27:47,932 --> 00:27:50,298 Oh, I'm sorry for the disguise... 419 00:27:50,402 --> 00:27:54,099 but I just wanted to tell you how much pleasure you've given our 42 members. 420 00:27:54,205 --> 00:27:56,332 - Forty-two? - Mm-hmm. 421 00:27:56,441 --> 00:27:59,069 Harley, would- Would you like to come in? 422 00:27:59,177 --> 00:28:01,077 Oh, wow. 423 00:28:01,179 --> 00:28:03,306 Oh, thank you very much. Yes. 424 00:28:03,415 --> 00:28:05,679 Oh, look at this. 425 00:28:05,784 --> 00:28:08,048 You know, I never even knew I had a fan club. 426 00:28:08,153 --> 00:28:11,714 Really? You've never seen us up in the balcony in our velvet sweats, huh? 427 00:28:11,823 --> 00:28:14,053 No, bless your hearts. Here. 428 00:28:14,159 --> 00:28:17,560 A lovely '83 fum๏ฟฝ blanc from Mendocino County. 429 00:28:17,662 --> 00:28:19,960 Oh. 430 00:28:20,065 --> 00:28:24,126 Oh- Oh, thanks. Let me just put this down. Thank you very much. 431 00:28:26,337 --> 00:28:28,931 What about a toast, eh? 432 00:28:29,040 --> 00:28:30,940 To the Velvet Vandal. 433 00:28:31,042 --> 00:28:36,412 May he tear that bum Crunch Kramer's guts out tomorrow night and turn them into sausage. 434 00:28:36,514 --> 00:28:38,948 What a beautiful sentiment. 435 00:28:42,187 --> 00:28:44,451 Mmm. 436 00:28:44,556 --> 00:28:48,549 But, hey, I guess you guys are really big buddies outside the ring, huh? 437 00:28:48,660 --> 00:28:50,992 Au contraire, Harley. 438 00:28:51,096 --> 00:28:53,030 - Kramer's the bane of my existence. - Really? 439 00:28:53,131 --> 00:28:56,123 - Some Brie? - Oh, thank you. So the- 440 00:28:56,234 --> 00:28:58,998 So that's all- That's for real, everything there? 441 00:28:59,104 --> 00:29:02,130 Oh, I'm snarling on the outside, but I'm dying on the inside. 442 00:29:02,240 --> 00:29:06,199 I mean, here Crunch is Mr. Everything, while I'm the big, bruising bad guy. 443 00:29:06,311 --> 00:29:11,305 Me, Darryl Simmons, who sang in the church choir for 15 years... 444 00:29:11,416 --> 00:29:13,850 who's never even had a parking ticket. 445 00:29:13,952 --> 00:29:17,115 When I think of all those impressionable kids out there- 446 00:29:17,222 --> 00:29:19,122 Ah, what's the use? 447 00:29:19,224 --> 00:29:21,192 Major bummer, huh? 448 00:29:21,292 --> 00:29:25,922 Do you have any idea what it's like to be hissed and booed every day of your life? 449 00:29:26,030 --> 00:29:30,330 Or having some loudmouth biddy jab your derriere with a hatpin wherever you go? 450 00:29:33,204 --> 00:29:35,297 Some baba au rhum balls? 451 00:29:35,406 --> 00:29:37,465 But you're a star. 452 00:29:37,575 --> 00:29:39,566 I mean, your picture's in all those magazines. 453 00:29:39,677 --> 00:29:43,306 Your-Your velvet bow tie and your briefs are a fashion craze. 454 00:29:43,414 --> 00:29:45,382 If you only knew. 455 00:29:46,417 --> 00:29:48,317 That was his idea. 456 00:29:48,419 --> 00:29:51,411 - Everything was his idea. - Who? 457 00:29:51,523 --> 00:29:53,650 Crunch Kramer. He owns my contract. 458 00:29:53,758 --> 00:29:56,352 You're joking. You mean to say- 459 00:29:57,896 --> 00:30:00,228 Two years ago in Sausalito... 460 00:30:00,331 --> 00:30:03,357 an aspiring young wrestler named Darryl Simmons... 461 00:30:03,468 --> 00:30:05,561 saw his flower shop going under. 