Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,897 --> 00:00:31,264
Hey, honey.
2
00:00:31,265 --> 00:00:34,301
Hey, Dad. What are you doing up?
3
00:00:34,302 --> 00:00:35,835
Just a midnight snack.
4
00:00:35,836 --> 00:00:37,104
Okay.
5
00:00:37,105 --> 00:00:38,571
You want anything?
6
00:00:38,572 --> 00:00:39,640
No, I'm good.
7
00:00:44,478 --> 00:00:45,546
Listen, David.
8
00:00:48,549 --> 00:00:51,251
If you ever want to talk...
9
00:00:51,252 --> 00:00:52,820
about anything...
10
00:00:54,622 --> 00:00:55,988
I'm here.
11
00:00:55,989 --> 00:00:57,391
I know.
12
00:01:14,275 --> 00:01:16,744
13
00:01:25,283 --> 00:01:27,530
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
14
00:01:27,555 --> 00:01:29,322
Skye: I don't know. Maybe she's right.
15
00:01:29,323 --> 00:01:31,458
Maybe my work doesn't
have a point of view.
16
00:01:31,459 --> 00:01:33,226
Look, if it's any consolation,
17
00:01:33,227 --> 00:01:35,895
Ada Levin once described my films
18
00:01:35,896 --> 00:01:38,898
as an assault on Eros.
19
00:01:38,899 --> 00:01:40,633
What does that even mean?
20
00:01:40,634 --> 00:01:42,235
I don't know.
21
00:01:42,236 --> 00:01:44,238
[laughter]
22
00:01:47,475 --> 00:01:50,511
Even so, she got me thinking.
23
00:01:52,380 --> 00:01:54,314
I mean, I have to be honest with myself,
24
00:01:54,315 --> 00:01:56,383
if I'm wasting my time.
25
00:01:56,384 --> 00:01:59,286
Or it shouldn't be like
exploring other mediums.
26
00:01:59,287 --> 00:02:00,788
Hold that thought.
27
00:02:14,202 --> 00:02:15,703
Here.
28
00:02:16,804 --> 00:02:17,870
What's this?
29
00:02:17,871 --> 00:02:19,872
Cute guy's phone number.
30
00:02:19,873 --> 00:02:22,510
He asked me to give it to you.
31
00:02:30,618 --> 00:02:32,752
What am I supposed to do with this?
32
00:02:32,753 --> 00:02:33,820
Call him.
33
00:02:33,821 --> 00:02:34,921
I can't.
34
00:02:34,922 --> 00:02:37,324
What's stopping you?
35
00:02:37,325 --> 00:02:39,793
Nothing. I'm just not...
36
00:02:41,462 --> 00:02:43,230
in the right head space.
37
00:02:43,231 --> 00:02:45,799
Have you spoken to David yet?
38
00:02:47,435 --> 00:02:48,469
No.
39
00:02:49,570 --> 00:02:51,037
So is it...
40
00:02:51,038 --> 00:02:54,241
over over between you?
41
00:02:54,242 --> 00:02:56,843
I think so.
42
00:02:56,844 --> 00:02:58,144
Maybe. I don't know.
43
00:02:58,145 --> 00:02:59,780
Been there.
44
00:03:01,849 --> 00:03:03,149
That's it.
45
00:03:03,150 --> 00:03:06,253
As soon as shift's
over. I'm taking you out
46
00:03:06,254 --> 00:03:07,954
and getting you drunk.
47
00:03:07,955 --> 00:03:09,155
[snickering]
48
00:03:09,156 --> 00:03:11,258
I thought you had plans with Paolo.
49
00:03:11,259 --> 00:03:13,394
This is more important.
50
00:03:16,063 --> 00:03:18,130
What about Mrs. Goldstein?
51
00:03:18,131 --> 00:03:20,267
What about her?
52
00:03:20,268 --> 00:03:21,368
Her husband's a lot older.
53
00:03:21,369 --> 00:03:22,635
Smokes like a chimney.
54
00:03:22,636 --> 00:03:24,003
He can't have many years left.
55
00:03:24,004 --> 00:03:25,272
You're not helping, David.
56
00:03:25,273 --> 00:03:26,906
Look, it's no use, boychik.
57
00:03:26,907 --> 00:03:29,709
I'll never find another
to replace my Rebecca.
58
00:03:29,710 --> 00:03:31,344
She was without equal among women,
59
00:03:31,345 --> 00:03:32,612
a veritable angel,
60
00:03:32,613 --> 00:03:34,781
or whatever the Jewish
equivalent of that is.
61
00:03:34,782 --> 00:03:37,684
And now she's chosen a life of celibacy
62
00:03:37,685 --> 00:03:40,287
and quiet contemplation with her rabbi.
63
00:03:40,288 --> 00:03:41,854
Rabbis aren't celibate.
64
00:03:41,855 --> 00:03:43,356
They're not?
65
00:03:43,357 --> 00:03:45,293
That's priests.
66
00:03:46,327 --> 00:03:48,628
Hey, Nash, you RSVP for my wedding yet?
67
00:03:48,629 --> 00:03:52,599
Uh, yes, I did, but as it turns out,
68
00:03:52,600 --> 00:03:54,301
I won't be bringing a guest.
69
00:03:54,302 --> 00:03:56,903
Makes it easier to hit on
the bridesmaids that way.
70
00:03:56,904 --> 00:03:58,871
Yeah.
71
00:03:58,872 --> 00:04:00,307
Hey, Karen talk to you
72
00:04:00,308 --> 00:04:02,309
about videoing these upcoming nuptials?
73
00:04:02,310 --> 00:04:04,311
Yeah. I'll do it.
