All language subtitles for Remington Steele s02e13 Steele.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:03,277 Hurry. I'm losing it. 2 00:00:04,289 --> 00:00:06,348 Murder could put this little circus away. 3 00:00:06,457 --> 00:00:08,721 - You did trapeze? - Oh- 4 00:00:08,826 --> 00:00:11,090 - Hup. - [ Gasps ] 5 00:00:13,331 --> 00:00:15,526 [ Screams ] 6 00:00:15,633 --> 00:00:18,693 I got news for you, Miss Woolsey. I don't cotton to home wreckers. 7 00:00:18,803 --> 00:00:21,465 - Mildred! - Mildred! 8 00:00:21,572 --> 00:00:25,941 - Guy Nickerson is a very determined man. - Possibly a lethal one. 9 00:00:26,044 --> 00:00:28,911 If you're nervous, don't go up. 10 00:00:29,013 --> 00:00:31,106 Laura, look out! 11 00:02:13,751 --> 00:02:15,810 [ People Shrieking ] 12 00:02:18,489 --> 00:02:20,457 [ Man Speaking, Indistinct ] 13 00:02:33,103 --> 00:02:38,564 - Everybody's a winner tonight. - Three ducks, and I'll give ya $1 00 in cash. 14 00:02:38,675 --> 00:02:41,872 - Three shots for a dollar. - Hey, Angie. Hold down the fort for a second. 15 00:02:41,978 --> 00:02:45,175 Okay, boss. Don't worry. Three shots for a dollar. 16 00:02:45,281 --> 00:02:48,944 Hit three ducks, and I'll give you $ 1 00 in cash. 17 00:02:50,553 --> 00:02:54,421 How about you? Okay, dolly. You're on. Three- Hit three ducks- 18 00:02:54,524 --> 00:02:57,618 [ Man ] Come inside, folks. The show is about to commence. 19 00:03:06,236 --> 00:03:09,569 [ Man ] Hit the dolls, win a prize. Try your luck. Hey. 20 00:03:10,640 --> 00:03:13,108 A lucky young man. Come on over here. 21 00:03:25,255 --> 00:03:28,986 Crank up the charm machine, lover boy. The live one's back. 22 00:03:29,092 --> 00:03:31,185 Get shills, cupcake. Whoever's not working. 23 00:03:31,294 --> 00:03:33,228 Except him. 24 00:03:38,067 --> 00:03:41,161 - Ah, Miss Krebs. - [ Chuckles ] 25 00:03:41,271 --> 00:03:44,399 The glamorous private detective. 26 00:03:44,507 --> 00:03:46,771 I knew tonight would be lucky for me. 27 00:03:46,876 --> 00:03:49,640 I just thought I'd try another night in the beyond. 28 00:03:49,746 --> 00:03:52,909 A respite from your world of dangers and deceptions? 29 00:03:53,016 --> 00:03:56,247 [ Chuckling ] Oh. Well, more or less. 30 00:03:56,352 --> 00:03:58,320 [ Laughs ] 31 00:04:00,123 --> 00:04:02,091 [ People Shrieking ] 32 00:04:05,795 --> 00:04:08,093 I shan't be a moment. 33 00:04:09,999 --> 00:04:11,967 You've been here before. 34 00:04:12,068 --> 00:04:13,433 - No. - Really? 35 00:04:13,536 --> 00:04:15,265 - First time. - Oh. 36 00:04:23,646 --> 00:04:25,978 - [ Mildred ] Good evening. - Good evening. 37 00:04:26,082 --> 00:04:28,846 [ Mildred Gasps, Chuckles ] 38 00:04:34,057 --> 00:04:37,151 - My heart beats faster already. - [ Chuckles ] 39 00:04:37,260 --> 00:04:40,627 Is it you, my lovely, or is it the stars? 40 00:04:41,898 --> 00:04:44,560 If she's a private detective, I'm Jane Fonda. 41 00:04:48,938 --> 00:04:51,998 Since we are all strangers here today... 42 00:04:52,108 --> 00:04:54,542 let us join hands... 43 00:04:54,644 --> 00:04:56,669 and direct our inward karma... 44 00:04:56,779 --> 00:05:00,146 to those powers greater than ourselves. 45 00:05:01,451 --> 00:05:03,817 [ Moaning ] 46 00:05:06,389 --> 00:05:09,586 Come to us, O Rupert... 47 00:05:09,692 --> 00:05:12,627 my guide to the spirit world. 48 00:05:12,729 --> 00:05:16,460 Come, O grand guardian of all that is... 49 00:05:16,566 --> 00:05:20,195 vibrant and flowering. 50 00:05:20,303 --> 00:05:24,239 Send down a sign that we may know who it is you seek to address. 51 00:05:38,554 --> 00:05:40,078 Rupert wants me? 52 00:05:40,189 --> 00:05:43,750 Rupert senses a man in your future. 53 00:05:43,860 --> 00:05:46,761 A man with insatiable thirsts... 54 00:05:46,863 --> 00:05:48,763 that only you can quench. 55 00:05:48,865 --> 00:05:52,392 Please, Senor Fresco. Tell me quick. What is his name? 56 00:05:52,502 --> 00:05:54,595 His name is, uh... 57 00:05:54,704 --> 00:05:57,434 unclear to me. 58 00:05:57,540 --> 00:06:01,738 Rupert knows. But it is you and you alone Rupert wishes to address. 59 00:06:03,246 --> 00:06:05,146 Shoot, Rupert. I gotta know. 60 00:06:11,054 --> 00:06:13,147 " T.'' 61 00:06:15,024 --> 00:06:17,424 "U. '' 62 00:06:18,594 --> 00:06:20,494 "R. '' 63 00:06:20,596 --> 00:06:22,791 "Tur-'' "Tur-'' 64 00:06:22,899 --> 00:06:24,833 "Tur-'' 65 00:06:24,934 --> 00:06:27,232 Turk. Turk. 66 00:06:27,337 --> 00:06:29,771 Oh. 67 00:06:29,872 --> 00:06:32,466 Sounds so strong. And so exotic. 68 00:06:32,575 --> 00:06:34,270 I can't wait to meet him. 69 00:06:34,377 --> 00:06:36,277 Yes, Miss Krebs. Don't wait. 70 00:06:36,379 --> 00:06:38,279 - But- - Hurry. Hurry to meet your destiny. 71 00:06:38,381 --> 00:06:40,281 - Will I meet him tonight? - Who knows? 72 00:06:40,383 --> 00:06:42,977 - But where? - When romance beckons, only the foolish linger. 73 00:06:43,086 --> 00:06:45,384 - Right. Ooh, oh, good night. - Hurry, hurry. 74 00:06:45,488 --> 00:06:48,116 Right. 75 00:06:48,224 --> 00:06:51,193 [ Calliope ] 76 00:07:07,744 --> 00:07:09,678 Are you out of your mind! 77 00:07:09,779 --> 00:07:12,304 Me? Do you think I'd bring up Turk? 78 00:07:12,415 --> 00:07:14,576 Well, if you didn't, who did? 79 00:07:14,684 --> 00:07:18,950 - Rupert? - Or perhaps it was Detective Krebs. 80 00:07:35,238 --> 00:07:37,433 Laura? 81 00:07:37,540 --> 00:07:39,508 Mildred. 82 00:07:42,545 --> 00:07:44,638 [ Chuckling ] 83 00:07:45,782 --> 00:07:47,682 Well, the early bird catches the- 84 00:07:47,784 --> 00:07:49,752 [ Groans ] 85 00:08:01,798 --> 00:08:05,928 Whoever it was, they were certainly determined. Or sloppy. 86 00:08:06,035 --> 00:08:08,663 - What are they looking for? - Let me put something on that. 87 00:08:08,771 --> 00:08:11,467 Oh, you're a truly nurturing woman, Mildred. 88 00:08:11,574 --> 00:08:14,168 Miss Holt, of course, is a detective first. 89 00:08:14,277 --> 00:08:17,212 I asked if you were all right. If you start to feel faint, holler. 90 00:08:17,313 --> 00:08:19,873 [ Steele Groaning ] 91 00:08:19,982 --> 00:08:21,882 Oh.! Oh, Mildred.! 