Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:04,900
READY!
2
00:00:04,900 --> 00:00:05,900
fight.
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,500
THIS IS TERRIBLE.
4
00:00:12,800 --> 00:00:13,900
IN THE BEST
POSSIBLE WAY.
5
00:00:13,900 --> 00:00:14,800
i know.
6
00:00:14,800 --> 00:00:15,900
KRISTEN TOLD ME ABOUT IT.
7
00:00:15,900 --> 00:00:18,300
APPARENTLY BUG FIGHTING
IS HUGE IN JAPAN.
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,800
PRETTY SURE IT'S
THEIR NATIONAL PASTIME.
9
00:00:22,300 --> 00:00:24,400
THAT TARANTULA IS
KILLIN' IT RIGHT NOW.
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,600
YEAH. I'M GONNA
GO GET SOME CHICKEN FINGERS FROM THE SNACK BAR. YOU WANT?
11
00:00:26,600 --> 00:00:28,500
NO, NO, WAIT! WHAT ARE
YOU DOING? YOU'RE GONNA MISS THE END.
12
00:00:28,700 --> 00:00:29,600
WHAT? NO, NO, NO.
13
00:00:29,600 --> 00:00:31,100
I'LL BE BACK IN TIME
FOR THE MAIN EVENT--
14
00:00:31,100 --> 00:00:33,800
SOME WEIRD LOBstER CREATURE
FIGHTING A CENTIPEDE.
15
00:00:33,800 --> 00:00:35,000
SUPER GROSS.
16
00:00:36,000 --> 00:00:37,100
BE BACK.
17
00:00:41,800 --> 00:00:43,300
VERY FUNNY.
18
00:00:43,300 --> 00:00:45,100
SOCK, STOP!
19
00:00:49,900 --> 00:00:51,400
WE MOVE IN ON SAM OLIVER,
20
00:00:51,400 --> 00:00:52,700
CURIOUS...
21
00:00:53,100 --> 00:00:54,800
CONFUSED...
22
00:00:54,900 --> 00:00:56,100
AND NOW...
23
00:00:56,500 --> 00:00:57,200
IRRITATED.
24
00:00:57,200 --> 00:00:59,500
HA HA HA HA!
OH, MAN, THIS IS AMAZING.
25
00:00:59,500 --> 00:01:00,800
FITS RIGHT IN THE PALM
OF YOUR hand
26
00:01:00,800 --> 00:01:02,200
AND THE RESOLUTION,
UNBELIEVABLE.
27
00:01:02,200 --> 00:01:04,000
YES. I'VE SEEN
A VIDEO CAMERA BEFORE.
28
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
AH, BUT HAVE YOU
SEEN THIS?
29
00:01:08,100 --> 00:01:10,900
PLEASE! HELP ME! PLEASE!
30
00:01:18,400 --> 00:01:19,900
IS THIS THING
WORKING?
31
00:01:22,100 --> 00:01:23,000
WHAT WAS THAT?
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,200
OH, I'M JUST FUTZIN' AROUND,
YOU KNOW,
33
00:01:24,200 --> 00:01:25,400
TRYIN' TO GET
THE HANG OF THE CAMERA.
34
00:01:25,400 --> 00:01:27,600
NO, NO. THAT THING,
WHAT WAS IT?
35
00:01:27,600 --> 00:01:30,100
OH, THAT'S YOUR LATEST SOUL,
MORDECAI NASH,
36
00:01:30,100 --> 00:01:31,500
REAL NASTY PIECE OF WORK.
37
00:01:31,500 --> 00:01:34,700
HE USED TO LURE PEOPLE
TO THE DOVE HOLLOW SILVER MINE,
38
00:01:34,700 --> 00:01:36,200
PROMISING THEM
TO STRIKE IT RICH.
39
00:01:36,200 --> 00:01:37,900
THEN HE'D KILL 'EM
AND TAKE THEIR MONEY.
40
00:01:37,900 --> 00:01:39,600
SO HE'S BACK AS THAT...
41
00:01:40,200 --> 00:01:41,000
TENTACLE THING?
42
00:01:41,000 --> 00:01:43,200
HE'S GOT HIS HANDS
ON EVERYTHING IN DOVE HOLLOW,
43
00:01:43,300 --> 00:01:44,900
JUST LIKE HE DID IN LIFE.
44
00:01:44,900 --> 00:01:46,200
I WANT YOU TO GET
OUT THERE, SAMMY.
45
00:01:46,200 --> 00:01:48,200
I WANT YOU TO GRAB
THAT GUY A.S.A.P.
46
00:01:48,300 --> 00:01:50,500
JUST LOOK AT IT
AS A WORKING VACATION.
47
00:01:50,500 --> 00:01:52,300
YOU KNOW, IT'S A BEAUTIFUL
LITTLE TOWN.
48
00:01:52,300 --> 00:01:53,700
SEE FOR YOURSELF.
49
00:01:54,800 --> 00:01:56,500
wondrous
dove hollow
50
00:01:58,700 --> 00:01:59,100
ALL RIGHT.
51
00:01:59,100 --> 00:02:00,100
WELL, IF I HAVE
TO GO OUT THERE,
52
00:02:00,100 --> 00:02:01,900
MAYBE I COULD TAKE ANDI
AND THE GUYS,
53
00:02:01,900 --> 00:02:03,000
MAKE A ROAD TRIP
OUT OF IT.
54
00:02:03,000 --> 00:02:04,200
THERE YOU GO.
55
00:02:04,300 --> 00:02:05,700
THAT WOULD BE GREAT.
56
00:02:05,800 --> 00:02:08,000
NOW, HERE'S A LITTLE CHERRY
FOR YOUR SUNDAE.
57
00:02:08,100 --> 00:02:09,900
YOU'RE GONNA LOVE
THIS VESSEL.
58
00:02:16,800 --> 00:02:18,300
IS THAT BADASS OR WHAT?
59
00:02:18,300 --> 00:02:20,100
YOU DON'T EVEN HAVE TO
GET CLOSE TO THE THING.
60
00:02:20,100 --> 00:02:23,100
YOU JUST LOB THAT BABY
AND WATCH THE PARTY.
61
00:02:23,600 --> 00:02:25,000
OK, YEAH.
THIS COULD BE GOOD.
62
00:02:25,000 --> 00:02:26,300
LITTLE VACATION.
63
00:02:31,300 --> 00:02:32,500
I MISS THE MAIN EVENT?
64
00:02:35,000 --> 00:02:36,100
OH, MY GOD.
65
00:02:36,100 --> 00:02:38,200
HELP ME! PLEASE! AAH!
66
00:02:38,200 --> 00:02:40,800
OH, PLEASE TELL ME
WE'RE GONNA SEE THE SCORPION FIGHT THAT THING.
67
00:02:43,500 --> 00:02:44,600
COOL GRENADE.
68
00:02:44,600 --> 00:02:45,600
69
00:02:45,600 --> 00:02:47,300
hello, my name is sam. have a nice day!
70
00:02:47,300 --> 00:02:49,000
hello, my name is reaper. have a bad day!
71
00:02:49,000 --> 00:02:50,700
72
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
73
00:02:55,900 --> 00:02:57,900
HI.
74
00:03:00,800 --> 00:03:02,000
HEY.
75
00:03:10,900 --> 00:03:12,100
I'M GETTING UP.
76
00:03:12,200 --> 00:03:14,000
WHAT ARE WE DOIN' TODAY?
77
00:03:14,500 --> 00:03:17,700
BABY, WE SPENT THE WHOLE
WEEKEND TOGETHER, EVERY SECOND.
78
00:03:17,700 --> 00:03:19,500
I KNOW. IT WAS AMAZING.
79
00:03:20,400 --> 00:03:24,500
UH, I ACTUALLY, UH, HAVE SOME
ERRANDS TO RUN TODAY, SO.
80
00:03:24,500 --> 00:03:26,400
OH, COOL. COOL.
I LIKE ERRANDS.
81
00:03:26,400 --> 00:03:29,000
IT'S NOT REALLY SOMETHING
THAT I NEED COMPANY FOR.
82
00:03:29,000 --> 00:03:30,700
I'M JUST GONNA GET
MY HAIR CUT.
83
00:03:30,700 --> 00:03:32,300
- WHAT ELSE?
- UH...
84
00:03:32,900 --> 00:03:34,400
PROBABLY GONNA GET
SOMETHING TO EAT.
85
00:03:34,400 --> 00:03:35,500
OK, COOL. I LIKE EATING.
86
00:03:35,500 --> 00:03:36,800
DO YOU LIKE TO EAT LLAMAS?
87
00:03:36,800 --> 00:03:38,300
'CAUSE I'M GONNA EAT
A LIVE LLAMA.
88
00:03:38,300 --> 00:03:40,700
OK, BABE. YOU CAN
RUN YOUR ERRANDS BY YOURSELF TODAY.
89
00:03:40,700 --> 00:03:42,500
JUST CALL ME
WHENEVER YOU CAN.
90
00:03:42,500 --> 00:03:45,200
OH, ALSO, I TOOK
THE LIBERTY OF CHANGING YOUR CELLPHONE PLAN
91
00:03:45,200 --> 00:03:47,300
SO WE CAN TALK
TO EACH OTHER WHENEVER WE WANT
92
00:03:47,300 --> 00:03:49,000
FOR AS LONG AS WE WANT.
93
00:03:50,300 --> 00:03:51,500
I GOTTA GO.
94
00:03:51,500 --> 00:03:52,600
- OK.
- OK.
95
00:03:52,600 --> 00:03:53,700
OK.
96
00:03:54,900 --> 00:03:56,000
UNLIMITED MINUTES,
SWEETIE. OK?
97
00:03:56,000 --> 00:03:57,200
DON'T LET 'EM GO TO WASTE.
98
00:04:02,900 --> 00:04:03,800
NINA.
99
00:04:03,800 --> 00:04:05,200
WHAT ARE YOU
DOIN' HERE?
100
00:04:07,700 --> 00:04:08,800
HEY...
wondrous dove hollow
101
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
DID SAM ASK YOU TO GO
ON THIS TRIP WITH HIM?
102
00:04:12,500 --> 00:04:15,000
- YEAH.
- BEN ASKED ME TO GO, TOO.
103
00:04:15,100 --> 00:04:17,000
IT SOUNDS LIKE
A LOT OF FUN, RIGHT?
104
00:04:17,300 --> 00:04:19,600
I DON'T REALLY WANNA GO.
105
00:04:19,700 --> 00:04:22,000
OH, HOW SHOULD I TELL HIM?
106
00:04:22,000 --> 00:04:23,100
WELL, HOW COME
YOU DON'T WANNA GO?
107
00:04:23,100 --> 00:04:26,100
I JUST--I NEED TO BE
AWAY FROM BEN RIGHT NOW.
108
00:04:26,100 --> 00:04:27,500
I'M A SOLITARY CREATURE.
109
00:04:27,500 --> 00:04:28,500
IS EVERYTHING OK?
110
00:04:28,500 --> 00:04:30,800
EVERYTHING'S GREAT.
BEN IS GREAT.
111
00:04:30,900 --> 00:04:31,900
HE'S JUST--
112
00:04:32,300 --> 00:04:33,700
HE'S ALWAYS THERE
113
00:04:33,700 --> 00:04:34,800
STARING AT ME,
114
00:04:34,800 --> 00:04:36,300
TELLING ME
HOW BEAUTIFUL I AM.
115
00:04:36,300 --> 00:04:38,900
BEN IS ADORABLE, AND I
REALLY, REALLY LIKE HIM,
116
00:04:38,900 --> 00:04:42,100
BUT, UM, HE'S JUST
A LITTLE CLINGY--HEH!
117
00:04:42,100 --> 00:04:44,000
SOMETIMES. KIND OF
MAKES ME WANNA
118
00:04:44,000 --> 00:04:46,700
RIP OUT HIS INTERNAL ORGANS
AND SHOW 'EM TO HIM.
119
00:04:46,800 --> 00:04:47,500
YOU KNOW?
120
00:04:47,500 --> 00:04:49,900
I MEAN, NOT really
but you know what i mean.
