Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:13,165 --> 00:02:15,065
Good Lord.
3
00:02:16,835 --> 00:02:22,774
- Daniel.
- I hereby pronounce you Reginald, duke of Rutherford.
4
00:02:22,875 --> 00:02:25,173
- Ah!
- How are you, Harry?
5
00:02:25,277 --> 00:02:29,043
Well-Well, just shy of a heart attack,
but otherwise all right.
6
00:02:29,148 --> 00:02:31,639
I think a celebration's in order,
don't you?
7
00:02:34,319 --> 00:02:36,719
- How long has it been?
- Oh, it must be a good two years.
8
00:02:36,822 --> 00:02:39,313
You're looking very dapper, I must say.
New tailor?
9
00:02:39,425 --> 00:02:42,656
No. He died, poor chap.
Some Hong Kong fellow now.
10
00:02:42,761 --> 00:02:46,253
- Here we go. Here's some champers.
- Hmm.
11
00:02:46,365 --> 00:02:49,596
Well. I'm glad to see you haven't become
a total heathen since I last saw you.
12
00:02:49,702 --> 00:02:52,296
Yes. Well, don't tell me
you've traveled 7,000 miles...
13
00:02:52,404 --> 00:02:55,339
simply to anoint your former pupil
with a fireside poker.
14
00:02:55,441 --> 00:03:00,071
On the contrary, the duke is dead.
Long live the duke.
15
00:03:00,179 --> 00:03:04,240
- Ah. Now, now, now, just wait a minute, old man.
- Come now, Harry.
16
00:03:04,349 --> 00:03:08,183
Five years ago, you told me it was
the most brilliant scheme we ever concocted.
17
00:03:08,287 --> 00:03:10,312
Yes, I know.
But that was five years ago.
18
00:03:10,422 --> 00:03:13,983
In two short days, you become
the new duke of Rutherford.
19
00:03:14,093 --> 00:03:17,085
Find yourself another conspirator,
Mr. Chalmers.
20
00:03:17,196 --> 00:03:19,096
Harry, I'm shocked.
21
00:03:19,198 --> 00:03:23,328
You anticipated your role as the duke's
long-lost son with great relish.
22
00:03:23,435 --> 00:03:25,960
Yes, but the old buzzard lived.
I moved on.
23
00:03:26,071 --> 00:03:30,838
Harry, we're talking about
a 50,000-acre English estate...
24
00:03:30,943 --> 00:03:33,707
with land holdings
in South Africa, the Caribbean...
25
00:03:33,812 --> 00:03:37,179
at least ๏ฟฝ12 million
in the Bank of England.
26
00:03:37,282 --> 00:03:40,774
- Hmm. Twelve million, is it?
- It is.
27
00:03:40,886 --> 00:03:43,719
Look. If you're worried about
the unflappable Miss what's her name-
28
00:03:43,822 --> 00:03:47,019
- Holt.
- Exactly. Bring her along. There's plenty to go around.
29
00:03:47,126 --> 00:03:51,222
Daniel, Daniel, you know how Laura is
about our, uh, inglorious past.
30
00:03:51,330 --> 00:03:54,299
Merely a suggestion, Harry.
Come. Join me in a toast.
31
00:03:54,399 --> 00:03:56,629
- To Reginald Whitewood, Duke of Rutherford.
- Hmm.
32
00:04:00,005 --> 00:04:01,973
Was that meant for me or you?
33
00:04:02,074 --> 00:04:04,133
I'm not the one
about to inherit a fortune.
34
00:04:04,243 --> 00:04:09,909
Who else knew you were coming
to Los Angeles to find the duke's long-lost son?
35
00:04:10,015 --> 00:04:13,075
Just the executor of the estate.
And your new cousins of course.
36
00:04:13,185 --> 00:04:15,244
Who, no doubt, will inherit this vast fortune...
37
00:04:15,354 --> 00:04:17,254
if anything should happen
to poor old Reggie.
38
00:04:17,356 --> 00:04:19,256
- Hmm. No doubt.
- Which makes me a sitting duck.
39
00:04:19,358 --> 00:04:21,417
- Duke. Sorry.
- No, that's it.
40
00:04:21,527 --> 00:04:23,995
I'm afraid you'll have to go back
and say it was all a big mistake.
41
00:04:24,096 --> 00:04:26,189
I'm not the duke!
42
00:04:26,298 --> 00:04:30,598
How can I, when I've spent the past three days
convincing them you're the duke's long-lost son?
43
00:04:30,702 --> 00:04:33,193
- I'm sure you'll find a way.
- But you can't ask me...
44
00:04:33,305 --> 00:04:36,035
to impeach my hard-earned integrity
with those people.
45
00:04:37,776 --> 00:04:40,370
All right. All right,
I'll get you off the hook.
46
00:04:40,479 --> 00:04:42,538
I'll go back to London alone.
47
00:04:42,648 --> 00:04:45,742
It just happens we're both booked
on the next flight out.
48
00:04:45,851 --> 00:04:50,049
You need looking after. Always did.
49
00:04:50,155 --> 00:04:52,089
Oh, good Lord.
Oh, no. It's Laura.
50
00:04:52,191 --> 00:04:54,455
- My biggest fan.
- Quick, in here. Come with me.
51
00:04:54,560 --> 00:04:56,460
- But-
- Just do as I say. Please.
52
00:04:56,562 --> 00:04:58,894
- But I've got very important engagements.
- Just do as I say.
53
00:04:58,997 --> 00:05:01,693
Get in there.
Go in the closet, all right?
54
00:05:01,800 --> 00:05:04,291
Oh, no.
55
00:05:12,744 --> 00:05:15,110
Yes! Ooh. Oh.
56
00:05:15,214 --> 00:05:17,182
Be a second.
57
00:05:18,984 --> 00:05:20,884
Stay.
58
00:05:20,986 --> 00:05:22,886
Hi.
59
00:05:22,988 --> 00:05:25,718
What's the matter with you? We're late.
60
00:05:25,824 --> 00:05:28,019
It's dark in here.
61
00:05:28,126 --> 00:05:32,825
Oh, uh, I, uh- I prefer the dark.
62
00:05:32,931 --> 00:05:36,458
- Why?
- Uh, it's, uh- It's Daniel.
63
00:05:36,568 --> 00:05:39,264
Daniel? Who's Daniel?
64
00:05:39,371 --> 00:05:41,498
Uh, Daniel Chalmers.
65
00:05:42,608 --> 00:05:44,633
I just got the call.
66
00:05:44,743 --> 00:05:47,268
He's ill, gravely ill. Hmm.
67
00:05:47,379 --> 00:05:51,748
Oh. Oh, I'm- I'm so sorry.
68
00:05:51,850 --> 00:05:56,219
I, uh- I really should go to him, you know.
Uh, keep a vigil?
69
00:05:57,422 --> 00:05:59,913
You know how excruciatingly lonely those...
70
00:06:01,793 --> 00:06:04,694
remaining... hours can be.
71
00:06:04,796 --> 00:06:08,425
- Where is he?
- Uh, London. Hm.
72
00:06:08,533 --> 00:06:11,093
I'll book the next flight out.
73
00:06:11,203 --> 00:06:14,263
Uh, no!
Uh, no. No.
74
00:06:14,373 --> 00:06:17,604
No, it's okay. I-
I've taken care of that. Yes.
75
00:06:17,709 --> 00:06:20,269
- Okay.
- Okay.
76
00:06:20,379 --> 00:06:22,813
- I'll pack while you get ready, and we'll swing by my loft...
- Right.
77
00:06:22,915 --> 00:06:24,940
- and pick up my things-
- No! No, no, no! Wh-Wh-Whoops.
78
00:06:25,050 --> 00:06:26,950
All right, Laura, please.
Ah! Laura!
