Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:28,104
The most important thing to remember
is physical evidence we will show you.
2
00:00:28,205 --> 00:00:32,457
With help from the NYPD forensic
unit and county medical examiner
3
00:00:32,559 --> 00:00:36,628
that show... [coughs] shows how
the defendant, Edgar Rodriguez,
4
00:00:36,730 --> 00:00:41,951
used a knife to violently and
repeatedly stab Antonio Loaiza,
5
00:00:42,051 --> 00:00:44,085
and proves, beyond
any reasonable doubt,
6
00:00:44,320 --> 00:00:47,372
that he is guilty of murder.
7
00:00:47,473 --> 00:00:49,324
Thank you.
8
00:00:53,195 --> 00:00:54,595
Mr. Kellerman.
9
00:01:03,338 --> 00:01:05,673
Pedro Morales.
10
00:01:07,143 --> 00:01:11,045
Pedro Morales is the name you
didn't hear from the prosecution.
11
00:01:11,147 --> 00:01:15,633
Pedro Morales is the name
they don't want you to know.
12
00:01:15,734 --> 00:01:20,722
Because Pedro Morales was the only
guy who actually saw the fight
13
00:01:20,823 --> 00:01:25,075
between Edgar Rodriguez
and Antonio Loaiza.
14
00:01:25,342 --> 00:01:27,778
And he was the only witness
close enough to see
15
00:01:28,079 --> 00:01:33,200
that Edgar Rodriguez
acted in self-defense.
16
00:01:33,301 --> 00:01:36,552
Now, the prosecution
will tell you...
17
00:01:53,921 --> 00:01:55,371
[Michelle] I want this case, Nick.
18
00:01:55,472 --> 00:01:57,924
Couldn't even wait until the wake.
19
00:01:57,925 --> 00:02:01,745
God rest Tommy Sheridan's soul.
But we still have to do the job.
20
00:02:01,846 --> 00:02:04,881
Second chairs don't get murder cases.
Get a continuance.
21
00:02:05,015 --> 00:02:07,699
But you won't find anyone
that knows this case like me.
22
00:02:07,800 --> 00:02:11,053
- I've been carrying Tommy's load.
- If you say so.
23
00:02:11,154 --> 00:02:15,374
I know I can win.
Just give me the chance.
24
00:02:19,362 --> 00:02:21,697
What do you got on the witness?
25
00:02:22,982 --> 00:02:24,417
There is no witness.
26
00:02:24,518 --> 00:02:26,134
The witness, blondie. Morales.
27
00:02:26,235 --> 00:02:28,104
He doesn't exist.
28
00:02:28,205 --> 00:02:29,922
He's supposed to fly
up from Guatemala,
29
00:02:30,023 --> 00:02:32,057
but I found a warrant
on him from '93.
30
00:02:32,158 --> 00:02:35,261
- What's the warrant for?
- Misdemeanor possession.
31
00:02:35,362 --> 00:02:39,114
I promise you, he won't
make it past customs.
32
00:02:41,902 --> 00:02:44,070
So do I get it?
33
00:02:44,170 --> 00:02:45,369
Yeah.
34
00:02:47,406 --> 00:02:49,323
Don't let your nuts get
too big for your skirt.
35
00:02:49,424 --> 00:02:53,294
- That's disgusting.
- I'm serious. Thank you.
36
00:03:00,669 --> 00:03:02,870
Surprised you're going
through with this.
37
00:03:02,971 --> 00:03:05,906
- Doing my job. Do yours.
- If we were doing our jobs,
38
00:03:06,007 --> 00:03:09,744
we'd be in juvie. He's a good student,
his dad's never been around...
39
00:03:09,845 --> 00:03:12,647
Felony assault. I don't care
if the kid invented Velcro.
40
00:03:12,748 --> 00:03:14,849
- Lighten up.
- Would your client like to cop
41
00:03:14,950 --> 00:03:17,352
- to something in this court?
- No.
42
00:03:17,453 --> 00:03:19,119
Then stop talking to me.
43
00:03:19,221 --> 00:03:20,921
[sighs]
44
00:03:21,022 --> 00:03:24,041
I was playing ball with my friends
after lunch like we always do...
45
00:03:24,142 --> 00:03:25,992
That's when Fletcher came up on us.
46
00:03:26,010 --> 00:03:28,178
Did he approach in
a threatening way?
47
00:03:28,179 --> 00:03:31,548
Yeah. I mean, he was staring
me down like he was angry.
48
00:03:31,649 --> 00:03:34,267
He said he wanted to talk,
so I took him at his word.
49
00:03:34,268 --> 00:03:37,954
- Did you have a conversation?
- I don't know about "conversation."
50
00:03:38,055 --> 00:03:41,975
I asked what he wanted, he started
yelling and pointing in my face.
51
00:03:42,076 --> 00:03:44,811
- Remember what he said?
- I better leave Heather alone
52
00:03:44,912 --> 00:03:47,765
- or he was gonna make me sorry.
- That's a total lie.
53
00:03:47,866 --> 00:03:50,500
- We'll have our turn.
- Who is Heather?
54
00:03:50,601 --> 00:03:54,454
Heather Dreeben, my girlfriend.
He was trying to date her.
55
00:03:54,555 --> 00:03:57,657
After he threatened
you, what did you say?
56
00:03:57,758 --> 00:04:01,044
I said I didn't want to talk
anymore and I walked away.
57
00:04:01,145 --> 00:04:04,197
- Remember what happened next?
- Yeah, pavement happened next.
58
00:04:04,581 --> 00:04:07,200
He coldcocked me, then started
kicking me in the ribs.
59
00:04:07,301 --> 00:04:10,018
- Did you ever throw a punch?
- Never had a chance.
60
00:04:10,119 --> 00:04:14,557
Did you push Mr. Fletcher?
Spit on him, something like that?
61
00:04:15,759 --> 00:04:18,110
How could I? My back was turned.
62
00:04:18,211 --> 00:04:20,179
Nothing further.
63
00:04:23,066 --> 00:04:24,701
Mr. Woolsley?
64
00:04:26,419 --> 00:04:29,822
You said Mr. Fletcher was trying
to date your ex-girlfriend.
65
00:04:29,923 --> 00:04:33,676
- Not ex-girlfriend. Girlfriend.
- Right, she's your girlfriend.
66
00:04:33,777 --> 00:04:37,046
At the incident, you
were broken up? - No.
67
00:04:37,147 --> 00:04:38,798
She didn't break up with
you after you cheated?
68
00:04:38,899 --> 00:04:41,100
No. We worked through it.
We never broke up.
69
00:04:41,201 --> 00:04:44,704
You said Mr. Fletcher was trying
to date her. What did you mean?
70
00:04:44,804 --> 00:04:48,757
He wanted to be her boyfriend, I guess.
But she didn't want to.
71
00:04:48,858 --> 00:04:51,726
But she had sex with Mr.
Fletcher. - [laughing]
72
00:04:54,580 --> 00:04:57,249
That was the rumor,
but it wasn't true.
73
00:04:57,350 --> 00:05:00,619
After you heard, is that when
you confronted Mr. Fletcher
74
00:05:00,720 --> 00:05:02,454
- outside class?
- I didn't confront him.
75
00:05:02,805 --> 00:05:05,440
You didn't tell him he ruined
Heather and he was gonna pay?
76
00:05:05,441 --> 00:05:08,326
- I never said that.
- You never told him he'd get hurt?
77
00:05:08,427 --> 00:05:10,112
- No.
- Never said you and friends
78
00:05:10,312 --> 00:05:12,497
- would sexually assault his mother?
- No.
79
00:05:12,782 --> 00:05:16,385
When did you and your friends
start referring to yourselves
80
00:05:16,486 --> 00:05:20,122
as the "Lynch Mob"? - Never.
The guy beat me down, OK?
81
00:05:20,223 --> 00:05:22,991
Nobody had a beef with him.
