Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,609 --> 00:00:07,046
Your mamma finally
got a job, Levi.
2
00:00:08,984 --> 00:00:11,803
Whoo! She is
teaching young inventors
3
00:00:11,890 --> 00:00:14,135
on a cruise ship
in the Caribbean
4
00:00:14,261 --> 00:00:16,322
for two months.
Ha-ha!
5
00:00:17,093 --> 00:00:18,989
Two months
of unlimited access
6
00:00:19,076 --> 00:00:23,392
to the... midnight buffet and all
the crab legs she could eat.
7
00:00:23,671 --> 00:00:25,020
If it makes you
feel any better,
8
00:00:25,107 --> 00:00:26,661
she doesn't
even like crab legs.
9
00:00:26,748 --> 00:00:29,674
Two months.
Unlimited.
10
00:00:31,835 --> 00:00:33,326
Levi, are you sure
you're okay?
11
00:00:33,413 --> 00:00:34,847
- Sure you don't want to go with her?
- No,
12
00:00:34,934 --> 00:00:36,887
I don't want to leave
school and Booker and Nia.
13
00:00:36,974 --> 00:00:39,424
And Auntie Rae, you're like
a second mom to me.
14
00:00:39,546 --> 00:00:41,131
Aw, thank you, Levi.
15
00:00:41,218 --> 00:00:42,572
Hey, do you think
your first mom
16
00:00:42,659 --> 00:00:44,434
could overnight me
some of them crab legs?
17
00:00:46,155 --> 00:00:47,311
You okay, Auntie Rae?
18
00:00:47,398 --> 00:00:48,520
I feel like
you're hiding something
19
00:00:48,607 --> 00:00:49,818
behind all the crab leg talk.
20
00:00:49,905 --> 00:00:51,137
Oh, no, no, no.
I'm fine, Levi.
21
00:00:51,224 --> 00:00:52,481
I mean, I'm gonna
miss your mom
22
00:00:52,568 --> 00:00:53,561
but I can handle it.
23
00:00:53,648 --> 00:00:54,872
Well, that's good to hear
because
24
00:00:54,959 --> 00:00:57,059
she really couldn't have left
at a worse time for you.
25
00:00:57,146 --> 00:00:58,809
You know,
starting your own business,
26
00:00:58,896 --> 00:01:01,398
trying to hire an assistant,
driving the Scut.
27
00:01:01,485 --> 00:01:02,739
Nothing I can't handle.
28
00:01:02,826 --> 00:01:06,002
And now you're taking over
my mom's responsibilities.
29
00:01:06,312 --> 00:01:08,904
Doing the laundry,
cleaning the apartment...
30
00:01:08,991 --> 00:01:10,770
- Levi, what are you doing?
- Making our lunches,
31
00:01:10,857 --> 00:01:11,982
helping us with homework...
32
00:01:12,069 --> 00:01:13,275
Levi, what are you doing?
33
00:01:13,476 --> 00:01:15,989
Oh! I'm reading off
of my mom's chore list.
34
00:01:16,076 --> 00:01:18,767
Which I guess
is your chore list now.
35
00:01:24,710 --> 00:01:26,500
Look how many things
are on this list.
36
00:01:26,587 --> 00:01:27,722
- Hey, Mom.
- Hey.
37
00:01:27,809 --> 00:01:29,833
Hey. How'd the drop-off
with Aunt Chelsea go?
38
00:01:29,920 --> 00:01:30,926
Terrible.
39
00:01:31,013 --> 00:01:33,327
I dropped off my best friend
and I gained a list.
40
00:01:33,485 --> 00:01:35,290
I used to think
Chelsea did nothing.
41
00:01:35,377 --> 00:01:37,290
It turns out,
she did everything.
42
00:01:37,377 --> 00:01:41,439
You know, Auntie Rae,
if it makes things easier,
43
00:01:41,689 --> 00:01:44,783
us kids can do all the
chores on my mom's list.
44
00:01:44,913 --> 00:01:47,290
Did he just say
what I think he did?
45
00:01:47,377 --> 00:01:49,022
Thank you, second son.
46
00:01:49,109 --> 00:01:51,385
Did she just say
what I think she did?
47
00:01:52,023 --> 00:01:54,257
Look, Mom. We'd really
love to help you
48
00:01:54,344 --> 00:01:55,973
but Tess and I are
in the middle of setting up
49
00:01:56,060 --> 00:01:57,870
this little free library
for the lobby.
50
00:01:57,957 --> 00:02:00,989
Yeah, and Levi and I are in
the middle of a drone battle
51
00:02:01,076 --> 00:02:04,130
with Curtis and the Guntz
from our roof to their roof.
52
00:02:04,217 --> 00:02:05,722
A drone battle?
53
00:02:05,809 --> 00:02:08,994
Yeah. We keep dropping
water balloons on each other
54
00:02:09,097 --> 00:02:10,995
but they're still
way ahead.
55
00:02:11,155 --> 00:02:13,010
We gotta score some points.
56
00:02:13,109 --> 00:02:15,799
Good. Levi's
back on our side.
57
00:02:16,179 --> 00:02:18,267
But that doesn't mean
we can't do chores.
58
00:02:18,354 --> 00:02:20,299
Why is he still talking?
59
00:02:21,189 --> 00:02:22,928
Hey, Mom. This is
a really long list.
60
00:02:23,015 --> 00:02:24,250
Yeah, that's why
I'm giving it to you.
61
00:02:24,337 --> 00:02:26,189
I got a list of my own
stuff I gotta get done.
62
00:02:26,304 --> 00:02:28,067
Well then it's
a good thing I'm here.
63
00:02:28,154 --> 00:02:29,610
- Grandpa!