79
00:06:27,052 --> 00:06:29,680
I, uh, um-
80
00:06:29,788 --> 00:06:35,317
Somehow, I fear that this is just
between, um, Daniel and me, hmm?
81
00:06:35,427 --> 00:06:37,395
You understand?
82
00:06:37,496 --> 00:06:40,226
He was like a father to you, wasn't he?
83
00:06:40,332 --> 00:06:44,029
All right. Go.
84
00:06:44,136 --> 00:06:47,333
But don't hesitate
to pick up the phone and call.
85
00:06:47,439 --> 00:06:49,839
Not at all. Thank you.
86
00:06:49,942 --> 00:06:52,843
Thank you. Really.
87
00:06:52,945 --> 00:06:56,972
My, uh-All my suits are in here.
88
00:06:58,717 --> 00:07:03,051
And-And... you'll need a tie,
just-just in case.
89
00:07:03,155 --> 00:07:05,055
- Ah, Laura-
- Oh!
90
00:07:05,157 --> 00:07:08,058
- Let's not even think of it, eh?
- I know.
91
00:07:08,160 --> 00:07:10,253
- You're frightened.
- Mm-hmm.
92
00:07:10,362 --> 00:07:15,959
- But all we can hope for is a quick and full recovery.
- Yes.
93
00:07:17,002 --> 00:07:19,266
- What time is your flight?
- Mm? Uh-
94
00:07:19,371 --> 00:07:22,169
8:30.
95
00:07:22,274 --> 00:07:24,902
8:30.
96
00:07:27,012 --> 00:07:27,744
- You got your ticket?
- Yes.
97
00:07:27,779 --> 00:07:28,476
- You got your ticket?
- Yes.
98
00:07:28,580 --> 00:07:30,878
- And your passport?
- Yes. I've got everything, all right. Yes.
99
00:07:30,983 --> 00:07:32,883
All right. Good luck.
100
00:07:32,985 --> 00:07:36,148
- Now remember, call if you need anything. Okay?
- Right. Okay.
101
00:07:36,254 --> 00:07:38,745
Well, uh, good-bye.
And, uh-
102
00:07:38,857 --> 00:07:41,223
It won't be too long, okay?
I'll be back as soon as I can.
103
00:07:41,326 --> 00:07:43,226
- All right.
- Thank you for understanding.
104
00:07:43,328 --> 00:07:45,296
Okay.
105
00:07:46,698 --> 00:07:50,532
Thank you.
106
00:08:05,350 --> 00:08:07,910
I should've known.
107
00:08:26,872 --> 00:08:30,501
Hello, Mildred, this is an emergency. Yeah-
Laura.
108
00:08:30,609 --> 00:08:35,273
Get my passport and meet me
at the international terminal, Gate 19.
109
00:08:35,380 --> 00:08:39,976
Attention. This is
your final boarding call for Flight 120 to London.
110
00:08:40,085 --> 00:08:41,166
- Damn.
- I'll check that for you.
111
00:08:41,201 --> 00:08:42,247
- Damn.
- I'll check that for you.
112
00:08:42,354 --> 00:08:47,053
- Hello. I need a ticket for Flight 120 to London.
- I'm sorry. That flight's full.
113
00:08:47,159 --> 00:08:51,220
- Full?
- I can put you on standby.
114
00:09:01,173 --> 00:09:04,939
Once the investiture is over, we'll spend
a few... months in the south of France...
115
00:09:05,043 --> 00:09:06,943
catch our breath.
116
00:09:07,045 --> 00:09:09,775
Thank you.
Investiture? Daniel, I am not-
117
00:09:09,881 --> 00:09:13,248
Nothing to worry about, Harry-
a small ceremony...
118
00:09:13,351 --> 00:09:16,184
to make your accession
to the dukedom official.
119
00:09:16,288 --> 00:09:20,247
Daniel, I am going to London
to extricate myself from this scheme, period.
120
00:09:20,358 --> 00:09:23,919
- Hmm, just thinking of our future, Harry.
- Just think of your own future.
121
00:09:24,029 --> 00:09:25,929
Hmm.
122
00:09:26,031 --> 00:09:28,761
Excuse me. If, uh, you two gentlemen
will return to your seats...
123
00:09:28,867 --> 00:09:30,767
we're about to serve dinner.
124
00:09:30,869 --> 00:09:34,999
Thank you. And by the way, the name's Steele.
Remington Steele.
125
00:09:35,107 --> 00:09:37,871
Well, of course, Harry.
Whatever you say.
126
00:09:53,158 --> 00:09:55,854
You gonna eat your peanuts?
127
00:09:55,961 --> 00:09:57,929
No.
128
00:10:03,602 --> 00:10:07,060
So, uh, traveling alone?
129
00:10:07,172 --> 00:10:09,072
- You might say that.
- Thought so.
130
00:10:11,510 --> 00:10:13,478
No wedding ring.
131
00:10:22,087 --> 00:10:24,920
No-
thank you, very much.
132
00:10:25,023 --> 00:10:27,821
- Would you like something to drink?
- White wine, please.
133
00:10:27,926 --> 00:10:30,190
Make that two.
134
00:10:30,295 --> 00:10:32,695
You gonna eat your peanuts?
135
00:10:32,797 --> 00:10:34,697
Yeah.
136
00:10:34,799 --> 00:10:36,892
- That'll be $1.50.
- $1.50.
137
00:10:37,002 --> 00:10:40,335
Nah-ah-ah-ah-ah. I got that.
It's on me.
138
00:10:40,438 --> 00:10:43,202
Uh, no, I'd-
I wanna pay for my own drink.
139
00:10:43,308 --> 00:10:46,436
Oh, well, hey, that's cool.
I can dig it. You know what I mean?
140
00:10:46,545 --> 00:10:51,778
After all, uh, we got plenty of time, pretty lady.
What is this, a 10-hour flight?
141
00:10:53,051 --> 00:10:55,986
- Would you care for
a headset? - Yes. - No.
142
00:10:57,222 --> 00:11:00,555
- That'll be three dollars.
- I got it. Please.
143
00:11:02,661 --> 00:11:04,856
Get another bag of peanuts.
144
00:11:06,898 --> 00:11:08,957
- How much are the peanuts?
- They're free.
145
00:11:10,068 --> 00:11:12,036
Get two.
146
00:11:31,923 --> 00:11:33,823
Passport, madam.
147
00:11:33,925 --> 00:11:36,485
Oh. Uh-
148
00:11:38,230 --> 00:11:42,633
Uh- Oh, I must have left it
on the plane.
149
00:11:42,734 --> 00:11:46,670
Can't go through without it.
Next!
150
00:11:49,374 --> 00:11:52,104
- Hello.
- Hi.
151
00:11:52,210 --> 00:11:56,203
- How would you like to make $100?
- Doing what?
152
00:11:56,314 --> 00:11:58,282
Following two men.
153
00:12:10,028 --> 00:12:13,020
- Impressive, isn't it?
- Hmm. Enough to kill for.
154
00:12:13,131 --> 00:12:16,066
All we have to do is keep you alive
until the ceremony. Noon tomorrow.
155
00:12:16,167 --> 00:12:20,001
What makes you think whoever's trying to kill me
won't try it tomorrow after the ceremony?
156
00:12:20,105 --> 00:12:24,166
Because once you've succeeded the duke, his will
is fulfilled. Killing you won't get anyone...
157
00:12:24,276 --> 00:12:26,574
- a penny unless they're named in your will.
- Interesting.
158
00:12:26,678 --> 00:12:28,145
- Isn't it?
- Hmm.
159
00:12:36,788 --> 00:12:42,385
- Doesn't look much like the duke, does he, Gwen?
- Angus, the duke was 96.
160
00:12:42,494 --> 00:12:46,897
I must say, he does appear to have
the Whitewood nose, at least from this angle.
161
00:12:46,998 --> 00:12:49,023
My dear Archie,
the same claim could be made...
