All language subtitles for Raising the Bar s02e09 Trout Fishing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:21,618 The ticket window opens at 7:30. 2 00:00:21,653 --> 00:00:25,453 They have that wine-bar thing I was telling you about... 3 00:00:26,024 --> 00:00:27,924 ...7:00. What do you think? 4 00:00:30,155 --> 00:00:31,935 Yes, there are plans. 5 00:00:31,970 --> 00:00:34,620 That is why they're called plans. 6 00:00:36,158 --> 00:00:37,492 Exactly. 7 00:00:37,909 --> 00:00:39,694 Okay, so, I'll see you later. Bye. 8 00:00:41,024 --> 00:00:42,332 How do you take it? 9 00:00:42,969 --> 00:00:44,528 - What? - Your coffee. 10 00:00:44,802 --> 00:00:46,868 Uh, cream, no sugar. 11 00:00:47,099 --> 00:00:52,049 Wilfredo Villamaria strangled his wife to death while she slept in their bed. 12 00:00:52,140 --> 00:00:55,921 Trial starts today in Ventimiglia's part, and my egghead arresting 13 00:00:55,956 --> 00:00:57,523 officer is out for the week. 14 00:00:57,558 --> 00:01:00,110 I need you to go down there and get me an adjournment. 15 00:01:00,209 --> 00:01:03,393 Can I respectfully ask you to get someone else? I'm sort of crazed today. 16 00:01:03,428 --> 00:01:06,466 I don't need somebody else, Michelle. I need you. 17 00:01:06,501 --> 00:01:08,941 - It's an errand. - It's managing a finicky judge 18 00:01:08,976 --> 00:01:11,776 on a murder case I've been working for three years. 19 00:01:12,002 --> 00:01:14,285 You're me... who in this office do you send? 20 00:01:14,320 --> 00:01:15,625 I'm you... I do it myself. 21 00:01:15,660 --> 00:01:18,429 Believe me, if I could get out of this 10:00 circle jerk 22 00:01:18,464 --> 00:01:21,198 with the other bureau chiefs, I would. 23 00:01:22,568 --> 00:01:24,618 What am I asking for, a couple of months? 24 00:01:24,838 --> 00:01:26,288 Feel him out. 25 00:01:26,371 --> 00:01:28,054 Get what you can. 26 00:01:28,216 --> 00:01:29,672 I trust you. 27 00:01:34,536 --> 00:01:38,182 transcripted by chamallow35 28 00:01:38,709 --> 00:01:42,474 www.addic7ed.com 29 00:01:42,866 --> 00:01:46,678 "Trout Fishing" 30 00:01:47,287 --> 00:01:50,905 I've been telling Chris for weeks he's got to treat the time as an opportunity. 31 00:01:50,940 --> 00:01:52,646 Well, it's tough for teenagers to see that. 32 00:01:52,669 --> 00:01:55,603 He can see the concept. It's just not real to him. 33 00:01:55,929 --> 00:01:59,794 And that's why I got to make sure he gets these applications done now before it gets real. 34 00:01:59,829 --> 00:02:00,954 What schools? 35 00:02:00,989 --> 00:02:02,389 Close to home... 36 00:02:02,551 --> 00:02:06,171 Stony brook, Ccny, Hunter, Rutgers. 37 00:02:06,420 --> 00:02:08,570 Chris is a smart boy... 38 00:02:08,708 --> 00:02:10,608 Hmm, when supervised. 39 00:02:10,979 --> 00:02:13,914 We're also gonna fill out the application for Columbia. 40 00:02:13,949 --> 00:02:15,049 Wow. 41 00:02:15,110 --> 00:02:17,257 Reaching for the improbable... 42 00:02:17,431 --> 00:02:20,246 Making sure Chris knows how to do that. 43 00:02:20,281 --> 00:02:21,897 She definitely going in? 44 00:02:21,932 --> 00:02:24,535 She went after a woman her boyfriend was involved with. 45 00:02:24,570 --> 00:02:27,973 Should have been over with a shove, but the woman fell, broke her nose. 46 00:02:28,008 --> 00:02:30,544 - Add in the prior misdemeanor assault. - She's going in. 47 00:02:30,579 --> 00:02:33,416 Offer's a year. I can cut it in half. And she can handle the time. 48 00:02:33,451 --> 00:02:35,615 I just have to keep her out for another six weeks 49 00:02:35,650 --> 00:02:38,045 so she can help her son finish his college applications. 50 00:02:38,080 --> 00:02:40,605 - When's the trial? - About a half-hour from now... 51 00:02:40,640 --> 00:02:42,006 Farnsworth's part. 52 00:02:42,041 --> 00:02:44,393 It's hard to picture Farnsworth granting you an adjournment. 53 00:02:44,428 --> 00:02:46,115 Unless I'm on trial with someone else. 54 00:02:46,150 --> 00:02:48,450 - But you're not. - Ah, but I will be. 55 00:02:48,760 --> 00:02:51,055 I've also got Vernon Johnson with Kessler. 56 00:02:51,090 --> 00:02:54,095 He's been in 13 months, so she'll definitely put me on trial. 57 00:02:54,130 --> 00:02:57,485 Meanwhile, Bobbi goes to Farnsworth, tells him I'm unavailable, 58 00:02:57,520 --> 00:02:59,244 and we get the adjournment for regina. 59 00:02:59,279 --> 00:03:00,879 And Vernon's on board? 60 00:03:01,587 --> 00:03:02,587 He will be. 61 00:03:02,899 --> 00:03:03,923 Trial? 62 00:03:04,689 --> 00:03:07,655 So, what, they're gonna say I stripped a car? And I'm gonna say what... No, I didn't? 63 00:03:07,690 --> 00:03:10,405 You're gonna say you fell asleep in the car, which is true. 64 00:03:10,440 --> 00:03:13,165 And you ripped up the seat cushions to use them as a pillow, which is also true. 65 00:03:13,200 --> 00:03:16,102 Plus I got the radio, Jerry. I ain't got a story for that. 66 00:03:16,137 --> 00:03:19,685 V... Vernon, I'm... I'm not saying we have a great shot at winning. 67 00:03:19,720 --> 00:03:22,926 - So, then, why are we doing it? - Because a year and a half is a lousy deal, 68 00:03:22,961 --> 00:03:25,247 and I think there's a good chance that the D.A. will come down from 69 00:03:25,282 --> 00:03:26,966 that if we push hard enough. 70 00:03:27,001 --> 00:03:28,345 By going to trial. 71 00:03:28,380 --> 00:03:29,475 You've been charged with an "e" felony. 72 00:03:29,510 --> 00:03:30,647 That means the best... 73 00:03:30,682 --> 00:03:33,371 the best the prosecution can get from a jury conviction 74 00:03:33,406 --> 00:03:34,866 is six months more than their offer. 75 00:03:34,901 --> 00:03:37,230 - That's small potatoes for them. - That's big potatoes to me... 76 00:03:37,265 --> 00:03:38,582 - Me too... - Real big potatoes. 77 00:03:38,622 --> 00:03:40,826 ...which is why if we play chicken, 78 00:03:40,861 --> 00:03:42,975 I think they'll be the ones to blink. 79 00:03:43,010 --> 00:03:46,823 They don't want to waste their resources, Vernon. We do it right, 80 00:03:46,858 --> 00:03:50,677 maybe we can shake it down to a misdemeanor, have you walking out of here in a couple of days. 81 00:03:50,981 --> 00:03:52,381 Couple of days? 82 00:03:52,699 --> 00:03:54,449 No guarantees. 83 00:03:55,439 --> 00:03:58,248 But I think it's worth a try. I really do. 84 00:03:58,283 --> 00:04:00,770 - You feel strongly about this? - I do. 85 00:04:03,536 --> 00:04:07,136 Jerry, you always have my back, so do your thing. 86 00:04:07,403 --> 00:04:09,725 - I'm with you. - All right, brother. 87 00:04:10,246 --> 00:04:14,296 That's the problem with outrage. It creates unreasonable expectations. 88 00:04:14,750 --> 00:04:16,805 Nobody wanted to hear the justices suggest 89 00:04:16,840 --> 00:04:19,276 that there might be acceptable scenarios for a strip search. 90 00:04:19,311 --> 00:04:22,954 - Quinoa or brown rice with your salmon? - Do you disagree? 91 00:04:22,989 --> 00:04:25,475 No. I'm just trying to get a jump on the lunch rush. 92 00:04:25,510 --> 00:04:28,104 Brown rice. And remember, the only reason we're ordering like this 93 00:04:28,139 --> 00:04:31,289 is so that we can indulge at the end of the week. 94 00:04:31,889 --> 00:04:35,341 I'm... not actually gonna be here on Thursday or Friday. 