All language subtitles for Reaper s02e06 Underbelly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,900 --> 00:00:04,900 READY! 2 00:00:04,900 --> 00:00:05,900 fight. 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,500 THIS IS TERRIBLE. 4 00:00:12,800 --> 00:00:13,900 IN THE BEST POSSIBLE WAY. 5 00:00:13,900 --> 00:00:14,800 i know. 6 00:00:14,800 --> 00:00:15,900 KRISTEN TOLD ME ABOUT IT. 7 00:00:15,900 --> 00:00:18,300 APPARENTLY BUG FIGHTING IS HUGE IN JAPAN. 8 00:00:18,700 --> 00:00:20,800 PRETTY SURE IT'S THEIR NATIONAL PASTIME. 9 00:00:22,300 --> 00:00:24,400 THAT TARANTULA IS KILLIN' IT RIGHT NOW. 10 00:00:24,400 --> 00:00:26,600 YEAH. I'M GONNA GO GET SOME CHICKEN FINGERS FROM THE SNACK BAR. YOU WANT? 11 00:00:26,600 --> 00:00:28,500 NO, NO, WAIT! WHAT ARE YOU DOING? YOU'RE GONNA MISS THE END. 12 00:00:28,700 --> 00:00:29,600 WHAT? NO, NO, NO. 13 00:00:29,600 --> 00:00:31,100 I'LL BE BACK IN TIME FOR THE MAIN EVENT-- 14 00:00:31,100 --> 00:00:33,800 SOME WEIRD LOBstER CREATURE FIGHTING A CENTIPEDE. 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,000 SUPER GROSS. 16 00:00:36,000 --> 00:00:37,100 BE BACK. 17 00:00:41,800 --> 00:00:43,300 VERY FUNNY. 18 00:00:43,300 --> 00:00:45,100 SOCK, STOP! 19 00:00:49,900 --> 00:00:51,400 WE MOVE IN ON SAM OLIVER, 20 00:00:51,400 --> 00:00:52,700 CURIOUS... 21 00:00:53,100 --> 00:00:54,800 CONFUSED... 22 00:00:54,900 --> 00:00:56,100 AND NOW... 23 00:00:56,500 --> 00:00:57,200 IRRITATED. 24 00:00:57,200 --> 00:00:59,500 HA HA HA HA! OH, MAN, THIS IS AMAZING. 25 00:00:59,500 --> 00:01:00,800 FITS RIGHT IN THE PALM OF YOUR hand 26 00:01:00,800 --> 00:01:02,200 AND THE RESOLUTION, UNBELIEVABLE. 27 00:01:02,200 --> 00:01:04,000 YES. I'VE SEEN A VIDEO CAMERA BEFORE. 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,800 AH, BUT HAVE YOU SEEN THIS? 29 00:01:08,100 --> 00:01:10,900 PLEASE! HELP ME! PLEASE! 30 00:01:18,400 --> 00:01:19,900 IS THIS THING WORKING? 31 00:01:22,100 --> 00:01:23,000 WHAT WAS THAT? 32 00:01:23,000 --> 00:01:24,200 OH, I'M JUST FUTZIN' AROUND, YOU KNOW, 33 00:01:24,200 --> 00:01:25,400 TRYIN' TO GET THE HANG OF THE CAMERA. 34 00:01:25,400 --> 00:01:27,600 NO, NO. THAT THING, WHAT WAS IT? 35 00:01:27,600 --> 00:01:30,100 OH, THAT'S YOUR LATEST SOUL, MORDECAI NASH, 36 00:01:30,100 --> 00:01:31,500 REAL NASTY PIECE OF WORK. 37 00:01:31,500 --> 00:01:34,700 HE USED TO LURE PEOPLE TO THE DOVE HOLLOW SILVER MINE, 38 00:01:34,700 --> 00:01:36,200 PROMISING THEM TO STRIKE IT RICH. 39 00:01:36,200 --> 00:01:37,900 THEN HE'D KILL 'EM AND TAKE THEIR MONEY. 40 00:01:37,900 --> 00:01:39,600 SO HE'S BACK AS THAT... 41 00:01:40,200 --> 00:01:41,000 TENTACLE THING? 42 00:01:41,000 --> 00:01:43,200 HE'S GOT HIS HANDS ON EVERYTHING IN DOVE HOLLOW, 43 00:01:43,300 --> 00:01:44,900 JUST LIKE HE DID IN LIFE. 44 00:01:44,900 --> 00:01:46,200 I WANT YOU TO GET OUT THERE, SAMMY. 45 00:01:46,200 --> 00:01:48,200 I WANT YOU TO GRAB THAT GUY A.S.A.P. 46 00:01:48,300 --> 00:01:50,500 JUST LOOK AT IT AS A WORKING VACATION. 47 00:01:50,500 --> 00:01:52,300 YOU KNOW, IT'S A BEAUTIFUL LITTLE TOWN. 48 00:01:52,300 --> 00:01:53,700 SEE FOR YOURSELF. 49 00:01:54,800 --> 00:01:56,500 wondrous dove hollow 50 00:01:58,700 --> 00:01:59,100 ALL RIGHT. 51 00:01:59,100 --> 00:02:00,100 WELL, IF I HAVE TO GO OUT THERE, 52 00:02:00,100 --> 00:02:01,900 MAYBE I COULD TAKE ANDI AND THE GUYS, 53 00:02:01,900 --> 00:02:03,000 MAKE A ROAD TRIP OUT OF IT. 54 00:02:03,000 --> 00:02:04,200 THERE YOU GO. 55 00:02:04,300 --> 00:02:05,700 THAT WOULD BE GREAT. 56 00:02:05,800 --> 00:02:08,000 NOW, HERE'S A LITTLE CHERRY FOR YOUR SUNDAE. 57 00:02:08,100 --> 00:02:09,900 YOU'RE GONNA LOVE THIS VESSEL. 58 00:02:16,800 --> 00:02:18,300 IS THAT BADASS OR WHAT? 59 00:02:18,300 --> 00:02:20,100 YOU DON'T EVEN HAVE TO GET CLOSE TO THE THING. 60 00:02:20,100 --> 00:02:23,100 YOU JUST LOB THAT BABY AND WATCH THE PARTY. 61 00:02:23,600 --> 00:02:25,000 OK, YEAH. THIS COULD BE GOOD. 62 00:02:25,000 --> 00:02:26,300 LITTLE VACATION. 63 00:02:31,300 --> 00:02:32,500 I MISS THE MAIN EVENT? 64 00:02:35,000 --> 00:02:36,100 OH, MY GOD. 65 00:02:36,100 --> 00:02:38,200 HELP ME! PLEASE! AAH! 66 00:02:38,200 --> 00:02:40,800 OH, PLEASE TELL ME WE'RE GONNA SEE THE SCORPION FIGHT THAT THING. 67 00:02:43,500 --> 00:02:44,600 COOL GRENADE. 68 00:02:44,600 --> 00:02:45,600 69 00:02:45,600 --> 00:02:47,300 hello, my name is sam. have a nice day! 70 00:02:47,300 --> 00:02:49,000 hello, my name is reaper. have a bad day! 71 00:02:49,000 --> 00:02:50,700 72 00:02:50,700 --> 00:02:52,700 73 00:02:55,900 --> 00:02:57,900 HI. 74 00:03:00,800 --> 00:03:02,000 HEY. 75 00:03:10,900 --> 00:03:12,100 I'M GETTING UP. 76 00:03:12,200 --> 00:03:14,000 WHAT ARE WE DOIN' TODAY? 77 00:03:14,500 --> 00:03:17,700 BABY, WE SPENT THE WHOLE WEEKEND TOGETHER, EVERY SECOND. 78 00:03:17,700 --> 00:03:19,500 I KNOW. IT WAS AMAZING. 79 00:03:20,400 --> 00:03:24,500 UH, I ACTUALLY, UH, HAVE SOME ERRANDS TO RUN TODAY, SO. 80 00:03:24,500 --> 00:03:26,400 OH, COOL. COOL. I LIKE ERRANDS. 81 00:03:26,400 --> 00:03:29,000 IT'S NOT REALLY SOMETHING THAT I NEED COMPANY FOR. 82 00:03:29,000 --> 00:03:30,700 I'M JUST GONNA GET MY HAIR CUT. 83 00:03:30,700 --> 00:03:32,300 - WHAT ELSE? - UH... 84 00:03:32,900 --> 00:03:34,400 PROBABLY GONNA GET SOMETHING TO EAT. 85 00:03:34,400 --> 00:03:35,500 OK, COOL. I LIKE EATING. 86 00:03:35,500 --> 00:03:36,800 DO YOU LIKE TO EAT LLAMAS? 87 00:03:36,800 --> 00:03:38,300 'CAUSE I'M GONNA EAT A LIVE LLAMA. 88 00:03:38,300 --> 00:03:40,700 OK, BABE. YOU CAN RUN YOUR ERRANDS BY YOURSELF TODAY. 89 00:03:40,700 --> 00:03:42,500 JUST CALL ME WHENEVER YOU CAN. 90 00:03:42,500 --> 00:03:45,200 OH, ALSO, I TOOK THE LIBERTY OF CHANGING YOUR CELLPHONE PLAN 91 00:03:45,200 --> 00:03:47,300 SO WE CAN TALK TO EACH OTHER WHENEVER WE WANT 92 00:03:47,300 --> 00:03:49,000 FOR AS LONG AS WE WANT. 93 00:03:50,300 --> 00:03:51,500 I GOTTA GO. 94 00:03:51,500 --> 00:03:52,600 - OK. - OK. 95 00:03:52,600 --> 00:03:53,700 OK. 96 00:03:54,900 --> 00:03:56,000 UNLIMITED MINUTES, SWEETIE. OK? 97 00:03:56,000 --> 00:03:57,200 DON'T LET 'EM GO TO WASTE. 98 00:04:02,900 --> 00:04:03,800 NINA. 99 00:04:03,800 --> 00:04:05,200 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 100 00:04:07,700 --> 00:04:08,800 HEY... wondrous dove hollow 101 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 DID SAM ASK YOU TO GO ON THIS TRIP WITH HIM? 102 00:04:12,500 --> 00:04:15,000 - YEAH. - BEN ASKED ME TO GO, TOO. 103 00:04:15,100 --> 00:04:17,000 IT SOUNDS LIKE A LOT OF FUN, RIGHT? 104 00:04:17,300 --> 00:04:19,600 I DON'T REALLY WANNA GO. 105 00:04:19,700 --> 00:04:22,000 OH, HOW SHOULD I TELL HIM? 106 00:04:22,000 --> 00:04:23,100 WELL, HOW COME YOU DON'T WANNA GO? 107 00:04:23,100 --> 00:04:26,100 I JUST--I NEED TO BE AWAY FROM BEN RIGHT NOW. 108 00:04:26,100 --> 00:04:27,500 I'M A SOLITARY CREATURE. 109 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 IS EVERYTHING OK? 110 00:04:28,500 --> 00:04:30,800 EVERYTHING'S GREAT. BEN IS GREAT. 111 00:04:30,900 --> 00:04:31,900 HE'S JUST-- 112 00:04:32,300 --> 00:04:33,700 HE'S ALWAYS THERE 113 00:04:33,700 --> 00:04:34,800 STARING AT ME, 114 00:04:34,800 --> 00:04:36,300 TELLING ME HOW BEAUTIFUL I AM. 115 00:04:36,300 --> 00:04:38,900 BEN IS ADORABLE, AND I REALLY, REALLY LIKE HIM, 116 00:04:38,900 --> 00:04:42,100 BUT, UM, HE'S JUST A LITTLE CLINGY--HEH! 117 00:04:42,100 --> 00:04:44,000 SOMETIMES. KIND OF MAKES ME WANNA 118 00:04:44,000 --> 00:04:46,700 RIP OUT HIS INTERNAL ORGANS AND SHOW 'EM TO HIM. 119 00:04:46,800 --> 00:04:47,500 YOU KNOW? 120 00:04:47,500 --> 00:04:49,900 I MEAN, NOT really but you know what i mean. 121 00:04:50,400 --> 00:04:53,000 LOOK, BEN IS JUST A SENSITIVE GUY, 122 00:04:53,000 --> 00:04:54,100 WHICH ISN'T A BAD THING. 