121
00:04:50,400 --> 00:04:53,000
LOOK, BEN IS JUST
A SENSITIVE GUY,
122
00:04:53,000 --> 00:04:54,100
WHICH ISN'T A BAD THING.
123
00:04:54,100 --> 00:04:55,700
JUST BE HONEST WITH HIM.
124
00:04:55,700 --> 00:04:57,100
RIGHT. HONEST.
125
00:04:58,700 --> 00:05:00,900
I GUESS I'M JUST USED
TO DATING GUYS FROM HELL,
126
00:05:01,000 --> 00:05:02,500
YOU KNOW? I MEAN,
THEY TREAT YOU LIKE CRAP,
127
00:05:02,500 --> 00:05:04,100
BUT AT LEAST IT'S EXCITING.
128
00:05:04,300 --> 00:05:06,700
OH, BUT WHO AM I TALKING TO?
129
00:05:07,000 --> 00:05:09,500
YOU KNOW ALL ABOUT
DATING BAD BOYS.
130
00:05:09,700 --> 00:05:12,200
UH, SAM ISN'T EXACTLY
A BAD BOY.
131
00:05:12,300 --> 00:05:15,200
OK, BUT HE'S
THE SON OF THE DEVIL,
132
00:05:15,500 --> 00:05:19,100
so--HEH. MEAN, HE'S GOTTA
BE A LITTLE BIT EVIL.
133
00:05:19,100 --> 00:05:21,200
RIGHT? IT'S SORT OF
IN HIS NATURE.
134
00:05:33,100 --> 00:05:34,600
welcome to dove hollow
135
00:05:50,400 --> 00:05:52,900
THIS PLACE IS PERFECT,
136
00:05:53,100 --> 00:05:54,000
CREEPY PERFECT.
137
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
MM. JUST LIKE
THE WAY I FRENCH.
138
00:05:56,200 --> 00:05:57,200
THIS TOWN IS DEAD.
139
00:05:57,200 --> 00:05:59,200
GOOD. IT MEANS WE GOT
OUR PICK OF ROOMS AT THE HOTEL.
140
00:05:59,700 --> 00:06:00,400
WANNA GET
SOMETHING TO EAT?
141
00:06:00,400 --> 00:06:01,800
YES. I'M STARVING.
142
00:06:01,900 --> 00:06:03,200
LET'S GO CHECK IN. COME ON.
143
00:06:05,600 --> 00:06:07,700
OOH. OH,
LOOK AT THIS.
144
00:06:10,300 --> 00:06:12,600
HELLO.
145
00:06:13,900 --> 00:06:15,100
ANYBODY HOME?
146
00:06:17,600 --> 00:06:18,900
HOW CAN I HELP YOU?
147
00:06:19,100 --> 00:06:20,800
UH, WE NEED ROOMS
FOR 2 NIGHTS.
148
00:06:20,800 --> 00:06:23,700
UM, ONE FOR SAM AND ANDI,
AND ONE FOR BEN...
149
00:06:23,700 --> 00:06:26,200
AND, UH, THEN THERE'S
ME AND YOU, SO...
150
00:06:26,200 --> 00:06:28,400
OH, I ONLY HAVE
3 ROOMS UPSTAIRS,
151
00:06:28,400 --> 00:06:29,500
EACH WITH ONE BED.
152
00:06:29,500 --> 00:06:32,500
AH. OH, ONE BED.
THAT'S UNFORTUNATE.
153
00:06:32,900 --> 00:06:35,500
BUT, UH, I-I'M OK
WITH IT IF YOU'RE OK WITH IT.
154
00:06:36,200 --> 00:06:38,800
ONLY IF YOU DON'T STEAL
THE COVERS, BIG BRO.
155
00:06:38,800 --> 00:06:41,100
AH HA! NO PROBLEMS,
LITTLE SIS.
156
00:06:43,500 --> 00:06:45,400
I'M GONNA
SNATCH THOSE COVERS RIGHT OFF OF YOU.
157
00:06:45,400 --> 00:06:47,800
I'M GONNA TICKLE YOU
ALL NIGHT. HA HA!
158
00:06:48,900 --> 00:06:50,700
AHH. IT'S MY SISTER.
159
00:06:50,700 --> 00:06:52,600
THE ROOM SHOULD BE READY
BY SUPPERTIME.
160
00:06:53,200 --> 00:06:54,600
YOU TWO EVER
BEEN UP THIS WAY?
161
00:06:54,600 --> 00:06:56,600
NOPE, BUT I
LOVE IT ALREADY.
162
00:06:56,700 --> 00:06:59,700
WELL, YOU SHOULD
TAKE YOUR SISTER TO THE SILVER MINE.
163
00:06:59,900 --> 00:07:01,700
IT'S QUITE A SIGHT.
164
00:07:02,100 --> 00:07:04,200
I'VE NEVER BEEN
TO A MINE BEFORE.
165
00:07:04,900 --> 00:07:06,000
LET'S GO.
166
00:07:06,100 --> 00:07:08,500
UH, YEAH. YEAH, MAYBE.
167
00:07:14,200 --> 00:07:15,300
HELLO!
168
00:07:20,200 --> 00:07:21,700
THIS IS SO WEIRD.
169
00:07:23,100 --> 00:07:24,800
- OH.
- OH! HEY.
170
00:07:24,800 --> 00:07:26,900
GOOD AFTERNOON. CAN I
GET YOU GUYS SOMETHIN'?
171
00:07:26,900 --> 00:07:29,100
UH, YEAH. CAN WE GET
A COUPLE SANDWICHES?
172
00:07:29,100 --> 00:07:30,500
CHICKEN FOR ME, PLEASE.
173
00:07:30,500 --> 00:07:31,700
YEAH.
I'LL HAVE THE SAME.
174
00:07:31,700 --> 00:07:32,800
COMIN' RIGHT UP.
175
00:07:34,100 --> 00:07:35,200
CUTE TOWN, RIGHT?
176
00:07:35,200 --> 00:07:36,800
- NNNN.
- YEAH?
177
00:07:38,800 --> 00:07:40,300
JUST PASSIN' THROUGH?
178
00:07:40,400 --> 00:07:41,900
UH, ACTUALLY, NO.
WE'RE STAYING FOR THE WEEKEND,
179
00:07:41,900 --> 00:07:43,800
YOU KNOW, GETTING
OUT OF THE CITY FOR A WHILE.
180
00:07:43,900 --> 00:07:45,900
THIS IS JUST THE PLACE
TO DO IT,
181
00:07:46,100 --> 00:07:48,500
THE MOST BEAUTIFUL TOWN
YOU'LL EVER SEE.
182
00:07:48,800 --> 00:07:50,100
- THANKS.
- YOU KNOW WHAT
183
00:07:50,100 --> 00:07:51,400
YOU GUYS SHOULD DO
WHILE YOU'RE HERE?
184
00:07:51,400 --> 00:07:52,100
WHAT'S THAT?
185
00:07:52,100 --> 00:07:54,100
CHECK OUT THE MINE
JUST UP THE HILL.
186
00:07:55,000 --> 00:07:57,300
YOU WANT US TO GO
TO THE MINE?
187
00:07:57,900 --> 00:07:59,200
ABSOLUTELY.
188
00:07:59,300 --> 00:08:01,500
IT'S THE BEST PART
ABOUT VISITING DOVE HOLLOW.
189
00:08:01,500 --> 00:08:03,500
YOU'LL NEVER SEE
ANYTHING ELSE LIKE IT.
190
00:08:04,900 --> 00:08:07,200
I HAVE A MAP RIGHT HERE
IF YOU'D LIKE.
191
00:08:07,200 --> 00:08:07,700
saloon.
192
00:08:07,700 --> 00:08:09,600
I'M JUST SITTIN' HERE,
THINKIN' ABOUT YOU.
193
00:08:09,800 --> 00:08:11,200
I HOPE YOU'RE DOIN' WELL.
194
00:08:11,400 --> 00:08:12,800
I WISH YOU WERE HERE.
195
00:08:13,200 --> 00:08:15,700
I MISS YOU SOOOO MUCH.
196
00:08:15,900 --> 00:08:17,100
SMOOCH.
197
00:08:20,000 --> 00:08:21,100
TALKIN' TO YOUR GIRL?
198
00:08:21,100 --> 00:08:24,100
UH, JUST TRYIN' TO GET HER
TO COME UP HERE.
199
00:08:24,200 --> 00:08:25,400
WELL, IF SHE
MAKES IT OUT HERE,
200
00:08:25,400 --> 00:08:27,700
YOU SHOULD TAKE HER UP
TO THE OLD SILVER MINE.
201
00:08:28,100 --> 00:08:30,100
WOMEN LOVE THAT PLACE.
202
00:08:30,100 --> 00:08:32,600
WELL, YOU KIDS'LL HAVE
THE TIME OF YOUR LIVES UP THERE.
203
00:08:34,900 --> 00:08:36,000
HEY, GUYS.
204
00:08:36,900 --> 00:08:38,900
YOU KNOW WHAT
THE GUY AT THE BAR JUST TOLD ME TO DO?
205
00:08:38,900 --> 00:08:40,700
- WHAT?
- VISIT THE MINE.
206
00:08:40,900 --> 00:08:42,700
YEAH, THAT'S WHAT THE LADY
IN THE DINER SAID, TOO.
207
00:08:42,800 --> 00:08:44,700
- YO!
- HEY, WHERE'S KRISTEN?
208
00:08:44,700 --> 00:08:46,100
TAKIN' A TINKLE.
209
00:08:46,400 --> 00:08:48,600
ALSO, THE, UH,
CREEPY HOTEL GUY
210
00:08:48,600 --> 00:08:49,900
IS TRYING
TO KILL US,
211
00:08:49,900 --> 00:08:51,300
TOLD US TO GO DOWN
TO THE MINE.
212
00:08:51,300 --> 00:08:52,600
SAME THING HAPPENEd to us.
213
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
THE TOWN'S IN ON IT.
214
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
THEY MUST BE
FEEDING IT.
215
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
OK, WE HAVE TO GO RIGHT NOW.
216
00:08:57,000 --> 00:08:59,400
I ONLY HAVE A VESSEL
THAT CAN CAPTURE ONE SOUL.
217
00:08:59,700 --> 00:09:01,300
WE CAN'T FIGHT
A WHOLE TOWN.
218
00:09:01,400 --> 00:09:02,400
GOOD ENOUGH FOR ME.
219
00:09:08,500 --> 00:09:09,400
WHERE'S MY CAR?
220
00:09:09,400 --> 00:09:12,600
I SAW IT WHEN I WALKED
INTO THE BAR.
221
00:09:14,500 --> 00:09:15,800
WE'RE TRAPPED.
222
00:09:17,700 --> 00:09:19,600
dove hollow
sheriff - jail
223
00:09:23,400 --> 00:09:26,500
HI. UM, I'D LIKE TO
REPORT A STOLEN CAR.
224
00:09:27,100 --> 00:09:29,600
HIPPIE CAR, HYBRID?
225
00:09:30,900 --> 00:09:32,000
IT WASN'T STOLEN.
226
00:09:32,000 --> 00:09:33,900
I HAD IT TOWED.
227
00:09:34,200 --> 00:09:35,700
PARKED IN A LOADING ZONE.
228
00:09:35,800 --> 00:09:38,000
SO, UH, WHEN CAN
WE GET IT BACK?
229
00:09:38,100 --> 00:09:39,900
IMPOUND LOT'S
CLOSED NOW.
230
00:09:39,900 --> 00:09:41,600
YOU COULD
TRY BACK TOMORROW.
231
00:09:41,700 --> 00:09:44,600
NO, NO. UH, WE WERE
REALLY HOPIN' TO HIT THE ROAD TODAY.
232
00:09:44,600 --> 00:09:47,100
WELL, WHAT'S YOUR RUSH
TO LEAVE OUR LITTLE TOWN?
233
00:09:47,100 --> 00:09:48,600
IT'S A BEAUTIFUL PLACE,
234
00:09:48,600 --> 00:09:51,700
MOST PERFECT PLACE
IN THE WORLD.
235
00:09:51,800 --> 00:09:54,700
COME ON. RELAX.