Everybody knew the rumor was a joke.
82
00:05:23,174 --> 00:05:24,825
- You did.
- Yeah.
83
00:05:24,926 --> 00:05:26,260
Heather would never get with him.
84
00:05:26,361 --> 00:05:28,028
What makes you say that?
85
00:05:30,799 --> 00:05:33,584
- I know Heather.
- What makes Mr. Fletcher
86
00:05:33,685 --> 00:05:36,253
such an unsuitable partner?
87
00:05:40,275 --> 00:05:42,126
He's not her type.
88
00:05:44,712 --> 00:05:48,031
- Because he's black?
- Because he's not me.
89
00:05:49,117 --> 00:05:51,468
Got it.
90
00:05:54,005 --> 00:05:55,772
Nothing further.
91
00:05:57,559 --> 00:05:59,526
Thirty-minute recess.
92
00:06:01,028 --> 00:06:03,947
- Ernhardt.
- Kellerman.
93
00:06:04,247 --> 00:06:06,916
Thought you were, uh,
coming over last night.
94
00:06:07,017 --> 00:06:10,369
- I got busy.
- Not with me you didn't.
95
00:06:12,005 --> 00:06:13,306
Come here.
96
00:06:20,363 --> 00:06:23,566
Listen, Jerry, this
is my first murder.
97
00:06:23,667 --> 00:06:27,403
It's a big deal. - I know.
Drinks on me after you lose.
98
00:06:27,504 --> 00:06:30,823
[exhales] I was thinking
during the trial,
99
00:06:30,924 --> 00:06:33,526
you and I should
take a break from...
100
00:06:33,627 --> 00:06:36,829
- ...you and I.
- Take a break?
101
00:06:36,930 --> 00:06:40,133
A break. Just during the trial.
102
00:06:41,501 --> 00:06:45,221
- You wanna... press pause?
- Exactly. Press pause.
103
00:06:45,321 --> 00:06:48,073
- Why?
- Because I don't want
104
00:06:48,174 --> 00:06:51,577
our personal relationship to
affect our ability to do our jobs.
105
00:06:51,678 --> 00:06:54,462
We've gone nose-to-nose.
Never been a problem before.
106
00:06:54,764 --> 00:06:57,632
It's never been a murder before.
The stakes are higher.
107
00:06:57,733 --> 00:07:02,403
[sighs] OK, you're right.
Never done a murder trial before,
108
00:07:02,504 --> 00:07:05,340
but, I mean, it doesn't
mean things have to change
109
00:07:05,441 --> 00:07:09,828
because it's still you and I
in there and you and I... work.
110
00:07:09,929 --> 00:07:12,247
- Right?
- Right.
111
00:07:14,783 --> 00:07:17,786
Unless you're planning
on growing horns.
112
00:07:21,991 --> 00:07:25,410
You aren't... growing horns? Hmm?
113
00:07:26,645 --> 00:07:28,679
Don't touch the hair.
114
00:07:28,780 --> 00:07:32,833
- So do you think we can handle this?
- Yeah.
115
00:07:32,934 --> 00:07:36,804
- OK. I'll go first.
- Great.
116
00:07:56,458 --> 00:07:58,693
Cedric, hurry up! My shift is over!
117
00:08:11,105 --> 00:08:12,755
Excuse me.
118
00:08:15,559 --> 00:08:18,327
Oh, my God. I'm in blanco heaven.
119
00:08:20,881 --> 00:08:22,515
What do you want, angel?
120
00:08:23,450 --> 00:08:27,036
[laughs] How about a decaf latte?
121
00:08:28,338 --> 00:08:30,823
You think I order
something less boring?
122
00:08:30,924 --> 00:08:34,477
Well, I know you don't need
your beauty sleep, sweetie,
123
00:08:34,578 --> 00:08:38,131
but... you get what you want.
124
00:08:40,534 --> 00:08:43,036
It's just I have to work tomorrow.
125
00:08:45,121 --> 00:08:47,723
What do you think I should have?
126
00:08:49,825 --> 00:08:53,445
- OK, Rafael. What's he having?
- Me, gordito.
127
00:08:56,432 --> 00:08:59,301
- Go away.
- [scoffs]
128
00:09:10,363 --> 00:09:12,047
- Here's your new home.
- Nice stack.
129
00:09:12,148 --> 00:09:14,549
None go to trial for
a couple of weeks
130
00:09:14,650 --> 00:09:17,068
and we'll schedule an
arraignment shift for you
131
00:09:17,169 --> 00:09:18,737
so you can get your court legs.
132
00:09:18,838 --> 00:09:20,606
Don't ease me into the action.
133
00:09:20,707 --> 00:09:23,975
Manhattan's a different borough
with different courts and judges.
134
00:09:24,075 --> 00:09:27,545
- You'll see. Are you late?
- Bennett called from the Van Wyck.
135
00:09:27,546 --> 00:09:30,915
- He had a blowout.
- Remember Bobbi Gilardi?
136
00:09:31,016 --> 00:09:34,418
- She's making the jump from Brooklyn.
- What?
137
00:09:34,419 --> 00:09:37,805
- You tore me apart in the interview.
- People v. Bostwick.
138
00:09:37,906 --> 00:09:40,141
- Nobody meets Morales at the airport.
- His flight?
139
00:09:40,142 --> 00:09:44,011
Noon. I told Bennett his tires were bald.
People v. Bostwick. Thank you.
140
00:09:44,112 --> 00:09:47,147
I'll go to the airport.
141
00:09:47,248 --> 00:09:50,301
Witness needs a
hand to hold, right?
142
00:09:53,972 --> 00:09:56,691
Bobbi from Brooklyn.
Nice to meet you!
143
00:10:03,180 --> 00:10:06,783
So they ran down the steps
here and ended up here.
144
00:10:06,884 --> 00:10:08,935
- Where Loaiza's body was found.
- [man] Yes.
145
00:10:09,036 --> 00:10:12,873
- The knife? Where did you find that?
- On the subway tracks.
146
00:10:12,974 --> 00:10:16,826
The same knife that, according to
Officer Kilpatrick's testimony,
147
00:10:16,927 --> 00:10:20,330
- had Mr. Rodriguez's prints.
- Yes.
148
00:10:20,431 --> 00:10:21,565
Nothing further.
149
00:10:25,002 --> 00:10:27,971
- And this knife is how long?
- Five and three quarter inches.
150
00:10:28,072 --> 00:10:33,192
So it punctured Mr. Loaiza's
mesenteric artery with room to spare.
151
00:10:33,293 --> 00:10:36,446
Actually, no. Because the stab
wounds were angled upward,
152
00:10:36,547 --> 00:10:40,083
the blade had to travel almost
six inches to hit the artery.
153
00:10:40,184 --> 00:10:42,986
Wow. And this indicates
exactly what?
154
00:10:43,086 --> 00:10:46,121
That there was a great
deal of force involved.
155
00:10:46,222 --> 00:10:47,389
Nothing further.
156
00:10:51,828 --> 00:10:55,480
You can't tell whether those
wounds were offensive or defensive.
157
00:10:55,749 --> 00:10:58,100
I said there was significant force.
158
00:10:58,201 --> 00:11:01,269
The wounds tell you nothing
about whether the knife was used
159
00:11:01,371 --> 00:11:04,540
- offensively or defensively.
- No, they don't.
160
00:11:04,641 --> 00:11:09,061
Every single word of your report
would support that Mr. Rodriguez
161
00:11:09,162 --> 00:11:12,447
- acted in self-defense, right?
- Yes.
162
00:11:12,548 --> 00:11:14,066
Nothing further.
163
00:11:14,167 --> 00:11:16,068
You have your witness
this afternoon?
164
00:11:16,169 --> 00:11:19,188
No. We'll be wrapping up
by tomorrow at the latest.
165
00:11:19,289 --> 00:11:21,924
Fine. We're adjourned
until 9am tomorrow.
