All language subtitles for Remington Steele s02e08 Steelers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,261 --> 00:00:05,357 - My car! Someone's stealing my car! - We had evidence in the trunk. 2 00:00:05,466 --> 00:00:08,458 This could have been an attempt to poison one of your stars. 3 00:00:08,569 --> 00:00:12,335 - That woman's an animal. - And he's just a washed-up old has-been! 4 00:00:12,439 --> 00:00:14,737 You really are... 5 00:00:14,842 --> 00:00:17,208 a very striking woman. 6 00:00:17,311 --> 00:00:19,711 I am not going to give him another chance to kill me! 7 00:00:19,813 --> 00:00:23,146 The bone structure of Garbo. 8 00:00:23,250 --> 00:00:27,186 - The man's an animal. - Stop it, Mr. Vivyan! Let go of me! 9 00:00:27,287 --> 00:00:29,380 - You made a pass at Miss Holt. - Oh, yes. 10 00:00:29,490 --> 00:00:31,185 -[ Tires Screeching ] -[ Laura ] Watch out.! 11 00:03:55,529 --> 00:03:59,989 Excellent, Mildred. It sounds as if Mr. Steele has everything under control. 12 00:04:00,100 --> 00:04:04,196 I can't find the boss anywhere. I've called every gin mill in Los Angeles. 13 00:04:04,304 --> 00:04:08,673 That's the kind of initiative the Remington Steele Agency is noted for. 14 00:04:08,776 --> 00:04:11,939 Well, do you want me to start trying the saloons in the Valley? 15 00:04:12,045 --> 00:04:14,343 I couldn't have said it better myself. 16 00:04:14,448 --> 00:04:18,851 And please, tell Mr. Steele that the client anxiously awaits his arrival. 17 00:04:20,220 --> 00:04:22,381 Good news, Miss Wagenbacher. 18 00:04:22,489 --> 00:04:25,720 Mr. Steele is making great progress in locating your star. 19 00:04:25,826 --> 00:04:27,794 Ah. 20 00:04:28,862 --> 00:04:30,830 You look honest. 21 00:04:32,633 --> 00:04:34,601 You seem honest. 22 00:04:34,701 --> 00:04:38,797 That gives you three on a scale of 1 0. If you're doing a number on me- 23 00:04:38,906 --> 00:04:43,605 Miss Wagenbacher, the Remington Steele Agency does not do numbers. 24 00:04:43,710 --> 00:04:45,610 Now, look, Miss Integrity... 25 00:04:45,712 --> 00:04:49,011 this is not some pointless little miniseries we're shooting here. 26 00:04:49,116 --> 00:04:52,882 It's not some infantile sitcom to save a floundering network. 27 00:04:52,986 --> 00:04:55,580 - This is important. - I know. 28 00:04:55,689 --> 00:04:59,056 It's a commercial, the linchpin of the television industry. 29 00:04:59,159 --> 00:05:01,059 Not a commercial! 30 00:05:01,161 --> 00:05:03,686 The hottest commercial on the tube. 31 00:05:03,797 --> 00:05:07,699 I am producing the- the E. T. of frozen foods here. 32 00:05:09,136 --> 00:05:12,003 Now, we've already lost one day's shooting... 33 00:05:12,105 --> 00:05:15,438 and you people promised to find Derek and have him here on the set this morning. 34 00:05:15,542 --> 00:05:19,569 - Doris.! - Heather, baby.! 35 00:05:19,680 --> 00:05:22,945 - I've been thinking. - Of course you have. 36 00:05:23,050 --> 00:05:25,518 We don't need that old drunk Derek. 37 00:05:25,619 --> 00:05:27,985 I can do the scene alone. 38 00:05:28,088 --> 00:05:31,888 Oh, darling, that is so flexible of you... 39 00:05:31,992 --> 00:05:34,085 - so gallant. - Oh. 40 00:05:34,194 --> 00:05:38,790 It's spirit like yours that gives me the will to go on. 41 00:05:38,899 --> 00:05:40,799 Then it's okay? 42 00:05:40,901 --> 00:05:42,801 Well, of course it is, dear. 43 00:05:42,903 --> 00:05:45,599 Just give me a moment to rewrite the script... 44 00:05:45,706 --> 00:05:48,834 rearrange the set and restructure the business. 45 00:05:48,942 --> 00:05:51,274 Mwah! Kiss, kiss. 46 00:05:51,378 --> 00:05:53,346 [ Laughs ] 47 00:05:54,715 --> 00:05:56,842 She could do the scene alone. 48 00:05:56,950 --> 00:05:59,418 It's a love scene. 49 00:05:59,519 --> 00:06:02,215 But America's gone bananas over a couple... 50 00:06:02,322 --> 00:06:04,790 and a couple is one of each sex... 51 00:06:04,892 --> 00:06:07,759 at least on the screen. 52 00:06:07,861 --> 00:06:11,695 You know, Derek Vivyan is a very corrupting influence. 53 00:06:11,798 --> 00:06:15,359 If he's got Mr. Steele caught up in his childish high jinks- 54 00:06:15,469 --> 00:06:19,599 Miss Wagenbacher, if there's one thing I can assure you about Mr. Steele... 55 00:06:19,706 --> 00:06:23,164 it's that when he's working, he's deadly serious. 56 00:06:23,310 --> 00:06:26,211 You fool, Raleigh! You headstrong fool. 57 00:06:26,313 --> 00:06:28,941 You'll die for your childish idealism. 58 00:06:29,049 --> 00:06:31,847 [ Grunting ] 59 00:06:35,856 --> 00:06:39,519 No, Lord Ivan. Good always triumphs. 60 00:06:39,626 --> 00:06:42,254 - Did I really say that? - Thrillingly, as I remember. 61 00:06:42,362 --> 00:06:43,989 Oh, bless you, Steele. 62 00:06:46,266 --> 00:06:49,030 And to think that your death will be for so little cause! 63 00:06:49,136 --> 00:06:51,070 - Uh- Uh- - Lady Huguette! 64 00:06:51,171 --> 00:06:55,198 - Ah, Lady Huguette is, uh- - What is mere life, when a lady's virtue is at stake? 65 00:06:55,309 --> 00:06:59,245 Whew! If I said that, I must have been very young. 66 00:06:59,346 --> 00:07:01,473 1 953. Young Raleigh. 67 00:07:01,581 --> 00:07:03,879 You, Ellen Drew, Basil Rathbone. 68 00:07:03,984 --> 00:07:06,885 - Lord, what a memory! - I watch it every time it's on the late show. 69 00:07:06,987 --> 00:07:10,047 Yes, I must try to catch it myself. I hear I'm rather good. 70 00:07:10,157 --> 00:07:12,125 Derek, you have exhausted me. 71 00:07:12,225 --> 00:07:15,854 - And we really must be on our way to the location. - Oh, so soon? 72 00:07:15,963 --> 00:07:19,763 Look, can't we just have one more go-round? 73 00:07:19,866 --> 00:07:24,269 This time from The Passionate Troubadour. 74 00:07:24,371 --> 00:07:27,534 Derek, you promised the dueling scene from Young Raleigh... 75 00:07:27,641 --> 00:07:29,541 and then we would be on our way. 76 00:07:29,643 --> 00:07:32,134 - I did? - Three hours ago. 77 00:07:32,245 --> 00:07:36,375 Well, if I'm nothing else... 78 00:07:36,483 --> 00:07:39,748 I am a man of my word. 79 00:07:43,890 --> 00:07:45,983 Ahh. 80 00:07:46,093 --> 00:07:49,187 Come, old and trusted friend. 81 00:07:49,296 --> 00:07:53,096 It's time to face the cameras again. 82 00:07:53,200 --> 00:07:55,532 - [ Squawking ] - What an intriguing companion. 83 00:07:55,635 --> 00:07:58,103 - How long have you had him? - Olivier? 84 00:07:58,205 --> 00:08:00,469 Ah, about, uh, 1 2 hours. 85 00:08:00,574 --> 00:08:03,737 He's a gift from an amorous ornithologist. 86 00:08:03,844 --> 00:08:05,812 [ Chuckles, Clicks Tongue ] 87 00:08:05,912 --> 00:08:08,380 Innkeeper? A last libation. 88 00:08:08,482 --> 00:08:10,382 And you, my dear? 89 00:08:10,484 --> 00:08:12,384 - Derek, old chap. - Huh? 90 00:08:12,486 --> 00:08:15,717 I doubt if they can start without the star. 91 00:08:15,822 --> 00:08:18,552 Nice try, Steele. Nice try. 92 00:08:18,658 --> 00:08:20,626 Yes, but do bear with me. 93 00:08:20,727 --> 00:08:22,695 I've played Hamlet at the Old Vic. 94 00:08:22,796 --> 00:08:25,765 I've played Congreve at Chichester, Beckett at the Edinburgh Festival... 