462 00:30:05,670 --> 00:30:07,934 He needed cash fast. 463 00:30:08,039 --> 00:30:11,531 Kramer had me by the biceps. What could I do? 464 00:30:11,643 --> 00:30:14,840 I signed my future away to him. 465 00:30:14,946 --> 00:30:18,712 I wish he was dead. God, I wish he was dead. 466 00:30:21,686 --> 00:30:24,018 What are you doing? That's Waterford Crystal. 467 00:30:24,122 --> 00:30:27,819 I'm sorry. I thought it was a ritual. Ah. 468 00:30:29,694 --> 00:30:32,754 - Damn it, Tiffany. What will it take to convince you? 469 00:30:32,864 --> 00:30:36,857 Eileen and I had an affair back then, butJulian is not my child. 470 00:30:36,968 --> 00:30:38,868 I hate it when you lie, Richard. 471 00:30:38,970 --> 00:30:42,565 Almost as much as I am learning to hate you. 472 00:30:42,674 --> 00:30:45,734 - He's telling the truth, Tiffany. - Gunther. 473 00:30:45,844 --> 00:30:48,335 BecauseJulian is my son. 474 00:30:50,014 --> 00:30:51,914 Stop tape. Terrific. That's a buy. 475 00:30:52,016 --> 00:30:53,916 Let's go to the next set. Good. Jimmy. 476 00:30:54,018 --> 00:30:56,782 Listen, I am getting very far behind here. I'm gonna need your help here. 477 00:30:56,888 --> 00:30:59,288 - Okay? Oop. Excuse me. - Laura Holt. 478 00:30:59,390 --> 00:31:01,517 A.F.I. intern in television directing. 479 00:31:01,626 --> 00:31:04,891 I'll be observing for two weeks. Love your work. 480 00:31:04,996 --> 00:31:08,591 Really? I didn't know that they put interns on soaps. 481 00:31:08,700 --> 00:31:10,998 Oh, we don't refer to them as soaps, sir. 482 00:31:11,102 --> 00:31:13,468 We call them "continuing dramas"... 483 00:31:13,571 --> 00:31:16,734 an extremely important part of our native culture. 484 00:31:16,841 --> 00:31:19,867 - Well, I've always thought so. - Absolutely. 485 00:31:19,978 --> 00:31:21,878 I have a question. 486 00:31:21,980 --> 00:31:23,914 Ask, my child. 487 00:31:24,015 --> 00:31:29,214 I, uh, understand Whitney Chambers walked off the set yesterday. 488 00:31:29,320 --> 00:31:33,381 How do you, uh, handle something like this? 489 00:31:33,491 --> 00:31:36,187 Oh, actors. 490 00:31:36,294 --> 00:31:39,229 We should lock 'em up each night and truck 'em to the set in the morning. 491 00:31:39,330 --> 00:31:42,128 - You'll learn. - Well, what happened? 492 00:31:42,233 --> 00:31:47,068 Whitney told me that her character would never do what was in the script. 493 00:31:47,171 --> 00:31:49,605 I told her there wasn't time to make a change... 494 00:31:49,707 --> 00:31:53,336 so she promptly marched off and locked herself in the dressing room. 495 00:31:53,444 --> 00:31:55,912 When did she go in there? 496 00:31:56,014 --> 00:31:59,575 About 11:00. Didn't come out till 2:00. 497 00:31:59,684 --> 00:32:02,448 So what did you do? 498 00:32:02,553 --> 00:32:05,613 The only thing you can do in a situation like that, honey. 499 00:32:05,723 --> 00:32:08,191 I caved. I rewrote the scene... 500 00:32:08,293 --> 00:32:10,625 even read it through the locked door, but she wouldn't answer. 501 00:32:10,728 --> 00:32:13,060 I gave up. When she finally came out... 502 00:32:13,164 --> 00:32:15,792 she acted as if nothing had happened. 503 00:32:15,900 --> 00:32:18,300 Ten minutes later, she finds out her boyfriend's had an accident... 504 00:32:18,403 --> 00:32:20,871 and she splits for the rest of the day. 505 00:32:20,972 --> 00:32:24,772 - Actors. - Are you sure Whitney was in her dressing room... 506 00:32:24,876 --> 00:32:26,969 the entire three hours? 507 00:32:27,078 --> 00:32:29,273 You're really a nut for detail, aren't you? 508 00:32:29,380 --> 00:32:33,373 It's the academic in me, I'm afraid. 