All language subtitles for Rambo 4 Extendet Cut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,993 --> 00:00:25,993 www.titlovi.com 2 00:00:28,993 --> 00:00:32,008 ...something they had never seen, Which liberated a yelloW, 3 00:00:32,121 --> 00:00:33,634 very pungent and acrid vapor. 4 00:00:33,748 --> 00:00:35,500 The actions of the hard-line military regime 5 00:00:35,625 --> 00:00:38,617 are the cause of increasing international concern. 6 00:00:38,711 --> 00:00:40,633 The regime crushes all dissent. 7 00:00:40,755 --> 00:00:43,679 Ethnic groups are being oppressed in the east of the country, 8 00:00:43,800 --> 00:00:45,483 and foreign journalists are rarely... 9 00:00:45,593 --> 00:00:48,517 ...claim tonight that some form of chemical Weapon 10 00:00:48,638 --> 00:00:50,686 has been used in Burma by military rulers.. . 11 00:00:50,807 --> 00:00:52,422 ...has led to the national uprising. 12 00:00:52,558 --> 00:00:54,207 Thousands took to the streets and thousands Were killed... 13 00:00:54,310 --> 00:00:57,461 ln Burma, many peaceful protesting monks have been killed, 14 00:00:57,563 --> 00:01:00,111 some burned alive, and others droWned. 15 00:01:00,233 --> 00:01:02,155 Foreign journalists have been shot and killed. 16 00:01:02,276 --> 00:01:04,198 As thousands of villages have been destroyed, 17 00:01:04,320 --> 00:01:06,242 rape and torture are a daily occurrence. 18 00:01:08,741 --> 00:01:10,823 Young men are beaten and forced into the army, 19 00:01:10,952 --> 00:01:12,874 many as young as 12 years old. 20 00:01:12,995 --> 00:01:15,077 Beheadings and mutilations are commonplace. 21 00:01:15,206 --> 00:01:18,027 The Karen people, comprised mostly of poor Christian farmers, 22 00:01:18,126 --> 00:01:19,241 have been singled out for extermination. 23 00:01:19,377 --> 00:01:20,560 The ruling military government 24 00:01:20,670 --> 00:01:23,821 Wants the abundant natural resources on Karen land. 25 00:01:23,923 --> 00:01:26,642 The bloody Burmese military campaign against the Karen people 26 00:01:26,759 --> 00:01:29,148 has been going on for almost 60 years, 27 00:01:29,512 --> 00:01:32,504 the longest running civil War in the World. 28 00:06:15,339 --> 00:06:19,662 TWo snake that you see, they are Siamese cobra or common cobra. 29 00:06:21,011 --> 00:06:24,595 He is not king cobra and not spitting cobra. 30 00:06:36,777 --> 00:06:37,766 Hey! Hey! 31 00:06:47,955 --> 00:06:48,967 Fuck off, okay? 32 00:06:55,087 --> 00:06:58,306 They still have fang and still have poison. 33 00:07:00,134 --> 00:07:02,386 He is small, dangerous, number one. 34 00:07:03,554 --> 00:07:05,704 King cobra number two. 35 00:07:07,099 --> 00:07:08,885 And noW spitting cobra. 36 00:07:09,018 --> 00:07:11,566 He can spit poison to your eye. 37 00:07:14,190 --> 00:07:15,475 One color. 38 00:07:17,026 --> 00:07:20,382 He�s very, very dangerous. Number one in Thailand. 39 00:07:21,322 --> 00:07:22,505 Careful, my friend. 40 00:07:24,617 --> 00:07:25,868 Looks like dangerous Work. 41 00:07:28,913 --> 00:07:31,234 l�m Michael Burnett. Do you have some time to talk? 42 00:07:32,166 --> 00:07:33,849 Won�t take long, l promise. 43 00:07:34,126 --> 00:07:36,276 l Was told it might be possible to rent your boat. 44 00:07:36,378 --> 00:07:37,367 We�d like to do that. 45 00:07:37,755 --> 00:07:39,939 ls that possible? We need to get upriver. 46 00:07:40,049 --> 00:07:42,370 -Where you going? -lnto Burma. 47 00:07:43,677 --> 00:07:44,894 Burma�s a War zone. 48 00:07:45,012 --> 00:07:49,267 Well, that�s What people call it, but it�s more like genocide than War. 49 00:07:50,351 --> 00:07:55,072 Anyway, this Will be my fifth trip in, so We are aWare of all the risks. 50 00:07:58,275 --> 00:07:59,697 l don�t go that far north. 51 00:08:00,736 --> 00:08:02,317 Let me explain our situation. 52 00:08:02,446 --> 00:08:06,439 Our church is part of a Pan-Asian ministry located in Colorado, 53 00:08:06,534 --> 00:08:09,549 and We�re all volunteers Who around this time of year 54 00:08:09,662 --> 00:08:13,246 bring in medical supplies, medical attention, 55 00:08:13,374 --> 00:08:16,298 prayer books and support for the Karen tribes people. 56 00:08:17,545 --> 00:08:19,900 People say you knoW the river better than anyone. 57 00:08:20,005 --> 00:08:20,994 Well, they lied. 58 00:08:21,090 --> 00:08:23,843 So, What l�m asking is that We compensate you 59 00:08:23,968 --> 00:08:26,323 for a feW hours of your time. 60 00:08:26,428 --> 00:08:28,419 lt Will help change people�s lives. 61 00:08:32,184 --> 00:08:34,698 -Are you bringing in any Weapons? -Of course not. 62 00:08:35,271 --> 00:08:36,886 You�re not changing anything. 