All language subtitles for Reckless s01e02 Parting Shots.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,066 --> 00:00:04,933 Previously on Reckless... 2 00:00:05,603 --> 00:00:08,338 I see a yankee lawyer in expensive shoes 3 00:00:08,340 --> 00:00:10,440 who doesn't know how to work a Southern jury 4 00:00:10,442 --> 00:00:11,574 or a Southern D.A. 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,276 Assistant D.A. 6 00:00:13,278 --> 00:00:15,378 He wants to appoint you city attorney. 7 00:00:16,380 --> 00:00:17,547 There's a few dirtbags on the force. 8 00:00:17,549 --> 00:00:19,382 Generally, it's a good department, but... 9 00:00:19,384 --> 00:00:21,818 (Siren wails) Hey, you don't have a warrant! 10 00:00:21,820 --> 00:00:24,854 Well, at least you don't have to call a lawyer. 11 00:00:24,856 --> 00:00:26,356 I should've ended it a long time ago. 12 00:00:26,358 --> 00:00:28,291 It's over when I say it's over. 13 00:00:28,293 --> 00:00:29,392 They have a tape. 14 00:00:29,394 --> 00:00:30,660 It's footage of you 15 00:00:30,662 --> 00:00:31,861 and three other men 16 00:00:31,863 --> 00:00:33,896 having sex on a police car. 17 00:00:33,898 --> 00:00:35,898 They must've slipped something into my beer. 18 00:00:35,900 --> 00:00:38,101 - You got a boyfriend? - I do. 19 00:00:38,103 --> 00:00:40,770 He's a homicide detective, Preston Cruz. 20 00:00:40,772 --> 00:00:42,572 The missing footage. 21 00:00:45,209 --> 00:00:47,410 (Sighs) Preston. 22 00:00:48,512 --> 00:00:50,813 ("The love club" by Lorde playing) 23 00:00:53,150 --> 00:00:55,318 (Chuckles) 24 00:00:56,119 --> 00:00:58,321 Mmm. 25 00:01:02,259 --> 00:01:03,893 (Chuckles) 26 00:01:03,895 --> 00:01:06,462 So... 27 00:01:06,464 --> 00:01:09,432 Are we doing this? 28 00:01:09,434 --> 00:01:11,967 (Chuckles) Yeah, we're... 29 00:01:11,969 --> 00:01:14,170 We're definitely doing something. 30 00:01:14,172 --> 00:01:16,238 In the old days there was enough 31 00:01:16,240 --> 00:01:17,773 The card games and ease... 32 00:01:17,775 --> 00:01:19,975 You want to be my boyfriend? 33 00:01:19,977 --> 00:01:22,211 (Chuckles) 34 00:01:22,213 --> 00:01:23,846 Just so you know, if... 35 00:01:23,848 --> 00:01:25,514 If you're joking, I'm not. 36 00:01:25,516 --> 00:01:27,850 ...that hang above my head, what about the kid? 37 00:01:27,852 --> 00:01:31,820 It's time the kid got free, be a part of the love club 38 00:01:31,822 --> 00:01:35,357 Everything will glow for you 39 00:01:36,960 --> 00:01:39,895 Does this look like I'm joking? 40 00:01:39,897 --> 00:01:42,531 Be a part of the love club 41 00:01:42,533 --> 00:01:44,867 Everything will glow for you 42 00:01:44,869 --> 00:01:47,569 Does this mean that I have to give you one, too? 43 00:01:47,571 --> 00:01:49,571 (Gasps) (Laughs) 44 00:01:49,573 --> 00:01:51,073 - Give it back. - No. 45 00:01:51,075 --> 00:01:52,541 - Give it. Give it. - No. 46 00:01:52,543 --> 00:01:55,108 Give it back. (Giggles) 47 00:02:02,852 --> 00:02:04,686 (Indistinct chatter) 48 00:02:05,555 --> 00:02:07,623 Where'd you get this? 49 00:02:07,625 --> 00:02:09,791 It was anonymously delivered. 50 00:02:09,793 --> 00:02:12,661 - ("Gettin' low" by Early Earl playing) - (Moans) 51 00:02:16,466 --> 00:02:17,666 Roy: Did you have any 52 00:02:17,668 --> 00:02:20,001 idea that Jamie's boyfriend was part 53 00:02:20,003 --> 00:02:22,237 - of the sex ring in the department? - There's no sex ring. 54 00:02:22,239 --> 00:02:24,339 This was an affair between two officers that got 55 00:02:24,341 --> 00:02:25,774 way out of hand. 56 00:02:25,776 --> 00:02:27,742 Preston Cruz is one of my best officers. 57 00:02:27,744 --> 00:02:30,212 We found the sex tape footage on Terry McCandless's computer, 58 00:02:30,214 --> 00:02:31,413 and Preston wasn't in it. 59 00:02:31,415 --> 00:02:33,381 Lee Anne is saying that these guys drugged her. 60 00:02:33,383 --> 00:02:34,583 She wasn't drugged. 61 00:02:34,585 --> 00:02:36,451 Okay, look, as city attorney, 62 00:02:36,453 --> 00:02:38,320 I represent this department 63 00:02:38,322 --> 00:02:39,654 and these officers. 64 00:02:39,656 --> 00:02:41,356 I got to know who sent me that drive. 65 00:02:41,358 --> 00:02:43,992 I'll have our I.T. Guy run it. 66 00:02:43,994 --> 00:02:46,294 - I'll make you a copy. - I already did. 67 00:02:46,296 --> 00:02:49,664 I hope you settle this thing, Roy. 68 00:02:49,666 --> 00:02:52,934 Just.. give Lee Anne some money, make it go away. 69 00:02:52,936 --> 00:02:56,070 We'll see. All right, 70 00:02:56,072 --> 00:02:58,740 I have to be in court. Day three 71 00:02:58,742 --> 00:03:00,108 of the Benjamin custody hearing. 72 00:03:00,110 --> 00:03:01,242 You're kidding. That mess? 73 00:03:01,244 --> 00:03:03,511 Yeah. Well, I'm representing the father. 74 00:03:03,513 --> 00:03:06,648 He has shared custody now, but he's asking for sole. 75 00:03:06,650 --> 00:03:09,217 You ever think about getting full custody of your girls? 76 00:03:09,219 --> 00:03:11,486 Oh, no. I wouldn't put 'em through the courts. 77 00:03:11,488 --> 00:03:13,821 So I just... make it work. 78 00:03:13,823 --> 00:03:17,025 - You do better than that. - All right. 79 00:03:20,729 --> 00:03:23,031 (Indistinct chatter) 80 00:03:23,999 --> 00:03:25,566 I've resigned from the preservation board, 81 00:03:25,568 --> 00:03:27,902 I've given up chairing the Children's Hospital gala 82 00:03:27,904 --> 00:03:30,872 because I really want to focus on raising my son right now. 83 00:03:30,874 --> 00:03:33,007 My sister is the finest mother I know. 84 00:03:33,009 --> 00:03:35,643 This case is shameful. He's tearing his family apart. 85 00:03:35,645 --> 00:03:37,879 Man: Here comes Mr. Benjamin! 86 00:03:39,248 --> 00:03:40,848 (Reporters clamoring) 87 00:03:40,850 --> 00:03:43,050 Mr. Benjamin, do you think a son is better off 88 00:03:43,052 --> 00:03:44,885 living with his father? 89 00:03:44,887 --> 00:03:47,822 Is your ex-wife an unfit mother? 90 00:03:47,824 --> 00:03:51,826 Man: When are you gonna get divorced? Are you gonna keep the children? 91 00:03:51,828 --> 00:03:54,228 (Chuckles) 92 00:03:57,299 --> 00:03:59,300 What a circus, huh? 93 00:03:59,302 --> 00:04:00,901 All these reporters. 94 00:04:00,903 --> 00:04:02,470 I'm sure you called 'em, 95 00:04:02,472 --> 00:04:03,971 told 'em where to stand, 96 00:04:03,973 --> 00:04:05,539 had Cathy's makeup done to look 97 00:04:05,541 --> 00:04:07,141 just the right amount of natural. 98 00:04:07,143 --> 00:04:10,744 And your client arrived in a town car. 99 00:04:10,746 --> 00:04:13,814 That doesn't look very good on the 5:00 news. 100 00:04:13,816 --> 00:04:16,817 Roy: Cole, you recently changed jobs, correct? 101 00:04:16,819 --> 00:04:18,886 Cole: I opened my own investment firm. 102 00:04:18,888 --> 00:04:20,587 I wanted to make my own hours, 103 00:04:20,589 --> 00:04:22,756 so I can spend more time with Marshall. 104 00:04:22,758 --> 00:04:24,858 And what do you and Marshall do together? 105 00:04:24,860 --> 00:04:26,827 Fishing, biking, movies. 106 00:04:26,829 --> 00:04:28,929 Um, I coach his soccer team. 107 00:04:28,931 --> 00:04:32,599 He phones me every night for help with his homework. 108 00:04:32,601 --> 00:04:33,667 Can't Cathy help him? 109 00:04:33,669 --> 00:04:35,335 Uh... 110 00:04:35,337 --> 00:04:37,104 She usually has a few drinks. 