Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,875 --> 00:01:18,934
Mildred?
What's going on in there?
2
00:01:19,044 --> 00:01:22,343
It's a client. Miss Holt's
trying to calm her down.
3
00:01:26,551 --> 00:01:30,681
Oh, Mr. Steele-
You are Mr. Steele, aren't you?
4
00:01:30,789 --> 00:01:34,225
Oh, without question, yes.
Uh, how can I help you, Miss-
5
00:01:36,828 --> 00:01:39,058
Melnik. Bertha Melnik.
6
00:01:39,164 --> 00:01:41,928
Well, what seems to be
the problem, Miss Melnik?
7
00:01:43,935 --> 00:01:46,130
Actually, it's-
It's Mrs. Melnik...
8
00:01:46,238 --> 00:01:50,038
and she thinks her husband, Fred,
is in some kind of trouble.
9
00:01:50,142 --> 00:01:52,633
He gets phone calls
in the middle of the night.
10
00:01:52,744 --> 00:01:56,305
He takes unexplained trips
to San Francisco.
11
00:01:57,983 --> 00:02:00,247
I went through his bills.
12
00:02:00,352 --> 00:02:03,788
He's been going
to all those fancy places.
13
00:02:03,889 --> 00:02:08,087
Top of the Mark,
Marty's Restaurant, Alcatraz.
14
00:02:08,193 --> 00:02:12,892
He's up there now,
probably running for his life.
15
00:02:12,998 --> 00:02:16,263
Oh, dear, dear, dear.
16
00:02:16,368 --> 00:02:19,098
Uh, would you excuse us
a moment, Mrs. Melnik.
17
00:02:19,204 --> 00:02:22,264
- Miss Holt, can I have a word with you, please?
- Just-
18
00:02:26,011 --> 00:02:30,448
Sounds like an errant husband doing
a little long-distance cheating on his wife.
19
00:02:30,549 --> 00:02:33,143
Then again, maybe
he's in some real trouble.
20
00:02:33,251 --> 00:02:36,220
You're not suggesting
we accept this case, are you?
21
00:02:36,321 --> 00:02:39,813
Look at that poor woman.
I mean, she's half-crazed...
22
00:02:39,925 --> 00:02:43,622
imagining all kinds of terrible
things happening to her husband.
23
00:02:43,728 --> 00:02:48,165
It wouldn't hurt to take a quick run
up to San Francisco, check it out.
24
00:02:48,266 --> 00:02:50,257
Obviously your mind's made up.
25
00:02:50,368 --> 00:02:52,495
I'll have Mildred
make the reservations.
26
00:02:52,604 --> 00:02:57,268
See if you can get a picture of Fred Melnik,
and pick me up at my place.
27
00:02:57,375 --> 00:03:00,105
Mm-hmm.
28
00:03:13,391 --> 00:03:17,487
Mwah! Excellent performance,
Bertha! Excellent!
29
00:03:17,596 --> 00:03:22,465
Oh, you should've seen my
Blanche DuBois in Streetcar.
30
00:03:22,567 --> 00:03:27,266
"I've always depended
on the kindness of strangers. "
31
00:03:27,372 --> 00:03:30,068
The Orange County Community Players...
32
00:03:30,175 --> 00:03:32,268
never seen anything like it.
33
00:03:32,377 --> 00:03:34,277
Six curtain calls.
34
00:03:34,379 --> 00:03:37,678
I knew when I auditioned you,
you were touched with greatness.
35
00:03:37,782 --> 00:03:39,477
- Listen, can I ask you a question?
- Mm-hmm.
36
00:03:39,584 --> 00:03:43,884
- What's this all about?
- Well, it's- It's rather involved, Bertha.
37
00:03:43,989 --> 00:03:46,787
But put in its most succinct form...
38
00:03:46,891 --> 00:03:50,224
whenever Miss Holt and I
have attempted to, uh...
39
00:03:50,328 --> 00:03:54,025
steal away for a few private moments,
a case has always interfered.
40
00:03:54,132 --> 00:03:59,069
So I thought it only fitting that a case
should take us away for an amorous interlude.
41
00:03:59,170 --> 00:04:00,831
Oh, that's clever.
42
00:04:00,939 --> 00:04:04,170
A ploy born out of desperation,
I assure you.
43
00:04:04,276 --> 00:04:06,836
Now, who's gonna play
the mythical Mr. Melnik?
44
00:04:06,945 --> 00:04:09,641
Oh, my brother Seymour.
Seymour Glass.
45
00:04:09,748 --> 00:04:11,909
He's a retired locksmith.
46
00:04:12,017 --> 00:04:14,508
- Lives in Orlando with his daughter.
- Mm-hmm.
47
00:04:14,619 --> 00:04:16,746
He has to go back to San Francisco-
48
00:04:16,855 --> 00:04:19,380
some unfinished business
for a former client.
49
00:04:19,491 --> 00:04:22,085
Now, how can I be sure
that he's gonna lead us...
50
00:04:22,193 --> 00:04:25,094
to all those wonderfully romantic
locales the city has to offer?
51
00:04:25,196 --> 00:04:30,031
Oh, Seymour loves San Francisco.
He hasn't been there for four or five years.
52
00:04:30,135 --> 00:04:33,730
He told me he's gonna visit
all the places he remembers:
53
00:04:33,838 --> 00:04:38,866
Marty's Restaurant,
Fisherman's Wharf, Chinatown.
54
00:04:38,977 --> 00:04:40,877
Oh! Oh!
55
00:04:40,979 --> 00:04:43,607
Then Seymour is
precisely the man I need.
56
00:04:43,715 --> 00:04:46,047
- You look splendid, Bertha.
- Oh, thank you. Thank you.
57
00:04:46,151 --> 00:04:48,619
- In character. In character.
- Oh, thank you, Mr. Steele.
58
00:04:48,720 --> 00:04:51,052
- Good day, Mrs. Melnik. Good day.
- Bless you.
59
00:04:51,156 --> 00:04:54,148
- I shall look into the matter. Take care now. Mind yourself.
- Thank you.
60
00:04:54,259 --> 00:04:57,194
Good day.
61
00:06:01,593 --> 00:06:04,187
Hello. Welcome to San Francisco.
62
00:06:04,295 --> 00:06:07,355
Oh, delighted to be here. The name's Steele.
Remington Steele. Thank you.
63
00:06:07,465 --> 00:06:09,899
Ah, yes. Party of two.
64
00:06:10,001 --> 00:06:11,992
Now, if you'd please fill this out, sir.
65
00:06:12,103 --> 00:06:16,472
- Sure.
- Do you have a Fred Melnik registered here?
66
00:06:16,574 --> 00:06:19,441
No, I'm afraid not.
67
00:06:19,544 --> 00:06:23,776
Perhaps he's using an alias. We'll just
have to keep a sharp eye peeled, won't we?
68
00:06:23,882 --> 00:06:26,976
- That's 426.
- Great.
69
00:06:27,085 --> 00:06:29,178
And 428.
70
00:06:29,287 --> 00:06:31,585
Separate rooms, Miss Holt?
71
00:06:31,689 --> 00:06:34,157
Separate but equal, Mr. Steele.
72
00:06:37,395 --> 00:06:40,125
Thank you very much.
That'll be fine.
73
00:06:40,231 --> 00:06:43,962
Okay, here you go.
