All language subtitles for Ravens Home s02e17 Just Vic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,609 --> 00:00:07,046 Your mamma finally got a job, Levi. 2 00:00:08,984 --> 00:00:11,803 Whoo! She is teaching young inventors 3 00:00:11,890 --> 00:00:14,135 on a cruise ship in the Caribbean 4 00:00:14,261 --> 00:00:16,322 for two months. Ha-ha! 5 00:00:17,093 --> 00:00:18,989 Two months of unlimited access 6 00:00:19,076 --> 00:00:23,392 to the... midnight buffet and all the crab legs she could eat. 7 00:00:23,671 --> 00:00:25,020 If it makes you feel any better, 8 00:00:25,107 --> 00:00:26,661 she doesn't even like crab legs. 9 00:00:26,748 --> 00:00:29,674 Two months. Unlimited. 10 00:00:31,835 --> 00:00:33,326 Levi, are you sure you're okay? 11 00:00:33,413 --> 00:00:34,847 - Sure you don't want to go with her? - No, 12 00:00:34,934 --> 00:00:36,887 I don't want to leave school and Booker and Nia. 13 00:00:36,974 --> 00:00:39,424 And Auntie Rae, you're like a second mom to me. 14 00:00:39,546 --> 00:00:41,131 Aw, thank you, Levi. 15 00:00:41,218 --> 00:00:42,572 Hey, do you think your first mom 16 00:00:42,659 --> 00:00:44,434 could overnight me some of them crab legs? 17 00:00:46,155 --> 00:00:47,311 You okay, Auntie Rae? 18 00:00:47,398 --> 00:00:48,520 I feel like you're hiding something 19 00:00:48,607 --> 00:00:49,818 behind all the crab leg talk. 20 00:00:49,905 --> 00:00:51,137 Oh, no, no, no. I'm fine, Levi. 21 00:00:51,224 --> 00:00:52,481 I mean, I'm gonna miss your mom 22 00:00:52,568 --> 00:00:53,561 but I can handle it. 23 00:00:53,648 --> 00:00:54,872 Well, that's good to hear because 24 00:00:54,959 --> 00:00:57,059 she really couldn't have left at a worse time for you. 25 00:00:57,146 --> 00:00:58,809 You know, starting your own business, 26 00:00:58,896 --> 00:01:01,398 trying to hire an assistant, driving the Scut. 27 00:01:01,485 --> 00:01:02,739 Nothing I can't handle. 28 00:01:02,826 --> 00:01:06,002 And now you're taking over my mom's responsibilities. 29 00:01:06,312 --> 00:01:08,904 Doing the laundry, cleaning the apartment... 30 00:01:08,991 --> 00:01:10,770 - Levi, what are you doing? - Making our lunches, 31 00:01:10,857 --> 00:01:11,982 helping us with homework... 32 00:01:12,069 --> 00:01:13,275 Levi, what are you doing? 33 00:01:13,476 --> 00:01:15,989 Oh! I'm reading off of my mom's chore list. 34 00:01:16,076 --> 00:01:18,767 Which I guess is your chore list now. 35 00:01:24,710 --> 00:01:26,500 Look how many things are on this list. 36 00:01:26,587 --> 00:01:27,722 - Hey, Mom. - Hey. 37 00:01:27,809 --> 00:01:29,833 Hey. How'd the drop-off with Aunt Chelsea go? 38 00:01:29,920 --> 00:01:30,926 Terrible. 39 00:01:31,013 --> 00:01:33,327 I dropped off my best friend and I gained a list. 40 00:01:33,485 --> 00:01:35,290 I used to think Chelsea did nothing. 41 00:01:35,377 --> 00:01:37,290 It turns out, she did everything. 42 00:01:37,377 --> 00:01:41,439 You know, Auntie Rae, if it makes things easier, 43 00:01:41,689 --> 00:01:44,783 us kids can do all the chores on my mom's list. 44 00:01:44,913 --> 00:01:47,290 Did he just say what I think he did? 45 00:01:47,377 --> 00:01:49,022 Thank you, second son. 46 00:01:49,109 --> 00:01:51,385 Did she just say what I think she did? 47 00:01:52,023 --> 00:01:54,257 Look, Mom. We'd really love to help you 48 00:01:54,344 --> 00:01:55,973 but Tess and I are in the middle of setting up 49 00:01:56,060 --> 00:01:57,870 this little free library for the lobby. 50 00:01:57,957 --> 00:02:00,989 Yeah, and Levi and I are in the middle of a drone battle 51 00:02:01,076 --> 00:02:04,130 with Curtis and the Guntz from our roof to their roof. 52 00:02:04,217 --> 00:02:05,722 A drone battle? 53 00:02:05,809 --> 00:02:08,994 Yeah. We keep dropping water balloons on each other 54 00:02:09,097 --> 00:02:10,995 but they're still way ahead. 55 00:02:11,155 --> 00:02:13,010 We gotta score some points. 56 00:02:13,109 --> 00:02:15,799 Good. Levi's back on our side. 57 00:02:16,179 --> 00:02:18,267 But that doesn't mean we can't do chores. 58 00:02:18,354 --> 00:02:20,299 Why is he still talking? 