- Dad!
64
00:02:29,697 --> 00:02:31,790
What are you doing here?
65
00:02:31,877 --> 00:02:34,250
Well, when you told me
that Chelsea was leaving,
66
00:02:34,337 --> 00:02:37,293
I figured you could use
an extra set of hands.
67
00:02:37,640 --> 00:02:39,972
Grandpa can do our chores!
68
00:02:40,059 --> 00:02:42,294
And Grandpa's
not doing your chores.
69
00:02:43,029 --> 00:02:44,254
Ohhhh
70
00:02:44,319 --> 00:02:45,573
-
Hey
-
Yo
71
00:02:45,638 --> 00:02:46,820
Let me tell you somethin'
72
00:02:46,885 --> 00:02:48,680
Had my vision
all worked out
73
00:02:48,745 --> 00:02:50,659
But then life
had other plans
74
00:02:50,724 --> 00:02:51,554
Tell 'em, Rae
75
00:02:51,619 --> 00:02:53,720
It's crazy when things
turn upside down
76
00:02:53,785 --> 00:02:56,202
But ya gotta get up
and take that chance
77
00:02:56,267 --> 00:02:58,864
Maybe I'm just finding my way
Learning how to fly
78
00:02:58,929 --> 00:03:01,340
-
Yeah, we're gonna be okay
-
Ya know I got you, right?
79
00:03:01,405 --> 00:03:03,494
It might be wild, but ya
know that we make it work
80
00:03:03,559 --> 00:03:05,901
We're just kids
caught up in a crazy world
81
00:03:05,966 --> 00:03:07,838
-
C'mon!
-
It's Raven's Home
82
00:03:07,903 --> 00:03:10,174
-
We get loud!
-
It's Raven's Home
83
00:03:10,239 --> 00:03:11,253
It's our crowd!
84
00:03:11,318 --> 00:03:13,729
Might be tough, but together
we make it look good
85
00:03:13,794 --> 00:03:16,134
Down for each other
like family should
86
00:03:16,199 --> 00:03:17,634
It's Raven's Home
87
00:03:17,699 --> 00:03:18,681
When it's tough
88
00:03:18,746 --> 00:03:21,057
-
It's Raven's Home
-
We got love
89
00:03:21,122 --> 00:03:23,555
'Cos no matter the weather,
ya know we gon' shine
90
00:03:23,620 --> 00:03:26,377
There for each other, ya know
it's our time
RAVEN'S HOME
91
00:03:26,442 --> 00:03:27,502
Ah, ha!
92
00:03:27,567 --> 00:03:29,154
Yep! That's us.
93
00:03:29,221 --> 00:03:31,221
*RAVEN'S HOME*
Season 02 Episode 17
94
00:03:32,196 --> 00:03:35,331
Episode Title :
" Just Call Me Vic"
95
00:03:45,698 --> 00:03:47,130
Have you always done that?
96
00:03:47,217 --> 00:03:48,857
Nope. It's new.
97
00:03:49,016 --> 00:03:50,791
Your mom wanted me
to get a hobby.
98
00:03:53,698 --> 00:03:54,857
There it is.
99
00:03:57,878 --> 00:03:59,398
Look, Dad.
See, I needed help
100
00:03:59,485 --> 00:04:01,766
starting my own business
so I put an online ad
101
00:04:01,853 --> 00:04:04,673
for an assistant
and I just got another no.
102
00:04:04,760 --> 00:04:06,935
Hmm.
An assistant?
103
00:04:07,081 --> 00:04:10,043
I'll tell you what, 'til you
find one, I'm your guy.
104
00:04:10,229 --> 00:04:11,852
Really, Dad?
Really?
105
00:04:11,939 --> 00:04:13,750
Okay, so I have to warn you.
It doesn't pay anything.
106
00:04:13,837 --> 00:04:15,117
It's just an internship.
107
00:04:15,204 --> 00:04:17,388
You can pay me in hugs.
108
00:04:17,737 --> 00:04:20,031
Deal. I got
a Scut shift right now.
109
00:04:20,118 --> 00:04:23,490
You know what? You can
answer emails while I drive.
110
00:04:23,815 --> 00:04:26,062
Uh, not without
a little advance.
111
00:04:26,149 --> 00:04:27,330
Okay, give me a little hug.
112
00:04:27,417 --> 00:04:29,584
Okay, Daddy.
Okay, come on.
113
00:04:32,126 --> 00:04:34,352
We can't let Mom
steal Grandpa.
114
00:04:34,439 --> 00:04:35,758
We need him
to do our chores
115
00:04:35,845 --> 00:04:37,357
so we can get back
to our drone battle.
116
00:04:37,444 --> 00:04:38,922
And our little free library.
117
00:04:39,009 --> 00:04:41,553
What? Nia, nobody's saying
we have to do that.
118
00:04:41,640 --> 00:04:43,519
No one but the nation.
119
00:04:45,126 --> 00:04:46,438
It's national
book month, Tess.
120
00:04:46,525 --> 00:04:48,460
And we said that we were
gonna do this together, right?
121
00:04:48,547 --> 00:04:49,580
Yeah, totally.
122
00:04:49,667 --> 00:04:50,762
It'll be fun.
123
00:04:50,849 --> 00:04:53,019
Not as fun
as a drone battle.
124
00:04:53,267 --> 00:04:54,298
Bye, kids!
125
00:04:54,385 --> 00:04:55,688
Oh, wait, wait!
126
00:04:55,775 --> 00:04:57,808
Um, Mom.
You can't take Grandpa.
127
00:04:57,895 --> 00:04:59,210
Uh, yeah.
We need him.
128
00:04:59,297 --> 00:05:00,392
For what?