Thank you.
74
00:06:45,503 --> 00:06:48,802
Bye now. Good night.
75
00:06:56,414 --> 00:06:58,473
Uh-
76
00:06:58,583 --> 00:07:01,609
Uh, Laura, you, uh,
forgot to tell the bellboy...
77
00:07:01,719 --> 00:07:04,449
to unlock
the, uh, connecting door.
78
00:07:04,556 --> 00:07:06,456
No, I didn't.
79
00:07:19,904 --> 00:07:22,896
Well, isn't that gonna
make things a little...
80
00:07:23,007 --> 00:07:25,703
you know, awkward?
81
00:07:25,810 --> 00:07:28,904
We're here on business,
Mr. Steele. Remember?
82
00:07:29,013 --> 00:07:31,538
Oh, yes.
How can I forget?
83
00:07:31,649 --> 00:07:34,675
It's emblazoned on my mind.
84
00:07:34,786 --> 00:07:37,448
Shall we stake out the Mark...
85
00:07:37,555 --> 00:07:40,388
see if our quarry
makes an appearance?
86
00:07:40,492 --> 00:07:42,426
Ready when you are.
87
00:07:48,132 --> 00:07:50,581
When I was at Stanford, a bunch of us used to
drive up to San Francisco for the weekends.
88
00:07:50,616 --> 00:07:53,030
When I was at Stanford, a bunch of us used to
drive up to San Francisco for the weekends.
89
00:07:53,137 --> 00:07:58,700
I think it's the most romantic
city in the country.
90
00:08:00,411 --> 00:08:03,209
- Mm.
- You do? Hmm. Really?
91
00:08:05,016 --> 00:08:06,916
Here you go.
92
00:08:10,989 --> 00:08:12,889
Hello.
93
00:08:14,092 --> 00:08:16,117
May I get you
something from the bar?
94
00:08:16,227 --> 00:08:18,457
Uh, why not?
Yes, Dom P�rignon.
95
00:08:18,563 --> 00:08:21,498
Uh, '76, if you have it.
96
00:08:23,535 --> 00:08:28,563
You know, if it weren't for this case,
this would almost be like-
97
00:08:28,673 --> 00:08:30,221
- What?
- Oh, I don't know.
98
00:08:30,256 --> 00:08:31,769
- What?
- Oh, I don't know.
99
00:08:31,876 --> 00:08:34,276
A holiday, a vacation.
100
00:08:34,379 --> 00:08:38,247
I mean, here we are,
just the two of us...
101
00:08:38,349 --> 00:08:41,318
away from the hustle
and bustle of business...
102
00:08:41,419 --> 00:08:44,877
having drinks
in a beautiful setting.
103
00:08:47,325 --> 00:08:49,520
- There he is!
- Who?
104
00:08:49,627 --> 00:08:51,094
Fred Melnik.
105
00:08:55,099 --> 00:08:56,964
Oh.
106
00:09:08,613 --> 00:09:11,878
Come on.
107
00:09:11,983 --> 00:09:14,781
What about your champagne?
108
00:09:14,886 --> 00:09:16,911
Keep it cold, will you?
109
00:09:22,894 --> 00:09:25,988
Excuse me. That guy
who just left looked familiar.
110
00:09:26,097 --> 00:09:28,793
Name's Remington Steele.
111
00:09:28,900 --> 00:09:33,030
Remington Steele, of course!
He's staying in the hotel?
112
00:09:33,137 --> 00:09:35,071
Room 428.
113
00:09:35,173 --> 00:09:38,540
Well, maybe I'll pay
a call on him later.
114
00:09:51,656 --> 00:09:53,556
Come on.
115
00:11:05,797 --> 00:11:08,095
Come on.
116
00:11:08,199 --> 00:11:11,066
I wish you'd stop saying that.
117
00:11:29,353 --> 00:11:31,981
Trap man.
118
00:11:33,925 --> 00:11:36,450
It appears our Mr. Melnik
is a murderer.
119
00:12:00,184 --> 00:12:02,345
All right.
We have a dead man.
120
00:12:02,453 --> 00:12:05,547
Willis Fishbane.
A doctor from Sausalito.
121
00:12:05,656 --> 00:12:08,022
We also have the name "Trapman. "
122
00:12:08,126 --> 00:12:11,584
Obviously Dr. Fishbane
was identifying his murderer.
123
00:12:13,231 --> 00:12:15,392
- Front desk, please.
- What are you doing?
124
00:12:15,500 --> 00:12:18,492
Well, you said yourself Fred Melnik
could be using an alias.
125
00:12:18,603 --> 00:12:22,334
Yes, do you have a Mr. Trapman
registered here?
126
00:12:24,108 --> 00:12:26,508
Thank you.
127
00:12:26,611 --> 00:12:30,672
- No Trapman.
- Well, there you see, Laura. Hmm?
128
00:12:30,782 --> 00:12:33,842
Yes, operator.
I'd like Los Angeles, please.
129
00:12:33,951 --> 00:12:37,318
- 555-3535.
- Uh, what now?
130
00:12:37,421 --> 00:12:40,652
Detective work, Mr. Steele.
That's what we're here for, isn't it?
131
00:12:40,758 --> 00:12:45,286
Bertha Melnik's husband is obviously
mixed up in more than marital high jinks.
132
00:12:45,396 --> 00:12:48,490
Uh, Mildred, I want you
and your trusty computer...
133
00:12:48,599 --> 00:12:52,330
to check out a Willis Fishbane
of Sausalito...
134
00:12:52,436 --> 00:12:54,904
along with
Bertha and Fred Melnik.
135
00:12:55,006 --> 00:12:59,170
Yeah. Get back to me A.S.A.P.
136
00:12:59,277 --> 00:13:01,541
Was that my phone?
137
00:13:03,514 --> 00:13:05,812
- I don't hear anything.
- Ah, my shower, Laura.
138
00:13:05,917 --> 00:13:08,852
I think I left my shower on.
Excuse me just a second.
139
00:13:16,694 --> 00:13:20,824
Uh, yes, operator, please.
I'd like a long-distance call to Los Angeles.
140
00:13:20,932 --> 00:13:23,526
555-3535.
141
00:13:23,634 --> 00:13:26,228
Thank you very much.
Yeah, 3535.
142
00:13:26,337 --> 00:13:28,237
Boss? Yeah,
Miss Holt just called...
143
00:13:28,339 --> 00:13:30,432
and I'm feeding those names
into the computer right now.
144
00:13:30,541 --> 00:13:32,532
- Forget it.
- What do you mean, forget it?
145
00:13:32,643 --> 00:13:36,272
Forget the...
shrimp cocktail I just ordered.
146
00:13:36,380 --> 00:13:41,147
- What shrimp cocktail?
- That order you were just given- Cancel it.
147
00:13:41,252 --> 00:13:44,085
- You mean from Miss Holt?
- That's the one.
148
00:13:44,188 --> 00:13:46,281
You mean you don't want me
to check these people out?
149
00:13:46,390 --> 00:13:50,486
That is correct. Absolutely
and irrevocably correct. Yes. Good-bye.
150
00:13:50,595 --> 00:13:54,156
- What was that all about?
- Room service. They're so dense, so obstinate.
151
00:13:54,265 --> 00:13:56,825
And at these prices. Oh, boy.