59 00:02:21,189 --> 00:02:22,928 Hey, Mom. This is a really long list. 60 00:02:23,015 --> 00:02:24,250 Yeah, that's why I'm giving it to you. 61 00:02:24,337 --> 00:02:26,189 I got a list of my own stuff I gotta get done. 62 00:02:26,304 --> 00:02:28,067 Well then it's a good thing I'm here. 63 00:02:28,154 --> 00:02:29,610 - Grandpa! - Dad! 64 00:02:29,697 --> 00:02:31,790 What are you doing here? 65 00:02:31,877 --> 00:02:34,250 Well, when you told me that Chelsea was leaving, 66 00:02:34,337 --> 00:02:37,293 I figured you could use an extra set of hands. 67 00:02:37,640 --> 00:02:39,972 Grandpa can do our chores! 68 00:02:40,059 --> 00:02:42,294 And Grandpa's not doing your chores. 69 00:02:43,029 --> 00:02:44,254 Ohhhh 70 00:02:44,319 --> 00:02:45,573 - Hey - Yo 71 00:02:45,638 --> 00:02:46,820 Let me tell you somethin' 72 00:02:46,885 --> 00:02:48,680 Had my vision all worked out 73 00:02:48,745 --> 00:02:50,659 But then life had other plans 74 00:02:50,724 --> 00:02:51,554 Tell 'em, Rae 75 00:02:51,619 --> 00:02:53,720 It's crazy when things turn upside down 76 00:02:53,785 --> 00:02:56,202 But ya gotta get up and take that chance 77 00:02:56,267 --> 00:02:58,864 Maybe I'm just finding my way Learning how to fly 78 00:02:58,929 --> 00:03:01,340 - Yeah, we're gonna be okay - Ya know I got you, right? 79 00:03:01,405 --> 00:03:03,494 It might be wild, but ya know that we make it work 80 00:03:03,559 --> 00:03:05,901 We're just kids caught up in a crazy world 81 00:03:05,966 --> 00:03:07,838 - C'mon! - It's Raven's Home 82 00:03:07,903 --> 00:03:10,174 - We get loud! - It's Raven's Home 83 00:03:10,239 --> 00:03:11,253 It's our crowd! 84 00:03:11,318 --> 00:03:13,729 Might be tough, but together we make it look good 85 00:03:13,794 --> 00:03:16,134 Down for each other like family should 86 00:03:16,199 --> 00:03:17,634 It's Raven's Home 87 00:03:17,699 --> 00:03:18,681 When it's tough 88 00:03:18,746 --> 00:03:21,057 - It's Raven's Home - We got love 89 00:03:21,122 --> 00:03:23,555 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine 90 00:03:23,620 --> 00:03:26,377 There for each other, ya know it's our time RAVEN'S HOME 91 00:03:26,442 --> 00:03:27,502 Ah, ha! 92 00:03:27,567 --> 00:03:29,154 Yep! That's us. 93 00:03:29,221 --> 00:03:31,221 *RAVEN'S HOME* Season 02 Episode 17 94 00:03:32,196 --> 00:03:35,331 Episode Title : " Just Call Me Vic" 95 00:03:45,698 --> 00:03:47,130 Have you always done that? 96 00:03:47,217 --> 00:03:48,857 Nope. It's new. 97 00:03:49,016 --> 00:03:50,791 Your mom wanted me to get a hobby. 98 00:03:53,698 --> 00:03:54,857 There it is. 99 00:03:57,878 --> 00:03:59,398 Look, Dad. See, I needed help 100 00:03:59,485 --> 00:04:01,766 starting my own business so I put an online ad 101 00:04:01,853 --> 00:04:04,673 for an assistant and I just got another no. 102 00:04:04,760 --> 00:04:06,935 Hmm. An assistant? 103 00:04:07,081 --> 00:04:10,043 I'll tell you what, 'til you find one, I'm your guy. 104 00:04:10,229 --> 00:04:11,852 Really, Dad? Really? 105 00:04:11,939 --> 00:04:13,750 Okay, so I have to warn you. It doesn't pay anything. 106 00:04:13,837 --> 00:04:15,117 It's just an internship. 107 00:04:15,204 --> 00:04:17,388 You can pay me in hugs. 108 00:04:17,737 --> 00:04:20,031 Deal. I got a Scut shift right now. 109 00:04:20,118 --> 00:04:23,490 You know what? You can answer emails while I drive. 110 00:04:23,815 --> 00:04:26,062 Uh, not without a little advance. 111 00:04:26,149 --> 00:04:27,330 Okay, give me a little hug. 112 00:04:27,417 --> 00:04:29,584 Okay, Daddy. Okay, come on. 113 00:04:32,126 --> 00:04:34,352 We can't let Mom steal Grandpa. 114 00:04:34,439 --> 00:04:35,758 We need him to do our chores 115 00:04:35,845 --> 00:04:37,357 so we can get back to our drone battle. 116 00:04:37,444 --> 00:04:38,922 And our little free library. 117 00:04:39,009 --> 00:04:41,553 What? Nia, nobody's saying we have to do that. 118 00:04:41,640 --> 00:04:43,519 No one but the nation. 119 00:04:45,126 --> 00:04:46,438 It's national book month, Tess. 120 00:04:46,525 --> 00:04:48,460 And we said that we were gonna do this together, right? 121 00:04:48,547 --> 00:04:49,580 Yeah, totally. 122 00:04:49,667 --> 00:04:50,762 It'll be fun. 123 00:04:50,849 --> 00:04:53,019 Not as fun as a drone battle. 124 00:04:53,267 --> 00:04:54,298 Bye, kids! 125 00:04:54,385 --> 00:04:55,688 Oh, wait, wait! 126 00:04:55,775 --> 00:04:57,808 Um, Mom. You can't take Grandpa. 