All language subtitles for Real Rob s01e07 What My Thing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 TV: I'm Shannon Doherty. 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,753 Every celebrity has their own thing, except for me. 3 00:00:03,795 --> 00:00:04,962 What do you mean? 4 00:00:05,004 --> 00:00:07,881 Jessica Simpson has her own clothing line. 5 00:00:07,923 --> 00:00:10,176 Justin Timberlake's restarting Myspace. 6 00:00:10,217 --> 00:00:12,804 Oprah Winfrey has her own network. 7 00:00:12,845 --> 00:00:14,888 Even Shannon Doherty has her own college. 8 00:00:14,930 --> 00:00:16,890 Yeah, for losers. 9 00:00:16,932 --> 00:00:19,336 You know what else celebrities are good at? 10 00:00:19,337 --> 00:00:20,186 What? 11 00:00:20,227 --> 00:00:21,979 Blowing their money on dumb ideas. 12 00:00:23,230 --> 00:00:25,309 You know 50 Cent makes more money 13 00:00:25,310 --> 00:00:26,685 from his vitamin water 14 00:00:26,799 --> 00:00:28,343 than he does from his rap music. 15 00:00:28,344 --> 00:00:31,430 I'm sorry honey. I'm Katy Perry and after. 16 00:00:31,656 --> 00:00:33,338 Even you have your own thing. 17 00:00:33,339 --> 00:00:34,184 What's that? 18 00:00:34,721 --> 00:00:35,918 The male revue. 19 00:00:37,036 --> 00:00:38,912 I want my own thing. 20 00:00:40,075 --> 00:00:41,453 Maybe your thing 21 00:00:41,454 --> 00:00:44,654 is worrying about what other people's things are. 22 00:00:45,196 --> 00:00:46,713 I'm serious. 23 00:00:46,754 --> 00:00:48,297 We could even make money at it. 24 00:00:49,198 --> 00:00:51,718 You're about to star in a new sitcom. 25 00:00:51,759 --> 00:00:54,178 Shouldn't you just concentrate on that? 26 00:00:54,220 --> 00:00:57,257 Look, if other celebrities can do both, I can too. 27 00:00:57,940 --> 00:01:00,601 Okay, what would your own thing be? 28 00:01:00,643 --> 00:01:01,935 What are you good at? 29 00:01:02,663 --> 00:01:05,235 Okay, what am I good at? 30 00:01:05,735 --> 00:01:06,982 I'm good at surrounding myself 31 00:01:07,024 --> 00:01:08,818 with people who pretend to like me. 32 00:01:08,860 --> 00:01:10,194 Is there a business in that? 33 00:01:10,236 --> 00:01:12,988 Yeah, show business. 34 00:01:13,030 --> 00:01:14,990 Okay, what else. 35 00:01:15,032 --> 00:01:16,253 I know. 36 00:01:16,292 --> 00:01:18,160 I like flying in private jets. 37 00:01:18,202 --> 00:01:20,120 I drive an electric car. 38 00:01:20,162 --> 00:01:21,763 Not because I care about the environment, 39 00:01:21,789 --> 00:01:23,957 but because I like to be in carpool lanes by myself. 40 00:01:23,999 --> 00:01:25,209 Any business in that? 41 00:01:25,251 --> 00:01:27,044 The rich asshole business. 42 00:01:27,086 --> 00:01:28,962 You're already in that one, too. 43 00:01:29,679 --> 00:01:33,083 Honey, I don't think anyone's going to pay you to do that. 44 00:01:34,510 --> 00:01:36,470 I like cutting in front of people in restaurants 45 00:01:36,512 --> 00:01:38,139 who have been waiting a long time, 46 00:01:38,140 --> 00:01:39,678 because I'm famous and they're not. 47 00:01:40,106 --> 00:01:41,691 Maybe your thing 48 00:01:41,745 --> 00:01:43,713 should be helping me with this thing. 49 00:01:44,435 --> 00:01:47,231 I like it, but it's just not my thing. 50 00:01:47,273 --> 00:01:48,900 You should've thought about that 51 00:01:48,941 --> 00:01:51,224 before putting your thing in my thing. 52 00:01:51,573 --> 00:01:53,987 This thing has a mind of its own. 53 00:01:54,029 --> 00:01:55,529 (Giggles) 54 00:01:55,740 --> 00:01:57,240 [???] 55 00:02:07,303 --> 00:02:08,803 [???] 56 00:02:09,783 --> 00:02:11,536 We love the show. 57 00:02:11,839 --> 00:02:13,908 - We're all big fans. - Awesome. 58 00:02:13,909 --> 00:02:15,995 We see you on our network for a very long time. 59 00:02:16,510 --> 00:02:18,390 That's terrific, thank you. 60 00:02:18,516 --> 00:02:20,422 We'd like to go ahead and shoot the pilot. 61 00:02:20,490 --> 00:02:22,852 And if all goes well, we'll go to series in the fall. 62 00:02:23,016 --> 00:02:24,042 That's amazing! 63 00:02:24,091 --> 00:02:25,891 There's just a couple thoughts we had 64 00:02:25,944 --> 00:02:28,867 on how we can broaden the potential audience of the show 65 00:02:28,906 --> 00:02:31,191 both domestically and internationally. 