509 00:32:33,484 --> 00:32:36,715 No. No, no. It's charming. Keep it in. 510 00:32:36,821 --> 00:32:42,350 To be technical, uh, no, I can't vouch that she was there... 511 00:32:42,460 --> 00:32:44,360 but where else would she have gone? 512 00:32:45,530 --> 00:32:47,760 One can only guess. 513 00:32:50,001 --> 00:32:52,231 Ah, Benito, my friend. Steele here. 514 00:32:52,337 --> 00:32:54,362 Yes, I'm very well. And you? Good, good. 515 00:32:54,472 --> 00:32:57,373 Listen, uh, the usual table for two tonight at 8:00. 516 00:32:57,475 --> 00:32:59,375 Yes, something of a celebration. 517 00:32:59,477 --> 00:33:02,844 Okay, my man. Thank you. Mille grazie. Yes. Bye-bye. 518 00:33:02,947 --> 00:33:06,849 Ah, Laura, great news. We have our man, dead to rights. 519 00:33:06,951 --> 00:33:09,920 - Who? - Dangerous Darryl, just as I suspected. 520 00:33:10,021 --> 00:33:14,082 What if I told you that the killer is not a him, but a her? 521 00:33:14,192 --> 00:33:16,217 A her named Whitney Chambers. 522 00:33:16,327 --> 00:33:18,261 Don't do this to me. My stomach's preparing for antipasto. 523 00:33:18,363 --> 00:33:20,854 And Shelby was the intended victim all along. 524 00:33:20,965 --> 00:33:23,593 - Linguine and clam sauce. - Whitney was supposedly in her dressing room... 525 00:33:23,701 --> 00:33:25,601 - from 11:00 to 2:00. - A little veal. 526 00:33:25,703 --> 00:33:28,069 - Shelby was killed at 1:00. - Chianti. 527 00:33:28,172 --> 00:33:29,799 - You think about it. - Oh, yeah. 528 00:33:29,907 --> 00:33:33,775 Now, Whitney wants Crunch to appear on her show, but Shelby refuses to give in. 529 00:33:33,878 --> 00:33:38,906 Whitney would have been carrying the same parking token found near Shelby's body. 530 00:33:39,017 --> 00:33:40,917 Ah, yes, but it can't be Whitney. 531 00:33:41,019 --> 00:33:44,352 - She loves Crunch too much to jeopardize anything- - Whoa-oa-oa. 532 00:33:44,455 --> 00:33:48,619 Is this the same man who refused this case because everything was pure hype? 533 00:33:48,726 --> 00:33:53,390 Ah, hype on the professional level, Laura, not on the personal level, huh? 534 00:33:53,498 --> 00:33:56,797 - Nice try. - Ah, just like you and me, eh? 535 00:33:56,901 --> 00:33:58,994 - Oh? How? - A little hype on the professional level, eh? 536 00:33:59,103 --> 00:34:01,867 - And on the personal level? - Oh, I don't know. Mmm. 537 00:34:04,409 --> 00:34:07,469 I knew I should have buzzed. 538 00:34:07,578 --> 00:34:11,344 Our tickets for tonight's championship match. 539 00:34:42,547 --> 00:34:44,913 - I know I'm a relative newcomer to your country, Laura... 540 00:34:45,016 --> 00:34:48,850 but I thought "The Star-Spangled Banner" was your national anthem? 541 00:34:48,953 --> 00:34:51,581 - This is "The Star-Spangled Banner"- - Oh. 542 00:34:51,689 --> 00:34:54,453 - spangled by a star. - Shh. 543 00:35:30,561 --> 00:35:34,395 And now, introducing the worthy challenger... 544 00:35:34,499 --> 00:35:38,526 at 250 pounds of marvelous muscle- 545 00:35:38,636 --> 00:35:41,400 Dangerous Darryl! 546 00:35:45,076 --> 00:35:48,534 Boo. Sit down, you bum. Boo! 547 00:36:00,291 --> 00:36:02,725 Hi, guy. 548 00:36:02,827 --> 00:36:05,660 All in the line of duty, Laura. 549 00:36:08,533 --> 00:36:10,501 And his challenger... 550 00:36:10,601 --> 00:36:14,037 and the worthy champion of the All-World Association... 551 00:36:14,138 --> 00:36:16,834 at 235 pounds- 552 00:36:16,941 --> 00:36:20,604 the popular Crunch Kramer! 