92 00:08:21,984 --> 00:08:24,544 Ah.! 93 00:08:24,654 --> 00:08:26,588 A rigging needle. 94 00:08:26,689 --> 00:08:28,623 The kind they use in circuses. 95 00:08:28,724 --> 00:08:32,660 The encyclopedic nature of your knowledge never ceases to amaze me, Laura. 96 00:08:32,762 --> 00:08:35,162 Wonder if they used it to force the door. 97 00:08:35,264 --> 00:08:37,892 But what does this have to do with this? 98 00:08:38,000 --> 00:08:40,969 - I haven't a clue. - I do. 99 00:08:43,806 --> 00:08:47,037 - You promise you won't laugh? - I'm not in a laughing mood, Mildred. 100 00:08:47,143 --> 00:08:52,206 Well, every once in a while I get this uncontrollable urge to, uh, go to a s�ance. 101 00:08:52,315 --> 00:08:54,215 Please, don't laugh. 102 00:08:56,185 --> 00:09:01,350 Well, I've been going to one called the, uh, Fabulous Funtime Circus. 103 00:09:01,457 --> 00:09:05,450 And I told the seer there that, um, I work for the Steele Agency. 104 00:09:05,561 --> 00:09:07,426 Oh? What did you tell him you do? 105 00:09:07,530 --> 00:09:11,489 - Well, I wanted to feel important. - [ Steele ] Mildred. 106 00:09:11,601 --> 00:09:13,626 Exciting. I wanted an air of mystery. 107 00:09:13,736 --> 00:09:17,502 - Yes? - I told him I was a detective. 108 00:09:17,607 --> 00:09:23,011 Mr. Steele, I think you just took Mildred's lumps for her. 109 00:09:23,112 --> 00:09:25,808 - Oh. Oh, I'm sorry. - You see this, Mildred? Close your mouth. 110 00:09:25,915 --> 00:09:28,247 - I shall insert this in your bottom lip. - I will never- 111 00:09:44,667 --> 00:09:47,033 [ Laura ] Cordaro. [ Laughs ] 112 00:09:47,136 --> 00:09:49,832 - Cordaro. It has to be. - Has to be what? 113 00:09:49,939 --> 00:09:54,171 The Flying Cordaros. One of the great high trapeze acts. 114 00:09:54,277 --> 00:09:56,973 Seems to me they had a terrible accident a while back. 115 00:09:57,079 --> 00:09:59,741 Laura, you're an encyclopedia of circus lore. 116 00:09:59,849 --> 00:10:02,545 Mildred's a s�ance freak, I'm a circus freak. 117 00:10:02,652 --> 00:10:06,486 Professionally, I seem to be surrounded by freaks. Somehow I feel at home. 118 00:10:06,589 --> 00:10:08,489 [ Clears Throat ] 119 00:10:12,795 --> 00:10:16,492 - Can I help you? - Yes. We're looking for the owner, uh, Miss- 120 00:10:16,599 --> 00:10:19,329 Cordaro. Christy Cordaro. 121 00:10:19,435 --> 00:10:22,529 My face on a post office wall somewhere? 122 00:10:22,638 --> 00:10:25,402 It was all over my room when I was growing up. 123 00:10:25,508 --> 00:10:27,567 I wanted to be you. 124 00:10:29,045 --> 00:10:31,013 Lucky you weren't lucky. 125 00:10:35,551 --> 00:10:38,213 - Who are you two? - Remington Steele. 126 00:10:38,321 --> 00:10:41,620 Uh, Remington Steele Investigations. And this is my associate, Laura Holt. 127 00:10:41,724 --> 00:10:44,249 Hello. 128 00:10:44,360 --> 00:10:46,920 - How can I help you? - Early this morning... 129 00:10:47,029 --> 00:10:50,362 uh, someone assaulted our files- and my cranium. 130 00:10:50,466 --> 00:10:54,903 We have reason to believe this someone is connected with your circus. 131 00:10:55,004 --> 00:10:58,735 My people are no angels, Mr. Steele. 132 00:10:58,841 --> 00:11:02,038 But they don't knock over offices or detectives. 133 00:11:02,144 --> 00:11:05,875 Our secretary, Mildred Krebs, attended a s�ance here last night. 134 00:11:05,982 --> 00:11:09,076 - Your secretary? - Secretary. 135 00:11:09,185 --> 00:11:13,121 Apparently the s�ance ended abruptly at the mention of the name Turk. 136 00:11:13,222 --> 00:11:14,917 I was there. 137 00:11:21,330 --> 00:11:24,891 The seance ended because Miss Krebs was getting bilked. 138 00:11:25,001 --> 00:11:27,697 Are your people always so considerate of their marks? 139 00:11:27,803 --> 00:11:32,536 Miss Cordaro, someone here must assume we're investigating them. 140 00:11:32,642 --> 00:11:35,873 Considering what they did to our office, not to mention Mr. Steele's head... 141 00:11:35,978 --> 00:11:37,878 you could be in danger. 142 00:11:37,980 --> 00:11:39,971 Danger's an old acquaintance of mine. 143 00:11:40,082 --> 00:11:41,640 [ Woman Screams ] 144 00:11:54,697 --> 00:11:56,631 It's jammed. I'm coming up. 145 00:11:56,732 --> 00:11:59,599 Hurry. I'm losing it. 146 00:12:01,037 --> 00:12:03,403 Hold on! 147 00:12:07,443 --> 00:12:09,343 That's it. 148 00:12:15,217 --> 00:12:17,583 Okay. Give us your hand. 149 00:12:21,857 --> 00:12:23,415 [ Yells ] 150 00:12:42,611 --> 00:12:44,841 - Hey. That was quite a catch. - [ Man ] Bravo.! 151 00:12:44,947 --> 00:12:46,847 - I'll say. - Glad I was here. 152 00:12:46,949 --> 00:12:49,474 [ Man ] Yeah. 153 00:12:53,756 --> 00:12:55,690 Can I see that for a minute? 154 00:12:56,926 --> 00:12:59,087 I thought I told you to grease those bearings. 155 00:12:59,195 --> 00:13:01,629 I did. The safety pin should've held. 156 00:13:03,999 --> 00:13:07,127 - The pin's been cut. - Cut? 157 00:13:20,816 --> 00:13:24,752 Sabotage and attempted murder are two things I can live without. 158 00:13:26,389 --> 00:13:29,722 Insurance companies have closed down circuses for less. 159 00:13:29,825 --> 00:13:32,794 I do need your help. Please. 160 00:13:34,296 --> 00:13:37,663 - Who was the man on the wheel? - Guy Nickerson. 161 00:13:37,767 --> 00:13:41,100 - He joined up with us a few weeks ago. - What's his job? 162 00:13:41,203 --> 00:13:43,763 Here at the Fabulous Funtime Circus... 163 00:13:43,873 --> 00:13:46,273 we all do a variety of jobs. 164 00:13:46,375 --> 00:13:49,435 Up in the air, Guy's a flier. 165 00:13:49,545 --> 00:13:52,742 Down here he works the booths, does maintenance. 166 00:13:52,848 --> 00:13:55,976 And the husky young man who disappeared so quickly? 167 00:13:56,085 --> 00:13:58,019 - Max Hardin? - Mm-hmm. 168 00:13:58,120 --> 00:14:01,180 Max has been with me since before my accident. 169 00:14:01,290 --> 00:14:04,054 I know Max looks rough, but he's a pussycat. 170 00:14:04,160 --> 00:14:06,253 Sometimes pussycats can be dangerous. 