74
00:04:04,312 --> 00:04:05,612
Excellent.
75
00:04:05,613 --> 00:04:07,314
We'll talk about your shot list later.
76
00:04:07,315 --> 00:04:09,081
Right now we should talk about Friday.
77
00:04:09,082 --> 00:04:10,317
What's Friday?
78
00:04:10,318 --> 00:04:12,051
Atlantic City. A little getaway.
79
00:04:12,052 --> 00:04:13,653
Just me and my best man.
80
00:04:13,654 --> 00:04:15,988
- And you.
- What?
81
00:04:15,989 --> 00:04:18,325
I'm not down with the
whole bachelor party thing
82
00:04:18,326 --> 00:04:20,327
of strippers and paintball.
83
00:04:20,328 --> 00:04:22,462
I'm not gonna pay to see
some girl's Milk Duds.
84
00:04:22,463 --> 00:04:24,497
If I want to see some, I'll pay Karen.
85
00:04:24,498 --> 00:04:27,367
We're going to party like adults.
86
00:04:27,368 --> 00:04:29,602
Drink some vino, see some magic.
87
00:04:29,603 --> 00:04:32,639
I got tickets to see
Copperfield at the Trump. Whoo.
88
00:04:32,640 --> 00:04:34,407
Why do I need to be there?
89
00:04:34,408 --> 00:04:36,142
Because you're videographer.
90
00:04:36,143 --> 00:04:37,744
Gig starts then.
91
00:04:37,745 --> 00:04:39,712
Plus, we need a designated driver.
92
00:04:39,713 --> 00:04:41,448
- Mm, I don't know, Barry.
- Oh, excuse me.
93
00:04:41,449 --> 00:04:44,083
Did I or did I not do you a major solid
94
00:04:44,084 --> 00:04:46,519
by setting you up with my
buddy Travis over at WZVX?
95
00:04:46,520 --> 00:04:49,922
- Yeah, you did, but...
- So you owe me, kemo sabe.
96
00:04:49,923 --> 00:04:51,157
I owe you?
97
00:04:51,158 --> 00:04:52,793
Big time.
98
00:04:54,995 --> 00:04:56,729
Fine. What time?
99
00:04:56,730 --> 00:05:00,401
Should roll out no later than 7:00.
100
00:05:01,735 --> 00:05:02,813
Okay.
101
00:05:04,405 --> 00:05:05,872
I don't know, dude.
102
00:05:05,873 --> 00:05:07,574
Misty and I were going
to hang out Friday, and...
103
00:05:07,575 --> 00:05:08,941
Please, Wheeler. Look,
104
00:05:08,942 --> 00:05:11,110
I promised Barry I'd be
his designated driver,
105
00:05:11,111 --> 00:05:12,645
and you know there's no way
106
00:05:12,646 --> 00:05:14,647
my car will make this
trip to Atlantic City.
107
00:05:14,648 --> 00:05:17,283
Come on, man. Don't make
me do this on my own.
108
00:05:17,284 --> 00:05:19,486
Okay. Screw it. Let's do it.
109
00:05:19,487 --> 00:05:20,687
Thanks, man.
110
00:05:20,688 --> 00:05:22,154
I could use a night off anyway.
111
00:05:22,155 --> 00:05:24,524
You and Misty have been
making up for lost time, huh?
112
00:05:24,525 --> 00:05:27,427
Enjoy it while it
lasts, my young friends,
113
00:05:27,428 --> 00:05:30,397
because one day love will fade,
114
00:05:30,398 --> 00:05:33,900
like memories and tan lines.
115
00:05:33,901 --> 00:05:36,603
Hey, Nash, you love A.C.
Why don't you come along?
116
00:05:36,604 --> 00:05:38,204
Yeah, man. I mean,
there's plenty of room
117
00:05:38,205 --> 00:05:39,440
in the station wagon.
118
00:05:42,209 --> 00:05:43,611
No, thank you.
119
00:05:46,647 --> 00:05:47,848
I'll work on him.
120
00:05:57,425 --> 00:05:59,091
Come here, Grace.
121
00:05:59,092 --> 00:06:01,561
Come on, sweetheart. Here.
122
00:06:01,562 --> 00:06:02,995
Here you go, Gracie.
123
00:06:02,996 --> 00:06:04,998
Come on. You want to lick the can?
124
00:06:06,066 --> 00:06:07,435
Here, puss puss.
125
00:06:08,569 --> 00:06:09,903
Where are you?
126
00:06:10,904 --> 00:06:13,272
Come on, Gracie, where are you?
127
00:06:13,273 --> 00:06:14,707
Come here, honey.
128
00:06:14,708 --> 00:06:16,476
Come on.
129
00:06:16,477 --> 00:06:18,611
Gracie.
130
00:06:18,612 --> 00:06:20,448
- [wind howling]
- Come on.
131
00:06:27,154 --> 00:06:29,155
- Am I the first one here?
- Thanks for coming.
132
00:06:29,156 --> 00:06:30,590
I don't think I could
have done this on my own.
133
00:06:30,591 --> 00:06:32,725
No sweat. You hear from Skye?
134
00:06:32,726 --> 00:06:34,260
I don't know if I will.
135
00:06:34,261 --> 00:06:36,095
We both said some pretty harsh shit.
136
00:06:36,096 --> 00:06:37,664
Yeah.
137
00:06:37,665 --> 00:06:39,499
Good evening, gentlemen.
138
00:06:39,500 --> 00:06:40,600
Hey, Nash.
139
00:06:40,601 --> 00:06:41,701
Glad you made it.