63 00:08:38,607 --> 00:08:39,790 Well... 64 00:08:41,443 --> 00:08:44,662 lt�s thinking like that that keeps the World the Way it is. 65 00:08:44,780 --> 00:08:46,099 Fuck the World. 66 00:08:49,368 --> 00:08:50,824 -Let�s go. -Why? 67 00:08:50,953 --> 00:08:53,001 He�s not interested. Let�s just go. 68 00:08:53,122 --> 00:08:54,407 -Let me try. -No, Sarah... 69 00:08:54,540 --> 00:08:55,928 No, didn�t you say it Was the only Way up there? 70 00:08:56,041 --> 00:08:57,793 -l knoW l did... -All right, then What do We have to lose? 71 00:08:57,918 --> 00:08:59,169 -l talked to the man... -Just let me try, Michael. 72 00:08:59,295 --> 00:09:00,410 -Sarah... -Please. 73 00:09:15,311 --> 00:09:16,426 Hello? 74 00:09:18,022 --> 00:09:19,444 l�m Sarah Miller. 75 00:09:20,733 --> 00:09:23,054 l hope you don�t mind me coming back here. 76 00:09:25,362 --> 00:09:27,114 The man that you Were talking to... 77 00:09:27,239 --> 00:09:28,854 l Wasn�t talking to anybody. 78 00:09:31,493 --> 00:09:32,710 All right. 79 00:09:32,828 --> 00:09:34,250 The man that Was talking to you 80 00:09:34,371 --> 00:09:37,625 asked if We could hire you to take us up the river. 81 00:09:38,000 --> 00:09:40,821 -You said no. Why? -Can�t help you out. 82 00:09:43,547 --> 00:09:45,902 Well, if you have good reasons, Would you mind if l heard them? 83 00:09:49,553 --> 00:09:50,804 Go home. 84 00:11:56,305 --> 00:11:57,818 You shouldn�t be in here. 85 00:11:58,724 --> 00:12:00,180 Would you reconsider? 86 00:12:02,895 --> 00:12:05,887 Look, l don�t knoW anything about you, 87 00:12:06,648 --> 00:12:09,537 and it seems like you don�t care to knoW anything about us. 88 00:12:09,651 --> 00:12:10,663 Sarah. 89 00:12:10,778 --> 00:12:13,997 But you live so close to What�s going on over here. 90 00:12:16,158 --> 00:12:18,012 l mean, doesn�t it bother you at all? 91 00:12:18,410 --> 00:12:19,456 lt�s not my business. 92 00:12:19,870 --> 00:12:21,258 Sarah, We should go. 93 00:12:29,338 --> 00:12:33,160 Do you believe that people are put here to die for no reason? 94 00:12:37,679 --> 00:12:39,727 Or believe in giving time to something other than yourself? 95 00:12:39,848 --> 00:12:41,395 l mean, do you believe in anything? 96 00:12:49,483 --> 00:12:50,563 You really ought to go. 97 00:12:58,700 --> 00:13:01,919 The man doesn�t care. We�ll figure something out. 98 00:15:33,855 --> 00:15:35,072 Why�d you come back? 99 00:15:37,484 --> 00:15:38,701 Waiting for you. 100 00:15:40,904 --> 00:15:43,088 -l told you before, l can�t help you. -Why? 101 00:15:44,783 --> 00:15:45,829 l don�t Want to. 102 00:15:50,872 --> 00:15:53,761 -Where are your friends? -At the hotel. 103 00:15:54,084 --> 00:15:55,472 l can take care of myself. 104 00:15:56,128 --> 00:15:57,846 -ls that so? -Yes. 105 00:15:58,714 --> 00:16:00,500 -l knoW you don�t like us. -l never said that. 106 00:16:00,632 --> 00:16:01,781 Well, it looks that Way. 107 00:16:04,052 --> 00:16:05,735 We need to go and help these people. 108 00:16:06,221 --> 00:16:07,301 Who are you helping? 109 00:16:09,433 --> 00:16:10,650 Them or you? 110 00:16:10,767 --> 00:16:12,553 -Does it matter? -Yeah, it matters. 111 00:16:13,145 --> 00:16:14,191 Them. 112 00:16:14,312 --> 00:16:16,701 There�s nothing missing in our lives back home. 113 00:16:16,815 --> 00:16:18,032 We�re here to make a difference. 114 00:16:18,692 --> 00:16:20,614 We believe all lives are special. 115 00:16:20,736 --> 00:16:22,727 -Some lives, some, no. -Really? 116 00:16:23,030 --> 00:16:25,043 lf everyone thought like you, nothing Would ever change. 117 00:16:25,157 --> 00:16:26,146 Nothing does change. 118 00:16:26,241 --> 00:16:28,459 Of course it does. Nothing stays the same. 119 00:16:28,744 --> 00:16:30,427 Live your life, �cause you got a good one. 120 00:16:30,537 --> 00:16:31,959 lt�s What l�m trying to do. 121 00:16:32,080 --> 00:16:34,128 No, What you�re trying to do is change What is. 122 00:16:34,249 --> 00:16:36,137 -And What is? -That We�re like animals. 123 00:16:38,295 --> 00:16:40,877 lt�s in the blood. lt�s natural. 124 00:16:41,965 --> 00:16:43,353 Peace, that�s an accident. 125 00:16:44,468 --> 00:16:45,583 lt�s What is. 126 00:16:46,928 --> 00:16:51,319 When you�re pushed, killing is as easy as breathing. 127 00:16:54,269 --> 00:16:56,817 Then the killing stops in one place and it starts in another, 128 00:16:56,938 --> 00:17:00,328 but that�s okay �cause you�re killing for your country. 129 00:17:01,276 --> 00:17:04,928 But it ain�t your country Who�s asking. lt�s a feW men up top Who Want it. 130 00:17:06,114 --> 00:17:08,969 Old men start it, young men fight it. 131 00:17:09,534 --> 00:17:12,753 Nobody Wins, everybody in the middle dies. 132 00:17:14,456 --> 00:17:15,912 And nobody tells the truth. 