All language subtitles for Red Band Society s01e02 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,683 Previously on "Red Band Society"... 2 00:00:01,717 --> 00:00:02,951 Charlie: I'm in a coma. 3 00:00:02,985 --> 00:00:06,275 Yeah. This is me talking to you from a coma. 4 00:00:06,301 --> 00:00:08,503 This place is crawling with medical marijuana. 5 00:00:08,537 --> 00:00:10,204 - Seriously? - Buzzkill. 6 00:00:10,238 --> 00:00:12,539 - Why are you here? - I have cancer... in my leg. 7 00:00:12,573 --> 00:00:13,540 You're gonna get through it. 8 00:00:13,574 --> 00:00:14,674 It's easy for you to say. 9 00:00:14,709 --> 00:00:16,877 Not really. 10 00:00:16,911 --> 00:00:18,645 I don't smoke, drink, or do drugs. 11 00:00:18,679 --> 00:00:20,180 So unhealthy, right? 12 00:00:20,214 --> 00:00:21,982 Not like starving yourself. 13 00:00:22,016 --> 00:00:22,949 Jackson: We drug-tested her. 14 00:00:22,984 --> 00:00:24,797 We found cocaine, marijuana. 15 00:00:24,828 --> 00:00:25,844 And that is going to put her 16 00:00:25,875 --> 00:00:27,802 at the bottom of the waiting list for a heart. 17 00:00:27,828 --> 00:00:29,110 Leo: I've been wearing these for a long time. 18 00:00:29,146 --> 00:00:30,446 It's time to let them go. 19 00:00:30,480 --> 00:00:32,926 This is from my first trip to the E.R. 20 00:00:32,952 --> 00:00:33,580 Emma... 21 00:00:33,606 --> 00:00:35,406 This is from my first surgery. 22 00:00:35,441 --> 00:00:36,774 - Thanks, Leo. - Jordi... 23 00:00:36,809 --> 00:00:38,710 And I want you to know you're not alone. 24 00:00:38,744 --> 00:00:40,548 My red band. It must have fallen off somewhere. 25 00:00:40,574 --> 00:00:42,157 I'll find you another one. 26 00:00:58,664 --> 00:01:00,131 Yeah! 27 00:01:04,370 --> 00:01:06,271 They say to really understand someone, 28 00:01:06,305 --> 00:01:08,439 you have to walk a mile in their shoes. 29 00:01:08,474 --> 00:01:11,353 But some shoes are harder to walk in than others, 30 00:01:11,379 --> 00:01:14,779 maybe because some people don't want to let you in. 31 00:01:14,814 --> 00:01:16,071 Make the bed 32 00:01:16,097 --> 00:01:19,217 And some people, especially those of the one-shoe variety, 33 00:01:19,251 --> 00:01:20,919 wouldn't know how to let you in, 34 00:01:20,953 --> 00:01:22,620 even if they did want to. 35 00:01:22,655 --> 00:01:26,024 You don't waste no time at all 36 00:01:27,174 --> 00:01:29,308 _ 37 00:01:29,332 --> 00:01:32,334 The shoe metaphor basically boils down to empathy, 38 00:01:32,368 --> 00:01:35,804 but in order to appreciate how other people might be feeling, 39 00:01:35,838 --> 00:01:38,395 you have to be able to understand your own feelings. 40 00:01:38,419 --> 00:01:40,286 And that gets tricky, 41 00:01:40,478 --> 00:01:42,112 especially since most kids my age 42 00:01:42,147 --> 00:01:44,848 work hard to pretend they don't have any feelings. 43 00:01:45,557 --> 00:01:48,752 Feelings just aren't cool, unless you're in a coma, 44 00:01:48,787 --> 00:01:52,890 like me, in which case, feelings are all you've got. 45 00:01:52,924 --> 00:01:55,359 Just got time to say your prayers 46 00:01:55,393 --> 00:01:59,630 Yeah, while you're waiting for the hammer to fall 47 00:01:59,664 --> 00:02:03,419 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 48 00:02:12,195 --> 00:02:14,297 And it's Leo Roth for the win! 49 00:02:14,331 --> 00:02:15,905 The crowd goes wild! 50 00:02:15,931 --> 00:02:18,899 Ladies flash their funbags in deference! Whoo! 51 00:02:18,934 --> 00:02:20,951 Yeah, 'cause that happens in golf. 52 00:02:21,561 --> 00:02:23,397 Are you sure this isn't gonna break your new leg? 53 00:02:23,655 --> 00:02:26,332 Uh, yeah. Would that be so terrible? 54 00:02:26,366 --> 00:02:28,200 Your parents might think so, 55 00:02:28,235 --> 00:02:29,735 seeing as they're the ones who paid for it. 56 00:02:29,769 --> 00:02:31,090 Also, your physical therapist 57 00:02:31,116 --> 00:02:33,005 will probably have an opinion on the subject. 58 00:02:33,039 --> 00:02:34,306 - [Siren wailing] - Speaking of which, 59 00:02:34,341 --> 00:02:35,975 aren't you meant to be working with him right now? 60 00:02:36,009 --> 00:02:37,877 Well, aren't you the mother hen? 61 00:02:37,911 --> 00:02:39,345 No wonder you two broke up. 62 00:02:39,379 --> 00:02:41,313 #Rexyain'tsexy. 63 00:02:41,346 --> 00:02:44,142 Guys, do you have any idea what's happening right now? 64 00:02:44,168 --> 00:02:45,201 Climate change? 65 00:02:45,235 --> 00:02:46,536 No peace in the Middle East? 66 00:02:46,570 --> 00:02:47,704 Pregnant Kardashian? 67 00:02:48,973 --> 00:02:51,140 Jordi's about to lose his leg. 68 00:02:51,175 --> 00:02:52,675 Oh, you meant, like, now now. 69 00:02:52,710 --> 00:02:54,344 Can you just think about it for a second? 70 00:02:54,378 --> 00:02:56,071 Every morning, you get out of bed, 71 00:02:56,097 --> 00:02:59,099 put two feet on the ground, and stand up... 72 00:02:59,917 --> 00:03:02,285 Like it's easy, like it's nothing. 73 00:03:02,319 --> 00:03:04,887 You put your pants on one leg at a time. 74 00:03:05,764 --> 00:03:06,956 I mean, it's such a basic concept 75 00:03:06,991 --> 00:03:08,858 it's literally an expression. 76 00:03:10,084 --> 00:03:12,395 It means you're just like everybody else. 77 00:03:12,902 --> 00:03:14,230 Except me and Jordi... 78 00:03:14,988 --> 00:03:16,199 We're not like anybody else. 79 00:03:16,233 --> 00:03:17,967 Oh, so having cancer gives you the right 80 00:03:18,002 --> 00:03:20,069 to hurl golf balls in any direction, 81 00:03:20,104 --> 00:03:22,705 causing potential head wounds on unsuspecting angelenos? 82 00:03:22,740 --> 00:03:24,507 I'm just saying today's all about Jordi, 83 00:03:24,541 --> 00:03:26,142 and we need to be there for him. 84 00:03:26,176 --> 00:03:28,177 Yeah, well, I have a stress test to worry about. 85 00:03:28,711 --> 00:03:30,747 Later, losers. 86 00:03:30,781 --> 00:03:33,255 With Kara, what they should measure 87 00:03:33,281 --> 00:03:35,313 is how much stress she causes other people. 88 00:03:36,747 --> 00:03:38,474 Kenji: Didn't you just go home? 89 00:03:38,506 --> 00:03:39,506 What are you doing back? 90 00:03:39,896 --> 00:03:41,174 I missed you. 91 00:03:41,209 --> 00:03:42,943 Mm-hmm. [Chuckles] 92 00:03:42,977 --> 00:03:45,011 Someone fell out, 93 00:03:45,046 --> 00:03:46,346 and when I find out who that someone is... 94 00:03:46,380 --> 00:03:48,014 I will have them killed. 95 00:03:48,049 --> 00:03:49,382 Mm-hmm. 96 00:03:49,417 --> 00:03:52,219 Hey. Have you seen Leo? 97 00:03:52,253 --> 00:03:54,321 He's supposed to be upstairs working the new leg, 98 00:03:54,355 --> 00:03:56,590 - but the P.T. says he hasn't shown up. - Yeah, I know. 99 00:03:56,624 --> 00:03:58,425 He's waiting for Jordi to wake up from surgery. 100 00:03:58,459 --> 00:04:00,627 - Kenji! - I'm sorry. 101 00:04:00,661 --> 00:04:02,262 Look, I tried to get him to go, 102 00:04:02,296 --> 00:04:04,831 but he looked at me with the eyes and the eyebrows 103 00:04:04,866 --> 00:04:06,333 and that little bald head. 104 00:04:06,367 --> 00:04:08,602 You can't let a little bald head interfere with your job. 105 00:04:08,636 --> 00:04:11,471 We got a lot of little bald heads running around this place. 106 00:04:11,891 --> 00:04:13,406 It's our responsibility 107 00:04:13,441 --> 00:04:15,743 to set healthy boundaries for these children. 108 00:04:16,444 --> 00:04:19,212 Two words... monkey love. 109 00:04:19,247 --> 00:04:21,081 I'm gonna need more than two words. 110 00:04:21,115 --> 00:04:22,649 Well, technically, it's a study. 111 00:04:22,683 --> 00:04:24,117 And there are monkeys involved. 112 00:04:24,152 --> 00:04:25,719 - More. Faster. - Well, they gave the monkeys 113 00:04:25,753 --> 00:04:28,321 two dummy parents... one for feeding and one for hugging. 