STAY AWHILE.
236
00:09:54,700 --> 00:09:56,700
WE HAVE
BEAUTIFUL SUNSETS.
237
00:09:56,800 --> 00:09:57,900
YOU KNOW, MY DADDY
USED TO SAY
238
00:09:58,500 --> 00:10:02,400
SUNSET IS LIKE GOD
KISSIN' THE WORLD GOOD NIGHT.
239
00:10:03,700 --> 00:10:04,700
MY DADDY WAS A PREACHER,
240
00:10:04,700 --> 00:10:07,800
BIG FIRE-AND-BRIMSTONE,
END-OF-THE-WORLD KIND OF GUY.
241
00:10:07,800 --> 00:10:10,500
- HEH HEH.
- YOU BELIEVE IN HELL?
242
00:10:11,900 --> 00:10:14,300
UH, WELL, I--
243
00:10:14,300 --> 00:10:16,200
I DON'T REALLY KNOW.
UM...
244
00:10:17,700 --> 00:10:20,100
I--I LIKE TO FOCUS
ON THE HERE AND NOW.
245
00:10:23,300 --> 00:10:26,300
OK. YOU BOYS
ENJOY YOUR VISIT.
246
00:10:26,300 --> 00:10:28,100
- YEP.
- YEAH.
247
00:10:32,200 --> 00:10:35,500
blue blossom bed & breakfast
SO I'M LEAVING A MESSAGE. AGAIN.
248
00:10:35,800 --> 00:10:38,200
UM, I--WE'RE SORTA
TRAPPED HERE,
249
00:10:38,200 --> 00:10:40,100
BUT I DON'T WANT YOU
TO GET WORRIED.
250
00:10:40,400 --> 00:10:43,400
I REALLY MISS YOU,
AND I CAN'T WAIT TO SEE YOU.
251
00:10:43,900 --> 00:10:46,200
OK, C-CALL ME. OK?
252
00:10:47,300 --> 00:10:49,300
- HEY, BEN.
- HEY.
253
00:10:50,500 --> 00:10:51,800
BEN...
254
00:10:52,100 --> 00:10:54,500
HOW OFTEN WOULD YOU SAY
YOU CALL NINA?
255
00:10:55,000 --> 00:10:56,400
OH. DEPENDS.
256
00:10:56,400 --> 00:10:59,700
EVERY COUPLE HOURS OR...
257
00:10:59,700 --> 00:11:00,600
EVERY HOUR
258
00:11:00,600 --> 00:11:03,700
OR SOMETIMES
ON THE HALF-HOUR.
259
00:11:04,500 --> 00:11:05,300
WHAT?
260
00:11:05,300 --> 00:11:07,600
OK, YOU KNOW, DON'T
TAKE THIS THE WRONG WAY,
261
00:11:07,600 --> 00:11:10,100
'CAUSE I THINK IT'S GREAT
THAT YOU'RE SO ATTENTIVE AND LOVING,
262
00:11:10,100 --> 00:11:12,900
BUT SOMETIMES
GIRLS JUST NEED...
263
00:11:13,500 --> 00:11:14,900
SPACE.
264
00:11:15,200 --> 00:11:16,700
DID SHE SAY
SOMETHING TO YOU?
265
00:11:16,700 --> 00:11:19,100
WELL, YOU KNOW,
THE WORD "CLINGY" MIGHT HAVE COME UP.
266
00:11:19,100 --> 00:11:22,100
CLINGY?
SHE CALLED ME CLINGY?
267
00:11:22,100 --> 00:11:23,400
DAMN.
268
00:11:23,400 --> 00:11:24,900
I GOTTA CALL HER
TO MAKE SURE EVERYTHING'S OK.
269
00:11:24,900 --> 00:11:26,300
NO. NO, NO, NO.
YOU KNOW WHAT?
270
00:11:26,300 --> 00:11:28,500
MAYBE WE SHOULD
JUST TURN THIS OFF FOR A WHILE.
271
00:11:35,100 --> 00:11:36,500
THERE ARE MILES AND
MILES OF TUNNELS
272
00:11:36,500 --> 00:11:37,700
AND THEY'RE ALL
UNDERNEATH THE CITY.
273
00:11:37,700 --> 00:11:39,900
IT'S GONNA BE IMPOSSIBLE
TO FIND THIS THING.
274
00:11:40,700 --> 00:11:43,600
YOU KNow WHAT? FORGET IT.
THIS WAS A DUMB IDEA.
275
00:11:44,600 --> 00:11:45,800
WE CAN'T NAB THIS THING NOW.
276
00:11:45,800 --> 00:11:49,900
I MEAN, MAYBE I CAN
SWEET-TALK THE DEVIL INTO LETTING THIS ONE GO.
277
00:11:50,500 --> 00:11:52,100
SWEET-TALK
THE DEVIL, HUH?
278
00:11:52,200 --> 00:11:53,400
I MEAN, YOU DO THAT?
279
00:11:53,400 --> 00:11:55,600
NOT WELL, BUT I TRY.
280
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
HEY...
281
00:11:58,400 --> 00:11:59,600
THIRSTY?
282
00:12:00,400 --> 00:12:01,700
GOT IT FROM THE HOTEL.
283
00:12:03,800 --> 00:12:05,300
ALSO I HAVE SOME CRACKERS.
284
00:12:05,300 --> 00:12:07,800
SAM, YOU KNOW, I JUST
REALLY DON'T THINK THIS IS THE TIME.
285
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
NO, NO. I PROMISED YOU
A ROMANTIC WEEKEND.
286
00:12:10,000 --> 00:12:12,200
THERE'S NO REASON WE CAN'T
ENJOY OURSELVES A LITTLE BIT.
287
00:12:12,200 --> 00:12:13,800
- UM...
- HOLD ON.
288
00:12:17,300 --> 00:12:18,700
NO CORKSCREW.
289
00:12:21,000 --> 00:12:24,200
MAYBE I COULD JUST DO THIS.
290
00:12:29,200 --> 00:12:30,500
WHAT ARE YOU DOING?
291
00:12:31,200 --> 00:12:33,900
EVERY NOW AND THEN,
I GET THIS WEIRD DEVIL POWER.
292
00:12:34,000 --> 00:12:35,800
I CAN'T REALLY CONTROL IT.
IT USUALLYOPS UP
293
00:12:35,800 --> 00:12:37,900
WHEN A SOUL IS TRYING TO
KILL ME, BUT I WAS THINKIN'...
294
00:12:38,900 --> 00:12:41,500
MAYBE I--I COULD...
295
00:12:42,300 --> 00:12:43,200
TRY.
296
00:12:51,600 --> 00:12:53,000
DAMN IT.
297
00:12:55,300 --> 00:12:56,200
WHAT?
298
00:12:56,200 --> 00:12:57,800
YOU'RE GETTING
PRETTY COMFORTABLE
299
00:12:58,100 --> 00:12:59,700
WITH ALL OF THIS,
AREN'T YOU?
300
00:13:00,000 --> 00:13:01,300
COMFORTABLE WITH WHAT?
301
00:13:01,300 --> 00:13:04,100
CAPTURING SOULS,
DEVIL POWERS.
302
00:13:04,100 --> 00:13:05,600
I MEAN, BEING
THE SON OF SATAN.
303
00:13:05,700 --> 00:13:06,300
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
304
00:13:06,300 --> 00:13:08,000
NO, IT JUST--
IT SEEMS LIKE
305
00:13:08,000 --> 00:13:09,600
NONE OF THIS EVEN
BOTHERS YOU ANYMORE.
306
00:13:09,600 --> 00:13:11,200
ANDI, HOW CAN YOU SAY THAT?
307
00:13:11,200 --> 00:13:14,200
OK, WE'RE HAVING
A PICNIC IN FRONT OF A--A MONSTER LAIR.
308
00:13:14,300 --> 00:13:14,600
WELL...
309
00:13:14,600 --> 00:13:15,400
I HAVE TO WONDER
IF YOU'RE
310
00:13:15,400 --> 00:13:17,100
GETTING SUCKED
INTO THE LIFESTYLE.
311
00:13:17,100 --> 00:13:18,700
I'M NOT GETTING SUCKED
INTO ANYTHING.
312
00:13:18,700 --> 00:13:20,000
I HAVE NO CHOICE.
313
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
THAT'S STARTING TO SOUND
LIKE AN EXCUSE, SAM.
314
00:13:22,100 --> 00:13:23,800
- I KNEW IT.
- WHAT?
315
00:13:24,700 --> 00:13:25,500
I THOUGHT
HE WOULD BE COOL
316
00:13:25,500 --> 00:13:27,700
AND LET ME HAVE
ONE DECENT WEEKEND AWAY.
317
00:13:27,900 --> 00:13:28,900
- WHO?
- THE DEVIL.
318
00:13:28,900 --> 00:13:30,300
HE'S ALWAYS SCREWING ME.
319
00:13:30,300 --> 00:13:31,600
HE PROMISED
THIS GREAT WEEKEND,
320
00:13:31,600 --> 00:13:33,500
AND I ACTUALLY BELIEVED HIM.
I'M AN IDIOT.
321
00:13:33,500 --> 00:13:36,100
- SAM.
- NO, DAMN IT. THIS IS NOT FAIR.
322
00:13:40,200 --> 00:13:41,800
DID YOU JUST DO THAT?
323
00:13:41,800 --> 00:13:42,800
NO.
324
00:13:43,500 --> 00:13:44,800
YEAH. I DON'T--
325
00:13:46,000 --> 00:13:46,800
I DON'T KNOW.
326
00:13:46,800 --> 00:13:50,000
OK, YOU KNOW, WE SHOULD
JUST HEAD BACK.
327
00:13:54,100 --> 00:13:56,100
I'M SO SORRY ABOUT
THE WHOLE ONE-BED THING.
328
00:13:56,100 --> 00:13:57,500
THAT'S NONSENSE.
329
00:13:57,700 --> 00:13:59,800
BUT, UH, I THINK
WE'LL MAKE DUE, RIGHT?
330
00:14:03,100 --> 00:14:04,300
- NO, NO!
- OHH!
331
00:14:04,300 --> 00:14:06,100
OH, I'M SORRY. SORRY.
332
00:14:06,200 --> 00:14:08,500
UH, SORRY. UH...
333
00:14:08,700 --> 00:14:11,600
HEY, LOOK. IN THERE,
YOU KNOW WHAT THEY DON'T HAVE
334
00:14:11,600 --> 00:14:14,400
THAT WE NEED
IS ICE CUBES.
335
00:14:14,500 --> 00:14:15,200
REALLY BADLY.
336
00:14:15,200 --> 00:14:17,600
BECAUSE I CANNOT DRINK
WARM WATER.
337
00:14:17,900 --> 00:14:20,300
DO YOU THINK MAYBE--
MAYBE YOU COULD GO SCROUNGE A LITTLE UP FOR US?
338
00:14:20,300 --> 00:14:21,500
OK.
339
00:14:21,800 --> 00:14:23,000
DOWNSTAIRS.
340
00:14:23,200 --> 00:14:24,400
TAKE YOUR TIME.
341
00:14:31,000 --> 00:14:32,200
OH, NO, YOU DON'T.
342
00:14:32,200 --> 00:14:34,300
YOU ARE NOT
RUINING THIS FOR ME.
343
00:14:36,000 --> 00:14:37,300
OH, YEAH.
344
00:14:37,500 --> 00:14:40,300
YOU WANNA FLY, COT?
YOU WANNA FLY?
345
00:14:40,500 --> 00:14:42,300
COME HERE. UNH!
346
00:14:46,300 --> 00:14:48,900
UHH! SUCK IT, COT!
347
00:14:54,900 --> 00:14:56,300
NO ICE MACHINE.
348
00:14:56,800 --> 00:14:58,300
WHAT? AH, THAT'S OK.
349
00:14:58,700 --> 00:15:00,100
IT'S BEDTIME ANYWAY.
350
00:15:00,900 --> 00:15:02,300
WHAT'S THAT NOISE?
351
00:15:02,800 --> 00:15:04,100
NOISE. I--I DON'T KNOW.