133 00:17:17,667 --> 00:17:19,385 God�s gonna make all that go aWay? 134 00:17:34,893 --> 00:17:37,976 Don�t Waste your life. l did. 135 00:17:42,734 --> 00:17:43,951 Go home. 136 00:17:47,197 --> 00:17:48,448 Really. Go home. 137 00:18:07,300 --> 00:18:09,188 -You care. -What? 138 00:18:10,720 --> 00:18:11,709 You care. 139 00:18:13,515 --> 00:18:17,167 Because if you didn�t, you Would have taken us there, 140 00:18:17,811 --> 00:18:20,393 taken the money and be done With it. 141 00:18:22,524 --> 00:18:23,843 But you didn�t do that. 142 00:18:36,913 --> 00:18:38,392 Maybe... 143 00:18:38,498 --> 00:18:40,750 Maybe you�ve lost your faith in people, 144 00:18:42,210 --> 00:18:44,531 but you must still be faithful to something. 145 00:18:48,133 --> 00:18:51,148 Believe me, l�m scared. 146 00:18:52,721 --> 00:18:55,940 And l love my life and l don�t Want to lose it. 147 00:18:58,393 --> 00:19:03,114 But trying to save a life isn�t Wasting your life, is it? 148 00:19:08,403 --> 00:19:09,449 Will you help us? 149 00:19:19,581 --> 00:19:20,730 All right. 150 00:19:24,169 --> 00:19:25,158 Thank you. 151 00:19:42,771 --> 00:19:45,422 As bad as these people are, they Will eventually lose. 152 00:19:45,941 --> 00:19:48,694 They can�t keep it up against a united front. They can�t. 153 00:19:49,611 --> 00:19:52,330 l mean, time alone Will tell, but in the meantime, 154 00:19:52,447 --> 00:19:54,028 We just have to help hold it together. 155 00:19:54,866 --> 00:19:56,584 l mean, just the other day, l read... 156 00:19:56,868 --> 00:19:57,857 Excuse me. 157 00:19:57,953 --> 00:19:59,944 Sarah, Where are you going? 158 00:20:00,914 --> 00:20:02,461 To talk to him. 159 00:20:02,582 --> 00:20:04,436 Well, he probably Wants his privacy. 160 00:20:04,542 --> 00:20:05,930 Michael, you shouldn�t ignore him. 161 00:20:06,044 --> 00:20:08,092 -He�s helping us. -He�s been paid. 162 00:20:08,630 --> 00:20:09,949 He didn�t take anything. 163 00:20:17,764 --> 00:20:21,757 Thank you, again, for doing this. Really. From all of us. 164 00:20:27,816 --> 00:20:30,034 lt�s like the same vieW goes on forever. 165 00:20:30,652 --> 00:20:31,971 lt�s so empty out here. 166 00:20:33,154 --> 00:20:34,405 lt just looks that Way. 167 00:20:37,033 --> 00:20:38,955 You knoW, you never told us your name. 168 00:20:40,328 --> 00:20:41,647 -John. -John. 169 00:20:43,331 --> 00:20:45,413 -Lived here a long time? -Long time. 170 00:20:47,961 --> 00:20:51,818 -Where you from? -BoWie, Arizona. Small place. 171 00:20:53,842 --> 00:20:54,831 What�d you do there? 172 00:20:57,429 --> 00:20:58,646 Worked horses, mainly. 173 00:20:59,472 --> 00:21:02,327 -Why�d you leave? -l got drafted in Nam. 174 00:21:04,019 --> 00:21:08,501 -Long time ago. -Long time ago. Lot of years. 175 00:21:08,982 --> 00:21:10,233 And you just stayed? 176 00:21:12,152 --> 00:21:13,505 lt�s complicated. 177 00:21:14,487 --> 00:21:18,036 -You have family back home? -Father maybe. l don�t knoW. 178 00:21:21,161 --> 00:21:24,085 Aren�t you curious to see hoW things might�ve changed back home? 179 00:21:26,708 --> 00:21:28,323 Got to have a reason for that. 180 00:21:38,386 --> 00:21:42,709 -What do you do stateside? -l teach. Sixth grade. 181 00:21:45,393 --> 00:21:46,610 What? 182 00:21:46,728 --> 00:21:48,616 NoW l knoW Why you ask so many questions. 183 00:21:57,864 --> 00:22:00,879 -Any idea hoW much longer? -Yeah, just a feW more hours. 184 00:22:03,244 --> 00:22:04,825 Maybe We should give the man his space. 185 00:22:08,041 --> 00:22:10,555 We should go over the schedule, okay? 186 00:22:11,628 --> 00:22:12,617 Okay. 187 00:22:19,594 --> 00:22:22,916 We�re engaged. He�s a good man. 188 00:22:24,432 --> 00:22:25,421 That�s good. 189 00:22:27,185 --> 00:22:31,235 l knoW you think you live alone out here, but there�s alWays something pushing you. 190 00:23:30,457 --> 00:23:32,880 -What is it? Who are they? -Burmese pirates. 191 00:23:33,835 --> 00:23:35,416 Tell everyone to stay doWn, don�t make a sound. 192 00:23:37,630 --> 00:23:39,484 -Who are they? -lt�s all right, it�s all right. 193 00:23:39,591 --> 00:23:40,671 -Just keep... -Don�t talk! 194 00:24:21,257 --> 00:24:23,009 -Any more of them? -Maybe. 195 00:24:23,301 --> 00:24:24,484 What do you Wanna do? 196 00:24:24,886 --> 00:24:26,877 We should keep going. We made a commitment. 197 00:24:27,138 --> 00:24:28,526 -What do you Wanna do? -We�re a group here. 198 00:24:28,640 --> 00:24:29,720 lf they Wanna vote... 199 00:24:32,352 --> 00:24:34,240 -Sit doWn! -lf it�s money they Want... 200 00:24:38,191 --> 00:24:40,375 Nobody talks. Heads doWn. 201 00:24:49,244 --> 00:24:50,996 Keep your heads doWn and nobody look them in the eye, 202 00:24:51,120 --> 00:24:52,109 or they�ll kill you. 203 00:26:43,775 --> 00:26:44,764 No! 204 00:26:52,283 --> 00:26:53,500 What did you do? 205 00:26:54,369 --> 00:26:56,052 We came here to help stop the killing! 