140
00:06:41,702 --> 00:06:43,202
This will be fun. I think.
141
00:06:43,203 --> 00:06:44,504
- Hmm.
- It'll be good for you.
142
00:06:44,505 --> 00:06:45,838
It'll be good for both of you:
143
00:06:45,839 --> 00:06:47,339
a night out, a change of scenery,
144
00:06:47,340 --> 00:06:48,642
Atlantic City.
145
00:06:50,611 --> 00:06:52,112
[tires screech]
146
00:06:53,881 --> 00:06:56,549
Oh! Check out this scene.
147
00:06:56,550 --> 00:06:58,184
Parental guidance suggested.
148
00:06:58,185 --> 00:07:00,553
Fellas ready to do some
stuff you're going to regret?
149
00:07:00,554 --> 00:07:02,489
Who are we waiting on?
150
00:07:02,490 --> 00:07:04,190
Just my best man.
151
00:07:04,191 --> 00:07:06,493
Oh. Here he is.
152
00:07:06,494 --> 00:07:09,496
What is up, Barrycuda?
153
00:07:09,497 --> 00:07:11,063
Absolutely not.
154
00:07:11,064 --> 00:07:12,932
I'm not going to Atlantic
City with that specimen,
155
00:07:12,933 --> 00:07:14,501
let alone sitting in a car with...
156
00:07:14,502 --> 00:07:16,068
Nash, it'll be okay. It'll be fine.
157
00:07:16,069 --> 00:07:17,970
- Let's fire up that speedwagon.
- Wait.
158
00:07:17,971 --> 00:07:20,140
This side door has a
mind of its own. Sorry.
159
00:07:21,760 --> 00:07:22,876
All right.
160
00:07:22,877 --> 00:07:25,878
Whoa. No way, porkypine. I got shotgun.
161
00:07:25,879 --> 00:07:27,547
- Yes, but...
- Back seat.
162
00:07:27,548 --> 00:07:30,349
Let's go. Let's go!
163
00:07:30,350 --> 00:07:32,219
Come on, Mr. Velour.
164
00:07:33,420 --> 00:07:34,787
Skip: I'm telling you,
165
00:07:34,788 --> 00:07:36,989
Feinberg has got it in the bag.
166
00:07:36,990 --> 00:07:39,692
There's no way Getty hangs
on to the club presidency.
167
00:07:39,693 --> 00:07:40,960
He's too unpopular.
168
00:07:40,961 --> 00:07:42,028
Says who?
169
00:07:42,029 --> 00:07:43,229
Says everyone.
170
00:07:43,230 --> 00:07:44,430
David, are you hearing this?
171
00:07:44,431 --> 00:07:45,565
Yeah, I'm staying out of it.
172
00:07:45,566 --> 00:07:46,833
I'll tell you something else.
173
00:07:46,834 --> 00:07:48,568
It's going to be a whole new world.
174
00:07:48,569 --> 00:07:50,603
No more preferential
treatment by the board
175
00:07:50,604 --> 00:07:51,904
for you fuzzy ball huggers
176
00:07:51,905 --> 00:07:53,272
when Stan's running things.
177
00:07:53,273 --> 00:07:56,042
Stan? Since when are you
on a first name basis?
178
00:07:56,043 --> 00:07:58,277
Since he started taking golf lessons.
179
00:07:58,278 --> 00:07:59,712
[laughing] Golf lessons.
180
00:07:59,713 --> 00:08:02,414
Like that's an actual
sport that requires lessons.
181
00:08:02,415 --> 00:08:04,617
It's the sport of kings.
182
00:08:04,618 --> 00:08:06,586
That's horse racing.
183
00:08:06,587 --> 00:08:07,987
Well, it's the pastime of kings.
184
00:08:07,988 --> 00:08:09,789
I refuse to consider anything a sport
185
00:08:09,790 --> 00:08:11,123
when you don't break a sweat.
186
00:08:11,124 --> 00:08:13,693
And when's the last
time you broke a sweat?
187
00:08:13,694 --> 00:08:15,094
Last night, actually,
188
00:08:15,095 --> 00:08:16,763
while I was making love to your mother.
189
00:08:16,764 --> 00:08:18,565
- Dudes!
- You don't talk about my mother.
190
00:08:18,566 --> 00:08:20,199
That's right. Served it right up her...
191
00:08:20,200 --> 00:08:22,301
Enough with the hostility.
192
00:08:22,302 --> 00:08:24,671
It's like the Golan Heights back here.
193
00:08:24,672 --> 00:08:26,005
Yeah. Come on. Settle down, guys.
194
00:08:26,006 --> 00:08:27,740
We're trying to have a good time here.
195
00:08:27,741 --> 00:08:30,610
Let's play a little game. Story hour.
196
00:08:30,611 --> 00:08:33,445
20 bucks buys in. Best
story wins the pot.
197
00:08:33,446 --> 00:08:35,381
What kind of story?
198
00:08:35,382 --> 00:08:36,916
How you popped your cherry.
199
00:08:36,917 --> 00:08:38,384
- I'll start it.
- [Wheeler laughs]
200
00:08:38,385 --> 00:08:40,653
I was 18. She was 31.
201
00:08:40,654 --> 00:08:42,855
A stewardess from Japan Airlines.
202
00:08:42,856 --> 00:08:45,391
A layover in Honolulu.
203
00:08:45,392 --> 00:08:46,659
Yukio.
204
00:08:46,660 --> 00:08:47,927
When it was all over,
205
00:08:47,928 --> 00:08:51,030
she offered me a hot
towel and a bag of nuts.