66 00:02:31,233 --> 00:02:33,026 Let's broaden that shit. 67 00:02:33,068 --> 00:02:34,821 What really makes the show work 68 00:02:34,862 --> 00:02:36,739 is that it's based on your life. 69 00:02:36,781 --> 00:02:39,450 However, we feel we can expand its appeal 70 00:02:39,492 --> 00:02:42,286 by bringing in some other elements. 71 00:02:42,763 --> 00:02:44,359 Other elements like... 72 00:02:44,843 --> 00:02:47,104 water, fire, earth and sky? 73 00:02:47,239 --> 00:02:48,793 (Chuckles) 74 00:02:50,521 --> 00:02:52,287 I'm sorry, what elements? 75 00:02:52,802 --> 00:02:54,089 We love the conflict 76 00:02:54,131 --> 00:02:56,091 you have with your wife's Mexican family. 77 00:02:56,133 --> 00:02:58,051 The language barrier, the culture war 78 00:02:58,093 --> 00:03:00,137 the fact that they don't really accept you. 79 00:03:00,592 --> 00:03:04,550 But, what we think can really take this show over the top 80 00:03:05,130 --> 00:03:06,463 are you ready for this? 81 00:03:06,519 --> 00:03:07,788 I'm ready. 82 00:03:08,388 --> 00:03:11,391 We want it to be set in a post-apocalyptic nightmare. 83 00:03:14,318 --> 00:03:15,399 What? 84 00:03:15,508 --> 00:03:17,114 It still plays out like a regular sitcom. 85 00:03:17,154 --> 00:03:18,790 You have your job, she has hers. 86 00:03:18,830 --> 00:03:20,527 All the same conflicts with the family. 87 00:03:20,567 --> 00:03:22,170 But here's the twist. 88 00:03:22,894 --> 00:03:25,314 You're being chased by zombies and vampires. 89 00:03:28,541 --> 00:03:30,541 (Laughs) 90 00:03:33,459 --> 00:03:34,497 Are you serious? 91 00:03:34,600 --> 00:03:36,340 It's campy and fun. 92 00:03:36,400 --> 00:03:38,814 Vampires and zombies are hot right now. 93 00:03:38,896 --> 00:03:41,578 But no one has done it in a multi-camera sitcom before. 94 00:03:41,625 --> 00:03:43,877 We already got approval from the man upstairs. 95 00:03:44,402 --> 00:03:47,354 God approved me getting attacked by zombies and vampires? 96 00:03:47,401 --> 00:03:48,456 Our God. 97 00:03:49,456 --> 00:03:51,504 Hal Moocher. 98 00:03:52,274 --> 00:03:54,902 Why don't you just throw in some mutants and lesbians? 99 00:03:54,943 --> 00:03:56,273 They're hot too. 100 00:03:56,908 --> 00:03:58,571 We all want a hit, right? 101 00:03:59,082 --> 00:04:01,908 That's the game. The network feels... 102 00:04:01,949 --> 00:04:03,409 The network feels? 103 00:04:03,450 --> 00:04:05,619 We feel like this direction, 104 00:04:05,661 --> 00:04:07,413 it's going to be a major hit. 105 00:04:07,454 --> 00:04:09,373 All of our research indicates 106 00:04:09,415 --> 00:04:10,917 that this is going to be a monster. 107 00:04:11,390 --> 00:04:14,336 This is just not really what I signed on for. 108 00:04:14,918 --> 00:04:17,688 I mean, this show is really different 109 00:04:17,736 --> 00:04:21,134 than the show that I was pitching. 110 00:04:21,176 --> 00:04:22,135 Mm-hmm. 111 00:04:23,998 --> 00:04:25,375 Can I think about it? 112 00:04:25,440 --> 00:04:28,985 This new version is already approved to go to pilot. 113 00:04:29,038 --> 00:04:31,006 I just thought we were gonna do a show more like - 114 00:04:31,027 --> 00:04:32,113 Everybody Loves Raymond. 115 00:04:32,229 --> 00:04:34,147 You know, with the little Mexican thing. 116 00:04:34,189 --> 00:04:36,149 This show sounds more like 117 00:04:36,529 --> 00:04:39,466 every undead person's trying to eat Raymond. 118 00:04:39,529 --> 00:04:40,808 (Chuckles) 119 00:04:40,855 --> 00:04:42,149 Don't you... 120 00:04:42,457 --> 00:04:43,682 don't you think? 121 00:04:48,412 --> 00:04:49,412 (Phone rings) 122 00:04:49,681 --> 00:04:50,473 MAN: Hey. 123 00:04:50,491 --> 00:04:52,018 What happened to my show? 124 00:04:52,050 --> 00:04:54,784 Robby, give it a chance. This is gonna be good for you. 125 00:04:54,785 --> 00:04:56,745 You knew about this, didn't you, you prick. 126 00:04:56,847 --> 00:04:58,466 You have to admit, it's different. 127 00:04:58,505 --> 00:04:59,799 Different is good. 128 00:04:59,840 --> 00:05:02,976 Different and insane. People will laugh at us. 129 00:05:03,018 --> 00:05:03,986 Isn't that what we want? 130 00:05:04,028 --> 00:05:05,655 This is humiliating. 131 00:05:05,697 --> 00:05:07,998 It's humiliating, yes. But that's network TV. 132 00:05:08,057 --> 00:05:09,744 Of course it's humiliating. 133 00:05:09,792 --> 00:05:11,494 Buddy, do you know how many people 134 00:05:11,536 --> 00:05:12,906 would die to be in your position? 