162
00:12:49,134 --> 00:12:52,865
for half the bastard sons
of Rutherford County.
163
00:12:52,971 --> 00:12:54,871
Quite a decent tailor.
164
00:12:58,476 --> 00:13:01,070
Good afternoon, Angus, Archie, Gwen.
165
00:13:01,179 --> 00:13:05,275
- May I present Reginald Whitewood.
- Mm.
166
00:13:06,985 --> 00:13:11,081
But not the Reginald Whitewood.
167
00:13:11,189 --> 00:13:16,593
What do you mean, not the Reginald Whitewood?
168
00:13:16,695 --> 00:13:20,392
Uh, my name indeed is Reggie Whitewood,
but, uh, as fate would have it...
169
00:13:20,498 --> 00:13:23,228
there are a number of similarities, uh,
with my own background...
170
00:13:23,335 --> 00:13:26,031
and that of your long-lost,
beloved cousin.
171
00:13:27,405 --> 00:13:31,273
Mr. Chalmers here, uh,
brilliant detective that he is...
172
00:13:31,376 --> 00:13:33,571
uh, caught scent of me
in the States.
173
00:13:33,678 --> 00:13:38,877
And naturally he was quite devastated to find
that actually I am another Reggie altogether.
174
00:13:40,218 --> 00:13:42,118
Um, nevertheless...
175
00:13:42,220 --> 00:13:45,678
I decided to accompany Mr. Chalmers here
and explain everything...
176
00:13:45,790 --> 00:13:49,783
therefore avoiding any future,
uh, you know, complications.
177
00:13:49,894 --> 00:13:52,727
You're really going to do this, aren't you?
178
00:13:52,831 --> 00:13:56,665
I know how upset the three of you must be,
but rest assured...
179
00:13:56,768 --> 00:13:59,566
I lay no claims whatsoever
to the duke's inheritance.
180
00:13:59,671 --> 00:14:03,129
You can have it all: lock, stock and barrel.
181
00:14:03,241 --> 00:14:07,644
- He always had an outlandish sense of humor.
- Didn't he though?
182
00:14:07,746 --> 00:14:11,614
I say, you really had us going there, Reggie, what?
183
00:14:11,716 --> 00:14:13,741
- Welcome home, Reggie!
- But I'm not R-
184
00:14:18,056 --> 00:14:22,584
- Welcome home, Reggie.
- Long live the Whitewoods.
185
00:14:22,694 --> 00:14:26,130
- Long live the duke.
- Long live the new duke.
186
00:14:26,231 --> 00:14:28,131
Daniel-
187
00:14:28,233 --> 00:14:30,201
- Your Grace.
- Mm, Daniel-
188
00:14:38,276 --> 00:14:40,574
Oh, thank you.
Thank you so much.
189
00:14:40,678 --> 00:14:42,646
Miss Holt? Miss Holt?
190
00:14:42,747 --> 00:14:45,545
- Here, honey.
- Oh, Mildred. Thank God.
191
00:14:45,650 --> 00:14:49,780
Oh, yeah. When I didn't see you at L.A.X.,
I knew I'd find you here.
192
00:14:49,888 --> 00:14:52,755
- What's up, honey?
- It depends on whom you ask.
193
00:14:52,857 --> 00:14:56,122
- Let's ask Mr. Steele.
- Okay.
194
00:14:56,261 --> 00:14:58,126
None of this makes sense, Daniel.
195
00:14:58,229 --> 00:15:02,063
First they try to kill me,
and then they embrace me with open arms...
196
00:15:02,167 --> 00:15:04,795
knowing that if I become the prince,
they become the paupers.
197
00:15:04,903 --> 00:15:08,566
Not "prince," Harry. "Duke. "
Duke of Rutherford.
198
00:15:08,673 --> 00:15:12,074
Mm. Well, this place gives me the willies.
199
00:15:12,177 --> 00:15:14,577
I keep feeling my every move
is being scrutinized.
200
00:15:14,679 --> 00:15:16,647
I do think you're overreacting, Harry.
201
00:15:16,748 --> 00:15:19,308
Mm, perhaps. Perhaps.
202
00:15:20,885 --> 00:15:23,080
The executor will see you, Your Grace.
203
00:15:23,188 --> 00:15:25,486
Oh. Thank you, Armstrong.
Thank you.
204
00:15:26,524 --> 00:15:28,583
Yes.
205
00:15:29,694 --> 00:15:31,662
Stop that.
206
00:15:36,801 --> 00:15:40,032
It shouldn't be too difficult to convince
the executor I'm not the duke, should it?
207
00:15:40,138 --> 00:15:42,538
Uh, Harry, th-there may be
one minor detail...
208
00:15:42,640 --> 00:15:44,540
- I may have forgotten to mention.
- Yes, what's that?
209
00:15:44,642 --> 00:15:48,669
You remember that judge that gave Theo Davis
20 years for the pedigree dog swindle?
210
00:15:48,780 --> 00:15:52,739
Oh, yes. Penhaligon. Merciless bugger.
Whatever happened to him?
211
00:15:54,819 --> 00:15:58,448
No. No. No.
212
00:15:58,556 --> 00:16:01,389
Penhaligon's the executor?
213
00:16:01,493 --> 00:16:05,088
He catches one whiff of a fraud,
and he'll lock us up and throw away the key.
214
00:16:05,196 --> 00:16:08,222
It is a bother, isn't it?
215
00:16:10,335 --> 00:16:12,565
Step this way, ladies.
216
00:16:12,670 --> 00:16:17,972
This is Fred Bloggs, our groundskeeper.
217
00:16:18,076 --> 00:16:22,103
An ex-military man,
Mr. Bloggs loves complete order-
218
00:16:22,213 --> 00:16:25,478
- and cannot restrain himself
from personally imposing it...
219
00:16:25,583 --> 00:16:29,417
upon our many gardens
here at Rutherford Castle.
220
00:16:29,521 --> 00:16:33,981
Bloggs, perhaps you could
explain to the ladies exactly-
221
00:16:34,092 --> 00:16:36,424
what it is you're doing with this plot.
222
00:16:36,528 --> 00:16:40,157
Yes.
Well, these flowers...
223
00:16:40,265 --> 00:16:42,495
are Viola tricolor...
224
00:16:42,600 --> 00:16:47,902
or, as we call them in these parts,
Sussex special butterwort.
225
00:16:48,006 --> 00:16:51,942
- You're a very lucky man, Rutherford.
- Oh, I am?
226
00:16:52,043 --> 00:16:56,946
Yes. In cases such as yours-
long-lost relatives returning and so forth-
227
00:16:57,048 --> 00:17:01,610
legal verification of identity
often drags on for years through the courts.
228
00:17:01,719 --> 00:17:04,745
But the documentation provided
by Mr. Chalmers here...
229
00:17:04,856 --> 00:17:08,952
is absolutely the most irrefutable proof of claim
I have ever seen.
230
00:17:09,060 --> 00:17:13,258
- That's a comforting thought.
How thorough of you. - Mm-hmm.
231
00:17:13,364 --> 00:17:18,324
Yes. The future of the nation rests
with young men such as yourself.
232
00:17:18,436 --> 00:17:23,499
Uh, the duke, your father, knew that.
He was a great man. His are tidy shoes to fill.
233
00:17:24,909 --> 00:17:27,810
Well, I-
If you'll excuse me...
234
00:17:27,912 --> 00:17:32,611
it was a very... dry journey
from London.
235
00:17:32,717 --> 00:17:38,280
I think I shall, uh,
go and rest a bit before dinner.
236
00:17:39,991 --> 00:17:43,620
- The documentation
you so thoughtfully provided-
237
00:17:43,728 --> 00:17:46,788
- Where is it?
- Um, in the safe behind that painting there.
238
00:17:46,898 --> 00:17:48,297
Why?