114 00:04:28,356 --> 00:04:30,257 - Mm-hmm. - And even though the feeding parents 115 00:04:30,291 --> 00:04:32,025 were seemingly more important, 116 00:04:32,059 --> 00:04:34,094 the monkeys almost always chose the hugging one. 117 00:04:34,128 --> 00:04:36,329 'Cause, you know, the love. 118 00:04:36,364 --> 00:04:39,900 So, I'm the food in this scenario. 119 00:04:39,934 --> 00:04:41,234 Yes. 120 00:04:41,269 --> 00:04:42,369 And you're the love. 121 00:04:42,902 --> 00:04:44,504 Well, it's a theory. 122 00:04:44,539 --> 00:04:46,106 I'm not saying it's perfect. 123 00:04:46,140 --> 00:04:48,241 - Mm-hmm. Okay, well, here's my theory... - [Elevator bell dings] 124 00:04:48,276 --> 00:04:51,077 Starving monkeys die. 125 00:04:51,112 --> 00:04:52,646 You make a strong point. 126 00:04:58,486 --> 00:04:59,920 Check this out. 127 00:05:01,656 --> 00:05:04,157 Alpha Beta Ball Sack, man. 128 00:05:07,605 --> 00:05:11,474 Must be a game day. 129 00:05:18,239 --> 00:05:20,941 Yo, is it me or do they all look exactly the same? 130 00:05:20,975 --> 00:05:24,945 Same stupid hair, same stupid clothes... 131 00:05:24,979 --> 00:05:27,013 Looks like somebody 'roided up One Direction 132 00:05:27,048 --> 00:05:29,349 and mated them with zombies. 133 00:05:29,383 --> 00:05:31,151 I think that's kind of the point... 134 00:05:31,185 --> 00:05:32,919 You know, safety in numbers, pack mentality. 135 00:05:32,954 --> 00:05:34,387 It's not the worst thing ever. 136 00:05:34,422 --> 00:05:36,590 Yo, man, you know I'm not calling you stupid, right? 137 00:05:36,624 --> 00:05:38,550 Hey, I probably was, but whatever. 138 00:05:38,576 --> 00:05:40,560 It doesn't matter anymore. 139 00:05:40,595 --> 00:05:41,995 Leo Roth. 140 00:05:42,029 --> 00:05:43,663 You're late for physical therapy. 141 00:05:43,698 --> 00:05:46,333 Did you forget what floor it's on, because I'm happy to escort you. 142 00:05:46,367 --> 00:05:49,102 - As soon as he's out, I'll go. - That's not how this works. 143 00:05:49,893 --> 00:05:50,937 I tried to tell him, 144 00:05:50,972 --> 00:05:54,007 but the young man does not have his listening ears on today. 145 00:05:54,041 --> 00:05:55,141 This is you helping? 146 00:05:55,176 --> 00:05:57,911 Diverting attention. Strategy. 147 00:05:57,945 --> 00:06:00,513 Look, I know the new leg is uncomfortable... 148 00:06:00,548 --> 00:06:02,415 [Chuckles] It's more than uncomfortable. It hurts. 149 00:06:02,450 --> 00:06:03,583 I don't like walking in it. 150 00:06:03,618 --> 00:06:05,518 That's because you haven't had enough practice. 151 00:06:05,878 --> 00:06:07,988 Jordi's gonna be unconscious for the next few hours, 152 00:06:08,022 --> 00:06:10,357 so there's no point in you hanging around here. 153 00:06:10,391 --> 00:06:12,626 You need to be upstairs now. 154 00:06:12,660 --> 00:06:13,960 No, I need to be here. 155 00:06:14,247 --> 00:06:16,296 Jordi's entire life is about to change, 156 00:06:16,330 --> 00:06:17,530 and I'm the only one who knows 157 00:06:17,565 --> 00:06:19,633 just how much and how bad it's gonna be, 158 00:06:19,667 --> 00:06:22,435 so I plan on being the first face he sees when his eyes open, 159 00:06:22,470 --> 00:06:24,070 because that was the deal we made. 160 00:06:26,819 --> 00:06:28,007 Okay? 161 00:06:31,236 --> 00:06:33,046 I'm rescheduling you for 5:00. 162 00:06:33,080 --> 00:06:35,957 - Nurse Jackson... - That's my final offer. 163 00:06:36,759 --> 00:06:38,051 Tough love. 164 00:06:38,085 --> 00:06:39,819 [Scoffs] 165 00:06:50,895 --> 00:06:52,138 [Laughs] 166 00:06:52,164 --> 00:06:55,677 _ 167 00:06:55,703 --> 00:06:57,137 Thanks for clearing that up for me. 168 00:06:57,171 --> 00:06:59,673 [Chuckles] I didn't want to take any chances. 169 00:06:59,707 --> 00:07:01,207 Here's what's happening now. 170 00:07:01,242 --> 00:07:03,209 We're waiting for the blood bank to get their act together, 171 00:07:03,244 --> 00:07:04,978 then the anesthesiologist is gonna come in here, 172 00:07:05,012 --> 00:07:06,413 and he's gonna do his thing. 173 00:07:06,447 --> 00:07:09,182 But while that's happening, I want you to do something for me. 174 00:07:09,701 --> 00:07:11,484 What is it? 175 00:07:11,519 --> 00:07:13,720 I need you to pick a happy memory. 176 00:07:13,754 --> 00:07:16,289 All right? Sometime in your life where everything went right. 177 00:07:16,324 --> 00:07:17,557 You think you can do that? 178 00:07:17,591 --> 00:07:20,327 - I'm on it. - Good. 179 00:07:21,654 --> 00:07:23,872 _ 180 00:07:24,765 --> 00:07:26,399 Emma, huh? 181 00:07:37,111 --> 00:07:39,412 So, Jordi's thinking about Emma, 182 00:07:39,447 --> 00:07:42,015 but something else is weighing on Emma's mind. 183 00:07:42,822 --> 00:07:43,550 Time for your weigh-in. 184 00:07:43,584 --> 00:07:45,118 See what I did there? 185 00:07:45,152 --> 00:07:46,453 I just need to brush my teeth. 186 00:07:46,487 --> 00:07:48,254 Oh, don't forget to brush your tongue. 187 00:07:48,289 --> 00:07:50,123 That's where the bacteria live. 188 00:08:05,005 --> 00:08:11,211 Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh 189 00:08:11,245 --> 00:08:16,816 Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh 190 00:08:16,851 --> 00:08:22,055 Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh 191 00:08:22,089 --> 00:08:27,594 Well, swim with me, well, we will go far into the sea 192 00:08:27,628 --> 00:08:30,463 You will take me onto your back 193 00:08:30,498 --> 00:08:33,733 Never look back, never look back 194 00:08:33,768 --> 00:08:37,837 Well, sing to me well, sing me a song 195 00:08:37,872 --> 00:08:40,707 Tell me that things never go wrong 196 00:08:45,107 --> 00:08:46,413 Woman: Are you sure you don't want any water? 197 00:08:46,447 --> 00:08:49,232 Are you sure you want to keep asking me that every five seconds? 198 00:08:49,258 --> 00:08:51,317 Because it's not remotely annoying. 199 00:08:51,352 --> 00:08:53,486 You're doing great, Kara. We're ready to pick up the pace now. 200 00:08:53,521 --> 00:08:55,355 Just because you're ready doesn't mean I'm ready. 201 00:08:55,389 --> 00:08:57,257 I'm only two days into a blowout, 202 00:08:57,291 --> 00:09:00,393 and a single bead of neck sweat could cause a full-on frizz, 203 00:09:00,428 --> 00:09:01,895 and then you'd owe me 60 bucks. 204 00:09:01,929 --> 00:09:03,430 She's a generous tipper. 205 00:09:03,464 --> 00:09:05,331 The stress test is meant to gather information 206 00:09:05,366 --> 00:09:07,739 about how well your heart works during physical activity, 207 00:09:08,294 --> 00:09:10,170 assuming you have a heart. 208 00:09:10,204 --> 00:09:13,740 Biting sarcasm from the guy wearing crocs. 209 00:09:13,774 --> 00:09:17,711 Like I said, it always comes back to the shoes. 210 00:09:17,745 --> 00:09:19,045 So, Dr. Samuels says I can go 211 00:09:19,080 --> 00:09:21,281 to this theoretical physics program at Yale this summer 212 00:09:21,315 --> 00:09:23,349 - if I gain 10 pounds. - Brittany: Oh. 213 00:09:24,322 --> 00:09:27,320 - We've been talking about it a lot during therapy. - Oh. 214 00:09:28,642 --> 00:09:31,691 Okay. Ready when you are. 215 00:09:38,332 --> 00:09:40,633 [Gasps] Look at that! 216 00:09:41,300 --> 00:09:42,669 You gained a pound. 217 00:09:43,675 --> 00:09:45,138 Good work, Emma. 218 00:09:45,172 --> 00:09:47,401 I am so proud of you. 219 00:09:48,612 --> 00:09:50,243 Yeah, we're done here. 220 00:09:50,277 --> 00:09:53,046 Stay. 221 00:09:53,080 --> 00:09:55,815 Kara: So, gained a full pound, huh? 222 00:09:55,850 --> 00:09:57,350 That's exciting. 223 00:09:57,385 --> 00:09:59,576 You know, the queen of England used to sew weights 224 00:09:59,602 --> 00:10:02,422 to the hems of her dresses to keep them from blowing up in the wind. 225 00:10:02,959 --> 00:10:04,257 I got the needle if you got the thread. 226 00:10:04,291 --> 00:10:06,292 I have no idea what you're talking about. 227 00:10:06,327 --> 00:10:08,561 - Sure you don't. - Kenji: Oh, good. There you are. 228 00:10:08,596 --> 00:10:10,029 You have visitors, Kara. 229 00:10:10,064 --> 00:10:12,098 Is it Brady? Courtney? 