171 00:14:06,362 --> 00:14:09,263 Not Max. Take my word for it. 172 00:14:09,365 --> 00:14:11,595 Well, for the moment, we'll have to. Uh... 173 00:14:11,700 --> 00:14:16,069 Miss Cordaro, I think it's time you told us about the mysterious Turk. 174 00:14:18,808 --> 00:14:20,833 You might as well hear it from me. 175 00:14:34,857 --> 00:14:39,123 - Turk was a catcher, rouster, all-around man. - Was? 176 00:14:39,228 --> 00:14:43,221 A couple of weeks ago, during the break in the storm... 177 00:14:43,332 --> 00:14:45,698 Turk decided to go deep-sea fishing. 178 00:14:45,801 --> 00:14:48,895 An empty dinghy was washed onshore. 179 00:14:49,004 --> 00:14:53,236 The police figure a storm must have come back up again suddenly. 180 00:14:53,342 --> 00:14:55,936 - And Turk? - They never found him. 181 00:14:56,045 --> 00:14:57,945 The police called it an accident. 182 00:14:58,047 --> 00:14:59,742 But there was reason to believe otherwise? 183 00:14:59,849 --> 00:15:04,786 Turk never won any popularity contests around here. 184 00:15:04,887 --> 00:15:08,323 And like I said, murder could put this little circus away. 185 00:15:09,692 --> 00:15:14,152 Most of us have no place else to go. 186 00:15:18,901 --> 00:15:21,699 - Even the air feels different. - [ Sniffing ] 187 00:15:21,804 --> 00:15:25,331 Sober, rational Laura Holt with a secret desire to join the circus. 188 00:15:25,441 --> 00:15:27,341 Huh. Who would've guessed? 189 00:15:27,443 --> 00:15:31,174 Well, when you're eight years old, and the father you adore calls the circus " dreamland''... 190 00:15:31,280 --> 00:15:33,373 it's not hard to buy that dream. 191 00:15:33,482 --> 00:15:35,473 We went to every circus we could find. 192 00:15:35,584 --> 00:15:39,850 Big ones, seedy ones, right up until the time he left. 193 00:15:39,955 --> 00:15:43,152 There have been times when I've imagined he ran away to someplace like this. 194 00:15:43,259 --> 00:15:46,422 Well, for his sake, I hope he didn't. 195 00:15:46,529 --> 00:15:48,463 You speak from experience, Mr. Steele? 196 00:15:48,564 --> 00:15:51,328 For the better part of nine months, I was a fire-breathing dragon. 197 00:15:51,433 --> 00:15:53,367 [ Clears Throat ] The Great Savini. 198 00:15:53,469 --> 00:15:57,303 - You ate fire? - Breathed fire, Laura. An illusion. 199 00:15:57,406 --> 00:16:01,206 Treated paraffin, laced with alcohol and... a little stupidity. 200 00:16:01,310 --> 00:16:05,371 What else haven't you told me? For example, that save you did on the Ferris wheel. 201 00:16:06,549 --> 00:16:08,949 I did a bit of catching. 202 00:16:09,051 --> 00:16:11,645 - You did trapeze? - Oh- 203 00:16:13,188 --> 00:16:17,181 Mr. Steele, I think I just figured out our M.O. on this case. 204 00:16:17,293 --> 00:16:19,193 Laura, listen. 205 00:16:29,972 --> 00:16:33,874 [ Steele ] Are you serious, Laura? I mean, we are dealing with an apparent murderer... 206 00:16:33,976 --> 00:16:36,877 an attempted murder and, whoever cracked my skull... 207 00:16:36,979 --> 00:16:39,539 a murderer who very likely knows that I'm Remington Steele! 208 00:16:39,648 --> 00:16:42,116 Do you honestly think it's wise to try trapeze work? 209 00:16:42,217 --> 00:16:44,515 - We've got to have some cover. - Popcorn vendors. 210 00:16:44,620 --> 00:16:47,612 I'm sure the Fabulous Funtime Circus needs fabulous popcorn vendors. 211 00:16:47,723 --> 00:16:49,657 - It's the logical choice. - Ah. 212 00:16:49,758 --> 00:16:53,785 Now that Turk's gone, Christy will have to hire a new aerial act. 213 00:16:53,896 --> 00:16:55,830 I was a gymnast in college... 214 00:16:55,931 --> 00:16:58,798 and I did some trapeze work in the homecoming circus. 215 00:16:58,901 --> 00:17:01,096 For how long? 216 00:17:01,203 --> 00:17:04,104 - Uh, three nights. - Oh, I see. An old pro, eh? 217 00:17:04,206 --> 00:17:06,106 We'll ask for a day's rehearsal. 218 00:17:06,208 --> 00:17:08,108 And I'll have the Great " Savani'' to teach me. 219 00:17:08,210 --> 00:17:11,771 Oh. If I'd known the lure of the circus was gonna turn your head around completely... 220 00:17:11,880 --> 00:17:14,405 I wouldn't have spent a small fortune on champagne and flowers. 221 00:17:14,516 --> 00:17:18,782 Oh. You wouldn't try to exploit a girl's secret desire, would you? 222 00:17:18,887 --> 00:17:20,855 Only if I were desperate. 223 00:17:25,828 --> 00:17:27,796 Any clues on Freddy the File Fouler? 224 00:17:27,896 --> 00:17:29,796 Um, not yet, I'm afraid. 225 00:17:29,898 --> 00:17:33,800 Ohh, well, when you get your hands on him, I get my hands on him. 226 00:17:33,902 --> 00:17:35,802 - Yes. - Meanwhile, Mildred... 227 00:17:35,904 --> 00:17:38,236 I want you to check out a man named Guy Nickerson. 228 00:17:38,340 --> 00:17:41,309 It seems someone tried to send him over the Ferris wheel this morning. 229 00:17:41,410 --> 00:17:45,813 Once you've initiated that, uh, we have a proposition to make. 230 00:17:45,914 --> 00:17:50,146 - A proposition? - Mr. Steele wants to expand your duties in this case. 231 00:17:51,387 --> 00:17:53,355 After I got you into this? 232 00:17:53,455 --> 00:17:56,481 Because you did, in a manner of speaking. 233 00:17:56,592 --> 00:17:58,822 Uh, we're going into the circus undercover. 234 00:17:58,927 --> 00:18:02,419 And you're the only one of us who knows who did what at the s�ance. 235 00:18:02,531 --> 00:18:04,499 We want you to come with us. 236 00:18:04,600 --> 00:18:07,034 Undercover? Me? 237 00:18:07,136 --> 00:18:09,934 Oh! Oh, boss, what have you got in mind? 238 00:18:10,039 --> 00:18:14,305 Harem dancing? Um, bareback riding? [ Gasps ] 239 00:18:14,410 --> 00:18:17,140 - Lion taming? - Mm-mmm. 240 00:18:17,246 --> 00:18:20,306 I believe Mr. Steele has in mind something more sedentary. 241 00:18:20,416 --> 00:18:22,316 Oh, what is it, boss? 242 00:18:22,418 --> 00:18:26,354 I have to warn you, Mildred, uh, we may be dealing with a murderer. 243 00:18:29,792 --> 00:18:32,260 How far undercover can you put me? 244 00:18:36,665 --> 00:18:38,633 Ah.! Hurry, hurry, hurry.! 