239
00:17:48,399 --> 00:17:51,266
A few minor alterations should be enough
to get me off the hook.
240
00:17:51,369 --> 00:17:53,360
Yes.
241
00:17:54,405 --> 00:17:56,566
Our next stop is the library.
242
00:17:56,674 --> 00:18:01,941
Here we should see just a very few pieces
of the priceless Rutherford art collection.
243
00:18:04,482 --> 00:18:09,044
Ah. Look everyone.
We've had the most marvelous luck.
244
00:18:09,153 --> 00:18:11,417
It's the new duke of Rutherford.
245
00:18:11,522 --> 00:18:14,855
- Good afternoon, Your Grace.
- Yes. Good afternoon. Good afternoon.
246
00:18:14,959 --> 00:18:18,520
Yes. Just seeing what time has done
to poor Uncle Percy.
247
00:18:18,630 --> 00:18:22,657
Uh, Chalmers, remind me to get the restorer
in first thing in the morning, will you? Hmm.
248
00:18:22,767 --> 00:18:25,668
Imagine that.
Onlyjust arrived...
249
00:18:25,770 --> 00:18:28,898
and already looking after
the family's assets, are we?
250
00:18:30,008 --> 00:18:32,169
Ah, yes.
Uh, well, carry on, ladies.
251
00:18:32,276 --> 00:18:34,176
Shall we?
252
00:18:36,614 --> 00:18:40,277
- That's a close call.
- Indeed. We'll have to see if we can get in there later.
253
00:18:40,385 --> 00:18:44,344
And do what exactly?
254
00:18:44,455 --> 00:18:47,618
You expect me to believe
that all you're trying to do...
255
00:18:47,725 --> 00:18:50,387
is prove to them
that you're not the duke of Rutherford?
256
00:18:50,495 --> 00:18:53,293
It does strain credulity,
I'll admit, Laura.
257
00:18:53,398 --> 00:18:56,799
- However-
- Spare me the oblique explanation, Mr. Steele.
258
00:18:56,901 --> 00:19:00,029
It's not as if it's the first time
you've pulled something like this.
259
00:19:00,138 --> 00:19:03,596
If you're referring to my occasional side trips,
Laura, I can explain-
260
00:19:03,708 --> 00:19:07,735
No, no, no. I understand your having
to get away by yourself now and then.
261
00:19:07,845 --> 00:19:10,609
- It's only natural.
- It is?
262
00:19:10,715 --> 00:19:13,980
- Sure it is, Harry.
- Mr. Chalmers, please.
263
00:19:14,085 --> 00:19:16,781
Look. I'll admit, Laura,
Cannes was pretty much a mess...
264
00:19:16,888 --> 00:19:19,379
and you have every right in the world
to blame me for ev-
265
00:19:19,490 --> 00:19:23,449
- No, no, no. You went to Cannes to help a friend.
- I did?
266
00:19:23,561 --> 00:19:26,155
- Yes.
- Yes. Yes, of course I did.
267
00:19:26,264 --> 00:19:28,323
That's right.
And you were there to help me. Right.
268
00:19:28,433 --> 00:19:34,338
We're a team, Mr. Steele,
and teams stick together.
269
00:19:34,439 --> 00:19:36,839
That's right. Yes. Yes.
270
00:19:36,941 --> 00:19:39,501
You're being excruciatingly
understanding, Laura.
271
00:19:39,610 --> 00:19:42,135
I know.
272
00:19:42,246 --> 00:19:44,714
Oh. How quaint.
273
00:19:47,018 --> 00:19:50,181
Our very own knight in shining armor.
274
00:20:01,032 --> 00:20:02,932
- You all right, Daniel?
- Look out!
275
00:20:04,235 --> 00:20:07,204
Watch out!
276
00:20:25,757 --> 00:20:27,725
Ah-ha.
277
00:20:30,228 --> 00:20:32,560
Obviously someone wants Reggie dead.
278
00:20:32,663 --> 00:20:35,962
Right.
And no one will believe that I'm not him.
279
00:20:37,201 --> 00:20:40,637
- Which just might be to our advantage.
- Huh?
280
00:20:40,738 --> 00:20:46,176
As long as you continue to play Reggie,
they'll keep trying to kill you.
281
00:20:46,277 --> 00:20:48,177
That's what concerns me, Laura.
282
00:20:48,279 --> 00:20:50,839
Harry, don't be such a worrywart.
283
00:20:50,948 --> 00:20:53,416
Yes, Harry.
284
00:21:03,895 --> 00:21:06,159
- Mmm. There.
- Ooh.
285
00:21:06,264 --> 00:21:08,698
- That's better.
- Yes.
286
00:21:08,800 --> 00:21:12,998
Reggie.! Thanks.
I can find my way from here.
287
00:21:13,104 --> 00:21:15,902
Cute slave, Reggie.
Hi, everybody.
288
00:21:16,007 --> 00:21:18,771
- Who's that?
- What is that?
289
00:21:18,876 --> 00:21:24,109
That's Myrtle Groggins,
my fianc๏ฟฝe. Hmm.
290
00:21:26,851 --> 00:21:28,978
You know I hate that name.
291
00:21:29,086 --> 00:21:30,986
You're supposed to call me "Your Grace"...
292
00:21:31,088 --> 00:21:35,115
take three steps back and curtsey.
293
00:21:38,095 --> 00:21:41,030
- Your Grace.
- Bunny.
294
00:21:41,132 --> 00:21:43,129
- Bunny?
- Bunny. Her nickname. Met her at a Playboy club.
295
00:21:43,164 --> 00:21:45,127
- Bunny?
- Bunny. Her nickname. Met her at a Playboy club.
296
00:21:46,470 --> 00:21:49,268
You never told us
you were engaged, Your Grace.
297
00:21:49,373 --> 00:21:52,809
He didn't?
Well, Gracey just doesn't like to brag.
298
00:21:52,910 --> 00:21:54,810
- Do ya, honey?
- Hmm.
299
00:21:54,912 --> 00:21:58,404
Ya know, I think we should get
some of that, uh...
300
00:21:58,516 --> 00:22:01,485
forest glade wallpaper
and put it up around here.
301
00:22:01,586 --> 00:22:05,317
Make it look a little like-
mmm-Sherwood Forest.
302
00:22:05,423 --> 00:22:07,983
- Give it that- that Middle Ages mood, you know?
- Hmm.
303
00:22:08,092 --> 00:22:09,992
- Oh, yeah.
- Mm-hmm.
304
00:22:10,094 --> 00:22:14,997
Ooh. Wow. What a joint.
305
00:22:15,099 --> 00:22:18,432
You could hide
the Spruce Goose in here. Huh!
306
00:22:18,536 --> 00:22:22,905
- Ooh. What are you, my shadow?
- Forgive me, madam.
307
00:22:23,007 --> 00:22:27,637
Heh, heh.
Uh, Mildred Groggins, Myrtle's mother.
308
00:22:27,745 --> 00:22:31,738
Ha-ha. What do ya say, gang?
309
00:22:31,849 --> 00:22:35,615
- Dinner is served.
- Ooh, is that timing?
310
00:22:35,720 --> 00:22:38,211
Come on, gang.
Let's chow down.
311
00:22:47,999 --> 00:22:51,560
Wow. This'd give ya
a headache and a half.
312
00:22:51,669 --> 00:22:54,433
Is this the real McCoy or what?
313
00:22:55,539 --> 00:22:57,439
My dear girl...
314
00:22:57,541 --> 00:23:01,568
each of these weapons is authentic,
in perfect condition...
315
00:23:01,679 --> 00:23:04,648
and has been in this family
for generations.
316
00:23:04,749 --> 00:23:08,549
I look after them myself and would appreciate it
if you would leave your hands off them.
317
00:23:08,653 --> 00:23:13,056
Careful, Arch. That's the future lady
of the manor you're talking to.