152
00:13:56,934 --> 00:14:01,837
Now, since Fred Melnik seems to dine
at Marty's whenever he's in town...
153
00:14:01,939 --> 00:14:04,772
I think we should give the place
some careful scrutiny.
154
00:14:04,876 --> 00:14:07,970
- Besides, I'm starved.
- But you just canceled food.
155
00:14:08,079 --> 00:14:11,105
Yeah, finger food.
Barely keep a goldfish alive.
156
00:14:11,215 --> 00:14:14,776
I'm not sure we can afford to waste
a lot of time sitting in a restaurant.
157
00:14:14,886 --> 00:14:18,822
Laura, we have to eat. I mean,
we haven't eaten since we left Los Angeles.
158
00:14:18,923 --> 00:14:22,154
Eh? Come now.
A little veal piccata...
159
00:14:22,260 --> 00:14:24,820
some mozzarella marinara...
160
00:14:24,929 --> 00:14:27,693
some linguine
bathed in clam sauce.
161
00:14:27,798 --> 00:14:29,857
- Mm, mm, mm.
- I guess I am a little hungry.
162
00:14:29,967 --> 00:14:34,427
Okay, you go freshen up, and I'll go make
the reservations. Okay, see you later.
163
00:14:48,419 --> 00:14:51,877
Uh, operator? Yes. Could I have
the front desk, please?
164
00:14:54,225 --> 00:14:57,854
Uh, yes. Do you have
a Seymour Glass registered here?
165
00:14:59,063 --> 00:15:01,395
He checked out? Oh.
166
00:15:01,499 --> 00:15:04,229
Well, did he leave
a forwarding address?
167
00:15:04,335 --> 00:15:07,896
Oh. Uh, no, no.
168
00:15:08,005 --> 00:15:10,235
Thank you very much. Bye-bye.
Thank you very much. Bye.
169
00:15:14,245 --> 00:15:16,941
Bertha. Bertha. That's it.
170
00:15:17,048 --> 00:15:20,142
Bertha, where's your number?
Where's your number?
171
00:15:20,251 --> 00:15:22,151
Oh, Bertha, where-
172
00:15:22,253 --> 00:15:25,950
Ah, ah, Bertha. Oh, yes.
173
00:15:26,057 --> 00:15:29,356
Oh, Bertha Melnik.
Good girl. Here we go.
174
00:15:31,495 --> 00:15:35,158
Uh, yes, operator, can you
get me Los Angeles, please?
175
00:15:35,266 --> 00:15:38,929
Oh, s-s-sugar!
176
00:15:43,874 --> 00:15:46,502
- You all set?
- Just waiting for you.
177
00:15:49,246 --> 00:15:51,646
Did you make a reservation?
178
00:16:05,930 --> 00:16:10,663
Did I remember to tell you that
you look especially beautiful tonight?
179
00:16:10,768 --> 00:16:12,895
And you look very handsome.
180
00:16:13,004 --> 00:16:15,837
Mm, we make a perfect
couple, don't we?
181
00:16:15,940 --> 00:16:19,307
- Have you decided, sir?
- Yes.
182
00:16:19,410 --> 00:16:23,779
We'll have some mozzarella marinara
to start with...
183
00:16:23,881 --> 00:16:27,977
some veal piccata-
not too heavy on the lemon butter-
184
00:16:28,085 --> 00:16:32,283
some linguine in white clam sauce...
185
00:16:32,390 --> 00:16:36,121
and a bottle of Dom P�rignon-
'76, if you have it.
186
00:16:36,227 --> 00:16:38,991
Very good, sir.
187
00:16:39,130 --> 00:16:42,156
After dinner, why don't we scour
Fisherman's Wharf...
188
00:16:42,266 --> 00:16:44,166
perhaps take a wander down by the-
189
00:16:44,268 --> 00:16:46,566
- There he is!
- Who?
190
00:16:46,670 --> 00:16:49,138
Fred Melnik!
191
00:16:52,276 --> 00:16:55,040
Oh.
192
00:17:01,118 --> 00:17:04,519
I didn't realize Mr. Melnik
had such a dramatic effect on people.
193
00:17:04,622 --> 00:17:06,522
Ah.
194
00:17:07,725 --> 00:17:09,750
Let's not lose him this time.
195
00:17:12,963 --> 00:17:15,454
How about your food, sir?
196
00:17:15,566 --> 00:17:17,932
Keep it hot.
197
00:17:45,262 --> 00:17:47,696
We lost them.
198
00:17:51,735 --> 00:17:53,635
Uh-Uh-Uh, but-
199
00:17:56,006 --> 00:17:58,531
Not if he wants some sleaze.
Come on. Let's go inside.
200
00:18:12,089 --> 00:18:13,989
Come on.
201
00:18:14,091 --> 00:18:17,185
Excuse us! Excuse us!
We saw them first, okay, buddy?
202
00:18:17,294 --> 00:18:20,092
Back off, buddy.
203
00:18:25,469 --> 00:18:27,801
All right. All right.
All right. All right.
204
00:18:27,905 --> 00:18:30,100
You want in, you're in.
205
00:18:32,476 --> 00:18:34,376
Oh! It's okay.
206
00:18:34,478 --> 00:18:38,209
- Hi. Hello. Oh, hi.
- Join us.
207
00:18:38,315 --> 00:18:41,751
Well, we really appreciate it,
but I think we should be going, actually-
208
00:18:44,955 --> 00:18:47,583
- What do you want with the trap man?
- Who?
209
00:18:47,691 --> 00:18:50,592
Don't be cute. You've been on his tail
ever since he got to San Francisco.
210
00:18:50,694 --> 00:18:52,719
Oh, merely a coincidence.
211
00:18:52,830 --> 00:18:56,459
You're a private dick.
Remington Steele.
212
00:18:56,567 --> 00:19:00,697
Oh, hey, I- I didn't know my fame
had spread this far north.
213
00:19:00,804 --> 00:19:03,637
Now is hardly the time
to preen, Mr. Steele.
214
00:19:03,741 --> 00:19:06,039
Who hired you?
Who are you working for?
215
00:19:06,143 --> 00:19:10,204
We're just here on holiday, enjoying the
sights and sounds of your enchanting city.
216
00:19:10,314 --> 00:19:12,782
That's all. Look at it all.
217
00:19:12,883 --> 00:19:16,785
Well, I'm glad you like San Francisco,
'cause you're gonna end your days here.
218
00:19:16,887 --> 00:19:18,445
Huh?
219
00:19:18,556 --> 00:19:22,424
I think Candlestick Park
will be nice and quiet this time of night.
220
00:19:24,261 --> 00:19:26,627
- Let's go.
- Delighted.
221
00:19:26,730 --> 00:19:28,891
- Twenty bucks!
- What?
222
00:19:28,999 --> 00:19:32,264
Oh, I am worth a hundred
if I'm worth a penny!
223
00:19:32,369 --> 00:19:34,303
Sit down. Stop it.
224
00:19:35,906 --> 00:19:39,808
A hundred bucks! For what?
I've seen better bodies in the morgue!
225
00:19:39,910 --> 00:19:42,071
Oh, you pig!
You limey pig!
226
00:19:42,179 --> 00:19:44,238
- Sit down.
- Hey, what's goin' on here?