135 00:05:12,950 --> 00:05:15,267 Even if it's shitty, which most likely it will be 136 00:05:15,331 --> 00:05:16,946 millions of people are gonna watch it. 137 00:05:17,069 --> 00:05:18,400 And you have to admit 138 00:05:18,442 --> 00:05:19,902 you haven't exactly been very visible 139 00:05:19,944 --> 00:05:21,361 in the last couple years. 140 00:05:21,403 --> 00:05:23,597 I can't just do stuff, just to do stuff. 141 00:05:23,639 --> 00:05:25,282 Hold your nose buddy. Pick up that check. 142 00:05:25,324 --> 00:05:27,284 They are going to pay you a shitload of money. 143 00:05:27,326 --> 00:05:29,202 And you get a piece of the show, right? 144 00:05:29,244 --> 00:05:30,412 Well, I packaged it. 145 00:05:30,454 --> 00:05:31,998 The writer's mine and you're mine. 146 00:05:32,039 --> 00:05:33,799 So you know what man, I'm not letting you quit. 147 00:05:33,822 --> 00:05:36,108 Yeah, I wouldn't want you to fuck up your package! 148 00:05:36,143 --> 00:05:37,207 Alright, we'll talk later. 149 00:05:37,252 --> 00:05:38,295 I love you. 150 00:05:42,167 --> 00:05:43,710 Why are you stopping? 151 00:05:58,732 --> 00:06:01,027 When you're done massaging that man's ass 152 00:06:01,068 --> 00:06:02,444 can I talk to you for a second? 153 00:06:02,486 --> 00:06:04,237 Francois strained his hamstring 154 00:06:04,279 --> 00:06:06,448 and we're saving money on hiring a masseuse. 155 00:06:06,490 --> 00:06:08,058 Oh, we're saving money. 156 00:06:08,161 --> 00:06:09,462 Okay, you're good. 157 00:06:09,583 --> 00:06:10,425 Merci. 158 00:06:11,453 --> 00:06:13,039 As long as there's no happy endings 159 00:06:13,080 --> 00:06:14,665 I guess I'm alright with it. 160 00:06:14,707 --> 00:06:17,501 So, how's the show coming? 161 00:06:17,543 --> 00:06:20,295 Hopefully we'll be ready in time for next week's opening. 162 00:06:20,337 --> 00:06:22,422 Oh yeah, sure you will. 163 00:06:23,130 --> 00:06:24,881 Look at this. 164 00:06:25,446 --> 00:06:26,390 It's nice. 165 00:06:26,599 --> 00:06:28,408 Glad you're getting your dicks in a row here. 166 00:06:28,488 --> 00:06:30,240 Andrea's doing the poster. 167 00:06:31,306 --> 00:06:32,349 Andrea? 168 00:06:32,391 --> 00:06:34,727 Andrea my friend, the photographer? 169 00:06:34,768 --> 00:06:37,563 Oh, no. I don't know who that is. 170 00:06:38,175 --> 00:06:39,270 Are you okay? 171 00:06:39,899 --> 00:06:41,693 My stupid sitcom. 172 00:06:42,195 --> 00:06:43,518 What's wrong? 173 00:06:43,701 --> 00:06:45,870 Nah, I don't want to burden you with it. 174 00:06:45,924 --> 00:06:47,425 Hey, it's looking really good in here. 175 00:06:47,998 --> 00:06:48,900 Thank you. 176 00:06:49,009 --> 00:06:50,110 All you're missing now, 177 00:06:50,137 --> 00:06:52,317 is like a room filled with crazed women. 178 00:06:52,371 --> 00:06:53,336 You know, like... 179 00:06:53,378 --> 00:06:54,878 (Fake screams) 180 00:06:55,372 --> 00:06:56,372 (Laughs) 181 00:06:56,582 --> 00:06:58,582 (Fake screams) 182 00:06:59,835 --> 00:07:00,835 (Spits) 183 00:07:04,548 --> 00:07:05,799 Sorry. 184 00:07:05,841 --> 00:07:07,885 Anyways, I was telling you 185 00:07:07,927 --> 00:07:09,469 that I wish we had something 186 00:07:09,511 --> 00:07:11,388 that could take this show over the top. 187 00:07:12,013 --> 00:07:13,655 Okay, let me help. 188 00:07:14,639 --> 00:07:15,475 Tell me, what? 189 00:07:15,517 --> 00:07:16,936 How do we take it over the top? 190 00:07:16,977 --> 00:07:18,520 Like a real surprise 191 00:07:18,562 --> 00:07:20,564 something that people can be talking about. 192 00:07:20,606 --> 00:07:23,316 Talking about, okay, alright. I'm with you there. 193 00:07:23,358 --> 00:07:24,777 Create some real buzz. 194 00:07:24,818 --> 00:07:26,779 Buzz, I like it, buzz. 195 00:07:26,820 --> 00:07:28,614 If I just had a big celebrity 196 00:07:28,655 --> 00:07:30,944 that every woman loves. 197 00:07:30,999 --> 00:07:32,359 I'll be there. 198 00:07:32,452 --> 00:07:33,587 Aw. 199 00:07:34,536 --> 00:07:36,705 It's not that people don't love you. 200 00:07:36,747 --> 00:07:39,862 But I want someone that women actually love. 201 00:07:40,966 --> 00:07:42,635 What the fuck? 202 00:07:42,962 --> 00:07:44,337 Did I say that out loud? 203 00:07:44,379 --> 00:07:45,631 Yes, you said that out loud. 204 00:07:46,156 --> 00:07:47,382 Come on. 205 00:07:47,424 --> 00:07:48,863 I know a lot of celebrities. 