127 00:04:57,895 --> 00:04:59,210 Uh, yeah. We need him. 128 00:04:59,297 --> 00:05:00,392 For what? 129 00:05:00,479 --> 00:05:01,960 - Chores. - Chores. 130 00:05:02,047 --> 00:05:03,418 - Hugs! - Hugs! 131 00:05:05,579 --> 00:05:07,308 Okay, all right. Hug time's over. 132 00:05:07,395 --> 00:05:09,171 Hug time's over. He's coming with me. 133 00:05:09,258 --> 00:05:11,191 He's my Daddy. All right? 134 00:05:12,410 --> 00:05:14,574 - Bye. - Later. 135 00:05:15,831 --> 00:05:16,898 Great. 136 00:05:16,985 --> 00:05:19,577 We leave you alone with her for one car ride, Levi. 137 00:05:19,664 --> 00:05:22,473 And now, we're stuck with this. 138 00:05:22,634 --> 00:05:23,993 I know. 139 00:05:24,229 --> 00:05:26,473 But my mom had just left, 140 00:05:26,698 --> 00:05:28,676 and I wasn't thinking straight. 141 00:05:28,769 --> 00:05:31,124 Oh, no, no. It's okay, Levi. Don't get upset. 142 00:05:31,211 --> 00:05:32,957 Yeah, we don't blame you. 143 00:05:33,095 --> 00:05:35,414 Wow, I can't believe that worked. 144 00:05:39,477 --> 00:05:41,788 I can't wait to see your new office, Rae. 145 00:05:41,875 --> 00:05:44,933 Uh, Dad. You do know that my office is my Scut car, right? 146 00:05:45,270 --> 00:05:47,532 Bright side: Your office has cup holders. 147 00:05:47,619 --> 00:05:48,897 No. It doesn't actually. 148 00:05:48,984 --> 00:05:50,866 I get a lot of complaints about that. 149 00:05:51,669 --> 00:05:55,710 Hey! Is your dog wearing a Paisley Studio design? 150 00:05:55,797 --> 00:05:59,793 Yes! Basil and I love Paisley's designs. 151 00:05:59,880 --> 00:06:01,205 I wish they made them in my size. 152 00:06:01,292 --> 00:06:02,874 - Oh-kurrr. - Oh-kurr. 153 00:06:05,309 --> 00:06:06,858 Well, I just want to let you know 154 00:06:06,945 --> 00:06:09,015 that um, I... I designed that. 155 00:06:09,396 --> 00:06:11,752 We're supposed to believe you're Raven Baxter? 156 00:06:11,839 --> 00:06:13,699 It's true. I'm her dad. 157 00:06:13,786 --> 00:06:17,179 And we're supposed to believe you're Raven Baxter's dad? 158 00:06:17,900 --> 00:06:21,383 We'll just look up a photo of Raven Baxter online and... 159 00:06:25,607 --> 00:06:29,914 I... speak... can't. 160 00:06:30,438 --> 00:06:34,242 No, we will not take a selfie with her, Basil. 161 00:06:37,776 --> 00:06:41,226 I can't believe all the laundry machines are taken. 162 00:06:41,367 --> 00:06:43,473 Maybe we could just fold them anyway. 163 00:06:43,560 --> 00:06:45,334 Mom won't even know they're dirty. 164 00:06:46,737 --> 00:06:48,631 I'm pretty sure she will. 165 00:06:49,216 --> 00:06:51,003 What? They can't be that... 166 00:06:54,153 --> 00:06:56,218 How bad could it possibly... 167 00:06:56,305 --> 00:06:58,773 Oh, that's not even human! 168 00:07:00,169 --> 00:07:01,575 I guess we're just gonna have to wait 169 00:07:01,662 --> 00:07:03,515 for the laundry machines to free up. 170 00:07:08,439 --> 00:07:09,669 Oh, no! 171 00:07:13,325 --> 00:07:15,383 Uh-oh. I just had a vision. 172 00:07:15,498 --> 00:07:17,448 Curtis and The Guntz are gonna attack us again. 173 00:07:17,535 --> 00:07:19,191 What? That's not good. 174 00:07:19,278 --> 00:07:21,539 We've gotta strike first or else they win. 175 00:07:21,645 --> 00:07:24,493 Nia, we don't have time to wait for those machines. 176 00:07:24,580 --> 00:07:26,268 There's gotta be a faster way to wash these. 177 00:07:26,355 --> 00:07:27,357 How? 178 00:07:27,573 --> 00:07:29,032 Come on! 179 00:07:33,926 --> 00:07:35,082 Hey, Dad. 180 00:07:35,169 --> 00:07:36,315 Can you take this really fast? 181 00:07:36,402 --> 00:07:39,698 Uh. Can you check and see, as my temporary assistant, 182 00:07:39,785 --> 00:07:42,129 if I got any new responses for my ad. 183 00:07:42,216 --> 00:07:44,375 I already got 30 people that said no. 184 00:07:44,669 --> 00:07:46,054 Don't worry. I'm on it. 185 00:07:46,966 --> 00:07:49,392 Ooh, this is fancy. 186 00:07:49,479 --> 00:07:51,474 I got a flip phone. Love the flip. 187 00:07:51,561 --> 00:07:53,429 Flip is like the future. 188 00:07:54,669 --> 00:07:56,036 Uh... 189 00:07:56,237 --> 00:07:57,901 Dad, you just deleted an email. 190 00:07:57,988 --> 00:07:58,914 Oh, my bad. 191 00:07:59,001 --> 00:08:00,640 Um. Maybe it's this button. 192 00:08:01,653 --> 00:08:03,541 No, now you're just sending stuff. 