111 00:04:37,106 --> 00:04:39,205 Um, she also takes sleeping pills. 112 00:04:39,205 --> 00:04:41,875 Sometimes he calls me to take him to school because he can't 113 00:04:41,877 --> 00:04:43,710 wake mommy up. Uh, once, 114 00:04:43,712 --> 00:04:46,313 we had to call the paramedics, and that's when I knew 115 00:04:46,315 --> 00:04:48,248 Marshall would be better off living with me. 116 00:04:48,250 --> 00:04:50,751 I haven't had a drink in eight months. Or pills. 117 00:04:50,753 --> 00:04:53,186 I go to A.A. Meetings twice a week. 118 00:04:53,188 --> 00:04:54,388 But, Mrs. Benjamin, 119 00:04:54,390 --> 00:04:57,491 who takes care of Marshall on those evenings? 120 00:04:57,493 --> 00:04:58,992 Uh, his babysitter. 121 00:04:58,994 --> 00:05:00,727 And my sister. 122 00:05:00,729 --> 00:05:04,131 Who babysits on Sundays when the girls have the day off, correct? 123 00:05:05,066 --> 00:05:09,302 I-I'm frightened in the house alone. 124 00:05:10,571 --> 00:05:12,172 I started having trouble 125 00:05:12,174 --> 00:05:15,375 sleeping because Cole worked late so much. 126 00:05:15,377 --> 00:05:17,310 I needed help babysitting because he could 127 00:05:17,312 --> 00:05:20,313 never be there to stay with Marshall. 128 00:05:20,315 --> 00:05:22,949 It's just been me looking after Marshall since he was born. 129 00:05:22,951 --> 00:05:25,485 It's like... divorcing me 130 00:05:25,487 --> 00:05:27,287 and being away from Marshall 131 00:05:27,289 --> 00:05:30,824 finally got Cole to pay attention to his son. 132 00:05:30,826 --> 00:05:33,293 Jamie: Tell me, did your wife 133 00:05:33,295 --> 00:05:35,528 have a drinking problem when you first met? 134 00:05:35,530 --> 00:05:36,529 No. 135 00:05:36,531 --> 00:05:37,731 Isn't it true, Mr. Benjamin, 136 00:05:37,733 --> 00:05:40,233 that Cathy started drinking about the same time 137 00:05:40,235 --> 00:05:43,169 that you began an illicit affair with your secretary? 138 00:05:43,171 --> 00:05:44,437 Cole: No, I didn't have an affair. 139 00:05:44,439 --> 00:05:46,739 Cathy imagined that. 140 00:05:46,741 --> 00:05:49,776 Is this young woman in the front row your secretary, 141 00:05:49,778 --> 00:05:51,344 Erica Tanner? 142 00:05:51,346 --> 00:05:53,580 (Murmuring) Yes. 143 00:05:53,582 --> 00:05:55,214 Is she your lover? 144 00:05:55,849 --> 00:05:57,383 Cole: Now... 145 00:05:57,385 --> 00:05:59,519 She's my girlfriend, yes. 146 00:05:59,521 --> 00:06:03,356 Then I would say that Cathy didn't imagine anything. 147 00:06:07,428 --> 00:06:08,594 Daddy! 148 00:06:08,596 --> 00:06:10,563 Hey, buddy! What you doing here? 149 00:06:10,565 --> 00:06:12,365 (Indistinct chatter) 150 00:06:12,367 --> 00:06:14,667 What a nice surprise. Come here. 151 00:06:14,669 --> 00:06:16,669 - How was school? - Remember my spelling test? 152 00:06:16,671 --> 00:06:19,005 - Yeah. - I aced it. 153 00:06:19,007 --> 00:06:20,173 What about "autumn"? 154 00:06:20,175 --> 00:06:21,607 F-a-l-l. 155 00:06:21,609 --> 00:06:23,142 - (Chuckles): Nice. - Cathy: Hey, honey. 156 00:06:23,144 --> 00:06:25,311 We have to go, okay? 157 00:06:27,548 --> 00:06:28,881 All right, Marsh, 158 00:06:28,883 --> 00:06:30,449 I'll see you soon, okay? 159 00:06:32,619 --> 00:06:34,587 - Be good. - Cathy: Hey, Marsh, you hungry? 160 00:06:34,589 --> 00:06:37,056 Want to get a bite to eat? Maybe some pizza? 161 00:06:38,558 --> 00:06:42,328 We don't stand a chance, do we? 162 00:06:42,330 --> 00:06:44,497 Look, Cole, I understand. 163 00:06:44,499 --> 00:06:47,566 I could barely get through the day after my divorce. 164 00:06:47,568 --> 00:06:49,935 Not seeing my kids. 165 00:06:49,937 --> 00:06:53,806 This is not over, and we are gonna fight. 166 00:06:58,211 --> 00:07:00,779 Someone sent this to the city attorney. 167 00:07:00,781 --> 00:07:02,081 We need to find out who. 168 00:07:02,083 --> 00:07:04,149 Wh-what is it? 169 00:07:04,151 --> 00:07:07,119 New footage from that tape we found on McCandless's computer. 170 00:07:07,121 --> 00:07:08,621 I want to know where it came from. 171 00:07:08,623 --> 00:07:10,322 Someone out there is distributing this 172 00:07:10,324 --> 00:07:12,391 without my knowledge, and I want it shut down. 173 00:07:12,393 --> 00:07:14,493 - You got it? - Yep. Yeah. Yes, sir. 174 00:07:14,495 --> 00:07:15,828 (Door opens) 175 00:07:15,830 --> 00:07:17,296 (Door shuts) 176 00:07:18,798 --> 00:07:20,966 (Sighs) 177 00:07:23,503 --> 00:07:26,004 All right. 178 00:07:26,006 --> 00:07:28,207 (Crickets chirping) 179 00:07:43,222 --> 00:07:45,657 - (Gunshots) - (Cathy screaming, crying) 180 00:07:50,866 --> 00:07:55,634 Synced by emmasan www.addic7ed.com 181 00:08:16,247 --> 00:08:17,772 (Indistinct chatter) 182 00:08:17,828 --> 00:08:20,063 Ma'am, this is an active crime scene. 183 00:08:20,063 --> 00:08:22,164 Cathy asked me to come. I'm her lawyer. 184 00:08:22,166 --> 00:08:24,267 Let her through. 185 00:08:25,102 --> 00:08:27,069 My favor yankee lawyer. 186 00:08:27,071 --> 00:08:28,778 My least favorite police officer. 187 00:08:28,825 --> 00:08:31,847 I could change your mind if you just give me 20 minutes. 188 00:08:31,879 --> 00:08:33,809 I heard it was about five minutes. 189 00:08:33,811 --> 00:08:35,919 So what's the motive here? Robbery? 190 00:08:35,919 --> 00:08:39,048 This wasn't a robbery. It was an assassination attempt. 191 00:08:39,050 --> 00:08:40,335 There's two surveillance cameras 192 00:08:40,335 --> 00:08:41,997 over the front door facing the street. 193 00:08:41,997 --> 00:08:43,416 Let's get all the footage from the last couple weeks. 194 00:08:43,416 --> 00:08:44,565 - Let's go. - Yes, sir. 195 00:08:44,565 --> 00:08:46,016 Where's Cathy? 196 00:08:49,301 --> 00:08:52,395 Just keep this wrapped up and it should be fine. 197 00:08:52,597 --> 00:08:55,831 Jamie. Thank you so much for coming. 198 00:08:55,833 --> 00:08:57,099 Of course. 199 00:08:57,101 --> 00:09:00,102 I just keep thanking God that Marshall wasn't here. 200 00:09:00,104 --> 00:09:02,404 He wanted to stay at Olivia's. 201 00:09:02,406 --> 00:09:04,436 Have a sleepover with his cousins. 202 00:09:04,436 --> 00:09:06,509 I almost said no. 203 00:09:07,744 --> 00:09:09,378 Cathy, I came as soon as I heard. 204 00:09:09,380 --> 00:09:11,247 What are you doing here? 205 00:09:11,249 --> 00:09:13,449 What do you mean? How could I not? 206 00:09:13,451 --> 00:09:15,951 Cathy, my God, 207 00:09:15,953 --> 00:09:17,686 are you all right? 208 00:09:17,688 --> 00:09:18,830 I'm fine, Cole. 209 00:09:18,830 --> 00:09:19,846 Where's Marshall? 210 00:09:19,912 --> 00:09:21,917 He was sleeping at Olivia's, 211 00:09:21,941 --> 00:09:23,313 if you were worried. 212 00:09:23,349 --> 00:09:24,905 I am worried, 213 00:09:24,905 --> 00:09:26,796 for him and for you, too. 214 00:09:27,257 --> 00:09:28,587 I called Dr. Morris. 215 00:09:28,627 --> 00:09:31,551 He's headed over, and I've also looked into hiring some private security. 216 00:09:31,732 --> 00:09:34,836 Terry: Mr. Benjamin, Detective McCandless. 217 00:09:35,490 --> 00:09:37,122 I'd like to ask you a few questions. 218 00:09:37,158 --> 00:09:38,910 Uh, of course, officer. 219 00:09:39,444 --> 00:09:40,632 I think it might be best 220 00:09:40,632 --> 00:09:42,449 if you came with me down to the station. 