206 00:07:48,919 --> 00:07:49,642 Who do you want? 207 00:07:49,668 --> 00:07:50,908 Name it, and I'll get him here. 208 00:07:50,944 --> 00:07:52,596 Just say, who, who do you want? 209 00:07:52,638 --> 00:07:54,640 Well, Ryan Gosling of course. 210 00:07:54,681 --> 00:07:56,149 Done and done. 211 00:07:56,191 --> 00:07:57,944 Ryan Gosling, you got him. 212 00:07:57,985 --> 00:08:00,071 Don't promise something you can't deliver. 213 00:08:00,112 --> 00:08:02,002 When do I promise things that I don't deliver? 214 00:08:02,027 --> 00:08:02,820 When? 215 00:08:03,013 --> 00:08:05,842 PATRICIA: I'm serious, just be careful. 216 00:08:05,901 --> 00:08:07,611 ROB: I won't cum in you. 217 00:08:07,653 --> 00:08:09,653 (Groans) 218 00:08:11,315 --> 00:08:13,315 (Screams) 219 00:08:16,279 --> 00:08:18,842 Okay, besides those times. When? 220 00:08:19,623 --> 00:08:21,541 Come on. We're at the same agency. 221 00:08:21,583 --> 00:08:24,177 It's a favour. I never ask for favours. 222 00:08:24,219 --> 00:08:25,178 They owe me one. 223 00:08:25,420 --> 00:08:26,459 Are you serious? 224 00:08:26,505 --> 00:08:29,039 - I'll call over there right now. - That would be amazing. 225 00:08:29,090 --> 00:08:30,612 But don't go crazy spending money. 226 00:08:30,666 --> 00:08:31,341 I won't. 227 00:08:31,426 --> 00:08:32,845 Who knows, maybe if he's a fan 228 00:08:32,886 --> 00:08:34,054 he'll even do it for nothing. 229 00:08:34,096 --> 00:08:36,098 Hey, I'm gonna be here for a couple hours. 230 00:08:36,140 --> 00:08:38,384 Can you cook something nice for Miranda? 231 00:08:38,425 --> 00:08:40,111 Oh yeah, I'll cook something nice for her. 232 00:08:40,152 --> 00:08:41,812 And I'll call my agent right now 233 00:08:41,854 --> 00:08:43,214 about Ryan Gosling. 234 00:08:43,255 --> 00:08:43,897 Okay? 235 00:08:44,439 --> 00:08:46,566 - Thank you. - Alright, babe. 236 00:08:46,608 --> 00:08:48,235 What's the matter? 237 00:08:48,277 --> 00:08:51,071 I think I pulled my groin. 238 00:08:52,080 --> 00:08:53,890 No fucking way. 239 00:08:54,753 --> 00:08:55,730 No! 240 00:09:00,125 --> 00:09:01,385 Sweetie. 241 00:09:08,547 --> 00:09:09,882 (Phone vibrates) 242 00:09:09,923 --> 00:09:11,967 Whoops, hang on. 243 00:09:13,804 --> 00:09:14,780 Yeah, hello. 244 00:09:14,827 --> 00:09:16,079 MAN: Rob, it's Andy. 245 00:09:16,302 --> 00:09:18,555 It's gonna cost you $300,000 for Gosling. 246 00:09:18,605 --> 00:09:21,023 $300,000 are you fucking kidding me? 247 00:09:21,518 --> 00:09:23,012 How much for just an hour? 248 00:09:23,054 --> 00:09:25,480 That is for an hour, and it's gotta be cash. 249 00:09:25,522 --> 00:09:27,340 And trust me, this is a favour. 250 00:09:27,382 --> 00:09:29,242 Normally he's half a million. 251 00:09:29,284 --> 00:09:30,403 That's highway robbery. 252 00:09:30,444 --> 00:09:33,046 If you want Ryan Gosling, that's what it's gonna cost you. 253 00:09:33,088 --> 00:09:34,807 Remind me not to ask for any more favours. 254 00:09:34,848 --> 00:09:36,349 ANDY: You're lucky he's in town. 255 00:09:36,391 --> 00:09:38,744 He is the hottest male actor working. 256 00:09:38,785 --> 00:09:39,828 Yeah, don't remind me. 257 00:09:39,870 --> 00:09:41,121 Do you want him or not? 258 00:09:41,163 --> 00:09:42,748 - Yeah, I want him. - Perfect. 259 00:09:42,789 --> 00:09:44,624 Give me the cash on Tuesday, we'll lock up the deal. 260 00:09:44,666 --> 00:09:46,501 How much do you get? That's funny, man. 261 00:09:46,543 --> 00:09:48,087 Dude, it's 150 down 262 00:09:48,128 --> 00:09:49,880 and then 150 day of and he'll be there. 263 00:09:49,922 --> 00:09:51,590 He's the hottest actor and a criminal. 264 00:09:55,221 --> 00:09:56,930 It's a lot of money getting Ryan Gosling. 265 00:09:57,170 --> 00:09:58,338 But it's worth it. 266 00:09:58,380 --> 00:10:00,007 Patricia never asks for anything. 267 00:10:00,311 --> 00:10:01,803 I'm gonna make this happen for her. 268 00:10:01,954 --> 00:10:03,281 She's the greatest. 269 00:10:05,520 --> 00:10:07,606 Dirty chocolate chai. 270 00:10:09,191 --> 00:10:10,867 I love your death jewelry. 271 00:10:12,360 --> 00:10:14,521 I like the holes in your face, too. 272 00:10:14,586 --> 00:10:16,014 That's hot... 273 00:10:16,033 --> 00:10:17,141 Not really. 274 00:10:18,990 --> 00:10:20,633 I think you're my soulmate. 