352
00:15:04,100 --> 00:15:07,900
I, UH--MAYBE SOMEONE
HAVIN' A PHONE CONVERSATION IN THE OTHER ROOM.
353
00:15:09,600 --> 00:15:10,800
COULD BE ANYTHING.
354
00:15:11,300 --> 00:15:12,600
D-DON'T--
355
00:15:16,400 --> 00:15:18,400
DID YOU THROW
THAT COT DOWN THERE?
356
00:15:18,700 --> 00:15:21,100
WHAT? WHY?
WHY WOULD I? THAT'S--
357
00:15:21,100 --> 00:15:23,900
NO. NO. THAT'S CRAZY.
358
00:15:26,700 --> 00:15:28,200
YOU DID THAT ON PURPOSE
359
00:15:29,100 --> 00:15:32,600
SO THAT WE'D HAVE
TO SLEEP TOGETHER IN THE SAME BED.
360
00:15:32,600 --> 00:15:35,400
MMM, TRUE. YES.
361
00:15:35,400 --> 00:15:37,500
YOU TOLD ME
YOU WOULD PROTECT ME,
362
00:15:38,100 --> 00:15:39,400
PROTECT MY VIRGINITY.
363
00:15:39,400 --> 00:15:40,600
I WAS PROTECTING IT.
364
00:15:40,600 --> 00:15:44,100
FOR YOURSELF, SOCK.
THIS IS TERRIBLE.
365
00:15:44,100 --> 00:15:45,800
IS IT? IS IT TERRIBLE?
366
00:15:46,000 --> 00:15:47,300
I DON'T KNOW. I DON'T
THINK SO, KRISTEN.
367
00:15:47,300 --> 00:15:50,000
I MEAN, THINK ABOUT IT.
C-CAN YOU DENY THAT WE HAVE A CONNECTION?
368
00:15:50,000 --> 00:15:52,300
A BROTHER-AND-SISTER
CONNECTION.
369
00:15:52,600 --> 00:15:55,200
WE'RE NOT ACTUALLY
RELATED, 'K, KRISTEN?
370
00:15:55,200 --> 00:15:58,200
I MEAN, IF YOU HAD'VE
MET ME ANY OTHER WAY, DOING ANYTHING,
371
00:15:58,200 --> 00:15:59,400
LIKE IF WE WERE
PAINTBALLING,
372
00:15:59,400 --> 00:16:01,500
SCUBA DIVING,
HANG GLIDING, I DON'T KNOW,
373
00:16:01,500 --> 00:16:04,400
YOU--YOU WOULD THINK OF
ME IN A DIFFERENT WAY. ADMIT IT.
374
00:16:04,500 --> 00:16:06,800
NO. I WOULD NOT.
375
00:16:12,000 --> 00:16:13,700
OK. UH...
376
00:16:14,500 --> 00:16:16,600
I'M--I'M REALLY SORRY.
I--I--
377
00:16:16,600 --> 00:16:17,800
YEAH. OK.
378
00:16:18,400 --> 00:16:20,500
UH, I'M SORRY.
379
00:16:24,000 --> 00:16:25,100
WOMEN.
380
00:16:26,400 --> 00:16:29,000
THEY'RE LIKE A--
THEY'RE LIKE A MYSTERY
381
00:16:29,000 --> 00:16:32,400
WRAPPED INSIDE
OF A MYSTERY
382
00:16:32,500 --> 00:16:34,500
WRAPPED INSIDE OF
A THIRD MYSTERY.
383
00:16:34,600 --> 00:16:35,600
YOU KNOW WHAT I MEAN?
384
00:16:35,800 --> 00:16:37,100
UNREAL.
385
00:16:38,700 --> 00:16:40,100
CAN I GET 2 MORE OF THOSE?
386
00:16:40,200 --> 00:16:41,400
ALSO, CAN I HAVE
A WINE COOLER,
387
00:16:41,400 --> 00:16:43,600
BUT PUT IT IN A BEER GLASS.
MAKE IT LOOK EXTRA MANLY.
388
00:16:43,600 --> 00:16:46,400
ONE MANLY WINE COOLER
COMIN' UP.
389
00:16:53,000 --> 00:16:54,600
IS THIS SEAT TAKEN?
390
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
UM, NO.
391
00:17:03,800 --> 00:17:05,300
HI. I'M KRISTEN.
392
00:17:05,800 --> 00:17:07,300
YEAH, I KNOW.
393
00:17:09,900 --> 00:17:11,900
HI. I'M KRISTEN.
394
00:17:14,100 --> 00:17:17,500
HI. I'M SOCK. WHAT...
395
00:17:18,700 --> 00:17:20,400
OH, WAIT, WAIT, WAIT.
WAIT A MINUTE.
396
00:17:21,300 --> 00:17:23,600
I GET IT. OK, ARE--
ARE WE PRETENDING THAT WE'RE JUST MEETING
397
00:17:23,600 --> 00:17:25,100
RIGHT NOW,
LIKE RANDOMLY AT THE BAR?
398
00:17:25,100 --> 00:17:28,200
I LIKE IT. OK.
I LIKE IT. THAT'S HOT.
399
00:17:28,400 --> 00:17:30,900
UH, OK, IF WE WERE MEETING
AT THE BAR RIGHT NOW,
400
00:17:30,900 --> 00:17:32,800
I WOULD PROBABLY
TRY AND PICK YOU UP WITH MY BEST LINE.
401
00:17:32,800 --> 00:17:34,400
- OK.
- OK.
402
00:17:34,400 --> 00:17:36,100
PICK ME UP.
403
00:17:38,200 --> 00:17:39,500
EXCUSE ME.
404
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
- YES.
- HI.
405
00:17:41,100 --> 00:17:43,200
I THINK YOU'RE
STANDING ON MY PENIS.
406
00:17:45,100 --> 00:17:46,500
I'M NOT SURE
I UNDERSTAND,
407
00:17:46,500 --> 00:17:47,800
BUT IT SOUNDS
CHARMING.
408
00:17:47,800 --> 00:17:49,100
WELL...
409
00:17:49,200 --> 00:17:51,700
SOCK, I HAVE
HAD THOUGHTS,
410
00:17:52,400 --> 00:17:53,800
THOUGHTS ABOUT YOU.
411
00:17:55,100 --> 00:17:59,200
I WAS RAISED TO PUSH
MY FEELINGS AWAY AND FOLLOW RULES,
412
00:17:59,200 --> 00:18:01,400
BUT YOU DON'T
FOLLOW RULES.
413
00:18:01,400 --> 00:18:02,900
RULES ARE FOR A-HOLES.
414
00:18:06,100 --> 00:18:09,200
ONE BED IN THE ROOM
WILL BE FINE.
415
00:18:10,000 --> 00:18:11,400
ALL RIGHT.
416
00:18:15,600 --> 00:18:19,400
♪ SPENDING ALL OUR DAYS ♪
417
00:18:19,400 --> 00:18:25,300
♪ IN THE VALLEY OF THE SUN ♪
418
00:18:26,900 --> 00:18:27,800
WELL, WHERE ARE
SOCK AND KRISTEN?
419
00:18:27,800 --> 00:18:29,300
I MEAN, THEY KNOW
WE'RE LEAVING, RIGHT?
420
00:18:29,300 --> 00:18:30,400
OH, SLEEPING,
I GUESS.
421
00:18:30,400 --> 00:18:32,400
I KNOCKED
ON THEIR DOOR, AND NO ONE ANSWERED.
422
00:18:32,400 --> 00:18:33,600
WAKE 'EM UP.
I'M GETTING MY CAR,
423
00:18:33,600 --> 00:18:35,500
AND THEN WE'RE GETTING
OUT OF HERE RIGHT NOW.
424
00:18:35,500 --> 00:18:38,700
THE LONGER WE STICK AROUND,
THE MORE LIKELY SOMETHING BAD'LL HAPPEN.
425
00:18:42,200 --> 00:18:43,300
MORNIN'.
426
00:18:44,400 --> 00:18:46,200
MORNIN'. UH...
427
00:18:46,700 --> 00:18:50,200
HEY, UH, WE WERE JUSt
COMIN' TO SEE YOU
428
00:18:50,200 --> 00:18:52,000
SO WE COULD PAY THE FINE
AND GET OUR CAR.
429
00:18:52,000 --> 00:18:54,200
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT HAPPENED HERE?
430
00:18:54,600 --> 00:18:55,700
I DO NOT.
431
00:18:55,700 --> 00:18:57,400
WELL, UH, SINCE YOU
AND YOUR FRIENDS
432
00:18:57,400 --> 00:18:59,700
ARE THE ONLY ONES
STAYIN' HERE, I'D SAY...
433
00:19:00,200 --> 00:19:02,500
SUSPECT POOL,
PRETTY SMALL.
434
00:19:06,300 --> 00:19:07,600
hello.
435
00:19:07,900 --> 00:19:09,300
MORNING, FRIENDS.
436
00:19:09,400 --> 00:19:10,100
SHERIFF.
437
00:19:10,100 --> 00:19:12,100
SIR, IS THIS YOUR COT?
438
00:19:13,100 --> 00:19:14,000
YOU KNOW WHAT?
439
00:19:14,900 --> 00:19:16,500
YEAH, IT IS.
I DON'T CARE.
440
00:19:16,600 --> 00:19:18,200
I'LL SHOUT IT
FROM THE ROOFTOPS.
441
00:19:18,400 --> 00:19:20,800
THAT IS MY COT!
442
00:19:20,900 --> 00:19:23,300
OW! NO, NO!
THAT IS NOT MY COT!
443
00:19:23,300 --> 00:19:24,900
SOCK, WHAT'S GOING ON?
444
00:19:24,900 --> 00:19:26,100
HE VANDALIZED
POLICE PROPERTY.
445
00:19:26,100 --> 00:19:27,400
OH, IS THIS
REALLY NECESSARY?
446
00:19:27,400 --> 00:19:28,900
DEGENERATE! LAST NIGHT,
447
00:19:28,900 --> 00:19:30,600
HE SHARED A BED
WITH HIS OWN SISTER.
448
00:19:30,600 --> 00:19:31,700
NO, NO. STEPSISTER.
449
00:19:31,700 --> 00:19:32,900
IT'S THE SAME THING.
450
00:19:32,900 --> 00:19:34,100
NO! REALLY, IT'S NOT.
451
00:19:34,100 --> 00:19:36,200
YOU MAKE ME SICK!
452
00:19:36,200 --> 00:19:37,700
NO, NO, NOT SICK.
HEALTHY.
453
00:19:37,700 --> 00:19:40,000
YOU'RE A VERY
HEALTHY GIRL! YOU ARE SO--
454
00:19:40,000 --> 00:19:41,400
WE ARE SO HEALTHY!
455
00:19:45,200 --> 00:19:48,000
I'M GONNA RELEASE
YOUR BUDDY ON WEDNESDAY.
456
00:19:48,000 --> 00:19:49,500
THAT SHOULD, UH...
457
00:19:50,300 --> 00:19:52,800
GIVE HIM ENOUGH TIME
TO LEARN HIS LESSON.
458
00:19:53,500 --> 00:19:55,400
UH, TH-THANK YOU, SIR.
YES.
459
00:19:57,200 --> 00:19:58,800
I WANNA ASK YOU
ABOUT SOMETHIN'.
460
00:19:59,400 --> 00:20:01,400
bureau of souls
escaped and missing souls
461
00:20:01,600 --> 00:20:03,400
I FOUND THAT IN YOUR CAR.
462
00:20:03,800 --> 00:20:04,900
THAT. UH, YES.
463
00:20:04,900 --> 00:20:07,300
UH, IT'S A SCHOOL
PROJECT, BORING.
464
00:20:07,300 --> 00:20:08,700
SCHOOL PROJECT.
465
00:20:08,700 --> 00:20:10,100
CREATIVE WRITING CLASS.
466
00:20:10,100 --> 00:20:12,500
WELL, THAT MUST BE
A GREAT CLASS.
467
00:20:12,900 --> 00:20:13,900
ESCAPED SOULS,
468
00:20:13,900 --> 00:20:15,700
THE DEVIL, AND A...