553 00:36:22,713 --> 00:36:25,204 Crunch! Crunch! Crunch! 554 00:36:25,316 --> 00:36:27,978 Crunch! Crunch! Crunch! 555 00:36:28,085 --> 00:36:30,747 Crunch! Crunch! Crunch 556 00:36:30,855 --> 00:36:33,255 Crunch! Crunch! Crunch 557 00:36:33,357 --> 00:36:35,416 Whoo-hoo! 558 00:36:37,361 --> 00:36:40,125 Look who made it after all. 559 00:36:44,202 --> 00:36:45,897 Boo! 560 00:36:47,171 --> 00:36:49,605 I see Mrs. Molinski made bail. 561 00:36:52,376 --> 00:36:55,311 I hope you have a scorecard. 562 00:37:02,186 --> 00:37:04,711 Come on. Come on! 563 00:37:05,756 --> 00:37:07,087 - Come on, Crunch! - Come on! 564 00:37:07,191 --> 00:37:09,591 That's my boy. 565 00:37:20,404 --> 00:37:23,066 - Crunch! Crunch! - Crunch! Crunch! 566 00:37:23,174 --> 00:37:25,734 Crunch.! Crunch.! 567 00:37:27,044 --> 00:37:30,810 Whoo! Whoo! Whoo! 568 00:38:14,692 --> 00:38:19,391 - Boo.! - Come on.! 569 00:38:19,497 --> 00:38:21,397 Get him.! Get him. 570 00:38:32,176 --> 00:38:37,808 Crunch.! Crunch.! Crunch.! 571 00:38:39,617 --> 00:38:42,586 One! 572 00:38:42,687 --> 00:38:44,712 Two.! 573 00:38:44,822 --> 00:38:46,722 Three! 574 00:38:46,824 --> 00:38:49,349 Four! 575 00:38:51,696 --> 00:38:53,527 Oh! 576 00:38:53,631 --> 00:38:56,099 Count! Count! 577 00:38:56,200 --> 00:39:00,261 - He's got 20 seconds to get back in. - One, two... 578 00:39:00,371 --> 00:39:02,532 - three- - Oh. Excuse me there, darling. Up you go. 579 00:39:02,640 --> 00:39:05,507 four, five, six- 580 00:39:05,609 --> 00:39:09,045 - Crunch, Crunch, Crunch. Someone get a doctor, will they? - Oh! 581 00:39:09,146 --> 00:39:11,114 - nine, 10.! - Oh, no. 582 00:39:11,215 --> 00:39:13,206 Go ahead. Raise my arm. 583 00:39:13,317 --> 00:39:15,410 I'm the new world champion! 584 00:39:15,519 --> 00:39:18,044 Raise my arm! Yes! 585 00:39:18,155 --> 00:39:20,715 Yes! Yes! 586 00:39:24,295 --> 00:39:26,593 - Are you sure? - Positive. 587 00:39:28,332 --> 00:39:30,232 Here you go. 588 00:39:30,334 --> 00:39:33,064 Cut right through with a sharp instrument, wouldn't you say? 589 00:39:36,073 --> 00:39:38,132 Dangerous Darryl? 590 00:39:42,079 --> 00:39:45,742 All hail the champion. Hmm. Quite an upset, eh? 591 00:39:45,850 --> 00:39:49,946 Uh, sorry, no autographs, Harley. If you'll excuse me, the press is waiting. 592 00:39:50,054 --> 00:39:52,955 Anxious to hear how you cut the ropes, are they? 593 00:39:53,057 --> 00:39:55,025 I beg your pardon? 594 00:39:56,894 --> 00:40:01,490 Remington Steele. My associate, Laura Holt. 595 00:40:01,599 --> 00:40:04,227 - And I thought you were a fan. - Neat trick... 596 00:40:04,335 --> 00:40:07,998 winning the championship despite following the script to perfection. 597 00:40:08,105 --> 00:40:10,164 Out of my way. 598 00:40:10,274 --> 00:40:13,505 Two days ago, when Shelby was murdered... 599 00:40:13,611 --> 00:40:15,670 exactly where were you, Darryl? 600 00:40:24,789 --> 00:40:27,155 Hatpin Millie! 601 00:40:29,126 --> 00:40:31,253 Oh. 602 00:40:32,930 --> 00:40:35,592 - Ooh! - Oh. 603 00:40:37,768 --> 00:40:40,669 Wow. Excellent, Laura. 604 00:40:40,771 --> 00:40:44,002 A championship belt if ever I saw one. Oh. 605 00:41:08,165 --> 00:41:11,293 Not exactly a shabby day's work. 606 00:41:11,402 --> 00:41:16,669 Putting Darryl behind bars for the "mistaken identity" murder of Arthur Shelby, hmm? 607 00:41:16,774 --> 00:41:21,438 - I'm sure Darryl's alibi won't hold up. - Mmm. 608 00:41:21,545 --> 00:41:25,276 Now on to more urgent matters. 