129
00:05:00,479 --> 00:05:01,960
- Chores.
- Chores.
130
00:05:02,047 --> 00:05:03,418
- Hugs!
- Hugs!
131
00:05:05,579 --> 00:05:07,308
Okay, all right.
Hug time's over.
132
00:05:07,395 --> 00:05:09,171
Hug time's over.
He's coming with me.
133
00:05:09,258 --> 00:05:11,191
He's my Daddy.
All right?
134
00:05:12,410 --> 00:05:14,574
- Bye.
- Later.
135
00:05:15,831 --> 00:05:16,898
Great.
136
00:05:16,985 --> 00:05:19,577
We leave you alone with her
for one car ride, Levi.
137
00:05:19,664 --> 00:05:22,473
And now, we're stuck
with this.
138
00:05:22,634 --> 00:05:23,993
I know.
139
00:05:24,229 --> 00:05:26,473
But my mom
had just left,
140
00:05:26,698 --> 00:05:28,676
and I wasn't
thinking straight.
141
00:05:28,769 --> 00:05:31,124
Oh, no, no. It's okay, Levi.
Don't get upset.
142
00:05:31,211 --> 00:05:32,957
Yeah, we don't blame you.
143
00:05:33,095 --> 00:05:35,414
Wow, I can't
believe that worked.
144
00:05:39,477 --> 00:05:41,788
I can't wait to see
your new office, Rae.
145
00:05:41,875 --> 00:05:44,933
Uh, Dad. You do know that my
office is my Scut car, right?
146
00:05:45,270 --> 00:05:47,532
Bright side:
Your office has cup holders.
147
00:05:47,619 --> 00:05:48,897
No. It doesn't actually.
148
00:05:48,984 --> 00:05:50,866
I get a lot
of complaints about that.
149
00:05:51,669 --> 00:05:55,710
Hey! Is your dog wearing
a Paisley Studio design?
150
00:05:55,797 --> 00:05:59,793
Yes! Basil and I
love Paisley's designs.
151
00:05:59,880 --> 00:06:01,205
I wish they made
them in my size.
152
00:06:01,292 --> 00:06:02,874
- Oh-kurrr.
- Oh-kurr.
153
00:06:05,309 --> 00:06:06,858
Well, I just want
to let you know
154
00:06:06,945 --> 00:06:09,015
that um, I...
I designed that.
155
00:06:09,396 --> 00:06:11,752
We're supposed to believe
you're Raven Baxter?
156
00:06:11,839 --> 00:06:13,699
It's true. I'm her dad.
157
00:06:13,786 --> 00:06:17,179
And we're supposed to believe
you're Raven Baxter's dad?
158
00:06:17,900 --> 00:06:21,383
We'll just look up a photo
of Raven Baxter online and...
159
00:06:25,607 --> 00:06:29,914
I... speak... can't.
160
00:06:30,438 --> 00:06:34,242
No, we will not
take a selfie with her, Basil.
161
00:06:37,776 --> 00:06:41,226
I can't believe all the
laundry machines are taken.
162
00:06:41,367 --> 00:06:43,473
Maybe we could
just fold them anyway.
163
00:06:43,560 --> 00:06:45,334
Mom won't even know
they're dirty.
164
00:06:46,737 --> 00:06:48,631
I'm pretty sure she will.
165
00:06:49,216 --> 00:06:51,003
What?
They can't be that...
166
00:06:54,153 --> 00:06:56,218
How bad could
it possibly...
167
00:06:56,305 --> 00:06:58,773
Oh, that's not even human!
168
00:07:00,169 --> 00:07:01,575
I guess we're
just gonna have to wait
169
00:07:01,662 --> 00:07:03,515
for the laundry machines
to free up.
170
00:07:08,439 --> 00:07:09,669
Oh, no!
171
00:07:13,325 --> 00:07:15,383
Uh-oh.
I just had a vision.
172
00:07:15,498 --> 00:07:17,448
Curtis and The Guntz
are gonna attack us again.
173
00:07:17,535 --> 00:07:19,191
What?
That's not good.
174
00:07:19,278 --> 00:07:21,539
We've gotta strike first
or else they win.
175
00:07:21,645 --> 00:07:24,493
Nia, we don't have time
to wait for those machines.
176
00:07:24,580 --> 00:07:26,268
There's gotta be
a faster way to wash these.
177
00:07:26,355 --> 00:07:27,357
How?
178
00:07:27,573 --> 00:07:29,032
Come on!
179
00:07:33,926 --> 00:07:35,082
Hey, Dad.
180
00:07:35,169 --> 00:07:36,315
Can you take this
really fast?
181
00:07:36,402 --> 00:07:39,698
Uh. Can you check and see,
as my temporary assistant,
182
00:07:39,785 --> 00:07:42,129
if I got any
new responses for my ad.
183
00:07:42,216 --> 00:07:44,375
I already got 30 people
that said no.
184
00:07:44,669 --> 00:07:46,054
Don't worry.
I'm on it.
185
00:07:46,966 --> 00:07:49,392
Ooh, this is fancy.
186
00:07:49,479 --> 00:07:51,474
I got a flip phone.
Love the flip.
187
00:07:51,561 --> 00:07:53,429
Flip is like the future.
188
00:07:54,669 --> 00:07:56,036
Uh...
189
00:07:56,237 --> 00:07:57,901
Dad, you just
deleted an email.
190
00:07:57,988 --> 00:07:58,914
Oh, my bad.
191
00:07:59,001 --> 00:08:00,640
Um. Maybe it's
this button.
192
00:08:01,653 --> 00:08:03,541
No, now you're
just sending stuff.
193
00:08:03,628 --> 00:08:04,674
Oh, I'm sorry.