245 00:18:38,734 --> 00:18:44,195 Come one, come all. See Mona, the fat lady. Her girth will amaze you! 246 00:18:44,306 --> 00:18:47,605 Scheherazade. See what's behind those seven veils. 247 00:18:47,710 --> 00:18:50,201 See Delilah and her charming snake, Boris! 248 00:18:50,312 --> 00:18:52,507 Our lovely dancing girls! 249 00:18:52,614 --> 00:18:55,549 Uncle Sam, the tallest man in the world! 250 00:18:55,651 --> 00:18:57,710 The Great Savini! 251 00:18:57,820 --> 00:19:00,220 He breathes fire like a dragon! 252 00:19:00,322 --> 00:19:02,984 [ Crowd ] Ooh! Oh! 253 00:19:03,092 --> 00:19:05,117 The hottest act in town. 254 00:19:05,227 --> 00:19:07,286 Gray Otter and his flashing tomahawks! 255 00:19:07,396 --> 00:19:10,957 Hurry, hurry to Cordaro's sideshow, the greatest in the world.! 256 00:19:11,066 --> 00:19:14,729 Come one.! Come all.! For fifty cents- one half of a dollar.! 257 00:19:16,505 --> 00:19:19,235 [ Crowd Cheering, Applauding ] 258 00:19:34,623 --> 00:19:36,591 [ Crowd Cheers ] 259 00:19:51,340 --> 00:19:54,002 - Here you go. - [ Man ] I won.! I won.! 260 00:19:54,109 --> 00:19:57,909 - Ah, hey. You'll win with me, cutie. - Whoo-hoo.! 261 00:19:58,013 --> 00:20:01,107 - Yoo-hoo! Yea! - The brass ring, lady! I win the grand prize! 262 00:20:01,216 --> 00:20:04,049 - And fortune smiles, eh, amigo? - Whoo-hoo! 263 00:20:04,153 --> 00:20:06,553 - I give you the grand prize. - All right! 264 00:20:06,655 --> 00:20:10,489 - Here we go. The grand prize. - Hold on, Matilda. 265 00:20:10,592 --> 00:20:12,719 I'm afraid you misunderstand, sir. 266 00:20:12,828 --> 00:20:15,922 This ring entitles you to a chance at the grand prize. 267 00:20:16,031 --> 00:20:21,196 But until you've won five of these, I'm afraid the vault must remain closed. 268 00:20:22,471 --> 00:20:24,371 Do try again. 269 00:20:25,941 --> 00:20:28,637 I thought the clowns were supposed to make the customers happy. 270 00:20:28,744 --> 00:20:31,076 Oh, I'm sorry. 271 00:20:31,180 --> 00:20:33,239 Matilda, you're rattling our cover. 272 00:20:33,348 --> 00:20:36,215 The treasure chest is the lure. It stays. Forever. 273 00:20:36,318 --> 00:20:40,345 No carny who's been in business more than an hour would ever dream of giving it away. 274 00:20:40,455 --> 00:20:43,652 I'm just not at my sharpest in a beard. [ Chuckles ] 275 00:20:43,759 --> 00:20:47,286 - Miss Woolsey? - Herself. 276 00:20:47,396 --> 00:20:50,058 Fresco Zapata. 277 00:20:50,165 --> 00:20:54,033 Clairvoyant extraordinaire, at your service. 278 00:20:54,136 --> 00:20:57,162 Perhaps you've heard of me. Tarot, s�ances. 279 00:20:57,272 --> 00:21:01,208 Believe me, Mr. Zapata, your reputation precedes you. 280 00:21:01,310 --> 00:21:03,278 [ Chuckles ] I'll say. 281 00:21:03,378 --> 00:21:05,403 Ah! My bearded beauty. 282 00:21:05,514 --> 00:21:09,109 I'm told you are the mother of this delicate petal. 283 00:21:09,218 --> 00:21:12,415 Mother. [ Chuckles ] 284 00:21:12,521 --> 00:21:15,354 But I'm still a girl at heart. 285 00:21:15,457 --> 00:21:20,292 When shall I have the pleasure of exploring your, um, future? 286 00:21:20,395 --> 00:21:22,556 Just as soon as I can get off the midway. 287 00:21:22,664 --> 00:21:26,498 - Really? - You know, your presence is overpowering. 288 00:21:26,602 --> 00:21:31,096 - Yes, yes. Well- [ Laughs ] - [ Both Laughing ] 289 00:21:31,206 --> 00:21:33,902 - I await you at my establishment. - Oh. 290 00:21:35,644 --> 00:21:37,544 Miss Holt, you're not serious? 291 00:21:37,646 --> 00:21:39,637 He just two-timed me with my own daughter. 292 00:21:39,748 --> 00:21:43,149 I'm serious, Matilda. It's one way to get into his parlor. 293 00:21:43,252 --> 00:21:46,380 - Somebody may have left a clue at that s�ance. - Oh, boy. 294 00:21:46,488 --> 00:21:50,549 - When duty calls. - Sometimes I wish it would hit a wrong number. 295 00:21:55,898 --> 00:21:57,832 - Love your flame, wonder buns. - Thank you. 296 00:21:57,933 --> 00:22:01,528 - How did we get so lucky? - Uh, didn't we work the circuit somewhere before? 297 00:22:01,637 --> 00:22:04,731 Oh, no. I'd never forget that face. 298 00:22:04,840 --> 00:22:06,774 Delilah's the name. 299 00:22:06,875 --> 00:22:08,866 Excitement... 300 00:22:08,977 --> 00:22:10,945 is the game. 301 00:22:11,046 --> 00:22:13,344 I can believe it. 302 00:22:13,448 --> 00:22:17,908 I've worked s�ances before. Show me your layout. Maybe I can work with you sometime. 303 00:22:18,020 --> 00:22:20,545 - I shall bare my most treasured secrets. - Oh. 304 00:22:20,656 --> 00:22:22,556 [ Screams ] 305 00:22:22,658 --> 00:22:24,558 I got news for you, Miss Woolsey. 306 00:22:24,660 --> 00:22:27,686 I don't cotton to home wreckers. And neither does Boris. 307 00:22:27,796 --> 00:22:31,095 It was only a professional conference, Blossom Girl. 308 00:22:31,199 --> 00:22:33,133 You and your bimbos. 309 00:22:33,235 --> 00:22:35,294 Doesn't fidelity mean anything to you? 310 00:22:35,404 --> 00:22:38,532 - You come near my husband again... - [ Breathing Erratically ] 311 00:22:38,640 --> 00:22:43,043 and Boris will reduce you to a size one. 312 00:22:45,547 --> 00:22:48,414 Excuse me, but I do believe- 313 00:22:49,718 --> 00:22:52,516 [ Grunts ] 314 00:22:52,621 --> 00:22:55,021 the show must go on. [ Chuckles ] 315 00:22:56,325 --> 00:22:59,260 What are you trying to do? Pay me back for Turk? 316 00:23:04,800 --> 00:23:06,893 [ Guy ] Woolsey. 317 00:23:07,002 --> 00:23:08,902 Yes? 318 00:23:09,004 --> 00:23:11,529 Ah. Nigel Woolsey. 319 00:23:13,075 --> 00:23:16,135 - Yeah. I just wanted to say thanks again for the rescue. - Oh. 320 00:23:16,244 --> 00:23:18,144 - Feeling all right? - I'm fine. 321 00:23:18,246 --> 00:23:21,443 - Good. - So, Nigel. 322 00:23:21,550 --> 00:23:24,383 - [ Chuckles ] - Christy tells me you and your sister... 323 00:23:24,486 --> 00:23:26,681 are gonna be working the wire with me. 324 00:23:26,788 --> 00:23:29,086 - Mm-hmm. Looks that way. - How'd you hear about the job? 325 00:23:29,191 --> 00:23:32,524 Well, we've been out of work for a while. You know, you hear about these things. 