221 00:09:50,795 --> 00:09:52,814 (Siren wailing) 222 00:09:53,551 --> 00:09:55,800 Husband's the first suspect, Roy, you know that. 223 00:09:55,848 --> 00:09:57,573 - Where's my client? - He's being questioned. 224 00:09:58,810 --> 00:10:00,408 Get up, Cole, we're leaving. 225 00:10:00,438 --> 00:10:02,463 - He's not leaving. - Is he under arrest? 226 00:10:02,693 --> 00:10:06,072 Do you even have one shred of evidence against him? 227 00:10:07,940 --> 00:10:09,205 Then he's leaving. 228 00:10:09,315 --> 00:10:10,077 Come on. 229 00:10:17,146 --> 00:10:19,648 - Darling, I was so worried. - I'm okay. 230 00:10:19,650 --> 00:10:22,045 Do they really think you had something to do with this? 231 00:10:22,096 --> 00:10:24,231 I would never, ever harm Cathy. 232 00:10:24,250 --> 00:10:26,283 She's Marshall's mother. He loves her. 233 00:10:27,656 --> 00:10:29,160 Cathy's into something I don't know about. 234 00:10:29,195 --> 00:10:30,893 We have to get Marshall out of there. 235 00:10:30,924 --> 00:10:32,473 All right, just take a beat. 236 00:10:32,512 --> 00:10:34,406 Tomorrow we will ask the judge for a continuance, 237 00:10:34,443 --> 00:10:36,013 and then we'll go from there. 238 00:10:36,052 --> 00:10:37,137 All right? 239 00:10:38,046 --> 00:10:41,206 I'm growing like a seed 240 00:10:42,084 --> 00:10:44,795 Rain's been falling on me 241 00:10:46,069 --> 00:10:48,659 I've been covered in cold 242 00:10:50,367 --> 00:10:53,125 I've been shrouded and downed 243 00:10:54,254 --> 00:10:57,248 My heart is on a wire 244 00:10:57,289 --> 00:10:59,400 Man: Baby, can you come out here for a second? 245 00:10:59,442 --> 00:11:01,755 Sailing pretty like a bird 246 00:11:02,640 --> 00:11:05,106 But the hunter is out 247 00:11:06,673 --> 00:11:09,726 And the eagle is hurt 248 00:11:09,726 --> 00:11:11,980 the word that I feel... 249 00:11:11,980 --> 00:11:13,265 Is that what they make you wear? 250 00:11:13,314 --> 00:11:14,255 It's old-school. 251 00:11:14,296 --> 00:11:15,843 I don't want you working there. 252 00:11:15,870 --> 00:11:17,582 Arliss, I can look after myself. 253 00:11:17,615 --> 00:11:20,498 Oh, yeah? Like you did at the police department? 254 00:11:26,250 --> 00:11:27,649 I got it. 255 00:11:28,873 --> 00:11:30,279 (Panting) 256 00:11:30,279 --> 00:11:32,918 If I ever see that cop boss of yours, I swear to God, 257 00:11:32,947 --> 00:11:35,032 I'll choke him with my bare hands. 258 00:11:36,688 --> 00:11:37,893 (Train whistle blowing) 259 00:11:46,222 --> 00:11:47,621 Why you leaving so early? 260 00:11:47,643 --> 00:11:49,029 Got to go see my lawyer. 261 00:11:49,761 --> 00:11:50,916 Baby? 262 00:11:55,280 --> 00:11:56,869 What did they do to you? 263 00:11:57,759 --> 00:11:59,185 I told you. 264 00:11:59,671 --> 00:12:00,469 (Dog barking) 265 00:12:00,500 --> 00:12:02,387 They sent pictures of me around the station. 266 00:12:02,423 --> 00:12:04,587 They... said things about me. 267 00:12:06,039 --> 00:12:07,862 When I complained, they fired me. 268 00:12:08,913 --> 00:12:10,584 They ask you for sex? 269 00:12:11,885 --> 00:12:14,701 That deputy chief... did he touch you? 270 00:12:14,741 --> 00:12:15,970 No. 271 00:12:16,004 --> 00:12:17,545 Lee Anne! 272 00:12:17,870 --> 00:12:19,439 I don't believe you! 273 00:12:20,215 --> 00:12:21,850 Jamie: We have three things we're suing for. 274 00:12:21,885 --> 00:12:24,104 Sexual harassment, wrongful termination 275 00:12:24,129 --> 00:12:25,979 and defamation of character. 276 00:12:26,379 --> 00:12:28,108 Several people were in that sex tape, 277 00:12:28,110 --> 00:12:30,577 but you were the only officer who lost your job. 278 00:12:30,579 --> 00:12:31,845 Wrongful termination. 279 00:12:31,847 --> 00:12:34,748 And the way they sent around this tape, forwarded e-mails 280 00:12:34,750 --> 00:12:36,984 saying lewd things about you, that's classic defamation. 281 00:12:36,986 --> 00:12:40,320 But if they drugged me... Isn't that a criminal offense? 282 00:12:40,322 --> 00:12:43,357 I showed the tape to a friend at the solicitor's office. 283 00:12:43,359 --> 00:12:45,292 He says they can't press criminal charges 284 00:12:45,294 --> 00:12:46,727 just based on the tape. 285 00:12:46,729 --> 00:12:48,462 So, what does that mean? 286 00:12:48,464 --> 00:12:51,598 Honestly, without evidence that you were drugged, 287 00:12:51,600 --> 00:12:53,667 I think the tape hurts our case. 288 00:12:53,669 --> 00:12:56,470 I can see us making a motion to have it dismissed. 289 00:12:56,472 --> 00:12:58,505 That it's compromised because there's missing footage. 290 00:12:58,507 --> 00:13:00,907 So no one would ever see it? 291 00:13:00,909 --> 00:13:04,911 No one... like your husband? 292 00:13:06,547 --> 00:13:09,149 You haven't told him about it? 293 00:13:10,017 --> 00:13:11,985 With his injury, 294 00:13:11,987 --> 00:13:14,788 he's so insecure about... 295 00:13:14,790 --> 00:13:17,390 sexual... things. 296 00:13:17,392 --> 00:13:19,392 Stuff he can't do anymore. 297 00:13:19,394 --> 00:13:20,927 I keep telling him I love him, 298 00:13:20,929 --> 00:13:23,863 it's all I care about, but... 299 00:13:25,499 --> 00:13:29,035 I'm afraid if he knew about Terry or the tape... 300 00:13:29,037 --> 00:13:31,438 I don't know what he'd do. 301 00:13:34,041 --> 00:13:35,975 Maybe you should watch it. 302 00:13:35,977 --> 00:13:39,679 You may recognize something in it that could at least 303 00:13:39,681 --> 00:13:42,515 give us a hint about... when it happened. 304 00:13:52,426 --> 00:13:55,862 ("Gettin' low" by Early Earl plays) 305 00:14:08,575 --> 00:14:10,776 (Moaning) 306 00:14:14,615 --> 00:14:17,016 Does anything look familiar? 307 00:14:20,020 --> 00:14:23,589 - Lee Anne... - I remember that dress. 308 00:14:23,591 --> 00:14:27,275 I wore it the night we went out for Terry's birthday about three months ago. 309 00:14:36,136 --> 00:14:38,537 If only we could find that missing footage. 310 00:14:38,539 --> 00:14:40,406 Maybe there's something in it that they're hiding. 311 00:14:40,408 --> 00:14:42,808 Maybe evidence that she was drugged. 312 00:14:42,810 --> 00:14:44,944 The PD must have a computer forensics guy 313 00:14:44,946 --> 00:14:46,312 who pulled all this stuff. 314 00:14:46,314 --> 00:14:48,314 Those I.T. Guys... 315 00:14:48,316 --> 00:14:50,349 They know where all the bodies are buried. 316 00:14:50,351 --> 00:14:52,484 You think you could find him? 317 00:14:52,486 --> 00:14:54,353 Cozy up to him? 318 00:14:54,355 --> 00:14:56,955 Cozy up to a computer geek? 319 00:14:56,957 --> 00:14:59,792 That's like whispering sweet nothings to a hermit crab. 320 00:15:05,732 --> 00:15:08,567 Dec: Looks like you had one hell of a morning. 321 00:15:08,569 --> 00:15:10,907 You want to talk about it, son? 322 00:15:10,951 --> 00:15:12,571 Oh, not really. 323 00:15:12,573 --> 00:15:15,007 I seem to remember advising you to... 324 00:15:15,009 --> 00:15:16,227 keep this out of the courts. 325 00:15:16,227 --> 00:15:20,245 Get the parents together, work out an amicable solution. 326 00:15:20,247 --> 00:15:22,281 Well, they're not amicable. 327 00:15:22,283 --> 00:15:23,363 And you knew it. 328 00:15:23,363 --> 00:15:27,352 Otherwise, you'd have taken the case yourself. 329 00:15:27,354 --> 00:15:30,989 No Carolina judge is going to give sole custody to the father. 