123 00:04:54,100 --> 00:04:55,700 JUST BE HONEST WITH HIM. 124 00:04:55,700 --> 00:04:57,100 RIGHT. HONEST. 125 00:04:58,700 --> 00:05:00,900 I GUESS I'M JUST USED TO DATING GUYS FROM HELL, 126 00:05:01,000 --> 00:05:02,500 YOU KNOW? I MEAN, THEY TREAT YOU LIKE CRAP, 127 00:05:02,500 --> 00:05:04,100 BUT AT LEAST IT'S EXCITING. 128 00:05:04,300 --> 00:05:06,700 OH, BUT WHO AM I TALKING TO? 129 00:05:07,000 --> 00:05:09,500 YOU KNOW ALL ABOUT DATING BAD BOYS. 130 00:05:09,700 --> 00:05:12,200 UH, SAM ISN'T EXACTLY A BAD BOY. 131 00:05:12,300 --> 00:05:15,200 OK, BUT HE'S THE SON OF THE DEVIL, 132 00:05:15,500 --> 00:05:19,100 so--HEH. MEAN, HE'S GOTTA BE A LITTLE BIT EVIL. 133 00:05:19,100 --> 00:05:21,200 RIGHT? IT'S SORT OF IN HIS NATURE. 134 00:05:33,100 --> 00:05:34,600 welcome to dove hollow 135 00:05:50,400 --> 00:05:52,900 THIS PLACE IS PERFECT, 136 00:05:53,100 --> 00:05:54,000 CREEPY PERFECT. 137 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 MM. JUST LIKE THE WAY I FRENCH. 138 00:05:56,200 --> 00:05:57,200 THIS TOWN IS DEAD. 139 00:05:57,200 --> 00:05:59,200 GOOD. IT MEANS WE GOT OUR PICK OF ROOMS AT THE HOTEL. 140 00:05:59,700 --> 00:06:00,400 WANNA GET SOMETHING TO EAT? 141 00:06:00,400 --> 00:06:01,800 YES. I'M STARVING. 142 00:06:01,900 --> 00:06:03,200 LET'S GO CHECK IN. COME ON. 143 00:06:05,600 --> 00:06:07,700 OOH. OH, LOOK AT THIS. 144 00:06:10,300 --> 00:06:12,600 HELLO. 145 00:06:13,900 --> 00:06:15,100 ANYBODY HOME? 146 00:06:17,600 --> 00:06:18,900 HOW CAN I HELP YOU? 147 00:06:19,100 --> 00:06:20,800 UH, WE NEED ROOMS FOR 2 NIGHTS. 148 00:06:20,800 --> 00:06:23,700 UM, ONE FOR SAM AND ANDI, AND ONE FOR BEN... 149 00:06:23,700 --> 00:06:26,200 AND, UH, THEN THERE'S ME AND YOU, SO... 150 00:06:26,200 --> 00:06:28,400 OH, I ONLY HAVE 3 ROOMS UPSTAIRS, 151 00:06:28,400 --> 00:06:29,500 EACH WITH ONE BED. 152 00:06:29,500 --> 00:06:32,500 AH. OH, ONE BED. THAT'S UNFORTUNATE. 153 00:06:32,900 --> 00:06:35,500 BUT, UH, I-I'M OK WITH IT IF YOU'RE OK WITH IT. 154 00:06:36,200 --> 00:06:38,800 ONLY IF YOU DON'T STEAL THE COVERS, BIG BRO. 155 00:06:38,800 --> 00:06:41,100 AH HA! NO PROBLEMS, LITTLE SIS. 156 00:06:43,500 --> 00:06:45,400 I'M GONNA SNATCH THOSE COVERS RIGHT OFF OF YOU. 157 00:06:45,400 --> 00:06:47,800 I'M GONNA TICKLE YOU ALL NIGHT. HA HA! 158 00:06:48,900 --> 00:06:50,700 AHH. IT'S MY SISTER. 159 00:06:50,700 --> 00:06:52,600 THE ROOM SHOULD BE READY BY SUPPERTIME. 160 00:06:53,200 --> 00:06:54,600 YOU TWO EVER BEEN UP THIS WAY? 161 00:06:54,600 --> 00:06:56,600 NOPE, BUT I LOVE IT ALREADY. 162 00:06:56,700 --> 00:06:59,700 WELL, YOU SHOULD TAKE YOUR SISTER TO THE SILVER MINE. 163 00:06:59,900 --> 00:07:01,700 IT'S QUITE A SIGHT. 164 00:07:02,100 --> 00:07:04,200 I'VE NEVER BEEN TO A MINE BEFORE. 165 00:07:04,900 --> 00:07:06,000 LET'S GO. 166 00:07:06,100 --> 00:07:08,500 UH, YEAH. YEAH, MAYBE. 167 00:07:14,200 --> 00:07:15,300 HELLO! 168 00:07:20,200 --> 00:07:21,700 THIS IS SO WEIRD. 169 00:07:23,100 --> 00:07:24,800 - OH. - OH! HEY. 170 00:07:24,800 --> 00:07:26,900 GOOD AFTERNOON. CAN I GET YOU GUYS SOMETHIN'? 171 00:07:26,900 --> 00:07:29,100 UH, YEAH. CAN WE GET A COUPLE SANDWICHES? 172 00:07:29,100 --> 00:07:30,500 CHICKEN FOR ME, PLEASE. 173 00:07:30,500 --> 00:07:31,700 YEAH. I'LL HAVE THE SAME. 174 00:07:31,700 --> 00:07:32,800 COMIN' RIGHT UP. 175 00:07:34,100 --> 00:07:35,200 CUTE TOWN, RIGHT? 176 00:07:35,200 --> 00:07:36,800 - NNNN. - YEAH? 177 00:07:38,800 --> 00:07:40,300 JUST PASSIN' THROUGH? 178 00:07:40,400 --> 00:07:41,900 UH, ACTUALLY, NO. WE'RE STAYING FOR THE WEEKEND, 179 00:07:41,900 --> 00:07:43,800 YOU KNOW, GETTING OUT OF THE CITY FOR A WHILE. 180 00:07:43,900 --> 00:07:45,900 THIS IS JUST THE PLACE TO DO IT, 181 00:07:46,100 --> 00:07:48,500 THE MOST BEAUTIFUL TOWN YOU'LL EVER SEE. 182 00:07:48,800 --> 00:07:50,100 - THANKS. - YOU KNOW WHAT 183 00:07:50,100 --> 00:07:51,400 YOU GUYS SHOULD DO WHILE YOU'RE HERE? 184 00:07:51,400 --> 00:07:52,100 WHAT'S THAT? 185 00:07:52,100 --> 00:07:54,100 CHECK OUT THE MINE JUST UP THE HILL. 186 00:07:55,000 --> 00:07:57,300 YOU WANT US TO GO TO THE MINE? 187 00:07:57,900 --> 00:07:59,200 ABSOLUTELY. 188 00:07:59,300 --> 00:08:01,500 IT'S THE BEST PART ABOUT VISITING DOVE HOLLOW. 189 00:08:01,500 --> 00:08:03,500 YOU'LL NEVER SEE ANYTHING ELSE LIKE IT. 190 00:08:04,900 --> 00:08:07,200 I HAVE A MAP RIGHT HERE IF YOU'D LIKE. 191 00:08:07,200 --> 00:08:07,700 saloon. 192 00:08:07,700 --> 00:08:09,600 I'M JUST SITTIN' HERE, THINKIN' ABOUT YOU. 193 00:08:09,800 --> 00:08:11,200 I HOPE YOU'RE DOIN' WELL. 194 00:08:11,400 --> 00:08:12,800 I WISH YOU WERE HERE. 195 00:08:13,200 --> 00:08:15,700 I MISS YOU SOOOO MUCH. 196 00:08:15,900 --> 00:08:17,100 SMOOCH. 197 00:08:20,000 --> 00:08:21,100 TALKIN' TO YOUR GIRL? 198 00:08:21,100 --> 00:08:24,100 UH, JUST TRYIN' TO GET HER TO COME UP HERE. 199 00:08:24,200 --> 00:08:25,400 WELL, IF SHE MAKES IT OUT HERE, 200 00:08:25,400 --> 00:08:27,700 YOU SHOULD TAKE HER UP TO THE OLD SILVER MINE. 201 00:08:28,100 --> 00:08:30,100 WOMEN LOVE THAT PLACE. 202 00:08:30,100 --> 00:08:32,600 WELL, YOU KIDS'LL HAVE THE TIME OF YOUR LIVES UP THERE. 203 00:08:34,900 --> 00:08:36,000 HEY, GUYS. 204 00:08:36,900 --> 00:08:38,900 YOU KNOW WHAT THE GUY AT THE BAR JUST TOLD ME TO DO? 205 00:08:38,900 --> 00:08:40,700 - WHAT? - VISIT THE MINE. 206 00:08:40,900 --> 00:08:42,700 YEAH, THAT'S WHAT THE LADY IN THE DINER SAID, TOO. 207 00:08:42,800 --> 00:08:44,700 - YO! - HEY, WHERE'S KRISTEN? 208 00:08:44,700 --> 00:08:46,100 TAKIN' A TINKLE. 209 00:08:46,400 --> 00:08:48,600 ALSO, THE, UH, CREEPY HOTEL GUY 210 00:08:48,600 --> 00:08:49,900 IS TRYING TO KILL US, 211 00:08:49,900 --> 00:08:51,300 TOLD US TO GO DOWN TO THE MINE. 212 00:08:51,300 --> 00:08:52,600 SAME THING HAPPENEd to us. 213 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 THE TOWN'S IN ON IT. 214 00:08:54,800 --> 00:08:56,000 THEY MUST BE FEEDING IT. 215 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 OK, WE HAVE TO GO RIGHT NOW. 216 00:08:57,000 --> 00:08:59,400 I ONLY HAVE A VESSEL THAT CAN CAPTURE ONE SOUL. 217 00:08:59,700 --> 00:09:01,300 WE CAN'T FIGHT A WHOLE TOWN. 218 00:09:01,400 --> 00:09:02,400 GOOD ENOUGH FOR ME. 219 00:09:08,500 --> 00:09:09,400 WHERE'S MY CAR? 220 00:09:09,400 --> 00:09:12,600 I SAW IT WHEN I WALKED INTO THE BAR. 221 00:09:14,500 --> 00:09:15,800 WE'RE TRAPPED. 222 00:09:17,700 --> 00:09:19,600 dove hollow sheriff - jail 223 00:09:23,400 --> 00:09:26,500 HI. UM, I'D LIKE TO REPORT A STOLEN CAR. 224 00:09:27,100 --> 00:09:29,600 HIPPIE CAR, HYBRID? 225 00:09:30,900 --> 00:09:32,000 IT WASN'T STOLEN. 226 00:09:32,000 --> 00:09:33,900 I HAD IT TOWED. 227 00:09:34,200 --> 00:09:35,700 PARKED IN A LOADING ZONE. 228 00:09:35,800 --> 00:09:38,000 SO, UH, WHEN CAN WE GET IT BACK? 229 00:09:38,100 --> 00:09:39,900 IMPOUND LOT'S CLOSED NOW. 230 00:09:39,900 --> 00:09:41,600 YOU COULD TRY BACK TOMORROW. 231 00:09:41,700 --> 00:09:44,600 NO, NO. UH, WE WERE REALLY HOPIN' TO HIT THE ROAD TODAY. 