95 00:08:25,866 --> 00:08:28,300 and now I'm to play second lead... 96 00:08:28,402 --> 00:08:33,101 to a platter of Chef Gaston's preshrunk beef bourguignonne. 97 00:08:34,207 --> 00:08:36,675 - Make it a double. - [ Squawks ] 98 00:08:40,347 --> 00:08:42,247 - Hello. - [ Mutters ] 99 00:08:42,349 --> 00:08:44,249 - Morning! - Morning. 100 00:08:44,351 --> 00:08:46,285 I should say. 101 00:08:46,386 --> 00:08:49,822 - Open your mouth. - Thank you very much. 102 00:08:49,923 --> 00:08:52,653 Aha! Avast there, my hearties! 103 00:08:52,759 --> 00:08:56,092 Heave to and prepare to be boarded. 104 00:08:56,196 --> 00:08:58,096 That's The Pirate Prince. 105 00:08:58,198 --> 00:09:03,158 And they say the booze has gotten to me. [ Laughing ] 106 00:09:05,038 --> 00:09:08,667 - [ Squawking ] - [ Man ] Bring on the food. 107 00:09:22,789 --> 00:09:27,522 You call that food, Mady? Look at it. 108 00:09:27,627 --> 00:09:30,892 I want to see it shimmer and shine. 109 00:09:30,997 --> 00:09:34,160 Put some carnauba wax on it. 110 00:09:34,267 --> 00:09:36,701 My lamb. My pet. 111 00:09:36,803 --> 00:09:39,135 My most treasured possession. 112 00:09:39,239 --> 00:09:41,503 You think only of me. 113 00:09:41,608 --> 00:09:43,508 How can you tell? 114 00:09:43,610 --> 00:09:47,410 Why, because you've prepared a feast fit for a king... 115 00:09:47,514 --> 00:09:51,541 a repast to tickle the most prejudiced palate. 116 00:09:51,651 --> 00:09:55,519 Chef Gaston's Beef Bourguignonne. 117 00:09:55,622 --> 00:09:59,217 Brilliant. Now,you both sit down. 118 00:09:59,326 --> 00:10:01,851 And now, Heather, I want you to lean forward. 119 00:10:01,962 --> 00:10:05,955 Revealing most, if not all, ofher talent. 120 00:10:06,066 --> 00:10:09,763 Listen, you!Just because I didn't study at the Old Victrola- 121 00:10:09,870 --> 00:10:13,931 - Old Vic! - doesn't mean I don't know my craft. 122 00:10:14,040 --> 00:10:16,941 What craft is that? Assault or landing? 123 00:10:17,043 --> 00:10:19,739 - [ Doris ] Stop it, you two. - Let's go for a take. 124 00:10:19,846 --> 00:10:24,215 Uh, Stanley, old chum. Might we just make a slight adjustment? 125 00:10:24,317 --> 00:10:26,751 What kind of an adjustment? 126 00:10:26,853 --> 00:10:30,448 Couldn't I,just this once, feed her? 127 00:10:30,557 --> 00:10:32,457 I always feed him. 128 00:10:32,559 --> 00:10:34,527 After all, if I love the sow so much... 129 00:10:34,628 --> 00:10:37,597 wouldn't I want her to be the first to experience... 130 00:10:37,697 --> 00:10:40,598 this... glistening glop? 131 00:10:40,700 --> 00:10:43,897 I have to feed him. It defines my character. 132 00:10:44,004 --> 00:10:47,371 It's contemporary. It's- It's dynamic. 133 00:10:47,474 --> 00:10:49,942 It's something Joan Collins might do. 134 00:10:52,212 --> 00:10:55,670 Mady.! Mady, will you get this damn bird out ofhere? 135 00:10:55,782 --> 00:10:59,684 He's destroying my composition! 136 00:11:05,025 --> 00:11:08,017 It's a disaster, an absolute disaster. 137 00:11:08,128 --> 00:11:11,564 The company's wrapped, my two stars have locked themselves in their dressing rooms... 138 00:11:11,665 --> 00:11:15,066 and all I have to show after two days' work is a dead parrot! 139 00:11:15,168 --> 00:11:17,830 Well, we'll have the food analyzed, perform an autopsy- 140 00:11:17,938 --> 00:11:20,566 - On a bird? - My dear Miss Wagenbacher- 141 00:11:20,674 --> 00:11:23,142 Doris. Please, call me Doris. It's faster. 142 00:11:23,243 --> 00:11:26,371 This could have been an attempt to poison one of your stars. 143 00:11:26,479 --> 00:11:29,971 Oh, no. Don't say that. Don't even think that. It's too much to bear. 144 00:11:30,083 --> 00:11:32,278 I realize it's emotionally unsettling. 145 00:11:32,385 --> 00:11:34,945 Unsettling? It's earth-shattering. 146 00:11:35,055 --> 00:11:38,684 If that little pecker was poisoned, Derek and Heather will run for the hills. 147 00:11:38,792 --> 00:11:41,420 Who knows if they'll ever come back? 148 00:11:41,528 --> 00:11:43,996 Is that all you're concerned about? 149 00:11:44,097 --> 00:11:46,224 You don't seem to understand. 150 00:11:46,333 --> 00:11:48,528 Those two are irreplaceable. 151 00:11:48,635 --> 00:11:51,536 They have captured the hearts of the television audiences. 152 00:11:51,638 --> 00:11:56,405 Without them, there are no Chef Gaston commercials. 153 00:11:56,509 --> 00:11:59,501 Oh, it was so much simpler in the old days... 154 00:11:59,613 --> 00:12:04,016 when we had dancing cigarette packs and little Speedy Alka-Seltzer. 155 00:12:04,117 --> 00:12:07,143 Huh. Well, Doris, look on the bright side. 156 00:12:07,254 --> 00:12:11,315 Perhaps Olivier here was just allergic to carnauba wax, eh? 157 00:12:11,424 --> 00:12:13,324 - Mr. Steele. - Doris. 158 00:12:13,426 --> 00:12:15,394 Miss Wagenbacher. 159 00:12:16,496 --> 00:12:18,657 Miss Wagenbacher. 160 00:12:18,765 --> 00:12:20,562 Mr. Steele! 161 00:12:24,371 --> 00:12:26,669 Neither Heather nor Derek answers. 162 00:12:26,773 --> 00:12:30,140 Either they've left or they're too terrified to come to the door. 163 00:12:30,243 --> 00:12:33,576 It's understandable. One of them could be marked for murder. 164 00:12:33,680 --> 00:12:35,807 Now, let's not jump to conclusions. 165 00:12:35,915 --> 00:12:38,213 Perhaps the bird expired from sunstroke. 166 00:12:38,318 --> 00:12:40,843 Mm-hmm. Or that last martini that Derek gave him. 167 00:12:40,954 --> 00:12:44,390 - Or maybe the lights spoiled the food. It's- - [ Car Engine Starts ] 168 00:12:44,491 --> 00:12:48,257 My car. Someone's stealing my car! 169 00:12:52,432 --> 00:12:56,266 Well, at least it saved us the cost of an autopsy. 170 00:12:56,369 --> 00:12:59,133 I think it's safe to say that that food was definitely poisoned. 171 00:12:59,239 --> 00:13:02,140 Now all we have to do is figure out whom it was meant for. 172 00:13:02,242 --> 00:13:03,573 Yeah. 173 00:13:08,648 --> 00:13:12,345 Alas, poor Olivier. 174 00:13:12,452 --> 00:13:14,420 Dear parrot... 175 00:13:14,521 --> 00:13:17,490 for you the war is over. 176 00:13:17,590 --> 00:13:19,785 May you find the peace... 177 00:13:19,893 --> 00:13:21,793 you so richly deserve. 178 00:13:23,229 --> 00:13:25,390 - Have they arrested her yet? - Whom? 179 00:13:25,498 --> 00:13:29,229 - The silicone starlet. - You suspect Heather tried to kill you? 180 00:13:29,336 --> 00:13:33,602 Have you any idea why those commercials are so successful, Miss Holt? 181 00:13:33,707 --> 00:13:36,676 It's my talent and her cleavage. 182 00:13:40,847 --> 00:13:44,112 In this town, "D'' cups are a dime a dozen. 183 00:13:44,217 --> 00:13:46,515 Even the public knows that. 184 00:13:46,619 --> 00:13:49,520 " To the real star of the Chef Gaston commercials. 185 00:13:49,622 --> 00:13:51,556 - Mm-hmm. - A devoted fan.'' 186 00:13:51,658 --> 00:13:54,286 One of these arrives every morning, like clockwork. 187 00:13:54,394 --> 00:13:56,919 Oh. 188 00:13:57,030 --> 00:14:01,797 You see, Heather's jealousy finally drove her over the brink. 189 00:14:01,901 --> 00:14:05,428 Take it from me. That woman's an animal. 190 00:14:05,538 --> 00:14:09,804 The man's an animal, an absolute animal. 