206 00:26:56,162 --> 00:26:57,413 Who are you to... 207 00:26:58,247 --> 00:26:59,794 -Who are you? -Let him go! 208 00:27:00,041 --> 00:27:03,727 They Would�ve raped her 50 times, and cut your heads off. 209 00:27:04,504 --> 00:27:05,789 We�re going back! 210 00:27:10,885 --> 00:27:13,433 No. No, We shouldn�t go back. 211 00:27:13,554 --> 00:27:15,476 -What are you doing? -Don�t take us back. 212 00:27:15,598 --> 00:27:17,281 -Look What just happened! -We got through it. 213 00:27:17,392 --> 00:27:20,247 -We�ll come back next year. -We are so close. 214 00:27:20,561 --> 00:27:25,282 Michael, this Was your idea. We made a commitment. 215 00:27:26,567 --> 00:27:29,286 l knoW you don�t believe in What We�re doing, 216 00:27:29,404 --> 00:27:31,884 but it�s our life, our choice. 217 00:27:35,743 --> 00:27:38,962 Please. Please, John. 218 00:27:39,414 --> 00:27:40,597 Please. 219 00:27:45,503 --> 00:27:47,221 You�re not going to change anything. 220 00:27:58,141 --> 00:27:59,426 Go sit doWn. 221 00:28:08,401 --> 00:28:09,618 lt�s all right. 222 00:28:58,075 --> 00:28:59,997 We�ll be taking the overland route on the Way back, 223 00:29:03,748 --> 00:29:04,965 l have to report this. 224 00:29:05,917 --> 00:29:09,239 l knoW you think What you did Was right, but taking a life is never right. 225 00:29:26,938 --> 00:29:27,984 l don�t knoW What to say. 226 00:29:32,401 --> 00:29:34,414 Then you shouldn�t say anything, should you? 227 00:32:21,445 --> 00:32:22,491 Hey. 228 00:32:49,890 --> 00:32:50,879 What did you do? 229 00:33:24,425 --> 00:33:25,471 Good, good. 230 00:33:33,434 --> 00:33:36,119 Through his spirit in your inner being. 231 00:33:40,399 --> 00:33:42,651 So Christ may dWell in your hearts With faith. 232 00:33:48,157 --> 00:33:49,203 And l pray... 233 00:33:52,119 --> 00:33:53,598 ...you may have the poWer together... 234 00:33:56,082 --> 00:33:58,937 Let me see if l can fix this little problem, okay? 235 00:33:59,460 --> 00:34:00,449 Okay. 236 00:34:13,516 --> 00:34:14,767 Hey, you. 237 00:34:15,226 --> 00:34:16,773 Hand me one of those bandages? 238 00:34:18,562 --> 00:34:19,574 Okay. 239 00:34:20,189 --> 00:34:21,178 Thank you. 240 00:34:22,191 --> 00:34:23,271 Okay. 241 00:34:40,626 --> 00:34:41,775 -Get out of here! -What about them? 242 00:34:41,877 --> 00:34:42,957 Go on! Take them! 243 00:37:50,691 --> 00:37:52,704 Maybe you�ve lost your faith in people, 244 00:37:54,361 --> 00:37:56,374 but you must still be faithful to something. 245 00:37:57,406 --> 00:37:59,590 Still care about something. 246 00:39:47,808 --> 00:39:50,288 Company leader calling Raven. Come on, Raven. 247 00:39:52,479 --> 00:39:54,902 What am l? You made me this Way. 248 00:39:55,023 --> 00:39:56,877 A full-blooded combat soldier. 249 00:39:56,984 --> 00:39:58,531 You just don�t turn it off. 250 00:39:58,652 --> 00:39:59,664 Talk to me, Johnny. 251 00:39:59,778 --> 00:40:01,029 You just don�t turn it off! 252 00:40:01,280 --> 00:40:03,328 -lt�s over. -Nothing is over! 253 00:40:05,784 --> 00:40:07,331 When are you gonna come full circle? 254 00:40:08,370 --> 00:40:09,951 l knoW the reasons you�re here, John. 255 00:40:11,039 --> 00:40:14,054 Aren�t you curious to see hoW things might�ve changed back home? 256 00:40:15,544 --> 00:40:16,795 You�ve done enough damage. 257 00:40:18,338 --> 00:40:20,226 You�re alWays going to be tearing aWay at yourself 258 00:40:20,340 --> 00:40:22,228 until you come to terms With What you are. 259 00:40:22,509 --> 00:40:23,862 Until you come full circle. 260 00:40:24,428 --> 00:40:25,884 So you�re just going to stay here forever? 261 00:40:26,013 --> 00:40:28,334 -John! -l Wanna go home! 262 00:40:28,432 --> 00:40:29,512 John Rambo! 263 00:40:31,018 --> 00:40:32,064 John? 264 00:40:33,312 --> 00:40:34,461 John Rambo? 265 00:40:47,034 --> 00:40:48,319 My name is Arthur Marsh, 266 00:40:50,037 --> 00:40:52,392 pastor of the Christ Church of Colorado. 267 00:40:53,582 --> 00:40:56,267 l need to talk With you. lt�s very important. 268 00:40:56,376 --> 00:40:58,367 l Wouldn�t come here like this if it Wasn�t. 269 00:41:02,674 --> 00:41:05,689 The morning of the day the group left, 270 00:41:06,261 --> 00:41:09,947 Michael Burnett notified me that they Were traveling from this location. 271 00:41:13,769 --> 00:41:16,192 -What happened? -No one knoWs exactly. 272 00:41:16,939 --> 00:41:20,420 They Were supposed to return 1 0 days ago, but they never came back. 273 00:41:20,526 --> 00:41:23,450 l requested help from the embassy, but they can�t help. 274 00:41:23,570 --> 00:41:26,221 Not in Burma, and not in time. 275 00:41:26,990 --> 00:41:27,979 HoW do you knoW they�re alive? 