193 00:08:03,628 --> 00:08:04,674 Oh, I'm sorry. 194 00:08:04,761 --> 00:08:06,365 Maybe I should use two thumbs. 195 00:08:06,487 --> 00:08:08,812 Um, you... you don't have a cup holder. 196 00:08:08,899 --> 00:08:10,268 Now I see why you're getting complaints. 197 00:08:10,355 --> 00:08:11,428 Here, Rae. Hold this. 198 00:08:11,515 --> 00:08:13,561 No, Dad. I'm trying to make a turn. 199 00:08:17,445 --> 00:08:20,725 My temporary assistant apologizes. 200 00:08:20,812 --> 00:08:22,677 It's his first day. 201 00:08:23,914 --> 00:08:27,052 Uh-oh. She's mad. 202 00:08:27,152 --> 00:08:28,705 Eye-twitching mad. 203 00:08:30,559 --> 00:08:32,642 Whoo! We did it! 204 00:08:32,729 --> 00:08:34,247 All right. Smell test. 205 00:08:34,334 --> 00:08:35,316 Okay. 206 00:08:38,719 --> 00:08:39,771 Mountain fresh. 207 00:08:39,858 --> 00:08:40,864 Ha! 208 00:08:40,951 --> 00:08:43,555 I believe a celebration is in order. 209 00:08:43,645 --> 00:08:46,972 I think so. All right. 210 00:08:47,059 --> 00:08:50,244 - To clean laundry. - To clean laundry. - To clean laundry. - To clean laundry. 211 00:08:50,954 --> 00:08:53,948 Oh, no, no, no. It's turning the water pink. 212 00:08:54,816 --> 00:08:57,420 We're never gonna get these clean before Mom gets back. 213 00:08:57,507 --> 00:08:58,873 Uh-oh. 214 00:08:58,976 --> 00:09:00,580 Can't we just tell her the truth 215 00:09:00,667 --> 00:09:02,464 and say we spilled some juice? 216 00:09:04,515 --> 00:09:06,784 Your mom got mad at me for spilling juice. 217 00:09:07,075 --> 00:09:08,814 Eye-twitching mad. 218 00:09:10,604 --> 00:09:12,885 Nah, we can't tell her we spilled the juice. 219 00:09:20,430 --> 00:09:22,901 So, Grandpa. What do you think? 220 00:09:23,180 --> 00:09:25,835 Nothing that a little bleach can't fix. 221 00:09:25,922 --> 00:09:28,440 That's how I keep my tighty-whities white. 222 00:09:29,640 --> 00:09:30,974 So, can you help us or not? 223 00:09:31,061 --> 00:09:32,552 That's what grandpas are for. 224 00:09:32,639 --> 00:09:33,624 I'll you what. 225 00:09:33,711 --> 00:09:35,898 Why don't you guys go and have some fun? 226 00:09:35,985 --> 00:09:37,335 I'll clean all this up and 227 00:09:37,422 --> 00:09:39,232 I'll finish all the rest of the chores 228 00:09:39,319 --> 00:09:40,716 on this list. 229 00:09:40,836 --> 00:09:42,278 - Thanks, Grandpa. - Thanks, Grandpa. - Thanks, Grandpa. - Thanks, Grandpa. 230 00:09:42,365 --> 00:09:44,605 That's what grandpas are for. 231 00:09:44,715 --> 00:09:45,989 You said that already. 232 00:09:46,105 --> 00:09:48,127 Grandpas also repeat things. 233 00:09:48,469 --> 00:09:49,710 This means that Tess and I 234 00:09:49,797 --> 00:09:52,239 can go put our free library in the lobby. 235 00:09:52,326 --> 00:09:55,123 Come on, Tess. Let's go get our library on. 236 00:09:56,870 --> 00:10:00,698 - Did she just say "get our library on"? - Did she just say "get our library on"? 237 00:10:03,041 --> 00:10:05,612 And you and I can head to the roof. 238 00:10:05,746 --> 00:10:07,894 It's drone battle time. 239 00:10:08,065 --> 00:10:09,222 Drone battle? 240 00:10:09,309 --> 00:10:11,753 Notice he didn't pop in on free library. 241 00:10:12,014 --> 00:10:13,325 Yep. A drone battle. 242 00:10:13,412 --> 00:10:14,625 I'm in. 243 00:10:14,867 --> 00:10:17,435 What? But you said you'd clean up before Mom gets home. 244 00:10:17,522 --> 00:10:19,950 Your mom's Scut shift won't be over for hours. 245 00:10:20,037 --> 00:10:24,049 I say attack now, clean later. 246 00:10:30,156 --> 00:10:32,877 Hello? Hello? Are you calling about my job listing? 247 00:10:33,594 --> 00:10:36,682 Great, great! Yeah... Oh. 248 00:10:36,769 --> 00:10:38,722 Well, um, no, no. 249 00:10:38,809 --> 00:10:40,500 I'm not paying minimum wage. 250 00:10:40,587 --> 00:10:43,541 Oh no, oh no. I'm paying maximum wage. 251 00:10:43,645 --> 00:10:47,714 Yeah. Well, that means the maximum I can pay. 252 00:10:48,809 --> 00:10:49,991 How much? 253 00:10:50,078 --> 00:10:52,841 Well, uh, ha, there's a lot of zeros. 254 00:10:52,928 --> 00:10:55,674 In fact, it's all zeros... Hello? 255 00:10:59,059 --> 00:11:01,530 Okay. Books are in. 256 00:11:01,617 --> 00:11:03,247 Do you really think people are gonna know 257 00:11:03,334 --> 00:11:04,932 what a little free library is? 258 00:11:05,055 --> 00:11:07,500 Ooh! Little free library. 