230 00:10:12,133 --> 00:10:12,966 It's your moms. 231 00:10:21,538 --> 00:10:23,643 All right. You got that memory picked out? 232 00:10:23,677 --> 00:10:24,878 Jordi: I think so. 233 00:10:24,912 --> 00:10:27,113 Back in Mexico, I won my school's talent show. 234 00:10:27,148 --> 00:10:28,515 I sang this song I wrote. 235 00:10:28,549 --> 00:10:30,917 - It was pretty cool. - I like that. 236 00:10:32,720 --> 00:10:34,421 Okay, we're gonna start the induction now, 237 00:10:34,455 --> 00:10:36,356 and I want you to focus on that song. 238 00:10:36,390 --> 00:10:39,225 It'll keep you in a good place during surgery, okay? 239 00:10:39,260 --> 00:10:41,928 All right. On my count... 240 00:10:41,962 --> 00:10:45,365 - Nine... eight... - [Guitar plays] 241 00:10:45,399 --> 00:10:47,700 seven... 242 00:10:47,735 --> 00:10:50,203 six... 243 00:10:50,237 --> 00:10:55,108 - Jordi: Just a little boy skipping rocks by the river - five... 244 00:10:55,142 --> 00:11:00,480 A hundred yards off the gravel road 245 00:11:00,514 --> 00:11:06,286 Skipping school, a life we all imagine 246 00:11:06,320 --> 00:11:09,589 Days went by, we'd hardly even know 247 00:11:09,623 --> 00:11:11,566 Hey, Jordi! 248 00:11:12,112 --> 00:11:13,760 Down here. 249 00:11:13,794 --> 00:11:15,741 Sorry, I didn't mean to interrupt your song. 250 00:11:15,767 --> 00:11:18,398 It's just I wasn't sure how much time we have. 251 00:11:18,432 --> 00:11:19,766 I'm Charlie. 252 00:11:20,436 --> 00:11:21,601 I-I was in surgery. 253 00:11:21,635 --> 00:11:22,936 You still are. 254 00:11:22,970 --> 00:11:25,505 This is just a mental break. 255 00:11:25,539 --> 00:11:27,407 Can I interest you in some checkers, 256 00:11:27,441 --> 00:11:29,476 or are you more of a boggle kind of guy? 257 00:11:29,731 --> 00:11:31,811 - You're the kid in the coma. - Yeah. 258 00:11:31,846 --> 00:11:33,423 Unfortunately, that has become 259 00:11:33,449 --> 00:11:35,982 my most identifiable characteristic. 260 00:11:36,016 --> 00:11:38,775 - Am I dead? - No. No, you're not dead. 261 00:11:38,801 --> 00:11:41,257 I'm here to help you take your mind off things 262 00:11:41,281 --> 00:11:43,351 while they fix you out there. 263 00:11:43,695 --> 00:11:46,218 [Breathing heavily] 264 00:11:47,195 --> 00:11:48,130 Are you okay? 265 00:11:48,474 --> 00:11:50,222 What's happening to me? 266 00:11:50,248 --> 00:11:51,415 I feel dizzy. 267 00:11:51,449 --> 00:11:52,550 Why am I dizzy? 268 00:11:55,020 --> 00:11:57,821 I'm right here, Jordi. Right here. 269 00:11:57,856 --> 00:11:59,390 Charlie: Jordi? 270 00:11:59,424 --> 00:11:59,963 Damn it. 271 00:11:59,988 --> 00:12:01,988 There's significant soft tissue involvement. 272 00:12:02,460 --> 00:12:04,040 It's extending further proximally. 273 00:12:04,066 --> 00:12:04,853 Are we still going ahead with the A.K.A.? 274 00:12:04,879 --> 00:12:05,954 No, new plan. 275 00:12:05,980 --> 00:12:08,735 Get this sample to Path for frozen section now. 276 00:12:09,345 --> 00:12:11,345 Looks like his cancer has spread. 277 00:12:15,119 --> 00:12:17,020 So, if you're just checking in, 278 00:12:17,054 --> 00:12:19,766 these are Kara's moms, Sarah and Daniella. 279 00:12:19,792 --> 00:12:21,155 So sorry, Kara Bear. 280 00:12:21,181 --> 00:12:24,116 We never would have gone to Cabo if we'd have known. 281 00:12:24,149 --> 00:12:26,907 It was just kind of a crazy, spur-of-the-moment thing. 282 00:12:26,938 --> 00:12:28,405 Yeah, so was my heart attack. 283 00:12:28,441 --> 00:12:30,942 They explained it as some kind of cardiac event? 284 00:12:30,977 --> 00:12:32,210 She has an enlarged heart. 285 00:12:32,244 --> 00:12:34,155 That's what we're dealing with, right? 286 00:12:34,538 --> 00:12:35,213 Uh, yeah. 287 00:12:35,248 --> 00:12:37,249 I can have a doctor come in and take you through it, if you like. 288 00:12:37,283 --> 00:12:38,883 [Scoffs] Like I'm gonna endure that again. 289 00:12:38,918 --> 00:12:40,752 E-mail it to her. 290 00:12:41,283 --> 00:12:42,654 Look, I'm sorry that I interrupted 291 00:12:42,680 --> 00:12:45,015 your romantic getaway with my nanny. 292 00:12:45,471 --> 00:12:47,859 What? Dads fall for the nanny all the time. 293 00:12:47,893 --> 00:12:49,227 Why not moms? 294 00:12:49,262 --> 00:12:51,429 I really wish you wouldn't say stuff like that, Kara. 295 00:12:51,464 --> 00:12:52,797 Your mom and I are married now. 296 00:12:52,832 --> 00:12:54,966 We're... we're family. 297 00:12:55,001 --> 00:12:57,736 Thanks for the reminder, but you'll always be the help to me. 298 00:12:57,770 --> 00:12:59,571 Sarah: You best cap that attitude, young lady. 299 00:12:59,605 --> 00:13:01,439 We need to focus on the matter at hand, 300 00:13:01,474 --> 00:13:03,608 which is getting you a brand-new heart. 301 00:13:03,643 --> 00:13:05,710 - Do you take plastic? - Smart. Get the miles. 302 00:13:05,745 --> 00:13:06,645 - Mm. - Mom! 303 00:13:06,679 --> 00:13:08,013 Doesn't quite work that way. 304 00:13:08,047 --> 00:13:09,534 Sarah: Well, if it's about connections, 305 00:13:09,560 --> 00:13:11,616 just tell us who we need to talk to. 306 00:13:11,651 --> 00:13:13,818 We share a trainer with Ellen and Portia. 307 00:13:13,853 --> 00:13:16,288 We could get you tickets to her show. It's even better live. 308 00:13:16,322 --> 00:13:18,757 Everything you're saying is amazing on a number of levels. 309 00:13:18,791 --> 00:13:21,660 However, in order for your daughter to get on the wait list for a heart, 310 00:13:21,694 --> 00:13:24,462 her case first needs to be reviewed by the transplant team. 311 00:13:24,497 --> 00:13:26,364 Wait, what? Mom, what does that mean? 312 00:13:26,399 --> 00:13:28,800 - Do I have to, like, do stuff? - Let me handle this. 313 00:13:29,290 --> 00:13:32,304 I know there's a list, but there's also the list. 314 00:13:32,338 --> 00:13:34,072 What do people like us do? 315 00:13:34,358 --> 00:13:36,908 You get on the list. There's only one. 316 00:13:36,943 --> 00:13:38,476 Preferential treatment doesn't exist 317 00:13:38,511 --> 00:13:40,712 - in the organ-donation community. - Listen, girlfriend, 318 00:13:40,746 --> 00:13:42,414 we didn't become Out magazine's 319 00:13:42,448 --> 00:13:45,150 seventh most powerful lesbian couple in Southern California 320 00:13:45,184 --> 00:13:46,751 by working our way up a freakin' list. 321 00:13:47,086 --> 00:13:48,620 Now tell me who I have to call 322 00:13:48,654 --> 00:13:50,121 to get a quality ticker around here. 323 00:13:51,258 --> 00:13:53,358 This is gonna be a fun day. 324 00:13:55,905 --> 00:13:57,405 Well, that was rude. 325 00:14:01,212 --> 00:14:02,434 - Hey. - Good morning. 326 00:14:02,468 --> 00:14:04,536 Oh, although technically, I guess it's afternoon. 327 00:14:04,570 --> 00:14:06,304 It depends on when you eat lunch, right? 328 00:14:06,339 --> 00:14:08,240 I've always been more of a noon kind of gal. 329 00:14:08,274 --> 00:14:10,108 - I'm in a hurry. - Oh, right. 330 00:14:10,142 --> 00:14:11,710 Uh, I just wanted to share some great news. 331 00:14:11,744 --> 00:14:13,478 Emma gained weight. 332 00:14:13,512 --> 00:14:15,814 - Since when? - Since today. 333 00:14:15,848 --> 00:14:18,683 Don't worry. I was encouraging but tough on her. 334 00:14:18,718 --> 00:14:20,619 I just asked myself. "WWNJD?" 335 00:14:21,621 --> 00:14:22,988 "What Would Nurse Jackson Do?" 336 00:14:23,022 --> 00:14:26,525 Nurse Jackson. N.J. [Chuckles] 337 00:14:26,559 --> 00:14:29,027 Here's what N.J. would do... She'd check Emma's pockets, 338 00:14:29,061 --> 00:14:30,662 subtract the weight of her clothes, 339 00:14:30,696 --> 00:14:31,863 consider her food intake the last week, 340 00:14:31,898 --> 00:14:33,999 which is in no way consistent with a gain. 341 00:14:34,033 --> 00:14:35,467 Did you do any of that? 342 00:14:36,189 --> 00:14:37,135 Um, no. 343 00:14:37,798 --> 00:14:38,970 Didn't think so. 344 00:14:39,005 --> 00:14:40,372 Adjust her weight on the chart. 