95 00:04:36,210 --> 00:04:39,048 - The judicial conference. - Did I know that? 96 00:04:39,147 --> 00:04:41,895 I'm supposed to sit on the law secretaries' panel. I told you about six weeks ago. 97 00:04:41,930 --> 00:04:44,790 - Six weeks ago? - And two weeks ago. 98 00:04:46,032 --> 00:04:48,465 Oh. Huh. We've got the Johnson trial on the books starting today. 99 00:04:48,500 --> 00:04:50,315 You're not gonna really need me for much, so... 100 00:04:50,350 --> 00:04:52,989 - Johnson... remind me. - Auto stripping. 101 00:04:54,291 --> 00:04:57,676 Okay, um, well, assuming we're on with the auto-stripping case, 102 00:04:57,711 --> 00:04:59,635 you're free to sit on your panel, but 103 00:04:59,670 --> 00:05:03,044 I'm just gonna have to order from otto mezzo without you. 104 00:05:03,079 --> 00:05:04,416 And if there's a disposition? 105 00:05:04,451 --> 00:05:08,444 Well, McGee et al is up next, and I'm gonna need to have you around. 106 00:05:09,199 --> 00:05:10,445 You anticipate problems? 107 00:05:10,480 --> 00:05:14,930 A three-defendant gun conspiracy? It's a minefield. You know that. 108 00:05:15,067 --> 00:05:19,015 In the long run, this conference is the sort of thing that will make me better at my job. 109 00:05:19,050 --> 00:05:21,355 I don't need you to be better at your job. 110 00:05:21,390 --> 00:05:23,394 I need you to do your job. 111 00:05:25,397 --> 00:05:30,001 Number 12 on the calendar, docket ending 3575, Regina Daniels. 112 00:05:31,125 --> 00:05:33,962 This matter is on for trial. People ready? 113 00:05:33,998 --> 00:05:35,024 Yes, Judge. 114 00:05:35,260 --> 00:05:37,332 Bobbi Gilardi for the office of the public defender. 115 00:05:37,370 --> 00:05:40,753 Actually, Mr. Kellerman is on trial. We'd like to adjourn 116 00:05:40,828 --> 00:05:42,424 until October 15th. 117 00:05:42,979 --> 00:05:44,791 Where is Mr. Kellerman on trial? 118 00:05:44,859 --> 00:05:46,219 Judge Kessler's part. 119 00:05:47,139 --> 00:05:49,638 Judge Kessler? Really? 120 00:05:50,580 --> 00:05:52,807 I don't see Judge Kessler on today's trial list. 121 00:05:52,842 --> 00:05:54,873 I believe they started this morning, Your Honor. 122 00:05:58,020 --> 00:05:59,159 That's funny, 123 00:05:59,529 --> 00:06:01,968 because we were all supposed to start this morning. 124 00:06:03,302 --> 00:06:05,348 Don't you think that's funny, Miss Gilardi? 125 00:06:05,599 --> 00:06:08,417 - Uh, y... yes, I do. - You're not laughing. 126 00:06:08,649 --> 00:06:13,260 It's more contemplative sort of funny, Your Honor. 127 00:06:16,559 --> 00:06:17,588 Right. 128 00:06:18,820 --> 00:06:20,691 - Are people ready? - Yes, Judge. 129 00:06:22,228 --> 00:06:23,880 - Defense is ready, Your Honor. - Very well. 130 00:06:23,913 --> 00:06:27,526 Shall we order up a panel? Jury selection will begin after lunch. 131 00:06:27,822 --> 00:06:30,156 Hang tight. I'll see you in a couple of hours. 132 00:06:31,233 --> 00:06:33,180 - Jerry. - How'd it go? 133 00:06:33,251 --> 00:06:34,939 Farnsworth wouldn't grant the adjournment. 134 00:06:34,991 --> 00:06:37,464 What? He has to. We're picking a jury after lunch. 135 00:06:37,499 --> 00:06:40,976 Well, according to him, you're picking a jury at 11:00... in his courtroom. 136 00:06:41,011 --> 00:06:44,178 - What is this guy's problem? - What can I say, Jerry? It's Farnsworth. 137 00:06:44,213 --> 00:06:46,838 1,106 days, Your Honor... 138 00:06:46,908 --> 00:06:50,355 That's how long Wilfredo Villamaria has been waiting for the opportunity 139 00:06:50,390 --> 00:06:52,336 to defend himself against these charges. 140 00:06:52,371 --> 00:06:54,706 More than three years behind bars without a conviction, 141 00:06:54,741 --> 00:06:56,215 19 different adjournments... 142 00:06:56,250 --> 00:06:57,968 Now the people want a 20th? 143 00:06:58,260 --> 00:07:00,510 That does seem to be where we are. 144 00:07:00,753 --> 00:07:03,078 They claim to have a case, Your Honor. 145 00:07:03,127 --> 00:07:06,331 Please make them try it. Otherwise, let the man go home. 146 00:07:06,430 --> 00:07:07,500 Well, Miss Ernhardt? 147 00:07:07,540 --> 00:07:10,535 I take issue with the characterization of neglect, Your Honor. 148 00:07:10,570 --> 00:07:12,938 There are no speedy-trial statutes in a murder case. 149 00:07:12,956 --> 00:07:15,983 Tell me something I don't already know. 150 00:07:17,040 --> 00:07:19,725 Well, arresting officer is out for the week. 151 00:07:19,760 --> 00:07:21,802 Where did he go, Dubrovnik? 152 00:07:24,349 --> 00:07:26,634 Croatia... It's got a lovely coastline. 153 00:07:26,773 --> 00:07:28,446 I believe it was Queens. 154 00:07:28,541 --> 00:07:31,704 Then bring him back. We'll work around him. What else? 155 00:07:31,739 --> 00:07:34,896 Well, our forensics expert is scheduled for major surgery this week. 156 00:07:34,931 --> 00:07:36,664 These are serious complications, Your Honor, that... 157 00:07:36,699 --> 00:07:38,456 Major surgery... What's the procedure? 158 00:07:38,899 --> 00:07:42,581 Well, I'm not sure, but I believe it's fairly... serious. 159 00:07:42,880 --> 00:07:44,483 Like a splenectomy? 160 00:07:45,421 --> 00:07:48,320 - I'm not sure. - Or a nose job? That's fairly serious. 161 00:07:49,499 --> 00:07:52,882 - As I said, Your Honor... - You're not sure. I know. 162 00:07:52,968 --> 00:07:54,776 Okay, here's what we're gonna do. 163 00:07:55,073 --> 00:07:58,340 The people will get a grace period 164 00:07:58,370 --> 00:08:00,329 to get their ducks in a row. 165 00:08:00,480 --> 00:08:02,848 However, because this case is getting long in the tooth, 166 00:08:02,880 --> 00:08:04,955 the grace period will be 48 hours. 167 00:08:04,987 --> 00:08:07,254 I assume the defense can be ready by then. 168 00:08:07,349 --> 00:08:09,057 Completely ready, Your Honor. 169 00:08:09,092 --> 00:08:10,887 Well, then, saddle up, people. 170 00:08:11,051 --> 00:08:13,601 We pick a jury after lunch on Wednesday. 171 00:08:16,489 --> 00:08:18,194 He's getting a wart removed. 172 00:08:18,229 --> 00:08:20,734 I know. I just kind of threw it out there hoping he'd bite. 173 00:08:20,768 --> 00:08:22,234 I didn't want to flat-out lie. 174 00:08:22,269 --> 00:08:24,869 Major surgery... Good for you. 175 00:08:25,389 --> 00:08:27,596 You want a chance to redeem yourself? 176 00:08:28,538 --> 00:08:30,193 - Depends. - Try the case. 177 00:08:31,000 --> 00:08:32,987 Get yourself a murder conviction. 178 00:08:34,119 --> 00:08:36,177 - Are you serious? - Why wouldn't I be? 179 00:08:36,947 --> 00:08:39,800 Well, you've been working on this case for three years, 180 00:08:39,835 --> 00:08:41,705 and now you're just gonna hand it to me? 181 00:08:41,740 --> 00:08:43,614 I'm not just handing it to you. 182 00:08:43,679 --> 00:08:46,272 I'm gonna make sure you have everything you need to be successful. 