194
00:08:04,761 --> 00:08:06,365
Maybe I should use
two thumbs.
195
00:08:06,487 --> 00:08:08,812
Um, you... you don't
have a cup holder.
196
00:08:08,899 --> 00:08:10,268
Now I see why
you're getting complaints.
197
00:08:10,355 --> 00:08:11,428
Here, Rae. Hold this.
198
00:08:11,515 --> 00:08:13,561
No, Dad. I'm trying
to make a turn.
199
00:08:17,445 --> 00:08:20,725
My temporary assistant
apologizes.
200
00:08:20,812 --> 00:08:22,677
It's his first day.
201
00:08:23,914 --> 00:08:27,052
Uh-oh. She's mad.
202
00:08:27,152 --> 00:08:28,705
Eye-twitching mad.
203
00:08:30,559 --> 00:08:32,642
Whoo!
We did it!
204
00:08:32,729 --> 00:08:34,247
All right. Smell test.
205
00:08:34,334 --> 00:08:35,316
Okay.
206
00:08:38,719 --> 00:08:39,771
Mountain fresh.
207
00:08:39,858 --> 00:08:40,864
Ha!
208
00:08:40,951 --> 00:08:43,555
I believe a celebration
is in order.
209
00:08:43,645 --> 00:08:46,972
I think so.
All right.
210
00:08:47,059 --> 00:08:50,244
- To clean laundry. - To clean laundry.
- To clean laundry. - To clean laundry.
211
00:08:50,954 --> 00:08:53,948
Oh, no, no, no.
It's turning the water pink.
212
00:08:54,816 --> 00:08:57,420
We're never gonna get these
clean before Mom gets back.
213
00:08:57,507 --> 00:08:58,873
Uh-oh.
214
00:08:58,976 --> 00:09:00,580
Can't we just
tell her the truth
215
00:09:00,667 --> 00:09:02,464
and say we spilled
some juice?
216
00:09:04,515 --> 00:09:06,784
Your mom got mad
at me for spilling juice.
217
00:09:07,075 --> 00:09:08,814
Eye-twitching mad.
218
00:09:10,604 --> 00:09:12,885
Nah, we can't tell her
we spilled the juice.
219
00:09:20,430 --> 00:09:22,901
So, Grandpa.
What do you think?
220
00:09:23,180 --> 00:09:25,835
Nothing that a little
bleach can't fix.
221
00:09:25,922 --> 00:09:28,440
That's how I keep
my tighty-whities white.
222
00:09:29,640 --> 00:09:30,974
So, can you
help us or not?
223
00:09:31,061 --> 00:09:32,552
That's what
grandpas are for.
224
00:09:32,639 --> 00:09:33,624
I'll you what.
225
00:09:33,711 --> 00:09:35,898
Why don't you guys
go and have some fun?
226
00:09:35,985 --> 00:09:37,335
I'll clean all this up
and
227
00:09:37,422 --> 00:09:39,232
I'll finish all
the rest of the chores
228
00:09:39,319 --> 00:09:40,716
on this list.
229
00:09:40,836 --> 00:09:42,278
- Thanks, Grandpa. - Thanks, Grandpa.
- Thanks, Grandpa. - Thanks, Grandpa.
230
00:09:42,365 --> 00:09:44,605
That's what
grandpas are for.
231
00:09:44,715 --> 00:09:45,989
You said that already.
232
00:09:46,105 --> 00:09:48,127
Grandpas also
repeat things.
233
00:09:48,469 --> 00:09:49,710
This means
that Tess and I
234
00:09:49,797 --> 00:09:52,239
can go put our free
library in the lobby.
235
00:09:52,326 --> 00:09:55,123
Come on, Tess.
Let's go get our library on.
236
00:09:56,870 --> 00:10:00,698
- Did she just say "get our library on"?
- Did she just say "get our library on"?
237
00:10:03,041 --> 00:10:05,612
And you and I
can head to the roof.
238
00:10:05,746 --> 00:10:07,894
It's drone battle time.
239
00:10:08,065 --> 00:10:09,222
Drone battle?
240
00:10:09,309 --> 00:10:11,753
Notice he didn't
pop in on free library.
241
00:10:12,014 --> 00:10:13,325
Yep. A drone battle.
242
00:10:13,412 --> 00:10:14,625
I'm in.
243
00:10:14,867 --> 00:10:17,435
What? But you said you'd clean
up before Mom gets home.
244
00:10:17,522 --> 00:10:19,950
Your mom's Scut shift
won't be over for hours.
245
00:10:20,037 --> 00:10:24,049
I say attack now,
clean later.
246
00:10:30,156 --> 00:10:32,877
Hello? Hello? Are you calling
about my job listing?
247
00:10:33,594 --> 00:10:36,682
Great, great!
Yeah... Oh.
248
00:10:36,769 --> 00:10:38,722
Well, um, no, no.
249
00:10:38,809 --> 00:10:40,500
I'm not paying minimum wage.
250
00:10:40,587 --> 00:10:43,541
Oh no, oh no.
I'm paying maximum wage.
251
00:10:43,645 --> 00:10:47,714
Yeah. Well, that means
the maximum I can pay.
252
00:10:48,809 --> 00:10:49,991
How much?
253
00:10:50,078 --> 00:10:52,841
Well, uh, ha,
there's a lot of zeros.
254
00:10:52,928 --> 00:10:55,674
In fact, it's all zeros...
Hello?
255
00:10:59,059 --> 00:11:01,530
Okay. Books are in.
256
00:11:01,617 --> 00:11:03,247
Do you really think
people are gonna know
257
00:11:03,334 --> 00:11:04,932
what a little
free library is?