345 00:14:40,869 --> 00:14:42,607 Monkey love my ass. 346 00:14:50,716 --> 00:14:51,650 Hi. 347 00:14:52,418 --> 00:14:53,340 Hey. 348 00:14:55,442 --> 00:14:58,223 Hey, what's going on, Dash? How are you? 349 00:14:58,257 --> 00:15:00,659 Nothing much. Just chilling. Living. You? 350 00:15:00,693 --> 00:15:01,827 Hi, Dash. 351 00:15:01,861 --> 00:15:03,228 Oh, hey. How are you? 352 00:15:04,165 --> 00:15:05,764 So, is he still in surgery? 353 00:15:05,798 --> 00:15:08,366 He is. No word yet. 354 00:15:17,155 --> 00:15:19,211 That's not the band I gave you last night. 355 00:15:19,245 --> 00:15:22,881 Yeah, um... I-I lost the one that you gave me. 356 00:15:23,168 --> 00:15:24,516 It slipped off of my wrist. 357 00:15:24,550 --> 00:15:27,552 - So, who gave you... - Jordi. 358 00:15:27,957 --> 00:15:28,887 Damn! 359 00:15:31,648 --> 00:15:32,958 Oh. My bad. 360 00:15:32,992 --> 00:15:34,993 I mean... damn. 361 00:15:35,027 --> 00:15:36,394 Oh, good. You're all here. 362 00:15:36,429 --> 00:15:38,196 - How did it go? - Is he okay? 363 00:15:38,231 --> 00:15:40,265 Jordi's in recovery. He's good. 364 00:15:40,299 --> 00:15:42,601 He did, uh... He did real well. 365 00:15:42,635 --> 00:15:44,903 - So, can we see him? - Uh, he's still under, 366 00:15:44,937 --> 00:15:46,923 so it shouldn't be too much longer. 367 00:15:47,676 --> 00:15:50,308 Do you guys mind if I talk to Leo for a second in private? 368 00:15:52,403 --> 00:15:53,178 In a hospital, 369 00:15:53,212 --> 00:15:55,714 whenever someone says they want to talk to you in private, 370 00:15:55,748 --> 00:15:57,249 it's never good news. 371 00:15:57,283 --> 00:15:59,951 - Hey. [Clears throat] - What's up? 372 00:16:00,321 --> 00:16:01,953 All right, look, as you know, 373 00:16:01,988 --> 00:16:05,223 no two cases, no two tumors are the same. 374 00:16:05,258 --> 00:16:07,926 Even if things seem similar on the outset, 375 00:16:07,960 --> 00:16:12,097 we never know what we're gonna find until we get in there. 376 00:16:12,131 --> 00:16:14,966 In Jordi's case, it was a little more complicated than we expected, 377 00:16:15,001 --> 00:16:18,637 and I didn't do the surgery that I went in to do. 378 00:16:20,173 --> 00:16:22,841 Uh, meaning what? 379 00:16:27,253 --> 00:16:28,713 Oh. 380 00:16:30,081 --> 00:16:31,850 You didn't cut off his leg, did you? 381 00:16:32,550 --> 00:16:33,285 No, but... 382 00:16:33,319 --> 00:16:35,720 Did Jordi get to keep his leg? 383 00:16:47,467 --> 00:16:49,501 One of the hardest things in a hospital 384 00:16:49,535 --> 00:16:53,605 is to have someone else get exactly what you wanted. 385 00:17:01,491 --> 00:17:03,726 I didn't know you did "sad." 386 00:17:03,760 --> 00:17:05,494 I'm having kind of a crap day. 387 00:17:05,898 --> 00:17:07,930 Sorry for cursing. 388 00:17:10,634 --> 00:17:12,468 All right. What happened? 389 00:17:13,987 --> 00:17:16,054 I messed up Emma's weigh-in. 390 00:17:17,042 --> 00:17:20,859 And now Nurse Jackson, who already thinks I'm useless, 391 00:17:20,894 --> 00:17:22,060 doesn't trust me to do anything. 392 00:17:22,095 --> 00:17:23,989 She wouldn't even let me take a kid's blood pressure. 393 00:17:24,015 --> 00:17:25,330 She'll ease up eventually. 394 00:17:25,365 --> 00:17:26,965 Well, maybe she shouldn't. 395 00:17:27,000 --> 00:17:28,233 Maybe she's right. 396 00:17:28,268 --> 00:17:31,737 - What if I suck at this? - And what if you don't? 397 00:17:32,521 --> 00:17:35,755 Are you really prepared to let me screw up some sick kid's life 398 00:17:35,781 --> 00:17:38,143 on the off chance that I won't continue to suck? 399 00:17:38,525 --> 00:17:40,779 I mean, it's not like being bad at real estate. 400 00:17:40,813 --> 00:17:43,615 Worse-case scenario, a bad realtor can't kill anyone. 401 00:17:43,650 --> 00:17:46,285 It would be very difficult for you to kill anyone, Brittany. 402 00:17:46,928 --> 00:17:48,577 Look, I hear what you're saying. 403 00:17:48,603 --> 00:17:50,459 Some days, I wish I'd followed my father into finance. 404 00:17:50,491 --> 00:17:52,358 But you know what? My heart wouldn't be in it. 405 00:17:52,393 --> 00:17:53,627 This is a calling. 406 00:17:54,682 --> 00:17:56,029 I'm not sure I got the call. 407 00:17:56,782 --> 00:17:58,499 If I did, it wasn't like, "911. We need you!" 408 00:17:58,533 --> 00:18:00,000 - [Pager beeping] - It was more like, you know, "hey, Brit. 409 00:18:00,034 --> 00:18:02,369 - What's up? You want to come over?" - I got to go. 410 00:18:02,403 --> 00:18:04,104 Oh. 411 00:18:04,139 --> 00:18:07,741 [Sighs] 412 00:18:11,067 --> 00:18:12,918 How do you tell a kid with no parents 413 00:18:12,944 --> 00:18:15,378 who drove across the border to be saved 414 00:18:15,404 --> 00:18:17,404 that you might not be able to save him? 415 00:18:18,019 --> 00:18:20,254 [Sighs] 416 00:18:22,842 --> 00:18:24,758 I think our first order of business is to raise awareness, 417 00:18:24,793 --> 00:18:26,593 go viral... Instagram, Twitter, Vine, 418 00:18:26,628 --> 00:18:28,557 and then a hashtag to put it to bed. 419 00:18:28,583 --> 00:18:30,484 - Well, what about an event? - Talk to me. 420 00:18:30,965 --> 00:18:32,852 Two words... soul cycle. 421 00:18:33,410 --> 00:18:34,321 I'm listening. 422 00:18:34,355 --> 00:18:37,359 Do you remember when Jen had the event at the Beverly Hilton? 423 00:18:37,385 --> 00:18:38,525 Sarah: With all that nonsense on her face? 424 00:18:38,559 --> 00:18:41,127 I've never seen Kara this quiet. 425 00:18:41,162 --> 00:18:42,862 You'd think it would be a welcome change, 426 00:18:42,897 --> 00:18:45,231 but it's kind of making me sad, 427 00:18:45,266 --> 00:18:46,933 and I'm already in a coma. 428 00:18:46,968 --> 00:18:48,668 It's hard to bum me out. 429 00:18:48,703 --> 00:18:50,337 I think she was drunk. [Chuckles] 430 00:18:50,371 --> 00:18:52,639 - Okay, but what were we fighting for? - She's such a bitch. 431 00:18:52,673 --> 00:18:54,274 Not that you have to tell me. 432 00:18:54,308 --> 00:18:56,543 - You remember Ride for Rosacea? - Yes. 433 00:18:56,577 --> 00:18:58,311 People love to sweat for a good cause. 434 00:18:58,346 --> 00:18:59,679 By the time we dismounted those bikes, 435 00:18:59,714 --> 00:19:01,247 our skin had the luster of a freshwater pearl. 436 00:19:01,282 --> 00:19:03,383 I've got it. #Heartandsoul. 437 00:19:03,417 --> 00:19:05,285 [Gasps] Oh, my God. Write that down. 438 00:19:05,319 --> 00:19:06,987 - Write that down right now. - Are you kidding me? 439 00:19:07,021 --> 00:19:08,221 Kara, what do you think? 440 00:19:08,255 --> 00:19:10,390 Oh. Wh... 441 00:19:12,793 --> 00:19:15,061 - Should we go look for her? - In a second. 442 00:19:15,096 --> 00:19:16,396 That's so good. 443 00:19:20,868 --> 00:19:24,070 You're trying my salted-ice-cube diet, aren't you? 444 00:19:24,105 --> 00:19:25,272 What do you want, Kara? 445 00:19:25,562 --> 00:19:27,707 If you're looking for children's souls, try the NICU. 446 00:19:27,742 --> 00:19:29,509 You have a bunch of weeklies I haven't read yet. 447 00:19:29,543 --> 00:19:31,444 Take them. They're all yours. 448 00:19:31,479 --> 00:19:33,580 Kara: I could also use a quiet place to read them. 449 00:19:33,614 --> 00:19:34,514 I don't think so. 450 00:19:34,548 --> 00:19:36,783 - Why not? - Because I don't like you. 451 00:19:36,817 --> 00:19:38,084 So? 452 00:19:38,119 --> 00:19:39,786 I can eat your lunch for a whole week if you want. 453 00:19:39,820 --> 00:19:42,088 And this way, next time you "gain weight," 454 00:19:42,123 --> 00:19:44,138 they might actually believe you. 455 00:19:44,684 --> 00:19:46,793 You can stay in my room for 20 minutes 456 00:19:46,827 --> 00:19:48,428 if you tell me why you're really here. 457 00:19:48,462 --> 00:19:49,863 What do you care why? 458 00:19:49,897 --> 00:19:52,399 I don't care. But I'm trying. 