183 00:08:46,848 --> 00:08:50,072 Look, I'm overloaded here. I can't give this thing the attention it deserves, 184 00:08:50,110 --> 00:08:51,941 much as I would like to. 185 00:08:53,187 --> 00:08:56,585 Of course, if you don't want it, I can always give it to someone else. 186 00:08:56,620 --> 00:08:59,112 No, no, no. I... I want it. 187 00:08:59,168 --> 00:09:02,967 I have 48 hours to pull a case together that I know nothing about, but 188 00:09:03,002 --> 00:09:04,419 - I want it. - Good. 189 00:09:06,010 --> 00:09:07,160 Get cracking. 190 00:09:07,639 --> 00:09:09,446 I'm here if you need anything. 191 00:09:09,480 --> 00:09:10,946 Okay. Thank you. 192 00:09:25,951 --> 00:09:27,130 Balls. 193 00:09:39,000 --> 00:09:39,943 Jerry! 194 00:09:40,514 --> 00:09:43,275 I have to get out of here! How come we have to be in court 195 00:09:43,310 --> 00:09:45,547 - Bump in the road. - Well, Chris has a half day today, 196 00:09:45,589 --> 00:09:47,609 and we're not missing the free hours at moma again. 197 00:09:47,661 --> 00:09:49,260 - I have a plan. - Well, you had a plan before, 198 00:09:49,301 --> 00:09:52,013 - though, right? - I have another plan. 199 00:09:52,048 --> 00:09:55,289 The law's on our side here... not always the case. 200 00:09:56,012 --> 00:09:58,370 It's actually Mr. Kellerman in the flesh. 201 00:09:58,408 --> 00:10:02,547 - I guess now we can bring a panel in? - No. No, Your Honor, I... I... 202 00:10:03,072 --> 00:10:05,306 As I'm currently on trial in Judge Kessler's court, 203 00:10:05,341 --> 00:10:07,605 I cannot proceed with voir dire in yours. 204 00:10:07,640 --> 00:10:09,654 Repetion is loathsome to me, counselor. 205 00:10:09,689 --> 00:10:11,416 I've already had this conversation with your colleague. 206 00:10:11,461 --> 00:10:13,443 You were scheduled for trial with me. 207 00:10:13,600 --> 00:10:15,716 Your commitments with Judge Kessler are immaterial. 208 00:10:15,751 --> 00:10:17,283 I don't make scheduling exceptions. 209 00:10:17,332 --> 00:10:19,675 Well, e... except, Your Honor, that my client 210 00:10:19,694 --> 00:10:21,572 in Judge Kessler's case is incarcerated, 211 00:10:21,621 --> 00:10:24,720 which should take precedence over a defendant who's out on bail. 212 00:10:24,990 --> 00:10:26,588 Should or shall? 213 00:10:27,488 --> 00:10:31,692 Either or. It's a rule of the court. I can document it if you'd like. 214 00:10:32,349 --> 00:10:35,329 No. I'll take your word for it, counselor. 215 00:10:35,400 --> 00:10:37,066 Thank you for enlightening me. 216 00:10:37,100 --> 00:10:40,436 Bail is revoked for Miss Daniels. This trial will proceed. Officer. 217 00:10:40,521 --> 00:10:42,183 - What? W... what? - Well, 218 00:10:42,252 --> 00:10:43,666 with your client incarcerated, 219 00:10:43,701 --> 00:10:46,624 Judge Kessler's trial no longer takes precedence, does it? 220 00:10:46,679 --> 00:10:48,931 - What is this? - H... have you lost your mind? 221 00:10:49,050 --> 00:10:50,323 Take it easy, Mr. Kellerman. 222 00:10:50,324 --> 00:10:54,653 Y... you're taking away my client's freedom to prove a point? 223 00:10:54,721 --> 00:10:57,888 I'm just working within the rules. You of all people should understand that. 224 00:10:57,889 --> 00:11:00,654 No, no, you are manipulating the system at the expense of my client. 225 00:11:00,690 --> 00:11:03,276 There is no way... no way I'm proceeding with this trial. 226 00:11:03,314 --> 00:11:06,159 You'll proceed, or I'll hold you in contempt. 227 00:11:06,388 --> 00:11:08,230 Hold me in contempt, then. 228 00:11:08,680 --> 00:11:10,470 Done! You are in contempt. 229 00:11:10,574 --> 00:11:12,107 - Officer. - I'm entitled to a hearing. 230 00:11:12,108 --> 00:11:13,640 - You want a hearing? - Hell yes, Your Honor. 231 00:11:13,641 --> 00:11:16,226 - How's noon tomorrow? - Noon's great. Work for you? 232 00:11:16,261 --> 00:11:18,206 Hell yes! I'll pencil you in! 233 00:11:18,251 --> 00:11:20,046 Officer, do your job! 234 00:11:21,411 --> 00:11:23,764 I... I'm so sorry. Regina, I'm so sorry. 235 00:11:23,801 --> 00:11:25,926 T...this is beyond crazy. I'm gonna fight this with everything. 236 00:11:25,927 --> 00:11:29,645 Jerry, get my phone from my purse and call my sister Janeece. 237 00:11:29,710 --> 00:11:32,543 Make sure she's sober, 'cause somebody's got to pick up Chris. 238 00:11:32,602 --> 00:11:35,161 I'm gonna make this right, Regina, I... I promise. 239 00:11:38,591 --> 00:11:40,614 When I put you on trial in my court, Mr. Kellerman, 240 00:11:40,615 --> 00:11:42,461 you are on trial in my court. 241 00:11:42,541 --> 00:11:44,675 Judge Farnsworth's case is gonna have to wait. 242 00:11:44,710 --> 00:11:46,933 I completely agree, Your Honor, but Judge Farnsworth 243 00:11:46,934 --> 00:11:49,390 just revoked bail on my client simply to prove a point. 244 00:11:49,391 --> 00:11:51,907 I am not interested in what Judge Farnsworth is doing. 245 00:11:51,942 --> 00:11:54,912 I'm interested in what we do, and we are on trial here. 246 00:11:55,081 --> 00:11:58,755 If you come within three feet of that door before we adjourn today 247 00:11:58,790 --> 00:12:01,171 I'll hold you in contempt, too. 248 00:12:02,262 --> 00:12:05,220 Voir dire. Mr. Mcgrath, let's proceed. 249 00:12:11,411 --> 00:12:13,292 It's good. It's good. 250 00:12:24,431 --> 00:12:25,800 - Jerry! - Marcus, I got to roll. 251 00:12:27,451 --> 00:12:30,367 Farnsworth held you in contempt? You gonna be all right? 252 00:12:30,402 --> 00:12:32,660 These judges want to beat me up, fine. I can take it. 253 00:12:32,808 --> 00:12:35,358 But when their petty bullshit hurts my clients, I'm gonna fight back. 254 00:12:35,359 --> 00:12:36,710 - Word to the wise... - Yeah, yeah. 255 00:12:36,711 --> 00:12:38,539 ...don't do anything stupid. 256 00:12:40,177 --> 00:12:41,720 - Marcus. - Troutman! 257 00:12:42,190 --> 00:12:44,500 Let's talk about Justin Stankowitz. 258 00:12:44,617 --> 00:12:46,936 - Stanky? - You're familiar with the case. 259 00:12:46,971 --> 00:12:49,775 A white investment banker gets busted for misdemeanor possession, 260 00:12:49,810 --> 00:12:53,000 it jumps out at you... In fact, makes you wonder why the cops 261 00:12:53,041 --> 00:12:55,536 don't hit those wall street hangouts more often. 262 00:12:55,571 --> 00:12:58,987 They'd do a sweep, they'd probably find, what, 40 guys carrying... 50? 263 00:12:59,022 --> 00:13:01,334 - That's a lot of business coming your way. - Yeah, a little too much. 264 00:13:01,335 --> 00:13:04,095 Yeah, well, it happens every day north of 125th street. 265 00:13:04,130 --> 00:13:07,986 The social inequity is staggering. Nevertheless, I need an outright dismissal. 266 00:13:08,459 --> 00:13:09,510 Excuse me? 267 00:13:09,511 --> 00:13:13,577 Yeah, it's his first offense. You're not gonna push for more than a dis con, anyway. 268 00:13:13,612 --> 00:13:15,575 - He's gonna walk. - And he'll be a lucky boy. 269 00:13:15,672 --> 00:13:18,554 Not if he loses his series 7 license, which could happen 270 00:13:18,589 --> 00:13:20,603 without a full dismissal. 271 00:13:21,790 --> 00:13:24,694 My client might not be your idea of a sympathetic defendant, 272 00:13:24,729 --> 00:13:27,772 but do you really want to rob him of his future? 273 00:13:28,753 --> 00:13:30,952 It would be a favor, Marcus. 274 00:13:31,299 --> 00:13:34,045 And should the shoe ever be on the other foot, 275 00:13:34,405 --> 00:13:36,170 I can be very helpful. 