326 00:23:32,627 --> 00:23:36,358 Yeah, it's funny though. Christy didn't exactly put it in the want ads. 327 00:23:36,465 --> 00:23:38,763 Well, we've got a lot of friends. 328 00:23:38,867 --> 00:23:41,700 You've got an accent. Your sister doesn't. 329 00:23:41,803 --> 00:23:43,703 I'm adopted. 330 00:23:43,805 --> 00:23:47,366 Tell me something. Is the job safe? 331 00:23:47,476 --> 00:23:50,934 I mean, after what happened to you this morning, we're, uh, a little nervous. 332 00:23:51,046 --> 00:23:53,378 Well, accidents happen. 333 00:23:53,482 --> 00:23:55,950 An accident? A cut pin? 334 00:23:56,051 --> 00:24:01,455 I understand, uh, my predecessor, someone named Turk- Is that right? 335 00:24:01,556 --> 00:24:03,456 He had an accident a few weeks back. 336 00:24:03,558 --> 00:24:07,016 Look, if you're nervous, don't go up. 337 00:24:20,509 --> 00:24:22,807 So, this guy Woolsey... 338 00:24:22,911 --> 00:24:25,277 is he here because of what happened to Turk? 339 00:24:27,916 --> 00:24:30,885 Not as far as I know. 340 00:24:30,986 --> 00:24:33,853 If you did know, would you tell me? 341 00:24:59,214 --> 00:25:01,114 - [ Door Slams ] - [ Both ] Shh. 342 00:25:03,351 --> 00:25:05,285 Where was Fresco during the s�ance? 343 00:25:05,387 --> 00:25:07,787 Standing right where Mr. Steele is standing. 344 00:25:07,889 --> 00:25:10,722 - Where was Guy? - Guy wasn't at the s�ance. 345 00:25:15,530 --> 00:25:17,464 - What have you got? - Magnets. 346 00:25:23,972 --> 00:25:25,530 Oh.! 347 00:25:25,640 --> 00:25:27,232 That's how Fresco does it. 348 00:25:27,342 --> 00:25:28,809 My guess is... 349 00:25:28,910 --> 00:25:31,208 an electromagnetic relay... 350 00:25:31,313 --> 00:25:33,747 connected to the crystal ball... 351 00:25:33,849 --> 00:25:35,783 through a magnet. 352 00:25:35,884 --> 00:25:37,852 [ Mutters ] 353 00:25:46,661 --> 00:25:48,094 Ah. 354 00:25:50,198 --> 00:25:54,726 Well, Turk's name isn't even programmed on the dial. 355 00:25:54,836 --> 00:25:58,636 Laura, when does a magnet lose its draw? 356 00:25:59,875 --> 00:26:03,641 - When there's a stronger magnet. - The basement. 357 00:26:03,745 --> 00:26:05,269 - Mildred? - Yes. 358 00:26:05,380 --> 00:26:07,746 - Watch the board. - Watch the board. 359 00:26:07,849 --> 00:26:09,908 Watch the board. Watch the board. 360 00:26:20,762 --> 00:26:22,730 Okay. 361 00:26:25,267 --> 00:26:28,168 [ Water Dripping ] 362 00:26:28,270 --> 00:26:30,568 - You see a light anywhere? - Hmm? 363 00:26:35,577 --> 00:26:38,011 [ Steele ] Aha. The better mousetrap. 364 00:26:38,113 --> 00:26:41,947 [ Laura ] If Guy wasn't at the s�ance, he could have been the one down here rigging this. 365 00:26:42,050 --> 00:26:44,041 Mmm. Guy's an odd one. 366 00:26:44,152 --> 00:26:47,519 I had a strange round of cat and mouse with him this evening. 367 00:26:47,622 --> 00:26:49,556 But if he's the murderer... 368 00:26:49,658 --> 00:26:53,754 what did he hope to gain by conjuring up Turk's name, eh? 369 00:26:53,862 --> 00:26:55,830 I- 370 00:26:59,801 --> 00:27:01,701 [ Sighs ] 371 00:27:06,708 --> 00:27:09,541 - Oh, my God! Oh! - [ Yells ] 372 00:27:11,513 --> 00:27:14,311 - I can't hold it! - [ Screams ] 373 00:27:14,416 --> 00:27:16,441 Laura! 374 00:27:16,551 --> 00:27:18,519 Mildred! 375 00:27:18,620 --> 00:27:19,848 [ Both ] Mildred.! 376 00:27:19,955 --> 00:27:22,515 We're in trouble! Mildred! 377 00:27:23,892 --> 00:27:26,827 - [ Banging ] - [ Faint Yelling ] 378 00:27:26,928 --> 00:27:29,192 - I can't hear you, Miss Holt. - [ Faint Yelling ] 379 00:27:29,297 --> 00:27:31,458 But nothing's happened yet. 380 00:27:34,436 --> 00:27:38,634 - Mildred! - Mildred! 381 00:27:38,740 --> 00:27:41,004 Mildred! 382 00:27:46,514 --> 00:27:48,778 - Mildred! - Mildred! 383 00:27:48,883 --> 00:27:52,148 I still can't hear you. 384 00:27:52,254 --> 00:27:54,154 [ Faint Yelling ] 385 00:27:54,256 --> 00:27:57,714 What are you doing down there? What? 386 00:27:57,826 --> 00:28:00,294 - Mildred! - Mildred! 387 00:28:00,395 --> 00:28:03,125 Mildred! 388 00:28:03,231 --> 00:28:05,893 - [ Screams ] - Oh, Mildred! 389 00:28:06,001 --> 00:28:08,196 - Oh. - [ Faint Yelling ] 390 00:28:09,971 --> 00:28:12,701 The better mousetrap! 391 00:28:12,807 --> 00:28:16,641 - Ah. Good thinking, Miss Holt. Good thinking. - Drowning always inspires me! 392 00:28:16,745 --> 00:28:19,270 - Help me. - Oh, likewise, I hope. Likewise. 393 00:28:19,381 --> 00:28:21,349 Okay. 394 00:28:37,365 --> 00:28:39,265 "Sos. '' 395 00:28:39,367 --> 00:28:41,528 " S.O.S.'' 396 00:28:41,636 --> 00:28:43,604 " S.O.S.''? Oh! 397 00:28:43,705 --> 00:28:47,766 Electromagnets! They're electric! 398 00:28:49,077 --> 00:28:52,171 We'll be fried! Parboiled! 399 00:28:52,280 --> 00:28:55,807 - Basted! - Laura! Oh, Laura! 400 00:28:55,917 --> 00:28:58,249 Oh. Spare me the recipe. 401 00:28:58,353 --> 00:29:01,811 Oh, my- Oh! Oh! Oh! 402 00:29:07,095 --> 00:29:09,689 If they tried to drown us, we must be onto something. 403 00:29:09,798 --> 00:29:11,698 Onto what? 404 00:29:11,800 --> 00:29:14,564 Well, at the very least, we've asked someone too many questions. 405 00:29:14,669 --> 00:29:18,127 Yeah, I wish they'd just answered " No comment.'' What have you got, Mildred? 406 00:29:18,239 --> 00:29:21,902 The word on Guy Nickerson. He just finished four years in prison. 407 00:29:22,010 --> 00:29:24,205 [ Sighs ] 408 00:29:24,312 --> 00:29:26,303 " Guy Nickerson, the High-wire Bandit. 409 00:29:26,414 --> 00:29:28,644 " Apprehended while hanging by his feet... 410 00:29:28,750 --> 00:29:33,050 from the prestigious Conover Museum in Fort Worth, Texas.'' 411 00:29:33,154 --> 00:29:36,885 - A Gutenberg Bible was missing. - Fancy stealing. 412 00:29:36,991 --> 00:29:39,221 Guy didn't have the Bible, and the police never found it. 413 00:29:39,327 --> 00:29:42,319 You don't end up hanging by your feet from a museum ceiling without someone's help. 414 00:29:42,430 --> 00:29:45,695 - An accomplice. - A trapeze man. 415 00:29:45,800 --> 00:29:49,201 A good bet. Good bet he also got away with the Bible, leaving his partner- hanging. 