259 00:11:07,587 --> 00:11:08,808 He knows. 260 00:11:08,895 --> 00:11:12,602 Boring... Boring. Boring! 261 00:11:12,689 --> 00:11:15,762 Ooh. "Hemlines Through the Ages"? 262 00:11:15,849 --> 00:11:16,831 You should take it. 263 00:11:16,918 --> 00:11:18,062 Oh, I'm gonna. 264 00:11:18,149 --> 00:11:20,710 Did you know the hemline is the historical cornerstone 265 00:11:20,797 --> 00:11:23,170 upon which women's fashion is built? 266 00:11:23,257 --> 00:11:26,682 This book belongs to Raven Baxter? 267 00:11:26,769 --> 00:11:29,812 Yeah. Yeah, I know. It's my mom's book. 268 00:11:29,899 --> 00:11:31,714 Raven Baxter's your mom? 269 00:11:34,189 --> 00:11:37,170 Uh, yeah. Yeah maybe you can actually meet her sometime. 270 00:11:37,257 --> 00:11:39,109 Stop it. 271 00:11:41,212 --> 00:11:43,370 I'm gonna read this cover to cover. 272 00:11:43,457 --> 00:11:44,562 Oh, wait! Sorry. 273 00:11:44,649 --> 00:11:46,130 Take a book, leave a book. 274 00:11:46,217 --> 00:11:48,077 Oh, sorry. I'm just so frazzled. 275 00:11:48,164 --> 00:11:49,188 Here, take that. 276 00:11:49,275 --> 00:11:51,179 I can't wait to show Basil. 277 00:11:51,266 --> 00:11:52,658 Basil! 278 00:11:54,578 --> 00:11:57,349 See, Tess. We're saving the nation. 279 00:11:57,436 --> 00:11:59,553 Whatever you say, Nia. 280 00:12:03,979 --> 00:12:05,972 Oh no! Curtis and The Guntz 281 00:12:06,059 --> 00:12:08,324 are almost done filling their water balloons. 282 00:12:08,441 --> 00:12:09,652 Don't worry. 283 00:12:09,739 --> 00:12:12,449 Those guys only have water balloons. 284 00:12:12,558 --> 00:12:18,456 We have guac, salsa, and marinara balloons. 285 00:12:18,595 --> 00:12:19,672 Ha-ha! 286 00:12:19,774 --> 00:12:23,937 That's what they get for messing with Chef Victor. 287 00:12:26,185 --> 00:12:28,093 Booker, what are you doing? 288 00:12:29,560 --> 00:12:31,755 Sorry. I didn't have lunch. 289 00:12:34,417 --> 00:12:36,209 Yes, yes. That's right. 290 00:12:36,296 --> 00:12:39,533 Maximum wage means no pay. 291 00:12:39,620 --> 00:12:40,668 No, no, no. No, no, no. 292 00:12:40,755 --> 00:12:42,872 You don't hang up first. I hang up first. 293 00:12:45,535 --> 00:12:47,563 Okay, hi. I'm your Scuter, Raven. 294 00:12:47,650 --> 00:12:48,711 Welcome to your Scut ride. 295 00:12:48,798 --> 00:12:51,037 Thank you so much for picking me up. 296 00:12:51,146 --> 00:12:52,798 I just quit my job and I could not 297 00:12:52,885 --> 00:12:54,328 - get out of there fast enough. - Ooh! 298 00:12:54,415 --> 00:12:55,765 It was a circus. 299 00:12:55,852 --> 00:12:56,899 Ha-ha! Girl. 300 00:12:56,986 --> 00:12:58,877 I've had some jobs that were total circuses too. 301 00:12:58,964 --> 00:13:01,257 No, I literally worked for the circus. 302 00:13:01,344 --> 00:13:02,964 My boss was a clown. 303 00:13:03,143 --> 00:13:06,337 Honey, I get it. I've had some bosses that were clowns. 304 00:13:06,424 --> 00:13:08,101 He was literally a clown. 305 00:13:08,188 --> 00:13:09,229 I hate clowns. 306 00:13:09,316 --> 00:13:10,837 You couldn't pay me enough to do that job. 307 00:13:10,924 --> 00:13:13,036 Please. They were paying me peanuts. 308 00:13:13,174 --> 00:13:14,757 I've had some jobs where the pay was... 309 00:13:14,844 --> 00:13:17,020 No! Literally peanuts. 310 00:13:19,735 --> 00:13:22,856 So um, you're okay working for free? 311 00:13:23,127 --> 00:13:25,359 Yes, because I was getting college credit 312 00:13:25,446 --> 00:13:26,910 for my business class. 313 00:13:27,111 --> 00:13:28,559 Hey! Hey. 314 00:13:28,646 --> 00:13:31,297 What would you say about getting college credits 315 00:13:31,384 --> 00:13:34,210 for, like, an exciting upstart fashion company? 316 00:13:34,580 --> 00:13:36,288 Well, I need to see the workspace. 317 00:13:36,375 --> 00:13:39,793 You know, make sure it's a neat, clean, professional environment. 318 00:13:39,946 --> 00:13:42,341 Like, am I gonna have to share a desk with a bearded lady? 319 00:13:43,208 --> 00:13:45,012 Well not today, girl. 320 00:13:50,186 --> 00:13:52,011 Take a book, leave a book? 321 00:13:54,010 --> 00:13:56,075 Hi. Take a book, leave a book? 322 00:13:58,714 --> 00:14:00,879 Tess. What are we gonna do? 323 00:14:01,127 --> 00:14:03,864 I'd so much rather be in that drone battle. 