459 00:19:52,433 --> 00:19:53,867 It's called empathy. 460 00:19:53,901 --> 00:19:55,569 Okay, fine. 461 00:19:55,603 --> 00:19:57,003 I'm avoiding Nurse Jackson. 462 00:19:57,038 --> 00:19:59,372 She's totally out to get me for, like, no reason. 463 00:19:59,407 --> 00:20:02,108 By Nurse Jackson, do you mean your power lesbian moms? 464 00:20:04,278 --> 00:20:06,279 Well, sorry we didn't all grow up 465 00:20:06,314 --> 00:20:11,289 on a very special episode of "7th Heaven." 466 00:20:12,875 --> 00:20:15,176 Why do you have to be like that? 467 00:20:15,211 --> 00:20:16,578 Like you don't care? 468 00:20:16,613 --> 00:20:19,648 I mean, try being honest for a change. 469 00:20:19,683 --> 00:20:21,850 You can start by telling me one true thing about yourself. 470 00:20:22,689 --> 00:20:25,154 She snores, she hoards Cheetos, 471 00:20:25,188 --> 00:20:27,156 that blowout of hers is all extensions... 472 00:20:27,190 --> 00:20:28,624 I could go on. 473 00:20:28,658 --> 00:20:29,892 Can I ask you a question first? 474 00:20:29,926 --> 00:20:31,360 Depends how insulting it is. 475 00:20:32,465 --> 00:20:35,230 Did your dad seriously make you wear that shirt? 476 00:20:35,265 --> 00:20:37,032 [Chuckles] 477 00:20:37,067 --> 00:20:39,368 He didn't make me. I wanted to. 478 00:20:39,402 --> 00:20:41,904 We had them made for our annual Memorial Day camping trip. 479 00:20:43,382 --> 00:20:46,375 So, you, like, do stuff with your parents outside of therapy? 480 00:20:46,409 --> 00:20:48,510 We used to do a lot together, 481 00:20:48,545 --> 00:20:50,045 but when I got sick, 482 00:20:50,080 --> 00:20:52,448 they became totally focused on my disorder... 483 00:20:52,482 --> 00:20:55,084 What I was eating, how skinny I became. 484 00:20:55,118 --> 00:20:58,420 Everything shifted from our family to just... me. 485 00:21:00,523 --> 00:21:02,825 That actually sounds nice. 486 00:21:02,859 --> 00:21:06,307 My mom's only interested in me when it benefits her. 487 00:21:12,820 --> 00:21:14,621 You just bought yourself 20 minutes. 488 00:21:28,642 --> 00:21:30,410 Dr. McAndrew. 489 00:21:31,349 --> 00:21:32,301 Jordi. 490 00:21:32,887 --> 00:21:34,840 Hey, man. You did great. 491 00:21:34,871 --> 00:21:36,471 It doesn't hurt as much as I thought. 492 00:21:36,506 --> 00:21:39,081 Well, we ended up taking a different route in surgery. 493 00:21:40,300 --> 00:21:41,543 What does that mean? 494 00:21:42,245 --> 00:21:43,878 I did not take off your leg. 495 00:21:45,058 --> 00:21:46,716 Wait, what? 496 00:21:48,427 --> 00:21:49,732 Oh, my God. 497 00:21:50,528 --> 00:21:52,254 You saved my leg! 498 00:21:52,280 --> 00:21:54,329 Thank you! [Laughing] Thank you so much! 499 00:21:54,355 --> 00:21:55,857 - Jordi, Jordi... - Oh. 500 00:21:55,892 --> 00:21:58,393 I think... I feel like I'm gonna throw up. 501 00:21:58,428 --> 00:22:00,328 All right. Okay, listen. Just close your eyes. 502 00:22:00,363 --> 00:22:02,664 Take a deep breath. 503 00:22:03,498 --> 00:22:04,866 There you go. 504 00:22:04,901 --> 00:22:07,369 We're gonna talk about this later, okay? 505 00:22:07,395 --> 00:22:09,094 The only thing worse than finding out 506 00:22:09,120 --> 00:22:11,740 that someone's test results are worse than you expected 507 00:22:11,774 --> 00:22:14,176 is having to tell them. 508 00:22:16,846 --> 00:22:18,046 What are you doing in here? 509 00:22:19,046 --> 00:22:20,082 What's your problem? 510 00:22:20,116 --> 00:22:21,516 She's leaving in three minutes. 511 00:22:21,551 --> 00:22:23,018 I'll come back then. 512 00:22:23,052 --> 00:22:25,487 Wait. Have you seen Jordi? 513 00:22:25,521 --> 00:22:26,722 How is he? 514 00:22:26,756 --> 00:22:28,957 He's great. He got to keep his leg. 515 00:22:28,991 --> 00:22:32,227 Oh, my God. You must feel like crap. 516 00:22:32,261 --> 00:22:33,595 Leo's not like that. 517 00:22:33,629 --> 00:22:35,263 I mean, of course he's happy for Jordi. 518 00:22:35,298 --> 00:22:36,898 Oh, are you, Leo? 519 00:22:36,933 --> 00:22:39,501 Are you so, so happy for Jordi right now? 520 00:22:39,535 --> 00:22:42,270 [Sighs deeply] 521 00:22:44,015 --> 00:22:45,294 Do you work hard to be this mean, 522 00:22:45,320 --> 00:22:46,875 or does it come naturally to you? 523 00:22:46,909 --> 00:22:48,543 I have a better question. 524 00:22:48,578 --> 00:22:51,079 Why is it that the two most eligible bachelors 525 00:22:51,114 --> 00:22:54,383 in this hellhole can only sport wood for a bag of bones? 526 00:22:54,417 --> 00:22:55,917 Yeah, you can leave now. 527 00:22:55,952 --> 00:22:57,519 Gladly. 528 00:23:03,059 --> 00:23:04,893 [Grunts] 529 00:23:04,927 --> 00:23:07,195 [Sighs] 530 00:23:07,230 --> 00:23:09,598 - What's going on here? - I'm out of here. 531 00:23:09,632 --> 00:23:11,633 - Where to? - Somewhere normal, 532 00:23:11,667 --> 00:23:13,602 a place where I can just be like everybody else. 533 00:23:13,636 --> 00:23:15,237 Not without me, man. 534 00:23:15,271 --> 00:23:17,239 Look, I'm gonna get changed real quick. 535 00:23:17,273 --> 00:23:19,174 [Sighs] 536 00:23:19,208 --> 00:23:21,677 Looks like Leo's finally gonna walk a mile... 537 00:23:21,711 --> 00:23:23,612 Or just across the street. 538 00:23:23,646 --> 00:23:25,580 Something is not right with me 539 00:23:25,615 --> 00:23:27,616 Something is not right with me 540 00:23:27,650 --> 00:23:29,284 Something is not right with me 541 00:23:29,318 --> 00:23:31,553 How was I supposed to know? 542 00:23:31,587 --> 00:23:34,790 You know, sometimes things are better in theory than they are in practice. 543 00:23:34,824 --> 00:23:37,392 This is not one of those times. 544 00:23:37,427 --> 00:23:39,127 Something is not right with me 545 00:23:39,162 --> 00:23:41,363 How was I supposed to know? 546 00:23:41,397 --> 00:23:43,465 Something is not right with me 547 00:23:43,499 --> 00:23:45,500 Something is not right with me 548 00:23:45,535 --> 00:23:47,869 Something is not right with me 549 00:23:47,904 --> 00:23:50,872 Trying not to let it show 550 00:23:52,565 --> 00:23:56,048 So, getting to keep his leg was actually a bad thing? 551 00:23:56,074 --> 00:23:57,441 [Sighs] Well, I'm still waiting 552 00:23:57,475 --> 00:23:59,043 for the ONC team to review all the path, 553 00:23:59,077 --> 00:24:01,245 but this is not an osteosarcoma. 554 00:24:01,279 --> 00:24:03,547 - What does Jordi know? - Oh, my God. 555 00:24:03,581 --> 00:24:05,816 He was so happy he got to keep his leg, I couldn't... 556 00:24:05,850 --> 00:24:07,484 I couldn't go there yet. 557 00:24:07,519 --> 00:24:09,353 How's Leo taking it? 558 00:24:09,387 --> 00:24:11,622 About as well as you'd expect. 559 00:24:11,656 --> 00:24:13,958 I should probably talk to Leo, too. 560 00:24:13,992 --> 00:24:16,961 - [Sighs] - You okay? 561 00:24:16,995 --> 00:24:20,698 Yeah, you know, usually I see 99 patients in a row and I'm fine. 562 00:24:20,732 --> 00:24:24,568 This kid comes in alone, no family, 563 00:24:24,603 --> 00:24:26,370 trying to save his own life, 564 00:24:26,404 --> 00:24:28,539 I mean, it just sneaks up on you. 565 00:24:28,573 --> 00:24:30,941 Just figure out how you're gonna break the news to Jordi. 566 00:24:30,976 --> 00:24:32,242 I'll deal with Leo. 567 00:24:32,277 --> 00:24:33,339 No, you don't have to do that. 568 00:24:33,365 --> 00:24:36,013 - I don't mind. - No, really. It's fine. 569 00:24:36,047 --> 00:24:37,247 You don't want me talking to Leo. 570 00:24:37,807 --> 00:24:39,650 What? 571 00:24:39,684 --> 00:24:41,986 Of course I do. I just... I know... 572 00:24:42,020 --> 00:24:43,654 I know how busy you are. 573 00:24:43,688 --> 00:24:45,522 You think I can't be nice. 574 00:24:45,557 --> 00:24:48,259 I'd like to start over, if I may. 575 00:24:48,293 --> 00:24:51,895 I bet you would... Jackass. 576 00:24:51,930 --> 00:24:54,999 See? That... is not nice. 577 00:24:55,033 --> 00:24:57,368 [Up-tempo pop music playing] 578 00:25:00,972 --> 00:25:03,440 [Indistinct conversations] 579 00:25:03,475 --> 00:25:05,242 I just can't believe 580 00:25:05,277 --> 00:25:06,810 that you've never seen "The Hunger Games." 