166
00:11:24,309 --> 00:11:26,277
[whispers] Come see
me in my office.
167
00:11:27,947 --> 00:11:32,400
- Yo, Big Vince. Grab a hot dog?
- Gotta watch my nitrites.
168
00:11:32,501 --> 00:11:35,553
Listen, though, remember I
told you about my girlfriend?
169
00:11:35,654 --> 00:11:37,789
- Works in the warrant room.
- Chantal. She OK?
170
00:11:37,890 --> 00:11:41,175
She's fine. Last night I was
talking to her on this case
171
00:11:41,276 --> 00:11:44,511
and she starts tripping.
Tells me just a couple of days ago,
172
00:11:44,612 --> 00:11:47,548
there were people looking
for some paper on your boy.
173
00:11:47,649 --> 00:11:49,934
Papers that go way
back, like 15 years.
174
00:11:50,035 --> 00:11:54,205
On Rodriguez? - Nah.
Your witness, Pedro Morales.
175
00:11:54,306 --> 00:11:56,623
Thought you should know.
176
00:12:05,099 --> 00:12:06,683
[Michelle] That's what
I was saying before.
177
00:12:06,785 --> 00:12:08,534
Can I have a word? Excuse me.
178
00:12:08,635 --> 00:12:10,670
- Yeah, I'll see you guys later.
- Bye.
179
00:12:10,771 --> 00:12:12,305
- What's up?
- Two days ago,
180
00:12:12,406 --> 00:12:15,942
a couple of suits went to Brooklyn
looking for warrants on Pedro Morales.
181
00:12:16,043 --> 00:12:20,330
So? - So he's flying
in from Guatemala
182
00:12:20,431 --> 00:12:24,584
to testify and someone's trying keep him
off the stand. Know anything about it?
183
00:12:24,685 --> 00:12:27,971
This is exactly why I
wanted to take a break.
184
00:12:28,239 --> 00:12:29,923
- What?!
- It's a murder trial.
185
00:12:30,024 --> 00:12:33,576
Balco's down my neck. I have
pressure without you leaning on me.
186
00:12:33,678 --> 00:12:37,447
I'm not leaning. Someone's trying to
screw my client out of a fair trial.
187
00:12:37,548 --> 00:12:40,450
Either you know
something or you don't.
188
00:12:41,968 --> 00:12:46,171
- OK. It was Sheridan.
- You knew about this?
189
00:12:46,272 --> 00:12:50,375
He made the call the morning he died.
I didn't know if they found anything.
190
00:12:51,594 --> 00:12:53,228
Thanks for the heads up.
191
00:12:57,217 --> 00:13:00,002
[Marcus] Did you see the defendant
approach the basketball court?
192
00:13:00,103 --> 00:13:03,789
Yes. - Did you notice
anything unusual?
193
00:13:03,890 --> 00:13:08,193
Terrence, the defendant,
looked really angry.
194
00:13:08,294 --> 00:13:11,196
- He was staring Justin down.
- What did Justin do?
195
00:13:11,297 --> 00:13:13,499
- He walked over to him.
- And then?
196
00:13:13,600 --> 00:13:14,850
Terrence got in his face.
197
00:13:14,951 --> 00:13:17,720
Justin walked away and that's
when Terrence went after him.
198
00:13:17,821 --> 00:13:21,390
- Did Justin fight back, defend himself?
- He didn't have a chance.
199
00:13:21,490 --> 00:13:23,791
Terrence hit him when
his back was turned.
200
00:13:23,892 --> 00:13:26,594
Thank you. Nothing further.
201
00:13:31,049 --> 00:13:34,469
Mr. Grader testified he cheated on
you once, but you worked through it.
202
00:13:34,654 --> 00:13:37,672
Yes. - Around the
time of the incident.
203
00:13:37,773 --> 00:13:40,858
- Couple of weeks before.
- You had sex with Terrence around then.
204
00:13:40,910 --> 00:13:44,195
- No. No, I didn't.
- But you told some of your friends
205
00:13:44,380 --> 00:13:46,814
at school that you did.
Like Amy Baccaro?
206
00:13:46,915 --> 00:13:49,084
I told some of my
friends at school.
207
00:13:49,185 --> 00:13:50,651
So you did have sex with Terrence.
208
00:13:50,752 --> 00:13:55,507
No. - But you told
your friends you did.
209
00:13:55,608 --> 00:13:57,058
- Yes.
- I see.
210
00:13:57,159 --> 00:14:01,096
You and Terrence having
sex, then, that was a lie?
211
00:14:01,196 --> 00:14:05,065
- Yes. It was a lie.
- And that's something you do often?
212
00:14:05,166 --> 00:14:09,653
Make up stories and...
and lie? - No.
213
00:14:09,754 --> 00:14:13,256
Then why concoct such a story
involving Mr. Fletcher?
214
00:14:13,357 --> 00:14:16,293
- It was a joke.
- A joke? On Justin?
215
00:14:16,394 --> 00:14:19,880
- Yeah.
- You told your friends
216
00:14:19,981 --> 00:14:23,951
that you had sex with Mr. Fletcher,
knowing it would get back to Mr. Grader?
217
00:14:24,052 --> 00:14:27,271
- Yes.
- And you expected Mr. Grader
218
00:14:27,372 --> 00:14:30,641
- to find it funny?
- I expected him to feel jealous.
219
00:14:30,741 --> 00:14:32,726
- Because he cheated on you?
- Yes.
220
00:14:32,827 --> 00:14:36,696
- And was Mr. Grader jealous?
- No. He laughed.
221
00:14:36,797 --> 00:14:40,900
- He thought it was funny.
- Because, as he said,
222
00:14:41,001 --> 00:14:43,836
you would never have sex with Mr.
Fletcher, right?
223
00:14:43,937 --> 00:14:46,539
Right. - You could've
used any number of guys
224
00:14:46,640 --> 00:14:49,842
to make Mr. Grader jealous, but
you chose Terrence Fletcher.
225
00:14:49,943 --> 00:14:52,195
- Yes...
- And that's because you believed
226
00:14:52,296 --> 00:14:56,232
the best way to make Mr. Grader jealous
was by making him think you had sex
227
00:14:56,333 --> 00:14:58,383
- with an African-American?
- I didn't.
228
00:14:58,485 --> 00:15:01,854
What I did was stupid,
but it wasn't racial.
229
00:15:01,955 --> 00:15:03,656
Nothing further.
230
00:15:08,745 --> 00:15:10,413
Dorothea Morales.
231
00:15:10,514 --> 00:15:14,350
[speaking Spanish]
232
00:15:14,451 --> 00:15:18,620
But if she comes into the groceria,
uh, can you, uh...
233
00:15:18,721 --> 00:15:21,624
[speaking Spanish]
234
00:15:24,527 --> 00:15:26,995
Jerry Kellerman.
235
00:15:27,096 --> 00:15:30,098
[speaking Spanish]
236
00:15:34,937 --> 00:15:37,338
I'm sure he wrote that down.
237
00:15:37,439 --> 00:15:41,159
- Any way you could've missed him?
- I don't see how.
238
00:15:41,260 --> 00:15:44,429
The warrant is for misdemeanor
possession from '93. It's active.
239
00:15:44,697 --> 00:15:46,581
See, they grabbed him at the gate.
240
00:15:46,682 --> 00:15:49,233
He's locked up in Brooklyn.
Roz, I'm screwed.
241
00:15:49,334 --> 00:15:51,920
- No defense without him?
- Pedro Morales is my defense.
242
00:15:52,021 --> 00:15:54,872
- What I promised the jury.
- I know people in Brooklyn...
243
00:15:54,973 --> 00:15:57,058
- ...so to speak.
- She knows people.
244
00:15:57,159 --> 00:15:58,710
I don't know what your timeline is.
245
00:15:58,811 --> 00:16:00,395
My timeline is basically yesterday.