191 00:14:09,909 --> 00:14:14,039 The first day we worked together, he invited me into his dressing room. 192 00:14:14,147 --> 00:14:16,672 Well, I thought it was to talk about the part... 193 00:14:16,783 --> 00:14:19,752 but then he peeled off his robe, and he was stark naked. 194 00:14:19,853 --> 00:14:21,753 Hmm. 195 00:14:21,855 --> 00:14:26,292 Well, calm as you please, like he was ordering tuna on rye... 196 00:14:26,393 --> 00:14:29,328 he says, " Shall we get to it?'' 197 00:14:29,429 --> 00:14:34,366 Well, I just thought it was some sort of method acting, so I started reading my lines. 198 00:14:34,467 --> 00:14:37,834 But he grabbed me, and he threw me on the sofa. 199 00:14:37,937 --> 00:14:40,838 And- Oh! 200 00:14:40,940 --> 00:14:44,876 Being a serious actress and knowing I already had the part... 201 00:14:44,978 --> 00:14:48,744 I slapped him across the puss, and I left. 202 00:14:48,848 --> 00:14:51,476 I hardly think a man of Derek Vivyan's stature would stoop to murder... 203 00:14:51,584 --> 00:14:53,484 just because you wouldn't, uh- 204 00:14:53,586 --> 00:14:56,214 - Come across? - In a word. 205 00:14:56,322 --> 00:15:01,021 Oh, he can't stand it because he knows I'm the real star of those commercials... 206 00:15:01,127 --> 00:15:05,587 and he's just a- a washed-up old has-been with stinky breath. 207 00:15:05,698 --> 00:15:09,862 Why do you think he wanted me to eat that stuff? 208 00:15:09,969 --> 00:15:12,597 - Hmm? - Because he knew it was poisoned. 209 00:15:12,705 --> 00:15:15,367 He poisoned it himself. 210 00:15:15,475 --> 00:15:18,444 Why did you want to change the script and feed Heather? 211 00:15:18,545 --> 00:15:22,447 Well, a script is merely a starting point... 212 00:15:22,549 --> 00:15:24,744 a sodden piece of clay... 213 00:15:24,851 --> 00:15:28,844 waiting for the imprint of the actor. 214 00:15:28,955 --> 00:15:33,824 Besides, that silken-haired sow had been shoving that slop down my throat for a year... 215 00:15:33,927 --> 00:15:36,225 always managing to miss my mouth... 216 00:15:36,329 --> 00:15:39,298 and jab me in the upper lip with the fork. 217 00:15:39,399 --> 00:15:41,890 So I decided to give her a dose of her own medicine. 218 00:15:42,001 --> 00:15:44,936 - A fatal dose, Mr. Vivyan? - Me? 219 00:15:45,038 --> 00:15:47,097 Perhaps for the same motive you attributed to Heather. 220 00:15:47,207 --> 00:15:50,176 I have nothing to be jealous of. 221 00:15:50,276 --> 00:15:52,608 I will admit there was a time... 222 00:15:52,712 --> 00:15:55,044 when parts weren't exactly coming my way... 223 00:15:55,148 --> 00:15:57,116 but all that's changed now. 224 00:15:57,217 --> 00:16:00,311 Why, I've even been asked to play King Lear at Stratford. 225 00:16:00,420 --> 00:16:03,878 So, until that strumpet is safely behind bars... 226 00:16:03,990 --> 00:16:06,220 I shan't be choking down any more... 227 00:16:06,326 --> 00:16:09,295 of Chef Gaston's cardboard cuisine. 228 00:16:09,395 --> 00:16:13,627 So, until that madman is locked up in the clink, I refuse to set foot on that stage. 229 00:16:13,733 --> 00:16:16,497 I am not going to give him another chance to kill me. 230 00:16:16,603 --> 00:16:19,436 I'm afraid there's not enough evidence to arrest Heather. 231 00:16:19,539 --> 00:16:21,564 At the moment, there's no case against Derek. 232 00:16:21,674 --> 00:16:25,269 - I guess she'll be doing the commercials by herself. - She will? 233 00:16:25,378 --> 00:16:29,508 - So, I suppose he'll be forced to carry on by himself. - He will? 234 00:16:29,616 --> 00:16:31,641 [ Clicks Tongue ] 235 00:16:31,751 --> 00:16:33,685 I shan't let the company down. 236 00:16:33,786 --> 00:16:37,950 Hundreds of people depend on me for their livelihoods. 237 00:16:38,057 --> 00:16:40,525 And after all, the audience does depend on me... 238 00:16:40,627 --> 00:16:43,528 for what little entertainment there is on the tube. 239 00:16:43,630 --> 00:16:46,531 You can count on me, Mr. Steele. 240 00:16:46,633 --> 00:16:48,999 The show must go on. 241 00:16:49,102 --> 00:16:52,697 You're a real trouper, Mr. Vivyan. 242 00:16:52,805 --> 00:16:54,773 I like to think so. 243 00:16:54,874 --> 00:16:57,843 But I'm planning to sleep with my eyes wide open. 244 00:16:57,944 --> 00:17:00,970 Derek Vivyan will kill me over my dead body. 245 00:17:01,080 --> 00:17:04,880 Well, I must say, visually Ifind the image quite intriguing. 246 00:17:04,984 --> 00:17:06,952 Uh, good day. 247 00:17:13,927 --> 00:17:17,419 It's Heather. We're gonna have to move the timetable up. 248 00:17:17,530 --> 00:17:20,897 I don't care how risky it is. Just do it. 249 00:17:25,638 --> 00:17:30,598 Yes. Yes, Sergeant. I've already notified my insurance company. 250 00:17:30,710 --> 00:17:34,578 Well, you see, I don't think it was an ordinary car theft. 251 00:17:34,681 --> 00:17:37,878 We had some evidence in the trunk, and- 252 00:17:37,984 --> 00:17:40,953 A dead parrot and some beef bourguignonne. 253 00:17:42,055 --> 00:17:44,046 - What's he doing? - Laughing. 254 00:17:44,157 --> 00:17:47,524 Hmm. Where do you suppose Mildred keeps the numbers for car rentals? 255 00:17:47,627 --> 00:17:50,960 I've looked through " A'' for automobiles, "C'' for cars, " R'' for rentals... 256 00:17:51,064 --> 00:17:53,692 and all I've come up with so far is a recipe for ratatouille. 257 00:17:53,800 --> 00:17:55,791 Yes, Sergeant. Well, thank you. 258 00:17:55,902 --> 00:17:58,598 Thank you for your concern. 259 00:17:58,705 --> 00:18:02,607 According to the sergeant, my car is probably a Tijuana taxi by now. 260 00:18:02,709 --> 00:18:05,974 - Oh? More fries? - Thanks. 261 00:18:06,079 --> 00:18:10,379 - You want the rest of my cheeseburger? - No, thanks. 262 00:18:10,483 --> 00:18:13,452 Come right in, hon. That's it. 263 00:18:13,553 --> 00:18:15,953 Well, I found out... 264 00:18:16,055 --> 00:18:19,491 who's been sending Derek Vivyan all those booze baskets. 265 00:18:19,592 --> 00:18:21,560 Oh, put 'em right down there. 266 00:18:21,661 --> 00:18:26,325 It cost us a little, but actually it's very nice wine. 267 00:18:26,432 --> 00:18:28,696 Here you go. Thank you so much. 268 00:18:28,801 --> 00:18:30,632 Who's been sending Derek those baskets? 269 00:18:30,737 --> 00:18:34,400 They have all been charged to the same account- Doris Wagenbacher's. 270 00:18:34,507 --> 00:18:38,375 - Doris Wagenbacher? - Try Doris. It's faster. 271 00:18:38,478 --> 00:18:41,447 Why would Doris send booze to an incipient alcoholic? 272 00:18:41,547 --> 00:18:45,074 You know, Laura, we may have overlooked one possible motive. 273 00:18:45,184 --> 00:18:49,382 Whoever's behind this may be trying to sabotage the commercials, not the actors. 274 00:18:49,489 --> 00:18:52,458 You're saying Doris was trying to get Derek so drunk or hungover... 275 00:18:52,558 --> 00:18:54,458 he'd miss the filming? 276 00:18:54,560 --> 00:18:57,461 Uh-huh. And when that failed, perhaps she even went so far as to poison the food. 277 00:18:57,563 --> 00:18:59,656 But she produces those commercials. 278 00:18:59,766 --> 00:19:02,326 Why would she try to kill the goose that lays the golden egg? 279 00:19:02,435 --> 00:19:05,063 No, no, no, no. That set is rife with hostility. 