318
00:23:13,157 --> 00:23:15,318
Over my dead body.
319
00:23:15,426 --> 00:23:17,394
- Here?
- Mm.
320
00:23:20,331 --> 00:23:22,731
Thank you.
321
00:23:22,833 --> 00:23:26,325
Ooh!
Uh-huh.
322
00:23:26,437 --> 00:23:31,067
I imagine you were delighted to discover
that your daughter's fianc๏ฟฝ was a duke.
323
00:23:31,175 --> 00:23:36,374
Oh, duke, schmuke.
I never butt into my daughter's affairs.
324
00:23:36,480 --> 00:23:39,643
Tell me something, Judge.
Just how loaded is this guy anyway?
325
00:23:40,751 --> 00:23:43,879
- Exceedingly.
- Oh. Nice.
326
00:23:43,988 --> 00:23:45,888
Oh, thank you.
327
00:23:45,990 --> 00:23:50,256
I say, Reggie,
once, uh, the dust has settled...
328
00:23:50,361 --> 00:23:54,525
I'd be more than happy to come down
and help you with any redecorating.
329
00:23:54,632 --> 00:23:56,862
How kind of you, Gwen.
330
00:23:56,968 --> 00:23:59,937
I can't tell you how fortunate I feel
to have you all here...
331
00:24:00,037 --> 00:24:03,495
to help me through
this turbulent transition. Hmm.
332
00:24:06,677 --> 00:24:08,838
Your nanny is here, sir.
333
00:24:09,880 --> 00:24:11,575
What is it, Your Grace?
334
00:24:13,084 --> 00:24:15,882
My... nanny.
335
00:24:15,987 --> 00:24:19,684
- His what?
- Oh, where's Reggie? I want to see Reggie.
336
00:24:19,790 --> 00:24:23,749
- What'll I do? I mean, she'll know I'm not Reggie.
- Punt.
337
00:24:25,062 --> 00:24:28,190
Are you the one who claims
to be my Reggie?
338
00:24:29,700 --> 00:24:34,103
- What did you call your favorite teddy bear?
- Hmm?
339
00:24:35,206 --> 00:24:38,437
Uh, uh, Pookie.
340
00:24:39,877 --> 00:24:44,109
- The gardener's cat?
- The gardener's cat.
341
00:24:44,215 --> 00:24:46,649
Um-Ah...
342
00:24:46,751 --> 00:24:48,742
Pussycakes. Heh.
343
00:24:48,853 --> 00:24:52,448
- Who was Sparky?
- Sparky.
344
00:24:52,556 --> 00:24:56,549
Sparky. Hmm.
Now why is that name so familiar?
345
00:24:56,660 --> 00:25:01,620
- Because it was your favorite hobbyhorse.
- Of course! Yes.
346
00:25:01,732 --> 00:25:05,532
Patty-cake, patty-cake,
six times 10...
347
00:25:05,636 --> 00:25:08,104
put an egg in the oven-
348
00:25:08,205 --> 00:25:12,665
A- A-And... bake a little red hen.
349
00:25:15,279 --> 00:25:18,680
Oh, Reggie...
350
00:25:18,783 --> 00:25:22,776
you've come home at last.
351
00:25:22,887 --> 00:25:24,445
Nanny, yes.
352
00:25:33,297 --> 00:25:35,231
Psst.
353
00:25:48,746 --> 00:25:50,976
We need to talk.
354
00:25:51,082 --> 00:25:56,247
- I see. Come to claim your detective, have you?
- Yes.
355
00:25:56,353 --> 00:25:58,719
Well, I'm afraid you can't have him.
356
00:25:58,823 --> 00:26:02,589
- Why don't you let him decide that?
- He already has.
357
00:26:02,693 --> 00:26:05,992
Do you really think he would have let me
bring him over here if in his heart...
358
00:26:06,097 --> 00:26:09,692
- he weren't willing to go through with this little scheme?
- Yes.
359
00:26:09,800 --> 00:26:11,995
Stop fooling yourself, my dear.
360
00:26:13,637 --> 00:26:17,164
His days with you are over, Chalmers.
He's with me now.
361
00:26:17,274 --> 00:26:23,042
Miss Holt, Harry is one of a kind,
a true artist.
362
00:26:23,147 --> 00:26:26,207
The only reason he hasn't painted himself
out of your life is that...
363
00:26:26,317 --> 00:26:31,186
the two of you have yet to experience
the... ultimate moment.
364
00:26:31,288 --> 00:26:35,190
There's more to our relationship than you think.
365
00:26:35,292 --> 00:26:36,884
Is there?
366
00:26:38,362 --> 00:26:42,924
Look, we both know
Mr. Steele feels he owes you...
367
00:26:43,033 --> 00:26:45,900
but how far are you willing to go
to call that marker in?
368
00:26:46,003 --> 00:26:48,836
I was about to ask you
the same question.
369
00:26:50,474 --> 00:26:53,910
One thing is clear.
We both can't have him.
370
00:26:54,011 --> 00:26:56,411
I wouldn't be so sure.
371
00:26:56,514 --> 00:27:00,712
You created a world-renowned detective
out of thin air.
372
00:27:00,818 --> 00:27:03,378
That takes a rare and innate talent.
373
00:27:03,487 --> 00:27:07,617
Laura, you have resources
you haven't begun to tap.
374
00:27:07,725 --> 00:27:11,957
I propose to you that together
the three of us could turn Europe on its ear.
375
00:27:12,062 --> 00:27:15,190
- You must be joking.
- Think about it.
376
00:27:19,103 --> 00:27:24,405
Once this is over,
I'm taking Mr. Steele back to Los Angeles.
377
00:27:24,508 --> 00:27:29,536
Once this is over, Harry and I
are going to the south of France.
378
00:27:46,063 --> 00:27:48,759
Ah, yes. Come in.
Come in. Come in.
379
00:27:48,866 --> 00:27:53,667
- Chalmers bought Nanny off. That's the only explanation.
- Yes, yes. Very clever of him.
380
00:27:53,771 --> 00:27:56,604
I mean, if he hadn't,
Penhaligon would have smelt a rat. Heh.
381
00:27:56,707 --> 00:27:59,676
I must say, Laura, Daniel's always been
very quick on his feet.
382
00:27:59,777 --> 00:28:01,677
I remember this night
in Casablanca-
383
00:28:01,779 --> 00:28:04,748
You certainly seem to be enjoying your role
as the new duke...
384
00:28:04,848 --> 00:28:07,248
in spite of the fact
that it could get you killed.
385
00:28:07,351 --> 00:28:09,945
Yes, but we agreed to play along
until we got to the bottom of this.
386
00:28:10,054 --> 00:28:13,455
Just as long as we understand
when the game is over.
387
00:28:15,559 --> 00:28:18,494
Reggie? Reggie, dear?
388
00:28:20,564 --> 00:28:22,862
Huh.
389
00:28:22,967 --> 00:28:25,094
Ah, hello, Nanny. Hello.
390
00:28:25,202 --> 00:28:27,102
- Pookie.
- Oh, Pookie.
391
00:28:27,204 --> 00:28:30,605
- I've been saving him all these years.
- Oh.
392
00:28:30,708 --> 00:28:35,702
Oh, you must go to bed now, Reggie. Ah.
393
00:28:35,846 --> 00:28:39,009
- You need your rest.
- Oh.
394
00:28:39,116 --> 00:28:42,643
- Nighty-night.
- Nighty-night, Nanny. Nighty-night.
395
00:28:42,753 --> 00:28:45,085
Yes.
396
00:28:47,925 --> 00:28:50,393
Uh, Pookie.
397
00:28:50,494 --> 00:28:52,587
- She's very good.
- Aye.
398
00:28:56,734 --> 00:28:58,634
Yes. Come in.