276 00:13:38,861 --> 00:13:41,080 So Emma Troutman wants a favor. 277 00:13:41,441 --> 00:13:43,706 I can't believe how perfect this is. 278 00:13:44,590 --> 00:13:46,053 - Tell her no. - Okay. 279 00:13:46,272 --> 00:13:48,143 - Did she flirt with you? - The Troutman? 280 00:13:48,181 --> 00:13:51,109 That woman has such an inflated opinion of herself, 281 00:13:51,291 --> 00:13:53,405 honestly. Tell her no. 282 00:13:53,449 --> 00:13:56,450 - Yeah, you said that. - I'm saying it again... no. 283 00:13:56,612 --> 00:13:58,475 Oh, and by the way, no. 284 00:13:58,773 --> 00:13:59,938 No! 285 00:14:11,517 --> 00:14:15,121 Also, if you could get me a copy of your notes on the Ramsay opinion, 286 00:14:15,122 --> 00:14:17,278 that's another thing I can take care of while you're gone. 287 00:14:17,328 --> 00:14:18,362 Got it. 288 00:14:18,410 --> 00:14:19,897 You're not Trudy Kessler. 289 00:14:19,932 --> 00:14:22,088 No, I am not. Judge Kessler is... 290 00:14:22,089 --> 00:14:24,339 Is on her way home. What is it I can do for you? 291 00:14:24,340 --> 00:14:25,779 - Trudy Kessler? - Yes? 292 00:14:25,821 --> 00:14:27,698 You've been served. 293 00:14:28,410 --> 00:14:30,033 - What? - Trudy. 294 00:14:32,181 --> 00:14:34,431 Jerry Kellerman has subpoenaed me. 295 00:14:34,518 --> 00:14:36,356 To testify in his contempt hearing with Farnsworth? 296 00:14:36,391 --> 00:14:37,683 In his dreams. 297 00:14:39,375 --> 00:14:41,007 Charlie, what do I do? 298 00:14:41,530 --> 00:14:44,041 You're an employee of the state. I assume the attorney general's office 299 00:14:44,042 --> 00:14:45,286 will provide you with counsel. 300 00:14:45,321 --> 00:14:47,286 - I can't hire private counsel? - I don't know. 301 00:14:47,321 --> 00:14:48,505 Do I have to pay? 302 00:14:48,540 --> 00:14:50,689 Judges don't generally get subpoenaed, so it's hard to say. 303 00:14:50,741 --> 00:14:52,161 No kidding. 304 00:14:52,840 --> 00:14:54,860 Get the a.g. On the phone. 305 00:14:54,992 --> 00:14:57,589 Oh, for pete's sake. Charlie, we've got to figure this out. 306 00:14:57,661 --> 00:14:58,711 Right away. 307 00:14:58,780 --> 00:15:00,188 And then call Joe Simonson. 308 00:15:00,231 --> 00:15:02,373 Screw protocol. I want his take on this. 309 00:15:02,431 --> 00:15:03,440 Got it. 310 00:15:03,502 --> 00:15:06,240 And then call otto mezzo and order the mushroom ravioli. 311 00:15:06,280 --> 00:15:08,317 I am not waiting until Friday. 312 00:15:32,259 --> 00:15:33,459 What can I do? 313 00:15:34,531 --> 00:15:35,583 Help. 314 00:15:35,881 --> 00:15:39,035 Woolsley told me he's gonna ask Ventimiglia to make me turn over the discovery tomorrow, 315 00:15:39,070 --> 00:15:40,736 and I'm pretty sure he'll get a favorable ruling. 316 00:15:40,771 --> 00:15:42,981 Well, not if you tell the Judge that woolsley's a crybaby, 317 00:15:43,017 --> 00:15:45,715 and crybabies don't deserve special exemptions. 318 00:15:45,750 --> 00:15:47,766 I don't think Ventimiglia will buy that. 319 00:15:47,801 --> 00:15:49,347 I have to send over something, Nick, 320 00:15:49,383 --> 00:15:52,983 and I don't have time to figure out what's actually relevant. 321 00:15:55,541 --> 00:15:56,996 This is your case. 322 00:15:57,189 --> 00:16:00,966 It's the security video from the camera outside Villamaria's apartment building. 323 00:16:01,001 --> 00:16:02,867 Outside the building? What does that get us? 324 00:16:02,902 --> 00:16:05,346 It's a visual of Villamaria's tendencies. 325 00:16:05,392 --> 00:16:07,425 Watch it. You'll see. Jury's gonna eat it up. 326 00:16:07,460 --> 00:16:09,285 Can I ask you something else? 327 00:16:09,890 --> 00:16:13,352 Eight years ago, Villamaria took a deal on a rob one. 328 00:16:13,581 --> 00:16:15,596 You were the prosecutor, right? 329 00:16:15,700 --> 00:16:17,375 You pulled the d.a. Files. 330 00:16:17,410 --> 00:16:19,182 To line up the priors. 331 00:16:19,811 --> 00:16:21,706 So that case, this case... 332 00:16:21,741 --> 00:16:25,215 I mean, I'm just wondering, is that a coincidence for you or... 333 00:16:27,948 --> 00:16:31,465 Not a coincidence. Villamaria did a bodega in Spanish harlem. 334 00:16:31,500 --> 00:16:33,687 He was a predicate. With a little backbone, 335 00:16:33,722 --> 00:16:37,816 I could have had him doing 10 years, but I folded and gave him three. 336 00:16:37,912 --> 00:16:39,126 You good at math? 337 00:16:39,161 --> 00:16:41,716 If you had gotten the max, he would have been in prison three years ago. 338 00:16:41,751 --> 00:16:45,677 Instead, I cut a deal, and Villamaria strangled his wife to death in their bedroom. 339 00:16:45,712 --> 00:16:49,046 - Ding, ding. Very good. - You don't think her death is on your hands, 340 00:16:49,081 --> 00:16:50,686 - do you, Nick? - I mean... It is on my hands. 341 00:16:50,721 --> 00:16:53,987 - Anything can happen. - But this is what happened. 342 00:16:54,073 --> 00:16:57,055 Think about it next time I'm banging away on you guys to take the hard line. 343 00:16:57,090 --> 00:16:58,957 I'm not just getting my jollies. 344 00:16:59,400 --> 00:17:02,143 So this case is about exercising some demons for you. 345 00:17:02,178 --> 00:17:03,626 Your case now. 346 00:17:03,884 --> 00:17:06,273 And you should be figuring out what it's about for you. 347 00:17:08,087 --> 00:17:10,103 What if I'm just picking up where you left off? 348 00:17:10,138 --> 00:17:11,138 No. 349 00:17:11,462 --> 00:17:15,766 Look, in my mind, Villamaria is a symptom of a bigger problem... 350 00:17:15,819 --> 00:17:18,399 Namely that two out of every three of these skels re-ups. 351 00:17:18,434 --> 00:17:20,447 It infuriates me to no end. 352 00:17:20,482 --> 00:17:23,256 And since my mother is irish and my father was italian, 353 00:17:23,291 --> 00:17:26,790 I have no problem communicating my anger to a jury. 354 00:17:27,192 --> 00:17:30,119 And that's me. I'm an angry son of a bitch. 355 00:17:30,771 --> 00:17:33,366 You... you're gonna win 356 00:17:34,161 --> 00:17:36,499 by bringing what you bring to the table. 357 00:17:37,713 --> 00:17:39,221 And what do you think that is? 358 00:17:42,688 --> 00:17:44,111 Um...what do I bring? 359 00:17:44,591 --> 00:17:45,923 Work ethic, 360 00:17:46,381 --> 00:17:47,531 intelligence. 361 00:17:49,013 --> 00:17:50,320 And you're beautiful. 362 00:17:52,554 --> 00:17:54,109 You know how you can use that? 363 00:17:55,837 --> 00:17:57,964 By being a sweetheart. 364 00:17:57,999 --> 00:18:01,955 The way you look, people automatically want to be on your side. 365 00:18:02,518 --> 00:18:04,691 But if you're beautiful and nice, 366 00:18:05,741 --> 00:18:08,142 people will bend over backwards for you. 367 00:18:08,453 --> 00:18:09,910 I promise. 368 00:18:30,800 --> 00:18:32,941 You don't subpoena a Judge. 369 00:18:33,059 --> 00:18:35,646 - Did you think this through at all? - Actually, I did. 370 00:18:35,681 --> 00:18:38,772 Kessler didn't sleep last night. She's been on the phone all morning 371 00:18:38,807 --> 00:18:41,292 with the attorney general's office arranging counsel. 372 00:18:41,327 --> 00:18:43,463 It's a professional embarrassment. 373 00:18:45,015 --> 00:18:46,486 Which was the whole point. 