258
00:11:05,055 --> 00:11:07,500
Ooh! Little free library.
259
00:11:07,587 --> 00:11:08,808
He knows.
260
00:11:08,895 --> 00:11:12,602
Boring... Boring.
Boring!
261
00:11:12,689 --> 00:11:15,762
Ooh. "Hemlines
Through the Ages"?
262
00:11:15,849 --> 00:11:16,831
You should take it.
263
00:11:16,918 --> 00:11:18,062
Oh, I'm gonna.
264
00:11:18,149 --> 00:11:20,710
Did you know the hemline
is the historical cornerstone
265
00:11:20,797 --> 00:11:23,170
upon which
women's fashion is built?
266
00:11:23,257 --> 00:11:26,682
This book belongs
to Raven Baxter?
267
00:11:26,769 --> 00:11:29,812
Yeah. Yeah, I know.
It's my mom's book.
268
00:11:29,899 --> 00:11:31,714
Raven Baxter's your mom?
269
00:11:34,189 --> 00:11:37,170
Uh, yeah. Yeah maybe you can
actually meet her sometime.
270
00:11:37,257 --> 00:11:39,109
Stop it.
271
00:11:41,212 --> 00:11:43,370
I'm gonna read this
cover to cover.
272
00:11:43,457 --> 00:11:44,562
Oh, wait!
Sorry.
273
00:11:44,649 --> 00:11:46,130
Take a book,
leave a book.
274
00:11:46,217 --> 00:11:48,077
Oh, sorry.
I'm just so frazzled.
275
00:11:48,164 --> 00:11:49,188
Here, take that.
276
00:11:49,275 --> 00:11:51,179
I can't wait
to show Basil.
277
00:11:51,266 --> 00:11:52,658
Basil!
278
00:11:54,578 --> 00:11:57,349
See, Tess.
We're saving the nation.
279
00:11:57,436 --> 00:11:59,553
Whatever you say, Nia.
280
00:12:03,979 --> 00:12:05,972
Oh no!
Curtis and The Guntz
281
00:12:06,059 --> 00:12:08,324
are almost done filling
their water balloons.
282
00:12:08,441 --> 00:12:09,652
Don't worry.
283
00:12:09,739 --> 00:12:12,449
Those guys only have
water balloons.
284
00:12:12,558 --> 00:12:18,456
We have guac, salsa,
and marinara balloons.
285
00:12:18,595 --> 00:12:19,672
Ha-ha!
286
00:12:19,774 --> 00:12:23,937
That's what they get
for messing with Chef Victor.
287
00:12:26,185 --> 00:12:28,093
Booker, what are you doing?
288
00:12:29,560 --> 00:12:31,755
Sorry.
I didn't have lunch.
289
00:12:34,417 --> 00:12:36,209
Yes, yes.
That's right.
290
00:12:36,296 --> 00:12:39,533
Maximum wage
means no pay.
291
00:12:39,620 --> 00:12:40,668
No, no, no.
No, no, no.
292
00:12:40,755 --> 00:12:42,872
You don't hang up first.
I hang up first.
293
00:12:45,535 --> 00:12:47,563
Okay, hi.
I'm your Scuter, Raven.
294
00:12:47,650 --> 00:12:48,711
Welcome to your Scut ride.
295
00:12:48,798 --> 00:12:51,037
Thank you so much
for picking me up.
296
00:12:51,146 --> 00:12:52,798
I just quit my job
and I could not
297
00:12:52,885 --> 00:12:54,328
- get out of there fast enough.
- Ooh!
298
00:12:54,415 --> 00:12:55,765
It was a circus.
299
00:12:55,852 --> 00:12:56,899
Ha-ha! Girl.
300
00:12:56,986 --> 00:12:58,877
I've had some jobs
that were total circuses too.
301
00:12:58,964 --> 00:13:01,257
No, I literally worked
for the circus.
302
00:13:01,344 --> 00:13:02,964
My boss was a clown.
303
00:13:03,143 --> 00:13:06,337
Honey, I get it. I've had
some bosses that were clowns.
304
00:13:06,424 --> 00:13:08,101
He was literally a clown.
305
00:13:08,188 --> 00:13:09,229
I hate clowns.
306
00:13:09,316 --> 00:13:10,837
You couldn't pay me enough
to do that job.
307
00:13:10,924 --> 00:13:13,036
Please. They were
paying me peanuts.
308
00:13:13,174 --> 00:13:14,757
I've had some jobs
where the pay was...
309
00:13:14,844 --> 00:13:17,020
No! Literally peanuts.
310
00:13:19,735 --> 00:13:22,856
So um, you're okay
working for free?
311
00:13:23,127 --> 00:13:25,359
Yes, because I was
getting college credit
312
00:13:25,446 --> 00:13:26,910
for my business class.
313
00:13:27,111 --> 00:13:28,559
Hey! Hey.
314
00:13:28,646 --> 00:13:31,297
What would you say
about getting college credits
315
00:13:31,384 --> 00:13:34,210
for, like, an exciting
upstart fashion company?
316
00:13:34,580 --> 00:13:36,288
Well, I need to see
the workspace.
317
00:13:36,375 --> 00:13:39,793
You know, make sure it's a neat,
clean, professional environment.
318
00:13:39,946 --> 00:13:42,341
Like, am I gonna have to share
a desk with a bearded lady?
319
00:13:43,208 --> 00:13:45,012
Well not today, girl.
320
00:13:50,186 --> 00:13:52,011
Take a book,
leave a book?
321
00:13:54,010 --> 00:13:56,075
Hi. Take a book,
leave a book?
322
00:13:58,714 --> 00:14:00,879
Tess. What are
we gonna do?