399
00:29:00,371 --> 00:29:02,271
Thought you might enjoy a nightcap.
400
00:29:02,373 --> 00:29:06,366
Oh, how very thoughtful of you, Archie.
How very thoughtful of you indeed.
401
00:29:06,477 --> 00:29:08,536
- I suggest you get into bed and sip it.
- Huh?
402
00:29:08,646 --> 00:29:10,546
The port.
403
00:29:10,648 --> 00:29:14,709
And hang on to Pookie.
Lucky bear, that one.
404
00:29:14,818 --> 00:29:18,754
Yes. Good night.
405
00:29:18,856 --> 00:29:23,691
What is this-Victoria Station?
406
00:29:23,794 --> 00:29:26,695
Yes.
407
00:29:26,797 --> 00:29:29,231
- Ah. Ah, there you are, old bean.
- Hmm.
408
00:29:29,333 --> 00:29:31,233
Single shot of malt.
409
00:29:31,335 --> 00:29:36,898
I suggest you lie down, pop it back.
And the next thing you know, it'll be morning.
410
00:29:37,007 --> 00:29:40,101
Oh, I'm sure I won't know what hit me.
411
00:29:40,210 --> 00:29:42,906
- Night, Pookie.
- Night-night.
412
00:29:43,013 --> 00:29:44,981
Night-night.
413
00:29:47,518 --> 00:29:50,043
- That bear has been around.
- That only leaves-
414
00:29:50,154 --> 00:29:54,352
I feel like a winter coat in Miami.
415
00:30:02,499 --> 00:30:04,524
I thought this might help you sleep.
416
00:30:04,635 --> 00:30:09,368
Ah. You read my very mind, Gwen.
417
00:30:09,473 --> 00:30:11,600
Yes.
418
00:30:11,709 --> 00:30:16,339
- Oh, I- I see you're limping.
- Oh, yes. Silly me.
419
00:30:16,447 --> 00:30:20,975
I was out riding on the common today.
My horse threw me a good one.
420
00:30:21,085 --> 00:30:23,576
Oh, really?
Nothing serious, I hope.
421
00:30:23,687 --> 00:30:26,019
- I shouldn't think so.
- Ah.
422
00:30:26,123 --> 00:30:30,753
- Perhaps you... better have a look at it.
- Yes.
423
00:30:30,861 --> 00:30:33,853
Yes. Maybe I should
have a look at it. Um-
424
00:30:39,436 --> 00:30:42,269
Forgive me. Um, um...
425
00:30:42,373 --> 00:30:45,137
I, um- I'm a little bit lagged
at the moment.
426
00:30:45,242 --> 00:30:48,302
Perhaps, uh- Perhaps we'd better
take a rain check on this.
427
00:30:48,412 --> 00:30:51,404
Uh, you know how it is.
These things just happen.
428
00:30:51,515 --> 00:30:56,543
I think it's seeing Nanny again
and everything- Pookie.
429
00:30:59,423 --> 00:31:02,085
I'm looking forward to it.
430
00:31:10,401 --> 00:31:13,598
Do you hear something ticking?
431
00:31:14,772 --> 00:31:17,468
Stand back, Laura.
432
00:31:17,574 --> 00:31:20,737
These things are easily defused...
433
00:31:20,844 --> 00:31:22,812
if done correctly.
434
00:31:24,481 --> 00:31:29,509
One, uh, simply has to know how to...
435
00:31:30,654 --> 00:31:34,715
disconnect... the mechanism.
436
00:31:56,947 --> 00:31:59,074
Watch out!
437
00:32:05,456 --> 00:32:07,447
- Wait, wait. Is there an attic above us?
- Of course.
438
00:32:07,558 --> 00:32:10,686
- How do we get there?
- Down there at the very, very end of the hall.
439
00:32:14,898 --> 00:32:17,924
A touch of insomnia, Your Grace?
440
00:32:27,377 --> 00:32:29,538
That was the ticking sound.
441
00:32:29,646 --> 00:32:32,706
There's gotta be another way out ofhere.
Come on.
442
00:32:36,420 --> 00:32:38,581
Laura, Laura, come here.
443
00:32:40,624 --> 00:32:43,559
Hang on.
There you go. After you.
444
00:33:06,016 --> 00:33:09,884
- Ooh.
- Reggie.
445
00:33:09,987 --> 00:33:13,946
Wait here, Laura. This could get a bit slippery.
Lost the soap, have we?
446
00:33:14,057 --> 00:33:16,184
Oop.
447
00:33:18,228 --> 00:33:19,991
Reggie.
448
00:33:23,400 --> 00:33:25,368
Ooh.
449
00:33:27,437 --> 00:33:29,337
Oh, my.
450
00:33:29,439 --> 00:33:33,273
I'm afraid he's dead, Your Grace.
451
00:33:35,946 --> 00:33:39,438
I trust you won't be needing this
any longer, Your Grace.
452
00:33:39,550 --> 00:33:41,518
Not tonight, Armstrong.
453
00:33:44,521 --> 00:33:48,321
Why would Angus poison your whiskey
and then drink it himself, boss?
454
00:33:48,425 --> 00:33:50,325
Someone else poisoned that drink, Mildred.
455
00:33:50,427 --> 00:33:53,726
Yes, and I'd sleep more comfortably
if we knew who.
456
00:33:53,830 --> 00:33:56,060
You should be safe here
for the rest of the night.
457
00:33:56,166 --> 00:33:59,829
Oh, yes. Well, that's easy for you
to say so, Daniel. Yes.
458
00:33:59,937 --> 00:34:04,169
Well, Mildred,
I'll, uh, bid you fond farewell, okay?
459
00:34:04,274 --> 00:34:06,265
- Good night, boss.
- Yes, good night.
460
00:34:06,376 --> 00:34:08,003
- Good night, Daniel.
- Good night.
461
00:34:08,111 --> 00:34:12,172
Good night. See you in the morning.
462
00:34:15,586 --> 00:34:18,453
Hmm. You know...
463
00:34:18,555 --> 00:34:20,523
I really haven't had time
to thank you properly...
464
00:34:20,624 --> 00:34:23,821
for getting me out of the way
of that, uh, chandelier up there.
465
00:34:23,927 --> 00:34:28,296
- All in a d- day's work, Mr. Steele.
- Heh. Thank you.
466
00:34:29,666 --> 00:34:34,933
You know, Laura,
as we lay there huddled together...
467
00:34:35,038 --> 00:34:38,303
just millimeters from death...
468
00:34:38,408 --> 00:34:43,175
I began to think of all the things
I've left undone in my life.
469
00:34:44,281 --> 00:34:46,943
All the things?
470
00:34:47,050 --> 00:34:49,883
One in particular.
471
00:34:49,987 --> 00:34:52,217
- Let me guess.
- You won't have to.
472
00:34:53,890 --> 00:34:58,793
You know, your friend Chalmers says
that I've been manipulating you.
473
00:35:00,697 --> 00:35:02,892
What an odd notion.
474
00:35:03,000 --> 00:35:05,093
He says, the only reason
you've stuck with me is that...
475
00:35:05,202 --> 00:35:09,536
you haven't gotten
what you've always gotten in the past.
476
00:35:09,640 --> 00:35:12,973
- Is that true?
- That I haven't gotten what I've always wanted?
477
00:35:13,076 --> 00:35:17,012
No. That you're only staying around
until you get it.
478
00:35:18,115 --> 00:35:20,583
Oh, don't be absurd, Laura.
479
00:35:20,684 --> 00:35:23,414
There are many reasons
for my staying around.
480
00:35:23,520 --> 00:35:28,150
- Including devotion to our work.
- Oh, absolutely. Hmm.
481
00:35:28,258 --> 00:35:31,557
- That's what I thought.
- Mmm. Mmm.
482
00:35:32,696 --> 00:35:36,598
Yes. Mmm. Mmm.