246
00:16:00,495 --> 00:16:03,414
- How about two hours from now?
- That'll work.
247
00:16:03,515 --> 00:16:04,882
Let's go.
248
00:16:19,347 --> 00:16:21,965
Considering Morales'
responsibility to the court
249
00:16:22,066 --> 00:16:26,037
and his spotless record, we move
for a dismissal under 17056.
250
00:16:26,138 --> 00:16:29,689
For a 15-year-old marijuana
warrant, I should think so.
251
00:16:29,790 --> 00:16:32,877
- Thank God.
- I thought you were out of our hair.
252
00:16:32,978 --> 00:16:35,996
- I missed you, Your Honor.
- Of course you did.
253
00:16:36,097 --> 00:16:39,049
- Defendant is released.
- Excuse me, Judge,
254
00:16:39,150 --> 00:16:42,986
- there's a hold on the blue card.
- OK. Take Mr. Morales back
255
00:16:43,337 --> 00:16:46,589
to see what that's about
and he can be on his way.
256
00:16:46,690 --> 00:16:50,543
It's just a formality. Ten minutes.
We'll meet you downstairs.
257
00:16:50,644 --> 00:16:52,845
This way, sir. Follow me.
258
00:16:55,849 --> 00:16:56,899
[phone ringing]
259
00:16:57,084 --> 00:16:59,135
- Michelle Ernhardt.
- Brooklyn corrections.
260
00:16:59,302 --> 00:17:02,855
I got a note here on a Pedro Morales.
It says call before releasing him.
261
00:17:02,956 --> 00:17:06,059
Releasing him? - Warrant's dropped.
Can't hold him.
262
00:17:06,160 --> 00:17:07,476
What happened?
263
00:17:07,577 --> 00:17:09,779
The paper says "
call before releasing."
264
00:17:09,880 --> 00:17:12,715
- Give me five minutes?
- Sure.
265
00:17:15,402 --> 00:17:17,803
Remember the guy you picked
up at the airport for me?
266
00:17:17,905 --> 00:17:19,305
- [woman] Guatemalan guy?
- Right.
267
00:17:19,406 --> 00:17:21,374
- What?
- He didn't list the warrant
268
00:17:21,474 --> 00:17:24,709
- on his tourist app, did he?
- Lemme check.
269
00:17:24,810 --> 00:17:28,447
- No, there's nothing here.
- So that would be a violation, right?
270
00:17:28,548 --> 00:17:30,448
Yes, it would be.
271
00:17:36,739 --> 00:17:39,374
What'd they do?
Forget about this guy?
272
00:17:39,526 --> 00:17:42,478
Wouldn't be the first time.
Wanna go back and find him?
273
00:17:42,579 --> 00:17:44,462
Yeah. This is ridiculous.
274
00:17:45,731 --> 00:17:47,332
Yo!
275
00:17:47,683 --> 00:17:50,301
- What do you mean he's gone?
- He was pulled back.
276
00:17:50,620 --> 00:17:52,904
- By who?
- By Immigration.
277
00:17:53,322 --> 00:17:55,824
- Immigration's nothing to do with this.
- This is a joke.
278
00:17:55,925 --> 00:17:57,976
I don't joke about
Homeland Security.
279
00:17:58,077 --> 00:18:00,978
Homeland... Pedro
just got deported.
280
00:18:03,832 --> 00:18:05,583
Both lying through their teeth.
281
00:18:05,684 --> 00:18:07,734
Comes down to how
believable Terrence is.
282
00:18:07,835 --> 00:18:09,670
- Jury knows the truth.
- What I told him.
283
00:18:09,771 --> 00:18:11,855
So you're fine.
No need to talk to me.
284
00:18:11,956 --> 00:18:14,091
Maybe I like talking to you.
285
00:18:16,010 --> 00:18:19,797
- Jerry, you look fantastic.
- Pedro Morales got deported last night.
286
00:18:19,898 --> 00:18:21,666
- What happened?
- Don't ask.
287
00:18:21,767 --> 00:18:24,501
I need him up here.
Do we have funds for another ticket?
288
00:18:24,602 --> 00:18:29,190
- Not on hand.
- I got no defense without the guy.
289
00:18:29,291 --> 00:18:32,243
I'm not a miracle worker.
It'll take a couple of days.
290
00:18:32,344 --> 00:18:34,629
Which Kessler will be
more than happy to give.
291
00:18:34,730 --> 00:18:37,548
- Can you try?
- Do I have a choice?
292
00:18:39,933 --> 00:18:44,270
- Not a chance, Mr. Kellerman.
- Judge, the only reason Pedro Morales
293
00:18:44,371 --> 00:18:47,690
isn't here is because of the
prosecution's questionable ethics.
294
00:18:47,792 --> 00:18:50,377
They have gone out of their
way to make it impossible
295
00:18:50,478 --> 00:18:53,797
for this case's only eyewitness
to testify. All I'm asking for
296
00:18:53,898 --> 00:18:56,983
- is two days of recess...
- And I said I will not grant it.
297
00:18:57,084 --> 00:19:00,220
Point fingers all you want.
The reason your witness isn't here
298
00:19:00,321 --> 00:19:02,939
is because you failed
to do due diligence.
299
00:19:03,040 --> 00:19:04,674
You gotta be kidding.
The guy was stopped
300
00:19:04,859 --> 00:19:07,010
for three joints and a roach clip.
301
00:19:07,111 --> 00:19:08,995
A fact Ms. Ernhardt managed to find
302
00:19:09,096 --> 00:19:10,914
before you. Don't dump
problems in my lap.
303
00:19:11,015 --> 00:19:15,101
My only problem is Edgar
Rodriguez and his family.
304
00:19:15,202 --> 00:19:17,636
He's the sole earner,
facing life in prison.
305
00:19:17,738 --> 00:19:20,690
He cannot get a fair trial.
You were a public defender.
306
00:19:20,790 --> 00:19:23,642
All I'm asking for is
an ounce of compassion
307
00:19:23,743 --> 00:19:26,761
from a system that discriminates
against my clients.
308
00:19:26,946 --> 00:19:30,882
What you are asking for is a special
exception, which, if granted,
309
00:19:30,983 --> 00:19:33,635
would arguably make
this an unfair trial.
310
00:19:33,736 --> 00:19:37,156
For the third time,
your request is denied.
311
00:19:37,257 --> 00:19:40,543
I've got arraignments.
Proceed with the defense.
312
00:19:40,644 --> 00:19:42,444
Unbelievable.
313
00:19:47,133 --> 00:19:49,367
Good day.
314
00:19:51,570 --> 00:19:52,921
[sighs]
315
00:19:54,574 --> 00:19:59,611
- Admirable restraint.
- That Kellerman is so myopic.
316
00:19:59,711 --> 00:20:03,781
- I think you have to be to do his job.
- That's why I quit that job.
317
00:20:03,882 --> 00:20:06,100
The way you affect the
system is changing policy.
318
00:20:06,201 --> 00:20:10,822
That's something you can
prove to them when you're DA.
319
00:20:10,923 --> 00:20:13,341
When I am DA...
320
00:20:15,661 --> 00:20:20,181
...I'm taking you with me,
unless you covet my seat here.
321
00:20:20,282 --> 00:20:22,316
I covet all of you.
Not just your seat.
322
00:20:22,417 --> 00:20:23,968
[laughs]
323
00:20:29,057 --> 00:20:33,077
You're just exploding with
potential, aren't you, Charlie?
324
00:20:34,996 --> 00:20:37,565
Some people you know 'cause
you say hi in the hallways,
325
00:20:37,733 --> 00:20:39,884
but Heather and I,
we would talk, too.
326
00:20:40,017 --> 00:20:44,304
- What would you talk about?
- Teachers we liked, classes, people.
327
00:20:44,438 --> 00:20:47,174
- Sometimes about her boyfriend.
- About Mr. Grader?