227
00:19:44,348 --> 00:19:47,317
Uh, nothing, Officer.
Just a little bit too much good cheer.
228
00:19:47,418 --> 00:19:50,251
This guy tried to buy
my bod for 20 bucks!
229
00:19:50,354 --> 00:19:52,254
What do you mean?
I was being generous!
230
00:19:52,356 --> 00:19:54,586
I mean, look at her!
She's all skin and bones!
231
00:19:54,692 --> 00:19:58,025
- I like a little meat with my potatoes!
- Meat? I'll show you!
232
00:19:58,128 --> 00:20:01,427
- Officer, get this woman off me!
- Hey, hey, hey, lady!
233
00:20:01,532 --> 00:20:04,160
Just calm down now, or we're gonna
have to run you in for soliciting.
234
00:20:04,268 --> 00:20:07,032
Why is it always the women?
Never the men!
235
00:20:07,137 --> 00:20:10,868
The filthy, oppressive, exploitative men
who drove us into this...
236
00:20:10,975 --> 00:20:13,637
by denying our rightful place in society!
237
00:20:13,744 --> 00:20:15,837
Ow! Come on!
238
00:20:15,946 --> 00:20:18,608
Sit down, pal. I want to buy you
a little farewell drink.
239
00:20:18,716 --> 00:20:20,775
- What about me, Officer?
- What about you?
240
00:20:20,884 --> 00:20:24,342
I made the proposition! I attempted to buy
this woman's body for carnal purposes.
241
00:20:24,455 --> 00:20:27,481
I mean, I think she's right.
I am as guilty as she is. Don't you agree?
242
00:20:27,591 --> 00:20:30,321
- Yeah!
- Have it your own way, pal. Take him too.
243
00:20:30,427 --> 00:20:34,864
Thank you. Okay, well, we'll have to take
a rain check on that drink another time, okay?
244
00:20:34,965 --> 00:20:36,865
This way?
245
00:20:48,779 --> 00:20:53,682
I must say, the judge was quite lenient
under the circumstances.
246
00:20:53,784 --> 00:20:58,687
I'd just like to know why your bail
was 250 and mine was 500.
247
00:20:58,789 --> 00:21:02,281
Well, you were
the professional in the group.
248
00:21:34,391 --> 00:21:38,157
What is going on here?
249
00:21:38,262 --> 00:21:40,890
- Oh, Laura, you're never gonna forgive me.
- For what?
250
00:21:40,998 --> 00:21:43,626
You didn't even want to take
this case in the first place.
251
00:21:43,734 --> 00:21:46,635
- I lured you up here under false pretenses.
- What are you talking about?
252
00:21:49,006 --> 00:21:53,739
Well, you see, every time we planned to
get away together, a case would interfere.
253
00:21:53,844 --> 00:21:55,903
So I hired that woman
Bertha Melnik...
254
00:21:56,013 --> 00:21:58,573
to make up a story about her husband
being in trouble, you see.
255
00:21:58,682 --> 00:22:01,913
- Open the door! - The plan was to
chase the make-believe Mr. Melnik...
256
00:22:02,019 --> 00:22:04,681
all over the most picturesque
parts of San Francisco...
257
00:22:04,788 --> 00:22:08,189
and then eventually discover that he
was here for some truly innocuous reason.
258
00:22:08,292 --> 00:22:11,227
In the meantime, you and I would have
a few days of uninterrupted...
259
00:22:15,566 --> 00:22:17,727
bliss.
260
00:22:22,806 --> 00:22:25,400
Are you telling me
this whole case was just a ruse...
261
00:22:25,509 --> 00:22:27,841
to get me alone in San Francisco?
262
00:22:27,945 --> 00:22:32,075
I'm terrible- rotten, degenerate human
being, Laura. Forgive me, please. Oh.
263
00:22:32,182 --> 00:22:34,480
That is, without a doubt,
the most...
264
00:22:35,786 --> 00:22:39,586
romantic thing anyone
has ever done for me.
265
00:22:39,690 --> 00:22:42,250
Should I take that to mean
you're not angry with me anymore?
266
00:22:42,359 --> 00:22:46,193
Angry? I'm beside myself with joy!
267
00:22:48,966 --> 00:22:52,458
Oh, now all I have to do is live
long enough to reap the benefits.
268
00:22:52,569 --> 00:22:55,470
Come on. Let's go. Huh?
269
00:22:58,242 --> 00:23:00,938
Okay, grab a lid.
270
00:23:08,051 --> 00:23:10,019
Let's go!
271
00:23:15,959 --> 00:23:17,950
Quick, in here.
272
00:23:18,061 --> 00:23:20,825
All right,
I think we lost him.
273
00:23:20,931 --> 00:23:25,300
- Who are those men, and why are they trying to kill us?
- Ah, simple, Laura.
274
00:23:25,402 --> 00:23:28,860
We had a chance to be alone together
in a city famed for romance.
275
00:23:28,972 --> 00:23:32,965
I mean, could we expect anything less than
a group of dedicated killers dogging our path?
276
00:23:33,076 --> 00:23:37,035
We'd better locate Seymour Glass/Fred Melnik.
Maybe he knows what's going on.
277
00:23:37,147 --> 00:23:39,877
He's a retired locksmith from Orlando.
278
00:23:39,983 --> 00:23:44,886
I mean, according to his sister, he's up here
on some unfinished business for a former client.
279
00:23:44,988 --> 00:23:49,721
Well, could that former client be this
Trapman that everybody keeps speaking of?
280
00:23:49,827 --> 00:23:53,729
Only at the topless bar, they kept talking
about him as the trap man.
281
00:23:53,831 --> 00:23:56,459
Could that be a name
or something else?
282
00:23:56,567 --> 00:23:59,263
I suppose you're determined
to find out, aren't you?
283
00:23:59,369 --> 00:24:01,735
Why, Mr. Steele,
that's what I do for a living.
284
00:24:01,839 --> 00:24:03,773
Oh, must be exciting work.
285
00:24:05,776 --> 00:24:08,040
Name's Rita del Rio.
286
00:24:08,145 --> 00:24:11,012
- Do you know where we can find her?
- Uh-uh.
287
00:24:11,114 --> 00:24:13,582
Uh, would, uh-
288
00:24:13,684 --> 00:24:16,778
PresidentJackson
help jog your memory, eh?
289
00:24:16,887 --> 00:24:21,415
Hey, I own this establishment. Don't
insult me by shoving money in my face.
290
00:24:21,525 --> 00:24:25,359
- Apologies, okay? Fine.
- I get all sorts of weirdos in here looking for my girls.
291
00:24:25,462 --> 00:24:29,296
- They could get cut up or worse.
- Can you get her a message for us?
292
00:24:29,399 --> 00:24:32,857
- Maybe.
- Tell her that the two people who helped her last night...
293
00:24:32,970 --> 00:24:35,905
would like to talk to her
about the man she was with.
294
00:24:36,006 --> 00:24:38,270
- Where?
- Top of the Mark. Nice and public.
295
00:24:38,375 --> 00:24:41,811
If she doesn't like what she sees,
she can take off, okay?
296
00:24:41,912 --> 00:24:44,938
- I'll do my best.
- You wouldn't happen to sell food in here, would you?
297
00:24:45,048 --> 00:24:47,881
- We only serve booze.