232 00:09:44,600 --> 00:09:47,100 WELL, WHAT'S YOUR RUSH TO LEAVE OUR LITTLE TOWN? 233 00:09:47,100 --> 00:09:48,600 IT'S A BEAUTIFUL PLACE, 234 00:09:48,600 --> 00:09:51,700 MOST PERFECT PLACE IN THE WORLD. 235 00:09:51,800 --> 00:09:54,700 COME ON. RELAX. STAY AWHILE. 236 00:09:54,700 --> 00:09:56,700 WE HAVE BEAUTIFUL SUNSETS. 237 00:09:56,800 --> 00:09:57,900 YOU KNOW, MY DADDY USED TO SAY 238 00:09:58,500 --> 00:10:02,400 SUNSET IS LIKE GOD KISSIN' THE WORLD GOOD NIGHT. 239 00:10:03,700 --> 00:10:04,700 MY DADDY WAS A PREACHER, 240 00:10:04,700 --> 00:10:07,800 BIG FIRE-AND-BRIMSTONE, END-OF-THE-WORLD KIND OF GUY. 241 00:10:07,800 --> 00:10:10,500 - HEH HEH. - YOU BELIEVE IN HELL? 242 00:10:11,900 --> 00:10:14,300 UH, WELL, I-- 243 00:10:14,300 --> 00:10:16,200 I DON'T REALLY KNOW. UM... 244 00:10:17,700 --> 00:10:20,100 I--I LIKE TO FOCUS ON THE HERE AND NOW. 245 00:10:23,300 --> 00:10:26,300 OK. YOU BOYS ENJOY YOUR VISIT. 246 00:10:26,300 --> 00:10:28,100 - YEP. - YEAH. 247 00:10:32,200 --> 00:10:35,500 blue blossom bed & breakfast SO I'M LEAVING A MESSAGE. AGAIN. 248 00:10:35,800 --> 00:10:38,200 UM, I--WE'RE SORTA TRAPPED HERE, 249 00:10:38,200 --> 00:10:40,100 BUT I DON'T WANT YOU TO GET WORRIED. 250 00:10:40,400 --> 00:10:43,400 I REALLY MISS YOU, AND I CAN'T WAIT TO SEE YOU. 251 00:10:43,900 --> 00:10:46,200 OK, C-CALL ME. OK? 252 00:10:47,300 --> 00:10:49,300 - HEY, BEN. - HEY. 253 00:10:50,500 --> 00:10:51,800 BEN... 254 00:10:52,100 --> 00:10:54,500 HOW OFTEN WOULD YOU SAY YOU CALL NINA? 255 00:10:55,000 --> 00:10:56,400 OH. DEPENDS. 256 00:10:56,400 --> 00:10:59,700 EVERY COUPLE HOURS OR... 257 00:10:59,700 --> 00:11:00,600 EVERY HOUR 258 00:11:00,600 --> 00:11:03,700 OR SOMETIMES ON THE HALF-HOUR. 259 00:11:04,500 --> 00:11:05,300 WHAT? 260 00:11:05,300 --> 00:11:07,600 OK, YOU KNOW, DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, 261 00:11:07,600 --> 00:11:10,100 'CAUSE I THINK IT'S GREAT THAT YOU'RE SO ATTENTIVE AND LOVING, 262 00:11:10,100 --> 00:11:12,900 BUT SOMETIMES GIRLS JUST NEED... 263 00:11:13,500 --> 00:11:14,900 SPACE. 264 00:11:15,200 --> 00:11:16,700 DID SHE SAY SOMETHING TO YOU? 265 00:11:16,700 --> 00:11:19,100 WELL, YOU KNOW, THE WORD "CLINGY" MIGHT HAVE COME UP. 266 00:11:19,100 --> 00:11:22,100 CLINGY? SHE CALLED ME CLINGY? 267 00:11:22,100 --> 00:11:23,400 DAMN. 268 00:11:23,400 --> 00:11:24,900 I GOTTA CALL HER TO MAKE SURE EVERYTHING'S OK. 269 00:11:24,900 --> 00:11:26,300 NO. NO, NO, NO. YOU KNOW WHAT? 270 00:11:26,300 --> 00:11:28,500 MAYBE WE SHOULD JUST TURN THIS OFF FOR A WHILE. 271 00:11:35,100 --> 00:11:36,500 THERE ARE MILES AND MILES OF TUNNELS 272 00:11:36,500 --> 00:11:37,700 AND THEY'RE ALL UNDERNEATH THE CITY. 273 00:11:37,700 --> 00:11:39,900 IT'S GONNA BE IMPOSSIBLE TO FIND THIS THING. 274 00:11:40,700 --> 00:11:43,600 YOU KNow WHAT? FORGET IT. THIS WAS A DUMB IDEA. 275 00:11:44,600 --> 00:11:45,800 WE CAN'T NAB THIS THING NOW. 276 00:11:45,800 --> 00:11:49,900 I MEAN, MAYBE I CAN SWEET-TALK THE DEVIL INTO LETTING THIS ONE GO. 277 00:11:50,500 --> 00:11:52,100 SWEET-TALK THE DEVIL, HUH? 278 00:11:52,200 --> 00:11:53,400 I MEAN, YOU DO THAT? 279 00:11:53,400 --> 00:11:55,600 NOT WELL, BUT I TRY. 280 00:11:55,600 --> 00:11:56,800 HEY... 281 00:11:58,400 --> 00:11:59,600 THIRSTY? 282 00:12:00,400 --> 00:12:01,700 GOT IT FROM THE HOTEL. 283 00:12:03,800 --> 00:12:05,300 ALSO I HAVE SOME CRACKERS. 284 00:12:05,300 --> 00:12:07,800 SAM, YOU KNOW, I JUST REALLY DON'T THINK THIS IS THE TIME. 285 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 NO, NO. I PROMISED YOU A ROMANTIC WEEKEND. 286 00:12:10,000 --> 00:12:12,200 THERE'S NO REASON WE CAN'T ENJOY OURSELVES A LITTLE BIT. 287 00:12:12,200 --> 00:12:13,800 - UM... - HOLD ON. 288 00:12:17,300 --> 00:12:18,700 NO CORKSCREW. 289 00:12:21,000 --> 00:12:24,200 MAYBE I COULD JUST DO THIS. 290 00:12:29,200 --> 00:12:30,500 WHAT ARE YOU DOING? 291 00:12:31,200 --> 00:12:33,900 EVERY NOW AND THEN, I GET THIS WEIRD DEVIL POWER. 292 00:12:34,000 --> 00:12:35,800 I CAN'T REALLY CONTROL IT. IT USUALLYOPS UP 293 00:12:35,800 --> 00:12:37,900 WHEN A SOUL IS TRYING TO KILL ME, BUT I WAS THINKIN'... 294 00:12:38,900 --> 00:12:41,500 MAYBE I--I COULD... 295 00:12:42,300 --> 00:12:43,200 TRY. 296 00:12:51,600 --> 00:12:53,000 DAMN IT. 297 00:12:55,300 --> 00:12:56,200 WHAT? 298 00:12:56,200 --> 00:12:57,800 YOU'RE GETTING PRETTY COMFORTABLE 299 00:12:58,100 --> 00:12:59,700 WITH ALL OF THIS, AREN'T YOU? 300 00:13:00,000 --> 00:13:01,300 COMFORTABLE WITH WHAT? 301 00:13:01,300 --> 00:13:04,100 CAPTURING SOULS, DEVIL POWERS. 302 00:13:04,100 --> 00:13:05,600 I MEAN, BEING THE SON OF SATAN. 303 00:13:05,700 --> 00:13:06,300 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 304 00:13:06,300 --> 00:13:08,000 NO, IT JUST-- IT SEEMS LIKE 305 00:13:08,000 --> 00:13:09,600 NONE OF THIS EVEN BOTHERS YOU ANYMORE. 306 00:13:09,600 --> 00:13:11,200 ANDI, HOW CAN YOU SAY THAT? 307 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 OK, WE'RE HAVING A PICNIC IN FRONT OF A--A MONSTER LAIR. 308 00:13:14,300 --> 00:13:14,600 WELL... 309 00:13:14,600 --> 00:13:15,400 I HAVE TO WONDER IF YOU'RE 310 00:13:15,400 --> 00:13:17,100 GETTING SUCKED INTO THE LIFESTYLE. 311 00:13:17,100 --> 00:13:18,700 I'M NOT GETTING SUCKED INTO ANYTHING. 312 00:13:18,700 --> 00:13:20,000 I HAVE NO CHOICE. 313 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 THAT'S STARTING TO SOUND LIKE AN EXCUSE, SAM. 314 00:13:22,100 --> 00:13:23,800 - I KNEW IT. - WHAT? 315 00:13:24,700 --> 00:13:25,500 I THOUGHT HE WOULD BE COOL 316 00:13:25,500 --> 00:13:27,700 AND LET ME HAVE ONE DECENT WEEKEND AWAY. 317 00:13:27,900 --> 00:13:28,900 - WHO? - THE DEVIL. 318 00:13:28,900 --> 00:13:30,300 HE'S ALWAYS SCREWING ME. 319 00:13:30,300 --> 00:13:31,600 HE PROMISED THIS GREAT WEEKEND, 320 00:13:31,600 --> 00:13:33,500 AND I ACTUALLY BELIEVED HIM. I'M AN IDIOT. 321 00:13:33,500 --> 00:13:36,100 - SAM. - NO, DAMN IT. THIS IS NOT FAIR. 322 00:13:40,200 --> 00:13:41,800 DID YOU JUST DO THAT? 323 00:13:41,800 --> 00:13:42,800 NO. 324 00:13:43,500 --> 00:13:44,800 YEAH. I DON'T-- 325 00:13:46,000 --> 00:13:46,800 I DON'T KNOW. 326 00:13:46,800 --> 00:13:50,000 OK, YOU KNOW, WE SHOULD JUST HEAD BACK. 327 00:13:54,100 --> 00:13:56,100 I'M SO SORRY ABOUT THE WHOLE ONE-BED THING. 328 00:13:56,100 --> 00:13:57,500 THAT'S NONSENSE. 329 00:13:57,700 --> 00:13:59,800 BUT, UH, I THINK WE'LL MAKE DUE, RIGHT? 330 00:14:03,100 --> 00:14:04,300 - NO, NO! - OHH! 331 00:14:04,300 --> 00:14:06,100 OH, I'M SORRY. SORRY. 332 00:14:06,200 --> 00:14:08,500 UH, SORRY. UH... 333 00:14:08,700 --> 00:14:11,600 HEY, LOOK. IN THERE, YOU KNOW WHAT THEY DON'T HAVE 334 00:14:11,600 --> 00:14:14,400 THAT WE NEED IS ICE CUBES. 335 00:14:14,500 --> 00:14:15,200 REALLY BADLY. 336 00:14:15,200 --> 00:14:17,600 BECAUSE I CANNOT DRINK WARM WATER. 337 00:14:17,900 --> 00:14:20,300 DO YOU THINK MAYBE-- MAYBE YOU COULD GO SCROUNGE A LITTLE UP FOR US? 338 00:14:20,300 --> 00:14:21,500 OK. 339 00:14:21,800 --> 00:14:23,000 DOWNSTAIRS. 340 00:14:23,200 --> 00:14:24,400 TAKE YOUR TIME. 341 00:14:31,000 --> 00:14:32,200 OH, NO, YOU DON'T. 342 00:14:32,200 --> 00:14:34,300 YOU ARE NOT RUINING THIS FOR ME. 343 00:14:36,000 --> 00:14:37,300 OH, YEAH. 344 00:14:37,500 --> 00:14:40,300 YOU WANNA FLY, COT? YOU WANNA FLY? 345 00:14:40,500 --> 00:14:42,300 COME HERE. UNH! 346 00:14:46,300 --> 00:14:48,900 UHH! SUCK IT, COT! 347 00:14:54,900 --> 00:14:56,300 NO ICE MACHINE. 