483
00:35:42,239 --> 00:35:45,606
- Hmm?
- You've got a safe to crack.
484
00:35:45,709 --> 00:35:48,644
Laura. Laura-
485
00:35:54,017 --> 00:35:59,922
Listen to this. "If my son Reginald should become
deceased before his investiture as duke...
486
00:36:00,023 --> 00:36:04,426
"the entire estate shall be divided equally
among my surviving relatives:
487
00:36:04,528 --> 00:36:07,656
"Angus Whitewood, Archie Whitewood,
Gwen Whitewood...
488
00:36:07,764 --> 00:36:13,396
and the Foundation to Save
the Sussex Speckled Blue Butterfly. "
489
00:36:13,503 --> 00:36:15,403
Talk about suspects.
490
00:36:15,505 --> 00:36:19,498
Yes. But why is the killer so damned insistent
on my being Reggie?
491
00:36:19,609 --> 00:36:21,736
I mean, wouldn't it be easier
not to deal with me at all?
492
00:36:21,845 --> 00:36:24,006
Wait a minute.
There's a codicil.
493
00:36:24,114 --> 00:36:28,949
"In the event my son Reginald
has not been found by the time of my death...
494
00:36:29,052 --> 00:36:31,145
"the entire estate
shall be placed in a trust...
495
00:36:31,254 --> 00:36:34,917
"administered by my executor
until he is found...
496
00:36:35,025 --> 00:36:38,791
"or until 20 years
from the date of my death...
497
00:36:38,895 --> 00:36:41,796
whichever comes first. "
498
00:36:41,898 --> 00:36:43,923
That means,
if Reggie hadn't been found...
499
00:36:44,034 --> 00:36:47,435
20 years would have to pass
before the cousins received a nickel.
500
00:36:47,537 --> 00:36:52,941
And for any of those people to collect,
they had to find Reggie and then have Reggie die.
501
00:36:53,043 --> 00:36:56,638
Which leaves Archie, Gwen
and this butterfly foundation.
502
00:36:56,747 --> 00:37:00,183
Hmm.
Well, Gwen was limping this evening.
503
00:37:00,283 --> 00:37:04,652
When I asked her about it, she said
that she'd taken a nasty spill off her horse.
504
00:37:04,755 --> 00:37:06,655
She could have been
the knight on horseback.
505
00:37:06,757 --> 00:37:08,725
And when the chandelier came down,
the only one...
506
00:37:08,825 --> 00:37:10,918
who didn't come out of her room
immediately was Gwen.
507
00:37:11,027 --> 00:37:14,155
Because at that time, she was likely
taking the secret staircase to her room...
508
00:37:14,264 --> 00:37:16,926
where we found her up to her neck
in a bubble bath.
509
00:37:17,033 --> 00:37:19,934
Yeah. No doubt fully clothed.
510
00:37:21,037 --> 00:37:23,301
There you go.
That should do it, eh?
511
00:37:28,278 --> 00:37:30,212
- Up, up, up.
- Here.
512
00:37:31,681 --> 00:37:33,148
- Okay?
- Okay.
513
00:37:33,250 --> 00:37:35,218
- Straighten the picture.
- It's fine.
514
00:38:02,779 --> 00:38:08,183
Thinking last night's unfortunate incident
should be kept within the castle walls...
515
00:38:08,285 --> 00:38:11,015
His Grace has asked me
to look into the matter.
516
00:38:11,121 --> 00:38:15,751
I have concluded that only one person
could have shot at His Grace in Los Angeles...
517
00:38:15,859 --> 00:38:20,922
arranged for the chandelier to fall on him
in his sleep, poisoned him with a nightcap.
518
00:38:21,031 --> 00:38:23,727
That person is also guilty
of murdering Angus.
519
00:38:23,834 --> 00:38:27,292
Oh, for heaven's sake, man, get on with it.
Who's the culprit?
520
00:38:27,404 --> 00:38:29,099
Archie.
521
00:38:29,206 --> 00:38:31,197
He's mad!
522
00:38:31,308 --> 00:38:34,106
You're a military man
and a marksman.
523
00:38:34,211 --> 00:38:37,044
Then why didn't I hit Reggie
in Los Angeles?
524
00:38:37,147 --> 00:38:42,414
Yes. Your studies at Sandhurst
included extensive courses...
525
00:38:42,519 --> 00:38:45,750
in chemistry and biology,
hence your knowledge of poisons.
526
00:38:45,856 --> 00:38:48,723
Then why didn't I put the poison
in the port I brought him-
527
00:38:48,825 --> 00:38:51,658
or better yet,
why not in all the drinks?
528
00:38:51,761 --> 00:38:53,285
Ha-ha.
529
00:38:55,432 --> 00:38:59,630
The antique weapons in this room
are all genuine, all in perfect working order...
530
00:38:59,736 --> 00:39:02,102
looked after by your loving hands.
531
00:39:02,205 --> 00:39:04,435
The falling chandelier
was one such weapon.
532
00:39:04,541 --> 00:39:10,309
I shall not be vilified by this- this nincompoop
in the house of my ancestors.
533
00:39:10,413 --> 00:39:14,349
I tell you, sir, I shall press charges.
I shall sue you for s-
534
00:39:14,451 --> 00:39:19,115
s-
slander.
535
00:39:19,222 --> 00:39:23,090
Oh, my goodness.
536
00:39:28,398 --> 00:39:32,528
- It appears you're mistaken, Daniel.
- Possibly.
537
00:39:39,242 --> 00:39:42,336
If Archie hadn't stepped in front of you,
you'd be wearing this.
538
00:39:53,690 --> 00:39:59,595
- You must admit, Archie made an excellent suspect.
- Yes. I was sorry to see him go.
539
00:39:59,696 --> 00:40:01,687
Why not have Gwen arrested now?
540
00:40:01,798 --> 00:40:06,565
Because the arrow was rigged with a timer,
and we can't prove Gwen rigged it.
541
00:40:06,670 --> 00:40:08,661
Besides, it's quite possible
she's innocent.
542
00:40:08,772 --> 00:40:10,637
Is it?
543
00:40:10,740 --> 00:40:13,470
The Foundation to Save
the Sussex Speckled Blue Butterfly...
544
00:40:13,576 --> 00:40:17,012
had as much to gain as anybody
by the death of the duke's heirs.
545
00:40:17,113 --> 00:40:21,914
Why keep grasping at straws?
In less than two hours, Harry becomes the duke.
546
00:40:22,018 --> 00:40:25,613
Your chief suspect
is right down the hall.
547
00:40:25,722 --> 00:40:30,489
- We'll smoke her out, Harry- just like
the old days, huh? - Sorry, Daniel...
548
00:40:30,593 --> 00:40:34,825
but the thought of playing decoy to a desperate
heiress doesn't appeal to me somehow.
549
00:40:34,931 --> 00:40:38,992
In that case, I shall have to do it on my own.
550
00:40:39,102 --> 00:40:41,161
How's Nanny?
551
00:40:41,271 --> 00:40:44,434
Oh, she's resting, but I don't know
how much more of this mayhem she can take.
552
00:40:44,541 --> 00:40:47,169
That goes for all of us, Mildred.
Shall we, Mr. Steele?
553
00:40:47,277 --> 00:40:49,177
The speckled blue butterfly.
554
00:40:49,279 --> 00:40:51,873
Oh. Excuse me, Mildred.
555
00:41:30,987 --> 00:41:34,650
Ah, there you are, Nanny. I-
I brought you some tea.
556
00:41:34,758 --> 00:41:37,955
Now you want it straight,
or would you like a little shot in it?
557
00:41:38,061 --> 00:41:43,590
- Where's my Reggie? Poor, dear Reggie.
- Oh, now you just relax, honey.
558
00:41:43,700 --> 00:41:47,261
- I told Reggie I wouldn't let anything happen to you.