324 00:14:04,408 --> 00:14:05,887 Just tell her the truth. 325 00:14:06,025 --> 00:14:07,731 She'll understand. 326 00:14:07,955 --> 00:14:09,715 I gotta go to the bathroom. 327 00:14:12,713 --> 00:14:13,790 Hey, Nia! 328 00:14:13,877 --> 00:14:16,395 We heard you have a little free library over here. 329 00:14:17,228 --> 00:14:20,645 Y-Y-You did? You know, it's national book month. 330 00:14:20,896 --> 00:14:23,273 And that's why we're gonna take all of your books. 331 00:14:23,360 --> 00:14:25,957 Oh, Great! Take them, please. 332 00:14:28,768 --> 00:14:32,454 Uh, but you guys know you've got to take books, leave books. 333 00:14:32,541 --> 00:14:35,270 Don't worry. You'll get these back soon enough. 334 00:14:39,333 --> 00:14:41,068 Well, there's only one book left. 335 00:14:42,316 --> 00:14:43,539 And it's not even a book. 336 00:14:43,626 --> 00:14:44,855 It's Sebastian's notebook. 337 00:14:47,023 --> 00:14:48,313 Hey. 338 00:14:49,356 --> 00:14:50,926 This is actually really good. 339 00:14:55,644 --> 00:14:56,829 Well, here we are. 340 00:14:56,916 --> 00:14:59,155 At my very professional work environment. 341 00:14:59,272 --> 00:15:01,309 I hope so because I like you, Raven, 342 00:15:01,396 --> 00:15:02,858 and I think we could be a good fit. 343 00:15:02,945 --> 00:15:04,908 I've almost got her. Yes! 344 00:15:09,224 --> 00:15:13,176 Ooh. Someone's gonna get it. 345 00:15:19,789 --> 00:15:22,110 - Is something wrong? - No, no, no. 346 00:15:22,197 --> 00:15:23,757 Nothing's wrong at all. Actually, um... 347 00:15:23,844 --> 00:15:25,377 My very efficient clean-up crew 348 00:15:25,464 --> 00:15:27,297 just needs a little bit more time. 349 00:15:27,384 --> 00:15:29,337 And while I'm checking in on them... 350 00:15:29,424 --> 00:15:30,797 Why don't you, um... 351 00:15:30,884 --> 00:15:34,368 Why don't you check out my home rooftop office? 352 00:15:34,455 --> 00:15:36,229 It's amazing. Go check it out. 353 00:15:36,316 --> 00:15:37,837 It's open air, natural lighting. 354 00:15:37,924 --> 00:15:39,541 Up, up. Up, up, up. 355 00:15:39,628 --> 00:15:40,961 Go. Keep going. 356 00:15:41,816 --> 00:15:43,186 Okay now. 357 00:15:45,302 --> 00:15:47,305 Dad! Kids! 358 00:15:47,486 --> 00:15:48,998 Are you serious? 359 00:15:49,085 --> 00:15:51,939 Pink clothes? A kiddie pool? 360 00:15:52,026 --> 00:15:55,630 Ooh, a whole lot of people are gonna get it. 361 00:16:23,460 --> 00:16:24,809 - Booker. - What? 362 00:16:24,896 --> 00:16:26,528 Stop eating the ammo. 363 00:16:26,615 --> 00:16:28,269 Well, I tied some. 364 00:16:28,356 --> 00:16:30,297 It's like Nia's library. 365 00:16:30,384 --> 00:16:32,961 You tie some, you eat some. 366 00:16:34,106 --> 00:16:37,067 But we only made four balloons. Come on! 367 00:16:37,154 --> 00:16:38,170 Hurry. 368 00:16:38,257 --> 00:16:41,025 Curtis and The Guntz' drones will be here any minute. 369 00:16:43,789 --> 00:16:45,079 Uh-oh. 370 00:16:46,066 --> 00:16:49,280 Tess, if you didn't want to do the library with me, 371 00:16:49,367 --> 00:16:50,900 why didn't you just tell me? 372 00:16:50,987 --> 00:16:52,414 'Cause I'm scared of you. 373 00:16:52,501 --> 00:16:55,369 'Cause I wanted to be supportive of you. 374 00:16:58,146 --> 00:16:59,546 Incoming! 375 00:17:01,018 --> 00:17:02,382 Bob and weave, kids. 376 00:17:02,469 --> 00:17:04,432 Don't let the enemy get a fixed target. 377 00:17:13,493 --> 00:17:15,181 These are my books from the library. 378 00:17:15,268 --> 00:17:16,642 They're dropping my books. 379 00:17:19,699 --> 00:17:21,801 They destroyed all of our ammo. 380 00:17:21,888 --> 00:17:22,756 They won. 381 00:17:22,843 --> 00:17:25,338 Well, they didn't have any of my grandpa's guac. 382 00:17:25,580 --> 00:17:27,158 So did they really win? 383 00:17:27,272 --> 00:17:29,338 Just wave the white flag. 384 00:17:29,909 --> 00:17:33,721 Son, no one is giving up today. 385 00:17:33,957 --> 00:17:37,605 We still have one last guacamole balloon. 386 00:17:37,929 --> 00:17:40,228 Now, their drones may be quicker, 387 00:17:40,324 --> 00:17:43,583 they may not be bogged down with stamina issues, 388 00:17:43,670 --> 00:17:45,207 or arthritic knees, 389 00:17:45,294 --> 00:17:47,377 or sudden onset vertigo, 390 00:17:47,570 --> 00:17:50,334 but we have something they will never have. 391 00:17:50,484 --> 00:17:53,150 Too much information about your health? 