348 00:14:56,800 --> 00:14:58,300 WHAT? AH, THAT'S OK. 349 00:14:58,700 --> 00:15:00,100 IT'S BEDTIME ANYWAY. 350 00:15:00,900 --> 00:15:02,300 WHAT'S THAT NOISE? 351 00:15:02,800 --> 00:15:04,100 NOISE. I--I DON'T KNOW. 352 00:15:04,100 --> 00:15:07,900 I, UH--MAYBE SOMEONE HAVIN' A PHONE CONVERSATION IN THE OTHER ROOM. 353 00:15:09,600 --> 00:15:10,800 COULD BE ANYTHING. 354 00:15:11,300 --> 00:15:12,600 D-DON'T-- 355 00:15:16,400 --> 00:15:18,400 DID YOU THROW THAT COT DOWN THERE? 356 00:15:18,700 --> 00:15:21,100 WHAT? WHY? WHY WOULD I? THAT'S-- 357 00:15:21,100 --> 00:15:23,900 NO. NO. THAT'S CRAZY. 358 00:15:26,700 --> 00:15:28,200 YOU DID THAT ON PURPOSE 359 00:15:29,100 --> 00:15:32,600 SO THAT WE'D HAVE TO SLEEP TOGETHER IN THE SAME BED. 360 00:15:32,600 --> 00:15:35,400 MMM, TRUE. YES. 361 00:15:35,400 --> 00:15:37,500 YOU TOLD ME YOU WOULD PROTECT ME, 362 00:15:38,100 --> 00:15:39,400 PROTECT MY VIRGINITY. 363 00:15:39,400 --> 00:15:40,600 I WAS PROTECTING IT. 364 00:15:40,600 --> 00:15:44,100 FOR YOURSELF, SOCK. THIS IS TERRIBLE. 365 00:15:44,100 --> 00:15:45,800 IS IT? IS IT TERRIBLE? 366 00:15:46,000 --> 00:15:47,300 I DON'T KNOW. I DON'T THINK SO, KRISTEN. 367 00:15:47,300 --> 00:15:50,000 I MEAN, THINK ABOUT IT. C-CAN YOU DENY THAT WE HAVE A CONNECTION? 368 00:15:50,000 --> 00:15:52,300 A BROTHER-AND-SISTER CONNECTION. 369 00:15:52,600 --> 00:15:55,200 WE'RE NOT ACTUALLY RELATED, 'K, KRISTEN? 370 00:15:55,200 --> 00:15:58,200 I MEAN, IF YOU HAD'VE MET ME ANY OTHER WAY, DOING ANYTHING, 371 00:15:58,200 --> 00:15:59,400 LIKE IF WE WERE PAINTBALLING, 372 00:15:59,400 --> 00:16:01,500 SCUBA DIVING, HANG GLIDING, I DON'T KNOW, 373 00:16:01,500 --> 00:16:04,400 YOU--YOU WOULD THINK OF ME IN A DIFFERENT WAY. ADMIT IT. 374 00:16:04,500 --> 00:16:06,800 NO. I WOULD NOT. 375 00:16:12,000 --> 00:16:13,700 OK. UH... 376 00:16:14,500 --> 00:16:16,600 I'M--I'M REALLY SORRY. I--I-- 377 00:16:16,600 --> 00:16:17,800 YEAH. OK. 378 00:16:18,400 --> 00:16:20,500 UH, I'M SORRY. 379 00:16:24,000 --> 00:16:25,100 WOMEN. 380 00:16:26,400 --> 00:16:29,000 THEY'RE LIKE A-- THEY'RE LIKE A MYSTERY 381 00:16:29,000 --> 00:16:32,400 WRAPPED INSIDE OF A MYSTERY 382 00:16:32,500 --> 00:16:34,500 WRAPPED INSIDE OF A THIRD MYSTERY. 383 00:16:34,600 --> 00:16:35,600 YOU KNOW WHAT I MEAN? 384 00:16:35,800 --> 00:16:37,100 UNREAL. 385 00:16:38,700 --> 00:16:40,100 CAN I GET 2 MORE OF THOSE? 386 00:16:40,200 --> 00:16:41,400 ALSO, CAN I HAVE A WINE COOLER, 387 00:16:41,400 --> 00:16:43,600 BUT PUT IT IN A BEER GLASS. MAKE IT LOOK EXTRA MANLY. 388 00:16:43,600 --> 00:16:46,400 ONE MANLY WINE COOLER COMIN' UP. 389 00:16:53,000 --> 00:16:54,600 IS THIS SEAT TAKEN? 390 00:16:56,700 --> 00:16:58,700 UM, NO. 391 00:17:03,800 --> 00:17:05,300 HI. I'M KRISTEN. 392 00:17:05,800 --> 00:17:07,300 YEAH, I KNOW. 393 00:17:09,900 --> 00:17:11,900 HI. I'M KRISTEN. 394 00:17:14,100 --> 00:17:17,500 HI. I'M SOCK. WHAT... 395 00:17:18,700 --> 00:17:20,400 OH, WAIT, WAIT, WAIT. WAIT A MINUTE. 396 00:17:21,300 --> 00:17:23,600 I GET IT. OK, ARE-- ARE WE PRETENDING THAT WE'RE JUST MEETING 397 00:17:23,600 --> 00:17:25,100 RIGHT NOW, LIKE RANDOMLY AT THE BAR? 398 00:17:25,100 --> 00:17:28,200 I LIKE IT. OK. I LIKE IT. THAT'S HOT. 399 00:17:28,400 --> 00:17:30,900 UH, OK, IF WE WERE MEETING AT THE BAR RIGHT NOW, 400 00:17:30,900 --> 00:17:32,800 I WOULD PROBABLY TRY AND PICK YOU UP WITH MY BEST LINE. 401 00:17:32,800 --> 00:17:34,400 - OK. - OK. 402 00:17:34,400 --> 00:17:36,100 PICK ME UP. 403 00:17:38,200 --> 00:17:39,500 EXCUSE ME. 404 00:17:39,800 --> 00:17:40,800 - YES. - HI. 405 00:17:41,100 --> 00:17:43,200 I THINK YOU'RE STANDING ON MY PENIS. 406 00:17:45,100 --> 00:17:46,500 I'M NOT SURE I UNDERSTAND, 407 00:17:46,500 --> 00:17:47,800 BUT IT SOUNDS CHARMING. 408 00:17:47,800 --> 00:17:49,100 WELL... 409 00:17:49,200 --> 00:17:51,700 SOCK, I HAVE HAD THOUGHTS, 410 00:17:52,400 --> 00:17:53,800 THOUGHTS ABOUT YOU. 411 00:17:55,100 --> 00:17:59,200 I WAS RAISED TO PUSH MY FEELINGS AWAY AND FOLLOW RULES, 412 00:17:59,200 --> 00:18:01,400 BUT YOU DON'T FOLLOW RULES. 413 00:18:01,400 --> 00:18:02,900 RULES ARE FOR A-HOLES. 414 00:18:06,100 --> 00:18:09,200 ONE BED IN THE ROOM WILL BE FINE. 415 00:18:10,000 --> 00:18:11,400 ALL RIGHT. 416 00:18:15,600 --> 00:18:19,400 ♪ SPENDING ALL OUR DAYS ♪ 417 00:18:19,400 --> 00:18:25,300 ♪ IN THE VALLEY OF THE SUN ♪ 418 00:18:26,900 --> 00:18:27,800 WELL, WHERE ARE SOCK AND KRISTEN? 419 00:18:27,800 --> 00:18:29,300 I MEAN, THEY KNOW WE'RE LEAVING, RIGHT? 420 00:18:29,300 --> 00:18:30,400 OH, SLEEPING, I GUESS. 421 00:18:30,400 --> 00:18:32,400 I KNOCKED ON THEIR DOOR, AND NO ONE ANSWERED. 422 00:18:32,400 --> 00:18:33,600 WAKE 'EM UP. I'M GETTING MY CAR, 423 00:18:33,600 --> 00:18:35,500 AND THEN WE'RE GETTING OUT OF HERE RIGHT NOW. 424 00:18:35,500 --> 00:18:38,700 THE LONGER WE STICK AROUND, THE MORE LIKELY SOMETHING BAD'LL HAPPEN. 425 00:18:42,200 --> 00:18:43,300 MORNIN'. 426 00:18:44,400 --> 00:18:46,200 MORNIN'. UH... 427 00:18:46,700 --> 00:18:50,200 HEY, UH, WE WERE JUSt COMIN' TO SEE YOU 428 00:18:50,200 --> 00:18:52,000 SO WE COULD PAY THE FINE AND GET OUR CAR. 429 00:18:52,000 --> 00:18:54,200 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT HAPPENED HERE? 430 00:18:54,600 --> 00:18:55,700 I DO NOT. 431 00:18:55,700 --> 00:18:57,400 WELL, UH, SINCE YOU AND YOUR FRIENDS 432 00:18:57,400 --> 00:18:59,700 ARE THE ONLY ONES STAYIN' HERE, I'D SAY... 433 00:19:00,200 --> 00:19:02,500 SUSPECT POOL, PRETTY SMALL. 434 00:19:06,300 --> 00:19:07,600 hello. 435 00:19:07,900 --> 00:19:09,300 MORNING, FRIENDS. 436 00:19:09,400 --> 00:19:10,100 SHERIFF. 437 00:19:10,100 --> 00:19:12,100 SIR, IS THIS YOUR COT? 438 00:19:13,100 --> 00:19:14,000 YOU KNOW WHAT? 439 00:19:14,900 --> 00:19:16,500 YEAH, IT IS. I DON'T CARE. 440 00:19:16,600 --> 00:19:18,200 I'LL SHOUT IT FROM THE ROOFTOPS. 441 00:19:18,400 --> 00:19:20,800 THAT IS MY COT! 442 00:19:20,900 --> 00:19:23,300 OW! NO, NO! THAT IS NOT MY COT! 443 00:19:23,300 --> 00:19:24,900 SOCK, WHAT'S GOING ON? 444 00:19:24,900 --> 00:19:26,100 HE VANDALIZED POLICE PROPERTY. 445 00:19:26,100 --> 00:19:27,400 OH, IS THIS REALLY NECESSARY? 446 00:19:27,400 --> 00:19:28,900 DEGENERATE! LAST NIGHT, 447 00:19:28,900 --> 00:19:30,600 HE SHARED A BED WITH HIS OWN SISTER. 448 00:19:30,600 --> 00:19:31,700 NO, NO. STEPSISTER. 449 00:19:31,700 --> 00:19:32,900 IT'S THE SAME THING. 450 00:19:32,900 --> 00:19:34,100 NO! REALLY, IT'S NOT. 451 00:19:34,100 --> 00:19:36,200 YOU MAKE ME SICK! 452 00:19:36,200 --> 00:19:37,700 NO, NO, NOT SICK. HEALTHY. 453 00:19:37,700 --> 00:19:40,000 YOU'RE A VERY HEALTHY GIRL! YOU ARE SO-- 454 00:19:40,000 --> 00:19:41,400 WE ARE SO HEALTHY! 455 00:19:45,200 --> 00:19:48,000 I'M GONNA RELEASE YOUR BUDDY ON WEDNESDAY. 456 00:19:48,000 --> 00:19:49,500 THAT SHOULD, UH... 457 00:19:50,300 --> 00:19:52,800 GIVE HIM ENOUGH TIME TO LEARN HIS LESSON. 458 00:19:53,500 --> 00:19:55,400 UH, TH-THANK YOU, SIR. YES. 459 00:19:57,200 --> 00:19:58,800 I WANNA ASK YOU ABOUT SOMETHIN'. 460 00:19:59,400 --> 00:20:01,400 bureau of souls escaped and missing souls 461 00:20:01,600 --> 00:20:03,400 I FOUND THAT IN YOUR CAR. 462 00:20:03,800 --> 00:20:04,900 THAT. UH, YES. 463 00:20:04,900 --> 00:20:07,300 UH, IT'S A SCHOOL PROJECT, BORING. 464 00:20:07,300 --> 00:20:08,700 SCHOOL PROJECT. 465 00:20:08,700 --> 00:20:10,100 CREATIVE WRITING CLASS. 466 00:20:10,100 --> 00:20:12,500 WELL, THAT MUST BE A GREAT CLASS. 