- What about the things you put in them?
298
00:24:47,985 --> 00:24:49,885
You know, pineapples, olives, cherries-
299
00:24:49,987 --> 00:24:52,547
We will grab something after we
give Dr. Fishbane's a try.
300
00:24:52,656 --> 00:24:56,990
Let's hope the man with the gun doesn't think
we're stupid enough to go back. Thank you.
301
00:25:07,137 --> 00:25:09,901
Here you are.
Thank you very much.
302
00:25:10,007 --> 00:25:12,805
He must rent that tree
by the month.
303
00:25:12,910 --> 00:25:15,504
He probably came back
after the police left.
304
00:25:15,612 --> 00:25:17,739
- We'll deal with him later on.
- Oh, good.
305
00:25:17,848 --> 00:25:20,316
It's always nice to have
something to look forward to.
306
00:25:26,356 --> 00:25:29,120
Can't you control that?
307
00:25:29,226 --> 00:25:31,057
It's a simple procedure, Laura.
308
00:25:31,161 --> 00:25:34,062
You just put some food in it,
and it shuts right up.
309
00:25:34,164 --> 00:25:37,622
- Who do you suppose he is?
- Yes.
310
00:25:37,734 --> 00:25:41,534
Thank you for coming.
Did you know thejudge long?
311
00:25:41,638 --> 00:25:46,098
- The judge?
- My late husband, Judge Morris Fishbane.
312
00:25:46,209 --> 00:25:50,475
Well, we had a passing acquaintance
with a Willis Fishbane.
313
00:25:50,581 --> 00:25:53,448
We were under the assumption
that this was his house.
314
00:25:53,550 --> 00:25:58,453
Oh, it is. He's-
He was the judge's brother.
315
00:25:58,555 --> 00:26:00,955
Poor Willis.
316
00:26:01,058 --> 00:26:04,118
He was stabbed to death
yesterday in Lincoln Park.
317
00:26:04,227 --> 00:26:07,685
The police think it was
an attempted robbery.
318
00:26:07,798 --> 00:26:10,733
I don't mean to appear
morbid, Mrs. Fishbane...
319
00:26:10,834 --> 00:26:14,031
but, uh, how
did your husband die?
320
00:26:14,137 --> 00:26:16,037
Heart attack.
321
00:26:16,139 --> 00:26:19,575
Yes, he'd just finished
playing six sets of tennis.
322
00:26:19,676 --> 00:26:22,577
Oh, Morris had the finest
topspin in Hillsborough.
323
00:26:22,679 --> 00:26:24,704
That's where we live.
324
00:26:24,815 --> 00:26:27,978
I know that he would have wanted
his final farewell there...
325
00:26:28,085 --> 00:26:31,521
but the other night
our house was vandalized-
326
00:26:31,622 --> 00:26:33,988
floors, walls, ceilings ripped apart.
327
00:26:34,091 --> 00:26:37,219
It was as though someone
had taken an ax to everything.
328
00:26:37,327 --> 00:26:42,026
The most wanton destruction
of personal property I have ever seen.
329
00:26:42,132 --> 00:26:47,035
Oh, it's going to take months to restore it
to just a semblance of what it was.
330
00:26:47,137 --> 00:26:51,267
That's why we had to have
the final farewell here.
331
00:26:53,577 --> 00:26:56,478
Excuse me. Terrible cold.
332
00:26:56,580 --> 00:26:59,674
We don't want to intrude
any more, Mrs. Fishbane.
333
00:26:59,783 --> 00:27:02,911
Thank you, and again you have
our heartfelt condolences.
334
00:27:03,020 --> 00:27:07,013
Oh, come back tomorrow. We're having
Willis's final farewell at 10:00.
335
00:27:07,124 --> 00:27:10,787
Oh, thank you. We look forward to it.
I mean, we'll try. We'll- Good day.
336
00:27:10,894 --> 00:27:14,261
Now we have to contend
with our friend out there.
337
00:27:14,364 --> 00:27:18,357
I'd feel a lot more sanguine if we had
the element of surprise on our side.
338
00:27:18,468 --> 00:27:22,632
There has to be a rear entrance
to this place. Let's find it.
339
00:27:22,739 --> 00:27:25,606
Excuse me?
340
00:27:35,385 --> 00:27:39,321
Inspector Barney Neal,
San Francisco Police Department!
341
00:27:39,423 --> 00:27:41,823
The police are trying to kill us?
342
00:27:41,925 --> 00:27:44,951
- Would it be injudicious to run like hell?
- Sounds good to me.
343
00:27:45,062 --> 00:27:46,995
Come on.
344
00:27:47,030 --> 00:27:47,394
Come on.
345
00:28:27,537 --> 00:28:30,267
Relax. Relax.
346
00:28:30,373 --> 00:28:34,002
We can't very well spend the rest of our
lives hiding in the middle of a dance floor.
347
00:28:34,111 --> 00:28:36,807
We're not hiding.
We're waiting.
348
00:28:38,815 --> 00:28:40,874
Rita del Rio isn't going to show.
349
00:28:40,984 --> 00:28:43,782
Maybe we should go back
to the bar and try to find her.
350
00:28:43,887 --> 00:28:47,448
Oh? If we bump into
Inspector Barney Neal...
351
00:28:47,557 --> 00:28:50,321
what do you suggest we do-
call the cops?
352
00:28:50,427 --> 00:28:55,057
Well, providing those other gentlemen
are also members of San Francisco's finest...
353
00:28:55,165 --> 00:28:58,566
why do the police
want to see us dead?
354
00:28:58,668 --> 00:29:02,365
You don't happen to have any
unpaid parking tickets, do you?
355
00:29:05,876 --> 00:29:09,676
I can see you're taking this with
your usual blend of caution and concern.
356
00:29:11,515 --> 00:29:13,574
If these are to be our last days...
357
00:29:13,683 --> 00:29:16,208
I mean, at least we're spending
them in elegant splendor.
358
00:29:16,319 --> 00:29:19,482
- Don't you think?
- Well, the hell with our killer cops.
359
00:29:19,589 --> 00:29:21,716
Let's enjoy the night
and the music.
360
00:29:21,825 --> 00:29:24,794
I knew you'd see
the wisdom of my strategy.
361
00:29:24,895 --> 00:29:28,422
You know, that is
one of the problems with us.
362
00:29:28,532 --> 00:29:31,899
- Eh?
- It came to me one lonely night.
363
00:29:32,002 --> 00:29:34,971
- Hmm.
- It wasn't exactly the burning bush...
364
00:29:35,071 --> 00:29:37,631
but still it got my attention.
365
00:29:38,742 --> 00:29:40,835
You're, uh-
366
00:29:40,944 --> 00:29:43,879
You're one of the things
that I have to guard against.
367
00:29:43,980 --> 00:29:48,417
The part of me that
I can't ever allow myself to be-
368
00:29:48,518 --> 00:29:52,921
reckless, indulgent, frivolous.
369
00:29:53,023 --> 00:29:55,685
Sounds irresistible.
370
00:29:55,792 --> 00:29:59,694
Well, seductive at any rate.
And very dangerous.
371
00:29:59,796 --> 00:30:02,594
I wish you'd stopped
after seductive.
372
00:30:34,497 --> 00:30:36,556
What?
373
00:30:36,666 --> 00:30:38,793
- There she is!