275 00:10:21,609 --> 00:10:22,955 You just said that 276 00:10:22,996 --> 00:10:24,497 to that girl over there an hour ago. 277 00:10:24,539 --> 00:10:27,339 You say that like somebody can't have more than one soulmate. 278 00:10:27,559 --> 00:10:28,410 Next. 279 00:10:28,473 --> 00:10:30,807 We don't have to be like sexual soulmates 280 00:10:30,871 --> 00:10:33,109 you know, we could just be regular mates. 281 00:10:33,347 --> 00:10:35,389 I could help you find your soulmate. 282 00:10:36,039 --> 00:10:38,916 Why don't you have a date over there by yourself. 283 00:10:38,917 --> 00:10:40,002 And your coffee. 284 00:10:43,735 --> 00:10:45,946 Watch out for that guy, freak. 285 00:10:46,559 --> 00:10:48,154 JAMIE: I heard that. 286 00:10:48,563 --> 00:10:50,732 Jamie emotionally overcommits too early 287 00:10:50,774 --> 00:10:51,984 in every relationship 288 00:10:52,025 --> 00:10:55,028 which makes women realize that he's desperate and needy 289 00:10:55,070 --> 00:10:56,613 and not in love with them 290 00:10:56,655 --> 00:10:58,531 but is just afraid of dying alone 291 00:10:58,573 --> 00:11:00,293 in that shithole apartment that he lives in. 292 00:11:01,576 --> 00:11:02,577 JAMIE: This is the store? 293 00:11:02,619 --> 00:11:04,537 ROB: Yeah, come on. Let's check it out. 294 00:11:04,928 --> 00:11:06,457 I need a multi-vitamin. 295 00:11:07,007 --> 00:11:08,541 But I'm not happy with any of these. 296 00:11:08,583 --> 00:11:10,225 Really? There's so many different ones. 297 00:11:10,265 --> 00:11:11,023 Yeah. 298 00:11:11,602 --> 00:11:12,796 Excuse me. 299 00:11:13,187 --> 00:11:13,747 Yeah. 300 00:11:14,032 --> 00:11:15,306 Do you have a multi-vitamin. 301 00:11:15,348 --> 00:11:18,056 Where it's B-12 is not made from cyanocobalamin? 302 00:11:18,103 --> 00:11:20,320 Oh, um, I dunno. 303 00:11:20,562 --> 00:11:24,157 Yeah, a more natural form of B-12 is methylcobalamin. 304 00:11:24,202 --> 00:11:27,080 Or, actually 50% methylcobalamin, 305 00:11:27,186 --> 00:11:28,979 50% hydroxocobalamin. 306 00:11:29,021 --> 00:11:33,275 Yeah, sorry, but I've only been here like two years. 307 00:11:33,317 --> 00:11:37,488 Well, cyanocobalamin is a slightly toxic form of B-12. 308 00:11:37,528 --> 00:11:39,490 It's cheaper, that's why all the companies use it. 309 00:11:39,530 --> 00:11:42,201 Wow, I had no idea. 310 00:11:42,242 --> 00:11:44,412 And why do all these companies use magnesium steroid 311 00:11:44,452 --> 00:11:45,429 as a stabilizer. 312 00:11:45,751 --> 00:11:48,507 I mean, carnauba wax is less irritating to the bowel. 313 00:11:48,587 --> 00:11:50,444 You know what irritates my bowels? 314 00:11:50,992 --> 00:11:52,085 You. 315 00:11:52,727 --> 00:11:53,728 And you. 316 00:11:55,105 --> 00:11:56,107 Uh... 317 00:11:56,284 --> 00:11:58,752 What are you like, in the vitamin or health food business 318 00:11:58,791 --> 00:11:59,559 or something? 319 00:11:59,601 --> 00:12:01,713 No, it's just something I've always been interested in. 320 00:12:01,745 --> 00:12:02,888 WOMAN: Excuse me. 321 00:12:02,929 --> 00:12:03,929 Yeah? 322 00:12:05,640 --> 00:12:06,975 Where are the apples? 323 00:12:07,017 --> 00:12:08,601 They're toward the front of the store 324 00:12:08,643 --> 00:12:10,020 where you came in. 325 00:12:10,062 --> 00:12:10,862 Ugh. 326 00:12:11,019 --> 00:12:13,090 Um, actually they're... 327 00:12:13,279 --> 00:12:14,041 at the front left. 328 00:12:14,089 --> 00:12:15,557 Between the avocados and the oranges. 329 00:12:15,581 --> 00:12:16,986 Oh, okay thanks. 330 00:12:17,027 --> 00:12:18,985 Oh, but make sure to get organic, you know. 331 00:12:19,029 --> 00:12:20,447 Because of the baby. 332 00:12:20,552 --> 00:12:21,552 Really? 333 00:12:21,958 --> 00:12:25,178 Apples have the highest pesticide residuals of any fruit. 334 00:12:25,249 --> 00:12:26,896 Glyphosates in lab studies 335 00:12:26,958 --> 00:12:30,424 have shown to shrink the rat's testicles and tits down to nothing. 336 00:12:30,541 --> 00:12:31,833 Nothing. 337 00:12:32,496 --> 00:12:34,377 You don't want that to happen to your baby. 338 00:12:34,568 --> 00:12:37,381 Wow, you're really creepy. 339 00:12:39,281 --> 00:12:40,674 That's a nice ass. 340 00:12:40,809 --> 00:12:43,237 Wow, you know more about vitamins and organic foods 341 00:12:43,269 --> 00:12:44,856 than the people that work here. 342 00:12:45,062 --> 00:12:46,112 Wait a minute, 343 00:12:46,291 --> 00:12:47,877 maybe that's my thing. 