330 00:15:30,991 --> 00:15:33,125 Dec, I believe Cole. 331 00:15:33,127 --> 00:15:34,626 I believe that that boy 332 00:15:34,628 --> 00:15:36,995 would be better off living with his dad. 333 00:15:36,997 --> 00:15:40,165 Roy, the shooting changes everything. 334 00:15:40,167 --> 00:15:41,666 You have to settle. 335 00:15:41,668 --> 00:15:44,136 Woman (Over intercom): Your 12:00 is here. 336 00:15:44,138 --> 00:15:47,205 Uh, send him in. 337 00:15:47,207 --> 00:15:48,607 Settle. 338 00:15:48,609 --> 00:15:50,275 We'll talk about it. 339 00:15:50,277 --> 00:15:52,310 What's there to talk about? 340 00:15:52,312 --> 00:15:53,308 You're a junior partner. 341 00:15:53,308 --> 00:15:54,771 You need to trust me on this. 342 00:15:54,771 --> 00:15:56,087 Okay? 343 00:15:56,783 --> 00:15:58,381 - Afternoon. - Detective Cruz, 344 00:15:58,435 --> 00:15:59,305 thank you for coming in. 345 00:15:59,354 --> 00:16:00,919 What am I doing here, Roy? 346 00:16:00,921 --> 00:16:02,554 Please, take a seat. 347 00:16:02,556 --> 00:16:04,790 As you know, there's been a lawsuit 348 00:16:04,792 --> 00:16:06,225 filed against the police department 349 00:16:06,227 --> 00:16:09,027 by one of your former coworkers, Lee Anne Marcus. 350 00:16:09,029 --> 00:16:10,395 Yeah, I'm aware of it. 351 00:16:10,397 --> 00:16:13,332 Well, the internal affairs investigation yielded a file 352 00:16:13,334 --> 00:16:16,101 of recorded footage, and it's... 353 00:16:16,103 --> 00:16:18,203 a party of several officers 354 00:16:18,205 --> 00:16:20,539 taking turns having sex with Lee Anne 355 00:16:20,541 --> 00:16:23,275 on the hood of a squad car, and 356 00:16:23,277 --> 00:16:25,977 I'm interviewing all the men in that footage. 357 00:16:25,979 --> 00:16:28,680 I'm not in it. 358 00:16:28,682 --> 00:16:30,949 You may want to rethink that answer. 359 00:16:34,487 --> 00:16:36,221 Does Jamie know about this? 360 00:16:36,223 --> 00:16:37,689 No. 361 00:16:37,691 --> 00:16:40,392 But you're gonna tell her, huh? 362 00:16:40,394 --> 00:16:42,427 She is my opponent. 363 00:16:42,429 --> 00:16:44,229 I don't know what I'll tell her. 364 00:16:44,231 --> 00:16:46,431 Yet. 365 00:16:49,502 --> 00:16:51,970 I don't think I'm gonna answer any more questions 366 00:16:51,972 --> 00:16:54,305 until I talk to my union rep. 367 00:16:55,307 --> 00:16:57,208 Detective Cruz? 368 00:16:57,210 --> 00:17:00,779 If Jamie finds out about this, she will depose you. 369 00:17:10,656 --> 00:17:13,057 I want to see the security footage 370 00:17:13,059 --> 00:17:14,959 from Cathy Benjamin's house. 371 00:17:14,961 --> 00:17:17,028 I prefer e-mail to in-person communication. 372 00:17:17,030 --> 00:17:18,997 I prefer not to work with egghead freaks, 373 00:17:18,999 --> 00:17:21,266 but sometimes we got to compromise. 374 00:17:22,439 --> 00:17:23,468 Sorry. 375 00:17:32,578 --> 00:17:34,679 Freeze that one... right there. 376 00:17:34,681 --> 00:17:35,780 Don't touch. 377 00:17:35,782 --> 00:17:38,983 Now, there, freeze that nighttime shot. 378 00:17:40,919 --> 00:17:44,555 There's a car parked here, just out of frame, see? 379 00:17:44,557 --> 00:17:47,191 This is the back end, some kind of old caddie or something. 380 00:17:47,193 --> 00:17:48,960 But in this one, 381 00:17:48,962 --> 00:17:51,362 it's only just the front end, you see? It's like... 382 00:17:51,364 --> 00:17:53,898 It's like this guy knows exactly where to park 383 00:17:53,900 --> 00:17:56,000 so the cameras won't catch it. 384 00:17:56,002 --> 00:17:58,235 Maybe it's a neighbor. 385 00:17:59,893 --> 00:18:00,895 Zoom in. 386 00:18:00,895 --> 00:18:02,081 (Computer trilling) 387 00:18:02,343 --> 00:18:04,075 With Kentucky plates? 388 00:18:04,077 --> 00:18:06,911 I'm gonna get somebody to run the car. 389 00:18:08,613 --> 00:18:10,815 Seriously? 390 00:18:22,060 --> 00:18:24,361 - (Woman screams, man groans) - Drive in the morning 391 00:18:24,363 --> 00:18:25,596 Don't move! Don't move! 392 00:18:25,598 --> 00:18:27,932 - Bathroom. Hands up! - Drive through the night... 393 00:18:27,934 --> 00:18:30,301 - Let me see 'em! - Man 1: Come on, man. 394 00:18:30,303 --> 00:18:31,869 Man 1: You ain't got nothing on me, man. Let me go! 395 00:18:31,871 --> 00:18:33,003 Man 2: Get down! 396 00:18:33,005 --> 00:18:34,238 (Glass breaking) Man 3: Hey, easy, brother. 397 00:18:34,240 --> 00:18:35,406 Man 2: Now, show me your hands! 398 00:18:35,408 --> 00:18:36,540 Man 1: I didn't do nothing. 399 00:18:36,542 --> 00:18:37,941 Might want to get dressed, sweetheart. 400 00:18:37,943 --> 00:18:39,510 For a good time... (Woman whimpers) 401 00:18:39,512 --> 00:18:40,644 You all right in there? 402 00:18:40,646 --> 00:18:41,879 Man 3: We're good. 403 00:18:41,881 --> 00:18:43,747 Just keep moving... 404 00:18:43,749 --> 00:18:45,582 Man 1: I swear to God, man. 405 00:18:45,584 --> 00:18:47,351 Swear to God, you don't got nothing on me. 406 00:18:47,353 --> 00:18:48,819 - Just keep moving... - man 3: Come on. 407 00:18:48,821 --> 00:18:51,288 - Man 2: Come on, man! Easy. - Man 3: Come on, on your feet. 408 00:18:51,290 --> 00:18:53,524 Man 1: Hey, easy. 409 00:18:54,325 --> 00:18:56,093 Just keep moving... 410 00:18:56,095 --> 00:18:57,828 All right, come on, come on. 411 00:18:57,830 --> 00:18:59,663 Van Larson, you're under arrest 412 00:18:59,665 --> 00:19:02,332 for the attempted murder of Cathy Benjamin. 413 00:19:18,782 --> 00:19:20,850 Can I get me a cup of that coffee? 414 00:19:23,453 --> 00:19:26,589 It looks like you had a little trouble at Kentucky 415 00:19:26,591 --> 00:19:28,691 State Prison, Van, with the skinheads. 416 00:19:28,693 --> 00:19:30,626 And let me tell you, 417 00:19:30,628 --> 00:19:33,295 the skins over here at Broad River... 418 00:19:33,297 --> 00:19:34,964 They're gonna know all about it. 419 00:19:34,966 --> 00:19:36,098 Attempted murder. 420 00:19:36,100 --> 00:19:37,600 You'll go down hard for that. 421 00:19:37,602 --> 00:19:39,969 Unless you want to tell me who hired you. 422 00:19:39,971 --> 00:19:43,138 Well, I don't want to serve in a level three. 423 00:19:43,140 --> 00:19:47,009 You get me a level two... I'll talk. 424 00:19:47,011 --> 00:19:49,511 Level two. 425 00:19:49,513 --> 00:19:50,813 It was all anonymous. 426 00:19:50,815 --> 00:19:52,614 They didn't want me to know nothing. 427 00:19:52,616 --> 00:19:54,850 I don't even know how they got my number. 428 00:19:54,852 --> 00:19:56,452 When did he first make contact? 429 00:19:56,454 --> 00:19:57,753 About two weeks ago. 430 00:19:57,755 --> 00:19:59,988 - By phone? - It was two phone calls. 431 00:19:59,990 --> 00:20:00,917 One to ask me, 432 00:20:00,917 --> 00:20:03,725 one to set up a drop location just outside of town. 433 00:20:03,727 --> 00:20:05,828 This idiot used some kind of electronic deal 434 00:20:05,830 --> 00:20:07,296 to disguise his voice. 435 00:20:07,298 --> 00:20:09,498 I said no. 436 00:20:10,333 --> 00:20:12,834 Then I started thinking about the money. 437 00:20:12,836 --> 00:20:17,105 One little job, I could start all over again. 438 00:20:17,107 --> 00:20:19,074 Yup. 439 00:20:19,076 --> 00:20:22,144 Just kill someone's mother, and you're on your way. 440 00:20:27,316 --> 00:20:29,551 We request a continuance while my client recovers, 441 00:20:29,553 --> 00:20:32,287 and we request a temporary suspension of all the father's 442 00:20:32,289 --> 00:20:34,823 visiting rights until such time as the police determine 443 00:20:34,825 --> 00:20:36,625 who is behind this shooting. 