467 00:20:12,900 --> 00:20:13,900 ESCAPED SOULS, 468 00:20:13,900 --> 00:20:15,700 THE DEVIL, AND A... 469 00:20:15,800 --> 00:20:18,400 HELLISH BEING RIGHT HERE IN DOVE HOLLOW. 470 00:20:18,700 --> 00:20:20,500 NOW, THAT'S EXCITING STUFF. 471 00:20:20,500 --> 00:20:22,300 THANK YOU. YEAH. 472 00:20:22,400 --> 00:20:25,300 IF ONLY A PUBLISHER FELT THE SAME WAY, RIGHT? 473 00:20:29,300 --> 00:20:31,400 YOU KNOW, YOU CAN TRUST ME. 474 00:20:32,500 --> 00:20:33,800 YEAH. I--I KNOW. I DO. 475 00:20:33,800 --> 00:20:35,500 I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 476 00:20:35,500 --> 00:20:37,700 I'M STILL GONNA RELEASE YOUR CAR TO YOU 477 00:20:37,900 --> 00:20:40,600 AS AN ACT OF GOOD FAITH. DOES THAT SOUND GOOD? 478 00:20:40,600 --> 00:20:42,600 YEAH. THANK YOU. 479 00:20:42,600 --> 00:20:45,500 BUT I WANNA REITERATE-- ANYTHING YOU WANNA TELL ME, 480 00:20:46,300 --> 00:20:48,100 ANYTHING AT ALL, 481 00:20:48,100 --> 00:20:49,600 DOOR'S ALWAYS OPEN. 482 00:20:50,000 --> 00:20:51,400 YES, SIR. THANK YOU. 483 00:20:52,400 --> 00:20:55,600 OK. GLAD WE GOT THAT ALL CLEARED UP. 484 00:20:55,600 --> 00:20:56,800 GUESS WE'RE DONE HERE. 485 00:20:56,800 --> 00:20:58,800 YOU'RE FREE TO GO, MR. OLIVER. 486 00:20:59,400 --> 00:21:00,600 THANK YOU. 487 00:21:07,700 --> 00:21:09,700 no new messages silent 488 00:21:14,700 --> 00:21:17,300 OK, YOU KEEP EATING. 489 00:21:17,300 --> 00:21:19,600 YOU GET YOURSELF NICE AND GARLICKY. 490 00:21:19,600 --> 00:21:21,700 I'LL BE BACK IN A LITTLE WHILE. 491 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 HEY. GOT THE CAR BACK. 492 00:21:28,600 --> 00:21:29,800 WHAT'S THE PROBLEM? 493 00:21:30,000 --> 00:21:31,300 UM, I'M LEAVING. 494 00:21:31,300 --> 00:21:33,500 I CAN'T STAY HERE ANYMORE. I'LL WALK HOME. 495 00:21:33,500 --> 00:21:36,100 NO. NO, SHE'S UPSET ABOUT SOCK. 496 00:21:36,100 --> 00:21:38,100 NO. KRISTEN, WE HAVE TO STAY HERE JUST A LITTLE LONGER, 497 00:21:38,100 --> 00:21:39,800 UNTIL SOCK GETS OUT OF JAIL. 498 00:21:39,800 --> 00:21:41,000 NO, I'LL TAKE HER, SAM. 499 00:21:41,300 --> 00:21:43,200 I GOT A COUPLE THINGS I GOTTA DO ANYWAY. 500 00:21:45,400 --> 00:21:46,900 YEAH. ALL RIGHT. YEAH, YEAH. 501 00:21:46,900 --> 00:21:48,400 YOU GUYS SHOULD GO BACK. 502 00:21:49,300 --> 00:21:51,200 KRISTEN, WHY DON'T YOU GO UP AND PACK? 503 00:21:57,800 --> 00:21:59,700 OK. YEAH, SO YOU GUYS'LL GO AHEAD, 504 00:21:59,700 --> 00:22:04,000 AND ME AND BEN'LL WAIT HERE UNTIL SOCK GETS RELEASED. 505 00:22:04,000 --> 00:22:05,100 GUESS SO. 506 00:22:05,600 --> 00:22:06,800 OK. 507 00:22:08,200 --> 00:22:09,400 I'M REALLY SORRY THIS WEEKEND 508 00:22:09,400 --> 00:22:11,300 DIDN'T TURN OUT THE WAY IT WAS SUPPOSED TO. 509 00:22:11,400 --> 00:22:13,200 IT WAS NEVER GONNA BE A VACATION, SAM. 510 00:22:13,300 --> 00:22:15,200 THE SOUL WAS ALWAYS YOUR FIRST PRIORITY. 511 00:22:16,400 --> 00:22:18,700 WHY DON'T WE JUST TALK ABOUT THIS WHEN I GET BACK? 512 00:22:20,700 --> 00:22:22,400 I DON'T WANT YOU TO WORRY ABOUT ME. I'LL BE FINE. 513 00:22:22,400 --> 00:22:24,100 MM, I'M NOT WORRIED. 514 00:22:31,000 --> 00:22:32,900 now leaving dove hollow 515 00:22:48,300 --> 00:22:50,200 I AM LOOKING FOR MY FRIENDS. 516 00:22:50,200 --> 00:22:51,900 THEY ENJOY ALCOHOLIC BEVERAGES, 517 00:22:51,900 --> 00:22:53,300 SO I THOUGHT THEY MIGHT BE HERE. 518 00:22:53,300 --> 00:22:55,700 OH. UH, 3 GUYS, 2 GIRLS, 519 00:22:55,700 --> 00:22:57,400 KIND OF A FUNNY BUNCH. 520 00:22:57,400 --> 00:22:58,300 THAT SOUNDS RIGHT. 521 00:22:58,300 --> 00:22:59,500 BELIEVE THEY'RE OUT AND ABOUT, 522 00:22:59,500 --> 00:23:01,000 BUT YOU'RE WELCOME TO WAIT HERE. 523 00:23:01,000 --> 00:23:03,300 GREAT. THANKS. 524 00:23:04,300 --> 00:23:05,400 I'LL JUST HAVE WATER. 525 00:23:05,400 --> 00:23:06,700 COMIN' RIGHT UP. 526 00:23:08,200 --> 00:23:11,000 HEY, UH, YOU BEEN OUT TO SEE THE MINE YET? 527 00:23:11,400 --> 00:23:12,400 SHOULD TAKE A LOOK. 528 00:23:12,400 --> 00:23:14,000 IT'S PRETTY AMAZING. 529 00:23:16,100 --> 00:23:18,300 NO, THANKS. I'M NOT HERE TO SIGHTSEE, 530 00:23:18,300 --> 00:23:19,900 JUST SURPRISING MY BOYFRIEND. 531 00:23:19,900 --> 00:23:23,200 OH. UH, SO YOUR FRIENDS AREN'T EXPECTING YOU. 532 00:23:23,400 --> 00:23:24,200 NOPE. 533 00:23:24,200 --> 00:23:26,000 SO NOBODY KNOWS YOU'RE HERE, THEN. 534 00:23:27,100 --> 00:23:28,700 PROBABLY NOT. 535 00:23:28,900 --> 00:23:30,300 INTERESTIN'. 536 00:23:31,600 --> 00:23:34,500 YOU'RE...OFF. 537 00:23:34,600 --> 00:23:35,300 BEG YOUR PARDON? 538 00:23:35,300 --> 00:23:37,500 SOMETHING'S WRONG WITH YOU. YOU'RE NOT REAL. 539 00:23:37,500 --> 00:23:38,500 AND-- 540 00:23:39,400 --> 00:23:43,000 YOU SMELL LIKE HELL. 541 00:23:43,400 --> 00:23:45,800 AND YOU SMELL DELICIOUS. 542 00:24:01,700 --> 00:24:03,600 SO, REALLY? KRISTEN JUST LEFT? 543 00:24:04,300 --> 00:24:05,500 SHE BOOGIED OUT OF HERE? 544 00:24:05,700 --> 00:24:07,200 DID SHE ASK ABOUT ME? DID SHE SEND ME A MESSAGE? 545 00:24:07,200 --> 00:24:09,400 - IN A BOTTLE OR PIGEON OR SOMETHING? - NO! 546 00:24:09,400 --> 00:24:11,400 WE GOTTA FOCUS, GET YOU THE HELL OUT OF HERE. 547 00:24:11,600 --> 00:24:12,600 WE COULD GO SHAWSHANK. 548 00:24:12,600 --> 00:24:13,300 SHAWSHANK? 549 00:24:13,300 --> 00:24:14,300 WE SMUGGLE IN A ROCK PICK, 550 00:24:14,300 --> 00:24:15,700 AND SOCK COULD DIG HIS WAY OUT. 551 00:24:15,700 --> 00:24:16,500 THAT WAS A MOVIE, BEN. 552 00:24:16,500 --> 00:24:17,600 IT WAS BASED ON A BOOK. 553 00:24:17,600 --> 00:24:18,900 YEAH. DIDN'T IT TAKE HIM, LIKE, 20 YEARS? 554 00:24:18,900 --> 00:24:20,200 YOU GUYS, WE DON'T HAVE 20 MINUTES. 555 00:24:20,200 --> 00:24:21,800 THE SHERIFF COULD BE HERE ANY SECOND. 556 00:24:21,900 --> 00:24:22,600 ALL RIGHT. OK. 557 00:24:22,600 --> 00:24:24,000 THEN WE BREAK THE LOCK. 558 00:24:25,900 --> 00:24:26,900 OLD SCHOOL. 559 00:24:27,200 --> 00:24:28,400 YEAH, WHAT DOES THAT MEAN? 560 00:24:28,400 --> 00:24:30,200 I'M GONNA GO BORROW THE PICKAX FROM THE BAR. 561 00:24:38,800 --> 00:24:39,800 HEY. 562 00:24:40,200 --> 00:24:42,200 UH, I WAS WONDERING IF I COULD BORROW SOMETHING-- 563 00:24:42,600 --> 00:24:43,600 THAT. 564 00:24:46,000 --> 00:24:47,700 WHAT DO YOU NEED THAT OLD THING FOR? 565 00:24:47,900 --> 00:24:51,900 UH, J--I JUST NEED TO AX SOMETHING. 566 00:24:52,900 --> 00:24:54,500 A HOLE, JUST FOR FUN. 567 00:24:54,600 --> 00:24:56,600 WELL, I'M NOT SURE THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 568 00:24:56,900 --> 00:24:58,800 THAT THING'S SORT OF AN ANTIQUE. 569 00:24:59,200 --> 00:25:01,500 HEY, THIS IS NINA'S PURSE. 570 00:25:01,900 --> 00:25:04,000 HEY, IS MY GIRLFRIEND HERE? 571 00:25:04,800 --> 00:25:07,000 BLONDE, BEAUTIFUL, A LITTLE INTIMIDATING. 572 00:25:07,000 --> 00:25:08,500 YEAH. THINK I SAW HER. 573 00:25:08,500 --> 00:25:11,000 - AH... - NOT SURE WHERE SHE GOT OFF TO. 574 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 COOL. 575 00:25:12,300 --> 00:25:13,400 ON SECOND THOUGHT, 576 00:25:14,400 --> 00:25:17,100 YOU CAN BORROW MY AX. WHY, I TRUST YOU. 577 00:25:17,700 --> 00:25:19,400 WHY DON'T YOU COME BACK HERE AND TAKE IT DOWN. 578 00:25:19,400 --> 00:25:20,500 THANKS. 579 00:25:44,800 --> 00:25:45,900 I WARNED HIM, 580 00:25:45,900 --> 00:25:47,900 STAY AWAY FROM YOU GUYS. 581 00:25:49,000 --> 00:25:50,800 HE JUST WOULDN'T LISTEN. 582 00:25:52,800 --> 00:25:54,200 I'VE BEEN ALL ALONE WITH THIS THING 583 00:25:54,200 --> 00:25:55,500 GOIN' ON 10 YEARS NOW. 584 00:25:55,500 --> 00:25:57,300 THAT'S WHEN PEOPLE STARTED DISAPPEARIN'. 