581 00:25:06,845 --> 00:25:08,879 It's like, seriously, the greatest thing that's ever happened. 582 00:25:08,914 --> 00:25:10,881 - Well, that's not possible. - Why not? 583 00:25:10,916 --> 00:25:13,284 Because you're seriously the greatest thing that's ever happened. 584 00:25:13,318 --> 00:25:15,152 - Oh, my God. - It's true. 585 00:25:15,186 --> 00:25:16,787 That's, like, the most amazing thing 586 00:25:16,821 --> 00:25:18,756 anyone has ever said to me in my entire life. 587 00:25:18,790 --> 00:25:21,258 And I don't even think Jennifer Lawrence is that hot. 588 00:25:22,042 --> 00:25:24,995 Give it up, give it all the way 589 00:25:25,030 --> 00:25:27,531 We don't care about yesterday 590 00:25:27,566 --> 00:25:31,769 Playing with fire till we burn out and fade away 591 00:25:31,803 --> 00:25:33,103 We're never... 592 00:25:33,138 --> 00:25:35,773 Emma, you haven't seen Leo lately, have you? 593 00:25:35,807 --> 00:25:37,908 - I can't find him anywhere. - He was in my room a while ago. 594 00:25:37,943 --> 00:25:39,577 Is everything okay? 595 00:25:39,611 --> 00:25:41,111 Everything's fine. 596 00:25:41,979 --> 00:25:43,479 Probably. 597 00:25:44,683 --> 00:25:47,818 Sarah: We already got a crapload of free pressed juice. 598 00:25:47,852 --> 00:25:49,486 What I'm looking for is some transpo. 599 00:25:49,521 --> 00:25:51,255 Thanks again, Linds. You're the best. 600 00:25:51,289 --> 00:25:52,623 - Love you. - Kiss, kiss. 601 00:25:52,657 --> 00:25:55,159 You must be Kara's moms. I'm Emma. 602 00:25:55,193 --> 00:25:56,560 Oh, I'm Sarah. This is Daniella. 603 00:25:56,595 --> 00:25:58,128 Nice to meet you. Are you friends with Kara? 604 00:25:58,163 --> 00:25:59,697 "Friends" is a strong word. 605 00:25:59,731 --> 00:26:01,732 I'd say we're more like acquaintances... 606 00:26:01,766 --> 00:26:04,401 Similar in age, female. 607 00:26:04,436 --> 00:26:07,391 - Aren't you adorable? Love that dainty chapeau. - Thank you. 608 00:26:08,836 --> 00:26:12,009 Do you guys have a minute to talk about Kara? 609 00:26:12,043 --> 00:26:13,577 Is she bullying you? 610 00:26:13,612 --> 00:26:15,579 Actually, yes, but that's not what I'm worried about. 611 00:26:16,133 --> 00:26:17,398 She's going through a lot right now 612 00:26:17,424 --> 00:26:19,049 and could really use your support. 613 00:26:19,084 --> 00:26:21,018 Uh, yeah, that's why we're here. 614 00:26:21,052 --> 00:26:23,654 Have you heard about our campaign to raise awareness for Kara's condition? 615 00:26:23,688 --> 00:26:25,022 #Heartandsoul. 616 00:26:25,056 --> 00:26:27,048 It was Sarah's idea. She's a marketing genius. 617 00:26:27,074 --> 00:26:29,298 I'm actually talking about a different kind of support. 618 00:26:29,324 --> 00:26:32,552 Not that your campaign isn't great, it's just... 619 00:26:32,578 --> 00:26:36,534 What I think Kara needs right now is someone to listen to her. 620 00:26:36,568 --> 00:26:38,335 You know, as Theodore Roosevelt said, 621 00:26:38,370 --> 00:26:41,071 "no one cares how much you know until they know how much you care." 622 00:26:41,106 --> 00:26:42,973 She is one smart cookie. 623 00:26:43,008 --> 00:26:45,209 Too bad she won't eat a cookie. 624 00:26:45,563 --> 00:26:47,498 She needs her parents. 625 00:26:47,682 --> 00:26:48,946 You're right. 626 00:26:48,980 --> 00:26:49,836 You're absolutely right. 627 00:26:49,862 --> 00:26:52,683 Thank you so much for talking to us about that, Emma. 628 00:26:53,130 --> 00:26:54,282 Anytime. 629 00:26:59,039 --> 00:27:00,819 We should get her to tweet. 630 00:27:03,829 --> 00:27:05,563 Where the hell is everybody? 631 00:27:05,597 --> 00:27:07,364 I'm waiting on updates on the kid. 632 00:27:07,399 --> 00:27:09,099 Oh, by the way, that's Ruben. 633 00:27:09,134 --> 00:27:11,435 He's a hippie hypochondriac who lives here at the hospital. 634 00:27:11,469 --> 00:27:13,037 Say that three times fast. 635 00:27:13,470 --> 00:27:16,407 The kid is out of surgery, and Leo's out of the building. 636 00:27:16,441 --> 00:27:18,075 How do you know? 637 00:27:18,109 --> 00:27:20,311 He took his shoes... Both of them... 638 00:27:21,160 --> 00:27:22,513 And he wore his leg. 639 00:27:22,547 --> 00:27:24,081 Well, I'll be damned. 640 00:27:24,116 --> 00:27:25,583 Good for him. 641 00:27:25,617 --> 00:27:27,526 - Kenji! - Aah! 642 00:27:28,247 --> 00:27:29,254 You rang? 643 00:27:29,280 --> 00:27:31,021 We need to find Leo Roth now. 644 00:27:31,056 --> 00:27:32,890 I think you burst my eardrum. 645 00:27:32,924 --> 00:27:35,726 This is Collette. Guys, this is Leo. 646 00:27:35,760 --> 00:27:37,928 Leo: Hi. I'm... I'm Leo. 647 00:27:37,963 --> 00:27:40,231 This is Sandra and Kyle. 648 00:27:40,265 --> 00:27:43,434 Leo, man, it's time to fleece this function. 649 00:27:43,468 --> 00:27:45,636 [Laughs] I can't believe he said that. 650 00:27:45,670 --> 00:27:46,737 This guy's so funny. 651 00:27:46,771 --> 00:27:48,105 I love him. He's like my brother. 652 00:27:48,140 --> 00:27:49,440 Bro, is that leg hurting? 653 00:27:49,474 --> 00:27:50,808 No, I'm fine. 654 00:27:50,842 --> 00:27:54,745 Look, man, Emma just texted me asking where you were, 655 00:27:54,780 --> 00:27:57,515 - and Jackson is on the hunt, so... - Okay, so go home. 656 00:27:57,549 --> 00:27:59,671 I'm not gonna leave you. You can't even walk back by yourself. 657 00:27:59,711 --> 00:28:01,279 Why are you being such a dick? 658 00:28:01,313 --> 00:28:03,514 Hey, Leo, chill out, man. 659 00:28:03,540 --> 00:28:05,148 No, you need to chill out. I don't want you here. 660 00:28:05,174 --> 00:28:07,384 I don't need you here. I'm all good. 661 00:28:07,418 --> 00:28:08,818 I think he wants you to go. 662 00:28:08,853 --> 00:28:10,921 Don't mess with me 663 00:28:10,955 --> 00:28:12,522 Don't mess with me 664 00:28:12,557 --> 00:28:14,658 Yeah, I got that. 665 00:28:14,692 --> 00:28:17,394 See you later, brother. 666 00:28:17,428 --> 00:28:20,630 [Up-tempo pop music playing] 667 00:28:23,100 --> 00:28:25,001 [Groans softly] 668 00:28:29,117 --> 00:28:32,152 Sarah: Kara, we want to talk to you. 669 00:28:32,187 --> 00:28:34,221 Mm. Mnh-mnh. 670 00:28:34,255 --> 00:28:36,123 We wanted to apologize. 671 00:28:37,447 --> 00:28:38,959 Um, okay. 672 00:28:38,993 --> 00:28:40,398 We've been really neglectful. 673 00:28:40,424 --> 00:28:42,492 We've been so consumed with your campaign 674 00:28:42,518 --> 00:28:45,336 that we haven't even focused on the person who matters most. 675 00:28:45,533 --> 00:28:46,826 This event is in your honor, 676 00:28:46,852 --> 00:28:48,819 and we haven't even included any of your hospital friends. 677 00:28:50,287 --> 00:28:51,646 I don't have any friends here. 678 00:28:51,940 --> 00:28:54,575 Well, what about Emma? We were just talking with her about you. 679 00:28:54,609 --> 00:28:55,361 [Scoffs] 680 00:28:55,408 --> 00:28:58,176 You were talking to Emma about me behind my back? 681 00:28:58,210 --> 00:29:00,512 - Well, not behind your back. You're misunderstanding. - Okay, stop it, Kara. 682 00:29:00,546 --> 00:29:02,180 I mean, don't let your jealousy ruin 683 00:29:02,214 --> 00:29:04,882 what could ultimately be a very beneficial relationship. 684 00:29:05,164 --> 00:29:07,886 If anything, you should strive to be a bit more like Emma. 685 00:29:08,437 --> 00:29:10,789 She's poised, smart, she pulls off those chic hats. 686 00:29:10,823 --> 00:29:12,390 She could be exactly what you need 687 00:29:12,425 --> 00:29:14,526 to appeal to that stupid transplant board. 688 00:29:14,841 --> 00:29:16,461 You have got to be kidding me. 689 00:29:19,213 --> 00:29:22,982 48 hours into labor, I knew that kid was gonna be a problem. 690 00:29:28,407 --> 00:29:31,143 The only thing harder than breaking out of a hospital... 