416 00:29:49,304 --> 00:29:51,465 What was the date of that robbery? 417 00:29:53,341 --> 00:29:57,675 - Christmas Eve, 1 97 9. - Does that ring sleigh bells? 418 00:29:57,779 --> 00:30:00,976 It happened the same night in the same town as Christy's accident. 419 00:30:01,082 --> 00:30:03,073 - Circus freak. - Mr. Steele... 420 00:30:03,184 --> 00:30:05,152 as a man of experience, what would you say... 421 00:30:05,253 --> 00:30:07,153 a Gutenberg Bible might go for? 422 00:30:07,255 --> 00:30:10,349 One sold recently for around two million dollars. That was a legitimate sale. 423 00:30:10,458 --> 00:30:12,358 In this case, the vanishing accomplice... 424 00:30:12,460 --> 00:30:15,327 would have to vanish for quite a while before he could turn the Bible over. 425 00:30:15,430 --> 00:30:17,796 Meanwhile, Guy was an exemplary prisoner. 426 00:30:17,899 --> 00:30:19,833 Four years in a maximum security prison... 427 00:30:19,934 --> 00:30:21,834 without one infraction of the rules. 428 00:30:21,936 --> 00:30:24,336 Mm-hmm. And also without revealing his accomplice. 429 00:30:24,439 --> 00:30:26,566 Would you say he was racing with the clock? 430 00:30:26,674 --> 00:30:29,336 But probably to Turk's surprise, he beat it. 431 00:30:29,444 --> 00:30:31,878 [ Clears Throat ] Four years of extraordinary patience. 432 00:30:31,980 --> 00:30:35,416 Figuring ifhe got out fast enough, he could find said accomplice. 433 00:30:35,517 --> 00:30:38,111 And get his hands on his share of the booty. 434 00:30:38,219 --> 00:30:41,017 Guy Nickerson is a very determined man. 435 00:30:41,122 --> 00:30:44,148 [ Sighs ] Possibly a lethal one. 436 00:30:44,259 --> 00:30:47,126 - And we fly with him on the high trapeze. - Mm-hmm. 437 00:30:47,228 --> 00:30:49,196 Show business. 438 00:31:09,250 --> 00:31:12,378 [ No Audible Dialogue ] 439 00:31:52,293 --> 00:31:54,853 [ Laura ] Who here was with the circus in Fort Worth? 440 00:31:55,964 --> 00:32:00,458 Max. Fresco and Delilah. Turk. 441 00:32:00,568 --> 00:32:02,729 Was Turk a catcher in the act? 442 00:32:02,837 --> 00:32:06,364 In those days, that was the big time. 443 00:32:06,474 --> 00:32:10,376 No. Turk was a rigger. He was just learning to catch. 444 00:32:10,478 --> 00:32:13,208 He may have learned more than he let on. 445 00:32:13,314 --> 00:32:15,714 Oh, this is beautiful. 446 00:32:15,817 --> 00:32:18,479 It's the one I wore that night. 447 00:32:18,586 --> 00:32:21,111 I'm not superstitious. 448 00:32:22,323 --> 00:32:24,348 May I? 449 00:32:37,138 --> 00:32:39,163 Did you know Guy Nickerson in those days? 450 00:32:39,274 --> 00:32:42,038 Only by reputation. 451 00:32:42,143 --> 00:32:44,111 He was a comer. 452 00:32:45,780 --> 00:32:48,408 But I only met him a few weeks ago. 453 00:32:48,516 --> 00:32:51,178 Did you know he had a prison record when you hired him? 454 00:32:54,122 --> 00:32:56,886 Everyone's got a past on this circuit. 455 00:32:58,860 --> 00:33:00,919 I don't think there's any connection... 456 00:33:01,029 --> 00:33:04,795 between this theft you're talking about and my accident. 457 00:33:04,899 --> 00:33:07,026 Everyone was working their stations that night. 458 00:33:07,135 --> 00:33:11,265 How can you be so sure? The accident had to traumatize you. 459 00:33:11,372 --> 00:33:15,308 Can you even remember what you were doing the week before? 460 00:33:16,878 --> 00:33:18,846 No. 461 00:33:20,315 --> 00:33:22,909 I guess I'm just telling you what people told me. 462 00:33:23,017 --> 00:33:27,044 People who may have had a vested interest in lying to you. 463 00:33:29,057 --> 00:33:31,548 Whoever was at their stations that night... 464 00:33:31,659 --> 00:33:34,958 and whoever wasn't, is still a mystery to us, isn't it? 465 00:33:38,066 --> 00:33:41,160 Had I known you were gonna drop by... 466 00:33:41,269 --> 00:33:45,569 I would have slipped into something a little more... flattering. 467 00:33:45,673 --> 00:33:47,800 Actually, I came by for a chat. 468 00:33:47,909 --> 00:33:50,969 I like a man that has more than one dimension. 469 00:33:52,313 --> 00:33:55,771 Besides, my ball and chain might be back any minute. 470 00:33:55,883 --> 00:33:58,647 Oh. [ Clears Throat ] Tell me, Delilah. 471 00:33:58,753 --> 00:34:00,653 Have you known Christy a long time? 472 00:34:00,755 --> 00:34:02,916 - Sure. - Ah. 473 00:34:03,024 --> 00:34:05,584 Consider me Old Faithful, honey. 474 00:34:05,693 --> 00:34:09,220 Were you and Fresco there the night she took her fall? 475 00:34:09,330 --> 00:34:11,230 Yeah. Why? 476 00:34:11,332 --> 00:34:13,300 Just curious. 477 00:34:14,902 --> 00:34:18,167 Um, anything funny happen that night? 478 00:34:18,272 --> 00:34:20,832 Like what? 479 00:34:20,942 --> 00:34:22,842 Is this a game? 480 00:34:22,944 --> 00:34:26,744 No game. You just hear these things on the circuit. 481 00:34:28,216 --> 00:34:30,184 Forget it, wonder buns. 482 00:34:30,284 --> 00:34:34,618 You think 'cause you got a great profile and a flat stomach, I'm gonna spill my guts out to you? 483 00:34:34,722 --> 00:34:38,283 That wasn't quite what I had in mind. 484 00:34:38,393 --> 00:34:41,157 Consider the coffee takeout. 485 00:34:45,199 --> 00:34:47,793 [ Fresco ] Don't fret, cupcake. 486 00:34:58,479 --> 00:35:01,448 I don't know what you heard on the circuit, Woolsey, but, uh... 487 00:35:01,549 --> 00:35:04,575 - Delilah's trying to protect me. - Oh. 488 00:35:04,686 --> 00:35:07,519 You see, we care about each other very much. 489 00:35:07,622 --> 00:35:11,114 I suppose that seems like a joke to someone as young and vital as yourself. 490 00:35:11,225 --> 00:35:14,160 Love is never a joke, Fresco. 491 00:35:16,264 --> 00:35:19,995 - Was I, uh-Was I prying about Christmas Eve? - Yeah. 492 00:35:20,101 --> 00:35:22,729 I flew with Christy. 493 00:35:22,837 --> 00:35:25,397 I was her catcher. 494 00:35:25,506 --> 00:35:27,474 And her teacher. 495 00:35:27,575 --> 00:35:31,841 When she fell, my nerve fell with her. 496 00:35:33,848 --> 00:35:36,408 Hadn't been for Delilah- 497 00:35:36,517 --> 00:35:39,816 her loyalty, her indulgence- 498 00:35:39,921 --> 00:35:41,889 I'd be on the bum somewhere. 