280 00:19:05,171 --> 00:19:07,264 [ Mildred ] Oh, I can't believe that. 281 00:19:07,373 --> 00:19:10,001 Are you trying to tell me that they don't like one another? 282 00:19:10,109 --> 00:19:13,101 Let's just say I wouldn't put them both in the same room with a loaded gun. 283 00:19:13,212 --> 00:19:16,978 Ah! Television is so disillusioning. 284 00:19:17,083 --> 00:19:20,052 Could it be that both Heather and Derek are telling the truth... 285 00:19:20,153 --> 00:19:22,644 that neither one of them is trying to kill the other? 286 00:19:22,755 --> 00:19:24,723 I'm so depressed. 287 00:19:26,325 --> 00:19:29,783 [ Sighs ] What do you say we christen the wine? 288 00:19:29,896 --> 00:19:31,864 Thank you, but no, thank you, Mildred. 289 00:19:31,964 --> 00:19:35,127 - We have to be on the set early in the morning. - Me neither. 290 00:19:35,234 --> 00:19:37,702 After spending an afternoon with Derek Vivyan... 291 00:19:37,804 --> 00:19:40,500 I have an overwhelming urge to attend an A.A. meeting. 292 00:19:40,606 --> 00:19:43,336 [ Grunts ] Yes. Say, Mildred, tell me- 293 00:19:43,443 --> 00:19:46,378 - Where do you keep the numbers for the car rentals? - Under " T.'' 294 00:19:46,479 --> 00:19:49,642 - Ah. For transportation. - Tax-deductible. 295 00:19:51,150 --> 00:19:53,084 Good night, Mildred. 296 00:19:53,186 --> 00:19:55,177 [ Wind Howling ] 297 00:19:58,257 --> 00:20:01,454 [ Sighs, Panting ] 298 00:20:01,561 --> 00:20:03,654 Ah, that was exhausting. 299 00:20:03,763 --> 00:20:06,163 Yes, liebchen, but think of it. 300 00:20:06,265 --> 00:20:08,825 We've reached the very top of the world... 301 00:20:08,935 --> 00:20:12,336 where no man or woman has ever trod before. 302 00:20:12,438 --> 00:20:15,202 Oh, and the most exciting part is... 303 00:20:15,308 --> 00:20:19,642 we have Chef Gaston's Veal Fricassees to celebrate. 304 00:20:19,746 --> 00:20:21,646 Oh, liebchen... 305 00:20:21,748 --> 00:20:25,309 you think of everything. 306 00:20:25,418 --> 00:20:29,354 You are standing in my key light. 307 00:20:29,455 --> 00:20:32,390 That's right. You know why? 308 00:20:32,492 --> 00:20:34,756 You didn't brush your teeth. 309 00:20:34,861 --> 00:20:37,955 That's right. Do you know why? 310 00:20:38,064 --> 00:20:42,160 Because you stood in my key light yesterday. 311 00:20:42,268 --> 00:20:44,736 - Murderess. - Poisoner. 312 00:20:44,837 --> 00:20:48,568 - No talent! - Has-been! 313 00:20:54,514 --> 00:20:56,982 [ Stanley ] Cut. All right. Print that. 314 00:20:57,083 --> 00:20:59,051 [ Stanley Continues Talking, Indistinct ] 315 00:20:59,152 --> 00:21:01,347 Congratulations. I never thought either of them... 316 00:21:01,454 --> 00:21:04,389 would show up after what happened yesterday. 317 00:21:04,490 --> 00:21:06,458 What ab- 318 00:21:08,094 --> 00:21:11,188 What about the food? Was it poisoned? 319 00:21:11,297 --> 00:21:14,858 Well, the analysis is taking a bit longer than anticipated... 320 00:21:14,967 --> 00:21:17,731 but all the evidence points in that direction. 321 00:21:17,837 --> 00:21:20,203 However, if one of them is trying to kill the other... 322 00:21:20,306 --> 00:21:22,604 that's not just biting the hand that feeds you. 323 00:21:22,708 --> 00:21:25,438 - It's devouring it. - Obviously you don't know actors. 324 00:21:25,545 --> 00:21:27,979 They're children, self-destructive children. 325 00:21:28,080 --> 00:21:31,481 You can't think of anyone else who might have reason to see one of them dead? 326 00:21:31,584 --> 00:21:35,577 - A critic or two. - What about someone who wanted to stop the commercials? 327 00:21:36,823 --> 00:21:39,291 Well, why would anyone want to do that? 328 00:21:39,392 --> 00:21:42,054 No pun intended, but these commercials do put food on our table. 329 00:21:42,161 --> 00:21:45,756 Then perhaps you can explain to me why you've been sending Derek Vivyan... 330 00:21:45,865 --> 00:21:47,833 gift baskets of alcohol. 331 00:21:47,934 --> 00:21:49,925 Don't be absurd. 332 00:21:50,036 --> 00:21:53,164 That'd be like force-feeding chocolate to a diabetic. 333 00:21:53,272 --> 00:21:55,797 They were charged to your account. 334 00:21:55,908 --> 00:21:57,899 It must've been someone in my office. 335 00:21:58,010 --> 00:22:01,173 After all, it's customary to give gifts to actors. 336 00:22:01,280 --> 00:22:03,407 Every day since the filming started? 337 00:22:03,516 --> 00:22:08,010 No doubt this person was unaware of Derek's predilection. 338 00:22:08,120 --> 00:22:10,588 I'll have it stopped. Don't give it another thought. 339 00:22:10,690 --> 00:22:13,386 But I've been giving it a great deal of thought. 340 00:22:13,492 --> 00:22:16,984 You hired us to see that these commercials were done on schedule... 341 00:22:17,096 --> 00:22:20,497 and Mr. Steele never goes against a client's wishes. 342 00:22:20,600 --> 00:22:23,296 I told you it was a mistake... 343 00:22:23,402 --> 00:22:25,302 and I'll correct it. 344 00:22:33,613 --> 00:22:36,173 Moptop. 345 00:22:36,282 --> 00:22:39,513 I knew you looked familiar. I've been trying to place you all morning. 346 00:22:39,619 --> 00:22:42,417 You're Mady Moore. Moptop. Allied Artists. 347 00:22:42,521 --> 00:22:44,955 Um... 1 963. 348 00:22:45,057 --> 00:22:48,026 I was 1 0 years old. You can't hold me responsible. 349 00:22:48,127 --> 00:22:50,789 I loved your films. Little Miss Mischief. 350 00:22:50,897 --> 00:22:53,991 And- Oh, what's the other one? Uh, Flossie of the Yukon. 351 00:22:54,100 --> 00:22:57,331 Flossie of the Yukon? They pulled that one out after a week. 352 00:22:57,436 --> 00:22:59,700 I hurried. 353 00:22:59,805 --> 00:23:03,241 - I always wondered why you quit acting. - I didn't. 354 00:23:03,342 --> 00:23:05,401 - Acting quit me. - Hmm. 355 00:23:05,511 --> 00:23:08,105 - My awkward age lasted 1 2 years. - Ah. 356 00:23:08,214 --> 00:23:10,409 Please, Mr. Steele, no one knows me. 357 00:23:10,516 --> 00:23:13,212 - I'd like to keep it that way. - Oh, I see. 358 00:23:13,319 --> 00:23:16,311 But don't you- [ Clears Throat ] 359 00:23:16,422 --> 00:23:20,153 Don't you ever get the urge to get back in front of the camera? 360 00:23:20,259 --> 00:23:22,989 No. I had enough of that as a child. 361 00:23:23,095 --> 00:23:27,156 That's why I left. Wound up in Chicago. 362 00:23:27,266 --> 00:23:29,063 That's where I met Stan. 363 00:23:29,168 --> 00:23:32,763 He was a photographer for a food layout magazine. 364 00:23:32,872 --> 00:23:36,501 One thing led to another, and I became his assistant. 365 00:23:36,609 --> 00:23:39,703 And now you're content to spend your days waxing zucchini, eh? 366 00:23:39,812 --> 00:23:42,042 Zucchini doesn't complain about its makeup. 367 00:23:42,148 --> 00:23:44,742 [ Bell Dings ] 368 00:23:44,850 --> 00:23:49,184 We had a few good times in Chicago. Then Stan met Heather. 369 00:23:49,288 --> 00:23:53,349 She was on a promotional tour for something or other. She got him this job. 370 00:23:54,860 --> 00:23:58,261 So, here I am back in Hollywood... 371 00:23:58,364 --> 00:24:00,628 whether I like it or not. 372 00:24:00,733 --> 00:24:03,065 But I go where my husband goes. 373 00:24:03,169 --> 00:24:07,765 Hey, Mady! Come on! Let's go! Get the lead out! Come on! 374 00:24:07,873 --> 00:24:09,966 - I got a schedule to shoot! - Sorry. 