691 00:29:31,177 --> 00:29:32,344 breaking back in. 692 00:29:41,727 --> 00:29:44,196 - Hello, Dash. - Hey, Brittany. 693 00:29:44,235 --> 00:29:46,202 Mm, don't even try to sweet-talk me. 694 00:29:46,238 --> 00:29:47,805 Nurse Jackson is looking for Leo, 695 00:29:47,839 --> 00:29:49,340 and I know you know where he is. 696 00:29:49,374 --> 00:29:50,148 I do. 697 00:29:51,382 --> 00:29:52,543 Oh. 698 00:29:52,577 --> 00:29:54,311 So let's go tell Nurse Jackson. 699 00:29:55,936 --> 00:29:57,163 I have a better idea. 700 00:30:02,187 --> 00:30:04,555 You bony bitch. 701 00:30:05,006 --> 00:30:06,323 Nice to see you, too. 702 00:30:06,358 --> 00:30:08,959 You know, I expect my cheer squad to stab me in the back, 703 00:30:08,994 --> 00:30:11,262 because, honestly, they were mostly raised by wolves, 704 00:30:11,296 --> 00:30:13,697 but I didn't expect this crap from you. 705 00:30:13,732 --> 00:30:16,200 Once again, I have no idea what you're talking about. 706 00:30:16,234 --> 00:30:19,670 I'm talking about my mom and her latest obsession. 707 00:30:19,704 --> 00:30:22,873 - You? - No, you. 708 00:30:22,908 --> 00:30:24,878 She thinks you're adorable and perfect, 709 00:30:24,910 --> 00:30:27,678 and she said I should strive to be more like you. 710 00:30:27,711 --> 00:30:30,013 She actually used the word "strive," 711 00:30:30,047 --> 00:30:31,714 which makes me want to gag. 712 00:30:31,749 --> 00:30:34,984 Hey, I want to gag. Look, I'm more like you already. 713 00:30:35,019 --> 00:30:36,486 Yeah, well, I'm not bulimic. 714 00:30:36,520 --> 00:30:37,754 Oh, same difference. 715 00:30:37,788 --> 00:30:39,889 Most girls I know would kill to have an eating disorder. 716 00:30:39,924 --> 00:30:42,659 And most girls I know would kill you. 717 00:30:42,693 --> 00:30:44,460 [Scoffs] 718 00:30:56,463 --> 00:30:58,088 Look, I'm sorry, all right? 719 00:30:58,120 --> 00:31:00,682 I was genuinely just trying to get your mom to listen to you. 720 00:31:01,041 --> 00:31:03,858 - Well, she's never going to change. - Maybe not. 721 00:31:04,965 --> 00:31:06,427 But there's still hope for you. 722 00:31:07,543 --> 00:31:09,630 This morning, you opened up a little bit, 723 00:31:09,665 --> 00:31:12,701 and, honestly, it made me see you a little differently. 724 00:31:13,240 --> 00:31:15,006 Like a lot prettier? 725 00:31:15,170 --> 00:31:16,371 Inside. 726 00:31:16,405 --> 00:31:17,939 I used to think your soul was black, 727 00:31:17,973 --> 00:31:19,895 but now it's more of a charcoal gray. 728 00:31:20,364 --> 00:31:23,569 My point is, you can change your relationship with your mom too. 729 00:31:23,603 --> 00:31:24,704 Yeah, right. 730 00:31:24,738 --> 00:31:26,772 Maybe try being honest about how you feel. 731 00:31:26,807 --> 00:31:29,809 You know, tell Daniella one true thing and see what happens. 732 00:31:31,348 --> 00:31:33,546 Daniella is not my mom. 733 00:31:33,580 --> 00:31:37,350 She's my former nanny turned step-monster. 734 00:31:37,384 --> 00:31:39,952 Really? That's so weird. I thought that... 735 00:31:39,987 --> 00:31:41,187 What? 736 00:31:41,795 --> 00:31:42,722 Never mind. 737 00:31:42,756 --> 00:31:45,091 - Say it. - Never mind. 738 00:31:50,097 --> 00:31:52,932 [Up-tempo pop music playing, indistinct conversations] 739 00:31:52,966 --> 00:31:54,634 Do you have a condom? 740 00:31:54,668 --> 00:31:57,503 Oh, um. [Groans] 741 00:31:57,537 --> 00:31:59,639 That's okay. I have some. 742 00:32:02,476 --> 00:32:03,876 [Chuckles] 743 00:32:03,910 --> 00:32:06,779 [Indistinct singing] 744 00:32:15,643 --> 00:32:18,244 - Do you like that? - [Chuckles] Yeah. 745 00:32:20,927 --> 00:32:23,195 - Wait. Don't. - What's wrong? 746 00:32:23,230 --> 00:32:25,498 I said stop. 747 00:32:26,128 --> 00:32:27,099 What's your problem? 748 00:32:27,134 --> 00:32:29,702 I don't have a problem. You're the one acting like a slut. 749 00:32:33,483 --> 00:32:35,251 Um, I'm sorry. 750 00:32:36,243 --> 00:32:38,744 Wait, E-Elise. Wait, Elise. 751 00:32:38,779 --> 00:32:39,845 [Grunts] 752 00:32:45,886 --> 00:32:48,721 Got your text. You okay? 753 00:32:48,755 --> 00:32:51,123 - You know where Leo is? - Leo? 754 00:32:51,158 --> 00:32:52,992 Leo said he'd come to see me after my surgery, 755 00:32:53,026 --> 00:32:55,361 but he hasn't been here all day. 756 00:32:56,361 --> 00:32:58,197 He knows about my leg, doesn't he? 757 00:32:58,231 --> 00:33:00,399 Yeah. Yeah, he does. 758 00:33:00,814 --> 00:33:02,868 Probably hates me, right? 759 00:33:02,903 --> 00:33:06,472 I don't blame him. I'd hate me, too. 760 00:33:07,158 --> 00:33:09,041 All right, look, uh, Jordi... 761 00:33:10,252 --> 00:33:13,079 I need to talk to you about what we saw during your surgery. 762 00:33:13,113 --> 00:33:14,680 Thought it went well. 763 00:33:14,715 --> 00:33:16,549 Thought that's why I got to keep my leg. 764 00:33:20,144 --> 00:33:21,020 You got to keep your leg 765 00:33:21,054 --> 00:33:24,156 because there was no reason for me to take your leg off. 766 00:33:24,191 --> 00:33:27,193 The, uh... the cancer has spread to your soft tissue. 767 00:33:30,330 --> 00:33:32,046 Oh. 768 00:33:33,467 --> 00:33:37,436 Maybe even started there and moved into your bone marrow. At this point, 769 00:33:37,471 --> 00:33:40,206 it's easy to misdiagnose soft tissue for osteosarcoma, 770 00:33:40,240 --> 00:33:41,774 but removing your leg would not have helped. 771 00:33:41,808 --> 00:33:43,976 So what happens now? 772 00:33:44,460 --> 00:33:45,912 We're gonna start you on some chemotherapy, 773 00:33:45,946 --> 00:33:47,647 we're gonna try and shrink the tumors, 774 00:33:47,681 --> 00:33:49,882 and we're gonna see how you and your cancer respond 775 00:33:49,917 --> 00:33:51,951 to the treatment before we try another surgery. 776 00:33:51,985 --> 00:33:55,521 - So there'll be another surgery? - Yeah. 777 00:33:55,556 --> 00:33:57,790 Which means that we will need someone from your family 778 00:33:57,824 --> 00:33:59,292 to sign off on the treatment. 779 00:33:59,326 --> 00:34:01,227 - Your grandmother... - She won't sign off. 780 00:34:01,261 --> 00:34:02,962 She doesn't believe I have cancer. 781 00:34:03,896 --> 00:34:04,497 Maybe if I call. 782 00:34:04,531 --> 00:34:06,332 It doesn't matter. She hates doctors. 783 00:34:07,380 --> 00:34:09,235 Let's talk about this later, okay? 784 00:34:09,269 --> 00:34:12,238 Um, right now, is there, uh... 785 00:34:12,272 --> 00:34:15,007 I-is there anybody that you want me to call? 786 00:34:15,042 --> 00:34:17,510 Is there anybody that you want here with you? 787 00:34:17,544 --> 00:34:20,379 Come so far 788 00:34:20,414 --> 00:34:23,683 I told you... I got no one. 789 00:34:24,597 --> 00:34:30,189 So let me know when we get there 790 00:34:30,224 --> 00:34:32,992 If we get there 791 00:34:33,026 --> 00:34:36,596 Sometimes, the longest mile is the one you walk alone. 792 00:34:38,268 --> 00:34:41,907 [Rap music playing] 793 00:34:41,933 --> 00:34:45,936 Uh, could someone please tell me where I might find Leo Roth? 794 00:34:45,970 --> 00:34:48,739 All right, who ordered a stripper? 795 00:34:48,773 --> 00:34:50,274 - [Cheers] - Excuse me? 796 00:34:50,308 --> 00:34:52,276 Hot nurse. It's a common stripper theme. 797 00:34:52,310 --> 00:34:54,078 - I'd go with it. - Oh, okay. 798 00:34:54,112 --> 00:34:55,155 Well, for the record, 799 00:34:55,181 --> 00:34:57,327 I'm not sure why any of you would come here 800 00:34:57,374 --> 00:34:59,408 and risk alcohol poisoning, 801 00:34:59,442 --> 00:35:01,410 which could lead to heart palpitations 802 00:35:01,444 --> 00:35:03,178 and decreased urine output. 803 00:35:03,213 --> 00:35:06,248 Hey, how... how much for a private lap dance? 804 00:35:06,282 --> 00:35:07,349 [Cheering] 805 00:35:07,384 --> 00:35:08,784 I am not a stripper. 