444 00:20:36,627 --> 00:20:37,857 That is outrageous. 445 00:20:37,857 --> 00:20:39,895 Judge Kress, there are people shooting up 446 00:20:39,897 --> 00:20:42,063 Cathy Benjamin's home. 447 00:20:42,065 --> 00:20:43,932 Okay, the boy should be removed immediately 448 00:20:43,934 --> 00:20:45,333 and placed with his father. 449 00:20:45,335 --> 00:20:46,434 That's prejudicial. 450 00:20:46,436 --> 00:20:47,636 She's hired round-the-clock security. 451 00:20:47,638 --> 00:20:48,970 You're being prejudicial. 452 00:20:48,972 --> 00:20:51,773 Taking away his visiting rights with no evidence whatsoever. 453 00:20:51,775 --> 00:20:54,042 You are assuming guilt, Jamie. 454 00:20:54,044 --> 00:20:57,178 I am inclined to agree with Ms. Sawyer here, counselor. 455 00:20:57,180 --> 00:20:58,913 Of course you are. 456 00:20:58,915 --> 00:21:00,815 I beg your pardon. 457 00:21:00,817 --> 00:21:02,717 You're a woman, 458 00:21:02,719 --> 00:21:06,421 and you all think you got the market cornered on parenthood. 459 00:21:06,423 --> 00:21:08,156 (Sighs) 460 00:21:08,158 --> 00:21:10,225 Are you suggesting that my gender 461 00:21:10,227 --> 00:21:12,260 makes me incapable of the impartiality 462 00:21:12,262 --> 00:21:13,895 that is my duty, 463 00:21:13,897 --> 00:21:15,630 my responsibility as a jurist? 464 00:21:15,632 --> 00:21:18,233 Mr. Rayder, you are verging on contempt. 465 00:21:18,235 --> 00:21:20,835 I apologize, Your Honor. 466 00:21:20,837 --> 00:21:23,237 In light of the security measures taken by the mother, 467 00:21:23,239 --> 00:21:24,439 I believe, at this time, 468 00:21:24,441 --> 00:21:25,640 the child should stay with her. 469 00:21:25,642 --> 00:21:28,476 I will grant one visit per week to the father 470 00:21:28,478 --> 00:21:30,945 until this matter is resolved. 471 00:21:32,681 --> 00:21:33,948 Yeah. 472 00:21:34,616 --> 00:21:35,616 Roy... 473 00:21:35,618 --> 00:21:37,952 I don't want to hear from you, Jamie. 474 00:21:37,954 --> 00:21:39,420 I am sick of your tricks. 475 00:21:39,422 --> 00:21:40,822 This is not a trick. 476 00:21:40,824 --> 00:21:42,423 My client was almost killed. 477 00:21:42,425 --> 00:21:44,398 And who stands to benefit the most from her death? 478 00:21:44,398 --> 00:21:45,667 Your client. 479 00:21:47,663 --> 00:21:49,171 Can I tell you something? 480 00:21:49,171 --> 00:21:50,632 Can I stop you? 481 00:21:50,632 --> 00:21:52,537 I think your personal feelings about being away 482 00:21:52,583 --> 00:21:54,354 from your own children are clouding your judgment. 483 00:21:54,838 --> 00:21:56,971 You have too much empathy for your client. 484 00:21:58,674 --> 00:21:59,874 Ah, yankees. 485 00:21:59,876 --> 00:22:01,709 Your all-purpose insult. 486 00:22:01,709 --> 00:22:03,778 You know, you are too blunt, Jamie. 487 00:22:03,780 --> 00:22:04,846 What am I supposed to say? 488 00:22:04,848 --> 00:22:06,547 Nothing. Or "bless your heart". 489 00:22:06,549 --> 00:22:08,850 that's what we say when we don't like something. 490 00:22:08,852 --> 00:22:10,318 That's ridiculous. You were perfectly blunt 491 00:22:10,320 --> 00:22:11,786 with the judge. 492 00:22:11,788 --> 00:22:14,748 You know, it's the south. You don't just say whatever pops into your mind. 493 00:22:15,725 --> 00:22:18,259 And you do not know me well enough 494 00:22:18,261 --> 00:22:20,895 to say something like that to me. 495 00:22:27,302 --> 00:22:28,613 Knox: How you doing? 496 00:22:29,039 --> 00:22:30,471 What's this all about? 497 00:22:30,473 --> 00:22:32,006 Open it. 498 00:22:42,050 --> 00:22:43,618 Can you explain that? 499 00:22:46,421 --> 00:22:48,956 This could jeopardize our whole operation. 500 00:22:48,958 --> 00:22:50,892 I told you what happened here. 501 00:22:50,894 --> 00:22:53,928 I needed to do this to earn their trust. 502 00:22:53,930 --> 00:22:56,030 He told me you'd make sure I got 503 00:22:56,032 --> 00:22:58,132 cut out of any footage that got sent out. 504 00:22:58,134 --> 00:22:59,900 No, we did. We cut you out. 505 00:22:59,902 --> 00:23:02,436 Someone sent the missing footage to Roy. 506 00:23:02,438 --> 00:23:04,972 Jamie might find out about this. 507 00:23:04,974 --> 00:23:06,207 She might see this. 508 00:23:06,209 --> 00:23:07,875 Well, you can't tell her about your undercover status. 509 00:23:07,877 --> 00:23:10,279 You can't tell anyone. 510 00:23:11,647 --> 00:23:12,847 What about the lawsuit? 511 00:23:12,849 --> 00:23:14,582 The lawsuit's just a distraction. 512 00:23:14,584 --> 00:23:16,383 Terry McCandless and his boys are into 513 00:23:16,385 --> 00:23:18,652 so much worse than that, and we are this close to catching them. 514 00:23:18,654 --> 00:23:20,521 You have to stay the course on this. 515 00:23:20,523 --> 00:23:22,289 That's why I'm here. 516 00:23:22,291 --> 00:23:24,725 I know. 517 00:23:26,695 --> 00:23:28,629 Be safe out there. 518 00:23:42,277 --> 00:23:44,445 You want some? 519 00:23:44,447 --> 00:23:46,980 You shouldn't eat without washing your hands. 520 00:23:48,650 --> 00:23:51,552 I've noticed you before. You're very punctual. 521 00:23:51,554 --> 00:23:53,854 Eat your lunch every day at 11:30. 522 00:23:53,856 --> 00:23:54,955 You work around here? 523 00:23:54,957 --> 00:23:57,958 I work at the police department. 524 00:23:57,960 --> 00:23:59,359 You're a policeman? 525 00:23:59,361 --> 00:24:02,129 I just... work with the computers. 526 00:24:02,131 --> 00:24:05,565 Kind of a forensic investigator... person. 527 00:24:06,801 --> 00:24:09,037 Do you think you could help me with my computer? 528 00:24:09,528 --> 00:24:10,978 Just for a minute? 529 00:24:10,978 --> 00:24:11,690 Um... 530 00:24:11,741 --> 00:24:12,806 I disinfect the keyboard every day. 531 00:24:13,008 --> 00:24:14,674 Sorry. 532 00:24:16,577 --> 00:24:20,347 It keeps giving me this warning message. 533 00:24:20,349 --> 00:24:23,183 You smell nice. 534 00:24:28,489 --> 00:24:30,724 Terry: I got something about our shooter. 535 00:24:30,726 --> 00:24:33,026 Van's phone bills indicate there were two calls 536 00:24:33,028 --> 00:24:35,195 from a Charleston area code cell phone. 537 00:24:35,197 --> 00:24:37,364 Belongs to a local woman. 538 00:24:37,366 --> 00:24:39,165 Turns out she's from the same town 539 00:24:39,167 --> 00:24:40,700 Van came from in Kentucky. 540 00:24:40,702 --> 00:24:43,503 Let's bring her in. 541 00:24:43,505 --> 00:24:45,739 I'll file a petition with the judge. 542 00:24:45,741 --> 00:24:47,173 What are we looking at? 543 00:24:47,175 --> 00:24:48,708 She should get back to us 544 00:24:48,710 --> 00:24:52,045 within a few days at most and... 545 00:24:52,880 --> 00:24:54,747 Erica Tanner? 546 00:24:54,749 --> 00:24:56,216 Yes? 547 00:24:56,218 --> 00:24:57,684 You're under arrest 548 00:24:57,686 --> 00:24:59,586 for soliciting the murder of Cathy Benjamin. 549 00:25:00,488 --> 00:25:02,222 What? What are you talking about? 550 00:25:02,224 --> 00:25:04,598 These officers will escort you, in handcuffs or not. 551 00:25:04,598 --> 00:25:05,342 Cole: This is insane. 