276 00:41:28,075 --> 00:41:31,465 Because We�ve been in contact With the Karen freedom fighters 277 00:41:31,578 --> 00:41:33,967 Who say they think they knoW Where they Were taken. 278 00:41:35,499 --> 00:41:39,219 And l Was given the name of an ex-military American local from the embassy 279 00:41:39,336 --> 00:41:42,692 Who put me in touch With men Who say they have experience 280 00:41:42,798 --> 00:41:44,220 in this part of the World. 281 00:41:44,341 --> 00:41:45,421 Mercenaries. 282 00:41:46,260 --> 00:41:47,306 Yes. 283 00:41:48,470 --> 00:41:50,188 l don�t have any other choice. 284 00:41:50,931 --> 00:41:54,617 You knoW the exact spot. We need you to take these men 285 00:41:56,144 --> 00:41:57,361 to Where you let our people off. 286 00:41:57,813 --> 00:41:58,893 When are they ready to leave? 287 00:42:00,857 --> 00:42:01,846 When you are. 288 00:42:02,943 --> 00:42:04,023 Aren�t you gonna say something? 289 00:42:06,321 --> 00:42:07,868 -l don�t understand. -You should. 290 00:42:09,575 --> 00:42:10,621 You mean a prayer? 291 00:42:11,285 --> 00:42:12,638 Not for me, for them. 292 00:42:13,745 --> 00:42:14,734 Yes. 293 00:42:19,418 --> 00:42:20,407 Lord, 294 00:42:22,546 --> 00:42:24,400 make me your instrument of peace. 295 00:42:26,216 --> 00:42:29,868 Where there is hatred, let me bring love. 296 00:42:31,430 --> 00:42:33,751 Where there is injury, pardon. 297 00:42:36,476 --> 00:42:39,058 Where there is doubt, faith. 298 00:42:41,023 --> 00:42:44,277 Where there is despair, hope. 299 00:42:44,735 --> 00:42:47,784 Where there is darkness, light. 300 00:42:49,281 --> 00:42:52,637 Where there is sadness, joy. 301 00:42:54,161 --> 00:42:58,382 Grant that l may not seek to be consoled as to console, 302 00:43:00,167 --> 00:43:03,648 to be understood as to understand, 303 00:43:04,755 --> 00:43:07,508 to be loved as to love, 304 00:43:08,717 --> 00:43:11,436 for it is in giving that We receive. 305 00:43:13,180 --> 00:43:17,332 lt is in dying that We aWake to eternal life. 306 00:44:21,248 --> 00:44:24,433 Look at this fucking place. Only a fucking ape Would live here. 307 00:44:24,543 --> 00:44:26,727 What the fuck am l doing here? 308 00:44:28,755 --> 00:44:31,007 Hey, knock that shit off. 309 00:44:32,008 --> 00:44:33,430 En-Joo don�t like the arts. 310 00:44:33,552 --> 00:44:36,066 -En-Joo don�t like shit. -l like your sister, Diaz. 311 00:44:36,471 --> 00:44:37,893 She got a thing for retards. 312 00:44:39,266 --> 00:44:40,551 So What did the Reverend say to you? 313 00:44:41,518 --> 00:44:43,509 Some shit about part of his flock going missing. 314 00:44:43,603 --> 00:44:44,820 l said to him, ��Look, mate. 315 00:44:44,938 --> 00:44:47,930 ��That�s What you get When you go trespassing into fucking Burma. 316 00:44:48,024 --> 00:44:50,743 ��That�s What you get When you go sniffing around other people�s garbage.�� 317 00:44:51,403 --> 00:44:53,587 You knoW, those generals in there are making a lot of money. 318 00:44:54,698 --> 00:44:57,246 Millions cranking out meth more than any other place on the fucking planet. 319 00:44:57,367 --> 00:44:58,550 Bullshit. 320 00:44:58,660 --> 00:45:00,275 -Millions, moron. -Hell, yeah, man. 321 00:45:00,412 --> 00:45:02,494 HoW do you think they pay for that shit army? 322 00:45:02,622 --> 00:45:04,874 Fucking generals, biggest junkies of all of them. 323 00:45:05,459 --> 00:45:06,448 lt�s noble, LeWis. 324 00:45:07,419 --> 00:45:08,636 You What? 325 00:45:08,962 --> 00:45:10,953 Those people going in there With no Weapons, 326 00:45:11,465 --> 00:45:14,514 just books and meds. lt�s noble. 327 00:45:14,760 --> 00:45:15,840 Oi, School Boy. 328 00:45:16,386 --> 00:45:18,001 You stick your noble nose into other people�s business, 329 00:45:18,138 --> 00:45:20,459 you get fucked up or you get dead. 330 00:45:20,557 --> 00:45:23,139 The only reason l�m doing this is for an ex-Wife and three kids. 331 00:45:23,268 --> 00:45:24,417 And after this shit is over, 332 00:45:24,519 --> 00:45:26,874 you can shove that soldiering right up your arse. 333 00:45:29,107 --> 00:45:31,792 Oi, boat man. Come on, chop-chop! 334 00:45:32,486 --> 00:45:34,670 The quicker We get there, the quicker We get back. 335 00:45:40,160 --> 00:45:41,843 Lousy God-squadders. 336 00:45:43,663 --> 00:45:47,087 They come over here spouting all that shit, 337 00:45:49,002 --> 00:45:51,391 and they expect the Whole World to Work like their fucking neighborhood. 