- Who?
374
00:30:38,902 --> 00:30:41,063
Rita del Rio.
375
00:30:46,209 --> 00:30:48,643
Miss del Rio,
thank you for coming.
376
00:30:48,745 --> 00:30:53,580
I can't stay long.
I gotta be at the club in a half hour.
377
00:30:53,683 --> 00:30:56,151
Here we go.
Sit yourself down.
378
00:30:56,253 --> 00:30:58,153
Now-
379
00:30:58,255 --> 00:31:01,418
The man you were with
last night, Seymour Glass-
380
00:31:01,524 --> 00:31:03,617
Tell us what you know
about him.
381
00:31:03,727 --> 00:31:06,195
I don't know
anything about him.
382
00:31:06,296 --> 00:31:10,255
Well, you and he were engaged in a rather
intense conversation at Marty's Restaurant.
383
00:31:10,367 --> 00:31:14,633
Oh, that. He told me
Dr. Fishbane was dead.
384
00:31:14,738 --> 00:31:18,265
And what was your relationship
with Willis Fishbane?
385
00:31:18,375 --> 00:31:21,105
I never met the man.
386
00:31:21,211 --> 00:31:24,510
Then why did his death
reduce you to tears?
387
00:31:24,614 --> 00:31:27,276
You're not with one of them
scandal magazines, are you?
388
00:31:27,384 --> 00:31:29,477
You know, the kind you get
in the supermarket?
389
00:31:29,586 --> 00:31:34,489
We're private investigators,
and we're here on a case. We think.
390
00:31:34,591 --> 00:31:39,893
Well, I was kind of, you know,
involved with Dr. Fishbane's brother.
391
00:31:39,996 --> 00:31:42,226
The judge? Morris Fishbane?
392
00:31:42,332 --> 00:31:44,732
Yeah, he was such a sweet guy.
393
00:31:44,834 --> 00:31:48,167
A little stuffy, maybe,
but real sweet, you know?
394
00:31:48,271 --> 00:31:52,901
Anyway, Mr. Glass did some work
for the judge... 10, 12 years ago.
395
00:31:53,009 --> 00:31:54,909
What kind of work?
396
00:31:55,011 --> 00:31:58,503
I don't know, but he said some heavy-duty
people didn't want him to finish it...
397
00:31:58,615 --> 00:32:02,711
and that they were going around knocking off
anyone who was close to the judge.
398
00:32:02,819 --> 00:32:06,983
That made me a little nervous.
I always cry when I get nervous.
399
00:32:07,090 --> 00:32:11,026
- Do you know where Seymour is?
- No, he split right after we left the club last night.
400
00:32:11,127 --> 00:32:15,928
I haven't seen him since.
Listen, I really gotta shove off.
401
00:32:16,032 --> 00:32:20,196
But if you find him, tell him to give me
a call. I'm a little worried about him.
402
00:32:20,303 --> 00:32:23,704
So are we, Miss del Rio.
403
00:32:23,807 --> 00:32:26,241
- Good-bye.
- Bye.
404
00:32:28,311 --> 00:32:31,872
Well, Mr. Steele,
what's our next move?
405
00:32:33,249 --> 00:32:35,376
Let's go to my room.
406
00:32:37,320 --> 00:32:40,187
Hmm.
407
00:32:40,323 --> 00:32:44,555
No, no, no, no, Bertha. Miss Holt and I
are having the time of our lives.
408
00:32:44,661 --> 00:32:47,562
Seymour is leading us
on a wonderfully merry chase.
409
00:32:47,664 --> 00:32:50,565
As a matter of fact, he really
does think we are chasing him.
410
00:32:50,667 --> 00:32:56,299
and I just wondered if you might know where
he would hide if he was in some sort of trouble.
411
00:33:10,854 --> 00:33:14,620
Mr. Glass,
I want to speak to you.
412
00:33:14,724 --> 00:33:18,524
Ahhh, it's very impolite
to eat and run, Seymour.
413
00:33:18,628 --> 00:33:20,994
- Come and sit down.
- You're not gettin' it out of me.
414
00:33:21,097 --> 00:33:23,895
You can pull out my fingernails
with rusty pliers.
415
00:33:24,000 --> 00:33:27,401
You can bury me in sand up to my neck
with ants dancing on my eyes-
416
00:33:27,504 --> 00:33:30,439
Seymour, Seymour, Seymour, Seymour,
please. You're getting disgusting.
417
00:33:30,540 --> 00:33:32,474
- Mr. Glass-
- Ah, good. Food.
418
00:33:32,575 --> 00:33:35,442
- We want an explanation.
- We want some egg rolls.
419
00:33:35,545 --> 00:33:37,479
- Who are you?
- Clay pigeons.
420
00:33:37,580 --> 00:33:39,104
- Fried shrimp.
- Sitting ducks.
421
00:33:39,215 --> 00:33:40,409
- Minced squab.
- Moving targets.
422
00:33:40,517 --> 00:33:41,745
- Shredded pork.
- Take your pick.
423
00:33:41,851 --> 00:33:43,751
- Yeah, that should do it.
- And we're sick and tired...
424
00:33:43,853 --> 00:33:45,946
of all those people out there
with guns aimed at us.
425
00:33:46,056 --> 00:33:48,991
He's still standing there.
He's hardly moved.
426
00:33:49,092 --> 00:33:52,118
- He don't understand English.
- Huh? Oh, no.
427
00:33:52,228 --> 00:33:54,594
What's more important-
your stomach or our lives?
428
00:33:54,697 --> 00:33:57,063
Well, at the moment, Laura,
it's a bit of a toss-up.
429
00:33:57,167 --> 00:34:00,364
Now, you're gonna sit there until you
tell us what in the world is going on.
430
00:34:00,470 --> 00:34:02,370
- Why should I?
- Why?
431
00:34:02,472 --> 00:34:05,908
Because we're friends of your sister,
you're in trouble, and you want our help.
432
00:34:06,009 --> 00:34:08,307
How do I know you know Bertha?
433
00:34:08,411 --> 00:34:10,879
Blanche, Streetcar Named Desire.
434
00:34:10,980 --> 00:34:15,246
- She earned six curtain calls.
- Her greatest triumph.
435
00:34:15,351 --> 00:34:20,152
Mr. Glass, those men who tried to hustle
you out of that topless bar last night-
436
00:34:20,256 --> 00:34:22,781
At least one of them is a policeman.
437
00:34:22,892 --> 00:34:26,453
- They're all cops!
- Oh, this gets better and better, doesn't it?
438
00:34:26,563 --> 00:34:28,963
- What do they want with you?
- The trap.
439
00:34:29,065 --> 00:34:32,501
You mean,
you're the trap man?
440
00:34:32,602 --> 00:34:35,162
- That's me.
- What the hell is a trap man?
441
00:34:35,271 --> 00:34:39,469
A guy who installs traps.
You know, secret panels, hidden safes.
442
00:34:39,576 --> 00:34:44,104
Mostly for the mob. Oh, occasionally
you get your doctor, your dentist-
443
00:34:44,214 --> 00:34:47,012
anybody who's got something
they don't want somebody else to find.
444
00:34:47,117 --> 00:34:49,745
- Usually it's cash.
- That's fascinating.
445
00:34:49,853 --> 00:34:53,220
So your trap belongs
to this Judge Morris Fishbane?