552 00:25:05,358 --> 00:25:05,992 - Come with us, ma'am. - Cole? 553 00:25:05,994 --> 00:25:07,327 - No, wait a second. Let's talk about this. - Step back. 554 00:25:07,329 --> 00:25:08,294 - Step back, sir! - Let her go. 555 00:25:08,296 --> 00:25:09,429 - Let her go. - Cole! 556 00:25:09,431 --> 00:25:11,164 The press will have a field day with this. 557 00:25:11,166 --> 00:25:12,131 She needs my help. 558 00:25:12,133 --> 00:25:14,434 No, you cannot be connected to this. 559 00:25:14,436 --> 00:25:16,035 You have to keep your distance. (Sighs) 560 00:25:16,037 --> 00:25:18,004 For Marshall's sake. 561 00:25:18,006 --> 00:25:20,006 (Siren fades into distance) 562 00:25:21,408 --> 00:25:23,342 Do you think she could have done this? 563 00:25:23,344 --> 00:25:26,145 That's what I was going to ask you. 564 00:25:42,278 --> 00:25:43,712 Same, on the rocks. 565 00:25:43,714 --> 00:25:45,147 This is a cop bar. 566 00:25:45,149 --> 00:25:46,214 I'm the cops' lawyer, 567 00:25:46,216 --> 00:25:47,983 so maybe you can give me a flyer. 568 00:25:47,985 --> 00:25:50,952 If you came here looking for info on Erica Tanner, 569 00:25:50,954 --> 00:25:52,454 you ain't gonna get it. 570 00:25:52,456 --> 00:25:55,323 Actually, I came to talk about Lee Anne Marcus. 571 00:25:55,325 --> 00:25:56,992 So why do you think 572 00:25:56,994 --> 00:25:58,860 she got fired and you didn't? 573 00:25:58,862 --> 00:26:00,028 Hmm? 574 00:26:00,030 --> 00:26:01,363 It's not against department policy 575 00:26:01,365 --> 00:26:02,797 for two cops to date. 576 00:26:02,799 --> 00:26:06,001 Not if one them's married to someone else. 577 00:26:06,003 --> 00:26:09,471 That Jamie is gonna come at you, Terry. 578 00:26:09,473 --> 00:26:11,073 You personally, all guns blazing. 579 00:26:11,075 --> 00:26:14,443 She's gonna paint you as a sexual predator, 580 00:26:14,445 --> 00:26:16,945 lured Lee Anne into unsavory sex games, 581 00:26:16,947 --> 00:26:19,047 filmed them and showed 'em to his buddies. 582 00:26:19,049 --> 00:26:21,283 Now, is that who you are? 583 00:26:21,285 --> 00:26:23,585 Yeah, sure. 584 00:26:26,055 --> 00:26:27,923 Lee Anne was the hottest piece of ass 585 00:26:27,925 --> 00:26:29,424 in the department, and she knew it. 586 00:26:29,426 --> 00:26:31,793 From day one, she flirts. 587 00:26:31,795 --> 00:26:34,463 She gets that primo spot in the evidence room. 588 00:26:34,465 --> 00:26:35,497 No riding around 589 00:26:35,499 --> 00:26:36,832 in smelly cars for her, 590 00:26:36,834 --> 00:26:38,900 putting her sweet ass in danger, nuh-uh. 591 00:26:39,936 --> 00:26:42,537 She's so nice, so understanding. 592 00:26:44,841 --> 00:26:48,311 She's all "let me help you out. Let me hear about your problems" 593 00:26:48,344 --> 00:26:49,578 and before you know it, 594 00:26:49,580 --> 00:26:51,513 you get to wantin' her. 595 00:26:51,515 --> 00:26:53,148 That's when she backs off. 596 00:26:53,150 --> 00:26:56,218 "Oh, no, no, no, no, my poor, poor husband, 597 00:26:56,220 --> 00:26:58,553 he was, he was wounded in Iraq." 598 00:26:58,555 --> 00:27:01,656 I was in Iraq. I did three tours. 599 00:27:01,658 --> 00:27:04,392 I wasn't unlucky enough to get myself blown up. 600 00:27:04,394 --> 00:27:05,927 And I sure as hell wasn't stupid enough 601 00:27:05,929 --> 00:27:08,129 to let myself go all crazy for Lee Anne Marcus. 602 00:27:08,131 --> 00:27:11,866 Guys were sick over her. 603 00:27:11,868 --> 00:27:13,902 One guy had to take a leave of absence, 604 00:27:13,904 --> 00:27:15,470 he was so in love. 605 00:27:15,472 --> 00:27:17,505 She tortured these guys. 606 00:27:17,507 --> 00:27:19,708 That's why she got fired. 607 00:27:20,676 --> 00:27:21,943 All right. 608 00:27:21,945 --> 00:27:27,315 So give me something, one thing you have on Erica Tanner. 609 00:27:31,453 --> 00:27:33,521 Do me a favor, Terry. 610 00:27:33,523 --> 00:27:35,156 Then you're gonna owe me one. 611 00:27:36,725 --> 00:27:40,061 The calls to the shooter were made from Erica's cell phone. 612 00:27:40,063 --> 00:27:42,096 Guy's from her same town. 613 00:27:42,098 --> 00:27:43,798 A little place called Burgin, Kentucky. 614 00:27:43,800 --> 00:27:45,266 Pretty circumstantial. 615 00:27:45,268 --> 00:27:47,468 She's claiming she lost her phone for a few days. 616 00:27:47,470 --> 00:27:49,904 Of course, the exact same days the calls were made. 617 00:27:49,906 --> 00:27:52,106 Were you gonna check her phone's GPS records? 618 00:27:52,108 --> 00:27:54,976 I mean, maybe her cell wasn't in her possession. 619 00:27:54,978 --> 00:27:57,512 Hey, I already requested 'em. 620 00:27:57,514 --> 00:27:59,447 Let me know what you find out. 621 00:28:04,219 --> 00:28:06,821 Reporter: The Benjamin custody case takes a turn today 622 00:28:06,823 --> 00:28:08,322 with Cole Benjamin's girlfriend 623 00:28:08,324 --> 00:28:11,125 and executive assistant Erica Tanner arrested... 624 00:28:11,127 --> 00:28:12,526 Preston: Does this surprise you? 625 00:28:12,528 --> 00:28:17,298 Nothing surprises me in this case. 626 00:28:17,300 --> 00:28:19,767 Poor Roy. I bet he's spitting nails. 627 00:28:19,769 --> 00:28:22,670 What's the deal with you and Roy? 628 00:28:23,772 --> 00:28:24,939 What do you mean? 629 00:28:24,941 --> 00:28:27,842 I just... you talk about him a lot. 630 00:28:27,844 --> 00:28:29,377 (Chuckles) 631 00:28:29,379 --> 00:28:31,779 I have all these cases against him. 632 00:28:31,781 --> 00:28:33,047 You sure you don't have 633 00:28:33,049 --> 00:28:34,548 a thing for him? 634 00:28:36,017 --> 00:28:38,652 I want you, Preston. 635 00:28:38,654 --> 00:28:40,387 I'm happy. 636 00:28:41,690 --> 00:28:43,090 Me, too. 637 00:28:47,162 --> 00:28:48,562 Mm... (Chuckles) 638 00:28:52,100 --> 00:28:53,901 Thanks for meeting me here. 639 00:28:53,903 --> 00:28:56,437 I guess cops really do like donuts. 640 00:28:56,439 --> 00:28:58,072 I told you, I'm not a cop. 641 00:28:58,074 --> 00:29:00,474 Sure, you are. You fix their computers. 642 00:29:00,476 --> 00:29:03,210 I bet you know all their secrets, right? 643 00:29:03,212 --> 00:29:06,180 What kind of secrets you interested in, Vi? 644 00:29:06,182 --> 00:29:08,549 Maybe it's your boss, Jamie Sawyer, that's interested. 645 00:29:08,551 --> 00:29:10,350 I'm a paranoid germophobe 646 00:29:10,352 --> 00:29:11,718 with high-functioning asperger's. 647 00:29:11,720 --> 00:29:13,720 If someone's following me, I'm gonna notice. 648 00:29:15,089 --> 00:29:17,224 The sanitizer was a nice touch. 649 00:29:19,494 --> 00:29:22,362 Here. Now you'll never run out. 650 00:29:23,765 --> 00:29:24,831 Why me? 651 00:29:24,833 --> 00:29:26,166 What do you want to know? 652 00:29:26,168 --> 00:29:29,436 The sex tape... in the Lee Anne Marcus case. 653 00:29:29,438 --> 00:29:31,505 There's footage missing. 654 00:29:31,507 --> 00:29:33,206 We think maybe the cops cut it out. 655 00:29:33,208 --> 00:29:34,141 We want to know, 656 00:29:34,143 --> 00:29:36,243 do you have it or have you seen it? 657 00:29:36,245 --> 00:29:39,212 I-I might know something, 658 00:29:39,214 --> 00:29:41,735 but I signed a confidentiality agreement. 659 00:29:43,051 --> 00:29:46,286 (Sighs) But... wait. 660 00:29:46,288 --> 00:29:48,388 There is someone who's seen it, 661 00:29:48,390 --> 00:29:49,890 the missing footage. 662 00:29:49,892 --> 00:29:51,291 Maybe you could ask him. 663 00:29:51,293 --> 00:29:53,660 Who? 664 00:29:54,729 --> 00:29:56,930 Yeah, I'm out on the mean streets 665 00:29:56,932 --> 00:29:58,565 Just off the line 666 00:29:58,567 --> 00:30:00,367 You got time for one more table? 