338 00:45:51,505 --> 00:45:52,585 Well, it doesn�t. 339 00:45:54,674 --> 00:45:56,153 So they send in the devil 340 00:45:58,094 --> 00:46:00,312 to do God�s Work. lt�s ironic, isn�t it? 341 00:46:03,266 --> 00:46:04,813 Am l boring you, mate? 342 00:46:06,686 --> 00:46:10,167 What, is it... ls it the trip? Has it got you nervous? 343 00:46:11,358 --> 00:46:13,246 �Cause, really, you should appreciate the action. 344 00:46:13,360 --> 00:46:14,509 You knoW What l mean? 345 00:46:14,611 --> 00:46:16,499 Got to be better than looking at the arse end of a snake. 346 00:46:20,283 --> 00:46:21,500 Oh, dear. 347 00:46:22,327 --> 00:46:24,682 You really are an uptight bastard, aren�t you? 348 00:46:27,499 --> 00:46:31,356 You can drop the 1 ,000-yard stare. l�ve seen it all before, 349 00:46:32,420 --> 00:46:33,773 and l�m not impressed. 350 00:46:48,186 --> 00:46:49,972 He�s old school SAS. 351 00:46:50,105 --> 00:46:53,097 They�re first-rate soldiers, but total egomaniacs. 352 00:46:54,109 --> 00:46:57,465 NoW, us SBS boys, We�re not so heavy-handed. 353 00:46:57,571 --> 00:46:59,653 We like to use our brains. You knoW What l mean? 354 00:47:03,618 --> 00:47:05,040 They call me School Boy. 355 00:47:07,581 --> 00:47:09,731 The name stuck With me since sniper school. 356 00:47:11,251 --> 00:47:14,300 And me mates Won�t stop calling me it no matter hoW many people l shoot. 357 00:47:44,284 --> 00:47:45,740 What do you Want from us? 358 00:48:19,361 --> 00:48:21,579 One man and a kid. You gotta be fucking joking. 359 00:48:21,696 --> 00:48:23,379 This all the rebels they put up? 360 00:48:23,490 --> 00:48:24,536 l�m not liking it. 361 00:48:24,658 --> 00:48:27,707 You�re in a fucking jungle, puss nuts. There�s nothing to like. 362 00:48:27,827 --> 00:48:29,306 HoW you doing? 363 00:48:29,579 --> 00:48:32,002 My name is Myint. This is Tha. 364 00:48:32,123 --> 00:48:33,806 -ls this it? -Yes. 365 00:48:33,917 --> 00:48:36,772 -What�s up With the kid, man? -He good tracker. 366 00:48:36,878 --> 00:48:39,267 We don�t need a tracker. We need a fucking guide. 367 00:48:40,173 --> 00:48:41,652 You knoW the exact location, right? 368 00:48:41,758 --> 00:48:45,080 Ten kilometers West, two north, six to a Walk. 369 00:48:45,178 --> 00:48:47,692 -HoW many soldiers? -Hundred, maybe. 370 00:48:47,847 --> 00:48:49,428 -Hundred? -What�d he say? 371 00:48:49,557 --> 00:48:51,741 More neW soldiers come tomorroW. 372 00:48:51,851 --> 00:48:54,502 Yeah, l knoW l�m just a White trash grunt, but l can count. 373 00:48:54,604 --> 00:48:55,753 Fuck fucking With 1 00 strong. 374 00:48:55,855 --> 00:48:57,937 All right, all right, all right. Let�s get this straight. 375 00:48:58,650 --> 00:49:00,072 We don�t engage anybody. 376 00:49:00,193 --> 00:49:01,979 lf We can extract these people, good. 377 00:49:02,570 --> 00:49:05,118 But it�s in, out, clean, or We fuck off. 378 00:49:05,240 --> 00:49:07,458 Somebody Wanna tell me What the boat man�s doing? 379 00:49:08,952 --> 00:49:11,341 Hey, Why ain�t you Waiting With the boat? 380 00:49:12,247 --> 00:49:13,430 My men are staying With the boat. 381 00:49:13,540 --> 00:49:14,928 You�re the boat man. You stay With the boat. 382 00:49:15,709 --> 00:49:17,290 -l Won�t sloW you doWn. -Yeah, l knoW you Won�t. 383 00:49:17,419 --> 00:49:19,569 -lt�s not a fucking nature hike. -Believe that. 384 00:49:19,671 --> 00:49:22,219 -He can hang With me at the back. -Hey, hey, he stays here. 385 00:49:22,340 --> 00:49:25,264 He�s the boat man. He stays With the fucking boat. 386 00:49:25,385 --> 00:49:27,376 l Want a White man on, and not some fucking dink. 387 00:49:28,388 --> 00:49:29,844 NoW Who�s got explosives? Tombstone? 388 00:49:30,056 --> 00:49:32,479 -None. -A pound of C-4 and primer. 389 00:49:33,435 --> 00:49:34,652 l got a claymore. 390 00:49:35,228 --> 00:49:37,549 All right, let�s get on With it. 391 00:49:38,398 --> 00:49:39,478 Come on, move, move. 392 00:50:18,063 --> 00:50:20,782 -What the fuck is that? -Called Tallboy bomb. 393 00:50:21,524 --> 00:50:24,277 English drop in World War ll. 394 00:50:46,132 --> 00:50:48,384 Your people taken from here. 395 00:50:53,807 --> 00:50:55,195 Man, l have seen some shit. 396 00:50:56,976 --> 00:50:58,864 Brother, l ain�t never seen no shit like this. 397 00:50:59,562 --> 00:51:01,610 Armies come. Kill everything. 398 00:51:02,273 --> 00:51:04,286 Leave our dead here as Warning. 399 00:51:09,823 --> 00:51:10,835 He see enough. 400 00:51:12,242 --> 00:51:13,527 Mine everywhere. 401 00:51:15,245 --> 00:51:16,325 Watch Where you Walking. 402 00:51:28,508 --> 00:51:29,827 -All right, let�s move on. -To What? 403 00:51:30,927 --> 00:51:33,407 They even killed the fucking dogs. Those people are dead. 404 00:51:33,638 --> 00:51:34,650 l�m With En-Joo. 405 00:51:34,764 --> 00:51:37,483 We at least have to go and have a look-see, check it out. 406 00:51:37,976 --> 00:51:38,988 l�m With you. Let�s check it out. 407 00:51:39,102 --> 00:51:40,615 Check What? They�re 1 00 strong. 