446
00:34:53,323 --> 00:34:57,225
Yeah, wh-when I read that he kicked off,
I flew right out here to open it.
447
00:34:57,327 --> 00:35:01,764
You see, the only time a trap man
is allowed to tell the secret...
448
00:35:01,865 --> 00:35:03,992
is when the owner of the trap dies.
449
00:35:04,100 --> 00:35:06,568
And you told the judge's
brother, Willis Fishbane.
450
00:35:06,669 --> 00:35:09,069
Yeah, and look
what happened to him.
451
00:35:09,172 --> 00:35:12,733
- What's in the trap, Seymour?
- Oh, only the judge knew that.
452
00:35:12,842 --> 00:35:15,106
Well, obviously it's
important enough to kill for.
453
00:35:15,211 --> 00:35:17,111
Have you told Mrs. Fishbane?
454
00:35:17,213 --> 00:35:20,876
I go anywhere near her, she winds up
napping alongside the judge.
455
00:35:20,984 --> 00:35:24,442
Who was that man at the Top of the Mark-
the one you argued with?
456
00:35:24,554 --> 00:35:26,784
George Broder.
Captain Broder.
457
00:35:26,890 --> 00:35:31,384
He tried to give me 100 grand
not to open the trap.
458
00:35:31,494 --> 00:35:35,863
I told him what
he could do with his money.
459
00:35:35,965 --> 00:35:40,231
You see, a trap man
lives by his honor.
460
00:35:41,971 --> 00:35:43,871
Or he don't live long.
461
00:35:43,973 --> 00:35:46,339
And since you're the key
to locating the trap...
462
00:35:46,442 --> 00:35:50,105
they were probably trying to kill you
in the park, not Dr. Fishbane.
463
00:35:50,213 --> 00:35:52,579
Silence you, and their
worries are over, mate.
464
00:35:52,682 --> 00:35:55,674
And because we've been following
you around San Francisco...
465
00:35:55,785 --> 00:35:58,379
they're probably convinced
we've been working for someone...
466
00:35:58,488 --> 00:36:00,615
who wants you to open
the trap for them.
467
00:36:00,723 --> 00:36:02,623
Yeah, w-w-well,
don't worry about me.
468
00:36:02,725 --> 00:36:05,558
I'm- I'm flying back
to Orlando in the morning.
469
00:36:05,662 --> 00:36:10,065
Seymour, once you turned down that
hundred thousand, you were a marked man.
470
00:36:10,166 --> 00:36:13,226
Returning to Orlando
will not solve your problem.
471
00:36:13,336 --> 00:36:16,794
They'd still have to kill you to make
certain that trap stays closed forever.
472
00:36:16,906 --> 00:36:20,569
And us, just to make sure
we didn't know where it was.
473
00:36:20,677 --> 00:36:24,113
Welcome to San Francisco,
Mr. Steele.
474
00:36:24,214 --> 00:36:27,012
Oh, delighted to be here,
Miss Holt.
475
00:36:34,791 --> 00:36:39,194
- Pinto Place.
- La Serena Drive.
476
00:36:41,431 --> 00:36:44,867
- Van Dyke Avenue.
- Did you ever hear of the Bug?
477
00:36:44,968 --> 00:36:48,802
- Who?
- Bugsy Siegel, gentleman gangster.
478
00:36:48,905 --> 00:36:52,500
I'm the one that put the trap
in the Flamingo Hotel for him.
479
00:36:52,609 --> 00:36:54,873
Seymour, do any of these
street names sound familiar?
480
00:36:54,978 --> 00:36:59,108
Uh-uh. Oh, what a guy, that Bug.
481
00:36:59,215 --> 00:37:04,414
He was the father
of Las Vegas. A visionary.
482
00:37:04,520 --> 00:37:08,684
They blew his head off.
Terrible tragedy.
483
00:37:08,791 --> 00:37:11,726
Concentrate, Seymour.
Concentrate.
484
00:37:11,828 --> 00:37:13,728
I told you, I was only
in Hillsborough once-
485
00:37:13,830 --> 00:37:16,856
when I installed the trap for the judge-
and that was 12 years ago.
486
00:37:16,966 --> 00:37:20,993
No wonder the judge's house was vandalized.
They were looking for the trap.
487
00:37:21,104 --> 00:37:23,129
Well, apparently they didn't find it...
488
00:37:23,239 --> 00:37:26,174
otherwise they wouldn't still
be trying to kill Seymour.
489
00:37:26,276 --> 00:37:28,540
Oh, those were the days.
490
00:37:28,645 --> 00:37:33,480
Flying here, flying there.
Chicago, Vegas, Cuba.
491
00:37:33,583 --> 00:37:36,313
- Castillian Drive.
- Oak View Terrace.
492
00:37:36,419 --> 00:37:38,785
No matter what you hear,
you know, them mob boys...
493
00:37:38,888 --> 00:37:42,847
they didn't go in much for safe deposit boxes
or them numbered Swiss bank accounts.
494
00:37:42,959 --> 00:37:46,861
No, sir. They wanted to get their mitts
on their money quick.
495
00:37:46,963 --> 00:37:50,330
Seymour, this is
a matter of life and death.
496
00:37:50,433 --> 00:37:52,333
Ours.
497
00:37:52,435 --> 00:37:55,336
Well, hit the right street,
and I'll remember it.
498
00:37:55,438 --> 00:37:58,430
You know, when the owner
of a trap dies...
499
00:37:58,541 --> 00:38:01,635
the trap man gets a percentage
of whatever's in it.
500
00:38:01,744 --> 00:38:05,544
And that can add up
to a nice piece of cash, I'll tell you.
501
00:38:05,648 --> 00:38:08,378
I remember once-
502
00:38:08,484 --> 00:38:10,975
- Who is it?
- Room service.
503
00:38:11,087 --> 00:38:13,385
Oh, thank God for that.
504
00:38:13,489 --> 00:38:17,892
We didn't order any room service.
505
00:38:17,994 --> 00:38:20,792
Uh, we didn't order any room service.
506
00:38:20,897 --> 00:38:23,798
It's a fruit basket,
compliments of the management.
507
00:38:23,900 --> 00:38:26,892
I'm not dressed.
Just leave it outside.
508
00:38:27,003 --> 00:38:29,528
Sorry. Can't do that, ma'am.
You've gotta sign for it...
509
00:38:29,639 --> 00:38:32,699
so the manager knows
I didn't swipe it for myself.
510
00:38:32,809 --> 00:38:36,745
Just a minute.
I'll have to throw something on.
511
00:38:36,846 --> 00:38:39,644
Believe me, Laura. I wouldn't do this
if it wasn't an extreme emergency.
512
00:38:39,749 --> 00:38:42,309
Really. Huh.
513
00:39:17,954 --> 00:39:20,752
Laura, open the door.
514
00:39:20,857 --> 00:39:22,791
Here you go. Catch.
515
00:39:22,892 --> 00:39:24,792
- One gun.
- All right.
516
00:39:24,894 --> 00:39:28,057
All right.
Here we go.
517
00:39:28,164 --> 00:39:30,064
All the way in.
518
00:39:35,438 --> 00:39:39,465
Oh, must be coming up in the world.
This one's a lieutenant.