392 00:17:54,070 --> 00:17:55,682 We're a family. 393 00:17:55,769 --> 00:17:58,703 And families don't ever let anyone quit. 394 00:17:58,913 --> 00:18:00,374 They rally. 395 00:18:00,507 --> 00:18:02,252 Now hand me that remote. 396 00:18:02,402 --> 00:18:03,467 Go, Grandpa! 397 00:18:03,554 --> 00:18:06,051 - Guac attack. - Go get 'em. 398 00:18:17,471 --> 00:18:18,804 Uh, guys. 399 00:18:19,030 --> 00:18:20,708 Why is it coming right for us? 400 00:18:20,795 --> 00:18:23,125 Hey. Hey, hey, Grandpa. 401 00:18:23,242 --> 00:18:25,137 Turn it around. You're losing control. 402 00:18:25,224 --> 00:18:27,747 I'm trying. I don't just have arthritic knees. 403 00:18:27,834 --> 00:18:29,467 My thumbs are pretty bad too. 404 00:18:29,554 --> 00:18:32,831 Here it comes. Everybody take cover. 405 00:18:32,918 --> 00:18:34,799 Oh no! My vision. 406 00:18:43,727 --> 00:18:45,912 Hey. I got tea downs... 407 00:18:47,146 --> 00:18:48,801 What's going on? 408 00:18:49,385 --> 00:18:53,900 This is worse than when the elephant hosed me down. 409 00:18:55,026 --> 00:18:56,971 It's like I'm at the circus. 410 00:18:57,076 --> 00:18:58,555 - I can't go back. - No, no, no. 411 00:18:58,642 --> 00:19:00,052 - I can't. - Andrea, this isn't... 412 00:19:00,139 --> 00:19:01,216 - I won't. - No, no, no. 413 00:19:01,303 --> 00:19:02,908 - It's okay. - No! 414 00:19:07,231 --> 00:19:08,736 Do you know who that was? 415 00:19:09,614 --> 00:19:12,979 That was... the only person I found... 416 00:19:13,066 --> 00:19:14,885 who was gonna be my assistant 417 00:19:14,972 --> 00:19:17,627 and work for free. 418 00:19:19,011 --> 00:19:21,035 Mom, I'm sorry we ruined... 419 00:19:21,122 --> 00:19:22,241 No, no, no. No, no, no. 420 00:19:22,328 --> 00:19:23,919 Don't even worry about it. You know what? Just... 421 00:19:24,006 --> 00:19:26,333 Just stay on this roof and play your little games 422 00:19:26,420 --> 00:19:28,690 instead of doing what I asked you to do. 423 00:19:29,769 --> 00:19:32,113 I'm never gonna ask you to do anything else. You know what? 424 00:19:32,200 --> 00:19:33,977 I am waving the white flag. 425 00:19:34,064 --> 00:19:35,955 - Yes! - We win! 426 00:19:45,785 --> 00:19:47,729 We really did it this time, guys. 427 00:19:48,072 --> 00:19:49,245 Yep. 428 00:19:49,878 --> 00:19:52,771 Hey, guys. I think I have a way to make this right for Mom. 429 00:19:52,942 --> 00:19:54,362 I do too. 430 00:20:00,186 --> 00:20:01,190 Wow. 431 00:20:01,511 --> 00:20:03,207 Who did you get to come in here and clean... 432 00:20:03,294 --> 00:20:04,649 Me, Dad. Me. 433 00:20:04,736 --> 00:20:06,189 Me, I did it. You know why? 434 00:20:06,276 --> 00:20:07,595 'Cause if I want something done right, 435 00:20:07,682 --> 00:20:09,348 I'm gonna have to do it myself. 436 00:20:09,588 --> 00:20:11,027 You know... 437 00:20:11,823 --> 00:20:13,913 It's not enough that I'm trying to start my own business 438 00:20:14,000 --> 00:20:15,082 and keep up with Scut, 439 00:20:15,169 --> 00:20:16,775 but I also have to raise two kids, 440 00:20:16,862 --> 00:20:18,087 and I got another one on loan. 441 00:20:18,174 --> 00:20:19,507 And knock, knock, surprise! 442 00:20:19,594 --> 00:20:21,529 Who is it? I got a fourth. 443 00:20:22,690 --> 00:20:25,051 Okay. I deserve that. 444 00:20:25,575 --> 00:20:27,049 My bad, Dad. My bad, Dad. 445 00:20:27,136 --> 00:20:29,580 I just feel like I'm always juggling stuff, 446 00:20:29,667 --> 00:20:30,977 trying to make it work, you know? 447 00:20:31,064 --> 00:20:34,207 Andrea's worried about working for a circus. 448 00:20:34,294 --> 00:20:36,258 My life is a circus. 449 00:20:36,345 --> 00:20:37,589 I get it. 450 00:20:37,760 --> 00:20:39,750 When I first opened the Chill Grill, 451 00:20:39,837 --> 00:20:41,395 I was raising a family, 452 00:20:41,482 --> 00:20:43,627 and I was juggling everything too. 453 00:20:43,714 --> 00:20:45,551 I'm still dropping balls. 454 00:20:46,160 --> 00:20:48,404 Well it seemed like you always made it work. 455 00:20:48,664 --> 00:20:51,373 Maybe that's how it looked to you, but... 456 00:20:52,356 --> 00:20:53,790 I'm still dropping everything. 457 00:20:53,877 --> 00:20:55,099 I came out here to help you 458 00:20:55,186 --> 00:20:56,525 and I can't even get that right. 