375 00:24:10,076 --> 00:24:13,273 - Is Stan your husband? - That's what the marriage license says. 376 00:24:14,714 --> 00:24:18,150 - Doris, I've been thinking. - What is it now, Heather? 377 00:24:18,250 --> 00:24:21,242 How do we know we can trust these guys? 378 00:24:21,354 --> 00:24:25,017 Miss St. Germain, the Remington Steele Agency does not employ the Borgias... 379 00:24:25,124 --> 00:24:28,389 but if it will make you feel any safer, I'll taste the food. 380 00:24:28,494 --> 00:24:30,485 - Oh, no. No, you won't. -Just a nibble. 381 00:24:30,596 --> 00:24:34,362 Your nibble might destroy the statement I'm trying to make. 382 00:24:34,467 --> 00:24:38,995 Well, I am not going to eat that food. 383 00:24:41,273 --> 00:24:46,142 For once, I agree with the old trollop. 384 00:24:47,747 --> 00:24:51,683 All right, everybody, let's do some close-ups of the fricassee. 385 00:24:52,718 --> 00:24:56,848 [ Heather Screaming ] 386 00:24:56,956 --> 00:25:01,325 My costumes! Every one, ruined! 387 00:25:01,427 --> 00:25:05,557 Oh, my evening gown, my negligee! 388 00:25:05,664 --> 00:25:08,155 You! You fiend! 389 00:25:08,267 --> 00:25:10,599 You crazy, old coot! 390 00:25:10,703 --> 00:25:13,763 You, get out of here! How could you do this to me? 391 00:25:13,873 --> 00:25:17,673 - Steady. Steady. - [ Screaming ] 392 00:25:19,645 --> 00:25:21,545 That's a wrap! 393 00:25:37,430 --> 00:25:40,831 Well, I really must apologize, Miss Holt. 394 00:25:40,933 --> 00:25:44,369 - Studios aren't usually this dull. - [ Tires Screeching ] 395 00:25:44,470 --> 00:25:47,496 [ Laura ] Watch out.! 396 00:25:50,242 --> 00:25:51,844 [ Laura ] My car.! 397 00:25:51,844 --> 00:25:52,071 [ Laura ] My car.! 398 00:25:55,815 --> 00:25:59,774 [ Sighs ] I think we have some good news and some bad news, Derek. 399 00:26:01,987 --> 00:26:03,887 What's the good news? 400 00:26:03,989 --> 00:26:06,184 You're no longer a suspect. 401 00:26:06,292 --> 00:26:09,318 Well, what's the bad news? 402 00:26:09,428 --> 00:26:11,419 You're definitely the victim. 403 00:26:20,706 --> 00:26:23,174 I feel positively invigorated. 404 00:26:23,275 --> 00:26:27,405 A brush with death really gets your adrenaline pumping. 405 00:26:27,513 --> 00:26:31,244 Ha ha! Sort of like a perfect Rob Roy. 406 00:26:31,350 --> 00:26:33,875 Rob Roy. Rob Roy. That reminds me. 407 00:26:33,986 --> 00:26:37,183 Why didn't you get out of the way? 408 00:26:37,289 --> 00:26:40,850 Ah. Well, now, don't bandy this about. 409 00:26:40,960 --> 00:26:42,928 It could be very embarrassing... 410 00:26:43,028 --> 00:26:47,397 but just for an instant down there... 411 00:26:47,500 --> 00:26:50,162 I thought I was on a film set... 412 00:26:50,269 --> 00:26:53,727 and I was waiting for the director to yell, " Cut!'' 413 00:27:09,221 --> 00:27:11,655 You really are... 414 00:27:11,757 --> 00:27:14,555 a very striking woman. 415 00:27:16,295 --> 00:27:18,388 Are you aware of that? 416 00:27:18,497 --> 00:27:20,397 Not really. 417 00:27:20,499 --> 00:27:22,933 You have the skin of a de Havilland. 418 00:27:23,035 --> 00:27:25,936 Have you heard any talk on the set? 419 00:27:26,038 --> 00:27:28,438 The bone structure of Garbo. 420 00:27:28,541 --> 00:27:31,169 About why Doris might want the commercials to end? 421 00:27:31,277 --> 00:27:33,268 The lips of a Lamarr. 422 00:27:33,379 --> 00:27:35,677 Anything? [ Grunting ] 423 00:27:37,349 --> 00:27:39,408 Stop it, Mr. Vivyan! Let go of me! 424 00:27:39,518 --> 00:27:42,646 Ah, you proud vixen. Your cries will go for naught. 425 00:27:42,755 --> 00:27:46,885 I intend to possess you this very evening, and I shall not be denied. 426 00:27:46,992 --> 00:27:49,392 What the hell's that from? Oh! 427 00:27:49,495 --> 00:27:52,328 - Oh! - [ Grunts ] 428 00:27:52,431 --> 00:27:56,561 I'm almost beginning to regret saving your life. What are you trying to prove? 429 00:27:56,669 --> 00:27:58,933 That you're still attractive? You are. 430 00:27:59,038 --> 00:28:01,836 That you're still young? You're not! 431 00:28:01,941 --> 00:28:04,774 I'm not a great many things, Miss Holt. 432 00:28:04,877 --> 00:28:07,277 All that talk about King Lear... 433 00:28:07,379 --> 00:28:10,576 that was just to keep up appearances. 434 00:28:10,683 --> 00:28:12,674 Being a semi-serious actor... 435 00:28:12,785 --> 00:28:17,017 I'm supposed to loathe and despise those commercials... 436 00:28:17,122 --> 00:28:19,147 whilst looking for something... 437 00:28:19,258 --> 00:28:22,557 in which I can exhibit my acting prowess... 438 00:28:22,661 --> 00:28:24,629 and show my talent. 439 00:28:24,730 --> 00:28:28,860 But, alas, I'm no longer equipped to play King Lear... 440 00:28:28,968 --> 00:28:33,234 or anything else that lasts for longer than 30 seconds. 441 00:28:33,339 --> 00:28:38,299 My booze-soaked brain... 442 00:28:38,410 --> 00:28:40,935 simply cannot recall the lines. 443 00:28:42,848 --> 00:28:45,908 I find it very difficult to remember... 444 00:28:46,018 --> 00:28:49,112 " Chef Gaston's... 445 00:28:49,221 --> 00:28:52,588 Instant Gourmet Dinner.'' 446 00:28:56,595 --> 00:29:01,225 I don't know which frightens me more- 447 00:29:01,333 --> 00:29:04,200 dying... 448 00:29:04,303 --> 00:29:06,897 or losing those commercials. 449 00:29:08,407 --> 00:29:11,934 I know, Derek. I know. 450 00:29:14,213 --> 00:29:17,546 [ Harp ] 451 00:29:27,893 --> 00:29:31,351 Excuse me. May I help you? 452 00:29:31,463 --> 00:29:33,556 Uh,just admiring your shrubbery. 453 00:29:33,666 --> 00:29:35,759 We don't get many gentlemen for afternoon tea. 454 00:29:35,868 --> 00:29:39,668 Actually, I'm supposed to meet Miss Wagenbacher, but I see she's with someone. 455 00:29:39,772 --> 00:29:42,639 - I find it such bad manners to intrude. - Of course. 456 00:29:42,741 --> 00:29:46,802 - You wouldn't happen to know who her companion is? - Mother Trust. 457 00:29:46,912 --> 00:29:48,812 I beg your pardon? 458 00:29:48,914 --> 00:29:52,680 Mother Trust of Mother Trust's Frozen Sunday Dinners. 459 00:29:52,785 --> 00:29:55,515 - Her picture's on every package. - You've been invaluable. 460 00:29:55,621 --> 00:29:58,647 - Thank you ever so much. Excuse me. - It's quite all right. 461 00:30:00,025 --> 00:30:02,858 Excuse me, ladies. Do forgive me, please. Thank you. 462 00:30:02,961 --> 00:30:05,759 - There you are, Doris. - What are you- 463 00:30:05,864 --> 00:30:08,230 And you, of course, don't need any introduction. 464 00:30:08,334 --> 00:30:12,930 I see that handsome face staring at me every time I open my freezer. 465 00:30:13,038 --> 00:30:15,097 - Love your pot pies. - How dare you- 466 00:30:15,207 --> 00:30:18,176 Be late? A thousand apologies, but I just got out of court. 467 00:30:18,277 --> 00:30:21,075 Please, Doris, do sit. Please sit down. 468 00:30:21,180 --> 00:30:23,910 Sterling Gillette of Drummond, Brady and Sterling Gillette. 469 00:30:24,016 --> 00:30:25,984 - How do you do? - How do you do? 470 00:30:26,085 --> 00:30:29,020 Isn't it a bit early to bring in a lawyer, Doris? 471 00:30:29,121 --> 00:30:31,851 - He is not- - Here in any official capacity. 