469
00:20:15,800 --> 00:20:18,400
HELLISH BEING RIGHT HERE
IN DOVE HOLLOW.
470
00:20:18,700 --> 00:20:20,500
NOW, THAT'S EXCITING STUFF.
471
00:20:20,500 --> 00:20:22,300
THANK YOU. YEAH.
472
00:20:22,400 --> 00:20:25,300
IF ONLY A PUBLISHER FELT
THE SAME WAY, RIGHT?
473
00:20:29,300 --> 00:20:31,400
YOU KNOW,
YOU CAN TRUST ME.
474
00:20:32,500 --> 00:20:33,800
YEAH. I--I KNOW. I DO.
475
00:20:33,800 --> 00:20:35,500
I'LL TELL YOU
WHAT I'M GONNA DO.
476
00:20:35,500 --> 00:20:37,700
I'M STILL GONNA RELEASE
YOUR CAR TO YOU
477
00:20:37,900 --> 00:20:40,600
AS AN ACT OF GOOD FAITH.
DOES THAT SOUND GOOD?
478
00:20:40,600 --> 00:20:42,600
YEAH. THANK YOU.
479
00:20:42,600 --> 00:20:45,500
BUT I WANNA REITERATE--
ANYTHING YOU WANNA TELL ME,
480
00:20:46,300 --> 00:20:48,100
ANYTHING AT ALL,
481
00:20:48,100 --> 00:20:49,600
DOOR'S ALWAYS OPEN.
482
00:20:50,000 --> 00:20:51,400
YES, SIR. THANK YOU.
483
00:20:52,400 --> 00:20:55,600
OK. GLAD WE GOT THAT
ALL CLEARED UP.
484
00:20:55,600 --> 00:20:56,800
GUESS WE'RE DONE HERE.
485
00:20:56,800 --> 00:20:58,800
YOU'RE FREE TO GO,
MR. OLIVER.
486
00:20:59,400 --> 00:21:00,600
THANK YOU.
487
00:21:07,700 --> 00:21:09,700
no new messages
silent
488
00:21:14,700 --> 00:21:17,300
OK, YOU KEEP EATING.
489
00:21:17,300 --> 00:21:19,600
YOU GET YOURSELF
NICE AND GARLICKY.
490
00:21:19,600 --> 00:21:21,700
I'LL BE BACK
IN A LITTLE WHILE.
491
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
HEY. GOT THE CAR BACK.
492
00:21:28,600 --> 00:21:29,800
WHAT'S THE PROBLEM?
493
00:21:30,000 --> 00:21:31,300
UM, I'M LEAVING.
494
00:21:31,300 --> 00:21:33,500
I CAN'T STAY HERE ANYMORE.
I'LL WALK HOME.
495
00:21:33,500 --> 00:21:36,100
NO. NO, SHE'S UPSET
ABOUT SOCK.
496
00:21:36,100 --> 00:21:38,100
NO. KRISTEN, WE HAVE
TO STAY HERE JUST A LITTLE LONGER,
497
00:21:38,100 --> 00:21:39,800
UNTIL SOCK
GETS OUT OF JAIL.
498
00:21:39,800 --> 00:21:41,000
NO, I'LL TAKE HER, SAM.
499
00:21:41,300 --> 00:21:43,200
I GOT A COUPLE THINGS
I GOTTA DO ANYWAY.
500
00:21:45,400 --> 00:21:46,900
YEAH. ALL RIGHT.
YEAH, YEAH.
501
00:21:46,900 --> 00:21:48,400
YOU GUYS
SHOULD GO BACK.
502
00:21:49,300 --> 00:21:51,200
KRISTEN, WHY DON'T
YOU GO UP AND PACK?
503
00:21:57,800 --> 00:21:59,700
OK. YEAH,
SO YOU GUYS'LL GO AHEAD,
504
00:21:59,700 --> 00:22:04,000
AND ME AND BEN'LL WAIT HERE
UNTIL SOCK GETS RELEASED.
505
00:22:04,000 --> 00:22:05,100
GUESS SO.
506
00:22:05,600 --> 00:22:06,800
OK.
507
00:22:08,200 --> 00:22:09,400
I'M REALLY SORRY
THIS WEEKEND
508
00:22:09,400 --> 00:22:11,300
DIDN'T TURN OUT THE WAY
IT WAS SUPPOSED TO.
509
00:22:11,400 --> 00:22:13,200
IT WAS NEVER GONNA BE
A VACATION, SAM.
510
00:22:13,300 --> 00:22:15,200
THE SOUL WAS ALWAYS
YOUR FIRST PRIORITY.
511
00:22:16,400 --> 00:22:18,700
WHY DON'T WE JUST TALK
ABOUT THIS WHEN I GET BACK?
512
00:22:20,700 --> 00:22:22,400
I DON'T WANT YOU
TO WORRY ABOUT ME. I'LL BE FINE.
513
00:22:22,400 --> 00:22:24,100
MM, I'M NOT WORRIED.
514
00:22:31,000 --> 00:22:32,900
now leaving dove hollow
515
00:22:48,300 --> 00:22:50,200
I AM LOOKING
FOR MY FRIENDS.
516
00:22:50,200 --> 00:22:51,900
THEY ENJOY
ALCOHOLIC BEVERAGES,
517
00:22:51,900 --> 00:22:53,300
SO I THOUGHT
THEY MIGHT BE HERE.
518
00:22:53,300 --> 00:22:55,700
OH. UH, 3 GUYS,
2 GIRLS,
519
00:22:55,700 --> 00:22:57,400
KIND OF
A FUNNY BUNCH.
520
00:22:57,400 --> 00:22:58,300
THAT SOUNDS RIGHT.
521
00:22:58,300 --> 00:22:59,500
BELIEVE THEY'RE
OUT AND ABOUT,
522
00:22:59,500 --> 00:23:01,000
BUT YOU'RE WELCOME
TO WAIT HERE.
523
00:23:01,000 --> 00:23:03,300
GREAT. THANKS.
524
00:23:04,300 --> 00:23:05,400
I'LL JUST HAVE WATER.
525
00:23:05,400 --> 00:23:06,700
COMIN' RIGHT UP.
526
00:23:08,200 --> 00:23:11,000
HEY, UH, YOU BEEN OUT
TO SEE THE MINE YET?
527
00:23:11,400 --> 00:23:12,400
SHOULD TAKE A LOOK.
528
00:23:12,400 --> 00:23:14,000
IT'S PRETTY AMAZING.
529
00:23:16,100 --> 00:23:18,300
NO, THANKS.
I'M NOT HERE TO SIGHTSEE,
530
00:23:18,300 --> 00:23:19,900
JUST SURPRISING
MY BOYFRIEND.
531
00:23:19,900 --> 00:23:23,200
OH. UH, SO YOUR FRIENDS
AREN'T EXPECTING YOU.
532
00:23:23,400 --> 00:23:24,200
NOPE.
533
00:23:24,200 --> 00:23:26,000
SO NOBODY KNOWS
YOU'RE HERE, THEN.
534
00:23:27,100 --> 00:23:28,700
PROBABLY NOT.
535
00:23:28,900 --> 00:23:30,300
INTERESTIN'.
536
00:23:31,600 --> 00:23:34,500
YOU'RE...OFF.
537
00:23:34,600 --> 00:23:35,300
BEG YOUR PARDON?
538
00:23:35,300 --> 00:23:37,500
SOMETHING'S WRONG WITH YOU.
YOU'RE NOT REAL.
539
00:23:37,500 --> 00:23:38,500
AND--
540
00:23:39,400 --> 00:23:43,000
YOU SMELL LIKE HELL.
541
00:23:43,400 --> 00:23:45,800
AND YOU SMELL DELICIOUS.
542
00:24:01,700 --> 00:24:03,600
SO, REALLY?
KRISTEN JUST LEFT?
543
00:24:04,300 --> 00:24:05,500
SHE BOOGIED OUT OF HERE?
544
00:24:05,700 --> 00:24:07,200
DID SHE ASK ABOUT ME?
DID SHE SEND ME A MESSAGE?
545
00:24:07,200 --> 00:24:09,400
- IN A BOTTLE OR PIGEON
OR SOMETHING? - NO!
546
00:24:09,400 --> 00:24:11,400
WE GOTTA FOCUS, GET YOU
THE HELL OUT OF HERE.
547
00:24:11,600 --> 00:24:12,600
WE COULD
GO SHAWSHANK.
548
00:24:12,600 --> 00:24:13,300
SHAWSHANK?
549
00:24:13,300 --> 00:24:14,300
WE SMUGGLE IN
A ROCK PICK,
550
00:24:14,300 --> 00:24:15,700
AND SOCK COULD DIG
HIS WAY OUT.
551
00:24:15,700 --> 00:24:16,500
THAT WAS A MOVIE, BEN.
552
00:24:16,500 --> 00:24:17,600
IT WAS BASED
ON A BOOK.
553
00:24:17,600 --> 00:24:18,900
YEAH. DIDN'T IT TAKE HIM,
LIKE, 20 YEARS?
554
00:24:18,900 --> 00:24:20,200
YOU GUYS, WE DON'T
HAVE 20 MINUTES.
555
00:24:20,200 --> 00:24:21,800
THE SHERIFF COULD
BE HERE ANY SECOND.
556
00:24:21,900 --> 00:24:22,600
ALL RIGHT. OK.
557
00:24:22,600 --> 00:24:24,000
THEN WE BREAK
THE LOCK.
558
00:24:25,900 --> 00:24:26,900
OLD SCHOOL.
559
00:24:27,200 --> 00:24:28,400
YEAH, WHAT DOES THAT MEAN?
560
00:24:28,400 --> 00:24:30,200
I'M GONNA GO BORROW
THE PICKAX FROM THE BAR.
561
00:24:38,800 --> 00:24:39,800
HEY.
562
00:24:40,200 --> 00:24:42,200
UH, I WAS WONDERING IF
I COULD BORROW SOMETHING--
563
00:24:42,600 --> 00:24:43,600
THAT.
564
00:24:46,000 --> 00:24:47,700
WHAT DO YOU NEED
THAT OLD THING FOR?
565
00:24:47,900 --> 00:24:51,900
UH, J--I JUST NEED
TO AX SOMETHING.
566
00:24:52,900 --> 00:24:54,500
A HOLE, JUST FOR FUN.
567
00:24:54,600 --> 00:24:56,600
WELL, I'M NOT SURE
THAT'S SUCH A GOOD IDEA.
568
00:24:56,900 --> 00:24:58,800
THAT THING'S
SORT OF AN ANTIQUE.
569
00:24:59,200 --> 00:25:01,500
HEY, THIS IS
NINA'S PURSE.
570
00:25:01,900 --> 00:25:04,000
HEY, IS MY GIRLFRIEND HERE?
571
00:25:04,800 --> 00:25:07,000
BLONDE, BEAUTIFUL,
A LITTLE INTIMIDATING.
572
00:25:07,000 --> 00:25:08,500
YEAH. THINK I SAW HER.
573
00:25:08,500 --> 00:25:11,000
- AH...
- NOT SURE WHERE SHE GOT OFF TO.
574
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
COOL.
575
00:25:12,300 --> 00:25:13,400
ON SECOND THOUGHT,
576
00:25:14,400 --> 00:25:17,100
YOU CAN BORROW MY AX.
WHY, I TRUST YOU.
577
00:25:17,700 --> 00:25:19,400
WHY DON'T YOU
COME BACK HERE AND TAKE IT DOWN.
578
00:25:19,400 --> 00:25:20,500
THANKS.
579
00:25:44,800 --> 00:25:45,900
I WARNED HIM,
580
00:25:45,900 --> 00:25:47,900
STAY AWAY FROM YOU GUYS.
581
00:25:49,000 --> 00:25:50,800
HE JUST WOULDN'T LISTEN.
582
00:25:52,800 --> 00:25:54,200
I'VE BEEN ALL ALONE
WITH THIS THING
583
00:25:54,200 --> 00:25:55,500
GOIN' ON 10 YEARS NOW.
584
00:25:55,500 --> 00:25:57,300
THAT'S WHEN PEOPLE
STARTED DISAPPEARIN'.