806 00:35:08,818 --> 00:35:10,853 [Laughter] 807 00:35:10,887 --> 00:35:12,388 Man: Ow, ow! 808 00:35:15,492 --> 00:35:16,692 [Door opens] 809 00:35:17,287 --> 00:35:18,727 Leo. 810 00:35:22,556 --> 00:35:24,556 Get his left side. 811 00:35:26,069 --> 00:35:27,236 Now, Dash. 812 00:35:29,406 --> 00:35:31,306 Lean on me, Leo. [Grunts] I got you. 813 00:35:31,950 --> 00:35:32,541 Okay. 814 00:35:32,575 --> 00:35:34,710 - [Grunts] - Okay. 815 00:35:34,744 --> 00:35:37,413 Okay, wait, wait. 816 00:35:51,394 --> 00:35:53,228 He's not on the roof. 817 00:35:53,263 --> 00:35:55,764 All right, I'm calling it. People, we're code purple. 818 00:36:00,603 --> 00:36:02,638 He was at the coffee shop down the street. 819 00:36:02,672 --> 00:36:04,807 I tried to tell him that caffeine would stunt his growth, 820 00:36:04,841 --> 00:36:07,076 but... you know kids. 821 00:36:07,110 --> 00:36:09,945 - They just don't listen. - Brittany. 822 00:36:14,915 --> 00:36:17,183 Nice job. 823 00:36:25,036 --> 00:36:27,237 Where's mom? 824 00:36:27,272 --> 00:36:30,908 Well, she's definitely not outside smoking a cigarette, 825 00:36:30,943 --> 00:36:33,611 because she knows how much I hate that. 826 00:36:38,239 --> 00:36:39,547 Cute kid. 827 00:36:39,571 --> 00:36:41,639 Or devastatingly handsome. 828 00:36:41,672 --> 00:36:44,841 - He reminds me of the first boy I nannied for. - Sutton. 829 00:36:45,718 --> 00:36:47,644 You remember Sutton? 830 00:36:47,678 --> 00:36:51,381 You only talked about him the first six years of my life. 831 00:36:51,765 --> 00:36:53,817 He was a sweet kid. 832 00:36:53,851 --> 00:36:55,152 His parents were going through 833 00:36:55,186 --> 00:36:56,446 this horrible divorce when I started. 834 00:36:56,472 --> 00:36:58,655 I remember feeling so badly for him. 835 00:37:00,329 --> 00:37:01,758 You didn't feel quite as bad 836 00:37:01,793 --> 00:37:04,261 when you caused my parents' divorce. 837 00:37:05,444 --> 00:37:07,230 I didn't cause their divorce. 838 00:37:07,265 --> 00:37:08,865 Whatever. 839 00:37:11,035 --> 00:37:13,136 I know. 840 00:37:17,439 --> 00:37:19,676 So, if mom's outside, smoking a cigarette, 841 00:37:19,711 --> 00:37:22,245 she must be stressed. 842 00:37:22,280 --> 00:37:25,048 She's not gonna be able to get me a new heart, is she? 843 00:37:27,841 --> 00:37:29,052 I don't know. 844 00:37:33,658 --> 00:37:35,385 So what now? 845 00:37:37,323 --> 00:37:39,805 Well, I'm not sure. 846 00:37:40,512 --> 00:37:42,130 But I do know one thing. 847 00:37:43,130 --> 00:37:45,636 You're braver than you believe, 848 00:37:45,670 --> 00:37:48,008 stronger than you seem, and... 849 00:37:48,034 --> 00:37:50,602 Both: Smarter than you think. 850 00:37:51,712 --> 00:37:53,076 Don't be Winnie the Pooh-ing my ass. 851 00:37:53,111 --> 00:37:54,945 I'm not five years old anymore. 852 00:37:54,979 --> 00:37:57,147 That is true. 853 00:37:57,181 --> 00:37:59,416 But you'll always be my Kara Bear. 854 00:38:01,753 --> 00:38:03,720 Sarah: Good. You're back. 855 00:38:03,755 --> 00:38:06,056 Ellen's assistant couldn't talk, but she's on a flight at 9:00... 856 00:38:06,090 --> 00:38:08,258 Mom, I have to tell you something. 857 00:38:08,292 --> 00:38:10,060 Mm-hmm. 858 00:38:10,094 --> 00:38:11,728 It's not an easy thing for me to admit, 859 00:38:11,763 --> 00:38:15,065 but I feel like I need to be honest with you. 860 00:38:15,099 --> 00:38:16,500 What is it? 861 00:38:20,352 --> 00:38:22,139 I've never seen "Ellen." 862 00:38:22,173 --> 00:38:24,174 What? 863 00:38:24,208 --> 00:38:26,143 How is that possible? 864 00:38:26,177 --> 00:38:28,145 The woman is syndicated, for God's sake. 865 00:38:28,179 --> 00:38:30,147 And I'm sure she's fabulous, 866 00:38:30,181 --> 00:38:31,915 despite her unfortunate hair choices, 867 00:38:31,950 --> 00:38:35,319 but I feel like a hypocrite asking her to help me. 868 00:38:35,353 --> 00:38:39,156 I think it would be better if I just figure it out myself. 869 00:38:39,700 --> 00:38:43,193 Well, if that's what you want, then we're here for you. 870 00:38:43,227 --> 00:38:45,195 Absolutely, we are. 871 00:38:45,229 --> 00:38:48,632 I mean, agree to disagree, but it's your decision. 872 00:38:51,369 --> 00:38:53,904 Tell me 873 00:38:56,241 --> 00:38:58,508 Where you want me to go 874 00:38:58,543 --> 00:39:01,778 Kara: For the record, I am familiar with Portia's work. 875 00:39:01,813 --> 00:39:02,846 [Sighs] 876 00:39:02,880 --> 00:39:07,651 Tell me now 877 00:39:07,685 --> 00:39:10,120 Before I already know 878 00:39:10,154 --> 00:39:12,623 Bartender: Rough day, Doc? 879 00:39:12,657 --> 00:39:14,191 Yeah. 880 00:39:14,225 --> 00:39:15,959 Some days are harder than others. 881 00:39:15,994 --> 00:39:17,861 I don't know how you do it. 882 00:39:17,896 --> 00:39:22,766 Walking through the halls 883 00:39:25,570 --> 00:39:29,373 Feeling now 884 00:39:29,407 --> 00:39:33,510 We're about to fall 885 00:39:35,547 --> 00:39:39,082 Ya-da-da-da 886 00:39:41,553 --> 00:39:45,284 Ya-da-da-da-da-da 887 00:39:45,310 --> 00:39:46,833 You know, you wouldn't be in so much pain 888 00:39:46,859 --> 00:39:48,834 if you went to physical therapy. 889 00:39:49,794 --> 00:39:51,195 Could've walked home. 890 00:39:51,229 --> 00:39:52,930 I've been afraid that if I wore the leg, 891 00:39:52,964 --> 00:39:54,665 it would be like this really happened. 892 00:39:54,699 --> 00:39:57,367 But it did happen. It happened to you. 893 00:40:01,406 --> 00:40:04,341 I thought, with Jordi's surgery, 894 00:40:04,375 --> 00:40:06,844 that there would be another person here like me. 895 00:40:06,878 --> 00:40:09,046 [Sighs] 896 00:40:09,080 --> 00:40:11,524 This morning, when I was waiting for him to come out... 897 00:40:13,266 --> 00:40:15,219 I wanted to be there for him. 898 00:40:17,555 --> 00:40:21,811 But, really, I was counting on him being there for me. 899 00:40:22,873 --> 00:40:27,865 So I wouldn't feel so... alone. 900 00:40:28,724 --> 00:40:31,034 You're not alone, Leo. 901 00:40:31,069 --> 00:40:32,936 We're all here for you. 902 00:40:32,971 --> 00:40:34,505 I know. 903 00:40:36,841 --> 00:40:39,209 But sometimes, I can't feel it. 904 00:40:39,244 --> 00:40:41,078 I can't take it in, you know? 905 00:40:44,149 --> 00:40:46,178 You can't run away from your life. 906 00:40:48,210 --> 00:40:50,954 It's yours and it's precious. 907 00:40:50,989 --> 00:40:53,257 You just have to claim it. 908 00:40:55,916 --> 00:40:58,128 I think that's the nicest thing you've ever said to me. 909 00:40:58,163 --> 00:41:02,266 [Chuckles] Well, that's what real monkey love is. 910 00:41:03,675 --> 00:41:05,442 Did that sound weird because I'm still drunk 911 00:41:05,476 --> 00:41:06,966 or just because it's weird? 912 00:41:09,716 --> 00:41:10,591 Both. 913 00:41:11,833 --> 00:41:13,242 [Chuckles] 914 00:41:16,015 --> 00:41:21,024 Hope when you take that jump, you don't fear the fall 915 00:41:23,528 --> 00:41:29,166 Hope when the water rises, you build a wall 916 00:41:34,072 --> 00:41:35,505 Hey. 917 00:41:35,540 --> 00:41:38,376 Hey. Tough day? 918 00:41:40,111 --> 00:41:42,980 - Wasn't great. - Oh, really? God. 919 00:41:43,014 --> 00:41:44,281 [Chuckles] 920 00:41:46,811 --> 00:41:49,019 I know exactly how you feel. 921 00:41:51,856 --> 00:41:54,658 And I hope that you don't suffer 922 00:41:54,692 --> 00:41:56,059 But take the pain 923 00:41:56,094 --> 00:41:57,456 Sometimes, you don't need 924 00:41:57,482 --> 00:42:00,931 to walk in another person's shoes to know how they feel. 925 00:42:00,965 --> 00:42:05,102 Sometimes, the best thing you can do is sit beside them. 926 00:42:05,136 --> 00:42:06,770 I 927 00:42:06,804 --> 00:42:09,773 I did it all 928 00:42:09,807 --> 00:42:13,510 I owned every second that this world could give 929 00:42:13,544 --> 00:42:16,580 Yeah, with every broken bone 930 00:42:16,613 --> 00:42:18,110 I swear I lived 931 00:42:18,136 --> 00:42:20,300 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 932 00:42:20,350 --> 00:42:24,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.