609 00:41:28,686 --> 00:41:31,018 Pleased? 610 00:41:31,121 --> 00:41:34,784 Case closed. You in my arms. 611 00:41:34,892 --> 00:41:37,156 What more can I ask for? 612 00:41:44,001 --> 00:41:47,937 Mmm. I think you just answered my question. 613 00:41:51,709 --> 00:41:53,609 Don't answer it. 614 00:42:03,654 --> 00:42:05,918 - Ah, yes? Mildred. - Mildred. 615 00:42:06,023 --> 00:42:08,856 - Your phone's out of order. - For a reason, Mildred. 616 00:42:08,959 --> 00:42:11,450 Turn on the TV. Maybe they'll do a recap on the late show. 617 00:42:11,562 --> 00:42:15,692 A recap of what? Mildred, couldn't this wait till morning, on company time? 618 00:42:15,799 --> 00:42:19,735 I'm telling you, I am so consumed with the Crunch Kramer case that I forgot to eat. 619 00:42:19,837 --> 00:42:21,805 Uh. Consumed by what, Mildred? 620 00:42:23,207 --> 00:42:26,768 The thought that you'd nailed the wrong guy for murder. 621 00:42:26,877 --> 00:42:29,710 - What? - I'm telling you. 622 00:42:29,813 --> 00:42:32,338 When I left the arena, somethin' didn't sit right. 623 00:42:32,449 --> 00:42:34,781 So I went home and I did what you did. 624 00:42:35,986 --> 00:42:37,954 I doubt that very much, Mildred. 625 00:42:38,055 --> 00:42:43,118 I paced, back and forth, reviewing every detail. 626 00:42:43,227 --> 00:42:47,721 Now, we eliminated Crunch's ex-wife because she was with you when Shelby was murdered. 627 00:42:47,831 --> 00:42:49,731 So was Whitney's manager... 628 00:42:49,833 --> 00:42:52,427 when someone tried to turn out Crunch's lights at Whitney's rehearsal. 629 00:42:52,536 --> 00:42:54,504 But what about Darryl? 630 00:42:54,605 --> 00:42:57,335 Hmm? Then it hit me. 631 00:42:57,441 --> 00:43:01,138 Darryl, too, has an airtight alibi. 632 00:43:01,245 --> 00:43:04,510 - He does? - There it was on the TV. 633 00:43:04,615 --> 00:43:08,711 I caught the last bit of Whitney's special tonight after the match. 634 00:43:08,819 --> 00:43:11,083 They showed her coming down on that big moon. 635 00:43:11,188 --> 00:43:14,680 - And it hit me. - Not hard enough, as far as I'm concerned. 636 00:43:16,060 --> 00:43:18,961 I picked up the phone, and I called the soundstage. 637 00:43:19,063 --> 00:43:23,966 Sure enough, the stage manager told me that the moon is part of Whitney's routine. 638 00:43:24,068 --> 00:43:27,526 Yesterday, when Crunch Kramer came down on it, it was simply a gag. 639 00:43:29,540 --> 00:43:33,340 - Which means- - That the mystery killer... 640 00:43:33,444 --> 00:43:36,277 assumed Whitney would be sitting there, not Crunch. 641 00:43:36,380 --> 00:43:40,373 Meaning that whoever cut the cable was out to kill Whitney. 642 00:43:40,484 --> 00:43:42,884 Which leaves Dangerous Darryl- 643 00:43:42,987 --> 00:43:45,012 without a motive. 644 00:43:45,122 --> 00:43:49,286 - Pretty good, huh? - Mmm. Oh, absolute magic, Mildred. 645 00:43:49,393 --> 00:43:53,329 You made a perfect evening disappear- like that. 646 00:43:53,430 --> 00:43:58,026 Now, the question is, with Mary Molinski, Todd Myerson... 647 00:43:58,135 --> 00:44:00,729 and Dangerous Darryl out of the picture, whom does that leave? 648 00:44:00,838 --> 00:44:03,602 - Mr. Steele, would you stop pacing? - Why? It worked for Mildred. 649 00:44:03,707 --> 00:44:06,642 - All right. Think now. Think. - All right. 650 00:44:06,744 --> 00:44:10,680 Who would have it in for both Whitney and Shelby? 