374 00:18:46,521 --> 00:18:48,369 Kessler and Farnsworth are having a pissing match 375 00:18:48,404 --> 00:18:51,326 that cost my client her freedom. That's the point. 376 00:18:51,361 --> 00:18:54,202 I... I can't be in two courtrooms at once, so, yeah, 377 00:18:54,237 --> 00:18:56,469 I'm gonna ruffle as many feathers as I can until one of them backs off. 378 00:18:56,504 --> 00:18:59,223 That's my only option, Charlie. I thought I'd have your sympathy. 379 00:18:59,261 --> 00:19:01,515 You do. You just should have come to me first. 380 00:19:01,550 --> 00:19:03,543 Okay. And you would have done what? 381 00:19:03,933 --> 00:19:05,794 Tried to talk you out of it. 382 00:19:06,861 --> 00:19:09,566 - She's making your life miserable, isn't she? - Don't start. 383 00:19:09,601 --> 00:19:12,235 Why do you put up with it? She needs you way more than you need her. 384 00:19:12,271 --> 00:19:15,208 What you don't know about people could fill a room. 385 00:19:15,309 --> 00:19:17,012 I know my clients. 386 00:19:18,288 --> 00:19:21,357 I mean, it's not like Kellerman can be in two courtrooms at the same time. 387 00:19:21,392 --> 00:19:23,469 It's silly when you think about it. 388 00:19:24,088 --> 00:19:26,448 Eventually, one of you is gonna have to back down. 389 00:19:26,642 --> 00:19:28,767 I understand the physics of the thing, Charlie. 390 00:19:28,821 --> 00:19:32,666 It's just no one's been able to explain to me why I'm the one who should shoulder all the inconvenience. 391 00:19:32,701 --> 00:19:34,670 - Self-preservation? - Oh, please. 392 00:19:34,705 --> 00:19:38,016 I don't think one wins battles with Judge Kessler by fighting. 393 00:19:38,051 --> 00:19:40,770 Whatever muscle is required to back down, 394 00:19:40,810 --> 00:19:42,449 I don't think she was born with it. 395 00:19:42,624 --> 00:19:46,897 Well, that's an interesting suggestion... Fight without fighting. 396 00:19:47,076 --> 00:19:48,593 Is that buddhist? 397 00:19:48,854 --> 00:19:50,264 Well, I'll give her one thing... 398 00:19:50,299 --> 00:19:53,541 She was smart to send someone with people skills to make her case. 399 00:19:53,576 --> 00:19:54,576 But 400 00:19:55,004 --> 00:19:57,123 in the words of a very wise man, 401 00:19:57,158 --> 00:19:59,265 I yam what I yam. 402 00:19:59,300 --> 00:20:01,419 That's not someone who gives in. 403 00:20:04,721 --> 00:20:07,167 I'm not actually here on her behalf. 404 00:20:08,088 --> 00:20:11,340 Thursday, I am supposed to sit on the law secretaries' panel 405 00:20:11,375 --> 00:20:13,131 at the judicial conference. 406 00:20:13,166 --> 00:20:17,104 If we have to adjourn Kellerman's case, the next one up is much more complex. 407 00:20:17,139 --> 00:20:19,512 Judge Kessler will need me to stay. 408 00:20:20,381 --> 00:20:23,958 Even though she already agreed to let you take the time off. 409 00:20:24,358 --> 00:20:26,308 - Well, like I said... - Charlie, 410 00:20:26,731 --> 00:20:28,294 you were working for me, 411 00:20:28,329 --> 00:20:31,059 you'd be going to that conference no matter what we had on the docket. 412 00:20:31,113 --> 00:20:33,113 I don't renege on my promises. 413 00:20:33,210 --> 00:20:36,175 - I'm sure that's true. - But since you're not working for me, 414 00:20:36,213 --> 00:20:40,202 I don't understand why I need to rearrange my schedule on your behalf. 415 00:20:40,944 --> 00:20:43,669 Well, I thought the point would be that we're, um... 416 00:20:44,658 --> 00:20:46,523 Friends of a sort. 417 00:20:46,669 --> 00:20:48,038 We are friends. 418 00:20:48,447 --> 00:20:50,159 And I'm telling you, as your friend, 419 00:20:51,181 --> 00:20:53,084 if you got a problem with your boss, 420 00:20:53,169 --> 00:20:54,572 you need to work it out... 421 00:20:55,719 --> 00:20:56,719 With her. 422 00:20:59,400 --> 00:21:02,824 Considering that the people have had this case for more than three years, Your Honor, 423 00:21:02,868 --> 00:21:04,554 it seems only fair that the defense 424 00:21:04,590 --> 00:21:07,546 should have more than a few minutes to review the discovery before trial. 425 00:21:07,581 --> 00:21:10,285 The people have no legal obligation to share discovery 426 00:21:10,320 --> 00:21:12,124 before the jury is impaneled, Your Honor. 427 00:21:12,159 --> 00:21:15,012 It's trial by ambush, Your Honor. Does anyone really win? 428 00:21:15,047 --> 00:21:18,277 And while Mr. Woolsley may wish to debate the fairness of our legal process here, 429 00:21:18,362 --> 00:21:22,368 there is a more appropriate time and place... Perhaps when the people have equal time to complain. 430 00:21:22,403 --> 00:21:24,463 What do the people have to complain about... vacation pay? 431 00:21:24,520 --> 00:21:26,466 My point is it's tough all around, Your Honor. 432 00:21:26,501 --> 00:21:28,285 You mean I can complain, too 433 00:21:28,332 --> 00:21:31,874 Absolutely. We could have a day for complaing on the calendar. 434 00:21:32,884 --> 00:21:34,883 It's under consideration. 435 00:21:35,440 --> 00:21:39,549 About the discovery, let's put fairness aside. 436 00:21:39,847 --> 00:21:42,260 I'm in the mood to be polite. 437 00:21:43,032 --> 00:21:45,337 And I think the polite thing to do 438 00:21:45,372 --> 00:21:49,183 is to let the defense get a look at the discovery a few days early. 439 00:21:59,658 --> 00:22:01,852 - Nick. - Didn't my guy tell you no? 440 00:22:01,920 --> 00:22:05,476 Well, I thought I might get a more favorable ruling from the big boss himself. 441 00:22:05,511 --> 00:22:07,994 - What were you doing in that courtroom? - Looking for an old friend. 442 00:22:08,029 --> 00:22:10,443 Villamaria... Your old client? 443 00:22:10,563 --> 00:22:13,901 Yeah, he did look familiar, but I was talking about you. 444 00:22:14,013 --> 00:22:17,462 We aren't friends, Emma. But I will refresh your memory. 445 00:22:17,497 --> 00:22:19,852 Eight years ago, you and I cut a deal to give him three years 446 00:22:19,887 --> 00:22:22,805 on an armed robbery, which he took advantage of by getting out 447 00:22:22,840 --> 00:22:24,394 and killing his wife. 448 00:22:24,429 --> 00:22:26,371 Three years on a rob one... I knew you were reasonable. 449 00:22:26,411 --> 00:22:28,726 No, I was weak. 450 00:22:30,226 --> 00:22:31,809 And you were gorgeous. 451 00:22:32,087 --> 00:22:34,822 I was dizzy for a week thinking about getting you between the sheets 452 00:22:34,870 --> 00:22:37,256 because you promised quid pro quo. 453 00:22:37,291 --> 00:22:42,046 Then you got your deal, broke your promise, and I got a cold shower. 454 00:22:42,290 --> 00:22:45,857 I got to hand it to you, though... you worked me good. 455 00:22:48,929 --> 00:22:53,340 - Nick, I... I had no idea that you... - Oh, put it away. 456 00:22:53,624 --> 00:22:56,516 You had your time. This is my time. 457 00:22:56,551 --> 00:22:59,607 Next time, I don't get blue balls, 458 00:22:59,642 --> 00:23:03,562 you don't get a favor, and Villamaria gets the time he deserves. 459 00:23:40,651 --> 00:23:42,088 Oh, Fredo. 