519
00:39:39,575 --> 00:39:42,339
Well, they know
where we're staying now.
520
00:39:42,445 --> 00:39:45,175
We can't come back here
until this thing's wrapped up.
521
00:39:45,281 --> 00:39:48,045
When do you think that'll be?
My plane leaves at 9:00.
522
00:39:49,652 --> 00:39:51,552
Come on.
523
00:39:53,055 --> 00:39:55,023
That's the one!
524
00:39:55,124 --> 00:39:57,991
You've been saying that
for the last hour and a half.
525
00:39:58,094 --> 00:40:00,528
I tell you,
that's the judge's house!
526
00:40:00,630 --> 00:40:02,791
Pull over, driver.
527
00:40:20,383 --> 00:40:21,830
Oh, if this ain't gonna be
the best day of my life...
528
00:40:21,865 --> 00:40:23,278
Oh, if this ain't gonna be
the best day of my life...
529
00:40:23,386 --> 00:40:26,685
I guarantee you it's
gonna be one of the richest.
530
00:40:35,832 --> 00:40:39,063
Well, there goes our trap.
531
00:40:40,403 --> 00:40:42,496
Not necessarily.
532
00:41:14,504 --> 00:41:17,439
Oh!
533
00:41:27,550 --> 00:41:30,451
- How much?
- No money.
534
00:41:30,553 --> 00:41:32,885
Then what did we risk
our lives for?
535
00:41:32,989 --> 00:41:36,686
A list of briberies, payoffs...
536
00:41:38,861 --> 00:41:41,261
underworld connections.
537
00:41:41,364 --> 00:41:44,060
A veritable cornucopia
of corruption.
538
00:41:46,435 --> 00:41:49,427
Involving a former
police commissioner...
539
00:41:49,539 --> 00:41:52,337
several judges...
540
00:41:52,441 --> 00:41:55,137
and a packet of politicians.
541
00:41:55,244 --> 00:41:59,806
Well, Judge Fishbane was probably
blackmailing these eminent citizens.
542
00:41:59,916 --> 00:42:04,148
Well, we can't take our find to the police
because we don't know which ones to trust.
543
00:42:04,253 --> 00:42:06,881
The F.B.I.
We will go to the F.B.I.
544
00:42:06,989 --> 00:42:11,016
But we have to find a safe place to stay
the night until we can contact them.
545
00:42:11,127 --> 00:42:13,095
Stick with me, kids.
546
00:42:28,811 --> 00:42:31,974
This is not quite the way
I envisioned our stay here.
547
00:42:32,081 --> 00:42:36,950
Oh, I don't know. It's had some
interesting twists and turns.
548
00:42:37,053 --> 00:42:40,989
Why do you have to be
such a good sport about all of this?
549
00:42:41,090 --> 00:42:44,150
Everything okay?
You want anything?
550
00:42:44,260 --> 00:42:46,990
- Food.
- I'm sorry. They only-
551
00:42:47,096 --> 00:42:49,690
Serve drinks. I know.
552
00:42:49,799 --> 00:42:52,859
I saw a hot dog stand across the street.
I'm gonna get something to nibble on.
553
00:42:52,969 --> 00:42:55,938
I don't think you should leave.
I mean, what if somebody should see ya?
554
00:42:56,038 --> 00:43:00,134
- Rita, no one knows we're here.
- Get me a chili dog- cheese, mustard, no onions.
555
00:43:00,242 --> 00:43:03,905
Hey, I'll have one of those too.
Mustard, onion and no cheese.
556
00:43:04,013 --> 00:43:07,779
Oh, what the hell. Make mine
cheese, onions, no mustard.
557
00:43:07,883 --> 00:43:10,977
No mustard, no cheese,
no onions. Got it.
558
00:43:18,494 --> 00:43:23,158
- Oh, I pray you're open for business.
- What can I get for you?
559
00:43:23,265 --> 00:43:25,699
- Four chili dogs, please.
- What do you want on 'em?
560
00:43:25,801 --> 00:43:27,701
What- Oh, uh-
561
00:43:31,173 --> 00:43:33,073
Everything.
562
00:43:33,175 --> 00:43:35,075
Yeah.
563
00:44:09,578 --> 00:44:12,069
- They're here.
- Who?
564
00:44:12,181 --> 00:44:14,081
The guys that are
after you and me.
565
00:44:14,183 --> 00:44:16,447
- What about Mr. Steele?
- He'll be fine.
566
00:44:16,552 --> 00:44:19,783
Come on.
We gotta get outta here.
567
00:44:29,632 --> 00:44:32,430
- Who's gonna pay for this?
- Let me ask you a question.
568
00:44:32,535 --> 00:44:34,833
- What?
- How did they know we were here?
569
00:44:36,238 --> 00:44:39,765
Laura! Laura?
Excuse me, darling.
570
00:44:53,622 --> 00:44:58,321
- Apartment 3.
- Aren't you coming?
571
00:44:58,427 --> 00:45:02,454
- I got six more shows to do.
- You won't be safe there.
572
00:45:02,565 --> 00:45:06,592
They don't want me.
They want him.
573
00:45:37,266 --> 00:45:38,665
No!
574
00:46:05,961 --> 00:46:09,761
Well, Seymour's safely
on his way back to Orlando.
575
00:46:09,865 --> 00:46:13,733
I'm sure he's delighted
as much as we are.
576
00:46:13,836 --> 00:46:19,502
Tell me, how did you know there was a trap
waiting for you and Seymour at Rita's apartment?
577
00:46:19,608 --> 00:46:23,510
I began to wonder why she was so positive
they only wanted Seymour...
578
00:46:23,612 --> 00:46:27,241
after she'd told us they were killing
anybody who was close to the judge.
579
00:46:27,349 --> 00:46:29,374
Poor ol'Judge Fishbane.
580
00:46:29,485 --> 00:46:32,545
She only got involved with him
so she could get close to the trap, I guess.
581
00:46:36,892 --> 00:46:39,520
- Come in.
- Here you go, my good man. Take it away.
582
00:46:39,628 --> 00:46:42,529
Thank you very much indeed.
Wallet, keys. That's what I need.
583
00:46:42,631 --> 00:46:45,225
There we go. Right. Okay.
584
00:46:45,334 --> 00:46:48,269
Well, you know, it's gonna be
a pity to leave this place...
585
00:46:48,370 --> 00:46:50,497
after everything's
finally calmed down.
586
00:46:50,606 --> 00:46:55,270
Well, it's not your fault the entire hotel
was booked for a chiropractors' convention.
587
00:46:55,377 --> 00:46:58,574
Still, it's the thought that counts.
588
00:46:58,681 --> 00:47:03,812
Well, perhaps I'd hoped
for something more than...
589
00:47:03,919 --> 00:47:07,377
you know,
mental stimulation.
590
00:47:09,692 --> 00:47:13,753
You know, we have gone
through this whole case...
591
00:47:13,863 --> 00:47:17,060
without you once coming up
with a movie reference.
592
00:47:17,166 --> 00:47:20,761
- Well, here you go. I've got an appropriate one.
- Oh?
593
00:47:20,870 --> 00:47:23,896
The Lost Weekend.
Ray Milland, Jane Wyman.
594
00:47:24,006 --> 00:47:26,167
Paramount, 1945.
595
00:47:26,217 --> 00:47:30,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.