328
00:20:47,358 --> 00:20:49,509
Yes. Usually when she was upset.
329
00:20:49,611 --> 00:20:51,861
When did your relationship change?
330
00:20:51,962 --> 00:20:54,881
Right after the holidays.
She invited me over to her house.
331
00:20:54,982 --> 00:20:57,351
- Had she ever done that before?
- No.
332
00:20:57,452 --> 00:20:59,452
Didn't understand
geometry and needed help.
333
00:20:59,554 --> 00:21:02,956
- You understood geometry proofs?
- Mostly, yeah. [chuckles]
334
00:21:03,157 --> 00:21:06,777
OK. So, what happened when
you went to her house?
335
00:21:06,878 --> 00:21:11,014
As soon as we get there, she grabs a
bottle of vodka and starts drinking.
336
00:21:11,115 --> 00:21:13,350
I asked her what she was doing.
337
00:21:13,451 --> 00:21:17,020
- She broke up with her boyfriend.
- Did she say why they broke up?
338
00:21:17,121 --> 00:21:21,224
He cheated on her over Christmas and she
was having a hard time getting over it.
339
00:21:21,324 --> 00:21:23,709
- No friends supported her.
- [Richard] Did you?
340
00:21:23,810 --> 00:21:27,479
I told her it would take time,
but, you know, she'd get over it.
341
00:21:27,480 --> 00:21:31,333
- And it would make her stronger.
- Wise words. What did she say?
342
00:21:31,434 --> 00:21:35,087
She said she chose the wrong guy.
And... she kissed me.
343
00:21:35,289 --> 00:21:37,272
- What'd you do?
- I kissed her back.
344
00:21:37,690 --> 00:21:41,243
Did you and Miss Dreeben have
sexual intercourse that day?
345
00:21:42,362 --> 00:21:45,280
[swallows] Yes. Um...
346
00:21:45,332 --> 00:21:48,417
I thought she liked me.
I thought that's what she was saying.
347
00:21:48,518 --> 00:21:51,370
- We had been friends for a while.
- OK.
348
00:21:51,471 --> 00:21:54,974
So you went home that night
thinking maybe you and Miss Dreeben
349
00:21:55,075 --> 00:21:58,310
were gonna be boyfriend/girlfriend.
What happened the next day?
350
00:21:58,478 --> 00:22:03,516
I get to school and it seems like
everybody knew what Heather and me did.
351
00:22:03,616 --> 00:22:07,985
People I didn't even know were coming
up to me saying some messed-up things.
352
00:22:08,086 --> 00:22:10,722
- What kind of things?
- Personal stuff.
353
00:22:10,823 --> 00:22:13,625
- Calling me names.
- What sort of names?
354
00:22:13,975 --> 00:22:17,428
- Do I have to say them in public?
- No. No, of course not.
355
00:22:17,529 --> 00:22:19,764
Let's move on.
356
00:22:19,865 --> 00:22:22,333
Were there other reactions
from kids at school?
357
00:22:22,434 --> 00:22:25,253
- Threats.
- Who threatened you?
358
00:22:25,354 --> 00:22:29,857
Justin Grader. I came out of shop
class and he got all up in my face.
359
00:22:30,158 --> 00:22:34,078
He said Heather was pure till I messed
her up. I would pay for what I did.
360
00:22:34,430 --> 00:22:35,980
- What did that mean?
- He would jump me.
361
00:22:36,081 --> 00:22:40,067
- Were there any other threats?
- Yeah, his friends, too.
362
00:22:40,167 --> 00:22:42,886
They would yell stuff at me.
Tell me to watch my back.
363
00:22:42,987 --> 00:22:45,839
They started calling
themselves the Lynch Mob.
364
00:22:45,940 --> 00:22:48,608
- Were you scared?
- Yeah, I was scared.
365
00:22:48,709 --> 00:22:51,694
I'm just trying to go about
my business and I got six guys
366
00:22:51,795 --> 00:22:55,832
telling me they're gonna hurt me.
And the thing is, it...
367
00:22:57,952 --> 00:23:00,320
- What is it, Terrence?
- Heath...
368
00:23:00,421 --> 00:23:04,941
Heather had already gone back to him.
You know, they were together.
369
00:23:05,042 --> 00:23:07,227
- It should've been over.
- But it wasn't.
370
00:23:07,578 --> 00:23:11,080
No. So I decided to go
talk to Justin about it.
371
00:23:11,181 --> 00:23:14,067
The conversation that took
place on the basketball court?
372
00:23:14,168 --> 00:23:15,886
- Yeah.
- What did you say to him?
373
00:23:15,987 --> 00:23:18,171
I said he had got his girl back.
374
00:23:18,272 --> 00:23:20,758
They had their fun
and now it was over.
375
00:23:20,858 --> 00:23:23,008
Tell his friends to back off a bit.
376
00:23:23,109 --> 00:23:24,993
What was Mr. Grader's response?
377
00:23:29,216 --> 00:23:31,617
He said it wasn't over
378
00:23:31,718 --> 00:23:35,087
until either he and his
friends jumped me or...
379
00:23:35,188 --> 00:23:38,023
...went to the projects
and raped my mama.
380
00:23:46,633 --> 00:23:49,518
Is that when you went
after Mr. Grader?
381
00:23:50,470 --> 00:23:52,238
He walked away, you know?
382
00:23:52,339 --> 00:23:56,508
I told him to turn around and
come back, but he wouldn't.
383
00:23:59,227 --> 00:24:01,362
I had to do something.
384
00:24:02,982 --> 00:24:06,468
OK, Terrence. Thank you.
Nothing further.
385
00:24:13,426 --> 00:24:15,259
[clears throat]
386
00:24:18,530 --> 00:24:21,900
- You OK, Terrence?
- [exhales] I'm OK.
387
00:24:22,001 --> 00:24:26,838
Good. Did Justin Grader
ever try to hit you?
388
00:24:26,939 --> 00:24:30,592
No. - Ever try to push you?
Or trip you?
389
00:24:30,693 --> 00:24:33,561
- Spit on you?
- No.
390
00:24:33,829 --> 00:24:36,881
What about his friends?
They ever try anything like that?
391
00:24:36,982 --> 00:24:37,932
No, but they said they would.
392
00:24:38,200 --> 00:24:40,601
So, throughout this whole thing,
393
00:24:40,701 --> 00:24:43,837
no one ever laid a hand on
you until the security guards
394
00:24:43,938 --> 00:24:48,809
were pulling you off Justin Grader?
Did anyone lay a hand on you, Terrence?
395
00:24:50,228 --> 00:24:51,761
No.
396
00:24:51,862 --> 00:24:54,882
Until Justin Grader was
curled up on the ground
397
00:24:55,049 --> 00:24:59,202
and you were kicking him.
Is that correct?
398
00:25:00,888 --> 00:25:02,189
Yes.
399
00:25:04,359 --> 00:25:06,159
That's all I got.
400
00:25:07,679 --> 00:25:10,947
[man] People v. Douglass Rennard.
Trespassing third degree.
401
00:25:11,048 --> 00:25:13,083
- Pleading guilty?
- Yes.
402
00:25:13,184 --> 00:25:15,869
Time served.
Surcharges imposed. Next.
403
00:25:20,307 --> 00:25:25,945
Docket ending 6328, People v.
Rafael De La Cruz. Disorderly conduct.
404
00:25:33,787 --> 00:25:36,238
People recommend three days jail.
405
00:25:40,293 --> 00:25:42,779
Mexican or Thai?
406
00:25:44,915 --> 00:25:47,083
- What?
- For dinner tonight.
407
00:25:48,402 --> 00:25:50,803
- Thai?
- I agree.
408
00:25:50,904 --> 00:25:53,489
Dismissed. Next.
409
00:25:53,590 --> 00:25:58,311
Docket ending 4596, People v.
Jason Haddad...