344 00:12:48,574 --> 00:12:50,685 I've been looking for my thing this whole time 345 00:12:50,686 --> 00:12:52,345 but it's been right in front of my face. 346 00:12:52,583 --> 00:12:55,753 I've always been interested in vitamins and not dying. 347 00:12:56,081 --> 00:12:58,751 I like buying vegetables that are four times more expensive 348 00:12:58,809 --> 00:13:00,229 than what everybody else eats. 349 00:13:00,307 --> 00:13:02,092 - That's my thing. - You're right. 350 00:13:02,217 --> 00:13:04,227 I go on the websites all the time for health. 351 00:13:04,294 --> 00:13:06,743 I read all the books about it. I've become an expert in it. 352 00:13:06,952 --> 00:13:09,462 Hey, should I be taking a multi-vitamin? 353 00:13:09,504 --> 00:13:11,464 Absolutely, here. 354 00:13:11,706 --> 00:13:13,292 This one's good enough. 355 00:13:13,753 --> 00:13:14,960 Good enough? 356 00:13:15,001 --> 00:13:16,753 You don't want to put premium gas 357 00:13:16,795 --> 00:13:18,671 in a car that's a piece of shit. 358 00:13:18,713 --> 00:13:20,631 Okay, come on. 359 00:13:22,032 --> 00:13:24,230 Taking vitamins and eating organic foods 360 00:13:24,289 --> 00:13:26,500 is different than running a health food store. 361 00:13:27,297 --> 00:13:28,932 Just because I watch porn everyday 362 00:13:28,974 --> 00:13:30,517 doesn't make me a porn star. 363 00:13:31,604 --> 00:13:32,647 You watch porn every day? 364 00:13:32,769 --> 00:13:33,604 Yeah. 365 00:13:33,661 --> 00:13:35,525 You know what I'm trying to say, right? 366 00:13:36,731 --> 00:13:38,042 What kind of porn? 367 00:13:38,984 --> 00:13:40,993 I'm trying to figure out whether I should be angry 368 00:13:41,035 --> 00:13:42,571 or super hard right now. 369 00:13:42,613 --> 00:13:44,781 What did you know about male strippers 370 00:13:44,823 --> 00:13:46,838 before you started your whole male revue show? 371 00:13:46,870 --> 00:13:48,579 More than I'm willing to admit to you. 372 00:13:49,782 --> 00:13:51,938 Who are you right now? 373 00:13:52,642 --> 00:13:54,512 I'm serious, this could be my thing. 374 00:13:54,550 --> 00:13:56,325 I thought you liked Whole Foods. 375 00:13:56,364 --> 00:13:57,895 This could be better than Whole Foods. 376 00:13:58,101 --> 00:13:59,583 Everything will be organic. 377 00:13:59,609 --> 00:14:01,037 Including the shopping carts. 378 00:14:01,105 --> 00:14:04,093 You think you'll have time for this and your TV show? 379 00:14:04,359 --> 00:14:06,925 My TV show's turning into a piece of crap. 380 00:14:06,970 --> 00:14:08,184 What do you mean? 381 00:14:08,467 --> 00:14:10,660 The network's trying to ruin it. 382 00:14:11,810 --> 00:14:13,547 They've changed it completely. 383 00:14:14,268 --> 00:14:16,474 Why didn't you say anything to me? 384 00:14:17,470 --> 00:14:19,716 Well, I didn't want to bother you with it. 385 00:14:20,033 --> 00:14:22,572 You have your whole show that you're doing and... 386 00:14:22,819 --> 00:14:25,656 Do you really want to open your own health food store? 387 00:14:25,697 --> 00:14:26,990 Yes, I do. 388 00:14:27,032 --> 00:14:29,451 If I'm gonna do this TV show just for the money 389 00:14:29,493 --> 00:14:31,411 at least let me put it towards something 390 00:14:31,453 --> 00:14:33,664 that I'm genuinely passionate about. 391 00:14:33,705 --> 00:14:35,948 If it's something you really wanna do 392 00:14:35,990 --> 00:14:37,334 I'll support you. 393 00:14:37,376 --> 00:14:39,378 - You will? - Of course. 394 00:14:40,795 --> 00:14:42,445 Do you think it's a good idea? 395 00:14:43,134 --> 00:14:44,135 I do. 396 00:14:44,184 --> 00:14:46,186 I actually think it's a great idea. 397 00:14:47,260 --> 00:14:48,595 Me too. 398 00:14:51,519 --> 00:14:52,410 I love it. 399 00:14:52,436 --> 00:14:53,404 (Chuckles) 400 00:14:53,545 --> 00:14:54,671 - I love it. - Awesome. 401 00:14:54,714 --> 00:14:55,491 Alright. 402 00:14:55,537 --> 00:14:57,708 I already ordered all the refrigerators and freezers. 403 00:14:57,880 --> 00:14:59,965 Now, if I sign a really long lease 404 00:15:00,023 --> 00:15:01,441 can you lock me in at a lower price? 405 00:15:01,483 --> 00:15:02,942 Let me work on the numbers. 