667 00:30:00,369 --> 00:30:02,302 I just seated a guy. 668 00:30:02,304 --> 00:30:04,371 (Sighs) Okay. 669 00:30:06,374 --> 00:30:08,775 I got a mind to change 670 00:30:08,777 --> 00:30:12,512 And a stirring down in my soul 671 00:30:15,649 --> 00:30:17,750 You sure can rock a uniform. 672 00:30:17,752 --> 00:30:19,319 Can I take your order, sir? 673 00:30:19,321 --> 00:30:20,954 Don't be like that. 674 00:30:20,956 --> 00:30:22,655 Kitchen closes in two minutes. 675 00:30:22,657 --> 00:30:26,526 Coffee and scrambled eggs. 676 00:30:26,528 --> 00:30:28,261 You know how I like 'em. 677 00:30:28,263 --> 00:30:31,764 And the thunder, she cries my name. 678 00:30:33,267 --> 00:30:35,802 I put the order in. Can you do the rest? 679 00:30:35,804 --> 00:30:38,071 Please? 680 00:30:38,073 --> 00:30:41,107 My husband's picking me up. He hates when I'm late. 681 00:30:41,109 --> 00:30:43,142 I'm not sharing the tip. 682 00:30:51,418 --> 00:30:53,386 You running out on me, or was I supposed 683 00:30:53,388 --> 00:30:55,321 to come back here for a little quickie? 684 00:30:55,323 --> 00:30:56,756 I swear to God, if you show 685 00:30:56,758 --> 00:30:58,457 your face here again, I'll report you, 686 00:30:58,459 --> 00:31:00,359 and that won't look too good for the lawsuit. 687 00:31:00,361 --> 00:31:04,563 Hey, I know you don't hate me. 688 00:31:04,565 --> 00:31:07,333 You're blushing just looking at me. 689 00:31:07,335 --> 00:31:08,401 I mean, you're ready. 690 00:31:08,403 --> 00:31:11,003 All I got to do is look at you. 691 00:31:11,005 --> 00:31:13,005 We had something. 692 00:31:13,007 --> 00:31:15,875 Yeah, we did. 693 00:31:15,877 --> 00:31:18,210 Till you decided to share me with your buddies. 694 00:31:18,212 --> 00:31:19,178 I was drunk. 695 00:31:19,180 --> 00:31:21,380 (Scoffs) Come on. We all were, Lee Anne. 696 00:31:21,382 --> 00:31:23,716 I need you. I miss you. 697 00:31:25,585 --> 00:31:26,852 I have to go. 698 00:31:26,854 --> 00:31:28,236 Hey, you gotta put a stop to this thing. 699 00:31:28,236 --> 00:31:30,931 This lawsuit will kill me, and you, too. 700 00:31:34,361 --> 00:31:36,729 (Engine revs) 701 00:31:53,693 --> 00:31:56,061 Oh, good, you're here. I need help picking out shoes. 702 00:31:56,063 --> 00:31:57,963 Vi: I got something on the Lee Anne case. 703 00:31:57,965 --> 00:31:59,798 Do you want to do shoes first or information? 704 00:31:59,800 --> 00:32:01,300 Info. Always. 705 00:32:01,302 --> 00:32:03,402 I.T. Guy made me like a hooker in Sunday school, 706 00:32:03,404 --> 00:32:05,237 but he did throw me a bone. 707 00:32:05,239 --> 00:32:07,372 The cops don't know anything. 708 00:32:07,374 --> 00:32:09,608 They never seen any missing footage, 709 00:32:09,610 --> 00:32:11,276 but there is someone who did. 710 00:32:11,278 --> 00:32:12,644 Who? 711 00:32:12,646 --> 00:32:13,946 Roy. 712 00:32:13,948 --> 00:32:18,150 Someone sent it to him anonymously on a finger drive. 713 00:32:18,152 --> 00:32:20,786 He's had it all this time. 714 00:32:22,321 --> 00:32:24,156 I think you need the kick-ass heels. 715 00:32:24,158 --> 00:32:27,659 (Phone rings) 716 00:32:27,661 --> 00:32:28,960 Yeah. 717 00:32:28,962 --> 00:32:31,863 Terry: I got those GPS records on the Benjamin case. 718 00:32:31,865 --> 00:32:36,301 Turns out Erica didn't have her phone. 719 00:32:36,303 --> 00:32:37,702 And you're gonna be very interested 720 00:32:37,704 --> 00:32:39,170 to hear where it was located. 721 00:32:39,172 --> 00:32:41,907 Can you send me what you have? 722 00:32:41,909 --> 00:32:44,809 You didn't get it from me. 723 00:32:49,715 --> 00:32:53,752 Mrs. Benjamin, have you ever been to Burgin, Kentucky? 724 00:32:53,754 --> 00:32:55,687 I've-I've never heard of it. 725 00:32:56,279 --> 00:33:00,325 I am showing you plaintiff's exhibit number eight. 726 00:33:00,327 --> 00:33:03,528 It's a photograph taken by surveillance cameras 727 00:33:03,530 --> 00:33:07,132 at a gas station in Burgin, Kentucky three weeks ago. 728 00:33:07,134 --> 00:33:09,200 Now, is this you? 729 00:33:09,202 --> 00:33:11,169 Is this your car? 730 00:33:11,171 --> 00:33:13,104 That is your license plate, correct? 731 00:33:13,106 --> 00:33:14,138 Yes. 732 00:33:14,140 --> 00:33:15,373 Now, did you know 733 00:33:15,375 --> 00:33:19,510 that Cole's girlfriend Erica Tanner is from Burgin? 734 00:33:19,512 --> 00:33:20,912 No. 735 00:33:20,914 --> 00:33:22,280 Roy: Does she ever come to your home? 736 00:33:22,282 --> 00:33:24,215 Sometimes she picks up Marshall. 737 00:33:24,217 --> 00:33:26,951 Has she ever left her cell phone there? 738 00:33:26,953 --> 00:33:28,419 Not that I know of. 739 00:33:28,421 --> 00:33:31,856 Your Honor, I would like to introduce into evidence 740 00:33:31,858 --> 00:33:35,726 Erica Tanner's cell phone GPS tracking records. 741 00:33:35,728 --> 00:33:37,728 It shows that two phone calls were made 742 00:33:37,730 --> 00:33:40,031 from Ms. Tanner's phone to Van Larson, 743 00:33:40,033 --> 00:33:41,265 the man who has been arrested 744 00:33:41,267 --> 00:33:43,534 for the shooting at the Benjamin home. 745 00:33:43,536 --> 00:33:45,903 A man from Burgin, Kentucky. 746 00:33:45,905 --> 00:33:47,505 The GPS records prove 747 00:33:47,507 --> 00:33:49,407 that Ms. Tanner's cell phone was actually 748 00:33:49,409 --> 00:33:52,276 in Cathy Benjamin's home on the days 749 00:33:52,278 --> 00:33:54,078 those phone calls were made. (Gallery murmuring) 750 00:33:54,080 --> 00:33:56,247 So I must ask. 751 00:33:56,249 --> 00:34:00,584 Mrs. Benjamin, have you ever spoken to Van Larson? 752 00:34:00,586 --> 00:34:02,086 Of course not. 753 00:34:02,088 --> 00:34:04,221 Well, in his confession, 754 00:34:04,223 --> 00:34:07,057 Mr. Larson stated that his instructions 755 00:34:07,059 --> 00:34:09,160 were to open fire the moment 756 00:34:09,162 --> 00:34:11,262 the lamp in the parlor window went out. 757 00:34:11,264 --> 00:34:12,863 Now, didn't you turn out that light? 758 00:34:12,865 --> 00:34:14,398 Didn't you send the signal 759 00:34:14,400 --> 00:34:16,300 - to shoot while you hid in the dark? - Objection! 760 00:34:16,302 --> 00:34:19,713 Didn't you orchestrate the murder-for-hire plot yourself 761 00:34:19,713 --> 00:34:20,490 Objection! 762 00:34:20,509 --> 00:34:23,307 to make it look like Cole's girlfriend did it? 763 00:34:23,309 --> 00:34:26,443 To get revenge against her? Did you not? 764 00:34:26,445 --> 00:34:27,611 (Gallery murmuring) 765 00:34:27,613 --> 00:34:30,347 (Gavel bangs) Kress: Order! 766 00:34:30,349 --> 00:34:31,575 Order! 767 00:34:35,353 --> 00:34:36,453 You don't understand. 768 00:34:36,455 --> 00:34:40,403 You don't know what it's like in a town like this, 769 00:34:40,726 --> 00:34:42,426 with all these people always looking at you, 770 00:34:42,428 --> 00:34:44,661 and thinking that you're perfect. 771 00:34:44,663 --> 00:34:48,499 And then it all disappears, and you're all by yourself, 772 00:34:48,501 --> 00:34:50,601 and you've just got this little boy looking at you, 773 00:34:50,603 --> 00:34:54,104 wondering why his daddy isn't living at home anymore. 774 00:34:56,307 --> 00:34:58,375 I just... 775 00:34:58,377 --> 00:35:01,411 wanted my family back. 776 00:35:01,413 --> 00:35:04,081 I just wanted my life back. 777 00:35:04,083 --> 00:35:07,150 No further questions, Your Honor. 