499 00:35:43,524 --> 00:35:45,492 Live while you can, Woolsey. 500 00:35:45,593 --> 00:35:48,084 Luck runs out fast. 501 00:35:50,498 --> 00:35:52,466 [ Clears Throat ] 502 00:36:00,975 --> 00:36:03,307 This net post doesn't look too good. 503 00:36:03,411 --> 00:36:05,379 I'm gonna get another one. 504 00:36:07,648 --> 00:36:10,116 I'm beginning to be suspicious of everyone around here. 505 00:36:10,218 --> 00:36:12,584 Any one of them could have been Guy's accomplice. 506 00:36:12,687 --> 00:36:14,814 Fresco was a catcher. Turk was learning to catch. 507 00:36:14,922 --> 00:36:16,822 And who knows what Max was learning. 508 00:36:16,924 --> 00:36:19,586 Well, Christy fell because her rigging was faulty. 509 00:36:19,694 --> 00:36:22,060 Any one of them could have been responsible for that. 510 00:36:22,163 --> 00:36:26,463 Whoever the accomplice was, when he got back to the circus that night, he was way off his game... 511 00:36:26,567 --> 00:36:29,127 knowing that he'd left Guy hanging from that museum ceiling. 512 00:36:29,237 --> 00:36:32,263 So far off his game that he never checked the rigging, so Christy fell. 513 00:36:32,373 --> 00:36:36,400 - Uh-huh. - IfTurk was the accomplice, why is Guy still hanging around? 514 00:36:36,511 --> 00:36:40,504 - He must have the Bible. - Well, if he does, he's killed for it. 515 00:36:40,615 --> 00:36:42,776 He may be hanging around to avoid suspicion. 516 00:36:42,884 --> 00:36:45,284 By staging that business on the Ferris wheel? 517 00:36:45,386 --> 00:36:48,378 Ah, Nickerson. A true star. Late for rehearsal. 518 00:36:48,489 --> 00:36:51,686 You're good with the words, Woolsey. I hope you're as good up there. 519 00:37:05,406 --> 00:37:07,931 - Oh! - [ Guy ] Careful. 520 00:37:08,042 --> 00:37:12,502 - Nice. We'll do fine together. - Thanks. I hope. 521 00:37:30,464 --> 00:37:33,865 - Now just relax. - Okay? 522 00:37:33,968 --> 00:37:35,993 - Okay. - All right. 523 00:37:36,103 --> 00:37:37,934 Laura, look out! 524 00:37:42,810 --> 00:37:44,778 - [ Gasping ] - Laura. 525 00:37:44,879 --> 00:37:46,847 Laura, you all right? 526 00:37:46,948 --> 00:37:49,883 You okay? Breathe. How the devil did that happen? 527 00:37:49,984 --> 00:37:51,952 I don't know. 528 00:37:52,053 --> 00:37:54,487 I guess you had a good reason to be nervous. 529 00:38:01,329 --> 00:38:03,263 - You're okay. Breathe. - [ Exhales ] 530 00:38:03,364 --> 00:38:05,332 - That's it. - Yeah. 531 00:38:09,170 --> 00:38:11,297 - [ Laura Breathing Heavily ] - [ Steele ] You okay? 532 00:38:11,405 --> 00:38:13,305 - Yeah. - Okay. All right.Just relax. 533 00:38:13,407 --> 00:38:16,535 I'm fine. I'm fine. I just need some air. 534 00:38:16,644 --> 00:38:19,112 Well, nevertheless, before we go back in there... 535 00:38:19,213 --> 00:38:21,681 - I wish you'd rest those lovely bones of yours. - Oh. 536 00:38:21,782 --> 00:38:23,943 I have a showdown with our rigger. 537 00:38:25,686 --> 00:38:27,654 - Mr. Steele. - Mm-hmm? 538 00:38:27,755 --> 00:38:30,451 - We don't have the same murderer anymore. - Guy? 539 00:38:30,558 --> 00:38:32,526 - Yeah. - Because he was on the ladder with you? 540 00:38:32,627 --> 00:38:35,027 - Yeah. - Well, maybe. 541 00:38:35,129 --> 00:38:37,097 Or maybe he's just keeping us guessing. 542 00:38:37,198 --> 00:38:40,326 - Let me go find Max, okay? I'll be back. - All right. 543 00:38:46,707 --> 00:38:48,675 You okay? 544 00:38:48,776 --> 00:38:51,677 Yes. Max. 545 00:38:51,779 --> 00:38:53,747 You sure? 546 00:38:56,984 --> 00:38:59,214 I checked that equipment out this morning. 547 00:38:59,320 --> 00:39:02,756 Everything was as it should be. Do you believe me? 548 00:39:02,857 --> 00:39:05,223 If that's what you're telling me. 549 00:39:05,326 --> 00:39:07,260 Why did you run away when it happened? 550 00:39:07,361 --> 00:39:11,593 With all the things that's been going on around here, I figured I'd get the blame. 551 00:39:11,699 --> 00:39:16,033 If that were your real reason, I think you'd stay to defend yourself. 552 00:39:16,137 --> 00:39:19,129 Does it bother you to see a woman take a fall? 553 00:39:21,509 --> 00:39:25,240 - Sure. - A lot, I think. 554 00:39:28,082 --> 00:39:30,482 Christmas Eve, Max. 555 00:39:30,584 --> 00:39:32,552 What happened? 556 00:39:34,255 --> 00:39:36,155 [ Grunts ] 557 00:39:42,463 --> 00:39:44,761 If I'd known what I was doing that night... 558 00:39:44,865 --> 00:39:46,765 Christy would still be flying. 559 00:39:48,369 --> 00:39:52,601 I was 1 9. Turk got me a job with the circus. 560 00:39:52,707 --> 00:39:55,801 Cleaning up, setting up tents. 561 00:39:55,910 --> 00:39:59,073 Every now and then, he'd- he'd let me help him rig the nets. 562 00:39:59,180 --> 00:40:01,705 And that night? Christmas Eve? 563 00:40:04,819 --> 00:40:07,219 Turk was late. 564 00:40:07,321 --> 00:40:09,448 He called and told me to start setting up. 565 00:40:09,557 --> 00:40:12,993 You rigged the performance alone? 566 00:40:13,094 --> 00:40:16,427 Go on, Max. You're with friends. Easy, easy. It's okay. 567 00:40:16,530 --> 00:40:18,498 It's okay. You're with friends. 568 00:40:18,599 --> 00:40:20,260 Go on. 569 00:40:21,402 --> 00:40:24,064 By the time... 570 00:40:24,171 --> 00:40:26,696 Turk got there, the show had already started. 571 00:40:26,807 --> 00:40:30,675 I asked him to check things over. He said he would, but- 572 00:40:30,778 --> 00:40:32,678 He didn't. 573 00:40:32,780 --> 00:40:35,180 I don't know. His head was in someplace else that night. 574 00:40:35,282 --> 00:40:38,513 Afterwards, Turk said he'd cover for me. 575 00:40:38,619 --> 00:40:40,553 As long as I kept my mouth shut. 576 00:40:40,654 --> 00:40:43,817 - And you've obliged ever since. - What else could I do? 577 00:40:43,924 --> 00:40:47,826 Max, a few weeks ago, when Guy Nickerson joined up here... 578 00:40:47,928 --> 00:40:49,896 did he have much to do with Turk? 579 00:40:49,997 --> 00:40:53,524 Guy was only here one or two days before Turk's accident. 580 00:40:53,634 --> 00:40:55,898 I saw them together a couple of times. 