460 00:23:52,875 --> 00:23:54,851 - This is Richard. - Home run, papi. 461 00:23:55,082 --> 00:23:56,648 You watching the tape? 462 00:23:56,683 --> 00:23:59,672 - Nick Balco. - Saint Nick Balco to you, 463 00:23:59,848 --> 00:24:03,117 and I'm coming down your chimney with a big, fat gift... 464 00:24:03,662 --> 00:24:05,457 Man one and 18. 465 00:24:05,492 --> 00:24:09,525 Well, I definitely like the sound of man one, but, uh, 18 is too much. 466 00:24:09,560 --> 00:24:11,507 13, on the other hand, 467 00:24:11,542 --> 00:24:14,797 is something I might be able to... You realize we could show that tape to 12 monkeys and get a conviction, right? 468 00:24:14,832 --> 00:24:19,280 Monkeys have an affinity for prosecutors. They see themselves. 469 00:24:20,101 --> 00:24:21,236 I'll tell you what. 470 00:24:21,271 --> 00:24:25,055 I'll knock off three years for the joke and add one back for prick tax... 471 00:24:25,090 --> 00:24:26,974 Man one and 16. 472 00:24:27,009 --> 00:24:30,486 - Prick tax? - Just take it to your client. Don't screw it up. 473 00:24:30,521 --> 00:24:31,554 Funny man. 474 00:24:53,777 --> 00:24:57,348 A couple of those people in front of my building... They had reputations, you know? 475 00:24:57,383 --> 00:24:58,538 They were hard, man. 476 00:24:58,573 --> 00:25:00,497 She was out there yelling at them like they were nothing. 477 00:25:00,532 --> 00:25:02,005 I had to pull her out of there. 478 00:25:02,040 --> 00:25:04,277 I get it, Fredo, but in a headlock? 479 00:25:04,312 --> 00:25:05,875 You saw the tape. 480 00:25:05,919 --> 00:25:08,377 You think she was gonna let me take her by the hand instead? 481 00:25:08,412 --> 00:25:12,474 - You should have told me. - Look, she didn't die in no headlock, Richie. 482 00:25:13,268 --> 00:25:15,202 She died in her sleep, man. 483 00:25:15,741 --> 00:25:18,327 - D.A. made an offer. - Oh, don't go there on me now. 484 00:25:18,362 --> 00:25:20,180 First-degree manslaughter, 16 years. 485 00:25:20,223 --> 00:25:22,684 Good time, plus the three you've already done, 486 00:25:22,723 --> 00:25:24,494 you'd be out in 10. 487 00:25:24,931 --> 00:25:26,189 10 more years? 488 00:25:26,465 --> 00:25:27,773 - Richie, I... - A guilty verdict 489 00:25:27,813 --> 00:25:30,078 means at least 15 years to life, 490 00:25:30,113 --> 00:25:33,457 which means a parole hearing after 15 years, maybe. But, honestly, 491 00:25:33,513 --> 00:25:38,219 nobody gets paroled on their first shot. I mean, they can keep you as long as they want. 492 00:25:39,933 --> 00:25:41,732 - I'm losing you 'cause of this, ain't i? - No. 493 00:25:41,743 --> 00:25:44,728 Fredo, Fredo, you're not losing me, man. I... I just want you to consider... 494 00:25:44,763 --> 00:25:46,738 They're lying about what I did, man! 495 00:25:47,853 --> 00:25:49,657 How am I supposed to know that the headlock was important 496 00:25:49,692 --> 00:25:51,458 when it's got nothing to do with what really happened? 497 00:25:51,493 --> 00:25:52,518 You aren't. 498 00:25:52,553 --> 00:25:55,358 But we're talking about how things look, not the facts. 499 00:25:55,393 --> 00:25:58,139 The headlock suggests a pattern. 500 00:25:58,184 --> 00:26:01,005 Now, Fredo, we're gonna do whatever you want, 501 00:26:01,852 --> 00:26:05,748 whatever you want, all right? And I'm never going to abandon you, but 502 00:26:05,783 --> 00:26:08,823 I'm also not doing my job unless I say 503 00:26:08,871 --> 00:26:13,288 try and look at this from a juror's perspective before you make a decision. 504 00:26:20,303 --> 00:26:23,763 Look, man, she got calm when we got upstairs. 505 00:26:24,853 --> 00:26:28,772 I told her she had to stop getting high 'cause it made her angry. 506 00:26:34,621 --> 00:26:36,852 She said she was gonna try. 507 00:26:40,663 --> 00:26:42,318 It was important to me, 508 00:26:42,939 --> 00:26:45,856 so she said it was important to her. 509 00:26:46,969 --> 00:26:48,705 And then she fell asleep... 510 00:26:50,303 --> 00:26:51,906 Just like always, man... 511 00:26:52,802 --> 00:26:54,947 Right there next to me. 512 00:26:56,822 --> 00:27:00,762 That's what I remember. That's the only way I'm gonna look at it. 513 00:27:03,093 --> 00:27:06,295 Challenges for cause... Mr. Mcgrath. 514 00:27:06,330 --> 00:27:09,847 Uh... number 5. I think it was when she mentioned overincarcerating the underprivileged 515 00:27:09,922 --> 00:27:12,018 - for the third time. - She also said she could be fair. 516 00:27:12,053 --> 00:27:14,170 Challenge granted. Perempts... Mr. Mcgrath. 517 00:27:14,213 --> 00:27:15,638 Excuse me. 518 00:27:15,693 --> 00:27:18,468 - Defense is entitled to... - Entitled to what? 519 00:27:18,503 --> 00:27:20,943 Participate in the process, perhaps. 520 00:27:20,991 --> 00:27:23,941 Cause for the people, cause for the defense. 521 00:27:29,040 --> 00:27:31,218 Excuse me. We're in the middle of trial business here... 522 00:27:31,253 --> 00:27:33,500 Trial for my courtroom. 523 00:27:33,912 --> 00:27:38,912 Kraznoff identifies four basic rules as the framework for a proper apology... 524 00:27:39,154 --> 00:27:41,778 Admit wrong doing, acknowledge regret, show understanding 525 00:27:41,813 --> 00:27:46,298 for the feelings of the offended party or parties, 526 00:27:46,333 --> 00:27:48,083 and, of course, be truthful. 527 00:27:48,523 --> 00:27:50,399 I have nothing to apologize for. 528 00:27:50,434 --> 00:27:54,887 Agreed... you merely responded accordingly to what was boorish behavior 529 00:27:54,922 --> 00:27:56,263 on my part. 530 00:27:57,263 --> 00:27:58,330 I apologize. 531 00:27:59,323 --> 00:28:01,673 Please accept this gift. 532 00:28:02,153 --> 00:28:03,153 Olives? 533 00:28:03,843 --> 00:28:05,452 In lieu of a branch? 534 00:28:15,012 --> 00:28:16,994 - Thank you. - You're welcome. 535 00:28:17,409 --> 00:28:18,409 Mr. Kellerman, 536 00:28:18,444 --> 00:28:20,748 you'll be glad to hear that I'm dropping the contempt charge. 537 00:28:20,783 --> 00:28:23,165 Your trial with Judge Kessler may proceed. 538 00:28:23,200 --> 00:28:24,397 Good day, everyone. 539 00:28:24,432 --> 00:28:25,856 What about my client? 540 00:28:25,913 --> 00:28:27,425 Your client? 541 00:28:27,552 --> 00:28:29,502 Oh, Miss Daniels, right. 542 00:28:30,033 --> 00:28:31,365 I'll issue a cut slip. 543 00:28:31,411 --> 00:28:34,940 Three-month adjournment... For her troubles? 544 00:28:39,002 --> 00:28:40,459 Sounds fair. 545 00:28:46,043 --> 00:28:47,721 Oh, kalamata. Yum. 546 00:28:49,340 --> 00:28:51,240 Do you feel that, Judge? 547 00:28:51,436 --> 00:28:52,448 Feel what? 548 00:28:52,483 --> 00:28:55,919 The warm glow of compromise. I don't think it's completely left the room. 549 00:28:55,965 --> 00:28:58,687 - Do you, Marcus? - I have no idea what you're talking about. 550 00:28:58,722 --> 00:29:01,883 He's trying to milk his sudden good fortune for all it's worth. 551 00:29:01,918 --> 00:29:02,999 Not really, Your Honor. 552 00:29:03,034 --> 00:29:06,569 I mean, how much leverage do the people really have with a predicate "e" felony? 553 00:29:06,604 --> 00:29:08,704 Vernon's already done 13 months. 554 00:29:09,065 --> 00:29:10,376 That's a very good point. 555 00:29:10,411 --> 00:29:13,228 - What's the people's offer? - One and a half to three, Judge. 