406 00:15:02,984 --> 00:15:04,777 What if I pay cash? 407 00:15:04,819 --> 00:15:06,446 Cash, we like cash. 408 00:15:06,488 --> 00:15:08,823 You like cash. He likes cash. 409 00:15:15,683 --> 00:15:16,684 Hi. 410 00:15:17,916 --> 00:15:19,792 Hi, how can I help you? 411 00:15:19,834 --> 00:15:21,836 I need to get a cashiers cheque 412 00:15:21,878 --> 00:15:23,372 and then I need to cash it. 413 00:15:23,414 --> 00:15:24,097 Okay. 414 00:15:24,322 --> 00:15:26,082 You might need to talk to your bank manager. 415 00:15:26,095 --> 00:15:27,688 It's for $150,000. 416 00:15:27,741 --> 00:15:28,533 No problem. 417 00:15:28,662 --> 00:15:30,214 I need you to make a little notation 418 00:15:30,256 --> 00:15:31,465 on the cashier's check. 419 00:15:31,707 --> 00:15:33,009 It's for Ryan Gosling. 420 00:15:35,642 --> 00:15:36,518 What? 421 00:15:37,060 --> 00:15:39,979 Just in case I can write it off. 422 00:15:40,021 --> 00:15:42,774 I need a notation that says 'For Ryan Gosling'. 423 00:15:44,317 --> 00:15:48,071 You know Ryan Gosling? 424 00:15:48,113 --> 00:15:49,873 We're at the same agency. 425 00:15:49,915 --> 00:15:52,158 I mean, I'm kind of hiring him for an event. 426 00:15:53,748 --> 00:15:55,542 - There's the card. - Hold on a second. 427 00:15:55,704 --> 00:15:56,852 (Gasps) 428 00:15:57,572 --> 00:16:00,033 Ryan Gosling. 429 00:16:00,779 --> 00:16:01,279 (Moans) 430 00:16:05,380 --> 00:16:08,379 (Moaning intensifies) 431 00:16:09,844 --> 00:16:12,653 (Moaning gets louder) 432 00:16:16,493 --> 00:16:18,374 (Very intense moaning) 433 00:16:23,362 --> 00:16:24,672 (Screams) 434 00:16:29,435 --> 00:16:30,555 (Laughs) 435 00:16:34,591 --> 00:16:36,551 Would you like that in fifties or hundreds? 436 00:16:37,220 --> 00:16:39,361 Whatever you have that's still dry. 437 00:16:39,694 --> 00:16:41,027 Thank you. 438 00:16:41,299 --> 00:16:42,675 There we go. 439 00:16:46,296 --> 00:16:47,322 Great. 440 00:16:49,215 --> 00:16:50,492 Okay. 441 00:16:50,684 --> 00:16:51,478 Well, 442 00:16:51,875 --> 00:16:53,511 easy come, easy go. 443 00:16:53,660 --> 00:16:54,663 Easy come. 444 00:16:54,717 --> 00:16:55,667 (Laughs) 445 00:16:56,097 --> 00:16:58,300 Ryan Gosling. 446 00:16:58,475 --> 00:16:59,643 Ryan. 447 00:16:59,986 --> 00:17:01,028 Gosling. 448 00:17:01,436 --> 00:17:02,270 (Pants) 449 00:17:02,312 --> 00:17:03,730 Okay. Okay. 450 00:17:03,772 --> 00:17:05,148 Ryan Gosling. 451 00:17:12,739 --> 00:17:13,740 Thanks. 452 00:17:17,975 --> 00:17:19,054 Hey, Jamie. 453 00:17:19,103 --> 00:17:20,276 Yo. 454 00:17:20,955 --> 00:17:21,970 What's up? 455 00:17:22,014 --> 00:17:23,765 You've gotta hang on to this for me. 456 00:17:24,201 --> 00:17:25,377 That's a lot of money. 457 00:17:25,418 --> 00:17:26,712 Why don't you hang on to it? 458 00:17:26,753 --> 00:17:28,171 Because I can't let Patricia know 459 00:17:28,213 --> 00:17:29,798 how much I'm spending on Ryan Gosling. 460 00:17:29,840 --> 00:17:31,216 I can't have this at the house. 461 00:17:31,257 --> 00:17:34,177 You must really trust me. 462 00:17:35,157 --> 00:17:37,371 Well, you've worked for me for a long time. 463 00:17:37,430 --> 00:17:38,566 Just don't open it. 464 00:17:38,587 --> 00:17:39,643 No, of course not. 465 00:17:39,669 --> 00:17:40,489 I'm serious. 466 00:17:40,528 --> 00:17:42,099 This would be a life salary for me. 467 00:17:42,143 --> 00:17:43,281 I don't give a fuck. 468 00:17:43,307 --> 00:17:44,020 Me neither. 469 00:17:44,062 --> 00:17:46,276 Seriously, don't open it. 470 00:17:46,342 --> 00:17:47,244 Can I squeeze it? 471 00:17:47,297 --> 00:17:48,715 No, you can't squeeze it. 472 00:17:49,067 --> 00:17:50,674 How much money do you make? 473 00:17:50,723 --> 00:17:53,892 No touching, no looking, no squeezing. 474 00:17:54,030 --> 00:17:57,022 What's the most amount of money you've ever seen? 475 00:18:04,457 --> 00:18:05,751 I don't trust anybody. 476 00:18:05,792 --> 00:18:07,627 Especially Jamie. 477 00:18:07,669 --> 00:18:10,129 He's not a bad person, he's just... 478 00:18:10,171 --> 00:18:11,834 an idiot. 479 00:18:14,384 --> 00:18:16,969 I got a really good feeling about my thing. 480 00:18:17,574 --> 00:18:19,765 Well, you're going to have to take care of it yourself 481 00:18:19,806 --> 00:18:21,182 because I'm exhausted. 482 00:18:22,058 --> 00:18:24,185 I'm talking about my health food store. 483 00:18:24,607 --> 00:18:26,835 I got a really good feeling about it. 484 00:18:26,897 --> 00:18:28,147 Oh, good. 485 00:18:29,158 --> 00:18:31,745 Look, I'm glad you're doing your own thing 486 00:18:31,792 --> 00:18:33,278 and that it makes you happy. 