323
00:14:01,127 --> 00:14:03,864
I'd so much rather
be in that drone battle.
324
00:14:04,408 --> 00:14:05,887
Just tell her the truth.
325
00:14:06,025 --> 00:14:07,731
She'll understand.
326
00:14:07,955 --> 00:14:09,715
I gotta go
to the bathroom.
327
00:14:12,713 --> 00:14:13,790
Hey, Nia!
328
00:14:13,877 --> 00:14:16,395
We heard you have a little
free library over here.
329
00:14:17,228 --> 00:14:20,645
Y-Y-You did? You know,
it's national book month.
330
00:14:20,896 --> 00:14:23,273
And that's why we're gonna
take all of your books.
331
00:14:23,360 --> 00:14:25,957
Oh, Great!
Take them, please.
332
00:14:28,768 --> 00:14:32,454
Uh, but you guys know you've got
to take books, leave books.
333
00:14:32,541 --> 00:14:35,270
Don't worry. You'll get
these back soon enough.
334
00:14:39,333 --> 00:14:41,068
Well, there's only
one book left.
335
00:14:42,316 --> 00:14:43,539
And it's not even a book.
336
00:14:43,626 --> 00:14:44,855
It's Sebastian's notebook.
337
00:14:47,023 --> 00:14:48,313
Hey.
338
00:14:49,356 --> 00:14:50,926
This is actually really good.
339
00:14:55,644 --> 00:14:56,829
Well, here we are.
340
00:14:56,916 --> 00:14:59,155
At my very
professional work environment.
341
00:14:59,272 --> 00:15:01,309
I hope so because
I like you, Raven,
342
00:15:01,396 --> 00:15:02,858
and I think we could be
a good fit.
343
00:15:02,945 --> 00:15:04,908
I've almost got her. Yes!
344
00:15:09,224 --> 00:15:13,176
Ooh. Someone's gonna get it.
345
00:15:19,789 --> 00:15:22,110
- Is something wrong?
- No, no, no.
346
00:15:22,197 --> 00:15:23,757
Nothing's wrong at all.
Actually, um...
347
00:15:23,844 --> 00:15:25,377
My very efficient
clean-up crew
348
00:15:25,464 --> 00:15:27,297
just needs
a little bit more time.
349
00:15:27,384 --> 00:15:29,337
And while
I'm checking in on them...
350
00:15:29,424 --> 00:15:30,797
Why don't you, um...
351
00:15:30,884 --> 00:15:34,368
Why don't you check out
my home rooftop office?
352
00:15:34,455 --> 00:15:36,229
It's amazing.
Go check it out.
353
00:15:36,316 --> 00:15:37,837
It's open air,
natural lighting.
354
00:15:37,924 --> 00:15:39,541
Up, up.
Up, up, up.
355
00:15:39,628 --> 00:15:40,961
Go. Keep going.
356
00:15:41,816 --> 00:15:43,186
Okay now.
357
00:15:45,302 --> 00:15:47,305
Dad! Kids!
358
00:15:47,486 --> 00:15:48,998
Are you serious?
359
00:15:49,085 --> 00:15:51,939
Pink clothes?
A kiddie pool?
360
00:15:52,026 --> 00:15:55,630
Ooh, a whole lot of people
are gonna get it.
361
00:16:23,460 --> 00:16:24,809
- Booker.
- What?
362
00:16:24,896 --> 00:16:26,528
Stop eating the ammo.
363
00:16:26,615 --> 00:16:28,269
Well, I tied some.
364
00:16:28,356 --> 00:16:30,297
It's like Nia's library.
365
00:16:30,384 --> 00:16:32,961
You tie some,
you eat some.
366
00:16:34,106 --> 00:16:37,067
But we only made
four balloons. Come on!
367
00:16:37,154 --> 00:16:38,170
Hurry.
368
00:16:38,257 --> 00:16:41,025
Curtis and The Guntz' drones
will be here any minute.
369
00:16:43,789 --> 00:16:45,079
Uh-oh.
370
00:16:46,066 --> 00:16:49,280
Tess, if you didn't want
to do the library with me,
371
00:16:49,367 --> 00:16:50,900
why didn't you just tell me?
372
00:16:50,987 --> 00:16:52,414
'Cause I'm scared of you.
373
00:16:52,501 --> 00:16:55,369
'Cause I wanted to be
supportive of you.
374
00:16:58,146 --> 00:16:59,546
Incoming!
375
00:17:01,018 --> 00:17:02,382
Bob and weave, kids.
376
00:17:02,469 --> 00:17:04,432
Don't let the enemy
get a fixed target.
377
00:17:13,493 --> 00:17:15,181
These are my books
from the library.
378
00:17:15,268 --> 00:17:16,642
They're dropping my books.
379
00:17:19,699 --> 00:17:21,801
They destroyed
all of our ammo.
380
00:17:21,888 --> 00:17:22,756
They won.
381
00:17:22,843 --> 00:17:25,338
Well, they didn't have any
of my grandpa's guac.
382
00:17:25,580 --> 00:17:27,158
So did they really win?
383
00:17:27,272 --> 00:17:29,338
Just wave the white flag.
384
00:17:29,909 --> 00:17:33,721
Son, no one
is giving up today.
385
00:17:33,957 --> 00:17:37,605
We still have one last
guacamole balloon.
386
00:17:37,929 --> 00:17:40,228
Now, their drones
may be quicker,
387
00:17:40,324 --> 00:17:43,583
they may not be bogged down
with stamina issues,
388
00:17:43,670 --> 00:17:45,207
or arthritic knees,
389
00:17:45,294 --> 00:17:47,377
or sudden onset vertigo,
390
00:17:47,570 --> 00:17:50,334
but we have something
they will never have.