472 00:30:31,957 --> 00:30:36,451 Doris just asked me to drop in and listen to what you ladies had to say. 473 00:30:36,562 --> 00:30:40,191 - I warn you. He's- - Oh, park it. 474 00:30:40,299 --> 00:30:44,360 You want your lawyer in on this? It's no skin off my nose. 475 00:30:45,804 --> 00:30:48,705 As soon as those Chef Gaston commercials bite the dust- 476 00:30:48,807 --> 00:30:50,707 Don't say any more. 477 00:30:50,809 --> 00:30:54,404 Now, Doris, we don't want Mother Trust here to think there's any problems, do we? 478 00:30:54,513 --> 00:30:58,677 - Is there? - Nothing we can't negotiate our way out of, eh, Doris? 479 00:30:58,784 --> 00:31:00,684 Hmm? As you were saying. 480 00:31:00,786 --> 00:31:04,950 Those commercials have flushed my profits down the dumper. 481 00:31:05,057 --> 00:31:07,821 When Doris puts an end to them, I'll set her up... 482 00:31:07,926 --> 00:31:10,360 in her own advertising agency. 483 00:31:10,462 --> 00:31:15,024 With Mother Trust's Frozen Sunday Dinners as her very first client. 484 00:31:15,134 --> 00:31:18,535 It means a lot of dough all around. 485 00:31:18,637 --> 00:31:20,537 Well, Chef Gaston could sue. 486 00:31:20,639 --> 00:31:24,473 I mean, Doris here, after all, has been contracted to produce those commercials. 487 00:31:24,576 --> 00:31:27,704 Contracts were made to be broken. 488 00:31:27,813 --> 00:31:30,281 What a healthy attitude. [ Laughs ] 489 00:31:30,382 --> 00:31:32,907 After all, that's what keeps us lawyers in Cadillacs. 490 00:31:33,018 --> 00:31:34,986 When we're finished with him... 491 00:31:35,087 --> 00:31:38,056 he won't have a dime to call Legal Aid. 492 00:31:38,157 --> 00:31:40,352 Would you like another? 493 00:31:40,459 --> 00:31:42,825 Five's my limit. 494 00:31:44,897 --> 00:31:47,866 Well, when you've hammered something together... 495 00:31:49,435 --> 00:31:51,403 give me a jingle. 496 00:31:53,038 --> 00:31:57,372 So, your very own advertising agency. 497 00:31:57,476 --> 00:32:01,276 I've earned it. I worked 20 years to get an offer like this. 498 00:32:01,380 --> 00:32:04,645 - Were you ready to kill for it? - I am now. 499 00:32:04,750 --> 00:32:08,618 - And I don't even have to leave this table to do it. - Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 500 00:32:31,310 --> 00:32:35,007 [ Heather ] You know you want it. You know you need it. 501 00:32:35,113 --> 00:32:37,013 Just like me. 502 00:32:37,115 --> 00:32:41,074 I can't live without it because it makes me feel so good. 503 00:32:41,186 --> 00:32:43,154 Come on. 504 00:32:43,255 --> 00:32:45,553 What are you waiting for? 505 00:32:45,657 --> 00:32:48,490 Step right up and grab yourself... 506 00:32:48,594 --> 00:32:50,585 a handful of Ecstasy. 507 00:32:50,696 --> 00:32:54,029 Ecstasy Shampoo... 508 00:32:54,132 --> 00:32:57,624 to make you look the way you feel. 509 00:32:57,736 --> 00:33:00,068 [ Stan ] And cut.! 510 00:33:00,172 --> 00:33:03,107 - How was that? - Well, you sold me. 511 00:33:03,208 --> 00:33:05,233 Oh, great. 512 00:33:05,344 --> 00:33:07,244 - Mmm. - Oh. 513 00:33:07,346 --> 00:33:09,246 [ Both Laughing ] 514 00:33:10,916 --> 00:33:12,679 - Oh! - Me too. 515 00:33:12,784 --> 00:33:16,686 I'm gonna run right out and buy the giant family-size. 516 00:33:16,788 --> 00:33:18,756 What are you doing here? 517 00:33:18,857 --> 00:33:22,418 - I wanted another look at your costumes. - Why? 518 00:33:22,528 --> 00:33:25,019 They disturbed me. 519 00:33:25,130 --> 00:33:27,121 Well, how- how do you think I felt? 520 00:33:27,232 --> 00:33:30,224 No, I mean, I was disturbed by the look of them. 521 00:33:30,335 --> 00:33:32,530 The tears were so neat. 522 00:33:32,638 --> 00:33:35,505 Every one appeared to be right on a seam. 523 00:33:35,607 --> 00:33:39,703 A good wardrobe woman could whip those back together in a matter of hours. 524 00:33:39,811 --> 00:33:44,407 But I kept asking myself why you'd want to shut down the company. 525 00:33:44,516 --> 00:33:47,383 - Thanks for the answer. - This isn't what it looks like. 526 00:33:47,486 --> 00:33:49,454 We're just fooling around, having some fun. 527 00:33:49,555 --> 00:33:53,047 You shoot commercials all day, and then just for fun you shoot some more at night as well? 528 00:33:53,158 --> 00:33:55,285 I was helping the kid out. 529 00:33:55,394 --> 00:33:59,455 - She's got a shot at being the new Ecstasy Shampoo girl. - Stan. 530 00:33:59,565 --> 00:34:02,932 According to Heather's contract, she can't do any other commercials. 531 00:34:03,035 --> 00:34:05,663 She's exclusive to Chef Gaston. 532 00:34:05,771 --> 00:34:09,036 Unless, of course, there weren't any Chef Gaston commercials. 533 00:34:09,141 --> 00:34:11,302 That old drunk tried to kill me, remember? 534 00:34:11,410 --> 00:34:15,369 You couldn't know Derek would come up with that interesting bit of actor's invention. 535 00:34:15,480 --> 00:34:18,540 You always feed him. Isn't that right, Stan? 536 00:34:18,650 --> 00:34:21,414 Hey, don't pull me into this. I'm just the director. 537 00:34:21,520 --> 00:34:25,149 I do whatever the script says. The written word is sacred to me. 538 00:34:25,257 --> 00:34:28,317 Are you going to direct Heather's new commercials too? 539 00:34:28,427 --> 00:34:30,918 - Stan has a feature lined up. - Heather! 540 00:34:31,029 --> 00:34:35,261 Then you're another one who wouldn't be unhappy if these commercials were to be scrapped. 541 00:34:35,367 --> 00:34:38,097 Tell her who they're talking about for the picture, Stan. 542 00:34:38,203 --> 00:34:40,865 Newman, Redford and Hoffman. 543 00:34:40,973 --> 00:34:43,203 Sounds like a project worth killing for. 544 00:34:43,308 --> 00:34:45,936 You better believe it. 545 00:34:46,044 --> 00:34:49,844 Uh, I didn't mean that the way it sounded. 546 00:34:49,948 --> 00:34:52,178 Didn't you? 547 00:35:06,665 --> 00:35:08,565 - Mady. - Hi! 548 00:35:08,667 --> 00:35:10,635 What are you doing here? 549 00:35:10,736 --> 00:35:14,035 I went to get some coffee in that machine near the dubbing room. 550 00:35:14,139 --> 00:35:16,437 Oh, I didn't see any food in there. 551 00:35:16,541 --> 00:35:18,702 You just lending moral support? 552 00:35:18,810 --> 00:35:21,574 They don't know I'm here. I just thought I'd surprise Stan. 553 00:35:21,680 --> 00:35:24,308 Oh. You know, I don't think that's a very good idea... 554 00:35:24,416 --> 00:35:27,283 because they're sort of involved in there in- in the commercial and stuff. 555 00:35:27,386 --> 00:35:29,854 Why don't you show me where the coffee is, huh? 556 00:35:29,955 --> 00:35:31,946 You don't have to protect me, Miss Holt. 557 00:35:33,659 --> 00:35:36,355 I know all about Stan and Heather... 558 00:35:36,461 --> 00:35:38,429 and the big brass bed. 559 00:35:40,799 --> 00:35:42,767 But, believe me... 560 00:35:42,868 --> 00:35:47,430 as far as Stan is concerned, it's just part of the business. 561 00:35:50,275 --> 00:35:53,244 Just like having lunch at the Polo Lounge... 562 00:35:53,345 --> 00:35:56,178 or taking an ad out in Variety. 563 00:35:58,483 --> 00:36:03,182 Well, that's a unique way of looking at it, Mady. 564 00:36:05,957 --> 00:36:09,017 Well, we certainly have a full complement of suspects. 