206
00:08:51,031 --> 00:08:52,599
[laughing]
207
00:08:52,600 --> 00:08:53,666
Well done.
208
00:08:53,667 --> 00:08:55,001
All right, you're up, Tonto.
209
00:08:55,002 --> 00:08:57,069
- Pass.
- You can't pass.
210
00:08:57,070 --> 00:08:58,470
My first time was with Karen.
211
00:08:58,471 --> 00:08:59,505
- Pass.
- I'll go.
212
00:08:59,506 --> 00:09:00,707
I was 15.
213
00:09:00,708 --> 00:09:02,374
My uncle Dal was home on leave
214
00:09:02,375 --> 00:09:03,610
from the Merchant Marines.
215
00:09:03,611 --> 00:09:05,044
He took me to see a hooker.
216
00:09:05,045 --> 00:09:06,078
Dal was like
217
00:09:06,079 --> 00:09:07,146
"Go with Candi.
218
00:09:07,147 --> 00:09:08,380
She's my favorite."
219
00:09:08,381 --> 00:09:09,816
So she takes off all her clothes.
220
00:09:09,817 --> 00:09:12,251
Then she puts a whole bottle of baby oil
221
00:09:12,252 --> 00:09:13,620
all over her boobs.
222
00:09:13,621 --> 00:09:15,622
And she gets in the bed, lies down...
223
00:09:15,623 --> 00:09:16,889
Gracie.
224
00:09:16,890 --> 00:09:19,059
Come on, sweetheart, where are you?
225
00:09:20,127 --> 00:09:21,527
Gracie!
226
00:09:21,528 --> 00:09:23,263
Come on, Gracie.
227
00:09:25,633 --> 00:09:26,866
Gracie.
228
00:09:26,867 --> 00:09:28,735
- Yeah, Animal Control?
- Woman: Yeah.
229
00:09:28,736 --> 00:09:30,402
Did you happen to find a cat today
230
00:09:30,403 --> 00:09:31,804
near Moss Acres Apartments?
231
00:09:31,805 --> 00:09:34,340
Uh, lost earlier this afternoon.
232
00:09:34,341 --> 00:09:35,908
Uh, cute face.
233
00:09:35,909 --> 00:09:37,476
Uh, like, sort of brown and white,
234
00:09:37,477 --> 00:09:38,778
gray and white,
235
00:09:38,779 --> 00:09:40,112
and it's got a little jingle bell
236
00:09:40,113 --> 00:09:42,649
- on its collar.
- No, nothing like that.
237
00:09:42,650 --> 00:09:43,983
- Um...
- Okay.
238
00:09:43,984 --> 00:09:45,517
Yeah, but we'll be on the lookout.
239
00:09:45,518 --> 00:09:46,687
Thank you.
240
00:09:51,692 --> 00:09:53,593
[dialing]
241
00:09:57,364 --> 00:09:58,464
Judy: Hello.
242
00:09:58,465 --> 00:09:59,699
Hi.
243
00:09:59,700 --> 00:10:02,068
I'm sorry to bother you.
244
00:10:02,069 --> 00:10:04,536
I didn't know who else to call.
245
00:10:04,537 --> 00:10:06,138
Wheeler: So I was 14 years old
246
00:10:06,139 --> 00:10:08,074
visiting my dad in Albuquerque.
247
00:10:08,075 --> 00:10:11,377
So he has this live-in
housekeeper Nicole.
248
00:10:11,378 --> 00:10:14,480
French girl... uh, woman.
249
00:10:14,481 --> 00:10:16,382
Anyway, my room is next to hers
250
00:10:16,383 --> 00:10:17,884
with this connecting bathroom.
251
00:10:17,885 --> 00:10:20,252
So one night I got up to pee,
252
00:10:20,253 --> 00:10:23,690
and I walked in on her taking a bath.
253
00:10:23,691 --> 00:10:26,492
I expected her to scream
and tell me to get out,
254
00:10:26,493 --> 00:10:27,894
but she didn't.
255
00:10:27,895 --> 00:10:29,528
She said I could stay if I wanted.
256
00:10:29,529 --> 00:10:31,463
- Oh, my.
- And watch.
257
00:10:31,464 --> 00:10:32,932
So I did.
258
00:10:32,933 --> 00:10:34,366
The next night, too.
259
00:10:34,367 --> 00:10:35,868
This went on for a while
260
00:10:35,869 --> 00:10:38,705
until one night she says
I should get in with her.
261
00:10:38,706 --> 00:10:40,873
Wait a minute. I know this story.
262
00:10:40,874 --> 00:10:44,610
You're describing the plot
of the film Private Lessons.
263
00:10:44,611 --> 00:10:46,112
- Yeah.
- [laughing]
264
00:10:46,113 --> 00:10:48,647
[imitates scoring buzzer] Disqualified.
265
00:10:48,648 --> 00:10:49,916
Come on, Wheeler.
266
00:10:49,917 --> 00:10:51,918
All right, all right,
Skip wins that round.
267
00:10:51,919 --> 00:10:53,385
Round 2. I want to know
268
00:10:53,386 --> 00:10:56,088
the freakiest place you ever made it.
269
00:10:56,089 --> 00:10:57,323
I'll start.
270
00:10:57,324 --> 00:10:58,624
I was in art school.
271
00:10:58,625 --> 00:10:59,992
I was going out with this girl
272
00:10:59,993 --> 00:11:01,754
who did make-up on dead people.
273
00:11:01,779 --> 00:11:03,263
- Aah! Aah!
- Shit.
274
00:11:03,295 --> 00:11:04,731
- Oh, the door.
- [screech]
275
00:11:04,732 --> 00:11:06,632
Wheeler: Jesus! Help!