585 00:25:57,400 --> 00:25:58,300 THEY DIDN'T JUST DISAPPEAR. 586 00:25:58,300 --> 00:25:59,600 THAT THING ATE THEM, 587 00:26:00,100 --> 00:26:01,600 AND YOU FED THEM TO IT. 588 00:26:02,100 --> 00:26:03,500 WELL, I HAD NO CHOICE. 589 00:26:03,800 --> 00:26:06,600 I DID EVERYTHING I COULD TO STOP PEOPLE FROM COMIN' HERE. 590 00:26:06,700 --> 00:26:08,100 I DROVE THE LOCALS OUT. 591 00:26:08,300 --> 00:26:12,300 I--I TURNED AWAY WHOLE BUSLOADS OF TOURISTS. 592 00:26:12,900 --> 00:26:14,500 NOW LOOK AT THIS PLACE. 593 00:26:14,800 --> 00:26:16,300 IT'S A GHOST TOWN. 594 00:26:16,400 --> 00:26:17,600 I'VE NOTICED. 595 00:26:17,600 --> 00:26:18,800 IF I'M NOTERE TO STOP IT, 596 00:26:18,800 --> 00:26:21,500 THEN IT MIGHT GO ON TO THE NEXT TOWN, THE NEXT STATE. 597 00:26:22,700 --> 00:26:26,100 I MEAN, DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT'S LIKE 598 00:26:26,100 --> 00:26:28,100 TO BE STUCK IN A SITUATION 599 00:26:28,100 --> 00:26:31,100 WHERE YOU HAVE TO DO SOMETHING YOU DON'T WANNA DO AND THERE'S NO WAY OUT? 600 00:26:31,100 --> 00:26:35,100 YEAH. I KNOW EXACTLY WHAT THAT'S LIKE. 601 00:26:35,100 --> 00:26:38,400 UM, IS EVERYBODY IN THE TOWN THAT THING? 602 00:26:38,800 --> 00:26:40,700 I MEAN, ARE THEY ALL TENTACLES? 603 00:26:41,000 --> 00:26:41,600 YEAH. 604 00:26:41,600 --> 00:26:42,800 IT--IT MIMICS PEOPLE, 605 00:26:42,800 --> 00:26:44,800 AND IT USES THEM LIKE FISHING LURES, 606 00:26:44,800 --> 00:26:47,700 AND THEN IT TAKES EVERYBODY UP IN THE MINE WHERE IT FEEDS. 607 00:26:47,900 --> 00:26:49,900 SO WHY'D YOU DECIDE TO HELP US NOW? 608 00:26:49,900 --> 00:26:52,600 WHEN I READ YOUR DEVIL FOLDER, 609 00:26:53,200 --> 00:26:56,100 I FIGURED MAYBE YOU WERE SENT TO HELP. 610 00:26:56,500 --> 00:26:58,200 I TOLD YOU what it was. 611 00:26:58,200 --> 00:26:59,900 NOW YOU TELL ME WHAT YOU ARE. 612 00:27:06,300 --> 00:27:08,300 I SAVED YOUR FRIEND'S LIFE. 613 00:27:09,800 --> 00:27:11,500 EVERYTHING YOU SAW IN THAT FOLDER, 614 00:27:12,200 --> 00:27:13,200 IT'S FOR REAL. 615 00:27:14,300 --> 00:27:16,200 I CATCH SOULS FOR THE DEVIL, 616 00:27:16,700 --> 00:27:17,900 SOULS THAT HAVE ESCAPED FROM HELL, 617 00:27:17,900 --> 00:27:19,500 LIKE THE ONE IN YOUR MINE HERE. 618 00:27:20,200 --> 00:27:22,000 HAS ANYONE ESCAPED FROM IT? 619 00:27:22,900 --> 00:27:24,000 I MEAN, MAYBE IT-- THAT THING 620 00:27:24,000 --> 00:27:25,900 DIDN'T EAT NINA RIGHT AWAY. 621 00:27:26,000 --> 00:27:28,100 OH, NO. SORRY, SON. 622 00:27:28,200 --> 00:27:30,700 TAKES EVERYTHING IN ONE BIG GULp 623 00:27:32,600 --> 00:27:34,400 THINK SHE WENT DOWN SWIFTLY, RIGHT? 624 00:27:34,400 --> 00:27:36,500 TILL DIGESTION STARTS. 625 00:27:38,600 --> 00:27:40,900 IF YOU'RE WORKIN' FOR THE DEVIL, HOPE YOU GOT A PLAN. 626 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 YEAH. I'M GONNA SEND IT BACK TO HELL... 627 00:27:45,100 --> 00:27:46,200 WITH THIS. 628 00:27:46,200 --> 00:27:48,100 WELL, THAT--THAT'S JUST GONNA MAKE IT ANGRY. 629 00:27:48,100 --> 00:27:50,200 IT'S NOT A NORMAL GRENADE. IT'S A VESSEL. 630 00:27:50,900 --> 00:27:53,300 I JUST NEED TO GET CLOSE ENOUGH TO THE SOUL TO CATCH IT. 631 00:27:53,700 --> 00:27:54,900 OK. 632 00:27:55,500 --> 00:27:56,600 NICE. 633 00:27:57,400 --> 00:28:01,800 YOU KNOW, I THINK I KNOW HOW I CAN HELP. 634 00:28:06,500 --> 00:28:07,500 GAS? 635 00:28:07,600 --> 00:28:10,400 WELL, THE TRICKY THING ABOUT THIS CREATURE IS FINDIN' IT, 636 00:28:10,500 --> 00:28:12,800 SO I'M GONNA SMOKE IT OUT. 637 00:28:13,100 --> 00:28:14,300 YOU'RE GONNA BE AT THE MINE ENTRANCE. 638 00:28:14,300 --> 00:28:16,000 I'M GONNA DRIVE IT TO YOU. 639 00:28:16,700 --> 00:28:17,800 GOOD IDEA. 640 00:28:23,700 --> 00:28:25,600 DO YOU SMELL SMOKE YET? 641 00:28:25,900 --> 00:28:27,700 ALL I CAN SMELL IS KRISTEN. 642 00:28:28,100 --> 00:28:29,800 SHE WAS LIKE VANILLA, BOYS. 643 00:28:31,000 --> 00:28:32,300 VANILLA. 644 00:28:33,300 --> 00:28:34,500 - THIS IS TAKIN' TOO LONG. - YEAH. 645 00:28:34,500 --> 00:28:35,800 - SCREW IT. - WAIT! NO, BEN! 646 00:28:35,800 --> 00:28:37,300 WHAT THE HELL YOU DOIN', MAN? 647 00:28:37,400 --> 00:28:39,400 SHE'S DEAD. NINA'S DEAD. 648 00:28:39,400 --> 00:28:41,100 I HAVE NOTHING TO LIVE FOR. 649 00:28:41,100 --> 00:28:43,000 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF THIS THING MYSELF. 650 00:28:43,100 --> 00:28:44,700 NO! BEN, YOU'RE BEING CRAZY. COME ON. 651 00:28:44,700 --> 00:28:46,900 YOU'RE GONNA GET EATEN IN THERE. LISTEN! HEY, LISTEN! 652 00:28:47,000 --> 00:28:48,800 YOU WERE DATING NINA FOR, WHAT, LIKE 3 WEEKS? 653 00:28:49,000 --> 00:28:52,700 I, ON THE OTHER HAND, JUST LOST A SISTER AND A LOVER. 654 00:28:53,000 --> 00:28:54,100 I THINK IF WE STICK TOGETHER, WE CAN MAKE IT 655 00:28:54,100 --> 00:28:56,100 THROUGH THIS AS A TEAM, YOU KNOW WHAT I MEAN? 656 00:28:56,100 --> 00:28:58,400 NO. I'M NOT GONNA FIND ANYONE ELSE. 657 00:28:58,600 --> 00:29:00,500 THERE ARE PLENTY OF FISH IN THE SEA. 658 00:29:00,800 --> 00:29:02,000 DOESN'T MATTER. 659 00:29:02,200 --> 00:29:03,800 I MEAN, WHO'S GONNA WANT ME? 660 00:29:04,500 --> 00:29:06,500 YOU BITE YOUR TONGUE, BENJAMIN. 661 00:29:06,700 --> 00:29:08,300 YOU BITE YOUR TONGUE TILL IT BLEEDS IN YOUR MOUTH. 662 00:29:08,300 --> 00:29:10,100 YOU ARE A BEAUTIFUL MAN, 663 00:29:10,100 --> 00:29:11,800 ON THE OUTSIDE AND THE INSIDE. 664 00:29:11,900 --> 00:29:13,700 YOU GOT THAT-- 665 00:29:15,300 --> 00:29:16,900 - THAT LAUGH, THAT INFECTIOUS LAUGH. - YEAH. 666 00:29:16,900 --> 00:29:18,600 AND THEN YOU GOT THAT SEXY LATIN GAZE 667 00:29:18,600 --> 00:29:21,000 THAT JUST PULLS YOU IN LIKE A MAGNET FROM THE MOTHER SHIP. 668 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 YOU...MEAN THAT? 669 00:29:23,900 --> 00:29:26,000 BENJAMIN CASPER PEREZ GONZALEZ, 670 00:29:26,800 --> 00:29:28,800 I COULD GET LOST IN YOUR EYES FOR DAYS. 671 00:29:28,800 --> 00:29:30,500 I'M NOT GONNA APOLOGIZE FOR THAT. 672 00:29:33,500 --> 00:29:34,600 YOU'RE RIGHT. 673 00:29:34,900 --> 00:29:36,400 YOU'RE RIGHT. I DON'T WANNA DIE. 674 00:29:37,300 --> 00:29:38,400 I'M COMIN' DOWN, GUYS. 675 00:29:38,400 --> 00:29:39,700 HA HA HA! 676 00:29:39,800 --> 00:29:40,700 LET'S GO. 677 00:29:43,300 --> 00:29:45,000 AAH! BEAUTIFUL BEN! 678 00:29:51,400 --> 00:29:53,100 OH, MY GOD. 679 00:29:57,500 --> 00:29:58,300 HEY. 680 00:29:58,300 --> 00:29:59,700 BENJI. 681 00:30:06,000 --> 00:30:07,700 WE DID IT. WE GOT THE SOUL. 682 00:30:07,900 --> 00:30:09,300 AND YOU'RE WELCOME. 683 00:30:09,900 --> 00:30:11,500 WOW. HEH HEH. 684 00:30:11,800 --> 00:30:13,500 NOW, THIS IS A SURPRISE. 685 00:30:13,700 --> 00:30:14,900 WH-WHAT IS? 686 00:30:15,600 --> 00:30:16,900 WELL, I REALLY DIDN'T THINK, 687 00:30:16,900 --> 00:30:18,500 UH, I'D SEE YOU GUYS AGAIN. 688 00:30:18,500 --> 00:30:22,400 I'M JUST VERY, UH, VERY SURPRISED. 689 00:30:24,000 --> 00:30:25,700 YOU DIDN'T SET THE FIRE. 690 00:30:26,100 --> 00:30:27,500 NO, I DIDN'T. 691 00:30:27,700 --> 00:30:31,300 IN FACT, I WARNED THAT THING THAT YOU WERE COMIN'. 692 00:30:31,300 --> 00:30:32,200 YOU WHAT? 693 00:30:32,200 --> 00:30:34,100 YEAH, WELL--HEH HEH. 694 00:30:34,100 --> 00:30:35,200 IT KNEW YOU WERE COMIN', 695 00:30:35,200 --> 00:30:37,400 AND, UH, YOU GUYS WON OUT. 696 00:30:37,400 --> 00:30:39,200 YOU GUYS ARE DAMN GOOD. 697 00:30:39,200 --> 00:30:40,600 WHY WOULD YOU DO THAT? 698 00:30:40,900 --> 00:30:45,100 YOU SEE, THESE ARE MY FRIENDS, MY FAMILY. 