408 00:51:40,728 --> 00:51:42,309 Hey, We took the man�s money. 409 00:51:43,022 --> 00:51:44,444 Hey, hey, hey, hey. 410 00:51:44,774 --> 00:51:46,321 Just calm doWn, calm doWn. 411 00:51:48,278 --> 00:51:50,132 We�ll go there, and We�ll see What�s What. 412 00:51:50,655 --> 00:51:54,705 But if anything�s Wrong, anything at all, We�ll leave. 413 00:51:55,618 --> 00:51:56,607 All right? 414 00:51:58,580 --> 00:51:59,660 Yeah. 415 00:52:01,416 --> 00:52:02,997 -All right. -Good. 416 00:52:04,210 --> 00:52:05,791 -Which Way? -This Way. 417 00:52:10,383 --> 00:52:11,771 Army! Go! Go! 418 00:52:35,617 --> 00:52:36,732 l�m going to fire on them. 419 00:52:36,868 --> 00:52:39,416 No! They don�t make it back from Wherever the hell they came from, 420 00:52:39,537 --> 00:52:40,720 man, they are on to us. 421 00:52:58,598 --> 00:52:59,917 What the fuck are they doing, man? 422 00:54:31,774 --> 00:54:34,629 Who are you, boat man? Where�d you learn to kill like that? 423 00:54:35,194 --> 00:54:36,183 Let�s move. 424 00:54:36,279 --> 00:54:37,496 They�re gonna come hunting our asses doWn 425 00:54:37,613 --> 00:54:38,864 When these guys don�t shoW up. 426 00:54:38,990 --> 00:54:40,378 l got people to live for, man. 427 00:54:40,491 --> 00:54:42,345 We don�t need this shit. We�re going back to the boat. 428 00:54:42,660 --> 00:54:43,649 No, you�re not. 429 00:54:45,830 --> 00:54:46,819 What did you say? 430 00:54:49,083 --> 00:54:50,766 l don�t give a fuck Who you are. 431 00:54:50,877 --> 00:54:52,959 You say another Word and l sWear on my kids� eyes 432 00:54:53,087 --> 00:54:54,167 l�ll kill you. 433 00:54:57,216 --> 00:54:58,262 Let�s go. 434 00:54:58,593 --> 00:54:59,776 Whoa! Hey, hey! 435 00:55:05,558 --> 00:55:06,877 You�re not going anywhere. 436 00:55:14,359 --> 00:55:16,873 And there isn�t one of us that doesn�t Want to be someplace else, 437 00:55:18,613 --> 00:55:22,197 but this is What We do, Who We are. 438 00:55:26,621 --> 00:55:28,634 Live for nothing, 439 00:55:29,165 --> 00:55:31,520 or die for something. 440 00:55:37,423 --> 00:55:38,412 Your call. 441 00:55:46,307 --> 00:55:47,353 Let�s move. 442 00:56:30,977 --> 00:56:33,525 Once School Boy�s on the toWer, We got 1 5 minutes. 443 00:56:33,646 --> 00:56:37,400 Set your Watches to 1 :45. ln, out, no Waiting around for nobody. 444 00:56:37,525 --> 00:56:39,447 We meet at the base of the toWer. 445 00:56:39,569 --> 00:56:40,684 -All set? -Yeah. 446 00:56:40,820 --> 00:56:41,809 Set. 447 00:57:46,052 --> 00:57:47,269 We�re in. 448 00:57:55,436 --> 00:58:17,907 Go. 449 00:59:52,678 --> 00:59:54,726 Don�t talk. We�re getting you out. 450 00:59:55,681 --> 00:59:57,694 -Where�s the girl? -She�s over there. 451 00:59:57,808 --> 00:59:59,856 You untie him. We�ll be back for you. 452 01:00:25,711 --> 01:00:26,757 Here. 453 01:00:30,049 --> 01:00:31,596 There�s two of them in the cage, near the pigs. 454 01:00:31,717 --> 01:00:32,706 -Get them. -Got it. 455 01:03:05,538 --> 01:03:07,290 -Come on, come on. -Do you have Sarah? 456 01:03:07,414 --> 01:03:08,836 Shut up, come on. 457 01:04:47,765 --> 01:04:49,619 Please, no. No. 458 01:05:17,628 --> 01:05:19,812 We can�t find shit. One minute. 459 01:05:19,922 --> 01:05:21,537 -There�s one of them in there. -Leave them. 460 01:05:21,674 --> 01:05:24,495 -You leave. -What the fuck are they to you, boat man? 461 01:05:27,429 --> 01:05:28,418 Run. 462 01:05:39,400 --> 01:05:41,413 -Let�s move. -Where�s the boat man? 463 01:05:41,527 --> 01:05:43,245 -And Sarah. -Fifteen minutes. That�s the deal. 464 01:05:43,362 --> 01:05:44,579 -We�re leaving. -Let�s go! 465 01:05:44,697 --> 01:05:45,777 -Five more minutes. -Bullshit. 466 01:05:45,906 --> 01:05:46,895 He kneW the deal. 467 01:05:46,991 --> 01:05:48,777 Hey, We came together, We fucking leave together! 468 01:05:48,909 --> 01:05:51,332 -Your life. Let�s go. -Not Without her! 469 01:05:55,040 --> 01:05:57,031 God didn�t save your life, We did. 470 01:05:57,292 --> 01:05:59,214 And if you risk your life one more time, 471 01:05:59,336 --> 01:06:01,918 l Will fucking take your life right here. 472 01:06:02,297 --> 01:06:03,844 NoW fucking get up. 473 01:06:04,550 --> 01:06:06,302 Get up. Move! 474 01:06:06,677 --> 01:06:07,894 This Way. 475 01:06:34,038 --> 01:06:36,051 lt�s all right. l got you. 476 01:06:36,749 --> 01:06:38,296 We�re getting out of here. Come on. 477 01:07:54,827 --> 01:07:56,545 -Where are they? -They took off that Way into the garden. 