778 00:35:11,556 --> 00:35:13,857 Kress: Mr. and Mrs. Benjamin, counselors, 779 00:35:13,859 --> 00:35:16,660 I am not here to rule on matters of crime and deceit. 780 00:35:16,662 --> 00:35:20,094 I am here to decide what is best for a little boy. 781 00:35:20,265 --> 00:35:21,598 In light of what I've heard today, 782 00:35:21,600 --> 00:35:23,800 I will be ruling in favor of the father, 783 00:35:23,802 --> 00:35:25,235 Cole Benjamin. 784 00:35:25,237 --> 00:35:26,236 Mr. Benjamin will have 785 00:35:26,238 --> 00:35:27,737 sole custody of his son Marshall, 786 00:35:27,739 --> 00:35:28,939 beginning immediately 787 00:35:28,941 --> 00:35:30,941 until such time as the court can discern 788 00:35:30,943 --> 00:35:32,943 the real cause for the shooting 789 00:35:32,945 --> 00:35:34,544 at the home of Mrs. Benjamin. 790 00:35:34,546 --> 00:35:36,079 This case is concluded. 791 00:35:36,081 --> 00:35:37,847 The witness is dismissed. (Gavel bangs) 792 00:35:45,256 --> 00:35:46,723 Nice win, Roy. 793 00:35:46,725 --> 00:35:48,158 Well, thank you. 794 00:35:48,160 --> 00:35:50,527 Look, I need to talk to you about Lee Anne's case. 795 00:35:50,529 --> 00:35:51,795 Can I come by your house tonight? 796 00:35:51,797 --> 00:35:53,730 Well, it'll have to be after 9:00. 797 00:35:53,732 --> 00:35:55,798 I have a drinks date. 798 00:36:02,506 --> 00:36:04,607 I guess I still need a lawyer. 799 00:36:05,442 --> 00:36:06,976 Bless your heart. 800 00:36:07,878 --> 00:36:10,813 You'll have to find someone else. 801 00:36:14,518 --> 00:36:18,054 Right this way, Mrs. Benjamin. 802 00:36:22,826 --> 00:36:25,228 Remind me never to get divorced. 803 00:36:25,230 --> 00:36:28,898 Remind me never to get married. 804 00:36:28,900 --> 00:36:31,100 (Phone dings) 805 00:36:33,555 --> 00:36:37,195 __ 806 00:36:38,175 --> 00:36:39,809 Almost there. 807 00:36:39,811 --> 00:36:42,144 Everything I've see I've seen from afar 808 00:36:42,146 --> 00:36:43,579 Are you ready? 809 00:36:43,581 --> 00:36:46,816 But yet to see a ghost 810 00:36:47,986 --> 00:36:49,151 You ready for your toast? 811 00:36:49,153 --> 00:36:50,586 Hold on. 812 00:36:50,588 --> 00:36:54,190 The change I made I made at least... 813 00:36:54,192 --> 00:36:55,191 Ready. 814 00:36:55,193 --> 00:36:56,725 To daddy. 815 00:36:56,727 --> 00:36:59,361 For his big win today. 816 00:36:59,363 --> 00:37:01,363 Cheers. 817 00:37:01,365 --> 00:37:03,065 We're proud of you, daddy. 818 00:37:03,067 --> 00:37:05,167 Well, thank you, sweetheart. 819 00:37:05,169 --> 00:37:07,102 We'll see you on Saturday. 820 00:37:07,104 --> 00:37:09,204 I will be there to get you guys. 821 00:37:09,206 --> 00:37:10,439 I love you. 822 00:37:10,441 --> 00:37:12,241 Love you, too! 823 00:37:14,144 --> 00:37:15,210 Mm-wah! 824 00:37:15,212 --> 00:37:16,245 Right back at you. 825 00:37:16,247 --> 00:37:18,647 All right, you girls need to go to bed. 826 00:37:18,649 --> 00:37:20,149 - All right? - No, we won't. 827 00:37:20,151 --> 00:37:21,750 Oh, yes. Right now. 828 00:37:21,752 --> 00:37:22,818 (Laughing): No! 829 00:37:22,820 --> 00:37:24,820 Listen to your dad, and go to bed. 830 00:37:24,822 --> 00:37:26,755 - Good night. - Good night. 831 00:37:26,757 --> 00:37:31,927 From my hands 832 00:37:31,929 --> 00:37:36,632 And my dreams are far from there 833 00:37:36,634 --> 00:37:38,400 From there... 834 00:37:38,402 --> 00:37:40,836 Let's make this short. 835 00:37:40,838 --> 00:37:42,170 Short and sweet. 836 00:37:42,172 --> 00:37:44,940 I want to see the missing footage. 837 00:37:47,410 --> 00:37:48,677 How long have you had it? 838 00:37:48,679 --> 00:37:49,978 About two weeks. 839 00:37:49,980 --> 00:37:52,147 I didn't show it to you because... 840 00:37:52,149 --> 00:37:54,549 Well, my judgment was clouded 841 00:37:54,551 --> 00:37:56,752 by my personal feelings. 842 00:37:58,621 --> 00:38:00,422 The footage is upsetting, and... 843 00:38:00,424 --> 00:38:03,758 I was trying to find the right way to tell you. 844 00:38:11,667 --> 00:38:13,168 What the...? 845 00:38:13,170 --> 00:38:14,202 What did you do? 846 00:38:14,204 --> 00:38:16,204 The last time I looked at it, it was clear. 847 00:38:16,206 --> 00:38:17,906 What was clear? 848 00:38:20,943 --> 00:38:22,844 (Sighs) 849 00:38:24,447 --> 00:38:26,881 Preston was there. 850 00:38:26,883 --> 00:38:30,185 I mean, he was on camera in the missing footage. 851 00:38:30,187 --> 00:38:33,822 He's one of the men... touching Lee Anne. 852 00:38:33,824 --> 00:38:36,090 Might even be the cameraman. 853 00:38:38,127 --> 00:38:40,695 (Quiet laugh) 854 00:38:40,697 --> 00:38:42,697 That's good, Roy. 855 00:38:42,699 --> 00:38:44,599 That's almost as good as me. 856 00:38:44,601 --> 00:38:46,167 I'm telling you the truth. 857 00:38:46,169 --> 00:38:47,302 Without proof. 858 00:38:47,304 --> 00:38:48,436 Ask him. Ask Preston yourself. 859 00:38:48,438 --> 00:38:49,437 Ask Knox. 860 00:38:49,439 --> 00:38:50,471 He's seen it. 861 00:38:50,473 --> 00:38:51,906 Jamie... 862 00:38:51,908 --> 00:38:53,374 You want to play dirty? 863 00:38:53,376 --> 00:38:55,310 That's fine. 864 00:38:55,312 --> 00:38:57,912 But I warn you: 865 00:38:57,914 --> 00:39:00,515 You're playing with the best. 866 00:39:18,167 --> 00:39:20,268 (Water splashes) 867 00:39:22,838 --> 00:39:25,673 (Yells) 868 00:39:25,675 --> 00:39:27,041 (Gasping for air) 869 00:39:27,043 --> 00:39:28,576 (Both grunting) 870 00:39:37,119 --> 00:39:40,688 Next time you touch my wife, I'll kill you. 871 00:40:09,551 --> 00:40:12,219 What's wrong? Are you all right? 872 00:40:12,221 --> 00:40:13,954 Take your clothes off. 873 00:40:17,625 --> 00:40:19,259 Take them off. 874 00:40:47,855 --> 00:40:50,123 875 00:41:05,139 --> 00:41:08,408 Excuse me for a while 876 00:41:08,410 --> 00:41:10,377 While I'm wide-eyed 877 00:41:10,379 --> 00:41:14,047 And I'm so damn caught in the middle 878 00:41:17,718 --> 00:41:21,020 I excused you for a while 879 00:41:21,022 --> 00:41:22,222 While I'm wide-eyed 880 00:41:22,224 --> 00:41:24,524 And I'm so damn caught in the middle 881 00:41:24,526 --> 00:41:26,659 I want to be with you. 882 00:41:26,661 --> 00:41:30,196 Baby, baby. 883 00:41:30,198 --> 00:41:32,899 And the lion 884 00:41:32,901 --> 00:41:36,803 The lion roars 885 00:41:36,805 --> 00:41:41,240 Would you not listen? 886 00:41:41,242 --> 00:41:45,111 If a child 887 00:41:45,113 --> 00:41:48,948 A child cries 888 00:41:48,950 --> 00:41:53,119 Would you not forgive them? 889 00:41:53,121 --> 00:41:56,122 Yeah, I might seem so strong 890 00:41:56,124 --> 00:41:57,990 (Door opens and closes) 891 00:41:57,992 --> 00:42:00,993 Yeah, I might speak so long 892 00:42:00,995 --> 00:42:04,864 I've never been so wrong 893 00:42:06,600 --> 00:42:09,969 Yeah, I might seem so strong 894 00:42:09,971 --> 00:42:13,105 Yeah, I might speak so long 895 00:42:13,107 --> 00:42:16,242 I've never been so wrong 896 00:42:23,683 --> 00:42:27,620 Synced by emmasan www.addic7ed.com 897 00:42:31,726 --> 00:42:34,226 Excuse me for a while 898 00:42:34,228 --> 00:42:36,262 While I'm wide-eyed 899 00:42:36,264 --> 00:42:39,532 And I'm so damn caught in the middle. 900 00:42:39,582 --> 00:42:44,132 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.