585
00:25:57,400 --> 00:25:58,300
THEY DIDN'T
JUST DISAPPEAR.
586
00:25:58,300 --> 00:25:59,600
THAT THING ATE THEM,
587
00:26:00,100 --> 00:26:01,600
AND YOU
FED THEM TO IT.
588
00:26:02,100 --> 00:26:03,500
WELL, I HAD NO CHOICE.
589
00:26:03,800 --> 00:26:06,600
I DID EVERYTHING I COULD
TO STOP PEOPLE FROM COMIN' HERE.
590
00:26:06,700 --> 00:26:08,100
I DROVE THE LOCALS OUT.
591
00:26:08,300 --> 00:26:12,300
I--I TURNED AWAY
WHOLE BUSLOADS OF TOURISTS.
592
00:26:12,900 --> 00:26:14,500
NOW LOOK AT THIS PLACE.
593
00:26:14,800 --> 00:26:16,300
IT'S A GHOST TOWN.
594
00:26:16,400 --> 00:26:17,600
I'VE NOTICED.
595
00:26:17,600 --> 00:26:18,800
IF I'M NOTERE
TO STOP IT,
596
00:26:18,800 --> 00:26:21,500
THEN IT MIGHT GO ON
TO THE NEXT TOWN, THE NEXT STATE.
597
00:26:22,700 --> 00:26:26,100
I MEAN, DO YOU HAVE
ANY IDEA WHAT IT'S LIKE
598
00:26:26,100 --> 00:26:28,100
TO BE STUCK IN A SITUATION
599
00:26:28,100 --> 00:26:31,100
WHERE YOU HAVE TO DO
SOMETHING YOU DON'T WANNA DO AND THERE'S NO WAY OUT?
600
00:26:31,100 --> 00:26:35,100
YEAH. I KNOW EXACTLY
WHAT THAT'S LIKE.
601
00:26:35,100 --> 00:26:38,400
UM, IS EVERYBODY
IN THE TOWN THAT THING?
602
00:26:38,800 --> 00:26:40,700
I MEAN, ARE THEY
ALL TENTACLES?
603
00:26:41,000 --> 00:26:41,600
YEAH.
604
00:26:41,600 --> 00:26:42,800
IT--IT MIMICS PEOPLE,
605
00:26:42,800 --> 00:26:44,800
AND IT USES THEM
LIKE FISHING LURES,
606
00:26:44,800 --> 00:26:47,700
AND THEN IT TAKES
EVERYBODY UP IN THE MINE WHERE IT FEEDS.
607
00:26:47,900 --> 00:26:49,900
SO WHY'D YOU DECIDE
TO HELP US NOW?
608
00:26:49,900 --> 00:26:52,600
WHEN I READ
YOUR DEVIL FOLDER,
609
00:26:53,200 --> 00:26:56,100
I FIGURED MAYBE YOU
WERE SENT TO HELP.
610
00:26:56,500 --> 00:26:58,200
I TOLD YOU what it was.
611
00:26:58,200 --> 00:26:59,900
NOW YOU TELL ME
WHAT YOU ARE.
612
00:27:06,300 --> 00:27:08,300
I SAVED YOUR FRIEND'S LIFE.
613
00:27:09,800 --> 00:27:11,500
EVERYTHING YOU SAW
IN THAT FOLDER,
614
00:27:12,200 --> 00:27:13,200
IT'S FOR REAL.
615
00:27:14,300 --> 00:27:16,200
I CATCH SOULS
FOR THE DEVIL,
616
00:27:16,700 --> 00:27:17,900
SOULS THAT HAVE
ESCAPED FROM HELL,
617
00:27:17,900 --> 00:27:19,500
LIKE THE ONE
IN YOUR MINE HERE.
618
00:27:20,200 --> 00:27:22,000
HAS ANYONE
ESCAPED FROM IT?
619
00:27:22,900 --> 00:27:24,000
I MEAN, MAYBE IT--
THAT THING
620
00:27:24,000 --> 00:27:25,900
DIDN'T EAT NINA RIGHT AWAY.
621
00:27:26,000 --> 00:27:28,100
OH, NO. SORRY, SON.
622
00:27:28,200 --> 00:27:30,700
TAKES EVERYTHING
IN ONE BIG GULp
623
00:27:32,600 --> 00:27:34,400
THINK SHE WENT DOWN
SWIFTLY, RIGHT?
624
00:27:34,400 --> 00:27:36,500
TILL DIGESTION STARTS.
625
00:27:38,600 --> 00:27:40,900
IF YOU'RE WORKIN' FOR THE DEVIL,
HOPE YOU GOT A PLAN.
626
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
YEAH. I'M GONNA
SEND IT BACK TO HELL...
627
00:27:45,100 --> 00:27:46,200
WITH THIS.
628
00:27:46,200 --> 00:27:48,100
WELL, THAT--THAT'S JUST
GONNA MAKE IT ANGRY.
629
00:27:48,100 --> 00:27:50,200
IT'S NOT
A NORMAL GRENADE. IT'S A VESSEL.
630
00:27:50,900 --> 00:27:53,300
I JUST NEED TO GET
CLOSE ENOUGH TO THE SOUL TO CATCH IT.
631
00:27:53,700 --> 00:27:54,900
OK.
632
00:27:55,500 --> 00:27:56,600
NICE.
633
00:27:57,400 --> 00:28:01,800
YOU KNOW, I THINK
I KNOW HOW I CAN HELP.
634
00:28:06,500 --> 00:28:07,500
GAS?
635
00:28:07,600 --> 00:28:10,400
WELL, THE TRICKY THING ABOUT
THIS CREATURE IS FINDIN' IT,
636
00:28:10,500 --> 00:28:12,800
SO I'M GONNA
SMOKE IT OUT.
637
00:28:13,100 --> 00:28:14,300
YOU'RE GONNA BE
AT THE MINE ENTRANCE.
638
00:28:14,300 --> 00:28:16,000
I'M GONNA DRIVE IT TO YOU.
639
00:28:16,700 --> 00:28:17,800
GOOD IDEA.
640
00:28:23,700 --> 00:28:25,600
DO YOU SMELL SMOKE YET?
641
00:28:25,900 --> 00:28:27,700
ALL I CAN SMELL
IS KRISTEN.
642
00:28:28,100 --> 00:28:29,800
SHE WAS LIKE
VANILLA, BOYS.
643
00:28:31,000 --> 00:28:32,300
VANILLA.
644
00:28:33,300 --> 00:28:34,500
- THIS IS TAKIN' TOO LONG.
- YEAH.
645
00:28:34,500 --> 00:28:35,800
- SCREW IT.
- WAIT! NO, BEN!
646
00:28:35,800 --> 00:28:37,300
WHAT THE HELL
YOU DOIN', MAN?
647
00:28:37,400 --> 00:28:39,400
SHE'S DEAD.
NINA'S DEAD.
648
00:28:39,400 --> 00:28:41,100
I HAVE NOTHING
TO LIVE FOR.
649
00:28:41,100 --> 00:28:43,000
DON'T WORRY.
I'LL TAKE CARE OF THIS THING MYSELF.
650
00:28:43,100 --> 00:28:44,700
NO! BEN, YOU'RE
BEING CRAZY. COME ON.
651
00:28:44,700 --> 00:28:46,900
YOU'RE GONNA
GET EATEN IN THERE. LISTEN! HEY, LISTEN!
652
00:28:47,000 --> 00:28:48,800
YOU WERE DATING NINA
FOR, WHAT, LIKE 3 WEEKS?
653
00:28:49,000 --> 00:28:52,700
I, ON THE OTHER HAND,
JUST LOST A SISTER AND A LOVER.
654
00:28:53,000 --> 00:28:54,100
I THINK IF WE STICK
TOGETHER, WE CAN MAKE IT
655
00:28:54,100 --> 00:28:56,100
THROUGH THIS AS A TEAM,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
656
00:28:56,100 --> 00:28:58,400
NO. I'M NOT GONNA
FIND ANYONE ELSE.
657
00:28:58,600 --> 00:29:00,500
THERE ARE PLENTY
OF FISH IN THE SEA.
658
00:29:00,800 --> 00:29:02,000
DOESN'T MATTER.
659
00:29:02,200 --> 00:29:03,800
I MEAN,
WHO'S GONNA WANT ME?
660
00:29:04,500 --> 00:29:06,500
YOU BITE YOUR
TONGUE, BENJAMIN.
661
00:29:06,700 --> 00:29:08,300
YOU BITE YOUR TONGUE
TILL IT BLEEDS IN YOUR MOUTH.
662
00:29:08,300 --> 00:29:10,100
YOU ARE
A BEAUTIFUL MAN,
663
00:29:10,100 --> 00:29:11,800
ON THE OUTSIDE
AND THE INSIDE.
664
00:29:11,900 --> 00:29:13,700
YOU GOT THAT--
665
00:29:15,300 --> 00:29:16,900
- THAT LAUGH, THAT
INFECTIOUS LAUGH. - YEAH.
666
00:29:16,900 --> 00:29:18,600
AND THEN YOU GOT
THAT SEXY LATIN GAZE
667
00:29:18,600 --> 00:29:21,000
THAT JUST PULLS
YOU IN LIKE A MAGNET FROM THE MOTHER SHIP.
668
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
YOU...MEAN THAT?
669
00:29:23,900 --> 00:29:26,000
BENJAMIN CASPER
PEREZ GONZALEZ,
670
00:29:26,800 --> 00:29:28,800
I COULD GET LOST
IN YOUR EYES FOR DAYS.
671
00:29:28,800 --> 00:29:30,500
I'M NOT GONNA
APOLOGIZE FOR THAT.
672
00:29:33,500 --> 00:29:34,600
YOU'RE RIGHT.
673
00:29:34,900 --> 00:29:36,400
YOU'RE RIGHT.
I DON'T WANNA DIE.
674
00:29:37,300 --> 00:29:38,400
I'M COMIN' DOWN,
GUYS.
675
00:29:38,400 --> 00:29:39,700
HA HA HA!
676
00:29:39,800 --> 00:29:40,700
LET'S GO.
677
00:29:43,300 --> 00:29:45,000
AAH! BEAUTIFUL BEN!
678
00:29:51,400 --> 00:29:53,100
OH, MY GOD.
679
00:29:57,500 --> 00:29:58,300
HEY.
680
00:29:58,300 --> 00:29:59,700
BENJI.
681
00:30:06,000 --> 00:30:07,700
WE DID IT.
WE GOT THE SOUL.
682
00:30:07,900 --> 00:30:09,300
AND YOU'RE WELCOME.
683
00:30:09,900 --> 00:30:11,500
WOW. HEH HEH.
684
00:30:11,800 --> 00:30:13,500
NOW, THIS IS
A SURPRISE.
685
00:30:13,700 --> 00:30:14,900
WH-WHAT IS?
686
00:30:15,600 --> 00:30:16,900
WELL, I REALLY
DIDN'T THINK,
687
00:30:16,900 --> 00:30:18,500
UH, I'D SEE
YOU GUYS AGAIN.
688
00:30:18,500 --> 00:30:22,400
I'M JUST VERY, UH,
VERY SURPRISED.
689
00:30:24,000 --> 00:30:25,700
YOU DIDN'T SET THE FIRE.
690
00:30:26,100 --> 00:30:27,500
NO, I DIDN'T.
691
00:30:27,700 --> 00:30:31,300
IN FACT, I WARNED THAT THING
THAT YOU WERE COMIN'.
692
00:30:31,300 --> 00:30:32,200
YOU WHAT?
693
00:30:32,200 --> 00:30:34,100
YEAH, WELL--HEH HEH.
694
00:30:34,100 --> 00:30:35,200
IT KNEW YOU WERE COMIN',
695
00:30:35,200 --> 00:30:37,400
AND, UH,
YOU GUYS WON OUT.
696
00:30:37,400 --> 00:30:39,200
YOU GUYS ARE DAMN GOOD.
697
00:30:39,200 --> 00:30:40,600
WHY WOULD
YOU DO THAT?
698
00:30:40,900 --> 00:30:45,100
YOU SEE, THESE ARE
MY FRIENDS, MY FAMILY.