391
00:17:50,484 --> 00:17:53,150
Too much information
about your health?
392
00:17:54,070 --> 00:17:55,682
We're a family.
393
00:17:55,769 --> 00:17:58,703
And families
don't ever let anyone quit.
394
00:17:58,913 --> 00:18:00,374
They rally.
395
00:18:00,507 --> 00:18:02,252
Now hand me that remote.
396
00:18:02,402 --> 00:18:03,467
Go, Grandpa!
397
00:18:03,554 --> 00:18:06,051
- Guac attack.
- Go get 'em.
398
00:18:17,471 --> 00:18:18,804
Uh, guys.
399
00:18:19,030 --> 00:18:20,708
Why is it coming
right for us?
400
00:18:20,795 --> 00:18:23,125
Hey. Hey, hey, Grandpa.
401
00:18:23,242 --> 00:18:25,137
Turn it around.
You're losing control.
402
00:18:25,224 --> 00:18:27,747
I'm trying. I don't
just have arthritic knees.
403
00:18:27,834 --> 00:18:29,467
My thumbs
are pretty bad too.
404
00:18:29,554 --> 00:18:32,831
Here it comes.
Everybody take cover.
405
00:18:32,918 --> 00:18:34,799
Oh no! My vision.
406
00:18:43,727 --> 00:18:45,912
Hey. I got tea
downs...
407
00:18:47,146 --> 00:18:48,801
What's going on?
408
00:18:49,385 --> 00:18:53,900
This is worse than when the
elephant hosed me down.
409
00:18:55,026 --> 00:18:56,971
It's like I'm
at the circus.
410
00:18:57,076 --> 00:18:58,555
- I can't go back.
- No, no, no.
411
00:18:58,642 --> 00:19:00,052
- I can't.
- Andrea, this isn't...
412
00:19:00,139 --> 00:19:01,216
- I won't.
- No, no, no.
413
00:19:01,303 --> 00:19:02,908
- It's okay.
- No!
414
00:19:07,231 --> 00:19:08,736
Do you know
who that was?
415
00:19:09,614 --> 00:19:12,979
That was...
the only person I found...
416
00:19:13,066 --> 00:19:14,885
who was gonna be
my assistant
417
00:19:14,972 --> 00:19:17,627
and work for free.
418
00:19:19,011 --> 00:19:21,035
Mom, I'm sorry
we ruined...
419
00:19:21,122 --> 00:19:22,241
No, no, no.
No, no, no.
420
00:19:22,328 --> 00:19:23,919
Don't even worry about it.
You know what? Just...
421
00:19:24,006 --> 00:19:26,333
Just stay on this roof
and play your little games
422
00:19:26,420 --> 00:19:28,690
instead of doing
what I asked you to do.
423
00:19:29,769 --> 00:19:32,113
I'm never gonna ask you to do
anything else. You know what?
424
00:19:32,200 --> 00:19:33,977
I am waving the white flag.
425
00:19:34,064 --> 00:19:35,955
- Yes!
- We win!
426
00:19:45,785 --> 00:19:47,729
We really did it
this time, guys.
427
00:19:48,072 --> 00:19:49,245
Yep.
428
00:19:49,878 --> 00:19:52,771
Hey, guys. I think I have a way
to make this right for Mom.
429
00:19:52,942 --> 00:19:54,362
I do too.
430
00:20:00,186 --> 00:20:01,190
Wow.
431
00:20:01,511 --> 00:20:03,207
Who did you get to come
in here and clean...
432
00:20:03,294 --> 00:20:04,649
Me, Dad. Me.
433
00:20:04,736 --> 00:20:06,189
Me, I did it.
You know why?
434
00:20:06,276 --> 00:20:07,595
'Cause if I want
something done right,
435
00:20:07,682 --> 00:20:09,348
I'm gonna have to
do it myself.
436
00:20:09,588 --> 00:20:11,027
You know...
437
00:20:11,823 --> 00:20:13,913
It's not enough that I'm trying
to start my own business
438
00:20:14,000 --> 00:20:15,082
and keep up with Scut,
439
00:20:15,169 --> 00:20:16,775
but I also have to raise
two kids,
440
00:20:16,862 --> 00:20:18,087
and I got another one on loan.
441
00:20:18,174 --> 00:20:19,507
And knock, knock,
surprise!
442
00:20:19,594 --> 00:20:21,529
Who is it?
I got a fourth.
443
00:20:22,690 --> 00:20:25,051
Okay. I deserve that.
444
00:20:25,575 --> 00:20:27,049
My bad, Dad.
My bad, Dad.
445
00:20:27,136 --> 00:20:29,580
I just feel like I'm always
juggling stuff,
446
00:20:29,667 --> 00:20:30,977
trying to make it work,
you know?
447
00:20:31,064 --> 00:20:34,207
Andrea's worried about
working for a circus.
448
00:20:34,294 --> 00:20:36,258
My life is a circus.
449
00:20:36,345 --> 00:20:37,589
I get it.
450
00:20:37,760 --> 00:20:39,750
When I first opened
the Chill Grill,
451
00:20:39,837 --> 00:20:41,395
I was raising a family,
452
00:20:41,482 --> 00:20:43,627
and I was juggling
everything too.
453
00:20:43,714 --> 00:20:45,551
I'm still dropping balls.
454
00:20:46,160 --> 00:20:48,404
Well it seemed like
you always made it work.
455
00:20:48,664 --> 00:20:51,373
Maybe that's how
it looked to you, but...
456
00:20:52,356 --> 00:20:53,790
I'm still dropping everything.