410
00:26:05,234 --> 00:26:06,918
Somebody has got to
keep it real here.
411
00:26:07,019 --> 00:26:10,338
"He talked about my mama" is a
weak-ass defense. I'm sorry.
412
00:26:10,439 --> 00:26:13,408
Not that simple.
He lived in a climate of fear...
413
00:26:13,509 --> 00:26:15,027
[Marcus] What do you
think the projects are?
414
00:26:15,128 --> 00:26:17,879
Wanna give all black folks
in the city a free pass now?
415
00:26:17,980 --> 00:26:20,882
I got into fights in high
school every couple of weeks.
416
00:26:20,983 --> 00:26:24,603
At worst case you get a couple days
detention. What's it for this kid?
417
00:26:24,704 --> 00:26:27,188
- Felony assault.
- Perfect. Bone him for life.
418
00:26:27,473 --> 00:26:29,457
- Different world now.
- What's the weapon?
419
00:26:29,725 --> 00:26:32,243
- Tell 'em.
- Boots.
420
00:26:32,344 --> 00:26:34,612
- Boots?
- Defendant kicked him with boots.
421
00:26:34,713 --> 00:26:39,735
People v. Cardozo. Know your case law,
you want to sit in the big chair.
422
00:26:39,835 --> 00:26:42,086
[laughs]
423
00:26:43,455 --> 00:26:45,939
Speaking of killer boots, Ms.
Ernhardt.
424
00:26:46,040 --> 00:26:48,942
Should be permits to wear my boots.
Who needs? I am buying.
425
00:26:49,127 --> 00:26:52,613
The lovely and generous Ms.
Ernhardt. - Jerry?
426
00:26:52,964 --> 00:26:56,633
No, but you could rustle me up my
witness you've been dicking around.
427
00:26:56,734 --> 00:26:58,468
Can we try and keep it social?
428
00:26:58,770 --> 00:27:00,521
Social? No, I'm done with social.
429
00:27:00,888 --> 00:27:04,241
Never was Sheridan. You were the one
who lifted the warrant on Morales.
430
00:27:04,342 --> 00:27:08,162
- You called ICE to get him deported.
- Time and place, Jerry.
431
00:27:08,263 --> 00:27:10,715
Being a good prosecutor.
You got nothing to be ashamed of.
432
00:27:10,816 --> 00:27:14,485
I followed the letter of the law.
Kessler said so herself...
433
00:27:14,486 --> 00:27:18,255
Don't talk about the law.
My client's going to jail for his life
434
00:27:18,355 --> 00:27:21,558
and his family's in the cold 'cause
you'd rather win than find truth.
435
00:27:21,659 --> 00:27:23,009
You could care less about the law.
436
00:27:23,026 --> 00:27:25,845
I am not listening to another rant.
437
00:27:25,946 --> 00:27:28,798
I'm not gonna shut up or leave
so you make your choice.
438
00:27:28,899 --> 00:27:33,753
- Come on, boys and girls...
- No, Charlie, I'll make my choice.
439
00:27:42,947 --> 00:27:45,048
This is Terrence's most
recent report card.
440
00:27:45,215 --> 00:27:48,968
B in English, B-plus in history,
441
00:27:49,069 --> 00:27:51,004
B-minus in social studies
442
00:27:51,054 --> 00:27:54,240
and A-minus in
chemistry and geometry.
443
00:27:54,341 --> 00:27:57,043
Now, where Terrence
doesn't grade out so well,
444
00:27:57,144 --> 00:27:59,061
and it isn't on this paper,
445
00:27:59,161 --> 00:28:01,747
is imagination.
446
00:28:01,848 --> 00:28:04,783
He never imagined that
when his friend, Heather,
447
00:28:04,884 --> 00:28:06,819
said she needed help
on her homework,
448
00:28:06,920 --> 00:28:09,905
she wanted to get
drunk and have sex.
449
00:28:10,006 --> 00:28:14,209
He never imagined that the school
would be abuzz the next morning
450
00:28:14,310 --> 00:28:18,113
with clichéd, racist
rumors about his sexuality.
451
00:28:18,214 --> 00:28:23,134
What Terrence couldn't have imagined
was it was all a ruse by Miss Dreeben
452
00:28:23,235 --> 00:28:27,005
to make her cheating ex-boyfriend,
Justin Grader, jealous.
453
00:28:27,106 --> 00:28:30,792
A ruse so effective that
Terrence became the target
454
00:28:30,893 --> 00:28:35,413
of a systematic campaign of
threats and emotional abuse,
455
00:28:35,514 --> 00:28:39,034
courtesy of Mr. Grader and
his charming group of friends
456
00:28:39,134 --> 00:28:41,702
who called themselves
the Lynch Mob.
457
00:28:41,803 --> 00:28:45,406
Terrence tried ignoring Mr.
Grader and the Lynch Mob.
458
00:28:45,507 --> 00:28:49,660
When that didn't work, he imagined
crying uncle might make them stop.
459
00:28:49,761 --> 00:28:54,031
Instead, Mr. Grader threatened
to harm Terrence's mother
460
00:28:54,032 --> 00:28:56,783
in the worst possible way.
461
00:28:56,885 --> 00:29:00,471
Now, at some point, ladies and
gentlemen, enough is enough.
462
00:29:00,572 --> 00:29:03,608
At some point, when you
know an attack is coming,
463
00:29:03,708 --> 00:29:09,463
the best way to survive it is by
taking the fight to the other side.
464
00:29:09,764 --> 00:29:13,584
Pushed to the limit by
an angry mob of kids,
465
00:29:13,685 --> 00:29:18,039
that's exactly what
Terrence Fletcher did.
466
00:29:28,515 --> 00:29:32,451
A lot of words were thrown
around in this case.
467
00:29:32,552 --> 00:29:36,006
Some of them, more than a
few, were offensive to you,
468
00:29:36,107 --> 00:29:39,259
and most everybody
else in this courtroom.
469
00:29:39,360 --> 00:29:42,796
My colleague, Mr. Woolsley,
would like you to believe
470
00:29:42,897 --> 00:29:45,882
that these words
complicate this case.
471
00:29:45,983 --> 00:29:47,249
They don't.
472
00:29:47,518 --> 00:29:51,838
Your burden, in fact, it's
the burden on all of us,
473
00:29:52,106 --> 00:29:55,208
is to not let words,
or alleged words,
474
00:29:55,309 --> 00:29:58,211
cloud our vision of the facts.
475
00:29:58,311 --> 00:30:00,613
Here are the facts in this case:
476
00:30:00,714 --> 00:30:04,416
No one laid a hand
on Terrence Fletcher.
477
00:30:04,517 --> 00:30:08,086
He made the choice to get violent.
478
00:30:08,187 --> 00:30:12,774
And Terrence Fletcher had options.
He could've gone to the police.
479
00:30:13,009 --> 00:30:17,713
He could've gone back to the authorities
at school. Instead, he chose violence.
480
00:30:17,814 --> 00:30:21,166
He chose to go after Justin Grader,
481
00:30:21,267 --> 00:30:22,968
punch him when he wasn't looking,
482
00:30:23,069 --> 00:30:27,289
then kick him when he
was down. That's it.
483
00:30:27,390 --> 00:30:31,093
When you look at the
facts, it's simple,
484
00:30:31,194 --> 00:30:35,531
because there is only one
word to describe the facts.
485
00:30:35,548 --> 00:30:39,935
That word, ladies and
gentlemen, is assault.
486
00:30:59,104 --> 00:31:02,690
- Has the jury reached a verdict?
- We have, Your Honor.
487
00:31:06,445 --> 00:31:08,629
[Terrence exhales]
488
00:31:17,555 --> 00:31:18,805
What say you?
489
00:31:19,107 --> 00:31:21,891
In the matter of the People v.
Terrence Fletcher,
490
00:31:22,059 --> 00:31:24,378
on the charge of
second degree assault,
491
00:31:24,479 --> 00:31:26,930
we find the defendant guilty.