699
00:30:45,200 --> 00:30:48,100
THIS LITTLE TOWN,
THIS LITTLE SLICE OF HEAVEN
700
00:30:48,100 --> 00:30:50,300
IS EVERYTHING
I HAVE IN THIS WORLD.
701
00:30:51,400 --> 00:30:53,200
YOU KNOW, I BEEN
DATIN' MILLIE GOIN' ON,
702
00:30:53,200 --> 00:30:55,300
UH, 6 YEARS NOW.
703
00:30:55,900 --> 00:30:58,000
DUDE, YOU'RE BANGIN'
A TENTACLE?
704
00:30:58,800 --> 00:31:02,200
PLEASE, DON'T TALK
ABOUT MILLIE LIKE THAT.
705
00:31:02,300 --> 00:31:03,300
THAT'S CRUDE.
706
00:31:03,300 --> 00:31:05,100
SHERIFF,
YOU'RE CRAZY.
707
00:31:06,500 --> 00:31:08,100
OH, HERE WE GO. GOOD.
708
00:31:10,700 --> 00:31:13,300
YOU SEE,
I DON'T LIKE CHANGE.
709
00:31:13,400 --> 00:31:15,400
I LIKE TO KEEP THINGS
PURE AND SIMPLE.
710
00:31:15,600 --> 00:31:18,100
- UH...
- AND THE WAY I SEE IT,
711
00:31:18,200 --> 00:31:20,900
IF SOMEBODY HAS TO DIE
TO PRESERVE MY WAY OF LIFE,
712
00:31:21,300 --> 00:31:23,300
THAT'S THE PRICE OF PARADISE.
713
00:31:28,800 --> 00:31:30,400
I MUST BE CRAZY.
714
00:31:30,600 --> 00:31:32,100
FORGOT TO LOAD
THE DAMN THING.
715
00:31:36,300 --> 00:31:37,100
franco
716
00:31:54,800 --> 00:31:56,100
WE'RE SITTING DUCKS.
717
00:31:56,700 --> 00:31:57,700
WHAT ARE WE GONNA DO?
718
00:31:58,000 --> 00:32:00,300
LET'S RUN
FOR THE CAR. we can make it.
719
00:32:01,800 --> 00:32:03,400
OK, GOOD.
WE NEED A DISTRACTION.
720
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
BENJI, YOU RUN THAT WAY,
721
00:32:04,600 --> 00:32:06,500
SCREAM LIKE A MANIAC.
HE CHASES YOU.
722
00:32:06,500 --> 00:32:09,000
WE GO BACK, GET THE CAR,
COME BACK AROUND, AND RESCUE YOU. BREAK.
723
00:32:09,000 --> 00:32:10,500
THAT STUPID.
THAT'S SUICIDE.
724
00:32:10,500 --> 00:32:12,300
OH, WHAT? YOU'RE WILLING
TO KILL YOURSELF OVER SOME CHICK,
725
00:32:12,300 --> 00:32:14,300
BUT YOU DON'T
SACRIFICE YOURSELF FOR YOUR BUDDIES?
726
00:32:14,300 --> 00:32:15,400
OK. TH-THAT'S
A GOOD POINT.
727
00:32:15,400 --> 00:32:17,100
NO, NO, NO, NO, NO!
THAT'S A TERRIBLE POINT.
728
00:32:17,100 --> 00:32:18,300
WE GOTTA GO TOGETHER.
729
00:32:21,600 --> 00:32:22,900
- SHOTGUN.
- IT'S GONNA BE LOCKED!
730
00:32:22,900 --> 00:32:24,700
NO, MAN! THE WINDOWS
ARE WIDE OPEN!
731
00:32:24,700 --> 00:32:25,900
NO KEYS! I'LL BET
THERE'S NO KEYS!
732
00:32:25,900 --> 00:32:27,700
WHAT'S WITH
THE NEGATIVE ENERGY NOW, BEN?
733
00:32:29,200 --> 00:32:30,900
- HURRY! HURRY!
HURRY! HURRY! - OH, MY GOD!
734
00:32:30,900 --> 00:32:33,100
WHERE'S THe KEYS? OH.
735
00:32:33,100 --> 00:32:34,100
OK.
736
00:32:34,600 --> 00:32:35,400
HURRY!
HOLD ON!
737
00:32:35,400 --> 00:32:36,400
WAY AHEAD OF YOU!
738
00:32:44,100 --> 00:32:45,900
UH...
PUT HER IN HYPERDRIVE, SAMMY!
739
00:32:45,900 --> 00:32:47,800
AROUND HIS
CORNER, AND WE'RE OUT OF HERE.
740
00:32:58,000 --> 00:32:59,100
KEEP GOING.
741
00:32:59,200 --> 00:33:00,800
GO, GO, GO, GO!
GO, GO, GO!
742
00:33:13,700 --> 00:33:15,100
OH, MY GOD.
743
00:33:26,200 --> 00:33:27,300
SPLIT UP!
744
00:33:27,600 --> 00:33:28,900
RUN. RUN, RUN, RUN.
745
00:33:37,600 --> 00:33:38,800
OH, SAMMY.
746
00:33:38,800 --> 00:33:40,500
YOU'RE LOOKIN'
RIGHT IN THE CAMERA.
747
00:33:40,800 --> 00:33:42,200
YOU EVER HEAR
OF THE FOURTH WALL?
748
00:33:42,200 --> 00:33:43,700
THE SHERIFF'S
TRYIN' TO KILL US.
749
00:33:44,900 --> 00:33:46,300
YEAH, HIM AND
HIS PERFECT TOWN.
750
00:33:46,500 --> 00:33:47,900
JUST LIKE
A DAVID LYNCH MOVIE.
751
00:33:48,000 --> 00:33:49,600
I NEED SOMETHIN'
TO DEFEND MYSELF.
752
00:33:49,800 --> 00:33:52,300
WELL, ALL I HAVE
IS THIS.
753
00:33:52,700 --> 00:33:55,300
NO! TH-THAT'S A VESSEL!
IT DOESN'T WORK ON PEOPLE!
754
00:33:55,800 --> 00:33:57,000
IT'S MORE OF
A BARGAINING CHIP
755
00:33:57,000 --> 00:33:58,300
THAN A WEAPON,
ACTUALLY.
756
00:33:58,400 --> 00:33:59,600
BUT IT'S
ALL YOU'VE GOT.
757
00:33:59,600 --> 00:34:00,800
THERE IS A WAY
OUT OF THIS, SAM,
758
00:34:00,800 --> 00:34:02,600
AND IT STARTS
RIGHT HERE.
759
00:34:14,100 --> 00:34:16,100
ANOTHER BEAUTY
OF THIS TOWN..
760
00:34:17,200 --> 00:34:19,200
NOT A LOT OF PLACES
TO HIDE.
761
00:34:20,300 --> 00:34:21,600
WAIT!
762
00:34:24,500 --> 00:34:25,800
YOU WANT YOUR TOWN BACK?
763
00:34:26,800 --> 00:34:29,800
YOU WANT YOUR FRIENDS,
THEY ALL STILL EXIST.
764
00:34:31,400 --> 00:34:34,300
I PUT 'EM IN HERE, AND
I CAN LET 'EM OUT AGAIN.
765
00:34:37,200 --> 00:34:39,800
AREN'T YOU JUST
FULL OF SURPRISES?
766
00:34:45,300 --> 00:34:47,900
OK. JUST LET IT OUT,
767
00:34:48,100 --> 00:34:49,500
AND THEN
I'LL LET YOU GO.
768
00:34:49,500 --> 00:34:51,000
YOU'RE NOT
GONNA LET ME GO.
769
00:34:51,200 --> 00:34:52,500
AW, PROBABLY NOT.
770
00:34:53,100 --> 00:34:54,300
BUT I CAN
MAKE IT QUICK,
771
00:34:54,600 --> 00:34:55,900
OR I CAN
DRAW IT OUT.
772
00:34:55,900 --> 00:34:57,200
IT'S UP TO YOU.
773
00:34:57,500 --> 00:34:59,200
COME ON.
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
774
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
YOU SPENT SO MANY YEARS
ALONE WITH THAT MONSTER.
775
00:35:02,400 --> 00:35:04,200
IT'D DRIVE ANYBODY CRAZY.
776
00:35:04,300 --> 00:35:05,700
YOU CAN--YOU COULD HAVE
A REAL LIFE AGAIN.
777
00:35:05,700 --> 00:35:07,400
YOU JUST GOTTA WALK AWAY.
778
00:35:07,500 --> 00:35:10,900
WIOUT THAT CREATURE,
WITHOUT THIS TOWN,
779
00:35:11,700 --> 00:35:12,900
I'D BE ALL ALONE.
780
00:35:12,900 --> 00:35:15,600
YOU CAN GET PAST THAT,
MAKE NEW FRIENDS.
781
00:35:15,600 --> 00:35:18,700
SHERIFF, THERE WAS A TIME
WHEN YOU TRIED TO PROTECT PEOPLE FROM THIS THING.
782
00:35:18,700 --> 00:35:20,800
I KNOW YOU USED
TO BE A GOOD PERSON.
783
00:35:21,400 --> 00:35:23,000
YOU CAN BE THAT AGAIN.
784
00:35:25,400 --> 00:35:28,600
NO. I'VE DONE
TOO MANY BAD THINGS SINCE THEN.
785
00:35:28,900 --> 00:35:30,300
DOESN'T MATTER
ANYMORE.
786
00:35:30,800 --> 00:35:32,300
NOTHIN' DOES.
787
00:35:33,300 --> 00:35:34,700
WHICH IS WHY
YOU'D REALLY
788
00:35:34,700 --> 00:35:36,400
BETTER DO WHAT I SAY.
789
00:35:56,000 --> 00:35:57,400
WHAT THE HELL HAPPENED?
790
00:35:58,700 --> 00:35:59,900
I DON'T KNOW.
791
00:36:03,400 --> 00:36:05,600
ooh. oh my ... help.
792
00:36:05,600 --> 00:36:06,500
NINA?
793
00:36:07,800 --> 00:36:09,000
- NINA, DON'T! NO!
- HELP ME!
794
00:36:09,000 --> 00:36:10,200
DON'T KILL HIM!
795
00:36:10,900 --> 00:36:12,900
HE'S NOT A SOUL.
HE'S A PERSON.
796
00:36:12,900 --> 00:36:15,200
NINA, COME ON.
ALL RIGHT?
797
00:36:15,200 --> 00:36:16,700
keep him alive is going to be way worse
798
00:36:16,700 --> 00:36:18,700
THAN ANY PUNISHMENT
WE CAN GIVE HIM.
799
00:36:19,200 --> 00:36:20,900
HE'LL HAVE TO LIVE
WITH WHAT HE DID.
800
00:36:21,600 --> 00:36:23,100
HE'LL BE ALL ALONE.
801
00:36:24,500 --> 00:36:25,600
HELP ME!
802
00:36:30,900 --> 00:36:32,800
BUT, YEAH, IF YOU
JUST WANNA THROW HIM,
803
00:36:32,800 --> 00:36:33,900
YOU CAN DO THAT, TOO.
804
00:36:35,900 --> 00:36:39,100
SO YOU'RE
INDIGESTIBLE.
805
00:36:39,100 --> 00:36:40,300
APPARENTLY.
806
00:36:40,400 --> 00:36:42,400
THAT THING HAD
3 STOMACHS, LIKE A COW.
807
00:36:42,500 --> 00:36:44,300
I NEVER MADE IT
PAST THE FIRST ONE.
808
00:36:44,500 --> 00:36:46,200
NICE EXFOLIATION,
THOUGH.
809
00:36:46,900 --> 00:36:48,800
AH. GOOD FOR YOU.
810
00:36:50,500 --> 00:36:51,500
I GET IT.
811
00:36:52,200 --> 00:36:53,200
GET WHAT?
812
00:36:53,300 --> 00:36:54,900
I GET WHY YOU LET HIM LIVE.
813
00:36:54,900 --> 00:36:56,700
YOU WANT HIM TO SUFFER.
814
00:36:56,700 --> 00:37:00,500
NO. HE GETS TO LIVE
BECAUSE HE'S A HUMAN BEING.