276
00:11:06,633 --> 00:11:09,069
Skip: I'm getting out! Barry! Barry!
277
00:11:11,739 --> 00:11:14,273
Oh, shit. Fuck.
278
00:11:14,274 --> 00:11:15,307
Skip: Is he dead?
279
00:11:15,308 --> 00:11:16,542
[panting]
280
00:11:16,543 --> 00:11:18,111
Barry?
281
00:11:20,313 --> 00:11:22,750
[groaning]
282
00:11:25,485 --> 00:11:26,786
Gracie.
283
00:11:26,787 --> 00:11:28,788
Come on, honey.
284
00:11:28,789 --> 00:11:31,490
Here, puss puss puss. Come on.
285
00:11:31,491 --> 00:11:35,127
Maybe she's with her friends
from the neighborhood.
286
00:11:35,128 --> 00:11:36,963
She doesn't have friends.
287
00:11:36,964 --> 00:11:38,766
I'm her only friend.
288
00:11:45,839 --> 00:11:47,473
Your friend is going to be okay.
289
00:11:47,474 --> 00:11:50,276
He's got a few cracked
ribs and a minor concussion.
290
00:11:50,277 --> 00:11:53,512
But other than that, he
should make a full recovery.
291
00:11:53,513 --> 00:11:55,081
Thank God.
292
00:11:55,082 --> 00:11:57,283
I'm afraid I can only take
one of you back to see him,
293
00:11:57,284 --> 00:11:59,286
so the rest will have to wait here.
294
00:12:02,389 --> 00:12:04,290
Oh. Uh...
295
00:12:04,291 --> 00:12:06,158
does he have an IV?
296
00:12:06,159 --> 00:12:07,794
Yes.
297
00:12:07,795 --> 00:12:10,096
Yeah. Uh, sorry. I can't do it.
298
00:12:10,097 --> 00:12:11,397
Needles freak me out, so...
299
00:12:11,398 --> 00:12:12,464
[scoff]
300
00:12:12,465 --> 00:12:14,802
I'm serious. I will pass out.
301
00:12:20,841 --> 00:12:22,442
Fine.
302
00:12:32,352 --> 00:12:33,887
Anyone else hungry?
303
00:12:36,356 --> 00:12:38,258
Yeah, I can get something to eat.
304
00:12:45,833 --> 00:12:47,900
- Hey, Dad.
- We've sedated him
305
00:12:47,901 --> 00:12:49,401
and given him something for the pain,
306
00:12:49,402 --> 00:12:51,839
so he may be a little out of it.
307
00:12:53,841 --> 00:12:55,541
How do you feel?
308
00:12:55,542 --> 00:12:56,843
Fresno.
309
00:12:56,844 --> 00:13:00,212
Want me to call anyone? Maybe Karen?
310
00:13:00,213 --> 00:13:02,248
Yeah.
311
00:13:02,249 --> 00:13:03,349
Tell her.
312
00:13:03,350 --> 00:13:05,385
Okay. Yeah. I can do that.
313
00:13:07,020 --> 00:13:08,521
I love her.
314
00:13:10,757 --> 00:13:12,024
If I don't make it...
315
00:13:12,025 --> 00:13:13,692
Well, you're going to make it.
316
00:13:13,693 --> 00:13:14,861
Gonna be tight.
317
00:13:14,862 --> 00:13:16,896
Starts at 9.
318
00:13:16,897 --> 00:13:18,464
Wait. What does?
319
00:13:18,465 --> 00:13:20,500
Copperfield.
320
00:13:21,869 --> 00:13:23,102
Oh, yeah. Barry,
321
00:13:23,103 --> 00:13:24,470
I don't think that's going to happen.
322
00:13:24,471 --> 00:13:26,338
The doctors want to
watch you for a few hours
323
00:13:26,339 --> 00:13:27,907
just to make sure you're okay.
324
00:13:27,908 --> 00:13:30,242
No.
325
00:13:30,243 --> 00:13:32,378
No.
326
00:13:32,379 --> 00:13:33,880
No!
327
00:13:33,881 --> 00:13:36,182
- Aah!
- Sir, please.
328
00:13:36,183 --> 00:13:37,716
- Get off me.
- You're...
329
00:13:37,717 --> 00:13:39,051
- You're a witch.
- You'll pull out...
330
00:13:39,052 --> 00:13:40,552
- Where are my legs?
- Hey! Hey!
331
00:13:40,553 --> 00:13:41,889
No!
332
00:13:45,893 --> 00:13:47,093
There you are.
333
00:13:47,094 --> 00:13:48,094
Mm.
334
00:13:48,095 --> 00:13:50,396
Sorry, dude. We got the munchies.
335
00:13:50,397 --> 00:13:51,763
How's Barry?
336
00:13:51,764 --> 00:13:53,132
Pretty messed up.
337
00:13:53,133 --> 00:13:55,067
So random what happened.
338
00:13:55,068 --> 00:13:57,170
Really makes you think.
339
00:13:58,205 --> 00:14:01,108
Our lives are but brief candles.
340
00:14:02,742 --> 00:14:04,144
You going to finish that?
341
00:14:11,384 --> 00:14:13,553
[monitor beeping]
342
00:14:16,556 --> 00:14:17,925
Ow.
343
00:14:19,927 --> 00:14:22,162
[monitor flatlines]
344
00:14:38,645 --> 00:14:40,279
Karen's voice: Hi. You've reached me.
345
00:14:40,280 --> 00:14:42,581
Leave a message, and I'll call you back.
346
00:14:42,582 --> 00:14:44,017
[beep]
347
00:14:52,259 --> 00:14:53,859
Hey.