565 00:36:09,127 --> 00:36:11,493 Mmm. Your taco's getting cold. 566 00:36:11,596 --> 00:36:13,826 Oh, I'm not hungry. 567 00:36:13,932 --> 00:36:17,026 Our esteemed client, Miss Wagenbacher, wants the commercials to end... 568 00:36:17,135 --> 00:36:19,865 so she can represent Chef Gaston's archrival. 569 00:36:19,971 --> 00:36:22,337 Try a burrito. It's actually quite tasty. 570 00:36:22,441 --> 00:36:25,239 Heather has an offer to be spokeswoman for a shampoo. 571 00:36:25,343 --> 00:36:27,641 - Is there any more sauce? - Oh, yeah. 572 00:36:27,746 --> 00:36:29,873 Stan wants to direct a movie. 573 00:36:29,981 --> 00:36:33,041 - And even our little Miss Moptop has a motive. - Hmm? What's that? 574 00:36:33,151 --> 00:36:35,779 She knows about the affair Stan is having with Heather. 575 00:36:35,887 --> 00:36:38,447 She thinks if he leaves the commercials, he'll leave Heather too. 576 00:36:38,557 --> 00:36:41,025 Well, I'm delighted we've crossed Derek off our list. 577 00:36:42,527 --> 00:36:45,985 You know, I actually miss him. 578 00:36:46,098 --> 00:36:48,965 I mean, doing all those scenes from his old movies... 579 00:36:49,067 --> 00:36:51,035 none of which he can remember. 580 00:36:51,136 --> 00:36:54,105 Hmm. He's actually quite an endearing character. 581 00:36:54,206 --> 00:36:56,606 Hmm. Yes. 582 00:36:56,708 --> 00:36:58,676 Good old endearing Derek. 583 00:36:58,777 --> 00:37:03,874 One of our more unique people we've encountered, don't you think? 584 00:37:03,982 --> 00:37:06,017 Flamboyant, charming. 585 00:37:06,017 --> 00:37:08,212 Flamboyant, charming. 586 00:37:08,320 --> 00:37:11,118 Wistful yet sensitive. 587 00:37:11,223 --> 00:37:13,851 Great panache, zest for life. 588 00:37:13,959 --> 00:37:16,325 But caring, very concerned. 589 00:37:16,428 --> 00:37:20,091 - Enough about Derek, all right? - Excuse me? 590 00:37:20,198 --> 00:37:22,826 Let's just get off Derek for a while, shall we? 591 00:37:22,934 --> 00:37:25,903 Did, uh- 592 00:37:26,004 --> 00:37:28,666 Did something happen between you two? 593 00:37:28,774 --> 00:37:31,937 Of course not. Why do you ask? 594 00:37:32,043 --> 00:37:34,841 Because every time I mention his name, you begin wolfing down food. 595 00:37:36,815 --> 00:37:38,942 - I'm not hungry. - Precisely. 596 00:37:41,686 --> 00:37:45,782 - It's nothing important. - Then you won't mind sharing it with me, eh? 597 00:37:45,891 --> 00:37:49,793 - It was a little misunderstanding. - Mm-hmm. 598 00:37:49,895 --> 00:37:52,557 Ah, hell. He made a pass at me. 599 00:37:52,664 --> 00:37:54,393 Derek? 600 00:37:54,499 --> 00:37:56,967 It wasn't anything I couldn't handle. 601 00:37:57,068 --> 00:37:59,195 Actually, I felt sorry for him, in a way. 602 00:37:59,304 --> 00:38:03,035 He was so transparent in his attempt and so childlike in his guilt. 603 00:38:03,141 --> 00:38:05,803 - What kind of pass? - What sort of passes are there? 604 00:38:05,911 --> 00:38:08,243 - I mean, verbal, physical? - Both. 605 00:38:08,346 --> 00:38:11,713 - How physical? - I don't think this is water that we should wade into here. 606 00:38:11,817 --> 00:38:14,285 You're the one who brought this up. 607 00:38:14,386 --> 00:38:16,445 Why did you mention it in the first place? 608 00:38:16,555 --> 00:38:18,546 - You dragged me into it. - I didn't drag. 609 00:38:18,657 --> 00:38:21,558 I simply inquired, and you chose to respond to my inquiries. 610 00:38:21,660 --> 00:38:25,426 Now, damn it! I mean, how physical did- did the bloody twit get? 611 00:38:27,098 --> 00:38:29,566 - A few kisses. - Did you respond? 612 00:38:29,668 --> 00:38:32,569 - Of course I responded. - How? 613 00:38:32,671 --> 00:38:35,504 - I told him to get off. - What was he on? 614 00:38:35,607 --> 00:38:37,336 The couch. 615 00:38:37,442 --> 00:38:40,468 - Where were you? - Under him. 616 00:38:40,579 --> 00:38:42,945 Oh, God. 617 00:38:43,048 --> 00:38:45,676 The more you reassure me, the worse it gets. 618 00:38:45,784 --> 00:38:49,914 - Where are you going? - To barbecue an old ham. Excuse me, will you? 619 00:38:57,128 --> 00:39:00,097 [ Dramatic ] 620 00:39:04,102 --> 00:39:06,502 Hmm. 621 00:39:07,973 --> 00:39:10,032 [ Phone Rings ] 622 00:39:10,141 --> 00:39:12,109 Hello? Ah, yes, he is. Just a moment. 623 00:39:12,210 --> 00:39:14,371 - What? - Phone call for you, Mr. Vivyan. 624 00:39:14,479 --> 00:39:19,416 Oh? This is an unlisted number, so I take it you know whom you're calling. 625 00:39:19,517 --> 00:39:21,542 Derek, it's Heather. 626 00:39:21,653 --> 00:39:26,215 Aren't you content to torment me for 1 2 hours a day? 627 00:39:26,324 --> 00:39:28,554 Must you make obscene calls too? 628 00:39:28,660 --> 00:39:33,359 I just want to apologize to you for thinking you were trying to kill me. 629 00:39:35,267 --> 00:39:39,294 I know who it is now, and I never thought I'd say this to you... 630 00:39:39,404 --> 00:39:44,341 but Derek- Derek, I need you to help me prove it. 631 00:39:45,577 --> 00:39:48,375 Look, look. I'm at the studio. 632 00:39:48,480 --> 00:39:53,144 Please, you must help me! 633 00:39:54,486 --> 00:39:56,613 Of course, my dear child. 634 00:39:56,721 --> 00:40:00,350 You stay where you are. I'm on my way. 635 00:40:05,263 --> 00:40:10,200 [ Sobbing ] 636 00:40:22,480 --> 00:40:25,449 [ Rings ] 637 00:40:29,554 --> 00:40:32,387 - Remington Steele Investigations. - [ Derek ] Laura? 638 00:40:32,490 --> 00:40:35,118 I've just received a most strange call from Heather. 639 00:40:35,226 --> 00:40:37,126 No, no. Let me amend that. 640 00:40:37,228 --> 00:40:41,358 Any call from Heather would be strange, but this one positively reeks of nutsiness. 641 00:40:41,466 --> 00:40:44,629 She apologized for suspecting me of trying to kill her... 642 00:40:44,736 --> 00:40:47,204 said she knew who the real culprit was... 643 00:40:47,305 --> 00:40:49,398 and asked for my help to prove it. 644 00:40:49,507 --> 00:40:52,237 - Where is she? - Waiting down at the studio. 645 00:40:52,344 --> 00:40:54,938 - Better let me handle it. - [ Chuckling ] 646 00:40:55,046 --> 00:40:59,039 Why do you think I called? I may be a drunk, but I'm not a fool. 647 00:40:59,150 --> 00:41:02,449 I wouldn't trust that little twitch in a room full of nuns. 648 00:41:02,554 --> 00:41:06,490 - Tell Mr. Steele to meet me at the studio. - Steele? He's not here. 649 00:41:06,591 --> 00:41:08,559 He will be. 650 00:41:09,894 --> 00:41:13,796 [ TVContinues ] 651 00:41:20,338 --> 00:41:22,238 [ Gags, Sputters ] 652 00:41:22,340 --> 00:41:25,309 - I've got a bone to pick with you, old chum. - A bone, sport? 653 00:41:25,410 --> 00:41:27,935 - You made a pass at Miss Holt. - Oh, yes. 654 00:41:28,046 --> 00:41:31,140 That's expected of me. I'm the Errol Flynn of the '80s. 655 00:41:31,249 --> 00:41:35,413 You embarrassed her, and you disappointed me. We're supposed to be friends. 656 00:41:35,520 --> 00:41:38,683 Why should a harmless assault affect our friendship? 657 00:41:38,790 --> 00:41:42,920 In addition to being business associates, Laura and I are... 658 00:41:43,028 --> 00:41:44,928 personally involved. 659 00:41:45,030 --> 00:41:48,431 I must say, you do a remarkable job of keeping it a secret. 