556 00:29:13,263 --> 00:29:14,808 That's the best you can do? 557 00:29:14,843 --> 00:29:17,358 - How about you drop the felony? - Yeah, come off the felony... 558 00:29:17,393 --> 00:29:20,819 Spirit of the moment. Give him the "a" and a year. 559 00:29:22,356 --> 00:29:23,486 That's a very good suggestion. 560 00:29:23,521 --> 00:29:26,315 Do you really want to be mired in this trial for the next three days? 561 00:29:26,350 --> 00:29:28,668 Could be a week. 562 00:29:29,626 --> 00:29:30,927 - Not really. - Sweet! 563 00:29:30,962 --> 00:29:34,897 Sold to the man who has been sleeping in a stolen car... 564 00:29:34,988 --> 00:29:39,865 One "a" misdemeanor, one year, and one get-out-of-jail-free card. 565 00:29:44,183 --> 00:29:46,632 Ooh. Let me pop a breath mint. 566 00:29:46,722 --> 00:29:49,488 Oh, when it happens for you and me, 567 00:29:49,523 --> 00:29:52,648 it's not gonna be some calisthenic act on top of a desk. 568 00:29:52,683 --> 00:29:55,101 - I'm a sensitive guy, Roz. - Oh, I know, Nick. 569 00:29:55,136 --> 00:29:58,706 Besides, I wanted to talk to you boss to boss, give you a heads-up. 570 00:29:58,741 --> 00:30:01,291 - About what? - Your boy Woolsley... 571 00:30:01,480 --> 00:30:04,677 He's blindly charging forward into a murder trial he can't win. 572 00:30:04,712 --> 00:30:06,584 I made a great offer, you know, 573 00:30:06,619 --> 00:30:08,747 just looking at the big picture, 574 00:30:08,782 --> 00:30:11,018 health of the system, cost to the taxpayer, and whatnot. 575 00:30:11,053 --> 00:30:13,463 But I don't know, this kid... He's hell-bent. 576 00:30:13,498 --> 00:30:15,829 - Who's the client? - Wilfredo Villamaria. 577 00:30:15,864 --> 00:30:19,048 We got video on the guy. Honestly, he is dead to rights. 578 00:30:19,083 --> 00:30:21,362 Now, I offered man one and 16, 579 00:30:21,397 --> 00:30:23,775 which is, what, half of what he'll get out of conviction? 580 00:30:23,810 --> 00:30:25,076 That's about right. 581 00:30:25,593 --> 00:30:28,150 I'm not trying to get the kid in trouble. 582 00:30:28,185 --> 00:30:32,119 You know the job's a grind, right? It makes us all crazy at some point. 583 00:30:32,154 --> 00:30:35,164 So does sitting in Rikers Island for three years waiting for trial, 584 00:30:35,199 --> 00:30:38,007 - especially if you're innocent. - Innocent? 585 00:30:38,435 --> 00:30:40,596 Come on, now. I thought we were gonna keep this friendly. 586 00:30:40,631 --> 00:30:42,881 We are, Nick. But before you pathologize one of my best p.d.s, 587 00:30:42,916 --> 00:30:46,000 I just want you to understand the mentality 588 00:30:46,035 --> 00:30:49,484 of a client who believes that his life has been stolen from him. 589 00:30:49,519 --> 00:30:50,953 His life? 590 00:30:51,512 --> 00:30:55,009 - What about his wife's? - They get angry and desperate, 591 00:30:55,044 --> 00:30:58,378 and every day is a battle against giving into hopelessness. 592 00:30:58,413 --> 00:31:01,313 So when their attorney goes to them with a plea deal, 593 00:31:01,348 --> 00:31:05,698 they just might be inclined to tell the D.A. to shove it up his ass. 594 00:31:07,202 --> 00:31:09,852 I'm sure Richard will be just fine. 595 00:31:10,363 --> 00:31:12,263 Thanks for the little chat. 596 00:31:54,660 --> 00:31:55,902 Wait, what? 597 00:32:08,882 --> 00:32:10,637 Is there gunpowder in this tissue? 598 00:32:10,672 --> 00:32:12,477 That is exactly what it is. 599 00:32:13,092 --> 00:32:15,887 The tissue is from a gunshot victim. 600 00:32:15,922 --> 00:32:17,976 Close range. 601 00:32:18,011 --> 00:32:19,998 Right again. 602 00:32:22,073 --> 00:32:24,100 I'm a closet forensics nerd. 603 00:32:24,135 --> 00:32:26,475 I sort of love this place. 604 00:32:26,713 --> 00:32:29,870 Well, I'll... I'll have to give you the official tour... 605 00:32:30,975 --> 00:32:33,526 ... when we both have more time. 606 00:32:33,619 --> 00:32:34,620 Oh, right. 607 00:32:35,461 --> 00:32:39,137 Do you recall an autopsy you did on an Angela Villamaria? 608 00:32:39,172 --> 00:32:43,972 You determined the cause of death to be manual strangulation on March 5, 2006. 609 00:32:44,021 --> 00:32:46,884 Mm, causing a hypoxic state in the brain, right. 610 00:32:46,919 --> 00:32:47,919 Right. 611 00:32:48,611 --> 00:32:52,447 The toxicologist found high levels of alcohol and methamphetamine in her system 612 00:32:52,482 --> 00:32:55,218 on March 18, 2006, two weeks later... 613 00:32:56,612 --> 00:33:01,400 Which suggests that the autopsy was performed and cause of death determined 614 00:33:01,435 --> 00:33:03,298 without the toxicology information. 615 00:33:03,333 --> 00:33:04,681 Yeah, but no. 616 00:33:05,724 --> 00:33:08,991 No, this must be a clerical error. 617 00:33:10,432 --> 00:33:11,958 That's what I figured. 618 00:33:11,993 --> 00:33:16,002 Only problem is I don't think I can actually prove that in court. 619 00:33:17,983 --> 00:33:21,510 Suppose for a second that this isn't your case. 620 00:33:21,643 --> 00:33:26,643 And suppose that I was bringing you in as an expert witness for the defense. 621 00:33:27,111 --> 00:33:29,796 Would you say it was possible that the drugs in her system 622 00:33:29,831 --> 00:33:31,337 could have caused her to choke on her own vomit? 623 00:33:31,372 --> 00:33:34,958 The marks on her neck were consistent with strangulation. 624 00:33:35,056 --> 00:33:38,963 Right. But is the drug scenario possible? 625 00:33:39,152 --> 00:33:42,918 Well, if you just look at the paperwork, yes, it is possible, but... 626 00:33:42,953 --> 00:33:46,950 So you would have reasonable doubts as to what actually caused her death, 627 00:33:47,002 --> 00:33:51,196 you know, if you were hypothetically looking at this case from the outside. 628 00:33:57,612 --> 00:33:58,912 Dr. Hirschman, 629 00:33:59,351 --> 00:34:03,001 I have no interest in exposing past mistakes. 630 00:34:03,156 --> 00:34:04,392 But I'm going to trial tomorrow, 631 00:34:04,427 --> 00:34:08,377 and I really need to know if my case is gonna fall apart. 632 00:34:12,893 --> 00:34:16,000 The doubts would be reasonable. 633 00:34:32,555 --> 00:34:34,367 - So we're screwed. - No, we're not. 634 00:34:34,402 --> 00:34:37,290 Woolsley's gonna figure it out, same as I did. He's gonna bring another m.e. 635 00:34:37,325 --> 00:34:39,297 Who will say the cause of death can't be determined, 636 00:34:39,332 --> 00:34:42,126 - and then the jury will know that we don't have... - He's not bringing anyone else in. 637 00:34:42,161 --> 00:34:44,295 Of course he will, and then we'll lose. 638 00:34:44,330 --> 00:34:46,035 We're not gonna lose. Come on, I'll show you. 639 00:34:46,070 --> 00:34:47,435 Why don't you just tell me, so... 640 00:34:47,470 --> 00:34:50,658 Because we don't have time for me to walk you through this anymore. 641 00:34:53,793 --> 00:34:56,547 - So you're taking back the case. - Don't take it personally. 642 00:34:56,582 --> 00:34:58,239 You did a good job. 643 00:34:58,563 --> 00:34:59,876 I'm serious. 644 00:35:10,586 --> 00:35:12,377 What the hell are you doing, Richie? 645 00:35:12,412 --> 00:35:14,555 You and I both know you should have taken that offer. 