348
00:14:53,860 --> 00:14:55,662
So who'd you just call?
349
00:14:57,864 --> 00:14:59,198
Yeah. Yeah.
350
00:14:59,199 --> 00:15:00,799
Where's, uh, Skip and Nash?
351
00:15:00,800 --> 00:15:02,234
Nash is taking a leak,
352
00:15:02,235 --> 00:15:04,003
and Skip is hitting on a woman
353
00:15:04,004 --> 00:15:06,306
who I don't think he
realizes is a hooker.
354
00:15:07,774 --> 00:15:10,109
So, uh, did you, uh,
355
00:15:10,110 --> 00:15:12,878
did you decide you're going to
take that job with, uh, Getty?
356
00:15:12,879 --> 00:15:14,280
I don't know.
357
00:15:14,281 --> 00:15:16,983
[running footsteps]
358
00:15:16,984 --> 00:15:18,117
Your friend is gone.
359
00:15:18,118 --> 00:15:19,986
- What?
- He yanked out his IV
360
00:15:19,987 --> 00:15:21,388
and took off.
361
00:15:29,196 --> 00:15:30,796
Where can he have gone?
362
00:15:30,797 --> 00:15:32,564
Not far in a hospital gown.
363
00:15:32,565 --> 00:15:33,799
Uh...
364
00:15:33,800 --> 00:15:36,168
Hey. Hey.
365
00:15:36,169 --> 00:15:37,803
Did you see a guy in a
hospital gown run through here?
366
00:15:37,804 --> 00:15:41,007
Mustache, really nice
hair, a little out of it.
367
00:15:41,008 --> 00:15:42,442
Which way did he go?
368
00:15:45,845 --> 00:15:48,281
Barry! Barry!
369
00:15:49,916 --> 00:15:52,519
Come on, Sam. It's late.
370
00:15:53,620 --> 00:15:55,121
Try again tomorrow.
371
00:15:55,122 --> 00:15:57,024
Maybe put up signs.
372
00:15:59,026 --> 00:16:00,293
Okay.
373
00:16:06,533 --> 00:16:08,034
David: I'll go talk to the guy up front.
374
00:16:08,035 --> 00:16:09,201
I'll give you 25 for it.
375
00:16:09,202 --> 00:16:10,602
That's highway fucking robbery.
376
00:16:10,603 --> 00:16:12,738
- It's my final offer, boys.
- Come on.
377
00:16:12,739 --> 00:16:14,906
I like it, but I got to
make money off this thing.
378
00:16:14,907 --> 00:16:16,542
For real.
379
00:16:16,543 --> 00:16:17,785
That's it.
380
00:16:22,182 --> 00:16:23,882
Son of a bitch.
381
00:16:23,883 --> 00:16:27,053
Who's the lucky lady?
382
00:16:27,054 --> 00:16:28,720
My ex-wife.
383
00:16:28,721 --> 00:16:30,789
That is the engagement
ring I bought her.
384
00:16:30,790 --> 00:16:32,824
She comes here all the
time to play the slots,
385
00:16:32,825 --> 00:16:34,094
the fickle whore.
386
00:16:35,528 --> 00:16:37,063
How much did she pawn it for?
387
00:16:37,064 --> 00:16:38,297
I can't tell you that.
388
00:16:38,298 --> 00:16:40,233
Well, then how much
are you selling it for?
389
00:16:41,868 --> 00:16:42,901
80.
390
00:16:42,902 --> 00:16:45,337
Huh. 80? Dollars?
391
00:16:45,338 --> 00:16:47,073
That is 14-karat rose gold.
392
00:16:47,074 --> 00:16:50,076
She could have gotten twice
as much for that in the city.
393
00:16:50,077 --> 00:16:51,543
You know what? I'll take it.
394
00:16:51,544 --> 00:16:53,079
Help you?
395
00:16:53,080 --> 00:16:54,313
I'm looking for a friend.
396
00:16:54,314 --> 00:16:55,814
Tall guy, hospital gown.
Did he come in here?
397
00:16:55,815 --> 00:16:57,216
Oh, yeah. A real freak show.
398
00:16:57,217 --> 00:16:59,085
- I almost called the cops.
- How long ago?
399
00:16:59,086 --> 00:17:00,919
I don't know. Maybe 20 minutes.
400
00:17:00,920 --> 00:17:02,721
He pawned a gold chain for cash.
401
00:17:02,722 --> 00:17:03,989
Had me call him a cab.
402
00:17:03,990 --> 00:17:05,191
Any idea where he's headed?
403
00:17:05,192 --> 00:17:07,593
The Trump, to see what's-his-name...
404
00:17:07,594 --> 00:17:10,229
illusionist guy. Made the
Statue of Liberty vanish.
405
00:17:10,230 --> 00:17:12,098
- Common...
- Hey! Don't!
406
00:17:12,099 --> 00:17:13,932
- Garbage wench!
- Don't!
407
00:17:13,933 --> 00:17:15,334
Woman: Stop! What are you doing?
408
00:17:15,335 --> 00:17:16,968
Get him out of here
before I call the cops.
409
00:17:16,969 --> 00:17:19,206
Nash, stop! Stop! Stop!
410
00:17:23,976 --> 00:17:25,644
Look, we need to find Barry, okay?
411
00:17:25,645 --> 00:17:27,313
He went to the Trump to see Copperfield.
412
00:17:27,314 --> 00:17:29,115
What? But it's 3:30 in the morning.
413
00:17:29,116 --> 00:17:30,849
Copperfield's been over for hours.