581 00:40:56,003 --> 00:40:58,335 They weren't yelling or anything... 582 00:40:58,439 --> 00:41:02,068 but I could tell something was going down between 'em. 583 00:41:15,089 --> 00:41:17,057 Lovely fellow, Turk. 584 00:41:17,158 --> 00:41:20,252 Lets a 1 9-year-old kid take an extended guilt trip. 585 00:41:20,361 --> 00:41:24,695 Leaves his partner hanging like Peking duck for the police to devour. 586 00:41:24,799 --> 00:41:27,996 - Am I boring you? - This case that never made sense still doesn't. 587 00:41:28,102 --> 00:41:30,093 - Progress. - IfTurk was the accomplice... 588 00:41:30,204 --> 00:41:32,331 and he was trying to get away from Guy... 589 00:41:32,440 --> 00:41:34,340 why did he go by water? 590 00:41:34,442 --> 00:41:37,377 What kind of market is there for wet Bibles? 591 00:41:37,478 --> 00:41:40,879 - Pious mermaids? - Why wasn't Turk's body washed ashore? 592 00:41:40,981 --> 00:41:42,881 The dinghy was. 593 00:41:42,983 --> 00:41:45,577 Are you thinking what I'm thinking, Miss Holt? 594 00:41:45,686 --> 00:41:49,019 - I think I am, Mr. Steele. - We have a brand-new suspect. 595 00:41:49,123 --> 00:41:52,092 - Indeed we do. - No matter what. Free-falling pulley blocks- 596 00:41:52,193 --> 00:41:55,526 - Ransacked offices. - Ouija boards with minds of their own. Tonight- 597 00:41:55,629 --> 00:41:58,097 - The show- - Must go on. [ Clicks Tongue ] 598 00:42:12,313 --> 00:42:16,875 Ladies and gentlemen... 599 00:42:16,984 --> 00:42:20,112 may I direct your attention... 600 00:42:20,221 --> 00:42:22,655 high above the center ring... 601 00:42:22,756 --> 00:42:27,921 to the aerialists of the flying trapeze.! 602 00:42:28,028 --> 00:42:33,591 Woolsey, Woolsey and Nickerson! 603 00:42:33,701 --> 00:42:36,226 [ Applause, Cheering ] 604 00:42:41,542 --> 00:42:43,510 Ready? 605 00:43:03,430 --> 00:43:05,728 [ Whistling ] 606 00:43:20,147 --> 00:43:24,049 Now watch our daring aerialists... 607 00:43:24,151 --> 00:43:28,520 as they attempt the over-and-under passing leap... 608 00:43:28,622 --> 00:43:32,683 whereby two fliers pass each other in midair. 609 00:43:32,793 --> 00:43:35,353 Watch them! 610 00:43:35,462 --> 00:43:37,430 It's our turn, Miss Woolsey. 611 00:43:42,303 --> 00:43:44,362 Hup. 612 00:43:45,673 --> 00:43:47,641 [ Applause ] 613 00:43:47,741 --> 00:43:50,471 - How do you feel? - I could get addicted. 614 00:43:52,246 --> 00:43:54,214 [ Applause ] 615 00:43:58,652 --> 00:44:01,143 [ Applause, Whistling ] 616 00:44:06,560 --> 00:44:09,586 [ Fresco ] Ladies and gentlemen... 617 00:44:09,697 --> 00:44:13,428 now watch as Miss Woolsey will perform... 618 00:44:13,534 --> 00:44:15,365 a splits across... 619 00:44:15,469 --> 00:44:18,870 and half turn to the bar.! 620 00:44:18,973 --> 00:44:22,807 Silence, please. 621 00:44:23,844 --> 00:44:26,244 - Ready? - Yeah. 622 00:44:31,151 --> 00:44:33,119 Hup. 623 00:44:44,331 --> 00:44:46,026 [ Applause ] 624 00:44:50,037 --> 00:44:51,800 So far so good. 625 00:44:51,905 --> 00:44:54,430 I hope we're not going through all this for nothing. 626 00:44:54,541 --> 00:44:57,066 Patience. Our man's gotta be getting desperate. 627 00:45:08,656 --> 00:45:10,123 Matilda. 628 00:45:18,332 --> 00:45:20,323 [ Grunts ] 629 00:45:25,139 --> 00:45:27,972 [ Applause ] 630 00:45:31,879 --> 00:45:34,712 Ooh! [ Grunts ] 631 00:45:34,815 --> 00:45:36,750 [ Cheering, Applause ] 632 00:45:36,750 --> 00:45:37,648 [ Cheering, Applause ] 633 00:45:38,752 --> 00:45:40,515 [ Steele ] It's Turk. 634 00:45:40,621 --> 00:45:42,987 - He's alive. - Oh, my God. 635 00:45:47,528 --> 00:45:49,655 [ Applause ] 636 00:45:58,605 --> 00:46:00,573 [ Calliope ] 637 00:46:01,709 --> 00:46:04,143 There he goes. 638 00:46:16,123 --> 00:46:18,057 Ah. Ah? 639 00:46:18,158 --> 00:46:22,652 You staged your own death, but you were serious about ours. Am I right, Turk, old man? 640 00:46:22,763 --> 00:46:25,323 Come on. Speak to me. I can't hear you. Speak to me. 641 00:46:27,067 --> 00:46:29,900 I suspect I can also thank you for a crack on the skull. 642 00:46:30,003 --> 00:46:34,030 - Huh? - And an electric evening in Fresco's basement! 643 00:46:47,955 --> 00:46:49,889 [ Laura ] Don't be a fool, Guy. 644 00:46:49,990 --> 00:46:52,823 You'll never get off the midway. 645 00:46:52,926 --> 00:46:55,861 Why spend more time in maximum security? 646 00:46:57,698 --> 00:47:01,429 It's the lure you're after. You should know better than that. Come on, Guy. 647 00:47:01,535 --> 00:47:04,060 I do. 648 00:47:11,211 --> 00:47:13,179 Nobody wins the lure. 649 00:47:24,191 --> 00:47:27,183 Guy never believed Turk was dead. 650 00:47:27,294 --> 00:47:29,819 He believed somebody at the circus was working with Turk. 651 00:47:29,930 --> 00:47:31,989 He knew all the regulars worked as shills... 652 00:47:32,099 --> 00:47:34,363 so he rigged the s�ance to see how they'd react. 653 00:47:34,468 --> 00:47:37,403 I mean, any experienced carny knows how to rig a s�ance. Huh! 654 00:47:37,504 --> 00:47:40,667 Or an experienced con artist. 655 00:47:40,774 --> 00:47:44,574 [ Sighs ] I'll take that as a compliment. Up you get. Oh. 656 00:47:44,678 --> 00:47:46,976 - Enjoying Christy's gift? - [ Music Box ] 657 00:47:47,080 --> 00:47:49,071 - Hmm? - You know me and circuses. 658 00:47:49,183 --> 00:47:52,243 I just want to remind you I'll be gone for a couple of hours, okay? 659 00:47:52,352 --> 00:47:54,752 - Oh. Have a nice lunch. - Lunch? No. [ Chuckles ] 660 00:47:54,855 --> 00:47:58,256 - Friend of mine's told me about this new palm reader. - Mildred! 661 00:47:58,358 --> 00:48:01,122 Well, you never can tell. There may be romance in my future yet. 662 00:48:01,228 --> 00:48:03,958 - She's right. Perhaps we should give it a try. Come on. - Come on. 663 00:48:04,064 --> 00:48:05,497 - Mr. Steele. - Yes? 664 00:48:05,599 --> 00:48:07,829 We'll settle that question between the two of us. 665 00:48:09,736 --> 00:48:11,636 Won't we? 666 00:48:46,340 --> 00:48:47,637 [ Mews ] 667 00:48:47,687 --> 00:48:52,237 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.