651 00:44:15,886 --> 00:44:18,047 Of course. 652 00:44:21,892 --> 00:44:23,553 - Busy. - Keep trying. 653 00:44:23,661 --> 00:44:25,959 Oh, I love you too, Crunch. 654 00:44:26,063 --> 00:44:28,531 See you in a little bit. Bye. 655 00:44:35,506 --> 00:44:38,100 - Hello? - Whitney, thank goodness we caught you. 656 00:44:38,208 --> 00:44:41,837 This is Laura Holt. Now, I want you to listen very carefully. 657 00:44:41,945 --> 00:44:45,381 - Lock your door. - Lock my door? Why? 658 00:44:45,482 --> 00:44:48,849 We think the man who killed Shelby is going to come after you. 659 00:44:48,952 --> 00:44:52,718 - Who? - Al Molinski, Crunch's father. 660 00:44:52,823 --> 00:44:55,291 - Mr. Molinski? - We'll explain later. 661 00:44:55,392 --> 00:44:58,589 The important thing is that you stay put until we get there. 662 00:44:58,696 --> 00:45:00,789 Yeah. Yeah, sure. Will do. 663 00:45:05,969 --> 00:45:09,564 Pop. So good to see you. 664 00:45:09,673 --> 00:45:12,107 Likewise, I'm sure. 665 00:45:13,510 --> 00:45:15,671 I was just on my way to see Crunch. 666 00:45:15,779 --> 00:45:18,111 If you'd like to get the car, we could go together. 667 00:45:18,215 --> 00:45:20,115 I already got it. 668 00:45:21,585 --> 00:45:23,985 Terrific. 669 00:45:24,088 --> 00:45:26,249 Uh, here. Could you help me out with my coat? 670 00:45:37,034 --> 00:45:38,934 They'll know it's you. 671 00:45:39,036 --> 00:45:40,936 Me? Ha! 672 00:45:41,038 --> 00:45:45,270 A feeble old man everybody thinks can't even stay awake for Merv Griffin. 673 00:45:45,375 --> 00:45:50,438 And you, a young bimbo all alone here after midnight. 674 00:46:03,093 --> 00:46:05,186 Please! For Crunch's sake! 675 00:46:07,464 --> 00:46:09,932 Over there! 676 00:46:10,033 --> 00:46:12,001 Hit the lights. 677 00:46:26,550 --> 00:46:29,041 Not on me, Laura! On the stage! 678 00:46:41,832 --> 00:46:45,324 Oh.! 679 00:46:45,435 --> 00:46:50,065 - Oh.! Oh.! - It's all over, Mr. Molinski! There you go. 680 00:46:51,175 --> 00:46:54,702 - Are you all right? - I think so. Thanks. 681 00:47:01,919 --> 00:47:05,252 Al Molinski's psychiatric evaluation just arrived. 682 00:47:05,355 --> 00:47:07,255 He may never go to trial. 683 00:47:08,425 --> 00:47:10,325 The poor guy. 684 00:47:10,427 --> 00:47:14,727 The thought of losing his son to show business was more than he could stand. 685 00:47:14,832 --> 00:47:18,359 To him, Whitney symbolized the entire industry. 686 00:47:18,468 --> 00:47:22,495 Mmm, and he thought Shelby was responsible for Crunch's success. 687 00:47:22,606 --> 00:47:27,509 By killing Shelby, he thought Crunch's career would collapse. Huh. 688 00:47:28,612 --> 00:47:30,603 I just thought of that old movie. 689 00:47:30,714 --> 00:47:33,444 What old movie? 690 00:47:33,550 --> 00:47:36,144 You know, A Bill of- whatchamacallit... 691 00:47:36,253 --> 00:47:38,687 with-with who's-it and what's his name. 692 00:47:38,789 --> 00:47:40,689 Ah, yes. A Bill of Divorcement. 693 00:47:40,791 --> 00:47:44,283 Uh, John Barrymore, Katharine Hepburn. RKO, 1932. 694 00:47:44,394 --> 00:47:47,795 A mentally disturbed father tries to disrupt his daughter's marriage. 695 00:47:47,898 --> 00:47:50,059 Uh, not bad for a beginner, Laura. 696 00:47:51,268 --> 00:47:53,532 I'm learning, Mr. Steele. 697 00:47:54,571 --> 00:47:56,539 So you are, Miss Holt. 698 00:47:57,641 --> 00:47:59,609 So you are. 699 00:47:59,659 --> 00:48:04,209 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.