492
00:31:27,231 --> 00:31:30,800
Ladies and gentlemen of the jury,
thank you. You are discharged.
493
00:31:30,901 --> 00:31:34,571
We'll revisit the bail
status after lunch.
494
00:31:34,672 --> 00:31:38,691
There's still things I can do.
I'm gonna fight for you as hard as I can.
495
00:31:38,993 --> 00:31:40,076
[man] Sir?
496
00:31:48,887 --> 00:31:52,072
You made your case.
Sentence him as a youthful offender.
497
00:31:52,173 --> 00:31:53,823
So his record gets wiped at 18.
498
00:31:54,124 --> 00:31:55,558
He's got a chance to do something.
499
00:31:55,659 --> 00:31:58,678
No. You want a break,
I'll recommend probation,
500
00:31:58,778 --> 00:32:01,247
- but assault stands.
- Probation's not a break.
501
00:32:01,348 --> 00:32:04,900
With felony on his record, Terrence
is screwed. College, jobs...
502
00:32:05,001 --> 00:32:08,037
Hey. You said he's
a good kid, right?
503
00:32:08,138 --> 00:32:10,806
He'll find a way to
overcome his mistakes.
504
00:32:13,243 --> 00:32:15,827
The road ain't easy, Rich.
505
00:32:21,184 --> 00:32:23,185
[sighs]
506
00:32:30,693 --> 00:32:31,693
Terrence did a great job up there.
507
00:32:31,911 --> 00:32:34,463
I don't know what's
wrong with people.
508
00:32:34,564 --> 00:32:37,916
They got a good boy sitting in
front of them, plain as day.
509
00:32:38,016 --> 00:32:42,320
He won't serve time.
I'm sorry I couldn't do more for him.
510
00:32:42,421 --> 00:32:46,274
Oh, you did your best, Mr.
Woolsley. Thank you.
511
00:32:46,442 --> 00:32:51,162
- I want to do more.
- Me and the Lord, we gonna cover that.
512
00:32:52,097 --> 00:32:53,814
Take care.
513
00:32:54,900 --> 00:32:57,118
[sighs]
514
00:32:57,219 --> 00:32:59,621
[phone buzzes]
515
00:33:03,158 --> 00:33:04,559
Hey. What's the word?
516
00:33:04,660 --> 00:33:08,429
You saw Pedro Morales on
the day of August 23rd?
517
00:33:08,530 --> 00:33:10,965
Yes. - Did you have a
conversation that day?
518
00:33:11,066 --> 00:33:14,368
- Yes, we did.
- What did the two of you talk about?
519
00:33:14,637 --> 00:33:17,055
He told me he saw a
murder the night before.
520
00:33:17,055 --> 00:33:20,641
- Objection. This is hearsay.
- Sustained. Counsels approach.
521
00:33:22,160 --> 00:33:25,395
- Judge, I...
- Please tell me you did not pull
522
00:33:25,496 --> 00:33:27,647
some guy to recite your
witness' testimony.
523
00:33:27,748 --> 00:33:30,633
Pedro Morales told this man
what he saw that night.
524
00:33:30,734 --> 00:33:32,436
- Hearsay.
- Give me latitude,
525
00:33:32,537 --> 00:33:35,088
he'll admit to trolling
for prostitutes
526
00:33:35,323 --> 00:33:37,023
when Morales told him the story.
527
00:33:37,075 --> 00:33:40,561
A statement against interest, which
waives the rule against hearsay.
528
00:33:40,662 --> 00:33:43,980
Congratulations on knowing exceptions.
However, this example
529
00:33:44,165 --> 00:33:47,483
is the biggest load of muck I've ever heard.
Thank you, Mr. Lopez.
530
00:33:47,585 --> 00:33:51,238
You are excused. Proceed
with your closing argument.
531
00:33:52,640 --> 00:33:54,958
If you'll please just
give me one more day...
532
00:33:55,059 --> 00:33:57,511
There are no more days.
Did we not discuss this?
533
00:33:57,611 --> 00:34:02,548
My patience is running dangerously thin, Mr.
Kellerman. Your summation.
534
00:34:23,087 --> 00:34:25,288
Ladies and gentlemen of the jury,
535
00:34:25,389 --> 00:34:28,524
a few days ago, I stood
here and told you
536
00:34:28,625 --> 00:34:31,427
what you would hear in this trial.
537
00:34:31,528 --> 00:34:33,996
I told you there was an
eyewitness to the fight
538
00:34:34,098 --> 00:34:36,415
between Edgar Rodriguez
and the decedent.
539
00:34:36,515 --> 00:34:40,919
I told you the eyewitness would
describe in detail how Edgar Rodriguez
540
00:34:41,020 --> 00:34:45,440
acted in self-defense.
That's what I said, but...
541
00:34:50,579 --> 00:34:53,364
- Mr. Kellerman?
- Check this out.
542
00:34:56,952 --> 00:34:59,537
- I'd like a 15-minute recess.
- You're kidding.
543
00:34:59,638 --> 00:35:03,758
A 15-minute recess and then I'm gonna
call Pedro Morales to the stand.
544
00:35:03,859 --> 00:35:05,327
What?
545
00:35:09,498 --> 00:35:12,284
- How?
- Partner in my father's firm
546
00:35:12,385 --> 00:35:15,353
was in Guatemala taking a
deposition from an oil buffoon,
547
00:35:15,455 --> 00:35:18,056
so I had him fly Pedro
back on the company jet.
548
00:35:18,156 --> 00:35:19,856
Love you, deeply.
549
00:35:19,958 --> 00:35:23,026
- Big-money firms don't have heart?
- Glad they have jets.
550
00:35:23,128 --> 00:35:26,597
- You got it.
- Ready?
551
00:35:29,284 --> 00:35:32,319
Had you met Edgar
Rodriguez before? - No.
552
00:35:32,420 --> 00:35:34,838
- Had you ever met Antonio Loaiza?
- No.
553
00:35:34,940 --> 00:35:38,342
That was the first time I
seen either one of them.
554
00:35:38,443 --> 00:35:40,360
Can you tell me what
you saw that night?
555
00:35:40,461 --> 00:35:43,180
- I went into the subway...
- E train uptown?
556
00:35:43,281 --> 00:35:46,349
Yes. - Was anyone
else on the platform?
557
00:35:46,451 --> 00:35:50,704
Not at first, but 20 seconds
after I go through the turnstile,
558
00:35:50,805 --> 00:35:53,423
I hear yelling.
Two men go run past me.
559
00:35:53,524 --> 00:35:55,843
Was one man chasing the other?
560
00:35:55,943 --> 00:35:59,145
Do you recognize Mr.
Rodriguez as one of the men?
561
00:35:59,246 --> 00:36:00,496
Yes.
562
00:36:00,597 --> 00:36:03,917
Was Mr. Rodriguez
chasing or being chased?
563
00:36:04,117 --> 00:36:05,952
No, no. He was being chased.
564
00:36:06,053 --> 00:36:07,870
So Mr. Rodriguez was being chased
565
00:36:08,138 --> 00:36:11,106
down the platform.
What happened next?
566
00:36:11,341 --> 00:36:13,292
They run to the end
of the platform.
567
00:36:13,394 --> 00:36:16,345
They stopped, kind of square off.
568
00:36:16,446 --> 00:36:18,865
That's when the other
man, he pull his knife.
569
00:36:18,966 --> 00:36:21,817
- The decedent pulled out a knife?
- Yes.
570
00:36:21,918 --> 00:36:25,504
- What did Mr. Rodriguez do?
- He was yelling...
571
00:36:25,606 --> 00:36:28,775
[Pedro speaks Spanish]
572
00:36:28,876 --> 00:36:33,012
You know, "I'm sorry!
I said I was sorry! Let it go!"
573
00:36:34,598 --> 00:36:37,249
And did Mr. Loaiza say anything?