646 00:35:14,590 --> 00:35:16,490 Client said no. 647 00:35:16,848 --> 00:35:19,761 You're gonna let him say no to man one and 10? 648 00:35:22,632 --> 00:35:25,432 Man one and 10... 649 00:35:25,692 --> 00:35:27,192 Go ahead, ask him. 650 00:35:31,346 --> 00:35:34,653 Good time, plus the three years you've already done, you're out in six? 651 00:35:34,688 --> 00:35:35,717 No. 652 00:35:40,191 --> 00:35:41,992 All rise. Court is now in session. 653 00:35:42,027 --> 00:35:44,639 Honorable Dominick Ventimiglia presiding. 654 00:35:44,674 --> 00:35:50,416 Number 6 on the calendar, docket ending 8553, people vs. Wilfredo Villamaria. 655 00:35:54,871 --> 00:35:58,248 All right, looks like everybody's strapped in. Shall we go over a panel? 656 00:35:58,283 --> 00:36:00,245 Your Honor, if I may... 657 00:36:00,280 --> 00:36:04,264 The people have discovered a minor discrepancy in the medical examiner's report. 658 00:36:04,405 --> 00:36:05,746 Let me be clear. 659 00:36:05,781 --> 00:36:09,186 We don't believe that this discrepancy exonerates Mr. Villamaria, 660 00:36:09,221 --> 00:36:11,707 but this office does not believe in pursuing cases 661 00:36:11,742 --> 00:36:13,942 that are anything less than ironclad. 662 00:36:14,386 --> 00:36:18,368 The process must always come before passion, and the evidence provided 663 00:36:18,411 --> 00:36:21,656 to us by the m.e.'s office does not meet those exacting standards. 664 00:36:22,031 --> 00:36:26,388 As a result, the people cannot in good faith proceed with this trial, 665 00:36:26,423 --> 00:36:29,106 and we therefore move to dismiss. 666 00:36:29,141 --> 00:36:32,786 Principled, eloquent... Outstanding, Mr. Balco. 667 00:36:33,027 --> 00:36:35,587 Motion to dismiss is granted. 668 00:36:36,683 --> 00:36:39,133 Mr. Villamaria, you are a free man. 669 00:36:39,242 --> 00:36:41,616 And I'm gonna go play squash. 670 00:36:44,481 --> 00:36:45,731 I'm going home. 671 00:36:45,972 --> 00:36:47,622 Thank you. Thank you. 672 00:36:48,481 --> 00:36:51,581 A loss is a win if you spin it right. 673 00:36:58,159 --> 00:37:00,176 How long have you known the evidence was bad? 674 00:37:00,211 --> 00:37:03,287 How long did it take you to figure it out... A couple of days? 675 00:37:03,322 --> 00:37:05,407 That's pretty good, actually. It took me a week. 676 00:37:05,442 --> 00:37:07,706 So you talked your way out of going to trial for three years 677 00:37:07,741 --> 00:37:11,741 so you could keep a guy that you couldn't convict in jail. 678 00:37:11,873 --> 00:37:13,986 Did you see he almost took the 10, though? 679 00:37:14,021 --> 00:37:16,295 Oh, that would have been some beautiful symmetry. 680 00:37:16,330 --> 00:37:17,415 You're an ass. 681 00:37:17,450 --> 00:37:20,414 Excuse me. I'm your boss. 682 00:37:20,522 --> 00:37:22,686 And everything I did was my legal prerogative. 683 00:37:22,721 --> 00:37:26,221 Oh, and by the way, Villamaria still killed his wife. 684 00:37:26,631 --> 00:37:28,096 - Or not. - Fine. 685 00:37:28,131 --> 00:37:30,687 Then he did the time he should have done before. 686 00:37:30,722 --> 00:37:32,529 It works, and I know you get that. 687 00:37:32,783 --> 00:37:34,751 What are you so cranky for? 688 00:37:35,173 --> 00:37:36,827 Because you lied to me. 689 00:37:37,021 --> 00:37:39,467 You made me prep a case that was never going to trial. 690 00:37:39,502 --> 00:37:41,198 Yeah, well, someone had to prep while I worked a deal. 691 00:37:41,233 --> 00:37:44,196 Yeah, and someone had to stay late in the office thinking, 692 00:37:44,231 --> 00:37:47,581 "wow, this is great. My boss really believes in me." 693 00:37:47,822 --> 00:37:50,285 - And it was total crap. - It wasn't crap. 694 00:37:50,320 --> 00:37:52,186 You underestimate me as a lawyer. 695 00:37:52,221 --> 00:37:55,571 Not true. You did some great work on this case. 696 00:37:56,012 --> 00:37:57,812 And it was all meaningless. 697 00:38:00,550 --> 00:38:03,250 So you didn't learn anything valuable? 698 00:38:04,622 --> 00:38:08,684 Because if that's true, then, yeah, it was all meaningless... 699 00:38:10,981 --> 00:38:13,788 ...and I really have misjudged you. 700 00:38:18,490 --> 00:38:20,073 If not, 701 00:38:20,761 --> 00:38:24,011 take what you got from this and move on. 702 00:38:31,281 --> 00:38:34,462 Well, I'm sorry about the judicial conference. 703 00:38:37,589 --> 00:38:39,807 You know why I capitulated, don't you? 704 00:38:40,912 --> 00:38:42,015 No. 705 00:38:43,129 --> 00:38:45,329 I thought you should be able to go. 706 00:38:47,531 --> 00:38:49,597 Also, I wanted to show you that I was the kind of Judge 707 00:38:49,632 --> 00:38:52,532 who didn't take his personal relationships for granted... 708 00:38:53,721 --> 00:38:56,721 The kind of Judge you might want to work for. 709 00:39:00,052 --> 00:39:03,560 Charlie, I'm asking you directly. 710 00:39:04,152 --> 00:39:06,279 I want you to be my law secretary. 711 00:39:13,342 --> 00:39:14,651 Thank you. 712 00:39:19,432 --> 00:39:21,849 It is a very tempting offer, 713 00:39:22,971 --> 00:39:24,428 but I have to say no. 714 00:39:26,372 --> 00:39:27,477 Why? 715 00:39:28,431 --> 00:39:29,935 I mean, call me an egomaniac, 716 00:39:29,970 --> 00:39:33,861 but I can't believe you would prefer to work for Kessler. 717 00:39:34,682 --> 00:39:37,432 I prefer to keep the promises I make. 718 00:39:38,952 --> 00:39:41,915 In the long run, I think that's gonna serve me best. 719 00:39:54,722 --> 00:39:56,867 So, you never found out what the discrepancy was? 720 00:39:56,902 --> 00:39:57,914 Nope. 721 00:40:00,983 --> 00:40:03,507 The discrepancy was the case was going to trial 722 00:40:03,542 --> 00:40:06,042 when, in fact, they had no case... never did. 723 00:40:06,077 --> 00:40:08,077 - Seemed like they had a case. - But just before trial, 724 00:40:08,112 --> 00:40:11,285 Balco starts hounding you for a deal? That's a little sketchy. 725 00:40:11,320 --> 00:40:13,607 Manipulating the system to keep an innocent man in jail. 726 00:40:13,642 --> 00:40:16,746 But when you manipulate the system to keep a guilty woman outof jail, 727 00:40:16,781 --> 00:40:17,943 - that's okay? - No, no, 728 00:40:17,978 --> 00:40:20,817 I do whatever I can within the law to protect my clients' interests. 729 00:40:20,852 --> 00:40:23,637 That's my mandate. What's yours? To be fair. 730 00:40:23,672 --> 00:40:25,737 Don't tell me what my mandate is. 731 00:40:25,772 --> 00:40:27,048 All right, all right, look. 732 00:40:27,083 --> 00:40:30,883 My question about what Balco did, if he did it, is why? 733 00:40:31,251 --> 00:40:33,688 The guy's responsible for thousands of cases. 734 00:40:33,723 --> 00:40:37,373 Why'd he work so hard to keep Fredo Villamaria down? 735 00:40:38,602 --> 00:40:40,764 - 'Cause he's Balco. - Exactly. 736 00:42:03,032 --> 00:42:04,907 It's a little late to make good on your promise. 737 00:42:04,942 --> 00:42:08,075 Never too late to get my client a deal. 738 00:42:08,110 --> 00:42:09,176 Not gonna happen. 739 00:42:09,211 --> 00:42:10,991 Mm. We'll see. 740 00:42:27,293 --> 00:42:31,642 Transcripted by chamallow35 www.addic7ed.com 741 00:42:31,692 --> 00:42:36,242 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.