478 01:07:56,662 --> 01:07:57,651 They must knoW another Way out. 479 01:07:57,746 --> 01:07:59,896 We got an hour till the daylight. We got to backtrack. 480 01:07:59,998 --> 01:08:00,987 This Way. 481 01:09:10,903 --> 01:09:13,053 -Pull up. -What�s Wrong? 482 01:09:14,865 --> 01:09:16,947 -Lift your foot. -No, l don�t Wanna sloW you doWn. 483 01:09:17,075 --> 01:09:18,326 Lift your foot. 484 01:09:21,205 --> 01:09:22,251 She�s not making it like this. 485 01:09:22,372 --> 01:09:23,919 l don�t Want you to get caught because of me. 486 01:09:24,041 --> 01:09:25,030 Let�s move out. 487 01:09:42,768 --> 01:09:44,520 l feel like all this is my fault. 488 01:09:44,645 --> 01:09:46,567 lt�s everybody�s fault. 489 01:09:46,772 --> 01:09:48,160 l Was trying to help. 490 01:09:48,273 --> 01:09:49,854 l told you, it�s What is. 491 01:09:49,983 --> 01:09:51,996 l don�t Wanna believe that. 492 01:09:55,489 --> 01:09:57,480 You think they found Michael? 493 01:09:57,866 --> 01:10:00,790 l mean, they probably have found him. 494 01:10:02,663 --> 01:10:04,085 Yeah, probably. 495 01:10:07,459 --> 01:10:08,778 Let�s go. 496 01:11:23,410 --> 01:11:25,992 My leg! My leg! Jesus! God damn it! 497 01:11:36,631 --> 01:11:38,280 Shut up. Shut up. We got you. We�re getting out. 498 01:11:40,510 --> 01:11:42,432 -His leg is shredded. -Shit. 499 01:11:42,554 --> 01:11:43,873 Where�s the guide? 500 01:11:45,390 --> 01:11:47,438 -The son of a bitch is gone! -Fuck him. l knoW the coordinates. 501 01:11:47,559 --> 01:11:48,912 We�re not making it to the river With him. 502 01:11:49,019 --> 01:11:50,771 Would you shut the fuck up? Come on and tie his leg. 503 01:11:50,896 --> 01:11:52,887 -Take off his boot. -No! 504 01:11:53,565 --> 01:11:57,251 Leave his boot on. Let us in here, We�re doctors. 505 01:11:57,361 --> 01:11:58,714 -l need a knife. -Here, here, here. 506 01:12:01,239 --> 01:12:02,661 Oh, fuck! Fuck! 507 01:12:03,283 --> 01:12:05,672 -ls he gonna make it? -l don�t knoW. Make a stretcher. 508 01:12:05,786 --> 01:12:06,832 Spread out! 509 01:12:30,977 --> 01:12:32,558 Take the point. 510 01:12:45,617 --> 01:12:46,936 Hear that? 511 01:12:48,078 --> 01:12:49,796 They�re tracking us. 512 01:12:50,580 --> 01:12:52,161 They�re on our scent. 513 01:12:53,625 --> 01:12:55,479 -Turn around. -What are you doing? 514 01:12:55,585 --> 01:12:57,473 -Just move. Turn. Turn. -All right. 515 01:13:00,132 --> 01:13:02,453 l Want you two to head southeast to the river. 516 01:13:02,551 --> 01:13:03,734 And the boat Will be Waiting. 517 01:13:03,844 --> 01:13:07,860 lf it�s not there, you keep folloWing the shoreline till l find you. 518 01:13:07,973 --> 01:13:09,486 What about you? 519 01:13:09,683 --> 01:13:11,901 l�ll be all right. Give me that claymore. 520 01:13:14,312 --> 01:13:16,360 -NoW fire off a shot. -What? 521 01:13:16,481 --> 01:13:18,028 Fire off a shot! 522 01:13:28,702 --> 01:13:30,454 You�re gonna make it. 523 01:13:31,329 --> 01:13:32,978 Go! Go! 524 01:13:33,707 --> 01:13:36,096 -Come on! Come on! -Move! Move it! 525 01:13:36,209 --> 01:13:37,790 -Let�s go! -l got you. l got you! 526 01:13:37,919 --> 01:13:39,068 Grab it! Grab it! 527 01:16:24,961 --> 01:16:26,474 -l can�t. -Get up! 528 01:16:26,588 --> 01:16:27,577 l can�t. 529 01:16:28,715 --> 01:16:30,296 Come on. Come on. 530 01:16:52,697 --> 01:16:56,019 -DoWn, doWn, doWn. -Wait. What is it? What? What? 531 01:17:00,789 --> 01:17:02,780 Son of a bitch. Look. 532 01:17:02,874 --> 01:17:04,193 What is it? 533 01:17:08,755 --> 01:17:09,972 Oh, God! 534 01:17:20,684 --> 01:17:21,901 God damn. 535 01:17:53,425 --> 01:17:58,112 You gutless fuck! You fucking pussy! 536 01:18:04,018 --> 01:18:05,599 Motherfucker. 537 01:18:06,938 --> 01:18:08,690 Gutless fuck! 538 01:18:08,815 --> 01:18:11,204 Come and have a go at me, you lady-boy cunt! 539 01:18:11,317 --> 01:18:13,865 Come on, you... Fucking have a go at me! 540 01:18:14,112 --> 01:18:16,660 Fuck... You fucking... Do something... 541 01:18:17,073 --> 01:18:19,792 Fucking Jesus! 542 01:18:20,285 --> 01:18:21,502 Oh, God. 543 01:18:48,980 --> 01:18:50,493 What do We do? 544 01:18:51,649 --> 01:18:53,298 Nothing We can do. 545 01:19:01,868 --> 01:19:03,256 Oh, God. 546 01:19:31,356 --> 01:19:32,641 No. 547 01:22:03,007 --> 01:22:04,326 The Karen rebels. 548 01:24:56,389 --> 01:25:01,975 Michael? 549 01:25:03,146 --> 01:25:06,502 Michael? Michael? 550 01:25:10,027 --> 01:25:11,210 Michael? 551 01:25:21,706 --> 01:25:35,382 Michael! Michael! 552 01:25:40,725 --> 01:25:44,240 Michael! 553 01:25:52,570 --> 01:25:54,993 lt�s okay. lt�s okay. 554 01:25:58,910 --> 01:26:00,593 -Go help them, okay? -Okay. 555 01:26:03,593 --> 01:26:07,593 Preuzeto sa www.titlovi.com 41062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.