574
00:36:38,201 --> 00:36:40,252
[speaking Spanish]
575
00:36:40,353 --> 00:36:45,073
- "You're a dead man."
- What did Mr. Loaiza do?
576
00:36:45,407 --> 00:36:50,245
He had Mr. Rodriguez against the wall.
He tried to cut him.
577
00:36:50,346 --> 00:36:54,766
Four, five time he lunge at him,
but Rodriguez was dodging, yelling.
578
00:36:54,867 --> 00:36:57,986
Then he dove at the man,
tackled him by his knees.
579
00:36:58,087 --> 00:37:00,288
Is that when Mr.
Loaiza dropped the knife?
580
00:37:00,390 --> 00:37:02,541
Yes. They both went for it,
581
00:37:02,642 --> 00:37:04,726
but Mr. Rodriguez,
he got to it first.
582
00:37:04,827 --> 00:37:06,661
What did Mr. Rodriguez do then?
583
00:37:06,762 --> 00:37:10,582
[Pedro] Uh, he held the
knife up, you know?
584
00:37:10,683 --> 00:37:13,135
Tried to back away, but the
other man came after him.
585
00:37:13,136 --> 00:37:17,505
Even though Mr. Rodriguez had the knife, Mr.
Loaiza continued to attack him?
586
00:37:17,605 --> 00:37:22,192
That's right. Mr. Loaiza came after Mr.
Rodriguez hard, you know?
587
00:37:22,294 --> 00:37:26,163
- Like he don't even care.
- So Mr. Rodriguez used the knife
588
00:37:26,264 --> 00:37:30,217
- to protect himself.
- Yes. He had to.
589
00:37:32,521 --> 00:37:33,904
Nothing further.
590
00:37:40,979 --> 00:37:43,380
- Man one, five flat.
- I'm sorry, what?
591
00:37:43,649 --> 00:37:48,168
That's my offer. - Amend it.
Pedro just hit a grand slam.
592
00:37:49,321 --> 00:37:51,105
I have a grieving family out there.
593
00:37:51,206 --> 00:37:55,692
You have a bad case you tried to make good.
We'll take man two and a year.
594
00:37:57,178 --> 00:38:00,947
- Give me ten minutes.
- Jury comes back with acquittal.
595
00:38:01,365 --> 00:38:03,916
- Man two, two-to-six.
- No.
596
00:38:04,017 --> 00:38:07,437
He gets paroled today, time served.
597
00:38:07,538 --> 00:38:09,755
You crossed the line, Michelle.
598
00:38:30,060 --> 00:38:32,062
How amazing is the world right now?
599
00:38:32,163 --> 00:38:36,383
- What do you want?
- I wanna give you a big sloppy beso.
600
00:38:36,483 --> 00:38:38,283
But don't worry, I won't.
601
00:38:38,384 --> 00:38:41,770
I know you gotta act
straight in here.
602
00:38:41,871 --> 00:38:44,973
- You should not have come back here.
- I had to thank you.
603
00:38:45,157 --> 00:38:48,243
[exhales] You don't have
anything to thank me for.
604
00:38:48,344 --> 00:38:50,178
I didn't do what they said I did.
605
00:38:50,279 --> 00:38:53,348
Pigs grab the first queer they
find, that's how it works.
606
00:38:53,449 --> 00:38:55,250
I'm not a dirtbag.
607
00:38:55,351 --> 00:38:58,754
I'm a designer, you know?
I'm gonna be a star.
608
00:38:58,855 --> 00:39:03,392
I don't care. We just can't act like
we know each other, because we don't.
609
00:39:04,927 --> 00:39:07,646
Oh, but we do.
610
00:39:07,747 --> 00:39:11,950
People come into each other's
lives for a reason, blanco.
611
00:39:12,051 --> 00:39:14,753
You came into mine
the other night...
612
00:39:14,853 --> 00:39:16,938
and I'm not gonna let you go.
613
00:39:18,690 --> 00:39:22,660
[♪ Elliot Smith: Pitseleh ]
614
00:39:29,517 --> 00:39:32,220
♪ I'll tell you why I ♪
615
00:39:32,320 --> 00:39:36,307
♪ Don't want to know
where you are ♪
616
00:39:36,308 --> 00:39:39,777
♪ I got a joke I been ♪
617
00:39:39,961 --> 00:39:43,080
♪ Dying to tell you ♪
618
00:39:43,465 --> 00:39:46,934
♪ A silent kid is looking... ♪
619
00:39:47,035 --> 00:39:49,987
- Drink?
- About six drinks.
620
00:39:50,088 --> 00:39:53,608
♪ To make the noise that I ♪
621
00:39:53,709 --> 00:39:54,725
♪ Keep so quiet ♪
622
00:39:55,025 --> 00:39:56,292
[rapping on glass]
623
00:39:56,611 --> 00:40:02,048
♪ I kept it from you, Pitseleh ♪
624
00:40:02,149 --> 00:40:03,633
I'll catch up with you.
625
00:40:09,874 --> 00:40:13,877
- You botched it.
- I should have worked a plea earlier.
626
00:40:14,128 --> 00:40:17,664
A plea was never on your radar.
You had to get the win.
627
00:40:20,484 --> 00:40:22,351
Know the problem
with women lawyers?
628
00:40:22,353 --> 00:40:26,940
No. - The problem
is, they're women.
629
00:40:27,041 --> 00:40:31,194
You all got this chip on your
shoulders about playing with the boys.
630
00:40:31,295 --> 00:40:34,480
- It makes you dumb.
- Wait a minute, Nick.
631
00:40:34,580 --> 00:40:37,316
You were anxious to prove you
could get a guilty verdict,
632
00:40:37,417 --> 00:40:42,438
you forgot how to be a lawyer.
You forgot to be prudent.
633
00:40:44,674 --> 00:40:47,559
All you proved to me is
that you're not ready.
634
00:40:51,047 --> 00:40:52,681
Go.
635
00:40:58,804 --> 00:41:02,925
♪ But no one deserves it ♪
636
00:41:22,861 --> 00:41:26,597
- Yo. Bobbi from Brooklyn.
- You closing the place?
637
00:41:26,665 --> 00:41:28,232
[chuckles]
638
00:41:28,333 --> 00:41:31,469
Last to show up, last to leave.
What time'd you get here?
639
00:41:31,570 --> 00:41:34,422
- Seven.
- Interview's over, you know.
640
00:41:34,606 --> 00:41:36,790
- You got the job.
- It's not like that.
641
00:41:36,891 --> 00:41:40,578
- I just want to get up to speed.
- You'll be fine.
642
00:41:41,980 --> 00:41:45,282
Oh, uh, by the way,
Rodriguez walked. Thanks.
643
00:41:45,384 --> 00:41:49,286
- No problem. You feel good?
- I'm glad he's outta the cage.
644
00:41:49,387 --> 00:41:51,438
I hear you.
645
00:41:51,539 --> 00:41:54,809
I don't know where you're
headed, but we got this place.
646
00:41:54,909 --> 00:41:57,728
Oh, yeah, that's, uh... No.
647
00:41:57,829 --> 00:42:02,232
My husband's shift at St. Vincent's is
over in 20 minutes. I gotta pick him up.
648
00:42:02,333 --> 00:42:03,750
- Doctor?
- Resident.
649
00:42:03,851 --> 00:42:07,504
- Nice.
- Yeah. You have a good night.
650
00:42:07,605 --> 00:42:09,072
You, too.
651
00:42:10,858 --> 00:42:14,010
♪ Just because ♪
652
00:42:14,111 --> 00:42:18,865
♪ I never meant to hurt you ♪
653
00:42:24,088 --> 00:42:26,339
[sighs]
654
00:42:54,244 --> 00:43:05,244
Rip by spyderspyder
Sync by honeybunny www.addic7ed.com
655
00:43:05,294 --> 00:43:09,844
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.