414
00:17:30,850 --> 00:17:32,352
Oh.
415
00:17:42,162 --> 00:17:43,829
Well, I'll be.
416
00:17:43,830 --> 00:17:45,398
What?
417
00:17:46,966 --> 00:17:49,735
I don't think this is my ex's ring.
418
00:17:49,736 --> 00:17:52,772
I had our initials
engraved on the inside.
419
00:18:06,319 --> 00:18:08,720
She was such a good cat.
420
00:18:08,721 --> 00:18:10,856
Here. Drink this.
421
00:18:10,857 --> 00:18:12,023
I hate tea.
422
00:18:12,024 --> 00:18:13,560
It'll make you feel better.
423
00:18:17,029 --> 00:18:21,333
She had the makings of
an excellent mouser, too.
424
00:18:21,334 --> 00:18:24,936
I had no idea you
were such a cat person.
425
00:18:24,937 --> 00:18:26,372
Me, neither.
426
00:18:26,373 --> 00:18:28,608
It was nice, you know?
427
00:18:29,909 --> 00:18:33,078
Not having to come home
to an empty apartment.
428
00:18:33,079 --> 00:18:34,380
Hmm.
429
00:18:34,381 --> 00:18:36,081
We'd sit on the couch,
430
00:18:36,082 --> 00:18:38,184
watch "Jeopardy!"
431
00:18:38,185 --> 00:18:39,819
She was smart, too.
432
00:18:41,621 --> 00:18:44,290
One time the Daily Double
was "Who was the founder
433
00:18:44,291 --> 00:18:47,759
of the People's Republic of China?"
434
00:18:47,760 --> 00:18:50,662
She knew the answer.
435
00:18:50,663 --> 00:18:52,199
Mao.
436
00:18:55,067 --> 00:18:56,336
Ahh.
437
00:19:04,677 --> 00:19:06,312
- Oh, no.
- I'm sorry.
438
00:19:06,313 --> 00:19:07,813
- Sam.
- I'm sorry, Judy.
439
00:19:07,814 --> 00:19:09,915
No. Um, I should go.
440
00:19:09,916 --> 00:19:11,651
Please don't go.
441
00:19:13,253 --> 00:19:14,487
Judy.
442
00:19:29,602 --> 00:19:30,736
What now?
443
00:19:30,737 --> 00:19:32,238
I don't know.
444
00:19:32,239 --> 00:19:33,739
Gentlemen, I think it might be time
445
00:19:33,740 --> 00:19:35,474
to contact the local authorities
446
00:19:35,475 --> 00:19:37,243
and call it a night.
447
00:19:37,244 --> 00:19:38,510
What?
448
00:19:38,511 --> 00:19:39,978
Yeah, I got to be at
the club in two hours
449
00:19:39,979 --> 00:19:41,247
for a kids' clinic.
450
00:19:41,248 --> 00:19:43,048
We can't just leave Barry.
451
00:19:43,049 --> 00:19:44,783
There's nothing more to be done.
452
00:19:44,784 --> 00:19:46,353
He's in God's hands now.
453
00:19:47,387 --> 00:19:49,255
I can't believe you bag of dicks
454
00:19:49,256 --> 00:19:51,056
are talking about just ditching him.
455
00:19:51,057 --> 00:19:52,591
What happened to no man left behind?
456
00:19:52,592 --> 00:19:54,293
We're co-workers, not Marines.
457
00:19:54,294 --> 00:19:55,595
Yeah, dude. Chill.
458
00:19:56,663 --> 00:19:59,491
- Don't tell me to chill, you wombat.
- Hey.
459
00:19:59,516 --> 00:20:00,599
We wouldn't be having this conversation
460
00:20:00,600 --> 00:20:03,034
if it wasn't for that piece
of shit you call a car.
461
00:20:03,035 --> 00:20:05,604
That piece of shit
belonged to my granddaddy.
462
00:20:05,605 --> 00:20:06,905
Get your finger out of my face.
463
00:20:06,906 --> 00:20:09,207
Hey, Wheeler, it's not worth it.
464
00:20:09,208 --> 00:20:12,110
Just ignore him. Let's go home.
465
00:20:12,111 --> 00:20:13,280
Whoa.
466
00:20:14,146 --> 00:20:16,181
Get out of my way.
467
00:20:16,182 --> 00:20:18,317
Or what?
468
00:20:18,318 --> 00:20:20,253
Or I'll box your ears.
469
00:20:21,788 --> 00:20:23,322
I don't even know what that means.
470
00:20:23,323 --> 00:20:24,890
Well, you don't want to find out.
471
00:20:24,891 --> 00:20:26,325
Oh, really?
472
00:20:26,326 --> 00:20:27,993
Let's see what you got, fuck face.
473
00:20:27,994 --> 00:20:29,395
Hey, hey! Hey! Hey!
474
00:20:29,396 --> 00:20:32,230
[shouting]
475
00:20:32,231 --> 00:20:34,400
God. Stop.
476
00:20:34,401 --> 00:20:37,969
[retching]
477
00:20:37,970 --> 00:20:39,972
Barry! Barry!
478
00:20:41,274 --> 00:20:43,275
Hey. You okay?
479
00:20:43,276 --> 00:20:46,612
Ohh. Yeah. Better now.
480
00:20:46,613 --> 00:20:47,514
[spit]
481
00:20:47,515 --> 00:20:48,947
- Ugh.
- Uch.
482
00:20:48,948 --> 00:20:51,717
Should have never mixed grape and grain.
483
00:20:51,718 --> 00:20:52,885
Yeah.
484
00:20:54,421 --> 00:20:56,054
Where's my shoes go?