699 00:30:45,200 --> 00:30:48,100 THIS LITTLE TOWN, THIS LITTLE SLICE OF HEAVEN 700 00:30:48,100 --> 00:30:50,300 IS EVERYTHING I HAVE IN THIS WORLD. 701 00:30:51,400 --> 00:30:53,200 YOU KNOW, I BEEN DATIN' MILLIE GOIN' ON, 702 00:30:53,200 --> 00:30:55,300 UH, 6 YEARS NOW. 703 00:30:55,900 --> 00:30:58,000 DUDE, YOU'RE BANGIN' A TENTACLE? 704 00:30:58,800 --> 00:31:02,200 PLEASE, DON'T TALK ABOUT MILLIE LIKE THAT. 705 00:31:02,300 --> 00:31:03,300 THAT'S CRUDE. 706 00:31:03,300 --> 00:31:05,100 SHERIFF, YOU'RE CRAZY. 707 00:31:06,500 --> 00:31:08,100 OH, HERE WE GO. GOOD. 708 00:31:10,700 --> 00:31:13,300 YOU SEE, I DON'T LIKE CHANGE. 709 00:31:13,400 --> 00:31:15,400 I LIKE TO KEEP THINGS PURE AND SIMPLE. 710 00:31:15,600 --> 00:31:18,100 - UH... - AND THE WAY I SEE IT, 711 00:31:18,200 --> 00:31:20,900 IF SOMEBODY HAS TO DIE TO PRESERVE MY WAY OF LIFE, 712 00:31:21,300 --> 00:31:23,300 THAT'S THE PRICE OF PARADISE. 713 00:31:28,800 --> 00:31:30,400 I MUST BE CRAZY. 714 00:31:30,600 --> 00:31:32,100 FORGOT TO LOAD THE DAMN THING. 715 00:31:36,300 --> 00:31:37,100 franco 716 00:31:54,800 --> 00:31:56,100 WE'RE SITTING DUCKS. 717 00:31:56,700 --> 00:31:57,700 WHAT ARE WE GONNA DO? 718 00:31:58,000 --> 00:32:00,300 LET'S RUN FOR THE CAR. we can make it. 719 00:32:01,800 --> 00:32:03,400 OK, GOOD. WE NEED A DISTRACTION. 720 00:32:03,600 --> 00:32:04,600 BENJI, YOU RUN THAT WAY, 721 00:32:04,600 --> 00:32:06,500 SCREAM LIKE A MANIAC. HE CHASES YOU. 722 00:32:06,500 --> 00:32:09,000 WE GO BACK, GET THE CAR, COME BACK AROUND, AND RESCUE YOU. BREAK. 723 00:32:09,000 --> 00:32:10,500 THAT STUPID. THAT'S SUICIDE. 724 00:32:10,500 --> 00:32:12,300 OH, WHAT? YOU'RE WILLING TO KILL YOURSELF OVER SOME CHICK, 725 00:32:12,300 --> 00:32:14,300 BUT YOU DON'T SACRIFICE YOURSELF FOR YOUR BUDDIES? 726 00:32:14,300 --> 00:32:15,400 OK. TH-THAT'S A GOOD POINT. 727 00:32:15,400 --> 00:32:17,100 NO, NO, NO, NO, NO! THAT'S A TERRIBLE POINT. 728 00:32:17,100 --> 00:32:18,300 WE GOTTA GO TOGETHER. 729 00:32:21,600 --> 00:32:22,900 - SHOTGUN. - IT'S GONNA BE LOCKED! 730 00:32:22,900 --> 00:32:24,700 NO, MAN! THE WINDOWS ARE WIDE OPEN! 731 00:32:24,700 --> 00:32:25,900 NO KEYS! I'LL BET THERE'S NO KEYS! 732 00:32:25,900 --> 00:32:27,700 WHAT'S WITH THE NEGATIVE ENERGY NOW, BEN? 733 00:32:29,200 --> 00:32:30,900 - HURRY! HURRY! HURRY! HURRY! - OH, MY GOD! 734 00:32:30,900 --> 00:32:33,100 WHERE'S THe KEYS? OH. 735 00:32:33,100 --> 00:32:34,100 OK. 736 00:32:34,600 --> 00:32:35,400 HURRY! HOLD ON! 737 00:32:35,400 --> 00:32:36,400 WAY AHEAD OF YOU! 738 00:32:44,100 --> 00:32:45,900 UH... PUT HER IN HYPERDRIVE, SAMMY! 739 00:32:45,900 --> 00:32:47,800 AROUND HIS CORNER, AND WE'RE OUT OF HERE. 740 00:32:58,000 --> 00:32:59,100 KEEP GOING. 741 00:32:59,200 --> 00:33:00,800 GO, GO, GO, GO! GO, GO, GO! 742 00:33:13,700 --> 00:33:15,100 OH, MY GOD. 743 00:33:26,200 --> 00:33:27,300 SPLIT UP! 744 00:33:27,600 --> 00:33:28,900 RUN. RUN, RUN, RUN. 745 00:33:37,600 --> 00:33:38,800 OH, SAMMY. 746 00:33:38,800 --> 00:33:40,500 YOU'RE LOOKIN' RIGHT IN THE CAMERA. 747 00:33:40,800 --> 00:33:42,200 YOU EVER HEAR OF THE FOURTH WALL? 748 00:33:42,200 --> 00:33:43,700 THE SHERIFF'S TRYIN' TO KILL US. 749 00:33:44,900 --> 00:33:46,300 YEAH, HIM AND HIS PERFECT TOWN. 750 00:33:46,500 --> 00:33:47,900 JUST LIKE A DAVID LYNCH MOVIE. 751 00:33:48,000 --> 00:33:49,600 I NEED SOMETHIN' TO DEFEND MYSELF. 752 00:33:49,800 --> 00:33:52,300 WELL, ALL I HAVE IS THIS. 753 00:33:52,700 --> 00:33:55,300 NO! TH-THAT'S A VESSEL! IT DOESN'T WORK ON PEOPLE! 754 00:33:55,800 --> 00:33:57,000 IT'S MORE OF A BARGAINING CHIP 755 00:33:57,000 --> 00:33:58,300 THAN A WEAPON, ACTUALLY. 756 00:33:58,400 --> 00:33:59,600 BUT IT'S ALL YOU'VE GOT. 757 00:33:59,600 --> 00:34:00,800 THERE IS A WAY OUT OF THIS, SAM, 758 00:34:00,800 --> 00:34:02,600 AND IT STARTS RIGHT HERE. 759 00:34:14,100 --> 00:34:16,100 ANOTHER BEAUTY OF THIS TOWN.. 760 00:34:17,200 --> 00:34:19,200 NOT A LOT OF PLACES TO HIDE. 761 00:34:20,300 --> 00:34:21,600 WAIT! 762 00:34:24,500 --> 00:34:25,800 YOU WANT YOUR TOWN BACK? 763 00:34:26,800 --> 00:34:29,800 YOU WANT YOUR FRIENDS, THEY ALL STILL EXIST. 764 00:34:31,400 --> 00:34:34,300 I PUT 'EM IN HERE, AND I CAN LET 'EM OUT AGAIN. 765 00:34:37,200 --> 00:34:39,800 AREN'T YOU JUST FULL OF SURPRISES? 766 00:34:45,300 --> 00:34:47,900 OK. JUST LET IT OUT, 767 00:34:48,100 --> 00:34:49,500 AND THEN I'LL LET YOU GO. 768 00:34:49,500 --> 00:34:51,000 YOU'RE NOT GONNA LET ME GO. 769 00:34:51,200 --> 00:34:52,500 AW, PROBABLY NOT. 770 00:34:53,100 --> 00:34:54,300 BUT I CAN MAKE IT QUICK, 771 00:34:54,600 --> 00:34:55,900 OR I CAN DRAW IT OUT. 772 00:34:55,900 --> 00:34:57,200 IT'S UP TO YOU. 773 00:34:57,500 --> 00:34:59,200 COME ON. YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 774 00:35:00,400 --> 00:35:02,400 YOU SPENT SO MANY YEARS ALONE WITH THAT MONSTER. 775 00:35:02,400 --> 00:35:04,200 IT'D DRIVE ANYBODY CRAZY. 776 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 YOU CAN--YOU COULD HAVE A REAL LIFE AGAIN. 777 00:35:05,700 --> 00:35:07,400 YOU JUST GOTTA WALK AWAY. 778 00:35:07,500 --> 00:35:10,900 WIOUT THAT CREATURE, WITHOUT THIS TOWN, 779 00:35:11,700 --> 00:35:12,900 I'D BE ALL ALONE. 780 00:35:12,900 --> 00:35:15,600 YOU CAN GET PAST THAT, MAKE NEW FRIENDS. 781 00:35:15,600 --> 00:35:18,700 SHERIFF, THERE WAS A TIME WHEN YOU TRIED TO PROTECT PEOPLE FROM THIS THING. 782 00:35:18,700 --> 00:35:20,800 I KNOW YOU USED TO BE A GOOD PERSON. 783 00:35:21,400 --> 00:35:23,000 YOU CAN BE THAT AGAIN. 784 00:35:25,400 --> 00:35:28,600 NO. I'VE DONE TOO MANY BAD THINGS SINCE THEN. 785 00:35:28,900 --> 00:35:30,300 DOESN'T MATTER ANYMORE. 786 00:35:30,800 --> 00:35:32,300 NOTHIN' DOES. 787 00:35:33,300 --> 00:35:34,700 WHICH IS WHY YOU'D REALLY 788 00:35:34,700 --> 00:35:36,400 BETTER DO WHAT I SAY. 789 00:35:56,000 --> 00:35:57,400 WHAT THE HELL HAPPENED? 790 00:35:58,700 --> 00:35:59,900 I DON'T KNOW. 791 00:36:03,400 --> 00:36:05,600 ooh. oh my ... help. 792 00:36:05,600 --> 00:36:06,500 NINA? 793 00:36:07,800 --> 00:36:09,000 - NINA, DON'T! NO! - HELP ME! 794 00:36:09,000 --> 00:36:10,200 DON'T KILL HIM! 795 00:36:10,900 --> 00:36:12,900 HE'S NOT A SOUL. HE'S A PERSON. 796 00:36:12,900 --> 00:36:15,200 NINA, COME ON. ALL RIGHT? 797 00:36:15,200 --> 00:36:16,700 keep him alive is going to be way worse 798 00:36:16,700 --> 00:36:18,700 THAN ANY PUNISHMENT WE CAN GIVE HIM. 799 00:36:19,200 --> 00:36:20,900 HE'LL HAVE TO LIVE WITH WHAT HE DID. 800 00:36:21,600 --> 00:36:23,100 HE'LL BE ALL ALONE. 801 00:36:24,500 --> 00:36:25,600 HELP ME! 802 00:36:30,900 --> 00:36:32,800 BUT, YEAH, IF YOU JUST WANNA THROW HIM, 803 00:36:32,800 --> 00:36:33,900 YOU CAN DO THAT, TOO. 804 00:36:35,900 --> 00:36:39,100 SO YOU'RE INDIGESTIBLE. 805 00:36:39,100 --> 00:36:40,300 APPARENTLY. 806 00:36:40,400 --> 00:36:42,400 THAT THING HAD 3 STOMACHS, LIKE A COW. 807 00:36:42,500 --> 00:36:44,300 I NEVER MADE IT PAST THE FIRST ONE. 808 00:36:44,500 --> 00:36:46,200 NICE EXFOLIATION, THOUGH. 809 00:36:46,900 --> 00:36:48,800 AH. GOOD FOR YOU. 810 00:36:50,500 --> 00:36:51,500 I GET IT. 811 00:36:52,200 --> 00:36:53,200 GET WHAT? 812 00:36:53,300 --> 00:36:54,900 I GET WHY YOU LET HIM LIVE. 813 00:36:54,900 --> 00:36:56,700 YOU WANT HIM TO SUFFER. 814 00:36:56,700 --> 00:37:00,500 NO. HE GETS TO LIVE BECAUSE HE'S A HUMAN BEING. 815 00:37:00,500 --> 00:37:02,200 WE DON'T KILL HUMAN BEINGS. 