487 00:18:33,319 --> 00:18:34,747 I want you to be successful. 488 00:18:34,787 --> 00:18:37,240 Wow, where's all this coming from? 489 00:18:38,035 --> 00:18:39,200 Maybe doing my thing 490 00:18:39,242 --> 00:18:41,135 has helped open up my eyes a little bit. 491 00:18:41,635 --> 00:18:43,914 I get what you're really trying to do with your thing. 492 00:18:43,955 --> 00:18:46,291 - You do? - Yeah. 493 00:18:46,332 --> 00:18:48,209 I mean, at first I thought 494 00:18:48,251 --> 00:18:50,462 you were some bored unhappy housewife, 495 00:18:50,503 --> 00:18:52,881 looking for any excuse to surround yourself 496 00:18:52,923 --> 00:18:54,257 with a bunch of dicks. 497 00:18:54,299 --> 00:18:56,259 Now... 498 00:18:56,301 --> 00:18:59,053 I know it's that, but it's more than that. 499 00:19:00,764 --> 00:19:02,140 You're trying to make something. 500 00:19:03,780 --> 00:19:05,115 And I want you to know, 501 00:19:05,847 --> 00:19:06,898 I get it. 502 00:19:09,230 --> 00:19:10,506 Hmm. 503 00:19:15,285 --> 00:19:18,622 Really helps those to communicate. 504 00:19:18,672 --> 00:19:20,830 And to understand what the other person 505 00:19:20,894 --> 00:19:22,327 is going through. 506 00:19:22,368 --> 00:19:23,654 What they need, what they want. 507 00:19:23,695 --> 00:19:25,872 Because words are a terrible way to really understand 508 00:19:25,914 --> 00:19:28,026 what the other person wants. 509 00:19:28,082 --> 00:19:29,576 It's a code, basically. 510 00:19:29,618 --> 00:19:31,685 You have to decipher that code to figure it out. 511 00:19:31,735 --> 00:19:34,070 When my wife says to me late at night: 512 00:19:34,326 --> 00:19:36,006 (Spanish accent) I'm going to go downstairs, 513 00:19:36,064 --> 00:19:37,000 and get some water. 514 00:19:37,699 --> 00:19:39,051 What she's really saying is: 515 00:19:39,093 --> 00:19:40,512 (Spanish accent) Go downstairs 516 00:19:40,553 --> 00:19:42,305 and get me some water. 517 00:19:42,347 --> 00:19:43,365 (Laughs) 518 00:19:44,307 --> 00:19:46,134 And then when I say back: 519 00:19:46,182 --> 00:19:47,933 Do you want me to get it for you? 520 00:19:48,269 --> 00:19:50,062 What I'm really saying is: 521 00:19:50,104 --> 00:19:52,023 Please don't make me get it for you. 522 00:19:53,551 --> 00:19:55,429 I don't have any pants on right now. 523 00:19:56,027 --> 00:19:57,946 It's cold as shit down there. 524 00:19:58,313 --> 00:20:01,191 I got my pillow between my knees perfectly right now. 525 00:20:01,224 --> 00:20:02,224 (Laughter) 526 00:20:02,281 --> 00:20:04,773 I'd have to get recomfortable all over again. 527 00:20:15,129 --> 00:20:16,840 I think you're my soulmate. 528 00:20:20,974 --> 00:20:22,910 I barely know you. 529 00:20:22,971 --> 00:20:24,514 I'm serious. 530 00:20:24,793 --> 00:20:25,877 Um... 531 00:20:26,404 --> 00:20:27,522 You know. 532 00:20:28,142 --> 00:20:31,312 The only reason I came back to your apartment 533 00:20:31,354 --> 00:20:35,107 is because I'm trying to save money on the motel. 534 00:20:35,149 --> 00:20:37,360 Yeah, it's a great idea. 535 00:20:37,402 --> 00:20:38,695 That's why I stay here. 536 00:20:38,737 --> 00:20:40,713 Save money from the hotel. 537 00:20:40,955 --> 00:20:42,977 Stay around a while. 538 00:20:43,010 --> 00:20:44,683 You're creeping me out a little bit. 539 00:20:44,715 --> 00:20:46,342 - No. - Yes. 540 00:20:46,686 --> 00:20:47,853 (Glass breaks) 541 00:20:49,077 --> 00:20:50,640 Where are you going? 542 00:20:50,926 --> 00:20:53,805 You told me you're going to give me money for my taxi? 543 00:20:53,949 --> 00:20:55,045 No, don't. 544 00:20:55,169 --> 00:20:56,525 We could have a life together. 545 00:20:56,568 --> 00:20:57,192 I'm okay. 546 00:20:57,242 --> 00:20:58,194 Or maybe just another 547 00:20:58,244 --> 00:20:59,790 - 20 minutes, please? - No. 548 00:21:00,174 --> 00:21:02,134 - Five minutes? - No. 549 00:21:02,176 --> 00:21:03,836 Just... can I touch you again? 550 00:21:03,878 --> 00:21:05,589 God, no. Okay. 551 00:21:09,296 --> 00:21:11,296 (sighs) 552 00:21:18,830 --> 00:21:20,365 Hold on a second. 553 00:21:30,778 --> 00:21:32,046 (Screams) 554 00:21:55,337 --> 00:21:56,837 Thanks. 555 00:22:04,074 --> 00:22:09,074 - synced by terrible / corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 556 00:22:09,124 --> 00:22:13,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.