459 00:20:56,612 --> 00:20:58,576 You don't have to apologize, Dad. 460 00:21:00,019 --> 00:21:02,011 I'm not apologizing. 461 00:21:02,740 --> 00:21:05,404 Rae, the point is... 462 00:21:05,676 --> 00:21:07,652 No parents are perfect. 463 00:21:07,739 --> 00:21:08,961 Don't be so hard on yourself. 464 00:21:09,048 --> 00:21:10,432 And, ha-ha! 465 00:21:10,519 --> 00:21:12,059 No kids are perfect. 466 00:21:12,146 --> 00:21:13,998 Don't be so hard on them. 467 00:21:14,731 --> 00:21:17,716 And besides, Chelsea just left this morning. 468 00:21:17,839 --> 00:21:20,568 This morning? Feels like a month. 469 00:21:23,584 --> 00:21:25,396 Give the kids some time. 470 00:21:25,879 --> 00:21:29,201 And then, give yourself some time. 471 00:21:29,776 --> 00:21:32,671 Don't wave the white flag just yet. 472 00:21:34,776 --> 00:21:36,248 You're right, Dad. 473 00:21:36,772 --> 00:21:37,776 I won't. 474 00:21:38,916 --> 00:21:40,323 Thank you. 475 00:21:41,236 --> 00:21:43,888 - I love you. - I love you too, baby. 476 00:21:45,526 --> 00:21:46,776 Hey, Mom. 477 00:21:47,356 --> 00:21:49,479 What do you three want? 478 00:21:49,566 --> 00:21:53,005 We just wanted to say we know we really messed up. 479 00:21:53,159 --> 00:21:54,159 Yeah. 480 00:21:54,278 --> 00:21:55,638 We were selfish. 481 00:21:55,804 --> 00:21:58,795 So, if you still have that list, 482 00:21:58,917 --> 00:22:00,891 we'd really like to do those chores. 483 00:22:00,978 --> 00:22:02,357 For real this time. 484 00:22:04,396 --> 00:22:05,797 That would be helpful. 485 00:22:05,884 --> 00:22:07,439 - Thank you. - Of course. 486 00:22:07,526 --> 00:22:09,211 And we know you think you lost out 487 00:22:09,298 --> 00:22:10,985 on finding that perfect assistant, 488 00:22:11,072 --> 00:22:13,896 but we might have found you an even better one. 489 00:22:14,112 --> 00:22:16,591 All right, come on in. 490 00:22:23,856 --> 00:22:25,302 Come on. Remember? 491 00:22:26,207 --> 00:22:27,745 Raven. 492 00:22:29,066 --> 00:22:31,744 Sebastian, tell my mom about the master's program 493 00:22:31,831 --> 00:22:33,602 you're in at The Chicago Fashion Institute. 494 00:22:33,689 --> 00:22:39,904 I-I-I-I... market clothes good. 495 00:22:41,105 --> 00:22:42,299 Okay, kids, come here. 496 00:22:42,386 --> 00:22:43,613 Let me talk to you. Come here. 497 00:22:43,700 --> 00:22:46,020 Um, he can't even complete a sentence. 498 00:22:46,107 --> 00:22:47,798 I appreciate the help but thank you, no. 499 00:22:47,885 --> 00:22:49,484 Mom. Mom, please just read, okay? 500 00:22:49,571 --> 00:22:50,963 Look at his notebook. 501 00:22:51,050 --> 00:22:54,279 He has a whole plan on how to launch an upstart fashion company. 502 00:22:58,066 --> 00:22:59,490 You did this? 503 00:22:59,577 --> 00:23:02,091 I market clothes good. 504 00:23:02,994 --> 00:23:06,666 Okay, listen. You look really good on paper, but in person... 505 00:23:06,753 --> 00:23:08,203 - Work free. - You're hired. 506 00:23:08,290 --> 00:23:10,117 - Welcome to Ravenous. - Oh! 507 00:23:10,204 --> 00:23:11,899 - I got the job? - Unpaid. 508 00:23:11,986 --> 00:23:13,461 I'm working for Raven Baxter. 509 00:23:13,548 --> 00:23:15,315 For free. 510 00:23:15,487 --> 00:23:17,508 I can't wait to get started. 511 00:23:17,595 --> 00:23:19,504 I'm thinking photo shoot. 512 00:23:19,597 --> 00:23:21,408 I'm gonna make you huge on QuikSnap 513 00:23:21,495 --> 00:23:23,258 and we're gonna monetize those posts. 514 00:23:23,345 --> 00:23:24,977 Do you have a business plan? 515 00:23:25,064 --> 00:23:26,744 Never mind. I have one. 516 00:23:26,831 --> 00:23:28,471 Let's sync our calendars 517 00:23:28,558 --> 00:23:31,047 so I can start scheduling meetings with investors. 518 00:23:31,134 --> 00:23:35,466 Then interviews, then... Oprah. 519 00:23:37,246 --> 00:23:38,882 I'm so excited. 520 00:23:38,969 --> 00:23:42,451 Ooh, I need some bubbly water. 521 00:23:44,449 --> 00:23:47,342 Why is there a kiddie pool full of wet clothes in here? 522 00:23:48,578 --> 00:23:50,553 Never mind. I'll clean it up. 523 00:23:51,446 --> 00:23:53,511 - We got it. - We got it. - We got it. - We got it. 524 00:23:56,101 --> 00:23:59,505 Synchronized by srjanapala 525 00:23:59,555 --> 00:24:04,105 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.