485
00:20:56,055 --> 00:20:59,190
It's kind of a long story.
486
00:20:59,191 --> 00:21:01,328
Yeah. We'll tell you on the ride home.
487
00:21:03,330 --> 00:21:04,496
Hey, I didn't...
488
00:21:04,497 --> 00:21:06,398
I didn't do anything,
489
00:21:06,399 --> 00:21:08,667
like, to piss Karen off.
490
00:21:08,668 --> 00:21:11,136
You know, stuff with, like, other women.
491
00:21:11,137 --> 00:21:12,771
No, man. You're fine.
492
00:21:12,772 --> 00:21:15,342
Whew. Oh, good.
493
00:21:16,443 --> 00:21:17,844
Because I wouldn't want to ruin it.
494
00:21:19,346 --> 00:21:20,779
I love her,
495
00:21:20,780 --> 00:21:22,614
and I know that's got to be freaky-deaky
496
00:21:22,615 --> 00:21:25,116
for you to hear, but that's my truth.
497
00:21:25,117 --> 00:21:27,854
No. I'm glad, seriously
498
00:21:31,391 --> 00:21:32,892
Where's Nash?
499
00:21:45,372 --> 00:21:46,706
You okay?
500
00:21:48,741 --> 00:21:49,742
No.
501
00:21:52,845 --> 00:21:56,047
I know it sucks, but
you'll get over her.
502
00:21:56,048 --> 00:21:57,850
You'll find someone new.
503
00:22:02,088 --> 00:22:03,822
I'm turning 40 next month.
504
00:22:03,823 --> 00:22:06,825
And I always imagined
that by the age of 40
505
00:22:06,826 --> 00:22:08,760
I would be retired from tennis,
506
00:22:08,761 --> 00:22:12,398
living on my boat the Windbreaker
507
00:22:12,399 --> 00:22:15,735
with a woman half my age by my side.
508
00:22:19,939 --> 00:22:21,774
Wheeler: Hey, fellas...
509
00:22:26,679 --> 00:22:29,115
You guys ready to hit the road?
510
00:22:31,618 --> 00:22:33,318
[rock guitar]
511
00:22:33,319 --> 00:22:34,621
Yeah.
512
00:23:02,515 --> 00:23:04,082
Went to a doctor
513
00:23:04,083 --> 00:23:06,553
[continues, muffled, on radio]
514
00:23:21,367 --> 00:23:22,769
Ohh.
515
00:23:25,805 --> 00:23:27,172
Barry: Ahh.
516
00:23:27,173 --> 00:23:28,508
Morning.
517
00:23:33,646 --> 00:23:36,548
Thanks, little buddy. I mean it.
518
00:23:36,549 --> 00:23:38,717
I don't remember much,
519
00:23:38,718 --> 00:23:40,553
but I'll never forget it.
520
00:23:42,689 --> 00:23:45,356
And you, Wheel Man,
521
00:23:45,357 --> 00:23:47,693
you're definitely coming to my wedding.
522
00:23:47,694 --> 00:23:49,194
Can I bring a date?
523
00:23:49,195 --> 00:23:50,730
If she can dance.
524
00:23:54,934 --> 00:23:56,002
Nasser.
525
00:23:57,504 --> 00:23:58,605
Skip.
526
00:23:59,506 --> 00:24:00,739
I'm gonna grab a shower.
527
00:24:00,740 --> 00:24:02,141
I'll see you at the pro shop.
528
00:24:04,644 --> 00:24:07,112
I've never seen him so down.
529
00:24:07,113 --> 00:24:08,213
I know.
530
00:24:08,214 --> 00:24:09,380
It's his birthday soon.
531
00:24:09,381 --> 00:24:10,682
We should do something for him.
532
00:24:10,683 --> 00:24:12,250
Take his mind off turning 40.
533
00:24:12,251 --> 00:24:14,285
That's a good idea.
534
00:24:14,286 --> 00:24:15,687
Ohh.
535
00:24:15,688 --> 00:24:17,623
Hey, I'm going to go catch some Z's
536
00:24:17,624 --> 00:24:19,057
before my shift.
537
00:24:19,058 --> 00:24:20,091
Lucky.
538
00:24:20,092 --> 00:24:21,628
Catch you later.
539
00:24:26,032 --> 00:24:29,568
By the way, you should
go see Skye, talk to her.
540
00:24:29,569 --> 00:24:31,538
You think?
541
00:24:32,539 --> 00:24:33,740
Definitely.
542
00:24:52,725 --> 00:24:54,225
Baby
543
00:24:54,226 --> 00:24:57,196
Life's what you make it
544
00:24:59,298 --> 00:25:02,134
Cannot escape it
545
00:25:13,613 --> 00:25:15,113
Baby
546
00:25:15,114 --> 00:25:18,618
Yesterday's favorite
547
00:25:20,019 --> 00:25:23,222
Don't you hate it?
548
00:25:28,728 --> 00:25:30,729
Everything's all right
549
00:25:30,730 --> 00:25:33,933
Life's what you make it
550
00:25:38,738 --> 00:25:42,842
Everything's all right
551
00:25:44,744 --> 00:25:46,678
Baby
552
00:25:46,679 --> 00:25:49,616
Life's what you make it
553
00:25:51,517 --> 00:25:54,253
Don't back-date it
554
00:26:05,798 --> 00:26:07,633
Baby
555
00:26:07,634 --> 00:26:10,269
Don't try to shade it
556
00:26:12,371 --> 00:26:15,274
Beauty is naked
557
00:26:15,387 --> 00:26:19,558
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
558
00:26:19,608 --> 00:26:24,158
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.