457
00:20:53,877 --> 00:20:55,099
I came out here
to help you
458
00:20:55,186 --> 00:20:56,525
and I can't even
get that right.
459
00:20:56,612 --> 00:20:58,576
You don't have
to apologize, Dad.
460
00:21:00,019 --> 00:21:02,011
I'm not apologizing.
461
00:21:02,740 --> 00:21:05,404
Rae, the point is...
462
00:21:05,676 --> 00:21:07,652
No parents are perfect.
463
00:21:07,739 --> 00:21:08,961
Don't be so hard
on yourself.
464
00:21:09,048 --> 00:21:10,432
And, ha-ha!
465
00:21:10,519 --> 00:21:12,059
No kids are perfect.
466
00:21:12,146 --> 00:21:13,998
Don't be so hard
on them.
467
00:21:14,731 --> 00:21:17,716
And besides, Chelsea
just left this morning.
468
00:21:17,839 --> 00:21:20,568
This morning?
Feels like a month.
469
00:21:23,584 --> 00:21:25,396
Give the kids some time.
470
00:21:25,879 --> 00:21:29,201
And then, give yourself
some time.
471
00:21:29,776 --> 00:21:32,671
Don't wave
the white flag just yet.
472
00:21:34,776 --> 00:21:36,248
You're right, Dad.
473
00:21:36,772 --> 00:21:37,776
I won't.
474
00:21:38,916 --> 00:21:40,323
Thank you.
475
00:21:41,236 --> 00:21:43,888
- I love you.
- I love you too, baby.
476
00:21:45,526 --> 00:21:46,776
Hey, Mom.
477
00:21:47,356 --> 00:21:49,479
What do you three want?
478
00:21:49,566 --> 00:21:53,005
We just wanted to say
we know we really messed up.
479
00:21:53,159 --> 00:21:54,159
Yeah.
480
00:21:54,278 --> 00:21:55,638
We were selfish.
481
00:21:55,804 --> 00:21:58,795
So, if you still
have that list,
482
00:21:58,917 --> 00:22:00,891
we'd really like
to do those chores.
483
00:22:00,978 --> 00:22:02,357
For real this time.
484
00:22:04,396 --> 00:22:05,797
That would be helpful.
485
00:22:05,884 --> 00:22:07,439
- Thank you.
- Of course.
486
00:22:07,526 --> 00:22:09,211
And we know
you think you lost out
487
00:22:09,298 --> 00:22:10,985
on finding
that perfect assistant,
488
00:22:11,072 --> 00:22:13,896
but we might have found you
an even better one.
489
00:22:14,112 --> 00:22:16,591
All right, come on in.
490
00:22:23,856 --> 00:22:25,302
Come on.
Remember?
491
00:22:26,207 --> 00:22:27,745
Raven.
492
00:22:29,066 --> 00:22:31,744
Sebastian, tell my mom
about the master's program
493
00:22:31,831 --> 00:22:33,602
you're in at
The Chicago Fashion Institute.
494
00:22:33,689 --> 00:22:39,904
I-I-I-I... market clothes good.
495
00:22:41,105 --> 00:22:42,299
Okay, kids, come here.
496
00:22:42,386 --> 00:22:43,613
Let me talk to you.
Come here.
497
00:22:43,700 --> 00:22:46,020
Um, he can't even
complete a sentence.
498
00:22:46,107 --> 00:22:47,798
I appreciate the help
but thank you, no.
499
00:22:47,885 --> 00:22:49,484
Mom. Mom,
please just read, okay?
500
00:22:49,571 --> 00:22:50,963
Look at his notebook.
501
00:22:51,050 --> 00:22:54,279
He has a whole plan on how to
launch an upstart fashion company.
502
00:22:58,066 --> 00:22:59,490
You did this?
503
00:22:59,577 --> 00:23:02,091
I market clothes good.
504
00:23:02,994 --> 00:23:06,666
Okay, listen. You look really
good on paper, but in person...
505
00:23:06,753 --> 00:23:08,203
- Work free.
- You're hired.
506
00:23:08,290 --> 00:23:10,117
- Welcome to Ravenous.
- Oh!
507
00:23:10,204 --> 00:23:11,899
- I got the job?
- Unpaid.
508
00:23:11,986 --> 00:23:13,461
I'm working
for Raven Baxter.
509
00:23:13,548 --> 00:23:15,315
For free.
510
00:23:15,487 --> 00:23:17,508
I can't wait to get started.
511
00:23:17,595 --> 00:23:19,504
I'm thinking photo shoot.
512
00:23:19,597 --> 00:23:21,408
I'm gonna make you
huge on QuikSnap
513
00:23:21,495 --> 00:23:23,258
and we're gonna
monetize those posts.
514
00:23:23,345 --> 00:23:24,977
Do you have
a business plan?
515
00:23:25,064 --> 00:23:26,744
Never mind.
I have one.
516
00:23:26,831 --> 00:23:28,471
Let's sync our calendars
517
00:23:28,558 --> 00:23:31,047
so I can start scheduling
meetings with investors.
518
00:23:31,134 --> 00:23:35,466
Then interviews,
then... Oprah.
519
00:23:37,246 --> 00:23:38,882
I'm so excited.
520
00:23:38,969 --> 00:23:42,451
Ooh, I need some
bubbly water.
521
00:23:44,449 --> 00:23:47,342
Why is there a kiddie pool
full of wet clothes in here?
522
00:23:48,578 --> 00:23:50,553
Never mind.
I'll clean it up.
523
00:23:51,446 --> 00:23:53,511
- We got it. - We got it.
- We got it. - We got it.
524
00:23:56,101 --> 00:23:59,505
Synchronized by srjanapala
525
00:23:59,555 --> 00:24:04,105
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.