- But where is he?
559
00:41:47,370 --> 00:41:51,830
Oh, now, Nanny, don't you worry.
Everything's gonna be just fine.
560
00:41:53,943 --> 00:41:58,971
As far as I can tell, the foundation consisted
of the same 17 people...
561
00:41:59,082 --> 00:42:04,987
until about three years ago, when someone
by the name of Elizabeth Perkins joined.
562
00:42:05,088 --> 00:42:07,283
Ayear and a half later,
she became president.
563
00:42:07,390 --> 00:42:10,917
This is from the duke's solicitors in London,
notifying the foundation...
564
00:42:11,027 --> 00:42:13,359
that they've become
beneficiaries to his will.
565
00:42:13,463 --> 00:42:17,365
- When was it written?
- Mm, three years ago.
566
00:42:17,467 --> 00:42:21,426
About the same time
Elizabeth Perkins joined the foundation.
567
00:42:21,538 --> 00:42:25,030
"Perkins. "
Perkins.
568
00:42:25,141 --> 00:42:27,439
Elizabeth Perkins-
569
00:42:27,544 --> 00:42:29,512
Why is that name so familiar?
570
00:42:31,414 --> 00:42:34,474
- Good Lord-
- Nanny Perkins.
571
00:42:34,584 --> 00:42:36,552
- Come on.
- Oh!
572
00:42:41,958 --> 00:42:45,553
Nanny may have masterminded this, but somebody
has to be doing the dirty work for her.
573
00:42:45,662 --> 00:42:48,495
Somebody close to the family,
somebody you wouldn't suspect.
574
00:42:48,598 --> 00:42:50,225
Somebody strong,
who knows the castle.
575
00:42:50,333 --> 00:42:53,166
Somebody who rides horses
and can handle tools and weapons.
576
00:42:53,269 --> 00:42:55,703
The Fuller Brush Man.
577
00:42:55,805 --> 00:42:58,865
Red Skelton, Janet Blair.
Columbia, 1948.
578
00:42:58,975 --> 00:43:02,376
Skelton plays a Fuller Brush salesman
who gets blamed for a society murder...
579
00:43:02,479 --> 00:43:05,642
when, in actual fact,
it was committed by the butler. Ha.
580
00:43:05,748 --> 00:43:07,648
Our butler's close to 80.
581
00:43:07,750 --> 00:43:12,244
He probably couldn't even mount a horse,
let alone gallop one across a lawn holding a lance.
582
00:43:12,355 --> 00:43:14,550
- Well then who?
- You?
583
00:43:15,892 --> 00:43:18,759
Take her and the other two down
to the potting shed.
584
00:43:18,862 --> 00:43:22,696
I want everything in order
when Reggie returns.
585
00:43:28,805 --> 00:43:32,605
- You killed Angus, didn't you?
- I poisoned Reggie's drink, if that's what you mean.
586
00:43:32,709 --> 00:43:36,839
- Not my fault if Angus went and drank it.
- Does that go for Archie too?
587
00:43:36,946 --> 00:43:40,939
Well, if the arrow hadn't gotten him, Nanny
and I would've taken him out sooner or later.
588
00:43:45,188 --> 00:43:47,383
Now him!
589
00:43:47,490 --> 00:43:51,950
Don't worry. You won't feel a thing,
and then you'll be mulch.
590
00:43:59,569 --> 00:44:01,969
Run!
591
00:44:12,415 --> 00:44:14,406
Are you all right? Eh?
Speak to me.
592
00:44:14,517 --> 00:44:17,645
Thanks, old-
Thanks, old boy. Uh-oh.
593
00:44:21,324 --> 00:44:23,884
Mind your manners, ladies.
594
00:44:34,737 --> 00:44:36,637
Relax.
595
00:44:40,777 --> 00:44:43,769
Here, here, what's going on?
596
00:44:43,880 --> 00:44:47,008
Why, the ceremony starts in, uh-
in less than 10 minutes.
597
00:44:47,116 --> 00:44:50,916
- There isn't going to be any ceremony.
- Why not?
598
00:44:51,020 --> 00:44:54,353
A closer look at those documents
will prove beyond a shadow of a doubt...
599
00:44:54,457 --> 00:44:57,255
that I am not Reginald Whitewood.
600
00:44:57,360 --> 00:44:59,260
Forgive me, Your Grace...
601
00:44:59,362 --> 00:45:03,059
but I don't understand your insistence
on denying the obvious.
602
00:45:03,166 --> 00:45:06,693
Now I've spent the past two hours
poring over every word...
603
00:45:06,803 --> 00:45:09,533
every nuance of these documents.
604
00:45:09,639 --> 00:45:11,834
I assure you, all is in order.
605
00:45:11,941 --> 00:45:13,909
Let me look at those.
606
00:45:21,618 --> 00:45:23,916
You changed these, didn't you?
607
00:45:27,790 --> 00:45:29,849
Without these papers,
there's no way of proving...
608
00:45:29,959 --> 00:45:33,019
that I'm the heir
to the Rutherford estate, correct?
609
00:45:33,129 --> 00:45:35,893
- Yes, sir, that is correct, but I-
- Ah.
610
00:45:36,933 --> 00:45:38,457
Thank you very much.
611
00:45:38,568 --> 00:45:40,502
Oh, Your Grace.
612
00:45:50,580 --> 00:45:53,981
Ah, there you are. All packed?
613
00:45:54,083 --> 00:45:58,747
- Daniel, we have to talk.
- Save it, dear boy. There'll be plenty of time for talk.
614
00:45:58,855 --> 00:46:03,349
Daniel, I, um-
You know how I feel about you.
615
00:46:03,459 --> 00:46:06,826
Well, I know I love you
like the son I never had.
616
00:46:06,929 --> 00:46:12,196
Being with you these few days has been...
truly invigorating, Harry. Truly invigorating.
617
00:46:12,302 --> 00:46:15,100
Which only makes what I have to tell you
all the more difficult.
618
00:46:15,204 --> 00:46:18,037
- Tell me what?
- I can't accept this ticket to Paris.
619
00:46:18,141 --> 00:46:21,406
It's tempting,
but the magic has gone.
620
00:46:21,511 --> 00:46:24,912
- Harry-
- I've found a new life in Los Angeles, Daniel.
621
00:46:25,014 --> 00:46:28,211
- A new life isn't everything.
- No, but at least it's a start.
622
00:46:28,318 --> 00:46:31,344
- I mean, Laura and I, we seem to be-
- Excuse me.
623
00:46:33,823 --> 00:46:36,018
Our cab is waiting.
624
00:46:36,125 --> 00:46:38,821
Well, you mustn't miss your plane.
625
00:46:38,928 --> 00:46:41,761
Ah. Hey.
626
00:46:41,864 --> 00:46:45,356
I say, Daniel,
did you get the tickets from him?
627
00:46:46,903 --> 00:46:49,201
Yes, dear.
628
00:46:49,305 --> 00:46:51,933
We're all set.
629
00:46:52,041 --> 00:46:55,306
- How well do you know the south of France?
- Not at all well.
630
00:46:55,411 --> 00:46:58,778
Splendid. We'll open up my villa
and venture forth from there.
631
00:46:58,881 --> 00:47:00,781
We must be prepared, Gwen.
632
00:47:00,883 --> 00:47:05,616
One never knows where or when
one may encounter the real duke of Rutherford.
633
00:47:05,722 --> 00:47:07,917
I hope it won't take
too awfully long.
634
00:47:08,024 --> 00:47:11,460
Rest assured, my dear,
success is right around the corner.
635
00:47:20,303 --> 00:47:24,330
- That's Mildred. Shall we, Mr. Steele?
- Hmm.
636
00:47:25,000 --> 00:47:28,063
Best watched using Open Subtitles MKV Player
637
00:47:28,113 --> 00:47:32,663
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.