815
00:37:00,500 --> 00:37:02,200
WE DON'T KILL
HUMAN BEINGS.
816
00:37:02,200 --> 00:37:05,900
BUT HIS EXISTENCE
WILL BE TERRIBLE. YOU SAID SO YOURSELF.
817
00:37:05,900 --> 00:37:08,300
HE'S GONNA LIVE A LIFE
OF EXCRUCIATING PAIN
818
00:37:08,300 --> 00:37:10,600
AND TOUtuRE.
IT'LL BE HELL ON EARTH.
819
00:37:11,000 --> 00:37:12,600
YOU'RE DIABOLICAL.
820
00:37:12,600 --> 00:37:14,900
NO, I'M NOT.
IT'S CALLED JUSTICE, NINA.
821
00:37:14,900 --> 00:37:16,300
HE DID IT TO HIMSELF.
822
00:37:16,300 --> 00:37:19,900
NO, YOU ARE.
YOU'RE EVIL.
823
00:37:27,100 --> 00:37:29,200
I FIND THAT
VERY ATTRACTIVE.
824
00:37:30,400 --> 00:37:34,100
BENJI! SWEETHEART,
ARE YOU HERE?!
825
00:37:37,300 --> 00:37:38,300
Nina.
826
00:37:39,600 --> 00:37:42,400
Nina, baby,
y-you're alive.
827
00:37:42,800 --> 00:37:44,500
BABY.
828
00:37:44,900 --> 00:37:46,800
You're OK. You're alive.
829
00:37:48,000 --> 00:37:50,300
I knew it.
I knew you'd be OK.
830
00:37:51,500 --> 00:37:52,900
I'm so happy, baby.
831
00:37:54,600 --> 00:37:56,000
Why are we whispering?
832
00:37:56,200 --> 00:37:58,800
Baby,
Sock fell asleep.
833
00:38:06,400 --> 00:38:07,300
HEY.
834
00:38:07,600 --> 00:38:08,800
WAIT. OK. ALL RIGHT.
835
00:38:08,900 --> 00:38:10,600
YOU CAN'T--YOU CAN'T
JUST IGNORE ME.
836
00:38:10,600 --> 00:38:12,100
WE HAVE TO TALK
ABOUT THIS.
837
00:38:12,200 --> 00:38:13,200
WAIT, WAIT!
KRISTEN, HOLD ON.
838
00:38:13,200 --> 00:38:14,600
WHAT--WHAT HAPPENED
THE OTHER NIGHT,
839
00:38:14,700 --> 00:38:15,500
THAT WAS A GOOD THING.
840
00:38:15,500 --> 00:38:17,500
THAT WAS A BEAUTIFUL,
NATURAL THING.
841
00:38:19,100 --> 00:38:21,000
KRISTEN, LOOK AT ME,
PLEASE.
842
00:38:23,000 --> 00:38:26,400
OK, I WANT YOU
TO JUST TELL ME
843
00:38:26,400 --> 00:38:28,400
WHAT YOU'RE THINKING
RIGHT NOW, OK?
844
00:38:28,400 --> 00:38:29,800
BE HONEST. IT'S OK.
845
00:38:30,700 --> 00:38:32,100
I FEEL ASHAMED.
846
00:38:32,100 --> 00:38:33,200
ASHAMED?
847
00:38:34,800 --> 00:38:37,100
OH. WAS IT BECAUSE
OF THAT SWEET-ASS,
848
00:38:37,100 --> 00:38:38,500
CRAZY MOVE THAT I DID
THE OTHER NIGHT?
849
00:38:38,500 --> 00:38:40,100
THAT--THAT IS NOTHIN'
TO BE ASHAMED OF.
850
00:38:40,100 --> 00:38:42,500
YOU DON'T UNDERSTAND
HOW I WAS RAISED.
851
00:38:42,600 --> 00:38:44,200
YOU DON'T UNDERSTAND
MY CULTURE,
852
00:38:44,200 --> 00:38:45,900
HOW POWERFUL SHAME IS.
853
00:38:46,600 --> 00:38:48,400
OK, YEAH. YOU'RE RIGHT.
I DON'T. I DON'T.
854
00:38:48,700 --> 00:38:50,000
I DON'T UNDERSTAND
YOUR CULTURE.
855
00:38:51,000 --> 00:38:53,700
BUT I DO UNDERSTAND
THAT IT CREATED
856
00:38:53,700 --> 00:38:57,000
A BEAUTIFUL,
SMART, FUNNY GIRL,
857
00:38:57,200 --> 00:38:59,600
A GIRL WHO IS
IN AMERICA NOW, BY THE WAY,
858
00:38:59,600 --> 00:39:02,500
A COUNTRY THAT
DOESN'T GIVE A RAT'S ASS ABOUT SHAME.
859
00:39:02,500 --> 00:39:03,500
IT'S KIND OF LIKE
THE PERFECT CLASH
860
00:39:03,500 --> 00:39:05,100
OF CULTURES
WE GOT GOIN' ON HERE.
861
00:39:05,200 --> 00:39:08,000
SHAME, SHAMELESSNESS...
862
00:39:08,200 --> 00:39:09,600
COMIN' TOGETHER
TO CREATE SOMETHIN'
863
00:39:09,600 --> 00:39:12,300
MORE SEXY THAN ANYBODY
COULD EVER IMAGINE.
864
00:39:14,900 --> 00:39:16,100
YOU'RE RIGHT.
865
00:39:16,900 --> 00:39:19,300
I WILL NOT ALLOW MY coUNTRY
TO RUIN THIS.
866
00:39:19,300 --> 00:39:20,500
EXACTLY.
867
00:39:25,200 --> 00:39:26,700
LET'S GO TO OUR ROOM.
868
00:39:26,800 --> 00:39:28,400
YOU GOT IT.
HOP ON. COME ON.
869
00:39:28,800 --> 00:39:30,100
WE'RE GOIN' THERE.
870
00:39:33,500 --> 00:39:35,000
HEY!
871
00:39:35,400 --> 00:39:36,500
HELLO, BERT.
872
00:39:36,500 --> 00:39:37,500
hi.
873
00:39:37,900 --> 00:39:38,600
KRISTEN.
874
00:39:38,600 --> 00:39:39,600
HI.
875
00:39:40,600 --> 00:39:43,400
SO, IT LOOKS LIKE YOU TWO
HAVE BECOME FRIENDS.
876
00:39:44,000 --> 00:39:44,800
WE...
877
00:39:44,800 --> 00:39:46,000
CERTAINLY HAVE.
878
00:39:46,200 --> 00:39:47,400
WE WERE, UH...
879
00:39:47,800 --> 00:39:51,200
JUST ON OUR WAY
OUTSIDE TO PLAY HORSIE,
880
00:39:51,200 --> 00:39:52,400
DO A LITTLE ROUGHHOUSING,
MAYBE.
881
00:39:52,400 --> 00:39:53,700
I DON'T KNOW. LAWN DARTS.
882
00:39:53,700 --> 00:39:54,800
HEH. COME ON, SIS.
LET'S GO.
883
00:39:54,800 --> 00:39:55,900
OK!
884
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
HEY, BUDDY.
885
00:40:05,200 --> 00:40:07,400
OH. WHAT DO YOU WANT?
886
00:40:07,600 --> 00:40:09,500
OH, JUST TO TELL YOU
YOU DID A GREAT JOB.
887
00:40:09,600 --> 00:40:11,800
IT WAS A TOUGH ONE,
BUT YOU CAME THROUGH WITH FLYING COLORS.
888
00:40:11,800 --> 00:40:13,900
I'M SO PLEASED TO SEE YOU
COMING INTO YOUR OWN.
889
00:40:13,900 --> 00:40:15,800
YEAH, WELL, THANKS FOR
SETTING ME UP
890
00:40:15,800 --> 00:40:17,500
FOR A TRAIN WRECK
OF A WEEKEND GETAWAY.
891
00:40:17,500 --> 00:40:20,200
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW IMPOSSIBLE YOU'VE MADE MY LIFE?
892
00:40:20,300 --> 00:40:22,000
ANDI IS FURIOUS WITH ME,
893
00:40:22,200 --> 00:40:23,600
AND I DON'T KNOW HOW
TO MAKE IT UP TO HER.
894
00:40:23,600 --> 00:40:24,900
SAM, I WANNA TELL YOU
THAT I DON'T PUT YOU
895
00:40:24,900 --> 00:40:27,500
IN HARM'S WAY
JUST TO GET MY JOLLIES.
896
00:40:27,500 --> 00:40:32,100
I PUT YOU
IN THESE SITUATIONS BECAUSE I HAVE CONFIDENCE IN YOU.
897
00:40:32,300 --> 00:40:34,300
I WANT YOU TO HAVE
CONFIDENCE IN YOURSELF.
898
00:40:34,500 --> 00:40:35,700
OH. THAT'S GREAT.
899
00:40:35,700 --> 00:40:36,800
AND I ALSO WANNA TELL YOU
900
00:40:36,900 --> 00:40:39,800
YOU CAN HANDLE MUCH MORE
THAN YOU REALIZE.
901
00:40:41,200 --> 00:40:43,700
YOU CAN WITHSTAND ANY BLOW,
902
00:40:43,900 --> 00:40:45,300
ANY BLOW.
903
00:40:45,400 --> 00:40:46,800
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
904
00:40:54,900 --> 00:40:56,300
DIDN'T REALIZE
YOU WERE BACK.
905
00:40:56,300 --> 00:40:59,800
UH, YEAH. I--I WAS JUST
ABOUT TO COME AND FIND YOU.
906
00:41:01,000 --> 00:41:02,900
I WANNA APOLOGIZE
FOR THIS WEEKEND.
907
00:41:02,900 --> 00:41:06,000
IT GOT MESSED UP
IN A LOT OF WAYS, AND I'M REALLY, REALLY SORRY.
908
00:41:06,000 --> 00:41:09,100
BUT I--I THINK
WE SHOULD TRY IT AGAIN.
909
00:41:09,100 --> 00:41:10,500
YOU KNOW,
JUST YOU AND ME,
910
00:41:11,400 --> 00:41:13,800
WE TAKE ANOTHER LONG WEEKEND.
H-HOW ABOUT THIS NEXT WEEK?
911
00:41:13,800 --> 00:41:14,800
I CAN'T.
912
00:41:15,800 --> 00:41:18,100
WAIT. WHAT DO YOU MEAN?
YOU'RE THE MANAGER NOW.
913
00:41:18,100 --> 00:41:20,400
JUST REWORK THE SCHEDULE
A LITTLE.
914
00:41:20,400 --> 00:41:24,000
SAM, I CAN'T MAKE PLANS
FOR THE FUTURE,
915
00:41:24,900 --> 00:41:26,200
NOT WITH YOU.
916
00:41:26,500 --> 00:41:27,400
WHAT?
917
00:41:27,800 --> 00:41:29,100
YOU KNOW, EVIL HAS
WORKED ITS WAY
918
00:41:29,100 --> 00:41:30,900
INTO EVERY PART
OF YOUR LIFE.
919
00:41:31,900 --> 00:41:34,500
I MEAN, EVERY DAY,
IT SURROUNDS YOU--
920
00:41:34,800 --> 00:41:36,400
DEMONS, HELL.
921
00:41:39,100 --> 00:41:41,800
I CAN'T HELP
BUT THINK THAT YOU'RE STARTING TO LIKE IT...
922
00:41:43,700 --> 00:41:45,400
THAT IT'S CHANGING YOU.
923
00:41:46,100 --> 00:41:48,400
M-MAYBE IT'S
ALWAYS BEEN IN YOU.
924
00:41:49,400 --> 00:41:51,300
I JUST NEVER SAW IT.
925
00:41:53,900 --> 00:41:55,400
I'M SORRY, SAM.
926
00:41:57,300 --> 00:42:01,400
I'M REALLY,
REALLY SORRY.
927
00:42:02,000 --> 00:42:03,600
ANDI, WAIT.
928
00:42:04,500 --> 00:42:06,000
ARE YOU
BREAKING UP WITH ME?
929
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
930
00:42:07,050 --> 00:42:11,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.