660 00:41:48,533 --> 00:41:51,001 Well, we can't go around pawing each other in public, can we? 661 00:41:51,102 --> 00:41:53,070 How would it look to our clients? 662 00:41:53,171 --> 00:41:55,969 Besides, we've been awfully busy on this case. 663 00:41:56,074 --> 00:41:58,508 Literally haven't had a moment to ourselves. 664 00:41:58,610 --> 00:42:02,546 No candlelit dinners, no unexpected flowers... 665 00:42:02,647 --> 00:42:04,615 no unbridled passion. 666 00:42:04,716 --> 00:42:07,480 That sort of thing could be fatal to a relationship. 667 00:42:07,585 --> 00:42:10,952 Keeping your nose to the grindstone only gets you a sore nose. 668 00:42:11,056 --> 00:42:12,887 We did share a taco earlier. 669 00:42:12,991 --> 00:42:16,688 Yes, well, you take it from a scarred veteran of the romantic wars... 670 00:42:16,795 --> 00:42:20,697 that it is distressingly easy to fall into a rut... 671 00:42:20,799 --> 00:42:24,997 take each other for granted, misplace the magic. 672 00:42:25,103 --> 00:42:27,765 That's how I lost three of my wives. 673 00:42:27,872 --> 00:42:30,841 - Oh. - Yeah, the three I liked the best. 674 00:42:30,942 --> 00:42:35,140 Now, you must lavish her with flowers, champagne... 675 00:42:35,246 --> 00:42:37,214 a sensible diamond. 676 00:42:39,317 --> 00:42:43,185 Ah! Yes, she's, uh- she's gone to the studio. 677 00:42:43,288 --> 00:42:46,280 Uh, she's gone to meet Olivier's killer... 678 00:42:46,391 --> 00:42:48,825 and she wants you to join her there. 679 00:42:48,927 --> 00:42:52,385 - I'm afraid the sensible diamond will have to wait. - Do you mind if I join you? 680 00:42:52,497 --> 00:42:54,761 After all, I am the intended victim. 681 00:42:54,866 --> 00:42:56,766 Please, do follow. Can you walk? 682 00:42:56,868 --> 00:42:58,733 -Just! - Good. 683 00:43:04,442 --> 00:43:06,342 Heather? 684 00:43:06,444 --> 00:43:09,072 What are you doing here? 685 00:43:09,180 --> 00:43:12,672 Ah, Derek called me. 686 00:43:12,784 --> 00:43:16,447 He said you wanted him to come. I'm-I'm here to help you. 687 00:43:16,554 --> 00:43:18,920 Where is Derek? 688 00:43:19,023 --> 00:43:21,014 He isn't coming. 689 00:43:21,126 --> 00:43:23,924 That's too bad. 690 00:43:24,028 --> 00:43:27,555 That's really too bad. 691 00:43:27,665 --> 00:43:29,565 Heather? 692 00:43:38,409 --> 00:43:41,344 Heather, why don't you come out? We can talk. 693 00:43:42,847 --> 00:43:45,543 [ Screams ] 694 00:43:45,650 --> 00:43:48,380 - Mady? - Mady, that little wimp. 695 00:43:48,486 --> 00:43:51,546 [ Panting ] 696 00:43:51,656 --> 00:43:55,422 Now I know why Stan doesn't want to have anything to do with her... 697 00:43:55,527 --> 00:43:57,927 when he can have me. 698 00:43:58,029 --> 00:44:00,657 Wouldn't you want someone like me? 699 00:44:00,765 --> 00:44:03,700 Someone fresh... 700 00:44:03,801 --> 00:44:06,463 beautiful, sexy. 701 00:44:10,408 --> 00:44:14,469 Stan says mental illness isn't sexy. 702 00:44:14,579 --> 00:44:17,605 But did she get the message? 703 00:44:17,715 --> 00:44:19,615 No. 704 00:44:19,717 --> 00:44:22,686 Now she follows us everywhere. 705 00:44:24,455 --> 00:44:27,151 She spies on us. 706 00:44:27,258 --> 00:44:29,726 She watches us make love. 707 00:44:29,827 --> 00:44:32,295 That's sick. Don't you think that's sick? 708 00:44:34,199 --> 00:44:37,168 But Stan won't leave her... 709 00:44:37,268 --> 00:44:40,431 because he feels sorry for her. 710 00:44:40,538 --> 00:44:43,098 But I don't. 711 00:44:43,208 --> 00:44:45,642 - I want to kill her. - I'll help you! 712 00:44:45,743 --> 00:44:48,473 I'll get Mady out of your life, for good. 713 00:44:48,580 --> 00:44:51,378 - Will you put her back in the nuthouse? - Yes! That's where she belongs! 714 00:44:51,482 --> 00:44:54,007 They said she was cured. 715 00:44:54,118 --> 00:44:57,815 But if she's cured, why does she have those bad dreams all the time? 716 00:44:57,922 --> 00:45:00,789 Why does she wake Stan up every night, shrieking? 717 00:45:00,892 --> 00:45:03,383 We'll call the doctor. They'll take her away. 718 00:45:03,494 --> 00:45:06,861 No. She'll never leave him. 719 00:45:06,965 --> 00:45:10,332 We'll have to live together, side by side. 720 00:45:10,435 --> 00:45:13,802 Then why not kill Mady, Heather? 721 00:45:13,905 --> 00:45:16,567 - Why go after poor Derek? - Poor Derek! 722 00:45:16,674 --> 00:45:20,872 He makes me crazy. Always laughing at me! 723 00:45:20,979 --> 00:45:24,005 He tries to make me out to be a fool in front of the crew. 724 00:45:24,115 --> 00:45:26,913 I'm the real star of these commercials... 725 00:45:27,018 --> 00:45:30,749 and he's holding me back, making me sell all this frozen garbage! 726 00:45:30,855 --> 00:45:33,050 - [ Phone Rings ] - That must be Derek. 727 00:45:33,157 --> 00:45:35,887 He said he'd call to see if you really wanted him to come. 728 00:45:35,994 --> 00:45:38,053 - Let me tell him to come. -[ Phone Rings ] 729 00:45:38,162 --> 00:45:40,892 - Please, he's gonna hang up in a minute! - Tell him to hurry. 730 00:45:42,734 --> 00:45:45,430 - [ Rings ] - No answer. 731 00:45:45,536 --> 00:45:47,834 Perhaps she hasn't arrived yet. 732 00:45:47,939 --> 00:45:50,407 Hmm. Hit it, Fred. 733 00:45:50,508 --> 00:45:53,841 [ Tires Screech ] 734 00:45:55,179 --> 00:45:58,706 I hate people who lie to me! 735 00:45:58,816 --> 00:46:02,582 Hollywood is so full of phonies, it's all you can do to keep your head on straight. 736 00:46:02,687 --> 00:46:04,917 It was Derek. I know it was. Let me call him back. 737 00:46:05,023 --> 00:46:07,457 No! [ Screams ] 738 00:46:24,876 --> 00:46:28,107 It's the rescue scene from Young Raleigh. 739 00:46:48,199 --> 00:46:50,167 Poor, sweet Mady. 740 00:46:50,268 --> 00:46:52,361 I sincerely hope they can help her. 741 00:46:52,470 --> 00:46:56,372 As far as I can understand it, since Stan preferred Heather to her... 742 00:46:56,474 --> 00:46:59,966 in Mady's disturbed mind, she became Heather. 743 00:47:00,078 --> 00:47:03,047 Wouldn't it seem logical- and I know that's a strange word to use- 744 00:47:03,147 --> 00:47:05,115 for her simply to kill Heather? 745 00:47:05,216 --> 00:47:07,309 It would be like committing suicide. After you. 746 00:47:07,418 --> 00:47:09,886 Since Heather, the real Heather, hated Derek... 747 00:47:09,987 --> 00:47:12,182 it was much easier to go after him. 748 00:47:12,290 --> 00:47:14,190 Truly a wondrous place, Hollywood. 749 00:47:14,292 --> 00:47:18,058 [ Gasps ] What is this? 750 00:47:18,162 --> 00:47:22,064 I thought we were just going to grab a quick bite while we finished our paperwork. 751 00:47:22,166 --> 00:47:24,930 Laura, we must never, never allow our work... 752 00:47:25,036 --> 00:47:28,767 to interfere with other more pleasurable pursuits. 753 00:47:28,873 --> 00:47:30,841 Voil�. 754 00:47:45,390 --> 00:47:47,290 Thank you. 755 00:47:47,392 --> 00:47:51,920 And now, for the pi�ce de r�sistance- 756 00:47:53,865 --> 00:47:57,062 Which would you prefer- Chef Gaston's Beef Bourguignonne... 757 00:47:57,168 --> 00:47:59,830 or Veal Fricassee, eh? 758 00:48:35,840 --> 00:48:36,966 [ Mews ] 759 00:48:37,016 --> 00:48:41,566 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.