816 00:37:02,200 --> 00:37:05,900 BUT HIS EXISTENCE WILL BE TERRIBLE. YOU SAID SO YOURSELF. 817 00:37:05,900 --> 00:37:08,300 HE'S GONNA LIVE A LIFE OF EXCRUCIATING PAIN 818 00:37:08,300 --> 00:37:10,600 AND TOUtuRE. IT'LL BE HELL ON EARTH. 819 00:37:11,000 --> 00:37:12,600 YOU'RE DIABOLICAL. 820 00:37:12,600 --> 00:37:14,900 NO, I'M NOT. IT'S CALLED JUSTICE, NINA. 821 00:37:14,900 --> 00:37:16,300 HE DID IT TO HIMSELF. 822 00:37:16,300 --> 00:37:19,900 NO, YOU ARE. YOU'RE EVIL. 823 00:37:27,100 --> 00:37:29,200 I FIND THAT VERY ATTRACTIVE. 824 00:37:30,400 --> 00:37:34,100 BENJI! SWEETHEART, ARE YOU HERE?! 825 00:37:37,300 --> 00:37:38,300 Nina. 826 00:37:39,600 --> 00:37:42,400 Nina, baby, y-you're alive. 827 00:37:42,800 --> 00:37:44,500 BABY. 828 00:37:44,900 --> 00:37:46,800 You're OK. You're alive. 829 00:37:48,000 --> 00:37:50,300 I knew it. I knew you'd be OK. 830 00:37:51,500 --> 00:37:52,900 I'm so happy, baby. 831 00:37:54,600 --> 00:37:56,000 Why are we whispering? 832 00:37:56,200 --> 00:37:58,800 Baby, Sock fell asleep. 833 00:38:06,400 --> 00:38:07,300 HEY. 834 00:38:07,600 --> 00:38:08,800 WAIT. OK. ALL RIGHT. 835 00:38:08,900 --> 00:38:10,600 YOU CAN'T--YOU CAN'T JUST IGNORE ME. 836 00:38:10,600 --> 00:38:12,100 WE HAVE TO TALK ABOUT THIS. 837 00:38:12,200 --> 00:38:13,200 WAIT, WAIT! KRISTEN, HOLD ON. 838 00:38:13,200 --> 00:38:14,600 WHAT--WHAT HAPPENED THE OTHER NIGHT, 839 00:38:14,700 --> 00:38:15,500 THAT WAS A GOOD THING. 840 00:38:15,500 --> 00:38:17,500 THAT WAS A BEAUTIFUL, NATURAL THING. 841 00:38:19,100 --> 00:38:21,000 KRISTEN, LOOK AT ME, PLEASE. 842 00:38:23,000 --> 00:38:26,400 OK, I WANT YOU TO JUST TELL ME 843 00:38:26,400 --> 00:38:28,400 WHAT YOU'RE THINKING RIGHT NOW, OK? 844 00:38:28,400 --> 00:38:29,800 BE HONEST. IT'S OK. 845 00:38:30,700 --> 00:38:32,100 I FEEL ASHAMED. 846 00:38:32,100 --> 00:38:33,200 ASHAMED? 847 00:38:34,800 --> 00:38:37,100 OH. WAS IT BECAUSE OF THAT SWEET-ASS, 848 00:38:37,100 --> 00:38:38,500 CRAZY MOVE THAT I DID THE OTHER NIGHT? 849 00:38:38,500 --> 00:38:40,100 THAT--THAT IS NOTHIN' TO BE ASHAMED OF. 850 00:38:40,100 --> 00:38:42,500 YOU DON'T UNDERSTAND HOW I WAS RAISED. 851 00:38:42,600 --> 00:38:44,200 YOU DON'T UNDERSTAND MY CULTURE, 852 00:38:44,200 --> 00:38:45,900 HOW POWERFUL SHAME IS. 853 00:38:46,600 --> 00:38:48,400 OK, YEAH. YOU'RE RIGHT. I DON'T. I DON'T. 854 00:38:48,700 --> 00:38:50,000 I DON'T UNDERSTAND YOUR CULTURE. 855 00:38:51,000 --> 00:38:53,700 BUT I DO UNDERSTAND THAT IT CREATED 856 00:38:53,700 --> 00:38:57,000 A BEAUTIFUL, SMART, FUNNY GIRL, 857 00:38:57,200 --> 00:38:59,600 A GIRL WHO IS IN AMERICA NOW, BY THE WAY, 858 00:38:59,600 --> 00:39:02,500 A COUNTRY THAT DOESN'T GIVE A RAT'S ASS ABOUT SHAME. 859 00:39:02,500 --> 00:39:03,500 IT'S KIND OF LIKE THE PERFECT CLASH 860 00:39:03,500 --> 00:39:05,100 OF CULTURES WE GOT GOIN' ON HERE. 861 00:39:05,200 --> 00:39:08,000 SHAME, SHAMELESSNESS... 862 00:39:08,200 --> 00:39:09,600 COMIN' TOGETHER TO CREATE SOMETHIN' 863 00:39:09,600 --> 00:39:12,300 MORE SEXY THAN ANYBODY COULD EVER IMAGINE. 864 00:39:14,900 --> 00:39:16,100 YOU'RE RIGHT. 865 00:39:16,900 --> 00:39:19,300 I WILL NOT ALLOW MY coUNTRY TO RUIN THIS. 866 00:39:19,300 --> 00:39:20,500 EXACTLY. 867 00:39:25,200 --> 00:39:26,700 LET'S GO TO OUR ROOM. 868 00:39:26,800 --> 00:39:28,400 YOU GOT IT. HOP ON. COME ON. 869 00:39:28,800 --> 00:39:30,100 WE'RE GOIN' THERE. 870 00:39:33,500 --> 00:39:35,000 HEY! 871 00:39:35,400 --> 00:39:36,500 HELLO, BERT. 872 00:39:36,500 --> 00:39:37,500 hi. 873 00:39:37,900 --> 00:39:38,600 KRISTEN. 874 00:39:38,600 --> 00:39:39,600 HI. 875 00:39:40,600 --> 00:39:43,400 SO, IT LOOKS LIKE YOU TWO HAVE BECOME FRIENDS. 876 00:39:44,000 --> 00:39:44,800 WE... 877 00:39:44,800 --> 00:39:46,000 CERTAINLY HAVE. 878 00:39:46,200 --> 00:39:47,400 WE WERE, UH... 879 00:39:47,800 --> 00:39:51,200 JUST ON OUR WAY OUTSIDE TO PLAY HORSIE, 880 00:39:51,200 --> 00:39:52,400 DO A LITTLE ROUGHHOUSING, MAYBE. 881 00:39:52,400 --> 00:39:53,700 I DON'T KNOW. LAWN DARTS. 882 00:39:53,700 --> 00:39:54,800 HEH. COME ON, SIS. LET'S GO. 883 00:39:54,800 --> 00:39:55,900 OK! 884 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 HEY, BUDDY. 885 00:40:05,200 --> 00:40:07,400 OH. WHAT DO YOU WANT? 886 00:40:07,600 --> 00:40:09,500 OH, JUST TO TELL YOU YOU DID A GREAT JOB. 887 00:40:09,600 --> 00:40:11,800 IT WAS A TOUGH ONE, BUT YOU CAME THROUGH WITH FLYING COLORS. 888 00:40:11,800 --> 00:40:13,900 I'M SO PLEASED TO SEE YOU COMING INTO YOUR OWN. 889 00:40:13,900 --> 00:40:15,800 YEAH, WELL, THANKS FOR SETTING ME UP 890 00:40:15,800 --> 00:40:17,500 FOR A TRAIN WRECK OF A WEEKEND GETAWAY. 891 00:40:17,500 --> 00:40:20,200 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW IMPOSSIBLE YOU'VE MADE MY LIFE? 892 00:40:20,300 --> 00:40:22,000 ANDI IS FURIOUS WITH ME, 893 00:40:22,200 --> 00:40:23,600 AND I DON'T KNOW HOW TO MAKE IT UP TO HER. 894 00:40:23,600 --> 00:40:24,900 SAM, I WANNA TELL YOU THAT I DON'T PUT YOU 895 00:40:24,900 --> 00:40:27,500 IN HARM'S WAY JUST TO GET MY JOLLIES. 896 00:40:27,500 --> 00:40:32,100 I PUT YOU IN THESE SITUATIONS BECAUSE I HAVE CONFIDENCE IN YOU. 897 00:40:32,300 --> 00:40:34,300 I WANT YOU TO HAVE CONFIDENCE IN YOURSELF. 898 00:40:34,500 --> 00:40:35,700 OH. THAT'S GREAT. 899 00:40:35,700 --> 00:40:36,800 AND I ALSO WANNA TELL YOU 900 00:40:36,900 --> 00:40:39,800 YOU CAN HANDLE MUCH MORE THAN YOU REALIZE. 901 00:40:41,200 --> 00:40:43,700 YOU CAN WITHSTAND ANY BLOW, 902 00:40:43,900 --> 00:40:45,300 ANY BLOW. 903 00:40:45,400 --> 00:40:46,800 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 904 00:40:54,900 --> 00:40:56,300 DIDN'T REALIZE YOU WERE BACK. 905 00:40:56,300 --> 00:40:59,800 UH, YEAH. I--I WAS JUST ABOUT TO COME AND FIND YOU. 906 00:41:01,000 --> 00:41:02,900 I WANNA APOLOGIZE FOR THIS WEEKEND. 907 00:41:02,900 --> 00:41:06,000 IT GOT MESSED UP IN A LOT OF WAYS, AND I'M REALLY, REALLY SORRY. 908 00:41:06,000 --> 00:41:09,100 BUT I--I THINK WE SHOULD TRY IT AGAIN. 909 00:41:09,100 --> 00:41:10,500 YOU KNOW, JUST YOU AND ME, 910 00:41:11,400 --> 00:41:13,800 WE TAKE ANOTHER LONG WEEKEND. H-HOW ABOUT THIS NEXT WEEK? 911 00:41:13,800 --> 00:41:14,800 I CAN'T. 912 00:41:15,800 --> 00:41:18,100 WAIT. WHAT DO YOU MEAN? YOU'RE THE MANAGER NOW. 913 00:41:18,100 --> 00:41:20,400 JUST REWORK THE SCHEDULE A LITTLE. 914 00:41:20,400 --> 00:41:24,000 SAM, I CAN'T MAKE PLANS FOR THE FUTURE, 915 00:41:24,900 --> 00:41:26,200 NOT WITH YOU. 916 00:41:26,500 --> 00:41:27,400 WHAT? 917 00:41:27,800 --> 00:41:29,100 YOU KNOW, EVIL HAS WORKED ITS WAY 918 00:41:29,100 --> 00:41:30,900 INTO EVERY PART OF YOUR LIFE. 919 00:41:31,900 --> 00:41:34,500 I MEAN, EVERY DAY, IT SURROUNDS YOU-- 920 00:41:34,800 --> 00:41:36,400 DEMONS, HELL. 921 00:41:39,100 --> 00:41:41,800 I CAN'T HELP BUT THINK THAT YOU'RE STARTING TO LIKE IT... 922 00:41:43,700 --> 00:41:45,400 THAT IT'S CHANGING YOU. 923 00:41:46,100 --> 00:41:48,400 M-MAYBE IT'S ALWAYS BEEN IN YOU. 924 00:41:49,400 --> 00:41:51,300 I JUST NEVER SAW IT. 925 00:41:53,900 --> 00:41:55,400 I'M SORRY, SAM. 926 00:41:57,300 --> 00:42:01,400 I'M REALLY, REALLY SORRY. 927 00:42:02,000 --> 00:42:03,600 ANDI, WAIT. 928 00:42:04,500 --> 00:42:06,000 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 929 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 930 00:42:07,050 --> 00:42:11,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.